Sunteți pe pagina 1din 24

Regnaud, Paul (1838-1910). La Question des aspires en sanskrit et en grec, par Paul Regnaud,.... 1885.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

EXTRAIT

DES ANNALES DU MUSEE TOME X

GUIMET

LA

QUESTION

DES

ASPIRES

EN

SANSKRIT

ET

EN

GREC

PAR

PAUL

REGNAUD

CHARGDE COURSA LA FACULTDES LETTRES DE LYON

LYON IMPRIMERIE PITRAT 4, RUE GENTIL, 4 18 8 5 AN

LA

QUESTION

DES

ASPIRES

EN

SANSKRIT

ET

EN

GREC

EXTRAIT

DES ANNALES DU MUSE GUIMET TOME X

LA

QUESTION

DES

ASPIRES

EN

SANSKRIT

ET

EN

GREC

PAR

PAUL

REGNAUD

CHARGDE COURSA LA FACULTDES LETTRES DE LYON

LYON PITRAT IMPRIMERIE 4, RUEGF.N TH., 4 ISSU AN

LA

QUESTION

DES

ASPIREES

EN SANSKRIT ET EN GREC

Une des plus fcheuses consquences de l'empirisme est l'adoption titre d'explication vraie de celle qu'on dduit d'abord des faits, sans souci de l'existence possible d'une loi suprieure et des directions^ qu'elle impose. L'empirique confond ncessairement le spcieux avec le vrai et, si par malheur, ce qui arrive souvent, l'un diffre de l'autre, le vrai est fatalement sacrifi au spcieux ; il y a plus, le spcieux, pris tort pour le vrai, s'rige ainsi en obstacle presque invincible la dcouverte de la vraie vrit,- devant ' laquelle s'interpose la fausse image qu'on a prise pour elle. Le seul moyen en ce cas de faire cesser l'illusion et d?arriver voir, pour se servir d'une comparaison habituelle aux philosophes de l'Inde,- que la corde n'est pas un serpent; c'est de remonter aux principes et de montrer qu'ils sont en contradiction avec la prtendue vrit qui tient la relle en chec. Nulle part cette lutte contre la sophistique empirique n'est plus souvent ncessaire qu'en matire de phontique; car, nulle part peut-tre on n'a continu, davantage de rester, envers et malgr tout, exclusivement livr aux donnes exprimentales, comme si la science des sons ne reposait pas sur une loi gnrale ou qu'il fallt jamais s'interdire d'en poser une, au moins titre d'hypothse provisoire.

LA QUESTION DES ASPIREES

Deux exemples frappants des suites qu'entrane la dangereuse mthode que je viens d'indiquer, sont la prtendue loi de dissimilation des consonnes dentales contigus, et l'explication gnralement adopte la suite de ' Grassmann de l'origine des aspires du grec. En ce qui regarde le premier point, je renverrai ce que j'en ai dit dans mon travail sur YAncienne forme des verbes primitifs est termine par une voyelle i. Quant la.seconde succincte. question, j'essaierai grecs dont la racine

d'en faire ici l'objet d'une tude

Je rappellerai d'abord les termes gnraux de la thorie toute empirique de Grassmann. Les aspires fortes du grec %, 9, y, correspondant dans un assez grand nombre d'exemples aux aspires douces du sanskrit gh, dh et th, le savant susnomm en a conclu que les aspires grecques taient d'anciennes douces devenues fortes durant l'existence indpendante du grec 2. Nul souci d'ailleurs d'indiquer les causes de cette transformation, ni de rendre compte de l'trange drogation aux lois gnrales de l'adoucissement graduel des sons qui en rsultait. Aprs tout, n'tait-ce pas un fait ? Personne, du reste, ne songea protester, et l'heure qu'il est, la thorie de Grassmann est un dogme auquel il semblerait, pour ainsi dire, sacrilge de vouloir toucher ?. Il y a pourtant entre la superstition et le scepticisme un milieu, qui s'appelle la critique scientifique et dont fort heureusement les droits ne sont jamais .prescrits. C'est d'elle que je m'autoriserai dans la discussion audacieuse, si l'on veut, mais enfin licite et raisonnable, je pense, que je vais ' , . : entreprendre. Je. me placerai tout d'abord un point de vue diamtralement oppos celui de Grassmann. Il affirmait, contrairement aux principes, que les ancien1 Duus Mlangesde Linguistiqueindo-europenne. aris, 1885, iweg, mes diteur; P V *Il en rsultequeTt8<][ u Maisalorscomment le seraitpour nplusancien *S!-dh<][i.!. expliquer chana doncsuivienpareils aslamme quelesaspires. c loi gementde8en x? Lesconsonnes simples uraient 3 Je constaterai ce propos de n'a l'insufrfsance la mthode purement omparative. Grassmann c tranch question la sur c'est--dire suppoen qu'ens'appuyant implicitement la mthode.historique, d douces niasanskriteu gardaux aspires santl'antriorit esaspires grecquescorrespondantes."Il estvraiquesouvent omme c icila question chronologie de mais la logique repossur une hypothse; interdit lorstouteconjecture a contraire uxprincipes uise dgagent l'ensemble a d desfaits reprsenq tantle mouvement d gnral u langage.

EN SANSKKIT ET J)N GREC

ns aspires du grec s'taient changes en fortes ; je. supposerai, conformment la gnralit des faits observs, que ls aspires douces actuelles du sanskrit sont, au moins dans les exemples o elles correspondent' aux aspires grecques, d'anciennes fortes adoucies. C'est un phnomne qui s'est produit souvent quand ces aspires taient prcdes d'un s qui est tomb et qui les a livres ainsi la tendance, l'adoucissement, dont le voisinage de la sifflante les prservait tant que celle-ci s'est maintenue. Un exemple bien remarquable du mme phnomne l'gard, il est vrai, avec de consonnes non aspires, se voit dans le rapport de ypyu, yAJ<j>&> scalpo, sculpo 1, et dans l'obstacle apport la loi de substitution des consonnes, dans les dialectes germaniques, devant k,tetp. par la conservation de l'initiale s

Trs souvent aussi les aspires fortes ou douces sont purement et simplement descendues aux non aspires correspondantes. -De l deux ordres de faits sur lesquels je m'appuyerai simultanment, au moyen des exemples qui vont suivre, pour fournir la dmonstration annonce.

Exemples dans lesquels une aspire douce du sk. correspond d'une manire peu prs certaine, soit une forte aspire ou simple en sk; ou en zend, soit une forte simple en grec ou en latin, soit une forte aspire ou simple prcde d'un s dans l'un quelconque des idiomes de la famille indo _ europenne. Rac. amgh,.serrer, dans amhas, amhu, agha, etc. ; cf. rac. amk, mme sens, dans amka2,- agrafe, yzw coude, jointure, ce qui enveloppe, ce mme explication pour, .qui serre, ce qui-attache; bras, yw, dans les bras, yxoucu,embrasser, etc. sk. atha, mme sens. Adha;cL y/.vpx,ancre, y*.xln

entreles dsinences du iMnmrapport sk.dhve et personnelles sk. mahe, mahi et gr. [isuBa; . gr. <T9, etc. '--'' 8 Dansle sens-de serre, treint, giron, cequi enveloppe,

LA QUESTIONDES ASPIRES Adhas, en dessous, ensuite; cf. atas, mme sens. Adhi, sur, au-dessus ; cf. ati, mme sens, lat. et. Adhvan, chemin ; cf. rac. ai, aller, voyager.

Andha, aveugle, racine andh, variante de edh, indh (voir cette racine, ci-dessous). Sur le rapport des mots signifiant aveugle, obscur, avec les dsignations de la fume et du feu, voir. Annales du Muse Guimet, t. VII p. 498, et, pour le cas particulier, cf. aid, oQo-b,a0A;<j,noir, charbon et lat. ater. noirci, vOpa, ' Abhi, prp,, sur, vers, etc.; cf. r., mme sens. Abhra, nuage, et ambhas, eau; cf. ap, eau, probablement pour *amp. Amhas,, violence; cf. rac p, prendre, obtenir, gr. <?ra(cf. GurtGrund., p. 510), etc. Argha, qui vaut, qui mrite, digne de, arh, honorer;, sens de honorer, apprcier, estimer 1. Arbha, petit ; cf. alpa, mme sens. cf. arc, dans le

Rac. ardh, obtenir, russir.voir sur vardh, laquelle le. Dict. de St-rP. dit cette racine apparente ; la comparer aussi avec artha, objet, but, gain, oe qu'on obtient, ce qu'on acquiert. Aha, gha, ha, hi, -particules affirmatives ; cf. sk. kam, gr. VV,.s,ye, / (forte affaiblie en douce). Ahas, ahan, jour; cf. rac. ahs, ah, briller, dans aksan, oeil, ahtu, lumire, etc. Rac. edh, indh, idh, allumer, brler, briller ; cf. rac. ath dans atharvan, etc., et lat. aest-us, etc., indiquant d'anciennes formes, *esth, *ezdh. Rac. h, dsirer (zend, iz) ; la variante is, mme sens, permet de remonter un antcdent commun *zh, *sk 2. Rc. ubh, umbh, entourer, contenir, envelopper, ubha, les deux (rattach cette rac. par les auteurs du Dict. de St.-P.); cf. imparfait, unap et lat. ajnphiSj avec ses drivs. Le rapport significatif de amplu's avec la rac.'. ubh, est le mme que celui du sk. uru, large, avec la rac. var, entourer.

dans les racinesindo-europ., . t Voirpourli rapportentrele sensde brilleret c lai d'apprcier, RevuePhil. nde fvrier 1884, 121, eqq.passim. s p. s de enditeur. .*Voirma brochureur l'origine la sifflante alatale sk.:Paris, ieweg,p V

EN SANSKRIT ET EN GREC

Rac. h et vah, porter; cf. thme 'a'yo dans a%v etc., I^V^X 61? etc., vah pour *J?IVX,*J?IGXI("} est donc pour *vazh, *vask. ' Kumbha, vase de terre, cruche; cf. kpa, chose creuse, et-gr.. aum? (auprs de-xfi/3w),xu7rj9os, etc., chose creuse, vase creux. ,Rac&w7&, dans kichaka, trompeur ; voir ci-dessous sur rac. guh. -Krdhu, fruste^ dfectueux, diminu, rapetiss ; cf. rac. kart (zend kard), couper et p. -lat. curtus.. Rac. hsbh, s'agiter, trembler, tre mu ; cf. rac. kup, mme sens et zend khshufs. Antcdent commun *skuph. Rac. gabh, gambh, gadh, gh, gah, guh, cacher, enfoncer, etc. ; cf. jSrao, 'xiws, lat. cust-os, etc. et voir mon tude sur une famille de mots indo-europens*. Rac. gardh, prendre, saisir; cf. grath, prendre ensemble, runir, rattacher, nouer, et voir sur grabh, dont gardh est une variaute. ' Rac. grabh, grah, prendre ; c.ylinr, xAsraa, lat. carpo, etc. ' . . Rac. ghan, han, frapper, tuer, etc. ; cf. Mah, mme sens; Antcdent commun *shhan.:' Rac. #/iar, *skhar. couler, arroser ; cf. hsar, mme sens. Antcdent commun '."'..

Rac* ghar, ghars, briller, brler, corcher, tre, ardent, etc. ; d. kara, kiran, rayon d lumire, zend kar, remarquer, considrer (voir, briller;) clat, beaut, lat., calor, color, clarus, etc.," goth. skeir. gr. vAXkoq, ghdf et ghatt pour *gharsk, avec le sens primitif de tre ardent, actif, s'agiter, etc. hvar, hval, hru (hrun), hmal, (cf. sk. et.zend hmar), Rac.^Awrn, aller- de travers, faire des circuits, se courber ; cf. rnga, lat. cornu, urvus, etc. Rac. jabh, jambh, prendre avec la bouche ou la gueule, manger ; cf. zendr gap,jap (auprs de jab), ouvrir la bouche, gr. xrao, manger avec avidit, ZCOTV), mangeoire. Dans yauyo, mchoires, l'initiale s'est adoucie comme en sk. 11 faut probablement rattacher ici irambh, ouvrir la bouche, bailler. KsLC.jhar, couler, tomber, en parlant de l'eau ; cf. hsar, .couler* ' Dans Mlanges linguistiqueindo-europenne. mes de Je rattache ces rac. avec ls auteurs du Dict. de St-P.,

10

LA QUESTION DES ASPIREES

-" Rac. tubh, etc. frapper ; cf. vraa; mme sens, TU'TO, Rac. dagh, aller, s'lancer, s'avancer; cf. rac. tah (zend, tah), seprcipiter, courir. .: J^&c.dabh, daftibh, miive, tromper, blesser; cf. &xrao, dchirer, et tap, clans le sens de brler, causer de la douleur. Rac. darbh, lier, avec l sens primitif d'envelopper, tourner, primitivement, embrasser, envelopper. . entourer ;; cf. tpntw,

Rac. dah, brler ; cf. dhah, qui brle ( la fin d'un compos) ; dahuet dhaksu, mme sens, rac. dhuk, allumer. mme sens, lat. truoa, Rac. druh, faire du mal, blesser; cf. TtTpwtraco, cruel, farouche.. Rac. dhar, porter; cf. vida, lat. tollo, stul, dans su-siuli, mme seis. Rac- dh, tablir ; cf. sth, s'tablir. Dhpa, fume ; cf. Tv<fo,mmesens,dhm a estpeut- tre pour *dhmpa. Rac. dhrv et dhvar,.nuire, perdre, courber; cf. zend taurv, faire du

v mal, sk. turv, soumettre, dominer. . Rac. dhraj et dharj, aller, s'avancer, s'lancer, courir ; cf. tpxco. Ici se rattachent aussi les rac. inusites drhh, drghy atteindre, s'tendre .et le , driv drgha, tendu, long. Rac. dhvams, secouer, rpandre, briser, faire tomber ; cf. tqms, secouer agiter. Ici doit s'ajouter, d'aprs les auteurs du Dict. d St-P., dhvan> envelopper ; cf. zend dvn, mettre en mouvement et tagh, mme sens., - 'Rc. dhvan, faire, du bruit; cf. stan, mme sens. ... Rac. nah, lier, attacher; cf. lat. neclo, mme sens; neoeus,necesse, etc. Rac. bandh,.sens de frapper, tuer-, immoler, bdh, frapper, vadh^taer et peut-tre vyadh, blesser, percer, frapper, atteindre ; cf. lat. battuo, et battre et rac. rcafl, dans K.BOC, pat, dans patior; . bdha, peine, douleur, ayec ttido. cf. tout spcialement

Rac. barh, rendre' fort ; cf. lat. farcio, fulcio. , Rac. barh, crier, prier, parler; cf. lat. precor et voir Annuaire Facult des Lettres de Lyon, 1884 fasc. III. Budhna, fond, creux.; cf. lat. puteus. Rac. budh, bundh, penser, s'imaginer, s'apercevoir, apprendre. cf. lat. putq.

de, la

et gr. .7ruv3avo/^t,

^N.SANSICRIT ET EN GREC

11

KsLG.bhahs, bhas, manger, dvorer, bhat, nourrir ; cf. lat. pasco, pascor, '. mme sens. Rac. bhn, ^dx\ev,bhan,bhand, honorer, pousser des cris de joie. crier, clbrer ; cf. pan, pan, clbrer,

Rac. bhid, briser, fendre ; cf. pd, broyer, presser ; gr. mto, mme sens. Rac. bhur, tre ardent,, s'agiter ; cf. sphur, briller, brler; tre ardent, s'agiter; gr. nvp, et pour le sens, lat. furor. Rac. bh, s'agiter, s'occuper de, etc.; cf. zend /su et fssh, mme sens. , Rac. bhram, bhram, aller de travers, errer ; cf. aylAw, pour *craap<ra, le s- qui prcde le oegarantit son caractre primitif. Ici se rattache vraibhres, chanceler, etc. Madhu, chose douce, liqueur, miel ; cf.- mantha, breuvage dans lequel il entre du miel,-sorte de bire; manthin, suc du soma; lat. musttus, -pour l vocalisme de ce dernier, cf. le rapport des rac. mad et mud. Ici se rattache sans doute medha, dans le sens de breuvage. Madhya, qui est au milieu. Les formes gv.y-cfcc,pa&i,et ks\.mezda, etc., ramnent en toute certitude des primitifs indo-europens, *mazdya, *mastha, *maspha. Rac;. mah, grandir, se rjouir (cf. la runion des mmes acceptions autour de la rac. vardh) ; cf.f.Kp grand, sk. makha, joyeux, p.jc*p, heureux, etc. Rac. mahh, donner ; cf. maksu (voir Dict. St-P. ce mot), cf. aussi makha dans le sens de sacrifice, auprs de magha, don. cf. mant-u, conseiller, pins intelliMedhas, medh, intelligence; gence, devin. De mme le zend mazdao, le sage, ramjae srement une rac. lahgh, courir, sauter, raghu, Idghu, rapide ; cf, rac. rakh, rahkh, lakh, lahhh, courir; ail. rasch, rapide. , Rac; rabh, rambh, labh, lambh, prendre; cf. raph, ramph, mme sens, gr. apra, lat. rapio, zend rap, jouir de, etc. * Rac. ribh, crier ; cf. riph, mme sens. "Rac. ruh, rudh, grandir, devenir fort ; cf. zend uruth,n. pers. rusten, mme sens, gr. pWx- dans pamo-pvaq. Rudhira, rouge ; cf. lat. rutilus. *mansth, quia Rac. rangh, doBn naissance aussi pcaBmxa. semblablement

12

LA QUESTION DES ASPIREES

mme sens. :' . Vddhra, vrdhra, etc., courroie; cf. varatra, Rac. vardh, crotre ; Voir sur rdh et rdhva et cf. prath, s'tendre, s'accrotre. Rac. sagh, sah, pouvoir; hahhsh. cf. les drivs saksa, saksani, etc., et zend

scapus, soutien, support, colonne, scapulae, paules (ce qui porte, supporte). Ici se rattache certainement skandha, paule, avec dentalisme de l'aspire. Rac. stabh, stambh, tre solide, fixe, immobile ; cf. les rac. prcdentes, ainsi que crrvm,souche, tronc (ce qui supporte), lat. stupeo, stupidus, etc., stips, tronc, souche, stipulus, solide, stipare, rendre ferme, serrer, etc. Rac. spardh, sparh, sprdh, lutter ; cf. prt, combat,prtan, bataille, etc. Rac. ha, diminuer, prir, d'o Myate, tre rduit rien ; cf. kslyte, " mme sens. Coeur ; cf. xrip, xaplx , lat. cor. Hrd, : Rac. hrd, faire du bruit; cf. krad, krand,mme sens. Rac. hv, appeler ; cf. hu et h, pousser un cri. Suffixe dhve,dhvam, de la seconde personne du pluriel la voie moyenne ; cf. les formes correspondantes du duel the, thm, du duel et du pluriel la voix active, thas, tha, tant,, ta; gr. <j9e (2e pers. plur. moyen,'cf. TE, l'actif), o9av(2U et 3e pers. du duel, voix moy. ; cf. zov,r/jv, l'actif) ; lat.' stis (2e pers. plur. du parf. actif; cf. sing. sti.) ; 1" pers. du duel actif et moyen muhi, mahe ; cf. gr. (j.e<r9ccl;

Sadha, saha, avec; cf. skam, mme sens. Rac. skabh, skambh, supporter ; cf. lat.

II

Exemples o le mme rapport des aspires douces du sk. avec des fortes simple ou aspires n'est que probable. ... .. . , . ,, t 1Ce seulexemple suffirait la Pourse rendrecompte pour infirmer loi de Grassmann. desembarras, a crs ceuxqui ont vouluen tenir compte ce propos,voir Gurlius,Das verbuni der quelle ... 4 , griech.Sprache l 2, 92seqq.et 102-107.

EN SANSKRIT ET EN GREC Adhvara,

13

atharyu, lyttfc, etc. La racine de ces diffrents mots est probablement de edh,idh, indh, brler. trAndhas, herbe

sacrifice, dhvaryu, sacrificateur ; cf. atharvan, prtre du feu, pithte- du feu, etc. Pour la chute du v, c{.tqr,,tvar;taks, une variante

p. 251). La racine d'aprs ce (vpy. Gurt. Qrund., savant, signifierait fleurir, briller (cf. xv9o); dans cette hypothse, c'est une variante de edh, indh, brler, briller (yoy. ci- dessus, p: 8). moiti, partie ; cf. rac. arty.ard etrad, dont le sens primitif est briser, sparer ; cf. aussi randhra, fente, trou. .-.<.... Ahi, serpent; cf. r. ac, anc, se courber (pour la nasale, cf. lat. anguis). dhan, mamelle, partie interne, cache ; cf. Wpo?, lat. utrus, venter. rdhva, qui s'lve, lev ; cf. lat. arduus, mais aussi altus, qui dans le Ardha, sens de grand ne saurait tre un participe pass. Thme rgha (dans rghnant, etc.), agit, ardent, etc. ; cf. rga, ardeur passion, auprs de la rac. raj, briller, brler, tre ardent. Arka, soleil, rdk, lune, rac rue, briller, etc., tmoignent que raj est pour *rac,. *rak. rbhu, actif, habile, adroit ; cf. rabhasa, rac vif, ardent, actif, fort (voir sur rabh, rambh.) Gandharva, tre mythique; cf. -avxxvpo. Rac. ghas, manger; cf. rac. cas, mme sens (zencl cash). Rac. ghus, crier ; probablement apparente avec kru, crier et crus, entendre (cf. zend gush, entendre.)

Rac;^/2r4, odorr, sentir. Si, comme c'est infiniment probable, le gr. contient la mme racine, le o- qui prcde l'aspire forte est un dtryyxlvoy.xi sr garant de son caractre primitif. train de derrire, jangha, cuisse; cf. rac. jamh, s'agiter, Jaghana, variante de yaks, mme sens (cf. les rac. zendes jagh, jas et y as, aller) 1. Probablement se rattache aussi ces racines l'adj. jighma, pour ^'jighama, qui va de travers, qui va et l qui ramne , Tuhina, nue, brouillard, neige; cf. le synonyme tusra, pour l'un et l'autre la rac. ifw, couler.

* Pourle rapportphontique'de cesracines entre elles,voir ma brochure Les origines de lai sur ' - '. sifflante palatale en sanskrit.

i'4 Rac. dai*h, drmh,

LA QUESTION DES ASPIRES fixer, rendre solide ; cf. aveppj repe,pour *<TTepe<7oz, c solide, vnpiyl, appui :; goth. gastaurknan^ sec, ail.

1, 'trceptmo sec, dur, stark, fort, solide (voy. luge, ce mot); sk. tar, avoir soif (tre sec), lat. torreo, etc.; cf. aussi zend, stak, pour *starh, tre solide gr. x'paop.xi, et sk. drkh, tre sec. Ici se range galement la rac. dhars, tre ferme, fort, hardi, courageux. Rac. dwA, couler, faire couler ,surtout le lait ; cf. n. pers. doshiden, qui ramne un primitif, *duk$, mme sens (Spiegek p.115) et sk. tfwp, couler. Rac. dhan, dhanv, dhv, dh, couler j courir; cf. stu, couler, d'o

stva, ce qui coule; zend ta, s'avancer. Rac. dh, teter, dhi, se gorger. Le gr. T(T0-/J, mamelle, ne permet gure d'admettre l'hypothse d'aprs laquelle le groupe x9 serait issu de dh\ de plus, le franc, teter et l'italien tetare, ramnent une forme du latin populaire qui indique galement que la forte est primitive. Ici paraissent se ratta , cher les rac. sk. dhr et zend thr, nourrir. Rac. dhv blanchir (faire briller) ; cf. lat. tueor et voir sur cette famille de mots YAnnuaire de la Socit des Lettres de Lyon, 1884, fasc. II.. Ici se rattachent aussi les rac. dhi et dhy penser. Rac bhaj, bhahj, partager, diviser,'couper, briser, etc. ; cf. sphat, pat briser et sphut, fendre, se sparer. couper, Rac. bhar, porter, souvent, tre enceinte en parlant d'une femme ; cf. sk. par, transporter, protger, etc., lat. pario, enfanter (rapporter, produire) ; cf. aussi le sens du sk. bhartar, etc. baira dans le sens de TJ'OT, bhartr avec le lat. pareils, le- goth..

Rac. bhiks, demander; cf. lat. posco, mme sens. Ici se rattachent vrai, semblablement bhas, crier, aboyer^ et bhs, parler 2. Rac. bh et bhn (dans bhnu, etc.), briller; cf. rac. pu, pun (dans etc. punya, etc.), mme sens ; pour le vocalisme, cf. g. .W, Ici se rattache la rac. bhs, briller. Sur son rapport avec bhn, voir mon tude sur l'ancienne forme des verbes grecs primitifs, p. 33; cf. aussi spa, voir et briller, comme l'indique le sens du part, pass spasta. , 1 Cf.Annuaire de la Facult desLettres de Lyon, 1883,fasc.11. 2 Sur la relation rac. signifiant rier, demander, des parler, voir Annuaire de la Facult det c Lettresde Lyon,1884,fasc.III.

EN SANSKRIT ET EN GREC Rac

15

bhuj, courber, se courber ; cf. puj, rendre hommage (saluer), rac. put, embrasser, envelopper, former le cercle, puccha, queue. Rac. bhuj, se nourrir de, profiter, jouir ; cf. pus, jouir et faire jouir, favoriser, accrotre, nourrir,- etc. Rac bh, tre, se dvelopper. En rapprocher pass sphta), s'accrotre, gr. 9ws, lat. fia. la fois rac. sphy (part,

Rac. muh, tre troubl, tre priv de sens ou d'intelligence ; cf. mkha, muet, cf. aussi rac. mrch, qui possde en commun avec muh le sens de tre priv d'intelligence ou de sentiment, et mrkha, idiot. Ici se rattache sans doute avec dentalisme, le lat. mtus. Mrdh, ennemi, mrdha, combat; cf. rac. mard, broyer, briser, mais aussi et surtout le thme lat. mwt- (dans moriis), la chose qui brise, broie, dtruit. Yahva, qui s'avance, s'agite, s'accrot; cf. rac yaks, s'agiter. Rac. radh, randh, soumettre, se soumettre, rdh, entrer en possession de, obtenir ; cf.. artha, objet, but, et voir ci-dessus la rac ardh. Rac. rah, cacher; cf. raks, dans le sens de conserver, mettre de ct, driv de l'acception gnrale de garder. Rac. rih, lih, lcher. L'ide primitive parat tre celle de frotter, glisser ; cf. alors rikh, likh, frotter, racler et yllaxpos, visqueux, .-glissant. Rac lubh, dans le sens de prendre, vouloir prendre; cf. lup, zend et sk., .dans le sens de prendre. Vidhu, la lune; cf. lat. vit-rurn, zend vith, connatre; sens primitif com" , mun, briller. Rac. vyadh, blesser, percer voir sur bandh, bdh et cf. rac. vyath et le driv vyqth dans le sens de mal, peine, douleur. Rac ubh, umbh, briller (primitivement brler), tre agit, ardent, cupidus.

rapide, etc. Voir ci-dessus la rac. ksubh; cf. aussi lat. cupio, Ici se rattache sans doute ibham, rapidement. Rac hi, mettre en mouvement; cf. lat. cieo, scio, dans adscio.

Rac. liras, diminuer, d'o hrasva, petit; cf. har, maigrir*. Suffixe bhis, del'instr. pluriel, bhyas, du dat.'abl. puriel, bhym, inst. 1 Voirsur ces motsLes originesde la sifflantepalataleen sanskrit.

16

L QUESTION DES ASPIRES

' dat. abL du duel ; cf. o-y,eryiv dans lytvyw, (II. X> 22) etc. ' (Voir pour Tes raisons qu'il y a de considrer en pareils cas le groupe 07. comme appartenant au thme, Annales du Muse Guimet, t. VII, p. 491, seqg.)

III

Principaux cas o le rapport des aspires douces avec des fortes aspires ou non semble faire dfaut. Rac. ah, dire. Pron. aham, je. Ibha, famille, lphant. Rac, edh, russir; cf. pourtant, rac. ardh, mme-sens. Rac. krudh, tre en colre. Rac. ksudh, avoir faim. Gandha, odeur. Rac. garh, gronder, reprocher. Jihva, langue. Rac tarh briser ; cf. pourtant zixpc/.^. Dabhra,; petit. Rac. dih, frotter, enduire.

Dhanu, dhanus, arc. Rac. dhuks, allumer. Rac. nabh, briser. Nabhas, nuage; cf. veyhi. Nbhi, nombril; cf. op.yx}.. .fia/w, bras ; cf. 7r;u. Rac barh, arracher. Bhadra, ami; cf. p.-. yxtdpi. Rac bharts, faire des reproches. Rac. bh, craindre ; cf. f(Sop.xt..

,.-.;

EN SANSKRIT ET EN GREC Rac. bhrajy, bhrj,.brler, . Bhr, sourcils ; cf. ijsu's Rac. mih, uriner ; cf. opf/ia. Mrdhan, tte. Rac. yabh, futuere. Rac. yudh, combattre. . Rac. nd/i, mettre obstacle. Rac. vidh, honorer les dieux, manquer de. Rac. ardh, pedere. ghra, rapide. Rac. udh, undh, faire briller,- blanchir ; cf. pourtant ubh, umbh. Rac. lgh, vanter, se vanter. -.,Sahasra, mille. russir. Sdh, sidh, atteindre, Simha, lion. briller, griller;

17

cf. cteyu et sk. sphulihga. . ... :

Sindhu, rivire, l'Indus ; stdhu, liquide enivrant. Rac. subh, touffer. Rac. stubh, chanter, crier. Rac. snih, neiger; cf. vefet. Svadh, moeurs; cf. ydo. < Hamsa,c. xw. - Hanu, mchoire. Rac. har, porter, se fcher. Rac. hary, har, se rjouir ; cf. %xlpt. Hari, harit, vert; cf. xo^sHala, charme. Rac. has, rire. Hasta, main. Rac. h, sauter. hid, faire du bruit. Hima, neige ; cf. x^f*"Hiranya, or. Rac. hd, tre irrit. Rac. hu, verser; cf. x^i /A^S^J\ /$*' j~! H '' ^X {> !|r Rac .

48

LA QUESTION DES ASPIRES Ueman,:ov. Rac. hres, hes, hennir. Rac hnu, carter. Hyas, hier ; cf. x^s> Rac hr, avoir honte. Rac. hld, se rafrachir, d'o hrada, lac, , . .

Il convient de remarquer que, si les listes qui prcdent cette dernire suffisent la dmonstration annonce, il faut y ajputef, en ls retranchant de celle-ci, tous les exemples o une aspire grecque rpond, l'aspire --. douce du sanskrit, comme ypvs = bhr*. En tout cas, notre avis est qu'on peut conclure sans la moindre hsitation des rapprochements qui viennent d'tre faits : 1 Qu'au moins la plupart des aspires douces du sanskrit drivent des aspires fortes correspondantes ; Et, 2, comme consquence, que les aspires grecques, loin d'tre des aspires douces transformes en fortes, l'inverse d toutes les lois phontiques, ont t fortes de tout temps. Je terminerai par l'examen de trois objections, les seules, ce qu'il me .... semble, qui pourraient m'tre faites 2. 1" Pourquoi le grec n'a-t-il que des aspires fortes et n'a-t-il pas dvelopp ou conserv des aspires douces comme le sanskrit? Le fait tant commun au grec, au latin, au gothique et au celte, il y a lieu d'en conclure que la diffrence de prononciation tait si lgre entre l'aspire douce et la simple correspondante qu'on n'en a tenu compte qu'en 1 Mme douces dusk. correspondantdesfortessimples ence les observation qui concerne aspires comme aham auprsde ich, ik, etc.; lesmodifications se ouaspires dialectes ermaniques des qui g en d toujours produire partantdes; se sontfaites danscesdialectes vertude laloide Grimm en ayant d'animauxorms veclesufxe comme f a fortes.Pouresnoms l bha, vrsabha, etc., cf. Ipio, Xao, I . '" ,; etc. Xa, ! Jene considrerais comme necritique u celle srieuse qui consisterait direque le lat.rutlus pas de soit de derudhira avecIpuOp est pour *rudilus;soit cause laconcordance (ptition principe), ce (toutce qu'onpeutadmettre, parcequerudhira seraituneformeproethnique, querienne prouve du ds d'unit desdeuxvariantes *ruthira et rudhira). L'unita-t-elle c'estla coexistence l'poque i i ? restejamaistautre que gographiqueet peut-on supposer ueles diffrentsdiomesndo-euroq .; dans d pas pensne drivent de dialectes j.constitus la languemre?

EN SANSKRIT ET EN GREC

19

sanskrit, o l'on sait avec quel soin minutieux les anciens grammairiens ont ' .; not les moindres nuances phontiques. On en a une nouvelle preuve, du reste, en voyant que le zendj pourtant si voisin du sanskrit, a conserv peine la trace des aspires douces^ tandis. que les fortes s'y sont maintenues presque aussi nombreuses qu'en sanskrit. Il faut remarquer aussi qu'en grec les aspires se sont adoucies en ralit sans que le signe graphique ait chang. Seconde objection. L'hypothse d'un antcdent khvar, par exemple, et probablehval,hru,

pour des racines qui sont devenues ghur, hvar, ment aussi dhvar, est contraire au principe de phontique d'aprs lequel un mme son plac dans des conditions identiques ne saurait donner dans un mme dialecte deux-produits diffrents. Je rconnais la justesse de ce principe condition, toutefois, qu'il soit bien convenu que la diffrence des temps change les circonstances. Or, sous cette rserve ncessairet, toute difficult disparat, car il est toujours permis de supposer que les variantes de khvar ne sont pas contemporaines entre elles. La troisime objection, et la plus spcieuse, s'appuie sur la concidence assez frquente des douces dans diffrents idiomes de la famille avec les aspires fortes du grec et du latin (f). L'exemple le plus caractristique en ce sens (en dpit du gr. fixpo, insparable du sk. bhdras) est la rac. bhar du sk. reprsente en gnral par bar en gothique et ber dans les idiomes slaves et celtiques. Mais, d'une part, l'poque d'o datent les plus anciens monuments de ces langues, il y avait longtemps que le et le f. de ypw, fero taient virtuellement adoucis. A. supposer que le gothique, le slave et .le'-celte aient suivi le mme mouvement (ce qui a priori est extrmement vraisemblable) on est autoris restituer pour ces langues une ancienne le zend n'infirmant pas pher de la mme racine, le sanskrit et d'ailleurs, cette hypothse,, si l'on admet que les dialectes remontent l deux variantes phar et bhar ont pu langue mre, ou seulement que les forme coexister. videmment absurde, ueles racines , q i fin nl'accordant onprend si chargedette consquence, pas, l c entre elles,quedetout temps,parexemple, sanskrita possd elles d'unelangue irrductibles sqnt n'a enphontique jamais les ; ou, qu'ontenregistres grammairiens en d'autrestermes,quel'altration uneautre cause ses premiersdveloppements. s'il d'assigner richile langage,comme taitpossible

20

LA QUESTIONDES ASPIRES

En second'lieu, le dpouillement des mots d'origine indo-europenne pouvant se rapporter la rac. bhar du sk. n'a t fait qu'avec l'ide prconue qu'ils devaient avoir b'( ou, /) pour initiale, de sorte que, par exemple, le latin pario, porto, etc., ont t.carts de prime abord (comme carpo et -rnu)ont t spars a priori de la rac. grabh du sk., etc., etc.); .bref, on est entr de plain-pied ce propos dans un cercle vicieux dont il est impossible de sortir dsormais sans remonter aux vrais principes, c'est -dire celui de la constante mobilit des sons, suivant une certaine pente, aux temps antrieurs la fixation grammaticale du langage.

Si l'on rapproche du fait de la suspension de la loi de Grimm devant toute consonne prcde d'une sifflante, la parent de l'ail, drr avec exepe, dnn avec axsvic,, brennen avec lat. splendeo, graben avec lat. scalpo (cf. ypifa), hell avec le goth. skeir, hund avec le sk. van pour *skvan, en ajoutant, si l'on considre f comme une douce, feuer auprs du sk. sphur, fallen, auprs de ayxllu, fragen auprs de sprechen, etc. * on sera convaincu que les changements amens par la loi en question que pour les fortes (simples ou aspires) changes en douces, et postrieurement la chute d'un s qui. prcdait l'origine toutes les fortes non encore transformes. Quant au zend, le rapprochement de zem (terre) avec le sk. Mm et le gr. yf)m d'un primitif *skhm montre parfaitement le processus qui a fait passer successivement le groupe skh en hhs ghz, z, et indique, mieux que ne pourraient le faire tous les raisonnements, qu' l'poque de l'unit, ou de la cohsion indo-iranienne, les aspires fortes n'taient pas encore adoucies. 1 En partantdu gothique, peutciter: bairhta,auprs l'anglais parket du sk. sphulinga; on de s l'ail, streben;dragan auprs stark; gilda auprs skulda; hairu auprs draiban auprs e d de de de schere;halta auprsdu sk.skhal(c(.at. claudus);flkanauprs sprechen,etc.En d'autres l de l f l concourent 'ailleursl'tude d termes,a loide Grimmainsiexpliqueournita preuve, laquelle ci-dessus celledu tomeVII des Annales et surle changement det proethnique ou th en d ou dh, doucesappartenant troisordresdesgutturales, dentaleset des des aux que toutesles consonnes d DES RELATIVEMENT J'en RCENTS. labiales, reprsentent, mme l et toutesles palatales, SONS que dansl'absence aspires oucesngrec.Quand des lesfortess'ysont doucies, vois resteunepreuve du d e a de bonne, n carcetteaptitude perdue s'est hfjrre lesorganes 'avaient d'aptitude pourl'aspiration, plus l le commeemontre latin. S*\\> h' , (\\ n'ont eu'lieu

S-ar putea să vă placă și