Sunteți pe pagina 1din 4

Sourate 78 : La nouvelle (An-Naba)

1. Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement? AAamma yatasaaloona 2. Sur la grande nouvelle, AAani alnnaba-i alAAatheemi 3. propos de laquelle ils divergent. Allathee hum feehi mukhtalifoona 4. Eh bien non! Ils sauront bientt. Kalla sayaAAlamoona

Juz n30 Hizb n59

5. Encore une fois, non! Ils sauront bientt. Thumma kalla sayaAAlamoona 6. N'avons-Nous pas fait de la terre une couche? Alam najAAali al-arda mihadan 7. et (plac) les montagnes comme des piquets? Waaljibala awtadan 8. Nous vous avons crs en couples, Wakhalaqnakum azwajan 9. et dsign votre sommeil pour votre repos, WajaAAalna nawmakum subatan 10. et fait de la nuit un vtement, WajaAAalna allayla libasan 11. et assign le jour pour les affaires de la vie, WajaAAalna alnnaharamaAAashan 12. et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcs, Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan

13. et [y] avons plac une lampe (le soleil) trs ardente, WajaAAalna sirajan wahhajan 14. et fait descendre des nues une eau abondante Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjajan 15. pour faire pousser par elle grains et plantes Linukhrija bihi habban wanabatan 16. et jardins luxuriants. Wajannatin alfafan 17. Le Jour de la Dcision [du Jugement] a son terme fix. Inna yawma alfasli kana meeqatan 18. Le jour o l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes, Yawma yunfakhu fee alssoorifata/toona afwajan 19. et le ciel sera ouvert et [prsentera] des portes, Wafutihati alssamao fakanatabwaban 20. et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraban 21. L'Enfer demeure aux aguets, Inna jahannama kanat mirsadan 22. refuge pour les transgresseurs. Lilttagheena maaban 23. Ils y demeureront pendant des sicles successifs. Labitheena feeha ahqaban 24. Ils n'y goteront ni fracheur ni breuvage, La yathooqoona feehabardan wala sharaban 25. Hormis une eau bouillante et un pus Illa hameeman waghassaqan 26. comme rtribution quitable. Jazaan wifaqan 27. Car ils ne s'attendaient pas rendre compte, Innahum kanoo la yarjoona hisaban

28. et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets, Wakaththaboo bi-ayatinakiththaban 29. alors que Nous avons dnombr toutes choses en crit. Wakulla shay-in ahsaynahu kitaban 30. Gotez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le chtiment! Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaban 31. Pour les pieux ce sera une russite: Inna lilmuttaqeena mafazan 32. jardins et vignes, Hada-iqa waaAAnaban 33. et des (belle) aux seins arrondis, d'une gale jeunesse, WakawaAAiba atraban 34. et coupes dbordantes. Waka/san dihaqan 35. Ils n'y entendront ni futilits ni mensonges. La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaban 36. A titre de rcompense de ton Seigneur et titre de don abondant Jazaan min rabbika AAataan hisaban 37. du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Misricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole. Rabbi alssamawati waal-ardiwama baynahuma alrrahmani layamlikoona minhu khitaban 38. Le jour o l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui qui le Tout Misricordieux aura accord la permission, et qui dira la vrit. Yawma yaqoomu alrroohu waalmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu alrrahmanu waqala sawaban 39. Ce jour-l est inluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprs de son Seigneur. Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaban 40. Nous vous avons avertis d'un chtiment bien proche, le jour o l'homme verra ce que ses deux mains ont prpar; et l'infidle dira: Hlas pour moi! Comme j'aurais aim n'tre que poussire. Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaban

S-ar putea să vă placă și