Sunteți pe pagina 1din 25

YO, EL PEOR DE LOS DRAGONES.

De Benjamn Gavarre
Yo, El Peor de los Dragones es la metfora de una familia de clase media. Toma como pretexto a los cuentos de hadas para representar ese ncleo, pequeo universo castrante, que es el reino domstico. As, a pesar de que podamos reconocer a un rey, una reina, un dragn y una doncella, debemos pensar siempre, si queremos poner en escena esta obra, que los personajes se desenvuelven en una casa pequeoburguesa pretenciosa donde los personajes realizan las labores cotidianas propias de su insufrible clase. La escenografa o la iluminacin recrearn pues, los distintos ambientes de un hogar: la sala, la cocina, el jardn, la recmara, etc. El estilo recomendado es el llamado "mal gusto" o si se quiere la palabrita: el "kitscht". Recomiendo para el vestuario: traje de noche, escotado y con lentejuelas para la Reina; smoking para el Rey; smoking y mscara metlica para el Dragn; innumerables vestidos para la Doncella (ya se ver por qu); levita para el Paje y trajes de cocinero para el Mago y el Hada. Para la msica sugiero algn gnero que apoye la caricaturizacin de las situaciones.

*** I *** Al comenzar la obra los reyes se encuentran en el jardn preparando una parrillada. La reina est embarazada, l toma una cuba. A pesar de la aparente

armona, y de las miradas tiernas hacia el vientre real, los reyes estallan en abierta discusin en el momento en que se detienen para sentarse en una banca. El Rey.- Ser nio! La Reina.- No podr ser otra cosa, seor, sino nia! El Rey.- Nio! La Reina.- Nia! El Rey.- En alta estima, seora, a vuestros ruegos tengo; y por razones que no viene al caso discutir: un prncipe valiente ser nuestro heredero. La Reina.- De razones hablis? Pero si vos slo alcanzis a balbucir una evidente sucesin de tonteras. Y si en asuntos de Estado decids mejor que nadie, en asuntos de embarazo yo dispongo. Quien porte en el futuro el cetro real ser la dulce princesa que tendr en algunos das. Ser, no lo dudis, una sublime soberana y nadie osar negarle o refutarle nada porque ser, sin titubear, toda una dama. El Rey.- Claro est, mi duea, que en este punto singular jams conciliaremos; llamemos a la Enorme Comisin, que ellos concluyan. La Reina.- Su majestad bromea?, Si la Enorme Comisin sois vos! En todo caso llamemos a las hadas, que son en todo punto intachables y digamos, desde luego, insobornables. El Rey.- Vengan pues las hadas, tambin los magos; con tales fuerzas convocadas, sabremos sin lugar a dudas, por las muchas disputas que de ellos se desprendan, si prncipe o princesa debe dar a luz el vientre real. Entran mago y hada; discuten en murmullos apenas contenidos, mirando al Rey y a la Reina con aprensin o disgusto. Finalmente llegan a un acuerdo y expresan su dictamen. Mago.- Si futuro rey o prncipe conviene al reino, su majestad, la Soberana, comer una rosa roja. Hada.- Si conviene una princesa, probar una blanca rosa.

Mago.- Para tal procedimiento un rbitro imparcial... La Reina.- No estoy de acuerdo! Cmo va a decidir alguien ajeno a nuestro imperio? El Rey.- Es cierto. Vosotros magos, hadas... debisteis resolver la situacin. Ahora se har por eleccin, la ma. Comed! (Le da la rosa roja). La Reina.- Ah, s? Pues no! Comer la blanca. Dad ac! (Intenta quitar al mago la rosa blanca). El Mago.- No nos habis dejado terminar. El juez sera... El Rey.- Nadie! La Reina.- En eso estoy de acuerdo. Mago.- Sera el Azar. Hada.- En esto, s, decidira el Acaso. "Su majestad escoja"... La Reina.- A ver... El Rey.- Me niego a ceder a suerte alguna el claro derecho de imponer mi voluntad. Digamos: si la reina desea una virgen colosal y yo un varn discreto... El Mago.- Al revs, su majestad. El Rey.- Cmo al revs? El Hada.- Una discreta virgen y un varn monumental. El Rey.- Ah, s. Digamos, de las dos, la reina probar la rosa roja y un varn descomunal bienvenido ser a ste, mi imperio. La Reina.- Y digo en fin, por qu no he de comer las dos rosas en un mismo bocado? y as cada ambicin ser colmada en cada caso. El Rey.- No comprendo. La Reina.- Vos deseis un temerario prncipe que en el futuro ocupe el trono; y yo, una dulce nia... El Rey.-...que en el futuro ocupe el trono real. La Reina.- Permitidme... Yo dejara gobernar, sin duda alguna, al primognito. El Rey.- Pues no me hacis favor alguno; es la costumbre que gobierne el primo... Dejarais, de verdad, que gobernase?

La Reina.- S. El Rey.- Sin intromisin alguna? La Reina.- Os lo puedo aseverar. El Rey.- Sea! Comeris de las dos rosas... La Reina.- Las dos. El Rey (a las Hadas y los Magos).- Tenis todo dispuesto? El mago y el Hada discuten agitados y luego dan un dictamen: El Mago.- No aconsejamos de ningn modo que la Reina alimente, con la venia real, tan slo el pensamiento de probar las rosas blanca y roja una tras otra y, menos an, al mismo tiempo. El Hada.- Desastrosa catstrofe a la reina azotara en todo caso; en otro tambin al rey perjudicara, y el ms terrible, el caso que ya todos tememos: a todo el reino, la desgracia afligira. El Rey.- Con esa circunstancia: ser varn. No discutamos ms el punto. Comed la rosa roja. La Reina.- Mhh... As lo har, si as conviene al reino. (Come la rosa roja). El Rey.- La solucin me place y me serena. Marcho a descansar muy bien dispuesto. Generosa ser con nos la Providencia, tambin con nuestro hijo. (Salen el Rey, las Hadas y los Magos). La Reina.- Mas yo digo que buena idea me parece el no dejar abandonada a suerte miserable este capullo en flor que es esta rosa blanca. No temo el infortunio. Si nos trae ventura un vstago, un... varn, cunta ms dicha tendremos si en doble nacimiento, prncipe y princesa comparten una misma cuna? Ven doncella; comienza en mi boca tu noble nacimiento (come la flor blanca).

*** II *** La recmara de los reyes. Han pasado algunas semanas. El hada entrega a la reina un pequeo envoltorio: un pequeo beb dragn del que slo vemos la cola. La reina lo amamanta dulcemente. El rey fuma y bebe. El Rey.- Un Dragn!... Habrase visto! Funesta descendencia has engendrado, dulce dama. La Reina.- Digamos que entrambos dignatarios lo forjamos; vos sois, no discutis, su insigne padre. El Rey.- Padre digno, ms innoble el hijo. Y no s bien decir si un adulterio cometi la Reina, ni con quin, sera tal vez con un lacayo? La Reina.- Callad, que hablando de lacayos, y ms an de las lacayas, yo bien pudiera decir de vos un sinfn de tropelas. El hijo es vuestro. No olvidis la noche, que hace tiempo, vos borracho y yo desnuda, vivimos, a buen paso, en pos de la lujuria. El Rey.- No abundis, que es vergonzoso. La Reina.- Pues no neguis al dragn, que es hijo vuestro. El Rey.- No lo har. La Reina.- Y yo a mi vez confesar un secreto, pues bien... prob la rosa roja. El Rey.- Eso lo s, lo s, lo s. La Reina.- Pues he ms de comentar... El Rey.- No me digis. La Reina.- Tambin prob la rosa blanca. El Rey.- Ay, bruta! La Reina.- No insultis mi dulce investidura. El Rey.- Lo cierto es que un remedio habremos de poner en este empeo. El nio dragn, o lo que sea, crece, como un tumor maligno, da tras da.

*** III *** En la sala. Han pasado veinte das. El dragn ya es un prncipe, amenazante y rebelde veinteaero (Si hay dinero, puede entrar en moto). El paje limpia los cubiertos de la casa mientras recibe rdenes. El Prncipe Dragn.- Y hay ms, Paje: si no hacis lo que he dispuesto, matar a mi padre, azotar con mil latigazos a mi madre, y har de la desgracia de este reino leyenda y ejemplo inolvidables. El Paje.- Pero, seor, mi prncipe dragn, no hay doncella en este lar, ni en sitio aun lejano, que a dormir con vos acepte, sois tan feo! El Prncipe Dragn.- Necio!, S que lo soy y aun con eso os digo: quiero una doncella, y no cualquiera. Venga a m la virgen ms pura y delicada de este reino, o de cualquier lejano, o inaccesible, territorio. El Paje.- Si insists convocar a concurso; con la venia, desde luego, del seor Rey, mi soberano.

Llega el Rey. El Rey.- Heme aqu, quin requiere de mi sano juicio? Acaso este muchacho singular? Felicidades hijo, hace veinte das que naciste y parece que veinte aos han pasado desde la ocasin gozosa de tu nacimiento. El Prncipe Dragn.- Es cierto que cumpl los veinte, oh padre fariseo; mi tiempo es tan distinto del que vos perdis, tan insensato. No ser ms paciente con vos que con

el criado: traedme una doncella que quiero desposarla. Si no lo hacis... destrozar vuestro castillo, y a ti te matar sin compasin y con tormentos varios. El Rey.- Que quieres desposarte?, noticias das que llenan mi alma de jbilo diverso. Has elegido ya a la novia afortunada? El Paje.- Tiene que ser, seor monarca, la virgen ms pura y delicada que viva cerca o lejos de este reino. El Prncipe Dragn.- Tradmela vos, que en vuestro juicio, enfermo o sano, yo confo. Si no me satisface la eleccin os aseguro que dejar sin ojos y sin brazos vuestro cuerpo. El Rey.- No hay ms que hablar, mi dulce prncipe; mandar traer la ms hermosa, la ms virginal de las doncellas.

*** IV *** En la cocina: Los reyes decoran un pastel para festejar el aniversario de su hijo. El rey pone betn y la reina, cerezas. En algn momento la reina se fastidia de no poder hacer su labor con fluidez y enfrenta a su marido. La Reina.- Semejante atrocidad habrase visto! Tan malvado, tan vil es vuestro hijo que ha truncado la vida de moza tan fresca, tan radiante! Cmo ha podido ser el sino con nosotros tan funesto, que tengamos que vivir bajo el terror de quien debiera enaltecer nuestro linaje?

El Rey.- No hablis vos de atrocidades, que al haber seguido la senda del capricho, habis roto la armona que tanto tiempo concedi la Providencia. La Reina.- No comprendo: nombris capricho a mis buenas intenciones? El Rey.- S. La Reina.- Pero, bien mo... Si pensis un poco... Si hubiera yo dado la vida a un prncipe, a un varn convencional y no a... un dragn, hubirase marchado ya a la guerra; si una grcil doncella hubiera dado a luz, se hubiera desposado un da sin remedio, alejndose del reino. El Rey.- Vos no decais lo mismo hace unos das; querais que una virgen gobernara este castillo, y qu lograsteis? La unin de dos opuestos es este dragn hermafrodita. No es hombre no es mujer: es una ruina. La Reina.- Es hombre, sin duda; ha devorado, sin ms, a una doncella. El Rey.- La devor? La Reina.- Ay s, vos no sabais? El Rey.- Oh atrocidad! Y es culpa vuestra. Al comeros vos esas dos rosas tan slo conseguisteis convocar un monstruo de maldad. Con mala entraa, os quisisteis quedar con el pastel, tambin con el dinero. La Reina.- De qu dinero hablis? El Rey.- Dejemos este asunto por la paz, que el prncipe se acerca. La pareja finge armona. El prncipe llega y los separa. Tratar de besar a la reina o de tocarle el trasero. Alejar al padre. El Prncipe Dragn.- Que viva el rey, que viva tambin mi madre bondadosa. La Reina.- Oh, mi tierno prncipe; ciertamente no ha mejorado el color de vuestra tez con vuestras bodas. El Prncipe Dragn.- No, madre; ni mejora tendr si no se cumplen mis prximos deseos como un vuelo.

El Rey.- Ms antojos tenis, hijo devoto? No ha sido suficiente contento la noche que pasasteis con aquella desdichada campesina? El Prncipe Dragn.- Tal era? Ahora comprendo su sabor, pues disfrut por un segundo la limpia y calurosa paz de la campia. La Reina.- Retoo mo, no seis desvergonzado. El Prncipe Dragn.- Soy lo que quiero ser, seora madre; soy de carne y sangre, soy dragn, y mi faz no ha de cambiar ni con veinte o ms doncellas que a mi boca lleguen. La Reina.- Ay, hijo. El Rey.- Sois... un aborto, un engendro, un brbaro! El Prncipe Dragn.- No me dais nuevas noticias, padre; yo a vos en cambio os he insinuado ya un encargo. El Rey.- Pues yo no entiendo de alusiones, hijo. Manifestad vuestra encomienda claramente. El Prncipe Dragn.- Yo exijo, nada ms, otra doncella. El Rey.- Tendris lo que deseis si prometis que con ella s os desposaris y desde luego que no la engulliris. El Prncipe Dragn.- No prometo, sino advierto, dulce padre; si no la tengo en mi cama por la noche... os arrancar la cabeza, os cortar las piernas y luego incendiar el castillo. A vos, madre, os deber quitar los ojos y daros, desde luego, mil azotes. El Rey.- Se har como queris. El Prncipe Dragn.- Sois tan gentil, oh padre. Madre... La Madre.- Que la providencia os acompae. El Prncipe Dragn.- As lo har, pues soy sin duda alguna para ustedes, al menos mientras viva, la Providencia misma.

*** V *** En la sala. El paje y la reina en "labor de tejido". El Paje.- Y han sido ya ms de cuarenta! Ellas aceptaban al principio bien dispuestas, claro; un prncipe no es cosa que se suela despreciar... Pero cuando la indiscrecin de varios dio a conocer los... descalabros, pues nada, que las damas ya por temor, ya por agudo pnico, se han negado rotundamente a, digamos, "dormir" con el dragn. La Reina.- El Prncipe. El Paje.- El Prncipe, s; pero al saber que su excelencia, vuestro hijo, es ms dragn que prncipe, ninguna ha querido soltar prenda; por ms que he ofrecido, que digo mil maravedes, no, ni doblones, ni piezas de oro han aceptado. La Reina.- Pues alguna deber sacrificarse por el bien del Reino; y ms, que el prncipe, su Alteza, ha amenazado con desollar vivo a su padre y obligarme luego a m, oh infortunada, a portar la prenda real, como si fuera la piel de un animal, un zorro, cabritilla, vos sabis... Oh cielos!, un abrigo con la piel de mi marido!, habrase visto! El Paje.- No olvidis que como siempre, terminando con vosotros, seguira con el castillo, y con nosotros, los muy simples mortales. La Reina.- Eso, digamos, tambin sera una pena. Por eso os pido yo que prisa deis a vuestra empresa, y consigis, con eficacia... El Paje.- Un capullo, una dama, una doncella!, dnde habr? Oh, aqu llega el Rey... Entra el rey y se sienta. Luego habla mientras ve, lujurioso, revistas pornogrficas. La reina intentar quitrselas. El Rey.- Yo conozco una muchacha, paje; digamos no muy bien, la he visto... Una pastora es... muy bella; s,... bellsima. Quiz si yo mismo la buscara y aqu al castillo la trajera...

La Reina.- Una pastora? Vos mismo? Bellsima? No me parece, el negocio, buena idea. El Rey.- Tal vez ser lo justo, reina; el paje ha demostrado ineptitud y displicencia en este encargo de encontrar mancebas. El Paje.- Pues ya que vos, as parece, experto sois tanto en doncellas como, supongo, experto tambin en damas otoales, por cierto encontraris la discretsima mozuela que al dragn desatinado regocije, evitando de este modo vuestra muerte y, desde luego, que la reina tenga que portar la prenda ms lujosa, vuestra piel. El Rey.- Bueno ser, entonces, que inicie ya mismo, luego, presto, tan osada diligencia... La Reina.- No estoy de acuerdo. En todo caso si os place, yo misma estoy resuelta a acompaaros. Sern necesarios un squito de quince damas, quince caballeros... un carruaje, veintiocho caballos. Habr que llevar algo de comer. Tambin ser forzoso llevar algunas provisiones, por ejemplo... El Rey.- Nada. Saldr ahora mismo y este paje, con todo lo que vale, ser mi compaa. Vmonos, paje. La Reina.- Venid ac, intento de aprendiz de gobernante. Si os atrevis a cruzar las puertas del castillo sin mi consentimiento y compaa, soy capaz de... Rey, seor amado... Venid ac... No intentis ni por sueo acercaros con malas intenciones a doncella alguna. Esperadme! Rey!... Bastardo! *** VI *** En alguna calle de la ciudad. El rey y el paje azotan a un pordiosero. El Rey.- Entonces... cunto vais a pedir por vuestra hija? El Pastor.- Vos sois el Rey; vos me podis obligar a daros mi vida si es preciso. El Paje.- Eso es cierto, Majestad. Por qu no lo atormentis y as seguro nos dir dnde la oculta.

El Pastor.- Ya os he dicho que yo no la escond. Ella se habr metido abajo de la tierra, se habr desfigurado la cara con vitriolo para no ser reconocida, se habr fugado a otras lejanas latitudes, se habr vuelto loca, ramera, pagana, perdida, hetaira, suripanta, meretriz... Ay, hija! El Paje.- A ste no hay ms que darle latigazos; a vuestra futura nuera est injuriando. El Rey.- Dale con ganas. El Paje.- Arrodillaos, bastardo. El Pastor.- Ayy! El Rey.- Confesad!, do se halla la muchacha? El Pastor.- Su reino no es ya de este mundo! El Rey.- Qu quieres decir?... Acaso...? Ha muerto la infeliz? El Paje.- No veis que est mintiendo, majestad. Os quiere hacer caer en un engao, un cuento. El Rey.- En ese caso... dale ms fuerte! El Pastor.- Ayyy! (Se desmaya).

Entra la "doncella", es una mujer de ms treinta que viste con harapos. La Doncella.- Ya basta, padre mo. No sacrifiquis vuestro cuerpo avejentado ms por m. No valgo as la pena. Seor Rey, su Majestad, decidle, que pare, a vuestro criado. El Rey.- Criado, para. El Paje.- Seor, soy paje real de vuestro reino, insigne paje, primer ministro, casi... No permitis que una pastora vil me llame criado. El Rey.- Esa pastora ser mi nuera como tu mismo has mentado ya hace rato. Querida prxima pariente... Sabis a qu he venido; ahorremos palabras, seguidme, que habris de conocer muy pronto a vuestro nclito consorte.

La Doncella.- Yo misma he de acudir y por mi propio paso; tan slo permitid que de mi padre restae las heridas que vos mismo causasteis. El Rey.- Eso me parece un signo de nobleza; ser esta chica digna de mi real confianza? El Paje.- No veis que es una aldeana? La Doncella.- Mirad, mirad a mi padre desmayado; solo, postrado en el suelo se ha quedado. El Rey.- Bueno hija, debis recordar que tenis con nos una cita ineludible; si no acuds faltaris a los principales cdigos de urbanidad... Y qu va a pensar la gente de vos, que soy una bellaca miserable como dijo el paje, indigna de cualquier respeto, indigna de ser la futura esposa del prncipe dragn... del prncipe heredero a todo... de aquel que?... La Doncella.- No faltar, rey soberano; os lo juro por lo ms preciado de vuestra descendencia, vuestros futuros nietos que yo, os juro, prometo tener con vuestro hijo... El Paje.- Pero... El Rey.- Claro, hija... Mis nietos... Entonces hemos quedado en un acuerdo. Yo os espero en el castillo; atended ahora a vuestro padre. La Doncella.- As lo har (vanse Rey y paje). Padre... Padre... Despierta, padre. Pap... Ya es tiempo de que despertis, el Rey se fue. Oh padre mo, por qu tenis ese color tan azulado? Por qu no respiris? Acaso... Oh! Ha muerto el desgraciado! *** VII *** La "doncella" vaga por las calles de la ciudad. Se encontrar con una "vieja psicoanalista", disfrazada de pordiosera. La Doncella.- Ay de m! Mi padre, muerto a latigazos. Mi destino en manos de un prncipe perverso que me despojar de vida, sueos... de mi virginidad inmaculada,

tan ardorosamente guardada aun hasta agora. Qu debo hacer, yo, hurfana tan desvalida, tan requerida del afecto ms pequeo? Vieja.- No sufras, pequea; que yo he de socorrerte. La Doncella.- Vos? Y por qu habra de ayudarme una anciana miserable? No me inspiris, os digo, la mnima confianza. Vieja.- S, pequea, te lo aseguro, he trabajado en diversos negocios y afamados. La Doncella.- Mencionad alguno. Vieja.- No es cosa ma el divulgar tales enredos; secretos son de gente como t, que motivada por problemas sin fin, sin aparente arreglo, han llegado hasta a m en busca de serenidad a su conciencia y digamos, sobre todo, a su inconsciencia. La Doncella.- Hablis de vero en trminos profundos, acaso sois astrloga? Vieja.- No soy; mas conozco los caminos que han de transitar aquellos cuya condicin se encuentra entorpecida por oscura sombra. La Doncella.- Oh... Vieja.- Tales seres se encuentran sometidos a una suerte de encantamiento o maleficio que los hace perjudicar a los dems, con gran dolor, puedes creer, para ellos mismos. La Doncella.- Un Maleficio? Esa es la causa de mi enorme sufrimiento? Ay cielos! Pero... que yo sepa no he hecho agravio a persona, animal o cosa alguna., al menos no tengo, no, no tengo yo esa idea. Vieja.- No hablaba de ti, sino del Prncipe Dragn, que est bajo la influencia maligna de un hechizo. El seguir atormentando a todos los hijos de este reino mientras no llegue una alma pura y sin dobleces como la que t posees. La Doncella.- Curiosa ayuda me otorgis, vieja seora. Mi vida entera se encuentra amenazada por esa bestia pavorosa y an as queris ayudar al criminal y no a la vctima. Vieja.- Dalo por cierto; t slo sers el instrumento que acabe con su pena, romperis el hechizo en que se encuentra. Al mismo tiempo que lo salvars del maleficio,

hallars la dicha que otorga la piedad... Y sobre todo: tu vida estar fuera de todo peligro. La Doncella.- Ah, vamos... Y qu debo hacer? Darle veneno, estrangularlo, partirlo en mil pedazos?... Vieja.- Uno de los mejores mtodos es descuartizarlo, ciertamente, pero te juzgas capaz? La Doncella.- No exactamente. Vieja.- Pues ser preferible elegir artes sutiles, seductoras. Debers fingir amor apasionado por el Prncipe, para desnudarlo lentamente de cada una de sus nueve pieles. Doncella.- Qu? Vieja.- Escucha y no me interrumpas. Para tu noche de bodas te pondrs diez, diez vestidos de tela majestuosa, uno encima de otro. Cuando el dragn intente desvestirte, debers responder que t misma lo hars, pero que a su vez l deber quitarse una de las prendas que lo cubren. Esto lo llevars a cabo hasta que te hayas quitado nueve vestidos, momento en el dragn no tendr nada ms de que despojarse y t todava estars cubierta. Doncella.- Es decir qu el estar desnudo y yo... !Oh virgen inmaculada! Vieja.- Cllate y atiende...Cuando el dragn est desnudo se encontrar totalmente a tu merced. Ahora, si de verdad deseas acabar con la maldicin que pesa sobre l, debers realizar otras hazaas... Ests dispuesta? Doncella.- S. Vieja.- Pues entonces escucha con atencin.

*** VIII *** Das despus, en algn lugar de la casa, antes de que inicie "la boda". El Paje.- Y hay ms su seora... La muy doncella mand pedir para esta noche ciertas prendas, que a decir verdad parecen cosas de una misa horrenda. Ha mandado

pedir diez, diez vestidos!, hechos con la tela ms pura, la ms blanca. Adems... ramas de encino, o avellano? ...mojadas en leja. El Rey.- Leja? El Paje.- Jabn, su majestad, una hereja.. Eso sin hablar de varios litros de leche hirviente y endulzada que no acierto a distinguir para qu sirva, si no es para beber... Con todo eso, yo bien pudiera pensar que es una bruja y que algn dao terrible, se atreva, infligir, a vuestro hijo. El Rey.- No puedo creer tales historias... En todo caso recordad que el pavoroso engendro, mi hijo, no ha tenido muy buen comportamiento que digamos. Y ella es tan bella, tan lozana. El Paje.- Yo no dira tanto. Y digo ms, que es una criada. El Rey.- Pues yo dir sucintamente que os callis y muy presto os larguis por los palomos que la ceremonia va a empezar. El Paje.- Presto voy, su majestad. El Rey.- Y decidle a la reina que se apure. El Paje.- S. *** IX *** En la "iglesia", que es en realidad la capilla de la casa ("todo queda en familia"), los reyes aguardan a los novios paje, que estar evidentemente disfrazado de cardenal apostlico). La Reina.- Oh, majestad, las bodas me emocionan tanto! Cuntos recuerdos despiertan en m tales sucesos! Alguna vez vos mismo, algo ms joven, y yo, un poco ms hermosa, vivimos estos momentos de celebracin, de gozo, que sin duda nuestro hijo y su futura esposa sabrn reconocer como es preciso. El Rey.- Pero seora, si no supiramos que tales nupcias sern seguidas del duelo por la novia, muerta, desaparecida en el estmago feroz de nuestro hijo la noche misma en que gozar debieran de sus nuevos lazos; si por lo menos la muchacha se y al oficiante, el

convirtiera en la futura reina, madre dichosa de nuestros nietos anhelados... pues yo me encontrara muy dispuesto a gozar de estos eventos... La Reina.- Ah, claro, es una pena. Pero mirad... Aqu se acercan los palomos... Que toquen los msicos una marcha singular!... (Se escucha una Marcha Fnebre) Bravo!, vivan los novios! Viva nuestro reino! El Paje-Sacerdote.- Estamos aqu reunidos ante los mximos dignatarios de este imperio, as como ante testigos sin mcula, todos ellos capaces de reconocer el noble matrimonio de vosotros hijos: Una adorable doncella y un... prncipe dragn, su alteza, cuyos mritos no me atrevera a pormenorizar, pues son tantos y variados que... Desde los comienzos de la Historia hemos sabido apreciar... El Prncipe Dragn.- S, s... menos palabras, paje-prroco. Qu sigue? Un beso, no es as? Vamos doncella, recibe de mi amor mis dulces besos. El prncipe persigue a la doncella, con obvia intencin sexual. La Doncella.- No! Por cierto, prefiero bailar con vos alguna pieza. Msica, mientras rey, reina y paje bailan una curiosa coreografa, muy simple; el prncipe dragn realiza una obcena, casi pornogrfica rutina, frente a la doncella. El Rey.- Pero mirad, el baile ha terminado, demos nuestros buenos deseos a los novios. La Reina.- Oh hijos, qu baile tan... original el vuestro. Por qu no hacemos un brindis por vuestra felicidad y luego nos deleitan con otra muestra de vuestra danza singular? El Prncipe Drgon.- Nada! El Rey y el Paje.- Eso es, un brindis! El Prncipe Dragn.- Dije que Nada! La Doncella.- Pero, alteza ma... No os gustara celebrar, con vuestros padres, nuestro encuentro feliz y seguramente venturoso.

El prncipe, rabioso, grue amenazante. Todos caminan tratando de encontrar un lugar seguro. Finalmente, la "bestia", toma del cabello a su "nueva esposa" y le dice: El Prncipe Dragn.- No veis que no soporto estos ambientes! Tonta mujer, no comprendis que lo que quiero es marcharme, sin ms, a nuestra alcoba? La Doncella.- Sois tan romntico! El Prncipe Dragn.- Callad y seguidme en un instante. Si no vens como una exhalacin a mi aposento, arrastrar vuestro cuerpo hasta la torre, ah os arrancar el cabello, os quemar los ojos y luego devorar tus entraas lentamente; arrojar finalmente el tronco sangrante, lastimoso, al foso del castillo, para alimento, s, de mis hermanos ms queridos, los reptiles. (Sale el Prncipe Dragn) La Doncella.- Seores, compermiso, ha sido un gran placer. El Rey.- Adis muchacha. La Reina.- Hasta luego. El Paje.- Adis.

*** IX *** En la "recmara" del joven. El dragn entra cargando a la doncella. No sabe dnde "colocarla" y la deja un instante en el suelo, luego va por un "lecho". Lo coloca en el suelo y se acuesta invitando, lascivo, a la doncella.

La Doncella.- Dulce seor, ya que mi fin cercano est... Lo s pues no estoy ajena a vuestras artes mortales amorosas, permitidme, os ruego, este deseo... El Prncipe Dragn.- Ninguna peticin ser escuchada. Tindete en el lecho que a acabar contigo, y con tus vanos intentos de impedirlo, voy dispuesto. La Doncella.- Lo har sin duda, os lo prometo; pero... Singular deleite causara, en m, que dejaras de lado vuestra ropa, y luego yo, tambin despojar de mi cuerpo este vestido que me estorba. El Prncipe Dragn.- Pareciera que dispuesta estis a disfrutar de esta aventura que, al menos para vos, ser la ltima. Me despojar de mi ropa, que es envoltura singular como sabis. (Se quita el saco.) La Doncella.- Ahora quitar yo mi camisa. As, desnuda, veris que soy la amante fiel que siempre habais deseado. (Se quita el primer vestido) El Prncipe Dragn.- Mas no veo, ni asomndome a ese cuerpo voluptuoso, vestigios de piel o de sudor alguno, acaso estis hecha de tela? acaso vuestra dulce piel es de algodn, doncella ma? La Doncella.- No ms que vos, alteza ma, estis cubierto de membranas raras. Qu es esta dura piel si no?, qu puede haber debajo? El Prncipe Dragn (Se quita los zapatos).- Descubriris que esta piel encierra ms sensualidad de la que hubierais podido imaginaros. Pero, qu pasa?, debis a vuestra vez quitaros esa prenda, ese impuro vestido que cubre vuestro cuerpo, qu esperis? La Doncella (Segundo vestido).- Ya est. Y seguimos tal como antes, pues no sabra decir si lo que veo es la envoltura de un pez, o de un lagarto, o una serpiente... No mostris sino algo parecido al escamoso pellejo de un dragn, en fin. El Prncipe Dragn.- Pues qu esperabais! Por mi parte yo no alcanzo a distinguir mas que un tejido que me enreda, y que me quiere hacer caer. Confesad, qu sortilegio tramas! La Doncella.- Oh seductor misterio!, oh lamentable hechizo!

El Prncipe Dragn.- Vos misma hablis de encantamientos, bruja? Terminar contigo y tus malignas artes! Venid a m, que he de tragarte! La Doncella.- Acabad conmigo amado mo, que luchar no quiero con vos, que sois sin duda mi destino, mi amor, mi Dios en suma. El Prncipe Dragn.- Es cierto cuanto escucho? No temis, de m, la muerte ms atroz? La Doncella.- No, porque en verdad os amo. El Prncipe Dragn.- Nunca esper palabras tales; no s qu debo hacer, el nico apetito que concibo es devorarle todo el cuerpo; no quiero esta confusin que a mis entraas viene. La Doncella.- Acabad conmigo, lo deseo, pero antes debis gozar del cuerpo que te espera; yo a m vez quiero sentir, es una splica, tu cuerpo desnudo en viva piel sobre mi carne fresca. El Prncipe Dragn.- Muy bien, doncella; mas deberis quitaros ahora vos primero ese vestido. La Doncella.- As lo har. (Se quita el tercer vestido.) El Prncipe Dragn.- Y yo a m vez... (Se quita la camisa.) Mas no veo an la piel desnuda. La Doncella.- Hagamos otro intento. (Cuarta vestido.) El Prncipe Dragn.- De acuerdo estoy y ansioso. (se quita unos tirantes) La Doncella.- Parece que es preciso quitar de cada lado alguna prenda ms. (Quinto vestido.) El Prncipe Dragn.- S. (S quita los pantalones.) La Doncella.- Alguna otra, es necesario. (Sexto vestido.) El Prncipe Dragn.- S. (Se quita un calcetn). Alcanzo a distinguir una pasin que nunca conceb por gente alguna; quitaos ya todas las prendas que os faltan, pues sbita emocin me invade el ser, y no sabra continuar con este asunto, sin lanzarme sobre vos y someteros al abrazo ms intenso que pudo sospecharse jams sobre este mundo.

La Doncella.- Calma, mi seor, y quitaos esa piel bestial que os falta, yo quitar a m vez sta que agobia, que entorpece. (Sptimo vestido.) El Prncipe Dragn.- Hecho est. (Se quita el moo.) La Doncella.- No es suficiente, mas parece que con una... (Octavo vestido.) ...todo comenzar para el amor, el nuestro, como jams imaginasteis. El Prncipe Dragn.- Con sta... (Se quita el segundo calcetn.) ya son ocho las pieles que cubran mi cuerpo de dragn, no creo que falte alguna. La Doncella.- Yo veo que s, tambin a m me sobra esta novena, la arrojar, mas pedir que vos lancis primero. El Prncipe Dragn.- No aceptar si no lo hacemos a la vez. La Doncella.- Muy bien, hagmoslo los dos al mismo tiempo. (La doncella se quita la camisa nmero nueve y todava conserva la dcima, el Dragn parece que va a quitarse los calzones, cuando quita, en un gesto orgsmico, su "ltima piel", la mscara.) El Prncipe Dragn.- Doncella, qu habis hecho. La Doncella.- Esta es vuestra noche de bodas conmigo, recibidla. La doncella va por un atado de ramas secas y comienza a golpear, sin piedad, al dragn. El Prncipe dragn.- He de matarte. No dir ms. La Doncella.- No podis hacer ms dao. Con estas ramas de encino hago olvidar cada uno de vuestros crmenes. Destruyo un falso ser. Acabo con tu maldicin. (La doncella pega sin piedad al cuerpo del dragn hasta que ambos quedan exhaustos.)

La Doncella.- Venid ac... necesitis un bao; sumergos dulcemente en esta tina que por agua tiene un mar de leche hirviente; os dormiris despus conmigo en un abrazo, os place? El Prncipe Dragn.- El bao es tan ardiente como el fuego y sin embargo me conforta, me sumerge en m mismo y no sabra decir ya nada ms con un sentido; quiero dormir profundamente. La Doncella.- Son esos deseos que hago mos y sern cumplidos en este mismo instante, venid a descansar marido. En este lecho despertaremos maana en una nueva historia, seremos los futuros Rey y Reina, gobernaremos en este imperio cuando los viejos reyes falten; ya lo vers. Ahora, mi prncipe dragn, podis dormir. *** X *** A la maana siguiente; en el jardn... El Rey.- Y... habrsela comido? El Paje.- Sin duda. La Reina.- Pobre muchacha, tan grcil, tan esbelta... Es una lstima que haya muerto, la pobre, de ese modo. El Rey.- Lo cierto es que el prncipe, el dragn, no ha salido todava de su habitacin, qu habr pasado? La Doncella.- Seores, parientes mos tan dilectos, heme aqu. Yo s que gusto os causar saber que mi vida no ha expirado, y que el dragn... La Reina.- Es una arpa, lo dicho: lo ha matado! El Rey.- Es eso cierto, pequea, lo habis asesinado? El Paje.- Eso est claro, mirad: en su sonrisa satisfecha muestra la falta, el crimen, el delito, la infraccin, la fechora. El Prncipe.- Yo no dira tanto. Todos.- Oh... (El "prncipe" llega convertido en un absoluto imbcil: viste, habla y camina como un "Forrest Gump". Por otra parte, no tiene un pelo de tonto.)

La Reina.- Y quin es este hermoso joven que se atreve a irrumpir la paz de este castillo? El Prncipe.- Madre, no reconocis a vuestro hijo?... La Reina.- Es cierto, el alma me lo dice, me grita. Venid ac oh sangre ma, dad un abrazo a vuestra madre que os adora. El Rey.- Ese es el prncipe? El Paje.- Sin duda, majestad; eso es tan evidente como que vos sois el Rey y yo, pues yo soy un paje miserable. El Prncipe.- Padre, y vos, no abrazis a vuestro hijo. El Rey.- No s... Si vuestra madre os reconoce... Pues con eso a m me basta... El Prncipe.- Pero, majestad, oh padre mo... La Reina.- Marido! El Rey.- Ven a mis brazos, muchacho! El Prncipe.- Padre! La Reina.- Bueno, pues ahora que el asunto, por fortuna, se ha resuelto, no os queda ms que abandonar este lugar que sin dudarlo fue eventual, fue pasajero. El Rey.- A quin le hablis as? El Prncipe.- A m? El Paje.- A m? La Doncella.- No, a m... que por lo visto no tengo mucho que hacer en este sitio, adis, me marcho. El Prncipe.- Pero prenda ma, que decs, venid ac. Madre, tened cuidado con lo que decs. El Rey.- Oh, s. El Paje.- Su majestad, debera tener cuidado. La Reina.- Habra que meditar sin duda en el enlace que tuvisteis con esta linda muchacha, bondadosa s, pero yo, como podris imaginar, deseo para vos una princesa. El Paje.- Claro, una real dama de corte muy lejana.

El Rey.- Querida, callada quedaras mejor. El Paje.- S. El Rey.- Y vos tambin, paje. El Prncipe.- Madre, padre... Mal parece que escucharon mis odos alguno que otro desatino seguramente nacido de mi imaginacin y fantasa. Vos, esposa ma, no escuchaste oposicin alguna, de nadie, no es as? La Doncella.- Oh, no, mi dueo y mi seor. La Reina.- Pues yo digo que... El Prncipe.- Padre mo, desde luego vendrn los tiempos en que vos, lo que sabis, me lo enseis como es debido. El Rey.- Ser un placer, oh prncipe. El Prncipe.- Madre ma, vuestra experiencia y artes son fuente inagotable que, sin duda, y con vuestro seguro beneplcito, sabris transmitir a la princesa. La Reina.- Yo? La Doncella.- A m? El Paje.- A cul princesa. El Prncipe.- Madre, verdad que estis de acuerdo? La Reina.- Oh... s... sabr muy sabiamente conducirla con sabidura, con fuerza y generosidad, verdad, oh hija ma? La Doncella.- Oh, claro, madre. El Rey.- Pues no se diga ms, hemos de celebrar como es preciso estos sucesos, vayamos todos juntos al saln principal de este castillo. El Paje.- Seor, debo decir que ha tiempo que sucio y olvidado est ese sitio. El Prncipe.- No hay de qu preocuparse, Paje. El Rey.- No, vos limpiaris muy bien si eso es preciso. El Paje.- Algn malestar siento en el vientre y no sera prudente en esta parte decir abiertamente lo que opino. El Prncipe.- Vamos, padre querido. El Rey.- Vamos, vayamos todos juntos.

Salen Rey, Prncipe y Paje. La Reina.- Antes que entremos, hija ma, y ya que sabiamente hemos logrado establecer lazos dichosos. Ahora, como signo de amistad, os mostrar mis ms ntimos, magnficos, tesoros. La Doncella.- Oh, gracias, madre. La Reina.- Mis rosales! La Doncella.- Son tan... hermosos! La Reina.- Y hay algo ms, como veris, si hacis conciencia: dos tipos de rosa son las que cultivo: blanca y roja; dos colores. Son manjar de dioses, as, sin cocinar, tiernas y frescas. La Doncella.- De verdad? La Reina.- El mejor sabor nace al probar la unin de ambas delicias en un solo bocado. La Doncella.- Oh, nunca lo hubiera imaginado. La Reina.- Tomad, y vayamos con mi gran marido el Rey, tambin con vuestro prncipe. La Doncella.- Notarn que hemos tardado... La Reina.- Comedlas, si queris, muy lentamente; ms tarde, si gustis, regresaremos por ms a este jardn, y a vuestros antojos daremos, si es preciso, pronto fin. La Doncella.- Vayamos. La Reina.- S. FIN.

S-ar putea să vă placă și