Sunteți pe pagina 1din 8

LA ALFABETIZACION EN CONTEXTOS MULTILINGES: EL PROBLEMA DE LA ETNIA CHOROTE

LVAQUE, Olinda Universidad nacional de Salta Sede Regional Tartagal olindalavaque@yahoo.com.ar

La presente comunicacin se enmarca en el Proyecto denominado HACIA UNA POLTICA EDUCATIVO-LINGSTICA EN EL NOROESTE ARGENTINO. PRODUCCIN DIDCTICA PARA ESCUELAS MULTILINGES. La misma tiene como objetivo reflexionar sobre la Educacin Intercultural Bilinge en Tartagal (Departamento San Martn de la Provincia de Salta) .En esta regin coexisten varias comunidades aborgenes con lenguas y culturas propias que no hablan el espaol como lengua materna sino como segunda lengua. Tal es el caso de los guaranes y wichis, cuyas lenguas poseen una gran vitalidad a diferencia de otras etnias como los chans, tapietes y chorotes que se presentan ms vulnerables y sus lenguas corren riesgo de extincin.Estos pueblos indgenas, enfrentan profundos problemas de carencias, olvidos, discriminacin y presiones socio-culturales, pobreza, enfermedad, analfabetismo y prdida de identidad. Caracterizados por su agrafa es decir, la ausencia de sistemas de escritura o representacin grfica de la informacin-, las etnias nativas han transmitido su historia y la totalidad de sus conocimientos en forma oral. Al basar la supervivencia de los mismos en la memoria de unos pocos cultores de esta tradicin y en el inadecuado uso de los medios de transmisin, este acervo se convierte en algo extremadamente precario. La educacin formal y las doctrinas religiosas han destruido muchos de los canales tradicionales de circulacin de la informacin. La globalizacin y la influencia de los medios masivos de comunicacin han impactado fuertemente en la sociedad toda y las comunidades aborgenes no son ajenas a ello. Varias comunidades rurales se han despoblado como resultado de la urbanizacin que trae como consecuencia el abandono de la lengua y la asimilacin de modos propios de otras formas de vida. En nuestro pas existe el consenso de que el deterioro de la calidad de la educacin es uno de los aspectos ms graves de la crisis educativa. El ausentismo, la repitencia y finalmente la desercin

son los factores que provocan el analfabetismo. Cuando se analizan las estadsticas ninguno de estos problemas se halla en forma proporcional repartido entre la poblacin sino que se acumulan en determinados sectores que por razones tnicas, sociales, econmicas o geogrficas estn desfavorecidos. La investigacin educativa demuestra que el sistema educativo expulsa a los nios y nias aborgenes antes de que terminen la escuela primaria, ya que acceden a la escuela pblica pero permanecen poco tiempo en ella. Esta situacin cobra ntidos relieves en el norte del pas, especficamente en Tartagal y zonas de influencia, donde tobas, wichis, chiriguanos, guaranes, chorotes, chans, tapietes, en un mismo territorio conviven en diversidad. Es entre la poblacin indgena, rural o marginada de los centros urbanos donde se concentran los mayores porcentajes de fracaso escolar A muy temprana edad deben incorporarse a actividades productivas y empiezan as siendo mal incorporados a la institucin: ausencias prolongadas y reiteradas, repitencia y finalmente desercin de un sistema que no sabe cmo alfabetizarlos. La implementacin de la EIB (Educacin Intercultural Bilinge) constituy una alternativa de cambio, a pesar de las falencias que presenta. Es un programa Nacional del Ministerio de Educacin, Ciencia y Tecnologa de la Nacin que disea polticas educativas con los pueblos originarios y dems sectores involucrados, con vistas a construir un abordaje alternativo de la diversidad sociocultural y sociolingstica en las escuelas del pas. En general se reconocen como tales, a los grupos que viven en comunidades y sectores rurales. Tambin a grupos que viven en sectores urbanos que concurren a las escuelas y tienen como lengua materna los idiomas

originarios. Sin embargo en pocas escuelas se contempla que la alfabetizacin se realice en la lengua materna y que los contenidos tengan en cuenta los conocimientos y los valores de sus culturas. Segn el censo realizado en 1994 en los Departamentos San Martn, Orn, Rivadavia Banda Norte y Banda Sur, (Salta) sobre la poblacin aborigen, el porcentaje de analfabetismo era del 40%. De la franja etaria comprendida entre los 5 y 14 aos no concurran a la escuela el 33%, y el 67 % no lograba acceder a otros niveles de estudio (polimodal y/o superior) Numerosos son los factores que dificultan la alfabetizacin y propician la expulsin de estos sectores de la escuela, entre ellos podemos mencionar: a) La pluralidad lingstica en las aulas: As como no existen lmites geogrficos ntidos para las lenguas, tampoco hay lmites en las aulas donde hay una compleja pluralidad lingstica. Se presenta un continuo en el que se va pasando imperceptiblemente de un dominio lingstico a otro, de ah que nos encontramos con situaciones como las siguientes: Los alumnos aborgenes hablan y/o comprenden lenguas vernculas, pero delante del maestro o de las personas ajenas a la comunidad se niegan a hablar. Algunas lenguas se 2

encuentran en avanzado proceso de prdida y amenazan con su desaparicin (como el chorote), ya que los miembros ms jvenes la entienden pero se niegan a usarla. En algunos casos alternan vocablos de lenguas aborgenes con deficitario. Las distintas lenguas poseen prestigios y estatutos muy diferentes. Son dialectos mixtos ms o menos estabilizados que alternan con el espaol y suelen ser valorados como poco prestigiosos para ciertos fines. De hecho la utilizacin exclusiva de estos dialectos no le permite al nio/nia apropiarse de la lengua de la cultura hegemnica y de ese modo integrarse a la comunidad lingstica mayor. Los hablantes bilinges manejan variedades dialectales del espaol con caractersticas particulares que son ignoradas por las propuestas ulicas. Al momento de tomar una postura pedaggica frente a estos nios, que son hablantes de variedades lingsticas no prestigiosas, se ensea a hablar el dialecto prestigioso -con la esperanza de que al corregir el habla se corregir tambin la escritura-. Esta posicin convalida la discriminacin lingstica y simplifica ingenuamente las relaciones entre lengua oral y lengua escrita. En algunas escuelas, nios pertenecientes a un determinado grupo aborigen, comparten el aula no slo con nios criollos, sino con nios que pertenecen a otras etnias. En la misma aula puede haber ms de una lengua verncula, adems del espaol. Ya se ha sealado que estas comunidades son grafas y la escritura implica trasladar sus lenguas a los moldes del sistema alfabtico. Sin embargo se han planteado desacuerdos con los alfabetos escogidos. La fonetizacin de las lenguas aborgenes fue realizada por los misioneros de distintas religiones( especialmente los anglicanos) quienes introdujeron la escritura para evangelizar. La discusin sobre si corresponde calcar el alfabeto castellano para reproducir o graficar los sonidos, o si se sigue la fontica inglesa, o si se deben incorporar grafemas ajenos al espaol porque no hay equivalentes en esta lengua para reproducir ciertos sonidos, constituye un impedimento para la produccin de textos escolares. b) La legislacin: La Constitucin de la Nacin Argentina, a partir de la Reforma Constitucional de 1994, reconoce "... la preexistencia tnica y cultural de los pueblos indgenas argentinos", garantizando "el respeto a su identidad y el derecho a una educacin bilinge e intercultural" (Art.75, inc.17) en consonancia con ella, los estados provinciales con poblacin aborigen reconocen idnticos derechos y garantas. El diseo Curricular Jurisdiccional /1997, 46) establece:
-El espaol como lengua oficial, cuya adquisicin es condicin bsica de equidad y participacin en la comunidad nacional.

la lengua espaola cuyo uso es

-El respeto por la diversidad y la variacin lingstica dentro de los parmetros establecidos para la estndar manifestada en: -Implementacin de la alfabetizacin en el Nivel Inicial en lengua materna para los hablantes que no tienen espaol como primera lengua. -La enseanza de la lengua oficial oral y alfabetizar a partir del segundo ciclo de la EGB con metodologas propias de segunda lengua en comunidades que no tengan el espaol como lengua materna. -La conversacin y circulacin de las lenguas orales por medios tecnolgicamente idneos.

Y recientemente la Ley de Educacin Nacional, sancionada en septiembre de 2006, que en el cap XI, 57 establece que para favorecer el desarrollo de la EIB, el Estado ser responsable de:
-Garantizar la formacin docente especfica, inicial y continua, correspondiente a los distintos niveles del sistema -Impulsar la investigacin () que permita el diseo de propuestas curriculares, materiales educativos e instrumentos de gestin. -Promover la participacin de las comunidades indgenas en la planificacin y gestin de los procesos de enseanza-aprendizaje. -Propiciar la construccin de modelos y prcticas educativas propias de las comunidades indgenas que incluyan sus valores, conocimientos, lengua y otros rasgos sociales y culturales

Sin embargo este marco legal no resulta condicin suficiente para modificar la realidad. Hay adems que contar con los recursos humanos y los materiales didcticos .Ambos constituyen quiz el ndulo del problema: Por un lado no existe personal capacitado y tampoco es condicin para ensear a los nios bilinges el manejo de la lengua en la que ha de ser alfabetizado Por otro las lenguas vernculas al no tener una escritura estabilizada, a la hora de diagramar materiales didcticos, crear y producir textos exigen un gran esfuerzo. Esto explica la ausencia en algunos casos y la escasez en otros, de textos escritos en lengua aborigen que sirvan de soportes para la alfabetizacin. La decisin de adecuarse en el aula o en la escuela a este contexto de lenguas y culturas en contacto, sigue pasando por la voluntad y la visin personal de cada director y/o maestros. Muchos incorporan el discurso, pero no los cambios. Uno de los objetivos del Nivel Inicial por ejemplo es propiciar el desarrollo de la oralidad, sin embargo en la realidad el docente habla el espaol, los nios aborgenes usan la lengua materna y se comunican con la maestra por seas. Recin a mitad de ao los nios dicen algunas palabras en espaol (Misin Chaquea-testimonio de una maestra). c) La organizacin escolar y estructura del sistema Desde la tradicin educativa y desde la vocacin homogeneizante ha primado siempre la tentacin de buscar un modelo y generalizarlo. El sistema debe responder

al reto de atender a la gran variedad de situaciones y combinaciones que es posible encontrar en una regin, en una comunidad e incluso en una misma escuela o aula. A pesar de los intentos por flexibilizar el sistema educativo, este sigue siendo graduado. Los N.A.P. (Ncleos de Aprendizajes Prioritarios) son comunes a todo el pas y al concluir cada nivel, para pasar al siguiente, se deben alcanzar los objetivos mnimos. Pero todos sabemos que cada escuela se maneja con criterios propios que dependen de sus necesidades, cantidad de alumnos, acuerdos y desacuerdos con la comunidad en la que est inserta, presiones de autoridades y/ o grupos de poder. La escuela es el espacio privilegiado de la escritura. Al introducir la escuela en un medio indgena tenemos que ser concientes de que estamos introduciendo un cambio cultural fundamental. La institucin escolar es ajena a ese medio. Entre otros aspectos, la organizacin del espacio y del tiempo no se corresponde con el del mundo aborigen .Por ejemplo el lugar en el que todos se renen para aprender es en el patio, espacio comn de varias viviendas que se disponen a su alrededor en forma circular, rodeado de rboles y matorrales. Y el horario, es a partir de las seis de la tarde. Las escuelas funcionan a la maana o a la siesta.

La alfabetizacin de los nios Chorotes: La informacin que se explicita a continuacin surge de experiencias, observaciones entrevistas, que se han realizado en escuelas con poblacin chorote de la ciudad de Tartagal. Dichas escuelas estn ubicadas en la periferia de la ciudad sobre el margen derecho de la ruta 34. Estas son: Escuela N 4176 Mariano Echaz, que cuenta con dos anexos: Lapacho I y Lapacho II, llamados misiones, porque se encuentran bajo la influencia de misioneros anglicanos. La Escuela N4226, denominada tambin La misin Km. 6, en la que ejerce su influencia religiosa La Asamblea de Dios y la Escuela N4286 San Isidro Labrador. Ya hemos sealado que de todas las etnias que coexisten en la regin, la chorote se presenta como la ms vulnerable, quedan aproximadamente cuatrocientos hablantes. La situacin se agrava porque los miembros ms jvenes se niegan a hablarla y se conserva en los segmentos de mayor edad. Nos encontramos entonces con una realidad ms que compleja: nios que entienden su lengua pero se niegan a hablarla y nios que sienten y piensan en chorote, se identifican con su cultura, hbitos alimentarios, prcticas medicinales, concepciones del tiempo, de la vida, del territorio, pero hablan en espaol. Describimos a continuacin algunos aspectos del funcionamiento de estas escuelas. De acuerdo a datos proporcionados por los directores de las escuelas los niveles de repitencia,

desercin y sobre edad son altsimos y la mayora de los nios abandona antes de llegar a 5 o 6 grado. Las relaciones nter subjetivas se ven entorpecidas por deficiencias en la comunicacin. Hay un divorcio entre el cdigo utilizado por los docentes y el que manejan los alumnos. Muchas veces los nios no entienden lo que les dice la maestra, ni la maestra lo que dicen los nios. Existen muchos prejuicios sobre cmo aprende el aborigen. Sus tiempos son ms largos que los tiempos del nio criollo. El aprendizaje de la escritura provoca rechazo y les demanda mucho tiempo, quiz por que histricamente fueron comunidades grafas o porque no llegan a entender la funcionalidad de la misma. El retraso no es porque no sean inteligentes sino porque no entienden la lengua por un lado, y por la falta de estmulos provenientes del medio familiar y social por otro. Pero esta cuestin no es tenida en cuenta y se naturaliza una situacin que desde su punto de partida ya es compleja. El acercamiento de la comunidad a la escuela no es sencillo y es a veces hasta conflictivo. La alianza familia - escuela se establece a travs de un pacto tcito por medio del cual los padres le dicen a la escuela que ella puede darles algo que ellos no tienen. Este acuerdo basado en la confianza y la legitimidad se sostiene mientras es percibido como til y necesario. Los caciques o jefes vecinales controlan de distintos modos lo que la escuela trasmite. A travs de los lenguaraces obtienen informacin y solicitan la incorporacin de contenidos o el tratamiento de determinados temas desde su cosmovisin tales como: la relacin con la naturaleza, los lmites territoriales, el sentido de los actos escolares, la inclusin en el calendario de otras fechas conmemorativas. Es aqu donde juega su rol el auxiliar bilinge. Esta figura fue creada por el Consejo de Educacin de la Provincia de Salta en 1983, pero a diferencia de las provincias vecinas, no fueron capacitados. Se relacionan con la comunidad educativa sin un nivel de formacin como el del maestro, se los nombra a partir de tener completo el 7mo grado, a veces, y el certificado de aptitud fsica. El auxiliar bilinge en una de estas escuelas funciona como un mediador cultural, pero a la inversa. La alfabetizacin se realiza en espaol y el auxiliar acta como traductor del espaol al chorote. El nio aprende palabras de su cultura de origen en forma asistemtica y accidental. En el marco de una misma situacin socio-educativa y sociolingstica, es interesante comparar cmo en dos provincias como Salta y Formosa se implementan dos modelos diferentes. En Formosa el agente educativo bilinge es un maestro denominado MEMA (maestro especial de modalidad aborigen) tiene una capacitacin de 5 aos de secundaria y la funcin es ensear su lengua y su cultura siendo mediadores interculturales entre la escuela, los nios y la comunidad. Forman una pareja pedaggica integrada por un docente no aborigen y un aborigen. El

funcionamiento de esta pareja es un aspecto central para la EIB. Esto en las escuelas de TartagalSalta es por ahora un anhelo. Otro aspecto a tener en cuenta es cmo se configura la mirada del docente frente a la diversidad de problemticas divergentes y la percepcin de estas infancias atravesadas por diferentes conflictos, adems del problema de la lengua. Muchos docentes son interculturales por obligacin, pero por razones obvias no son bilinges. Tienen dificultades que van desde

los propios prejuicios, actitudes escpticas y muchas desilusiones. De un anlisis no muy exhaustivo del discurso de algunos de ellos se puede observar que los nios aborgenes son ellos, los otros, los diferentes, subjetividades distintas con las que resulta difcil involucrarse. El desafo ahora es revisar las relaciones de poder que se despliegan en el campo del saber para plantear un dilogo entre culturas. A los siguientes interrogantes que planteamos, Cmo se alfabetiza a un nio que entiende su lengua a la que pertenece culturalmente pero no la habla? Se debe ensear a leer y escribir la lengua chorote, an cuando no hay textos escritos o son

escasos?Qu formacin necesita el docente para garantizar a sus alumnos la posibilidad de aprender para mantener la lengua de la comunidad a la que pertenecen? Nos atrevemos a formular algunas propuestas: En primer lugar para utilizar la lengua chorote como instrumento de alfabetizacin, es necesario dotarla de escritura y consolidar un alfabeto ortogrfico propio - trabajo que ya realizaron algunos lingistas, pero que no estn difundidos-. Es importante que se realicen acuerdos

ortogrficos estables entre los docentes, auxiliares y miembros de la comunidad para poder recopilar y sistematizar el patrimonio oral de este pueblo. Lo importante es que la gente escriba su lengua y produzca material escrito. Trabajar la oralidad .Invitar a los miembros mayores de la comunidad para que enseen a los nios la lengua, ayudados por los docentes. Preparar en cada escuela y en cada aula, una vez que se oficialice su escritura, un ambiente alfabetizador con textos y materiales didcticos en las lenguas del grupo, para que el alumno vaya y venga de una lengua a la otra cuando lo desee o lo necesite. Implementar una transformacin curricular e institucional acompaada de una nueva propuesta de prctica pedaggica que ponga a los nios, a las comunidades a las que pertenecen y a sus manifestaciones lingstico- culturales en el centro del quehacer escolar. Contar con programas de formacin docente integral y concebir la formacin inicial y la formacin en servicio como momentos de una formacin permanente o continua. La formacin docente es la ltima que cambia y entonces se avanza con innovaciones en el sistema para las cuales no se tienen los maestros preparados. Por ello es que desde la Sede Regional Tartagal de la

Universidad de Salta se impuls la creacin de una Diplomatura Superior en EIB, recientemente aprobada por Res. N 394/07 de la Facultad de Humanidades. El gran logro sera que la EIB sea implementada por maestros de su propio grupo, un maestro indgena, que ensee en la lengua verncula y el docente de espaol que intervenga como auxiliar. La alfabetizacin debera implicar la enseanza de las dos lenguas: el espaol para que los nios puedan relacionarse con el mundo de afuera, continuar con la escolaridad y tener acceso a la cultura universal. Y ensear la lengua indgena, para que refuercen su autoestima, para que no pierdan su lengua y la hablen cada vez mejor, para que estn articulados a su sociedad y puedan funcionar en su comunidad. Pero en el caso de la lengua chorote su recuperacin depende de la decisin del pueblo de reconstruirse cultural y lingsticamente, sino el proyecto est lejos de ser viable.

Bibliografa Gersenstein,A;Messino,C(2006) De la oralidad a la escritura: examen somero de su problemtica en lenguas del Chaco. Informacin extrada de la pgina web Comunidades aborgenes de la Argentina. UNESCO(1990)Sobre el futuro de la educacin hacia el ao 2000.Madrid:Nancea. Ministerio de Educacin, Ciencia y Tecnologa,(2005) Documento Hacia una propuesta en torno de la formacin docente continua para la interculturalidad y para la EIB. Torres R.(1990)Analfabetismo y Alfabetizacin en Amrica Latina y el Caribe: entre la inercia y la ruptura en Rev. Perspectiva,vol. XX, N 4. Chile, UNESCO. Ministerio de Educacin, Ciencia y Tecnologa,(2004) Documento Educacin intercultural bilinge en Argentina. Sistematizacin de experiencias Ministerio de Educacin, Ciencia y Tecnologa ,Programa de Formacin en EIB para los paises andinos (PROEIBAndes) (1999)Atencin a las necesidades educativas de la poblacin aborigen Buenos Aires. Diseos Curriculares Juridiccionales de la Provincia de Salta. Ley de Educacin Nacional. Anteproyecto de ley. Ministerio de Educacin. Constitucin de la Nacin Argentina. Tom Marta (1999) Los aborgenes de la Argentina en el sistema educativo. Rev. Novedades Educativas. N 108, pg.8, Buenos Aires.

S-ar putea să vă placă și