Sunteți pe pagina 1din 148

CITES Identification Guide Crocodilians Guide d'identification CITES Crocodiliens Gua de identificacin de CITES Cocodrilos

Environment Canada

Environnement Canada

CITES Identification Guide Crocodilians


Guide to the Identification of Crocodilian Species Controlled under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora

Guide d'identification CITES Crocodiliens


Guide d'identification des crocodiliens protgs par la Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces d'extinction

Gua de identificacin de CITES Cocodrilos


Gua de identificacin de los cocodrilos protegidos por la Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres

A project of Environment Canada Une initiative dEnvironnement Canada Una iniciativa del Ministerio del Medio Ambiente del Canad

Published by Authority of the Minister of Environment. Minister of Supply and Services Canada, 1995.

Canadian Cataloguing in Publication Data Main entry under title: CITES Identification Guide Crocodilians: Guide to the Identification of Crocodilian Species Controlled under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora = Guide didentification CITES Crocodiliens : guide didentification des crocodiliens protgs par la Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces dextinction = Gua de identificacin de CITES Cocodrilos : gua de identificacin de los cocodrilos protegidos por la Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Sylvestres.

A project of Environment Canada. Text in English, French and Spanish. ISBN 0-662-61957-9 Cat. no. EN40-428/1-1995 1. 2. I. II. Crocodilians Identification Handbooks, manuals, etc. Crocodilians, Protection of Handbooks, manuals, etc. Environment Canada Title: CITES Identification Guide Crocodilians: Guide to the Identification of Crocodilian Species Controlled under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.

Publi en vertu de lautorisation de la Ministre de lEnvironnement. Ministre des Approvisionnements et Services Canada, 1995.

Donnes de catalogage avant publication (Canada) Vedette principale au titre : CITES Identification Guide Crocodilians: Guide to the Identification of Crocodilian Species Controlled under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora = Guide didentification CITES Crocodiliens : guide didentification des crocodiliens protgs par la Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces dextinction = Gua de identificacin de CITES Cocodrilos : gua de identificacin de los cocodrilos protegidos por la Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Sylvestres.

Une initiative dEnvironnement Canada Texte en anglais, franais et espagnol. ISBN 0-662-61957-9 No de cat. EN40-428/1-1995 1. 2. I. II. Crocodiliens Identification Guides, manuels, etc. Crocodiliens Protection Guides, manuels, etc. Environnement Canada Titre : Guide didentification CITES-Crocodiliens : guide didentification des crocodiliens protgs par la Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces dextinction.

ii

Original idea: Yvan Lafleur Chief, Wildlife Division, Office of Enforcement, Environment Canada Research, concept, production: Richard Charette Inspector, Office of Enforcement, Environment Canada Illustrations: Urs Woy, under the scientific supervision of Ren Honegger, Switzerland Design: Tamara Maliepaard Photography: Optima Communication, Marc Lapense Scientific Advisors: Dr. F. Wayne King Deputy Chairman of the Crocodile Specialist Group, IUCN and Dr. James Perran Ross Executive Officer, Crocodile Specialist Group, IUCN Published with the collaboration of CITES Secretariat, Geneva, Switzerland

Ide originale : Yvan Lafleur Chef, Division de la faune, Bureau de lapplication de la loi, Environnement Canada Recherche, concept, ralisation : Richard Charette Inspecteur, Bureau de lapplication de la loi, Environnement Canada Illustrations : Urs Woy, sous la revision scientifique de Ren Honegger, Suisse Design : Tamara Maliepaard Photographies : Optima Communication, Marc Lapense Conseillers scientifiques : Dr. F. Wayne King Prsident du Groupe de spcialistes sur les crocodiliens, UICN et Dr. James Perran Ross Membre excutif du Groupe de spcialistes sur les crocodiliens, UICN Publi avec la collaboration du Secrtariat de la CITES, Genve, Suisse

Idea original: Yvan Lafleur Jefe, Divisin de la fauna sylvestris, Oficina de la applicacin de la ley, Ministerio del Medio Ambiente del Canad Investigacin, concepto y produccin: Richard Charette Inspector, Oficina de la applicacin de la ley, Ministerio del Medio ambiente del Canad Illustraciones: Urs Woy, bajo revision cientifica of Ren Honegger, Switzerland Diseo: Tamara Maliepaard Fotografias: Optima Communication, Marc Lapense Asesores cientficos : Dr. F. Wayne King Leader diputado de el grupo de especialistas en cocodrilos, IUCN y Dr. James Perran Ross Oficial ejecutivo, grupo de especialistas en cocodrilos, IUCN Publicado con la colaboracin del Secretara de la CITES, Geneva, Suiza

For more information about this guide contact: Wildlife Division Office of Enforcement Environment Canada Ottawa, Ontario Canada K1A 0H3 Fax: 819-953-3459

Pour de plus amples renseignements sur le prsent guide, sadresser : Division de la faune Bureau de lapplication de la loi Environnement Canada Ottawa, Ontario Canada K1A 0H3 Fax : 819-953-3459

Para mayor informacin sobre esta gua, pngase en contacto con: Wildlife Division Office of Enforcement Environment Canada Ottawa, Ontario Canada K1A 0H3 Fax: 819-953-3459

iv

English Franais Espaol

E ? F ? Es ?

E ? F ? Es ?

English Franais Espaol

vi

Table of Contents English Section


Page FOREWORD................................................................................................................... viii PREFACE......................................................................................................................... ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................. HOW TO USE THIS GUIDE Message to customs officers and other inspectors responsible for enforcing CITES .... ?-1 What species are illustrated in the guide? .................................................................... ?-2 What is CITES?.......................................................................................................... ?-2 I have to verify the identification of a crocodilian declared on a CITES permit: what do I do?.............................................................................. ?-3 How to determine the validity of a CITES permit...................................................... ?-4 I have to identify a crocodilian that is not accompanied by a CITES permit: what do I do?............................................................................. ?-5 Example of the identification process .......................................................................... ?-6 What is the purpose of the coloured tabs?................................................................... ?-8 What is the purpose of the key pages?......................................................................... ?-9 What is the purpose of the descriptive pages?.............................................................. ?-10 What do the pictograms of products and derivatives signify? ...................................... ?-11 What do the presentations of families describe? .......................................................... ?-12 What is the purpose of the orange section? ................................................................. ?-13 What is in Index A? .................................................................................................... ?-14 What is in Index B? .................................................................................................... ?-14 Symbols ...................................................................................................................... ?-15 KEY PAGES Features used in keys ................................................................................................... Fast key for adult specimens........................................................................................
1 9

E ?

ix x

Identification key for adult specimens......................................................................... 12 Identification key for untanned hides.......................................................................... 17 BLUE SECTION Easily recognizable species .................................................................. YELLOW SECTION Species requiring closer observation .............................................. ORANGE SECTION Subspecies that should be referred to a specialist..........................
2 2 1

INDEX A ......................................................................................................................... A-1 INDEX B ......................................................................................................................... B-1 vii

Foreword
E ?
Canada signed the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) on July 3, 1975. The purpose of the Convention, which has now been signed by more than 120 countries, is to regulate trade in the world's wildlife species and to protect the most threatened species. Under the Convention, Environment Canada regulates trade in wildlife species in our country through its Wildlife and Enforcement Team, in co-operation with its other government partners. The proclamation of the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act, in December 1992, has significantly improved Canada's legislative ability to achieve the objectives of the Convention. In 1994, Environment Canada published the first of a series of guides for the identification of endangered species. Since its publication, the CITES Identification Guide - Birds has enabled Canadian and international officers responsible for enforcing CITES to play a more active role in the identification of bird species and, as a result, to more effectively regulate trade in them. With its second guide, Canada, which also signed the Biodiversity Convention in December 1992, hopes it can contribute to the protection of the world's crocodilians. The CITES Identification Guide - Crocodilians will ensure more effective identification of those species whose populations have been largely decimated and threatened by heavy trade. It will become an invaluable tool for identifying live crocodilians and for controlling trade in crocodilian skins and by-products.

Sergio Marchi Minister of Environment

viii

Preface
CITES... a magic word that saves plants and animals from destruction, or a bureaucratic nightmare that conceals our impotence in protecting our wildlife? Neither. CITES is a Convention that helps ensure more effective regulation of international trade in certain species and which has been signed by more than 120 countries. Whenever a country signs the Convention, there is a tendency to believe that all of its problems are solved and it can resume its activities as before. However, people responsible for enforcing the Convention are aware that there are several other steps that must also be taken. The first is to ensure that the country has enabling legislation authorizing the enforcement of the Convention. An administrative body, scientific authorities and an enforcement agency are then designated. After that, day-to-day reality dictates that a series of co-ordinated activities be undertaken. Issuing and verifying the necessary permits, inspecting goods, caring for live animals and conserving perishable derivative products all require qualified, concerned personnel. None of the signatories of the Convention has allocated sufficient human and financial resources to ensure perfect control of its borders. Each CITES administrative body must work together with other organizations to achieve the objectives of the Convention. In North America, the varied mandates of these organizations generally support the requirements of the Convention and its enabling legislation. In many cases, these organizations feel they do not have the necessary qualifications and believe that the enforcement of CITES is the exclusive preserve of experts. Not true! We know that most customs officers, police officers, conservation officers, and animal and plant product inspectors involved in CITES are able to perform some essential functions, particularly the identification of certain specimens and the verification of permits. A study has shown that these officers require tools that are useful, interesting and easy to apply and that do not require extensive training. Here is a guide that meets this need. If used regularly, it will contribute to the protection of species and ensure quicker service for importers and exporters. This guide has been developed to help you, in the front line of control, to regulate the movement of controlled goods from country to country with complete confidence and in an expeditious manner. The production of this identification guide was made possible by the co-operation and support of your colleagues, who provided their comments on previous versions. I hope that this guide will be an inspiration for you in the monitoring of illegal trade in wildlife species and will promote the protection of plants and animals threatened by international trade.

E ?

Yvan Lafleur Chief, Wildlife Division Office of Enforcement Environment Canada

ix

Acknowledgements
E ?
I wish to thank Yvan Lafleur, Chief, Wildlife Division, Office of Enforcement, Environment Canada for giving me the opportunity to produce this second CITES guide, for his support and valuable advice and for the perseverance he demonstrates in everything he does; Dr. F. Wayne King and James Perran Ross for providing invaluable documentary research support; Margarita Merino and Andres Eloy Seijas for the Spanish translation of scientific terms; Anna Savard and Cameron Nichols, for keying in the tables and indexes. Special thanks to Tamara Maliepaard, author of the illustrations for the CITES Identification Guide - Birds, who agreed to take up the challenge of drawing the technical illustrations for this guide with the same eye for perfection; Urs Woy for the beautiful crocodilian drawings of the blue and yellow sections of the guide; Ren Honegger for the scientific revision of the drawings; Mike Rankin of the Canadian Museum of Nature in Ottawa, for the loan of specimens; Jean-Patrick LeDuc of the Convention Secretariat, for his invaluable assistance in presenting the project; and the Customs Cooperation Council in Brussels, for its co-operation in promoting the project. Richard Charette Inspector, Office of Enforcement Environment Canada

How to use this guide


Message to customs officers and other inspectors responsible for enforcing CITES
Crocodilians have become endangered owing to the destruction of their natural habitats and to heavy international trade in them, particularly for their skins. You can help change this situation by participating actively in controlling trade in crocodilians in your country. This guide was created specifically to enable you to identify crocodilians, all species of which are protected by CITES (see ?-2 ). It is designed to meet a need expressed by customs officers from various countries for an identification tool that is easy to use. No previous knowledge of crocodilians is required. By following the steps described in the guide and using your sense of observation, you will be able to identify the species of crocodilians currently traded in the world. With a few minor differences, the guide follows the same format as the CITES Identification Guide - Birds, with which you may already be familiar. Using the key pages in the green section of the guide, you begin by comparing the morphological features of the crocodilian with a series of illustrations. You use one of two identification keys, depending on whether you are identifying a specimen or a hide: the first key is for adult specimens and the second for untanned hides. The key pages will guide you to the descriptive pages in the blue and yellow sections, where you will find illustrations of the species and additional information that will help you to confirm your identification. The most easily recognizable species are illustrated in the blue section. You will have no difficulty identifying these species. This section will help you to quickly sharpen your sense of observation, preparing you for the yellow section. The yellow section contains species that are sometimes very similar in appearance. It is critical to pay close attention to details in order to distinguish one species from another. With practice, you will be able to identify virtually all species found in these two sections with relatively little difficulty. The guide can be used by any CITES-enforcement officer, from beginner to expert. The level of difficulty increases from the blue section to the yellow section. There is also an orange section, which contains a list of subspecies. Identification of these subspecies should be left to experts, i.e. specialists in herpetology (science that deals with reptiles) who have been designated by CITES authorities in your country to act as resource-persons in this field. It also contains a series of tables summarizing the features of each species and subspecies to help the expert. With time, you will learn to recognize some of these subspecies. Before you begin working with this guide, carefully read the introduction in the purple section, which describes the identification process. You will then be ready to take up the identification challenge. We are confident that you will succeed with flying colours.

E ?

?-1

How to use this guide


E ?

What species are illustrated in the guide?


The 21 species of crocodilians are illustrated in the blue and yellow sections of this guide. The illustrations present the entire specimen, a lateral view of the head and a dorsal view of the head. In addition to the illustrations, there are maps showing the geographical range of each species. The illustration always depicts the nominal species (e.g., Alligator siamensis) in cases in which there are no subspecies, and the nominal subspecies (e.g., Osteolaemus tetraspis tetraspis) when a given species has several subspecies. To identify the other subspecies, which are not illustrated, you will have to refer the expert to the tables in the orange section, which describe their characteristics.

What is CITES?
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) is an international agreement signed by more than 120 countries that regulates trade in a number of species of plants and animals, their parts and derivatives and any articles made from them. The names of these species appear in a Control List that is updated every two years, following the meeting of the Parties to the Convention. The list provides the names of CITES species and indicates whether they are Appendix I, II or III species. Appendix I species are rare or endangered. Trade in these species for primarily commercial purposes is prohibited. As a result, Appendix I species must be accompanied by a CITES export permit issued by the exporting country and a CITES import permit issued by the importing country. Appendix II species are neither rare nor endangered at present, but could become so if trade is not regulated. The species in Appendix II must be accompanied by an appropriate CITES export permit issued by the exporting country before entry to the importing country will be allowed. Appendix III species are not endangered but are subject to special management within the listing country (as indicated in parentheses beside the Appendix number). Species in Appendix III must be accompanied by an appropriate CITES export permit issued by the exporting country if the trade is with the listing country, or by a certificate of origin or a re-export certificate if the trade is with a country other than the listing country, as required by the Convention.

Note this pictogram used throughout the guide:

Appendix I, II or III species Trade in this species is regulated by CITES and you must verify the necessary CITES permit(s)

n
?-2

How to use this guide


I have to verify the identification of a crocodilian declared on a CITES permit: what do I do?
In Index B (see ?-14 ), find the name that appears on the permit and note the scientific name (second column) and the pages of the different sections to be consulted.

E ?

SPECIES LISTED IN INDEX B

NOT LISTED

Turn to the page of the guide on which the species is illustrated and compare the specimen being shipped with the illustration.

NOT ILLUSTRATED

Refer to the specialist for identification

ILLUSTRATED

Illustration identified by a scientific name and accompanied by

Illustration referring to the orange section and accompanied by

Specimen does not correspond to the illustration

Specimen corresponds to the illustration

Specimen corresponds to the illustration Deny Entry

Check to see whether the number of specimens declared on the permit is accurate

Consult Index A (see ?-14 ) for the common names

NUMBER ACCURATE

NUMBER INACCURATE Deny Entry

Verify the status (Appendix I, II or III) of the subspecies in the most recent CITES Control List

Refer to the specialist for identification

Verify the status (Appendix I, II or III) of the species in the most recent CITES Control List

Verify the validity of the CITES permit (see ?-4 )

VALID

INVALID

Allow Entry*

Deny Entry *Check to see whether the species is subject to any other form of control.

?-3

How to use this guide


E ?

How to determine the validity of a CITES permit


Verify the following aspects:

CITES permit accompanying the shipment

No permit

Appendix I: export permit and import permit

Appendix II: export permit or certificate of origin or re-export certificate

Appendix III: export permit or certificate of origin or re-export certificate

Permit produced

Failure to produce appropriate permit

Original copy of CITES permit

Photocopies or counterfeit permit

The permit was not modified after it was issued.

The permit was modified after it was issued.

The date of the CITES permit has not expired

The date has expired.

The permit contains no errors or omissions

The permit contains errors or omissions

Deny Entry

The CITES permit is signed by the official CITES authority.

The CITES permit is not signed by the official CITES authority.

The permit displays a CITES stamp*

The permit has no CITES stamp

The description of the shipment is in compliance (number and species).

The description of the shipment is not in compliance.

Allow Entry * Where available

?-4

How to use this guide


I have to identify a crocodilian that is not accompanied by a CITES permit: what do I do?
Because all crocodilians are protected by CITES, live specimens as well as parts and derivatives must be accompanied by at least one CITES permit. If not, you only need to detain the specimens without necessarily having to identify them. If however you wish to identify them, follow the procedure described below.

E ?

Consult the key pages for adult specimens 12 or the key pages for untanned hides 17 .*

Species found

Species not found

Ensure that the specimens distinguishing features meet the criteria given in the blue and yellow descriptive pages

Detain and refer to a specialist for identification

MEETS CRITERIA

DOES NOT MEET CRITERIA

Illustration identified by a scientific name only

Illustration identified by a scientific name and referring to the orange section

Consult Index A (see ?-14 ) for common names

Find the name(s) in the orange section

Verify the status (Appendix I, II or III) of the species in the most recent CITES Control List

Verify the status (Appendix I, II or III) of the subspecies in the most recent CITES Control List

Deny Entry

Detain and refer to a specialist if you need to identify the subspecies 9

* Once you are familiarized with crocodilian identification, you may also use the fast key for adult specimens on

?-5

How to use this guide


E ?

Example of the identification process


The identification is based on certain morphological characteristics of the head of adult crocodilians or the skin of the specimen to be identified. In the case of live specimens, it is very important not to handle the animal. The features to be observed do not require handling. Remember that even the smallest specimens can cause serious injury. Be extremely careful. For adult crocodilians, use the identification key that describes the characteristics of the head. As you progress through the key, you will be able to make a probable identification. You can then turn to the descriptive blue or yellow page on which the likely species is illustrated. The additional information on this page will allow you to confirm your identification. The features of juveniles are sometimes very different from those of adults, particularly with respect to their colouring and the absence of swelling on their snout. Be very careful when using this key for young specimens. If you have any doubts, do not hesitate to consult an expert. For skins, use the identification key for skins. This key describes the characteristics of the skin on the ventral part, the subcaudal region (under the tail) and the flanks (sides) of the specimen. By combining the information from the key pages and descriptive pages, you will also be able to identify other parts of the skin and certain products. This key applies to raw hides, i.e. untreated by the manufacturing industry. The tanning process which, among other things, softens hides, partially or entirely removes osteoderms, thereby invalidating the identification key as early as heading No. 2 17 . You may also apply with caution this key to tanned skins and products but some key features may have been obscured by processing. Also remember that any crocodilian skin, raw or tanned, must be accompanied by a CITES permit. If not, you must detain this skin. A recent resolution in CITES member countries also requires that all crocodilian skins in trade bear a CITES-approved tag (see 10 ). Again, any skin without a tag must be detained. If there is any doubt, do not hesitate to contact an expert.

EXAMPLE - Lets take the crocodilian shown on this page as an example.

?-6

How to use this guide


E ?
EXAMPLE (continued)
Since the specimen is adult, we use the identification key that describes the characteristics of the head. On page 1 , the guide describes the morphological characteristics that you will have to observe as you progress through the key. Do not hesitate to refer back to it if you have any problems. The key begins on page 12 . It consists of a dichotomous key that offers a choice between two alternative statements at each step in the identification process. In No. 1, the fourth tooth of the lower jaw is either hidden in a socket in the upper jaw when the mouth is closed, or is visible in an external notch of the upper jaw. In our specimen, the first statement applies. As a result, we go to No. 2. In No. 2, either the two nostrils are separated and there are 6 nuchals, or nostrils are joined and there are more than 6 nuchals. Since the second statement is more applicable to our specimen, we move on to No. 3. In No. 3, because our specimen has spectacles on its snout, we are told to go to No. 4. Our specimen has 2 to 3 rows of post-occipitals and a spine on its upper eyelid. We are referred to the descriptive pages 6 and 7 of the blue section. The species Caiman latirostris is illustrated on page 6 and Caiman crocodilus on page 7 . By comparing the illustrations of the two species, you can finalize your identification. By comparing the characteristics of the snout, post-occipitals, nuchals, ... of each species, we can see that our example is a Caiman crocodilus. If you need to identify the subspecies of Caiman crocodilus, consult the orange section, which lists the following four subspecies: Caiman crocodilus apaporiensis (AL-1), Caiman crocodilus crocodilus (AL-2), Caiman crocodilus fuscus (AL-3) and Caiman crocodilus yacare (AL-4). The tables that follow provide the information you need to identify the subspecies, but it would be preferable for non-specialists to consult with an expert. Once you know the scientific name of the species, turn to Index A (see ?-14 ) to find the common names in other languages. Because all crocodilians are protected by CITES, take the customs formalities required for a CITES control. To do so, check the status of the species (Appendix I, II or III) in the most recent CITES Control List. Then verify the validity of the CITES permit(s) required depending on the status of the species (see ?-4 ). If the permit(s) is(are) valid, the species can be brought into the country unless it is subject to additional controls in your country. The other dichotomous key for untanned hides works the same way. You must choose between one of two statements. However, you will see that the final statements sometimes lead to a group of species rather than to a single species. In such cases, the identification of the species should be left up to an expert.

?-7

How to use this guide


E ? E ? F ? Es ?

Purpose of the coloured tabs.


The

section contains the introductory pages, which explain how to use the guide.

The

section contains the key pages, which are the first steps in the identification process.

The blue section contains the illustrations of species of crocodilians that are easily recognizable or that must be referred to a specialist if a subspecies determination is needed.

The yellow section contains illustrations of species, that require closer observation or that must be referred to a specialist if a subspecies determination is needed.

The orange section a specialist.

contains a list of the crocodilian subspecies that must be referred to

The grey section contains Index A, which provides the scientific names of all illustrated species. The scientific names are in alphabetical order and are accompanied by their common names in English, French and Spanish.

The dark grey section contains Index B, which provides an alphabetical list of the scientific and common names of each species. It also includes the pages where they are found in the guide.

?-8

How to use this guide


Purpose of the key pages.
The key pages describe certain characteristics of crocodilians that you will use in identifying them. They refer you to the pages in the blue or yellow sections that illustrate the species. The first series of key pages (
16 24 12 17

E ?
to to

) are used to identify your specimen using the morphology of the head of an adult. Key pages are used to identify untanned hides. Once you are familiarized with crocodilian identification
9

you may also use the fast key for adult specimens on Pictogram identifying the key pages

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

W L L

Two alternative statements

L/W 2

L/W > 2

Snout short, not more than 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau court, au plus 2 fois plus long que large au niveau des yeux

or ou o

Snout long, at least 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau long, au moins 2 fois plus long que large au niveau des yeux

An arrow indicates an important detail

Hocico corto, no ms que 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

Hocico largo, por lo menos 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

10

10

11

10

Number of the next statement to be consulted

Nu

Nu

Outline highlighting a specific characteristic to be observed

Dorsals separated from nuchals


Dorsales spares des cailles nucales

Dorsales separadas de las cervicales

12

or ou o

Dorsals continuous with nuchals


Dorsales contiges aux cailles nucales

Dorsales continuas con las cervicales

15

16

17

Descriptive pages to be consulted


16

Current page

?-9

How to use this guide


E ?

What is the purpose of the descriptive pages.


The descriptive pages illustrate the species of crocodilians and their geographical range.

Common names

Abbreviation referring to the subspecies in the orange section

Pictogram representing the family

Swamp crocodile Crocodile front large Cocodrilo marismeo

n A Sspp. CR-3, 4,
Pictogram indicating that the species is regulated by CITES

n Crocodylus palustris
1 , 8 or 9 if necessary/au besoin/ si es necesario

Scientific name of the species

snout 1.3 to 1.5


museau 1.3 1.5

hocico 1.3 a 1.5

4 to//a 6 D

no collar or only 1 row of large scales


pas de collier ou 1 seule range d'cailles largies

no collar o solamente 1 fila de escamas largas

rows of V overlapping
ranges de V se chevauchant

filas de V se sobreponen

6 Nu of same size
6 Nu de mme grandeur

1 to 2 rows of P.O.
1 2 ranges de P.O.

6 Nu del mismo tamao

1 a 2 filas de P.O.

Compare with/ Comparez / Comparar con : Crocodylus porosus

11

Current page

?-10

How to use this guide


What is the significance of the pictograms of products and derivatives?
These pictograms appear in the family presentations of the blue and yellow sections. They indicate there is significant trade for some species of the family, in the form of:

E ?

Food products

Leather goods

Skulls

Various products

Feet

?-11

How to use this guide


E ?

What is described in the family presentations?


These presentations precede the illustrations of the species of a given family in the blue and yellow sections. They provide the number of species regulated by CITES in each Appendix. Once again, it should be noted that all species of crocodilians are protected by CITES and thus require one or two CITES permits. Also displayed are pictograms of the principal derivatives and products made from these species. Number of species regulated by CITES
American alligator Alligator du Mississippi Aligator de Amrica

Pictogram depicting the derivatives of these species and products made from them

Alligatoridae:

n 7 Spp. I or/ou/o II O 0 Sp.


8 to//a 10 D

n Alligator mississippiensis

Scientific name of the family

webbed fingers
doigts palms

dedos palmeados

12 to 14 L.R. of V
12 14 L.R. de V

12 a 14 L.R. de V

 umbilicus scar

29 to 34 T.R. of V
29 34 T.R. de V

cicatrice ombilicale

cicatriz umbilical

29 a 34 T.R. de V

Nu separated by skin
Nu spares par de la peau

2 to 3 rows of P.O.
2 3 ranges de P.O.

no ridges on snout
pas de crtes sur le museau

Nu separadas por la piel

2 a 3 filas de P.O.

no aristas sobre el hocico

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso

Current Page

Next page to consult

All numerical data are taken from the CITES Control List that came into effect in 1994. The data may have been modified at the biennial conferences of the Parties to CITES and, in subsequent years, should be treated as approximate. Please note that the abbreviation "Spp." designates several species, "Sp." a single species and "Ssp." a subspecies.

?-12

How to use this guide


Purpose of the orange section.
The orange section contains a list of the subspecies of the species illustrated in the blue and yellow sections that must be referred to a specialist for identification.

E ?

Family name

Abbreviation designating the family

ALLIGATORIDAE

AL

Pictogram representing the family

Pictogram indicating that the species is regulated by CITES

AL-1 AL-2 AL-3 AL-4 AL-5 AL-6

n n n n n n n n n n n n

Caiman crocodilus apaporiensis Caiman crocodilus crocodilus Caiman crocodilus fuscus Caiman crocodilus yacare Caiman latirostris chacoensis Caiman latirostris latirostris

CROCODYLIDAE
CR-1 CR-2 CR-3 CR-4 CR-5 CR-6 Crocodylus novaeguineae mindorensis Crocodylus novaeguineae novaeguineae Crocodylus palustris kimbula Crocodylus palustris palustris Osteolaemus tetraspis osborni Osteolaemus tetraspis tetraspis

CR

?-13

How to use this guide


E ?

Purpose of Index A.
Index A provides the Scientific and English, French and Spanish corresponding common names of the species illustrated in the guide. They are presented in alphabetical order of the scientific names. A different typeface is used for each language:

INDEX A
Scientific/Scientifique/Cientfico
Alligator mississippiensis Alligator sinensis Caiman crocodilus Caiman latirostris Crocodylus acutus Crocodylus cataphractus Crocodylus intermedius Crocodylus johnsoni Crocodylus moreletii Crocodylus niloticus

English/Anglais/Ingls
American alligator Chinese alligator Spectacled caiman Broad-snouted caiman American crocodile African slender-snouted crocodile Orinoco crocodile Johnstons crocodile Morelets crocodile Nile crocodile

French/Franais/Francs
Alligator du Mississippi Alligator de Chine Caiman lunettes Caiman museau largi Crocodile amricain Faux-gavial africain Crocodile de lOrnoque Crocodile de Johnston Crocodile de Morelet Crocodile du Nil

Spanish/Espagnol/Espaol
Aligator de Amrica Aligator de China Caimn Caimn hociquiancho Caimn de aguja Cocodrilo hociquifino africano Cocodrilo del Orinoco Cocodrilo de Johnston Cocodrilo de Morelet Cocodrilo del Nilo

Purpose of Index B.
Index B provides an alphabetical list of common and scientific names of all species and the pages to consult.

INDEX B
Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
8 4 10 4 5 5 5 5 5 11 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 5 9 9 9 9 9 9 9 9 9

Au . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . African caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . African dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African long-nosed crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African slender-snouted crocodile . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Ala kimbula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . .

?-14

How to use this guide


Symbols.
E ?
Trade regulated by CITES Food products

n
?

Important detail for identification

Leather goods

Important detail on underside

Skulls

How to use this guide section

Feet

Key pages

Various products

Section of crocodilians most easily identified

Unique feature

Section of crocodilians more difficult to identify

List of subspecies to refer to a specialist

Index A - scientific names and common names of illustrated species

Index B - scientific and common names of illustrated species and pages to consult

?-15

Table des matires Section franaise


Page AVANT-PROPOS............................................................................................................. ii PRFACE......................................................................................................................... iii REMERCIEMENTS ........................................................................................................ iv COMMENT UTILISER CE GUIDE Message au personnel du service des douanes et du service de l'inspection responsables de l'application de la CITES ................................................................... ?-1 Quelles espces sont illustres dans le guide? ............................................................... ?-2 Qu'est-ce que la CITES? ............................................................................................. ?-2 J'ai vrifier l'identification d'un crocodilien dclar sur un permis CITES : comment dois-je procder?.......................................................................................... ?-3 Comment dterminer la validit d'un permis CITES? ................................................ ?-4 J'ai identifier un crocodilien qui n'est pas accompagn d'un permis CITES : comment dois-je procder?.......................................................................................... ?-5 Exemple d'une dmarche d'identification.................................................................... ?-6 quoi servent les onglets de couleur? ......................................................................... ?-8 quoi servent les pages-cls?....................................................................................... ?-9 quoi servent les pages descriptives? .......................................................................... ?-10 Quelle est la signification des pictogrammes des produits et drivs? .......................... ?-11 Que dcrivent les prsentations des familles?............................................................... ?-12 Que trouve-t-on dans la section orange du guide?....................................................... ?-13 Que contient l'Index A? .............................................................................................. ?-14 Que contient l'Index B? .............................................................................................. ?-14 Symboles..................................................................................................................... ?-15 PAGES-CLS Caractristiques utilises dans les cls .......................................................................... Cl rapide pour les spcimens adultes .........................................................................
1 9

F ?

Cl d'identification pour les spcimens adultes ........................................................... 12 Cl d'identification pour les peaux non tannes .......................................................... 17 SECTION BLEUE - Espces facilement reconnaissables .................................................. SECTION JAUNE - Espces ncessitant une observation plus attentive .......................... SECTION ORANGE - Sous-espces pour lesquelles il faut rfrer un expert................
2 2 1

INDEX A ......................................................................................................................... A-1 INDEX B ......................................................................................................................... B-1 i

Avant-Propos
Le 3 juillet 1975, le Canada signait la Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces d'extinction (CITES). Cet accord, dont plus de 120 pays sont signataires, a pour objectif de rglementer le commerce des espces sauvages de la plante et de protger les espces les plus menaces. En vertu de la Convention, Environnement Canada rglemente le commerce des espces sauvages au pays, par l'intermdiaire de ses quipes de gestion de la faune et d'application de la loi et avec la collaboration de ses partenaires gouvernementaux. La promulgation, en dcembre 1992, de la Loi sur la protection d'espces animales ou vgtales sauvages et la rglementation de leur commerce international et interprovincial a rendu le Canada beaucoup plus mme d'atteindre les objectifs de la Convention. En 1994, Environnement Canada a publi le premier d'une srie de guides servant identifier les espces menaces dextinction. Le Guide d'identification CITES-Oiseaux a, depuis, permis aux agents canadiens et trangers responsables de l'application de la CITES de contribuer de plus prs l'identification des oiseaux et, par consquent, de mieux en contrler le commerce. Grce son second guide, le Canada, qui est galement signataire de la Convention sur la diversit biologique depuis dcembre 1992, espre contribuer la protection des crocodiliens de la plante. Le Guide d'identification CITES - Crocodiliens permettra de reconnatre plus aisment les crocodiliens dont les populations sont aujourd'hui dcimes et menaces par un commerce grande chelle. Il deviendra un outil prcieux pour identifier les crocodiliens vivants et pour contrler le commerce de leur peau et des produits drivs.

F ?

Sergio Marchi Ministre de lEnvironnement

ii

Prface
CITES : Mot magique qui sauve les espces animales et vgtales de la destruction? Un cauchemar bureaucratique qui masque notre impuissance protger notre faune et notre flore? Ni lun ni lautre. Ce mot dsigne plutt une toute autre ralit, soit celle de la Convention laquelle adhrent plus de 120 pays et qui aide un meilleur contrle du commerce international de certaines espces. Lorsquun pays signe la Convention, il a tendance croire que tous ses problmes sont rsolus et que la vie peut reprendre son cours. Toutefois, les personnes charges de lapplication de la Convention sont conscientes que plusieurs autres tapes doivent tre ralises. La premire consiste sassurer quune loi du pays permettra lapplication des articles de la Convention. On dsignera par la suite lorgane de gestion et les autorits scientifiques ainsi quun organisme responsable de lapplication de la loi. Puis la ralit quotidienne fait en sorte quon a recours une srie dactions coordonnes. La dlivrance et la vrification des permis requis, linspection des marchandises, le soin des animaux vivants et la conservation de certains produits drivs prissables sont toutes des tches qui demandent un personnel comptent et concern. Aucun des pays de la Convention nest en mesure daffecter les ressources humaines et financires ncessaires pour assurer un contrle parfait de ses frontires. Chaque administration de la CITES doit sappuyer sur dautres organismes pour raliser les objectifs de la Convention. En Amrique du Nord, ces organismes ont des mandats varis qui appuient de faon gnrale les exigences de la Convention et des lois qui la mettent en vigueur. Souvent ces organismes ont limpression de navoir que peu ou pas de comptence, croyant que la CITES est un domaine rserv aux experts. Cest un mythe! Nous savons que la plupart des personnes charges de lapplication de la CITES oeuvrant au sein dun service des douanes, dun service de police de conservation, ou dun service dinspection des produits drivs danimaux ou de vgtaux sont en mesure deffectuer certaines tches essentielles, notamment lidentification de certains spcimens et la vrification des permis. Une tude nous a confirm que ces personnes demandent des outils utiles, intressants, faciles utiliser et nexigeant pas une formation complexe. Voici un guide qui rpond leurs besoins : consult rgulirement, il contribuera la protection des espces tout en assurant un service plus rapide aux importateurs et exportateurs. Ce guide a t labor pour vous, intervenants de premire ligne, pour que vous puissiez, en toute confiance et rapidement, permettre la circulation de la marchandise contrle qui transite dun pays lautre. La production de ce guide didentification a t rendue possible grce la collaboration et au soutien de vos collgues, qui ont comment les versions originales. Jespre que lutilisation du guide vous encouragera dans votre prvention de la contrebande des espces sauvages et quil favorisera la sauvegarde des animaux et des plantes menacs par le commerce international.

F ?

Yvan Lafleur Chef, Division de la faune Bureau de lapplication de la loi Environnement Canada

iii

Remerciements
Mes remerciements chaleureux Yvan Lafleur, Chef, Division de la faune, Bureau de l'application de la loi, Environnement Canada, pour m'avoir permis de raliser ce second guide CITES, m'avoir soutenu de ses conseils judicieux et finalement pour l'exemple de persvrance qu'il dmontre dans tout ce qu'il ralise; Dr. F. Wayne King et James Perran Ross qui ont t dun prcieux soutien pour la recherche documentaire; Margarita Merino et Andres Eloy Seijas pour la traduction espagnole des termes scientifiques; Anna Savard et Cameron Nichols, pour le traitement de texte des tableaux et des index; un merci tout particulier Tamara Maliepaard, ralisatrice des illustrations du Guide d'identification CITES - Oiseaux, et qui a par la suite accept de relever le dfi des illustrations techniques du guide avec le mme souci de la perfection; Urs Woy pour la ralisation des magnifiques dessins des crocodiliens des sections bleue et jaune du guide; Ren Honegger pour la rvision scientifique des illustrations; Mike Rankin, du Muse canadien de la nature, Ottawa, pour le prt des spcimens; Jean-Patrick LeDuc, du Secrtariat de la Convention, pour sa prcieuse aide dans la prsentation du projet; au Conseil de coopration douanire de Bruxelles, pour sa collaboration la promotion du projet. Richard Charette Inspecteur, Bureau de lapplication de la loi Environnement Canada

F ?

iv

Comment utiliser ce guide


Message au personnel du service des douanes et du service de l'inspection responsables de l'application de la CITES.
Les crocodiliens sont aujourd'hui menacs d'extinction en raison de la destruction de leur habitat naturel mais aussi d'un commerce international intensif visant principalement leur cuir. Vous pouvez contribuer changer cette situation en participant activement au contrle de ce commerce dans votre pays. Le prsent guide a t cr expressment pour vous permettre d'identifier les crocodiliens, dont toutes les espces sont protges par la CITES (voir ?-2 ). Il rpond au besoin exprim par le personnel du service des douanes de divers pays quant la ncessit d'un outil d'identification facile utiliser. Aucune connaissance pralable des crocodiliens n'est requise. En suivant les tapes du guide et en utilisant votre sens de l'observation, vous serez en mesure d'identifier les espces de crocodiliens actuellement exploits dans le monde. Le guide suit, quelque diffrence prs, la prsentation du "Guide didentification CITES - Oiseaux" avec lequel vous tes peut-tre dj familiers. l'aide de pages-cls de la section verte du guide, vous comparerez d'abord les caractristiques morphologiques du crocodilien avec une srie d'illustrations. Dpendamment du spcimen, des drivs ou des produits identifier, vous pourrez utiliser une premire cl d'identification pour les spcimens adultes ou encore une deuxime cl dcrivant les caractristiques des peaux non tannes. Ces pages-cls vous guideront vers les pages descriptives des sections bleue et jaune o vous trouverez l'illustration de l'espce recherche et des informations complmentaires qui vous aideront confirmer votre identification. Les espces les plus faciles reconnatre sont illustres dans la section bleue. Vous n'aurez aucune difficult identifier l'une des espces reprsentes, et cette section vous permettra ainsi d'aiguiser trs rapidement votre sens de l'observation pour mieux aborder la section jaune. La section jaune regroupe des espces parfois trs ressemblantes. Vous devez tre attentifs aux dtails permettant de distinguer ces espces. Avec la pratique, vous pourrez identifier assez facilement presque toutes les espces qui se trouvent dans ces deux sections. Le guide respecte les capacits d'identification de chaque officier responsable de lapplication de la CITES. Outre le niveau croissant de difficult de la section bleue la section jaune, le guide prsente la section orange une liste des sous-espces dont l'identification devra tre confie un expert. Il s'agit d'une personne spcialise en herptologie (science qui tudie les reptiles) et identifie par les autorits CITES de votre pays comme personne-ressource en ce domaine. Une srie de tableaux rsumant les caractristiques de chaque espce et sous-espce aidera l'expert dans son travail. Avec le temps, vous pourrez galement reconnatre certaines sous-espces. Lisez attentivement les pages de prsentation de la section violette avant d'entreprendre tout travail avec le guide. Elles dcrivent votre dmarche d'identification. Il ne vous reste par la suite qu' relever le dfi de l'identification; nous sommes confiants que vous y russirez trs bien.

F ?

?-1

Comment utiliser ce guide


Quelles espces sont illustres dans le guide?
F ?
Les 21 espces de crocodiliens sont illustres dans les sections bleue et jaune de ce guide. Il s'agit d'illustrations prsentant l'animal entier et la tte en vue latrale, ainsi que la tte en vue dorsale. ces illustrations s'ajoute une cartographie de la distribution gographique de chaque espce. L'illustration reprsente toujours l'espce nominale (ex: Alligator siamensis) quand il n'y a pas de sous-espces et la sous-espce nominale (ex: Osteolaemus tetraspis tetraspis) quand il y a plusieurs sous-espces d'une mme espce. Quant la dtermination des autres sous-espces, comme elles ne sont pas illustres, vous devrez rfrer l'expert aux tableaux de la section orange qui en dcrivent les caractristiques.

Qu'est-ce que la CITES?


La Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces d'extinction (CITES) est un accord international ratifi par plus de 120 pays membres et qui rgit le commerce d'un certain nombre d'espces animales et vgtales, de leurs parties et drivs et de tout produit obtenu partir d'elles. Les noms de ces espces se retrouvent dans une liste de contrle qui est mise jour tous les deux ans, suite la rencontre des pays signataires de la Convention. Cette liste numre les noms des espces inscrites la CITES et prcise leur appartenance aux annexes I, II ou III. Les espces inscrites l'Annexe I sont rares ou menaces d'extinction et l'change des fins principalement commerciales est interdit. Ainsi, tout importateur doit dtenir pralablement la transaction tant un permis d'exportation CITES mis par l'tat exportateur qu'un permis d'importation CITES mis par l'tat importateur. Les espces inscrites l'Annexe II ne sont actuellement ni rares ni menaces d'extinction, mais risquent de le devenir si leur commerce n'est pas rglement. Les spcimens imports dans votre pays ou exports de votre pays doivent tre accompagns d'un permis d'exportation CITES appropri de l'tat exportateur pour que l'entre en soit permise dans le pays importateur. Les espces inscrites l'Annexe III ne sont pas menaces d'extinction mais font l'objet de la part des tats qui les y ont inscrites d'une gestion spciale dans les tats concerns (indiqus entre parenthses ct du numro de l'Annexe). Les spcimens imports dans votre pays ou exports de votre pays doivent tre accompagns d'un permis d'exportation CITES appropri de l'tat exportateur si l'importation ou l'exportation est d'un tat concern, ou d'un certificat d'origine ou d'un certificat de rexportation si l'importation ou l'exportation est d'un tat autre que l'tat concern, tel que requis par la Convention.

Retenez ce pictogramme que vous retrouverez dans le guide :

Espce inscrite l'Annexe I, II ou III Le commerce de cette espce est rgi par la CITES et vous devez vrifier le ou les permis CITES requis.

n
?-2

Comment utiliser ce guide


J'ai vrifier l'identification d'un crocodilien dclar sur un permis CITES : comment dois-je procder?
Retrouver dans l'Index B (voir ?-14 ) le nom inscrit sur le permis et noter le nom scientifique correspondant (colonne du milieu) et les pages des diffrentes sections consulter.

F ?

ESPCE INSCRITE L'INDEX B Consulter la page o l'espce est illustre et comparer pour identification le spcimen de lenvoi avec l'illustration du guide. ILLUSTRE NON ILLUSTRE

NON INSCRITE Se rfrer l'expert en identification

Illustration identifie par un nom scientifique et accompagne de Spcimen correspondant l'illustration

Illustration renvoyant la section orange et accompagne de

Spcimen ne correspondant pas l'illustration

Spcimen correspondant l'illustration Refus d'entre

Vrifier si le nombre de spcimens dclar sur le permis est exact

Consulter l'Index A (voir ?-14 ) pour les noms communs

NOMBRE EXACT

NOMBRE INEXACT Refus d'entre

Vrifier le statut (Annexe I,II ou III) de la sous-espce dans la plus rcente liste de contrle CITES

Vrifier le statut (Annexe I, II ou III) de l'espce dans la plus rcente liste de contrle CITES

Se rfrer l'expert en identification

Vrifier la validit du permis CITES (voir ?-4 )

VALIDE

NON VALIDE

Entre accepte*

Refus d'entre * Vrifier si lespce fait lobjet dun autre type de contrle.

?-3

Comment utiliser ce guide?


Comment dterminer la validit d'un permis CITES?
F ?
Vous devez vrifier les lments suivants :

Un permis CITES accompagne lenvoi.

Aucun permis

Annexe I : permis d'exportation et permis d'importation

Annexe II : permis d'exportation ou certificat d'origine ou certificat de rexportation

Annexe III : permis d'exportation ou certificat d'origine ou certificat de rexportation

Permis produit

Permis manquant ou inappropri

Permis CITES original

Photocopie ou faux permis

Le permis na pas t modifi une fois mis

Le permis a t modifi une fois mis

Le dlai de validit du permis CITES n'est pas expir.

Le dlai de validit du permis CITES est expir.

Le permis ne contient pas derreurs ou domissions

Le permis contient des erreurs ou des omissions

Refus d'entre

Le permis CITES est sign par l'autorit CITES comptente.

Le permis CITES n'est pas sign par l'autorit CITES comptente.

Le permis a une timbre CITES*

Le permis na pas de timbre CITES

La description de lenvoi est conforme (nombre et espces).

La description de lenvoi nest pas conforme.

Entre accepte * Si disponible

?-4

Comment utiliser ce guide?


J'ai identifier un crocodilien qui n'est pas accompagn d'un permis CITES: comment dois-je procder?
Tous les crocodiliens tant protgs par la CITES, les spcimens vivants comme les parties et les drivs doivent tre accompagns dau moins un permis CITES. Sils ne le sont pas, vous navez qu dtenir les spcimens sans devoir les identifier pour autant. Si toutefois vous tenez les identifier, suivez la procdure dcrite ci-aprs.
Consulter la cl pour les spcimens adultes 12 ou la cl pour les peaux non tannes 17 .*

F ?

Espce repre

Espce non repre

Vrifier la conformit des informations fournies dans les pages descriptives bleues ou jaunes

Dtenir et se rfrer l'expert en identification

INFORMATIONS CONFORMES

INFORMATIONS NON CONFORMES

Illustration identifie par un nom scientifique seulement

Illustration identifie par un nom scientifique et un ou plusieurs nombres renvoyant la section orange

Consulter l'Index A (voir ?-14 ) pour les noms communs

Reprer le ou les noms dans la section orange

Vrifier le statut (Annexe I, II ou III) de l'espce dans la plus rcente liste de contrle CITES

Vrifier le statut (Annexe I, II ou III) de la sous-espce dans la plus rcente liste de contrle CITES

Refus d'entre

Dtenir et se rfrer lexpert si vous devez identifier la sous-espce


9

* Une fois familiariss lidentification des crocodiliens, vous pourrez aussi utiliser la cl rapide pour les spcimens adultes la page

?-5

Comment utiliser ce guide?


Exemple d'une dmarche d'identification
F ?
Le processus d'identification est bas sur l'observation de certaines caractristiques morphologiques de la tte chez l'adulte ou de la peau du spcimen identifier. Dans le cas de spcimens vivants, il est important de noter qu'il faut viter de manipuler l'animal. Les caractristiques observer ne demandent aucune manipulation. Rappelez-vous que mme les plus petits spcimens peuvent causer de graves blessures. Agissez donc avec une extrme prudence. Pour les animaux adultes, vous utilisez la cl d'identification dcrivant les caractristiques de la tte. Le cheminement dans la cl vous permet d'identifier une espce probable et vous pouvez alors vous rfrer la page descriptive bleue ou jaune o elle est illustre. Les informations complmentaires que vous y trouvez vous permettent den confirmer lidentification. Les caractristiques des juvniles sont parfois trs diffrentes des spcimens adultes, en particulier en ce qui a trait la coloration et labsence de renflement sur le museau. Vous devez donc tre prudent dans lutilisation de cette cl pour de jeunes spcimens. Nhsitez surtout pas vous rfrer un expert en cas de doute. Pour les peaux, vous utilisez la cl d'identification dcrivant les caractristiques des peaux. Cette cl dcrit les caractristiques retrouves principalement sur la partie ventrale, la rgion sous-caudale (sous la queue) de mme que les flancs (cts) de lanimal. Vous verrez cependant quen combinant les informations des cls et celles des pages descriptives, vous serez en mesure didentifier galement certaines autres parties de la peau et certains produits. Cette cl est valide pour les peaux brutes, cest--dire qui nont pas t traites par lindustrie manufacturire. Le processus de tannage qui vise entre autres assouplir les peaux, enlve les ostodermes en tout ou en partie, rendant inutilisable la cl didentification ds lnonc No. 2 la page 17 . Vous pouvez galement utiliser avec prudence cette cl pour les peaux tannes et les produits mais certaines caractristiques peuvent avoir t voiles par le processus de tannage. Rappelez-vous galement que toute peau de crocodilien, tanne ou brute, doit tre accompagne dun permis CITES et que si tel nest pas le cas, vous devez dtenir cette peau. Une rcente rsolution des pays membres de la CITES exige galement que toute peau de crocodilien en commerce porte une tiquette (voir 10 ) approuve par la CITES. Encore une fois, si la peau ne porte pas dtiquette, vous devez la dtenir. Nhsitezpas vous refrer un expert en cas de doute.

EXEMPLE Prenons comme exemple le crocodilien reprsent sur cette page.

?-6

Comment utiliser ce guide?

EXEMPLE (suite) Comme il s'agit d'un animal adulte, nous utilisons la cl d'identification dcrivant les caractristiques de la tte. la page 1 , le guide vous dcrit les caractristiques morphologiques que vous devrez observer durant votre cheminement dans la cl. Nhsitez pas vous y rfrer si vous rencontrez une quelconque difficult. La cl dbute la page 12 . Il sagit dune cl dichotomique qui offre toujours lutilisateur deux choix opposs. Au No. 1, la quatrime dent de la mchoire infrieure est soit cache dans une alvole de la mchoire suprieure lorsque la bouche est ferme, soit visible dans une encoche externe de la mchoire suprieure. Notre spcimen rpond au premier nonc et on se rfre alors au No. 2. Dans l'nonc No. 2, ou bien les deux narines sont spares et on dnombre 6 cailles nucales, ou encore elles sont runies et on compte plus de 6 cailles nucales. Comme c'est le deuxime nonc qui convient le mieux, on se rfre l'nonc No. 3. Dans l'nonc No. 3, on peut constater que notre spcimen a des lunettes, ce qui nous dirige alors vers l'nonc No. 4. Notre spcimen ayant 2 3 ranges dcailles postoccipitales et une pine sur la paupire suprieure, on doit donc se rfrer aux pages descriptives 6 et 7 de la section bleue. la page 6 , on illustre le Caiman latirostris et la page 7 , le Caiman crocodilus. La comparaison des illustrations des deux espces vous permet alors de conclure votre identification. Ainsi, en comparant les caractristiques du museau, des cailles postoccipitales et nucales, ... pour chaque espce, vous pouvez prciser quil sagit bien ici dun Caiman crocodilus. Si vous devez identifier la sous-espce de Caiman crocodilus, vous pouvez alors vous rfrer la section orange qui numre les noms des quatre sous-espces suivantes: Caiman crocodilus apaporiensis (AL-1), Caiman crocodilus crocodilus (AL-2), Caiman crocodilus fuscus (AL-3), Caiman crocodilus yacare (AL-4). Les tableaux qui suivent fournissent linformation ncessaire pour identifier les sous-espces, mais il est prfrable pour un non-spcialiste de se rfrer un expert. En connaissant le nom scientifique de l'espce, vous pourrez alors consulter l'Index A (voir ?-14 ) pour retrouver les noms correspondants dans les autres langues. Comme tous les crocodiliens sont protgs par la CITES, vous procderez aux formalits douanires exiges pour un contrle CITES. Pour ce faire, vous devez d'abord vrifier le statut de l'espce (Annexe I, II ou III) dans la plus rcente liste de contrle CITES. Par la suite, vous vrifierez la validit du ou des permis CITES exig(s) selon le statut de l'espce (voir ?-4 ). Si le(s) permis est(sont) valide(s), l'espce pourra tre admise moins qu'elle ne fasse l'objet d'un autre type de contrle dans votre pays. Lautre cl dichotomique pour les peaux non tannes fonctionne de la mme manire; il sagit toujours dun choix que vous avez faire entre deux noncs. Vous constaterez cependant que les noncs finaux mnent parfois un groupe despces au lieu dune seule; dans ce cas, la dtermination de lespce est limite lexpertise.

F ?

?-7

Comment utiliser ce guide?


E ? F ? Es ?

quoi servent les onglets de couleur?


La section

F ?

regroupe les pages de prsentation qui expliquent le fonctionnement du guide.

La section

regroupe les pages-cls qui servent amorcer la dmarche d'identification.

La section bleue regroupe les illustrations des espces de crocodiliens facilement reconnaissables ou dont lidentification la sous-espce, si ncessaire, doit tre confie un expert.

La section jaune regroupe les illustrations des espces de crocodiliens dont l'identification ncessite une observation plus attentive de votre part ou dont l'identification la sous-espce, si ncessaire, doit tre confie un expert.

La section orange prsente la liste des sous-espces de crocodiliens dont lidentification doit tre confie un expert.

La section grise prsente l'Index A des noms scientifiques des espces illustres dans le guide. Les noms scientifiques sont prsents par ordre alphabtique et sont accompagns de leurs noms communs correspondants en anglais, franais et espagnol.

La section grise prsente l'Index B alphabtique des noms scientifiques et noms communs des espces et les pages consulter.

?-8

Comment utiliser ce guide?


quoi servent les pages-cls?
Les pages-cls dcrivent certaines caractristiques des crocodiliens qui vous permettront de les identifier. Elles vous renvoient aux pages des diffrentes sections bleue ou jaune o sont illustres ces espces. Une premire srie de pages-cls (
12

F ?

16

) vous permettra d'identifier votre spcimen l'aide de la morphologie de la


17

tte chez l'adulte. Finalement vous pourrez identifier les peaux non tannes l'aide des pages-cls adultes la page .

24

Une fois familiariss lidentification des crocodiliens, vous pourrez aussi utiliser la cl rapide pour les spcimens
9

Pictogramme identifiant les pages-cls

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

W L L

noncs opposer

L/W 2

L/W > 2

Snout short, not more than 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau court, au plus 2 fois plus long que large au niveau des yeux

or ou o

Snout long, at least 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau long, au moins 2 fois plus long que large au niveau des yeux

Flche soulignant une caractristique observer

Hocico corto, no ms que 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

Hocico largo, por lo menos 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

10

10

11

10

Prochain numro dnonc consulter

Nu

Nu

Contour soulignant une caractristique spcifique observer

Dorsals separated from nuchals


Dorsales spares des cailles nucales

Dorsales separadas de las cervicales

12

or ou o

Dorsals continuous with nuchals


Dorsales contiges aux cailles nucales

Dorsales continuas con las cervicales

15

16

17

Pages descriptives consulter


16

Page consulte

?-9

Comment utiliser ce guide?


quoi servent les pages descriptives?
F ?
Les pages descriptives illustrent les espces de crocodiliens et leur distribution gographique.

Noms communs

Abrviation rfrant aux sous-espces de la section orange

Pictogramme reprsentant la famille dcrite

Swamp crocodile Crocodile front large Cocodrilo marismeo

Pictogramme indiquant que l'espce est vise par un contrle CITES

n A Sspp. CR-3, 4,

n Crocodylus palustris
1 , 8 or 9 if necessary/au besoin/ si es necesario

Nom scientifique de l'espce

snout 1.3 to 1.5


museau 1.3 1.5

hocico 1.3 a 1.5

4 to//a 6 D

no collar or only 1 row of large scales


pas de collier ou 1 seule range d'cailles largies

no collar o solamente 1 fila de escamas largas

rows of V overlapping
ranges de V se chevauchant

filas de V se sobreponen

6 Nu of same size
6 Nu de mme grandeur

1 to 2 rows of P.O.
1 2 ranges de P.O.

6 Nu del mismo tamao

1 a 2 filas de P.O.

Compare with/ Comparez / Comparar con : Crocodylus porosus

11

Page consulte

?-10

Comment utiliser ce guide?


Quelle est la signification des pictogrammes des produits et drivs ?
On les trouve dans les prsentations des familles des sections bleue et jaune. Ils soulignent que certaines espces de la famille font l'objet d'un commerce important, sous forme de:

F ?

Produits alimentaires

Objets en cuir

Crnes

Produits divers

Pattes, griffes

?-11

Comment utiliser ce guide?


Que dcrivent les prsentations des familles?
F ?
Ces prsentations prcdent les illustrations des espces d'une famille figurant dans les sections bleue ou jaune. Elle fournissent le nombre d'espces protges par la CITES en vertu de chaque Annexe. noter nouveau que toutes les espces de crocodiliens sont protges par la CITES et exigent donc un ou deux permis CITES. Elles donnent galement les pictogrammes des principaux produits et drivs obtenus partir de ces espces. Nombre despces protges par la CITES
Alligatoridae:

American alligator Alligator du Mississippi Aligator de Amrica

Pictogramme des produits et drivs

n 7 Spp. I or/ou/o II O 0 Sp.


8 to//a 10 D

n Alligator mississippiensis

Nom scientifique de la famille


webbed fingers
doigts palms

dedos palmeados

12 to 14 L.R. of V
12 14 L.R. de V

12 a 14 L.R. de V

 umbilicus scar

29 to 34 T.R. of V
29 34 T.R. de V

cicatrice ombilicale

cicatriz umbilical

29 a 34 T.R. de V

Nu separated by skin
Nu spares par de la peau

2 to 3 rows of P.O.
2 3 ranges de P.O.

no ridges on snout
pas de crtes sur le museau

Nu separadas por la piel

2 a 3 filas de P.O.

no aristas sobre el hocico

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso

Page consulte

Prochaine page consulter

Toutes les donnes numriques sont tires de la liste de contrle CITES, qui est entre en vigueur en 1994. Elles ont donc pu tre modifies lors des confrences biennales des pays signataires de la CITES et devront tre traites comme des valeurs approximatives les annes subsquentes. Prire de noter que l'abrviation Spp. dsigne plusieurs espces, l'abrviation Sp. une seule espce et l'abrviation Ssp. une sous-espce.

?-12

Comment utiliser ce guide?


Que trouve-t-on dans la section orange du guide?
La section orange donne la liste des sous-espces des espces illustres dans les section bleue ou jaune, et dont lidentification doit tre confie un expert.

F ?

Nom de la famille

Abrviation dsignant la famille Pictogramme reprsentant la famille dcrite

ALLIGATORIDAE

AL

Pictogramme indiquant que lespce est vise par un contrle CITES

AL-1 AL-2 AL-3 AL-4 AL-5 AL-6

n n n n n n n n n n n n

Caiman crocodilus apaporiensis Caiman crocodilus crocodilus Caiman crocodilus fuscus Caiman crocodilus yacare Caiman latirostris chacoensis Caiman latirostris latirostris

CROCODYLIDAE
CR-1 CR-2 CR-3 CR-4 CR-5 CR-6 Crocodylus novaeguineae mindorensis Crocodylus novaeguineae novaeguineae Crocodylus palustris kimbula Crocodylus palustris palustris Osteolaemus tetraspis osborni Osteolaemus tetraspis tetraspis

CR

?-13

Comment utiliser ce guide?


Que contient l'Index A?
F ?
L'Index A donne les noms scientifiques, et les noms communs anglais, franais et espagnols des espces illustres dans le guide. Ils sont prsents par ordre alphabtique des noms scientifiques. On utilise un caractre particulier pour chaque langue.

INDEX A
Scientific/Scientifique/Cientfico
Alligator mississippiensis Alligator sinensis Caiman crocodilus Caiman latirostris Crocodylus acutus Crocodylus cataphractus Crocodylus intermedius Crocodylus johnsoni Crocodylus moreletii Crocodylus niloticus Crocodylus novaeguineae

English/Anglais/Ingls
American alligator Chinese alligator Spectacled caiman Broad-snouted caiman American crocodile African slender-snouted crocodile Orinoco crocodile Johnstons crocodile Morelets crocodile Nile crocodile Southeast Asian crocodile

French/Franais/Francs
Alligator du Mississippi Alligator de Chine Caiman lunettes Caiman museau largi Crocodile amricain Faux-gavial africain Crocodile de lOrnoque Crocodile de Johnston Crocodile de Morelet Crocodile du Nil Crocodile de Nouvelle Guine

Spanish/Espagnol/Espaol
Aligator de Amrica Aligator de China Caimn Caimn hociquiancho Caimn de aguja Cocodrilo hociquifino africano Cocodrilo del Orinoco Cocodrilo de Johnston Cocodrilo de Morelet Cocodrilo del Nilo Cocodrilo de Nueva Guinea

Que contient l'Index B?


L'Index B donne une liste alphabtique des noms scientifiques et des noms communs de toutes les espces ainsi que les pages consulter.

INDEX B
Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
8 4 10 4 5 5 5 5 5 11 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 5 9 9 9 9 9 9 9 9 9

Au . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . African caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . African dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African long-nosed crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African slender-snouted crocodile . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Ala kimbula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . .

?-14

Comment utiliser ce guide?


Symboles

n
?

Commerce rglement par la CITES

Produits alimentaires

F ?

Dtail important pour lidentification

Objets en cuir

Section Comment utiliser ce guide ?

Crnes

Pages-cls

Pattes

Section des crocodiliens facilement reconnaissables

Produits divers


Section des crocodiliens dont lidentification ncessite une observation plus attentive Liste des sous-espces dont lidentification doit tre confie un expert

Caractristique unique

Index A - Noms scientifiques et noms communs des espces illustres

Index B - Noms scientifiques et noms communs des espces illustres ainsi que les pages consulter

?-15

ndice de materias - Seccin espaol


Pgina PREMBULO.................................................................................................................. ii PREFACIO....................................................................................................................... iii AGRADECIMIENTOS ................................................................................................... iv CMO UTILIZAR ESTA GUA Mensaje a los aduaneros y a los dems inspectores responsables de la aplicacin de la CITES ....................................................................................... ?-1 Qu especies estn ilustradas en la gua?..................................................................... ?-2 Qu es CITES? .......................................................................................................... ?-2 Pasos para verificar la identificacin de un cocodrilo declarado en un permiso CITES ................................................................................................ ?-3 Pasos para determinar la validez de un permiso CITES............................................... ?-4 Pasos para identificar un cocodrilo que no est acompaado de un permiso CITES ................................................................................................. ?-5 Ejemplo del proceso de identificacin ......................................................................... ?-6 Cul es el objetivo de las lengetas de color?.............................................................. ?-8 Cul es el objetivo de las pginas de referencia? ......................................................... ?-9 Cul es el objetivo de las pginas descriptivas? ........................................................... ?-10 Cul es la significacin de los pictogramas de productos y derivados? ........................ ?-11 Qu se describe en las presentaciones de las familias?................................................. ?-12 Qu se encuentra en la seccin naranja de la gua?..................................................... ?-13 Cul es el objetivo del ndice A? ................................................................................ ?-14 Cul es el objetivo del ndice B? ................................................................................ ?-14 Smbolos ..................................................................................................................... ?-15 PGINAS DE REFERENCIA Caractersticas utilizadas en las claves .......................................................................... Clave rpida para las especmenes adultas....................................................................
1 9

Es ?

Clave de identificacin para especmenes adultos ........................................................ 12 Clave de identificacin para los cueros sin curtir......................................................... 17 SECCIN AZUL Especies de fcil reconocimiento .................................................... SECCIN AMARILLA Especies que requieren observacin ms detenida ................ SECCIN NARANJA Subespecies que deben referirse a un experto ..........................
2 2 1

NDICE A........................................................................................................................ A-1 NDICE B ........................................................................................................................ B-1 i

Prembulo
Canad firm el Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) el tres de julio de 1975. El propsito del Convencin - que hasta la fecha ha sido firmado por ms de 120 pases - es reglamentar el comercio en especies silvestres y proteger las especies ms amenazadas.

Es ?

Despus de firmar el Convencin, Canad encomend la responsabilidad de reglamentar el comercio en especies silvestres en Canad al Ministerio del Medio Ambiente del Canad. Los funcionarios de la fauna y de la aplicacin de la ley trabaja en colaboracin estrecha con sus socios gubernamentales. La proclamacin de la Ley sobre Proteccin de las Especies Animales o Vegetales Silvestres, as como la Reglamentacin de su Comercio Internacional e Interprovincial, en diciembre de 1992, ha contribuido considerablemente a los esfuerzos de Canad dentro del marco del Convencin. El Ministerio del Medio Ambiente del Canad produjo la Gua de identificacin de CITES - Aves en 1994. Este documento innovativo permite a los funcionarios canadienses e internacionales responsables de hacer cumplir CITES, participar en la identificacin de especies de aves y, en consecuencia, reglamentar ms eficazmente el comercio en esas especies. Con su segunda gua, Canad, que tambin firm la Convencin sobre Biodiversidad en diciembre de 1992, espera poder contribuir a la proteccin de los cocodrilos en todo el mundo. La Gua de Identificacin CITES - Cocodrilos garantizar la identificacin ms eficaz de aquellas especies cuyas poblaciones se han visto grandemente diezmadas por el comercio en gran escala. Llegar a ser un valiossimo instrumento para la identificacin de los cocodrilos vivos y para el control del comercio de pieles de cocodrilos y subproductos.

Sergio Marchi Ministro del Medio Ambiente

ii

Prefacio
CITES. Palabra mgica que protege contra la destruccin de plantas y animales, o pesadilla burocrtica que oculta nuestra impotencia para proteger la fauna y flora silvestres? Ni lo uno ni lo otro. CITES es una Convencin suscrita por ms de 120 pases que contribuye a garantizar la reglamentacin ms eficaz del comercio internacional de ciertas especies. Cada vez que un nuevo pas subscribe la Convencin, se podra pensar que todos los problemas estn resueltos y que podemos proseguir nuestras actividades como en el pasado. Sin embargo las personas responsables de asegurar el cumplimiento de la Convencin estn conscientes de que es necesario tambin dar varios otros pasos. El primero es garantizar que el pas cuente con la base legislativa que autoriza la aplicacin de la Convencin. A continuacin se designa un cuerpo administrativo, las autoridades cientficas y el organismo encargado de asegurar su cumplimiento. Ms adelante, la realidad de todos los das impone tomar una serie de medidas coordinadas. La emisin y verificacin de los permisos necesarios, la inspeccin de artculos, el cuidado de los animales vivos y la conservacin de los productos derivados perecederos son todas actividades que requieren personal calificado y dedicado. Ninguno de los signatarios de la Convencin ha asignado suficientes recursos humanos y financieros para garantizar un control perfecto de sus fronteras. Cada uno de los organismos administrativos de la CITES debe aunar esfuerzos con otras organizaciones para alcanzar los objetivos de la Convencin. En Amrica del Norte, los diversos mandatos de esas organizaciones respaldan generalmente medida los requisitos de la Convencin y de su base legislativa. En muchos casos, esas organizaciones consideran que no cuentan con las calificaciones necesarias y creen que la aplicacin de la CITES es dominio exclusivo de los expertos. Nada ms lejos de la verdad! Se ha demostrado que la mayora de los oficiales de aduana, policas, funcionarios de conservacin e inspectores de productos animales y vegetales que participan en las tareas de la CITES pueden llevar a cabo determinadas funciones esenciales, sobre todo la identificacin de ciertos especmenes y la verificacin de los permisos. Un estudio ha demostrado que esos funcionarios requieren instrumentos de trabajo tiles, interesantes y de uso fcil que no exijan un largo perodo de capacitacin. La gua que tiene en sus manos se propone satisfacer esa necesidad. Empleada con regularidad, contribuir a la proteccin de las especies y garantizar un servicio ms rpido para los importadores y exportadores. Esta gua, destinada a todos los que trabajan directamente en actividades de control, se ha preparado para ayudar a regular el movimiento de los artculos controlados de un pas a otro con total confianza y de manera expedita. La produccin de esta gua de identificacin es fruto de la cooperacin y el apoyo brindado por otros colegas, que hicieron comentarios sobre versiones anteriores. Espero que el empleo de esta gua sea fuente de inspiracin para todas las personas encargadas de la fiscalizacin del comercio ilegal de especies de fauna y flora silvestres y promueva la proteccin de las plantas y los animales que se ven amenazados por el comercio internacional.

Es ?

Yvan Lafleur Jefe, Division de la fauna Oficina de la applicacin de la ley Ministerio del Medio Ambiente del Canad

iii

Agradecimientos
Quisiera agradecerle a Yvan Lafleur, Jefe de la Divisin de la fauna, Oficina de aplicacin de la ley, Ministerio del Medio Ambiente del Canad, por darme la oportunidad de producir esta segunda gua CITES, por su apoyo y consejo valioso, y por la perseverancia que demuestra en todo lo que emprende; a Dr. F. Wayne King y James Perran Ross, por el apoyo inestimable en la investigacin de documentos que me prest; a Margarita Merino y Andres Eloy Seijas por la traduccin al espaol de terminologa cientfica; y a Anna Savard y Cameron Nichols, por la dactilografa de las tablas y de los ndices. Mi agradecimiento especial a Tamara Maliepaard, autora de las ilustraciones de la Gua de identificacin de CITES - Aves, y que acept el reto de dibujar las ilustraciones tcnicas para esta gua, haciendo gala de la misma perfeccin; a Urs Woy, por los hermosos dibujos de cocodrilos en las secciones azul y amarilla de la gua; a Ren Honegger por la revision cientifica de las illustraciones; a Mike Rankin del Museo Canadiense de la Naturaleza, en Ottawa, por el prstamo de especmenes; a Jean-Patrick LeDuc de la Secretara de la CITES, por su asistencia inestimable en la presentacin del proyecto; y al Consejo de Cooperacin Aduanera en Bruselas, por su colaboracin en la promocin del proyecto. Richard Charette Inspector, Oficina de la applicacin de la ley, Ministerio del Medio Ambiente del Canad

Es ?

iv

Cmo utilizar esta gua


Mensaje al personal aduanero y los dems inspectores responsables de la aplicacin de la CITES
Los cocodrilos estn amenazados de extincin debido a la destruccin de sus hbitats naturales y al intenso comercio internacional de que son objeto, en particular por sus pieles. Usted puede ayudar a cambiar esta situacin participando activamente en el control del comercio en cocodrilos en su pas. Esta gua fue creada especficamente para ayudarle a identificar cocodrilos, cuyas especies estn todas protegidas por la CITES (vase ?-2 ). La gua est diseada para satisfacer la necesidad expresada por vistas de aduana de diversos pases de contar con una herramienta de identificacin que fuera fcil de usar. No se requieren conocimientos previos sobre cocodrilos. Si sigue los pasos descritos en la gua y usa su sentido de la observacin, podr identificar las especies de cocodrilos que son actualmente objeto de comercio en el mundo. Salvo diferencias menores, la gua sigue el mismo formato que la Gua de identificacin CITES - Aves, que usted tal vez ya conozca. Valindose de las pginas de referencia en la seccin verde de la gua, usted comienza a comparar las caractersticas morfolgicas de cocodrilo con una serie de ilustraciones. Usar una de dos claves de identificacin, dependiendo de si desea identificar especmenes o pieles; la primera clave es para especmenes adultos y la segunda para pieles sin curtir. Las pginas de referencia le guiarn a las pginas descriptivas en las secciones azul y amarilla, donde encontrar ilustraciones de las especies e informacin adicional que le ayudar a confirmar su identificacin. Las especies identificables con mayor facilidad aparecen ilustradas en la seccin azul. No encontrar ninguna dificultad en identificar estas especies. Esta seccin le ayudar a agudizar su sentido de la observacin rpidamente, preparndole para la seccin amarilla. La seccin amarilla incluye especies que a veces son de aspecto muy similar. Es de importancia crtica prestar atencin de cerca, a los detalles que le permitirn distinguir una especie de otra. Con la prctica ser capaz de identificar virtualmente todas las especies que se hallan en estas dos secciones, sin mucha dificultad. La gua puede ser usada por cualquier oficial encargado de la aplicacin de CITES, sea principiante o experto. El nivel de dificultad aumenta de la seccin azul a la seccin amarilla. Existe tambin la seccin naranja, que incluye una lista de sub-especies. La identificacin de estas sub-especies debera ser dejada a los expertos, es decir, especialistas en herpetologa (la ciencia que trata de los reptiles), que han sido designados por las autoridades de CITES en su pas para actuar como la autoridad competente en este campo. Asimismo, para ayudar a los expertos, incluye una serie de tablas que resumen las caractersticas de cada especie y sub-especie. En poco tiempo aprender a reconocer a algunas de estas sub-especies. Antes de comenzar a trabajar con esta gua, lea cuidadosamente la introduccin en la seccin violeta, donde se describe el proceso de identificacin. Una vez hecho esto, estar listo para emprender la desafiante tarea de la identificacin. Tenemos plena confianza en que tendr un xito rotundo.

Es ?

?-1

Cmo utilizar esta gua


Qu especies estn ilustradas en la gua?
Las 21 especies de cocodrilos estn ilustradas en las secciones azul y amarilla de esta gua. Las ilustraciones muestran el espcimen entero, adems de vistas lateral y dorsal de la cabeza. Adems de las ilustraciones, hay mapas que indican la distribucin geogrfica de cada especie. Las ilustraciones siempre muestran la especie nominal (p. ej., Alligator siamensis) en aquellos casos en que no hay sub-especies, y la sub-especie nominal (p. ej., Osteolaemus tetraspis tetraspis) cuando una especie dada tiene varias sub-especies. Para identificar las otras sub-especies que no aparecen en las ilustraciones, usted deber referir al experto a las tablas en la seccin naranja, que describen sus caractersticas.

Es ?

Qu es la CITES?
La Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) es un acuerdo internacional firmado por ms de 120 pases miembros que rige el comercio de cierto nmero de especies de plantas y animales, sus partes y derivados y de todo producto obtenido a partir de las mismas. Los nombres de esas especies aparecen en una Lista de Control que se actualiza cada dos aos, al trmino de la reunin de los pases signatarios de la Convencin. En esa lista aparecen los nombres de las especies de la CITES y se indica si estn comprendidas en los Anexos I, II o III. Las especies inscritas en el Anexo I son raras o amenazadas de extincin, estando prohibido el comercio de las mismas con fines principalmente comerciales. Por lo tanto, todo importador de especies comprendidas en el Anexo I debe obtener con anterioridad a la transaccin tanto un permiso de exportacin CITES emitido por el pas exportador como un permiso de importacin CITES emitido por el pas importador. Las especies inscritas en el Anexo II no son raras ni estn amenazadas de extincin en la actualidad, pero corren el riesgo de llegar a estarlo si no se reglamenta su comercio. Los especmenes importados en su pas o exportados de su pas deben ir acompaados de un permiso de exportacin CITES apropiado emitido por el pas exportador antes de que se permita su entrada en el pas importador. Las especies inscritas en el Anexo III no se ven amenazadas de extincin pero son objeto de trato especial en el pas que las ha inscrito en ese Anexo (indicados entre parntesis al lado del nmero del Anexo). Los especmenes importados en su pas o exportados de su pas deben ir acompaados de un permiso de exportacin CITES apropiado del pas exportador si la importacin o la exportacin atae al pas que las ha inscrito en el Anexo, o de un certificado de origen o de un certificado de reexportacin si la importacin o la exportacin involucra a un pas que no sea el que las ha inscrito en el Anexo, como lo exige la Convencin.

Recuerde esto pictograma empleado en toda la gua:

Especie incluida en los Anexos I, II o III El comercio de esta especie est regido por la CITES y Ud. est en la obligacin de verificar el permiso, o los permisos, CITES requeridos ?-2

Cmo utilizar esta gua


Pasos para verificar la identificacin de un cocodrilo declarado en un permiso CITES.
Busque en el ndice B (Vase ?-14 ), el nmero que aparece en el permiso y tome nota del nombre cientfico correspondiente (columna central) y las pginas de las diferentes secciones a consultar.

Es ?

ESPECIE INSCRITA EN EL NDICE B

NO INSCRITA

Consultar la pgina donde est ilustrada la especie y comparar el espcimen del cargamento con la ilustracin de la gua ILUSTRADA

NO ILUSTRADA

Remtase a un experto para su identificacin

Ilustracin identificada por un nombre cientfico y acompaada de

Ilustracin referida a la seccin naranja y acompaada de

Espcimen que no corresponde a la ilustracin

Espcimen que corresponde a la ilustracin

Espcimen que corresponde a la ilustracin Rehusar la entrada

Verificar si el nmero de especmenes declarado en el permiso es exacto

Consultar el ndice A (Vase ?-14 ) donde aparecen los nombres comunes Verificar el status ((Anexo I, II o III) de la sub-especie en la Lista de Control CITES ms reciente

NUMERO EXACTO

NUMERO INCORRECTO Rehusar la entrada

Verificar el status (Anexo I, II o III) de la especie en la Lista de Control CITES ms reciente

Remtase a un experto para su identificacin

Verificar la validez del permiso CITES (vase ?-4 )

VALIDO

INVALIDO

Permitir la entrada*

Rehusar la entrada * Revisar para ver si las especies son sujetas a alguna otra forma de control.

?-3

Cmo utilizar esta gua


Pasos para determinar la validez de un permiso CITES.
Deben verificarse los aspectos siguientes:

Es ?

Permiso CITES que acompaa el cargamento

Sin permiso

Anexo I: permiso de exportacin y permiso de importacin

Anexo II: permiso de exportacin o certificado de origen o certificado de reexportacin

Anexo III permiso de exportacin o certificado de origen o certificado de reexportacin

Permiso presentado

Permiso faltante o inadecuado

Permiso CITES original

Fotocopias o permisos falsos

El permiso no puede ser modificado despues de ser producido

El permiso ha estado modificado despues de ser producido

La fecha de validez del permiso CITES no ha expirado

La fecha de validez ha expirado

El permiso no contiene errores emisiones

El permiso contiene errores emisiones

Rehusar la entrada

El permiso CITES est firmado por la autoridad CITES oficial

El permiso CITES no est firmado por la autoridad CITES oficial

El permiso exhibe un sello de CITES*

El permiso no tiene sello de CITES

La descripcin del cargamento est conforme (nmero y especies)

La descripcin del cargamento no est conforme

Permitir la entrada * Si estn disponibles

?-4

Cmo utilizar esta gua


Pasos para identificar un cocodrilo que no est acompaado de un permiso CITES
Debido a que todos los cocodrilos se encuentran bajo la proteccin de CITES, los especmenes vivos al igual que los partes y sus derivados debern estar acompaados de por lo menos un permiso de CITES. Si no se cuenta con dicho permiso, se puede confiscar sin necesidad de identificarlos. Sin embargo, si desea identificarlos siga el procedimiento descrito a continuacin.

Es ?

Consulte la clave de identificacin para especmenes adultos 12 o la clave para pieles sin curtir 17 .*

ESPECIE APARECE

ESPECIE NO APARECE

Verificar si la informacin encontrada en las pginas descriptivas azules o amarillas corresponde

Detengar y remtase a un experto para su identificacin

ESPCIMEN QUE CORRESPONDE A LA ILUSTRACIN

ESPCIMEN QUE NO CORRESPONDE A LA ILUSTRACIN

Ilustracin identificada slo por un nombre cientfico.

Ilustracin identificada por un nombre cientfico y uno o ms nmeros que hacen referencia a la seccin naranja

Consultar el ndice A (vase ?-14 .) para los nombres comunes

Encuentre el (los) nombre (s) en la seccin naranja

Verificar el status de la especie (Anexo I, II o III) en la Lista de Control CITES ms reciente

Verificar el status de la sub-especie (Anexo I, II o III) en la Lista de Control CITES ms reciente

Rehusar la entrada

Detengar y remtase a un experto, si precisa determinar la subespecie

*Una vez que est familiarizado con la identificacin de los cocodrilos, tambien podr utilizar la clave rpida para los especimenes adultos en 9

?-5

Cmo utilizar esta gua


Ejemplo del proceso de identificacin
La identificacin se basa en ciertas caractersticas morfolgicas de la cabeza de cocodrilos adultos o la piel del espcimen que se deber identificar.

s ?

En el caso de un espcimen vivo, es muy importante no manipular el animal. Las caractersticas que deben observarse no requieren manipulacin. Tenga presente que an el espcimen ms pequeo puede causar lesiones serias. Sea extremadamente cuidadoso. En el caso de cocodrilos adultos, emplee la clave de identificacin que describe las caractersticas de la cabeza. Es posible que a medida que progresa a travs de la clave pueda realizar una identificacin sin llegar al final. Si esto ocurre, puede pasar a las pginas descriptivas azules o amarillas, en las que aparece ilustrada la especie probable. La informacin adicional en esa pgina le ayudar a confirmar su identificacin. Las caractersticas de los especmenes jvenes a veces son muy diferentes de las de los adultos, especialmente con respecto a su color y la ausencia de una protuberancia en su hocico. Ponga mucho cuidado al usar esta clave para especmenes jvenes. Si tiene alguna duda, no deje de consultar al experto. En el caso de pieles, use la clave de identificacin para pieles. Esta clave describe las caractersticas de la piel sobre la parte ventral, la regin subcaudal (debajo de la cola) y los flancos (costados) del espcimen. Si combina la informacin de las pginas clave y de las pginas descriptivas, podr identificar tambin otras partes de la piel y ciertos productos. Esta clave se aplica a los cueros sin curtir, v.g. los que no han sido elaborados por la industria manufacturera. El proceso de curtimiento que, entre otras cosas, suaviza la piel, elimina los osteodermos de manera parcial o en su totalidad, por lo que queda anulada la clave de identificacin del enunciado No. 2 en 17 . Asimismo, esta clave para las pieles curtidas y los productos se puede utilizar con cautela pero es posible que algunas caractersticas sean indistinguibles a raz del proceso de eloboracin. Asimismo, recuerde que cualquier piel de cocodrilo, cruda o curtida, debe estar acompaada de un permiso de CITES, de otra manera se debe confiscar dicha piel. Una reciente resolucin de los pases miembros de CITES tambin exige que cualquier piel de cocodrilo de venta en tiendas lleve una etiqueta (vase 10 ) aprobada por dicho organismo. Si tiene cualquier duda, pngase en contacto con un experto.

EJEMPLO Tomemos el cocodrilo mostrado en esta pgina como ejemplo

?-6

Cmo utilizar esta gua


EJEMPLO (continua) Puesto que el espcimen es adulto, usaremos la clave de identificacin que describe las caractersticas de la cabeza. En la pgina
1

, la gua describe las caractersticas morfolgicas que deber observar a medida que progresa a travs de

la clave. No deje de volver a consultarla, si se le presenta algn problema. La clave comienza en la pgina
12

Es ?

. Consiste en una clave dicotmica que ofrece la eleccin entre dos enunciados

alternativos para cada paso de la identificacin. En el No. 1, el diente No. 4 de la mandbula puede estar escondido en una cavidad en la maxila cuando la boca est cerrada, o es visible en una muesca externa en la maxila. En nuestro espcimen, la primera alternativa es la aplicable. En consecuencia, vamos al No. 2. En el No. 2, los orificios nasales estn separados y hay 6 cervicales, o los orificios nasales estn unidos y hay ms de 6 cervicales. Puesto que la segunda alternativa es ms aplicable a nuestro espcimen, continuamos con el No. 3. En el No. 3, debido a que nuestro espcimen tiene anteojos sobre el hocico, se nos indica pasar al No. 4. Nuestro espcimen tiene 2 3 filas de post-occipitales y una espina en la parte superior del prpado. Nos refieren a las pginas descriptivas 6 y 7 de la seccin azul. La pgina 6 ilustra la especie Caiman latirostris y la pgina 7 , Caiman crocodilus. Comparando las ilustraciones de las dos especies podr finalizar su identificacin. En este caso, las caractersticas del hocico, los post-occipitales, las cervicales ... de cada especie, podemos ver que nuestro ejemplo es un Caiman crocodilus. Si necesita identificar la sub-especie de Caiman crocodilus, consulte la seccin naranja, que da una lista de las cuatro sub-especies siguientes: Caiman crocodilus apaporiensis (AL-1), Caiman crocodilus crocodilus (AL-2), Caiman crocodilus fuscus (AL-3) y Caiman crocodilus yacare (AL-4). Las tablas que siguen dan la informacin que necesita para identificar la sub-especie, pero sera preferible que los no-especialistas consulten a un experto. Una vez que conoce el nombre cientfico de la especie, dirjase al ndice A (vase ?-14 ) para encontrar el nombre comn en los otros idiomas. Puesto que todos los cocodrilos estn bajo la proteccin de CITES, escoja las formalidades de aduana requeridas para un control CITES. Para hacerlo, verifique el status de la especie (Anexo I, II o III) en la Lista de Control ms reciente de CITES. Luego verifique la validez del (de los) permiso(s) de CITES requerido(s), segn el status de la especie (vase ?-4 ). Si el (los) permiso(s) de CITES es (son) vlidos, la especie puede ser introducida al pas, salvo que est sometida a controles adicionales en su pas. La otra clave dicotmica para pieles sin curtir funciona de la misma forma. Debe escoger entre dos enunciados. Sin embargo, ver que el enunciado final a veces lo lleva a un grupo de especies, ms bien que a una especie individual. En tales casos, la identificacin de la especie debe ser dejada a un experto.

?-7

Cmo utilizar esta gua


E ? F ? Es ?

Cul es el objetivo de las lengetas de color?


La seccin

contiene las pginas de presentacin, que explican la manera de utilizar la gua.

Es ?

La seccin

contiene las pginas de referencia, primera etapa en el proceso de identificacin.

La seccin azul contiene ilustraciones de las especies de los cocodrilos que son fcilmente reconocibles o deberian ser referidos a un experto si una determinada sub-especie es necesitada.

La seccin amarilla contiene ilustraciones de especies de los cocodrilos cuya identificacin requiere una observacin ms detenida o deberia ser referida a un experto si una determinada sub-especie es necesitada.

La seccin naranja un experto.

encierra la lista de las sub-especies de los cocodrilos que deben referirse a

La seccin gris presenta el ndice A de los nombres cientficos de las especies ilustradas en la gua, as como sus equivalentes en ingls, francs y espaol.

La seccin gris presenta el ndice B, lista en orden alfabtico de los nombres cientficos y nombres comunes de las especies as como las pginas a consultar.

?-8

Cmo utilizar esta gua


Cul es el objetivo de las pginas de referencia?
Las pginas de referencia describen ciertas caractersticas de cocodrilos que usted emplear para identificar los especies. Le refieren a las pginas en las secciones azul y amarilla que ilustran las especies. La primera serie de pginas de referencia ( pieles sin curtir. Pictograma que identifica las pginas de referencia
12

16

) es utilizada para identificar a su espcimen usando las caractersticas


17

morfolgcas de la cabeza de un adulto. Las pginas de referencia

24

son utilizadas para identificar

Es ?

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

W L L

Dos enunciados alternativos

L/W 2

L/W > 2

Snout short, not more than 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau court, au plus 2 fois plus long que large au niveau des yeux

or ou o

Snout long, at least 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau long, au moins 2 fois plus long que large au niveau des yeux

Hocico corto, no ms que 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

Hocico largo, por lo menos 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

Flecha que seala una caracterstica a la que se debe prestar especial atencin

10

10

11

10

Nmero del enunciado siguiente que deber ser consultado

Nu

Nu

Resumen que destaca una caracterstica especfica que se deber observar

Dorsals separated from nuchals


Dorsales spares des cailles nucales

Dorsales separadas de las cervicales

12

or ou o

Dorsals continuous with nuchals


Dorsales contiges aux cailles nucales

Dorsales continuas con las cervicales

15

16

17

Pginas descriptivas que debern ser consultadas


16

Pgina consultada

?-9

Cmo utilizar esta gua


Cul es el objetivo de las pginas descriptivas?
Las pginas descriptivas ilustran las especies de cocodrilos y su distribucin geogrfica.

Es ?
Nombres comunes Abreviatura que remite a las subespecies en la seccin naranja Pictorama depistan la familia

Swamp crocodile Crocodile front large Cocodrilo marismeo

Pictograma que indica que la especie es objeto de control CITES

n A Sspp. CR-3, 4,

n Crocodylus palustris
1 , 8 or 9 if necessary/au besoin/ si es necesario

Nombre cientfico de la especie

snout 1.3 to 1.5


museau 1.3 1.5

hocico 1.3 a 1.5

4 to//a 6 D

no collar or only 1 row of large scales


pas de collier ou 1 seule range d'cailles largies

no collar o solamente 1 fila de escamas largas

rows of V overlapping
ranges de V se chevauchant

filas de V se sobreponen

6 Nu of same size
6 Nu de mme grandeur

1 to 2 rows of P.O.
1 2 ranges de P.O.

6 Nu del mismo tamao

1 a 2 filas de P.O.

Compare with/ Comparez / Comparar con : Crocodylus porosus

11

Pgina consultada

?-10

Cmo utilizar esta gua


Cul es la significacin de los pictogramas de productos y derivados?
Esos pictogramas aparecen en las presentaciones de la familia en las secciones azul y amarilla. Ellas indican que hay un comercio importante por algunas especies de la familia, en la forma de:

Es ?
Productos alimentarios

Objetos de cuero

Crneos

Productos diversos

Patas

?-11

Cmo utilizar esta gua


Qu se describe en las presentaciones de las familias?
Las presentaciones preceden las ilustraciones de las especies de una familia dada, en las secciones azul y amarilla. Dan el nmero de especies reglamentadas por CITES en cada Anexo. Una vez ms, debe destacarse que todas las especies de cocodrilos estn bajo la proteccin de CITES y en consecuencia, requieren uno o dos permisos de CITES. Las presentaciones ilustran tambin las pictogramas de los principales derivados y de los artculos manufacturados a partir de estas especies. Nmero de especies reglamentadas por CITES
Alligatoridae:

Es ?

American alligator Alligator du Mississippi Aligator de Amrica

Pictograma de productos y derivados

n 7 Spp. I or/ou/o II O 0 Sp.


8 to//a 10 D

n Alligator mississippiensis

Nombre cientfico de la familia

webbed fingers
doigts palms

dedos palmeados

12 to 14 L.R. of V
12 14 L.R. de V

12 a 14 L.R. de V

 umbilicus scar

29 to 34 T.R. of V
29 34 T.R. de V

cicatrice ombilicale

cicatriz umbilical

29 a 34 T.R. de V

Nu separated by skin
Nu spares par de la peau

2 to 3 rows of P.O.
2 3 ranges de P.O.

no ridges on snout
pas de crtes sur le museau

Nu separadas por la piel

2 a 3 filas de P.O.

no aristas sobre el hocico

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso

Pgina consultada

Prxima pgina consultar

Todos los datos numricos se han extrados de la lista de control CITES que entr en vigor en 1994. Los datos pueden haber sido modificados durante las conferencias bienales de los pases signatarios de CITES y, en aos posteriores, deben ser tratados como aproximados. Note por favor que la abreviatura "Spp." designa varias especies, "Sp." una especie individual y "Ssp." una sub-especie.

?-12

Cmo utilizar esta gua


Qu se encuentra en la seccin naranja de la gua?
En la seccin naranja aparece la lista de las sub-especies de las especies ilustradas en las secciones azul y amarilla cuya identificacin debe ser confiada a un experto.

Es ?
Nombre de la familia Abreviatura que designa a la familia Pictograma depistan la familia

ALLIGATORIDAE

AL

Pictograma que indica que la especie es objeto de un control CITES

AL-1 AL-2 AL-3 AL-4 AL-5 AL-6

n n n n n n n n n n n n

Caiman crocodilus apaporiensis Caiman crocodilus crocodilus Caiman crocodilus fuscus Caiman crocodilus yacare Caiman latirostris chacoensis Caiman latirostris latirostris

CROCODYLIDAE
CR-1 CR-2 CR-3 CR-4 CR-5 CR-6 Crocodylus novaeguineae mindorensis Crocodylus novaeguineae novaeguineae Crocodylus palustris kimbula Crocodylus palustris palustris Osteolaemus tetraspis osborni Osteolaemus tetraspis tetraspis

CR

?-13

Cmo utilizar esta gua


Cul es el objetivo del ndice A?
En el ndice A aparecen los nombres cientficos, y los nombres en ingls, francs y espaol de las especies ilustradas en la gua. Se presentan en orden alfabtico, comenzando con los nombres cientficos. Se utiliza un tipo de letra diferente para cada idioma:

Es ?

NDICE A
Scientific/Scientifique/Cientfico
Alligator mississippiensis Alligator sinensis Caiman crocodilus Caiman latirostris Crocodylus acutus Crocodylus cataphractus Crocodylus intermedius Crocodylus johnsoni Crocodylus moreletii Crocodylus niloticus

English/Anglais/Ingls
American alligator Chinese alligator Spectacled caiman Broad-snouted caiman American crocodile African slender-snouted crocodile Orinoco crocodile Johnstons crocodile Morelets crocodile Nile crocodile

French/Franais/Francs
Alligator du Mississippi Alligator de Chine Caiman lunettes Caiman museau largi Crocodile amricain Faux-gavial africain Crocodile de lOrnoque Crocodile de Johnston Crocodile de Morelet Crocodile du Nil

Spanish/Espagnol/Espaol
Aligator de Amrica Aligator de China Caimn Caimn hociquiancho Caimn de aguja Cocodrilo hociquifino africano Cocodrilo del Orinoco Cocodrilo de Johnston Cocodrilo de Morelet Cocodrilo del Nilo

Cul es el objetivo del ndice B?


En el ndice B aparece una lista en orden alfabtico de los nombres cientficos y nombres comunes de todas las especies y las pginas a consultar.

NDICE B
Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
8 4 10 4 5 5 5 5 5 11 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 5 9 9 9 9 9 9 9 9 9

Au . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . African caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . African dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African long-nosed crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African slender-snouted crocodile . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Ala kimbula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . .

?-14

Cmo utilizar esta gua


Smbolos

n
?

Comercio regido por la CITES

Productos alimentarios

Es ?
Detalle importante por la identificacin Objetos de cuero

Seccin "Cmo utilizar esta gua"

Crneos

Pginas de referencia

Patas

Seccin de cocodrilos fcilmente reconocibles

Productos diversos

Seccin de cocodrilos cuya identificacin requiere una observacin ms detenida

Caracterstica nica

Lista de sub-especies que deben referirse a un experto

ndice A nombres cientficos y comunes de las especies ilustradas

ndice B - nombres cientficos y comunes de las especies, as como las pginas a consultar.

?-15

Key pages Pages-cls Pginas de referencia

Features used in the key for adult specimens Caractristiques utilises dans la cl pour les spcimens adultes Caractersticas utilizadas en la clave para las especmenes adultas
Nuchals: Scales found on back between the postoccipitals and the dorsals
cailles nucales : cailles situes sur le dos entre les postoccipitales et les dorsales

Spectacle
Lunettes

De anteojos

Ridges
Crtes

Aristas

Cervicales : escamas encontradas en la espalda entre los postoccipitales y los dorsales

Snout
Museau

Nu: nuchals
cailles nucales

P.O.: post-occipitals
postoccipitales

Eyelid
Paupire

Hocico

cervicales

post-occipitales

Prpado

Nasal swelling
Renflement nasal

Protuberancia nasal

Dorsals (D) separated from nuchals (Nu)


Dorsales (D) spares des cailles nucales (Nu)

Dorsales (D) separadas de las cervicales (Nu) D Nu

Dorsals (D) continuous with nuchals (Nu)


Dorsales (D) contiges aux cailles nucales (Nu)

Dorsales (D) continuas con las cervicales (Nu) D Nu

Features used in the key for hides (hornbacks) Caractristiques utilises dans la cl pour les peaux (coupes dorsales) Caractersticas utilizadas en la clave para las pieles (de los dorsales cortados)
Dorsal view / Vue dorsale / Vista dorsal
Dorsals
Dorsales (D)

Nuchals
cailles nucales (Nu)

Post-occipitals
Postoccipitales (P.O.)

Double crest caudal whorls


Verticilles caudaux avec double crte (D.C.W.)

Dorsales

Cervicales

Post-occipitales

Cresta caudal doble

Spectacle
Lunettes

De anteojos

Ridges
Crtes

Aristas

Snout
Museau

Hocico

Single crest caudal whorls


Verticilles caudaux avec simple crte (S.C.W.)

Cresta caudal sencilla

Dorsals
Dorsales

Nuchals
cailles nucales

Dorsales

Cervicales

Purse and belt


Sac main et ceinture

Briefcase
Porte-documents

Boot
Botte

Bolsa de mano y cinturon

Portafolio

Bota

Features used in the key for hides (flanks) Caractristiques utilises dans la cl pour les peaux (flancs) Caractersticas utilizadas en la clave para las pieles (de los costados)
Side view / Vue latrale / Vista lateral

Lateral tail scales


cailles de la partie latrale de la queue

Rows of flank scales


Ranges dcailles de flanc

Neck scales
cailles de cou

Escamas de los laterales de la cola

Filas de escamas del costado

Escamas del cuello

Purse
Sac main

Bolsa de mano

Wallet and belt


Portefeuille et ceinture

Billetera y cinturon

Also watch bands


Aussi bracelets de montre

Bracaletes de reloj tambin

Shoe
Soulier

Wallet
Portefeuille

Zapato

Billetera

Products made mainly from / Produits drivs principalement de / Productos hechos principalmente de ...Caiman crocodilus

Features used in the key for hides (bellies) Caractristiques utilises dans la cl pour les peaux (coupes ventrales) Caractersticas utilizadas en la clave para las pieles (del estmagos)
Ventral view / Vue ventrale / Vista ventral
Ventral scales
cailles ventrales (V)

Transversal rows (counted from collar to cloacal vent)


Ranges transversales (comptes du collier louverture du cloaque) (T.R.)

Filas transversales (contadas desde el collar hasta la abertura cloacal)

Escamas ventrales

Collar
Collier

Gular region
Rgion gulaire

Subcaudals
Sous-caudales (Sc)

Collar

Region yugular

Subcaudales

Cloacal vent
Ouverture du cloaque

Longitudinal rows (from flank to flank)


Ranges longitudinales (dun flanc lautre)

Abertura cloacal

(L.R.)

Filas longitudinales (de costado a costado)

Undertail scales
cailles de la partie infrieure de la queue

Ventral scales without surface pitting Ventral scales with surface pitting*
cailles ventrales avec dpressions de surface*

Collar region scales


cailles du collier

Escamas del collar

cailles ventrales sans dpressions de surface

Escamas debajo de la cola

Escamas ventrales con huequitos*

Escamas ventrales sin huequitos

Handbag
Sac main

Purse and belt


Sac main et ceinture

Bolsa de mano

Bolsa de mano y cinturon

Found on / Retrouves chez / Encontrados sobre ... C. niloticus, C. cataphractus, Osteolaemus spp., Paleosuchus spp., Melanosuchus niger and Caiman spp.

Features used in the key for hides (bellies) Caractristiques utilises dans la cl pour les peaux (coupes ventrales) Caractersticas utilizadas en la clave para las pieles (del estmagos)
Other features seen on bellies
Autres caractristiques retrouves sur les coupes ventrales

Otras caractersticas son vistas sobre los estmagos cortados.

Osteoderms with ...


Ostodermes avec un ...

single button (plate)


simple bouton (plaque)

Osteodermos con ...

un solo disco o (placa)

or ou o

double button (plate)


double bouton (plaque)

dos discos (placas)

More visible on flesh side of hide / Plus visible sur le ct chair de la peau / Ms visible sobre la superficie interna de la piel

OSTEODERM: A small plate or button of bone found in ventral scales of some crocodiles and all caimans, usually absent on smaller alligators and gharials; large alligators typically have some osteoderms in the throat area. Processing hides may remove osteoderms from skins and invalidate the identification process under heading No. 2 on page .
17

OSTODERME :

Petite plaque ou bouton osseux retrouv sur les cailles ventrales de quelques crocodiles et de tous les caimans, et gnralement absent chez les alligators de petite taille et les gavials; les alligators de grande taille prsentent quelques ostodermes dans la rgion de la gorge. Le processus de tannage peut faire disparatre les ostodermes des peaux et fausser la dmarche didentification lnonc No. 2 de la page .
17

OSTEODERMO : Una pequea placa o botn de hueso que se encuentra en las escamas ventrales de algunos cocodrilos y de todos los caimanes, y por lo general ausente en pequeos lagartos y gaviales; los grandes lagartos presentan algunos osteodermos en la regin de la garganta. El curtido de pieles puede eliminar los osteodermos de la piel e invalidar el proceso de identificacin del enunciado No. 2 de la pgina de referencia .
17

ISO: INTEGUMENTARY SENSE ORGAN - 1 to 4 pin holes found on the lower part of ventral scales of crocodiles and gharials, absent in alligators and caimans.
ISO : ORGANE SENSORIEL TGUMENTAIRE - 1 4 petits trous retrouvs sur la partie infrieure des cailles ventrales des crocodiles et gavials, et absents chez les alligators et caimans.

ISO : ORGANO SENSOR INTERTEGUMENTARIO - de 1 a 4 pequeos orificios en la parte inferior de las escamas ventrales de cocodrilos y gaviales, ausente en lagartos y caimanes.

Button belly hides have osteoderms and are not flexible; soft belly hides do not have osteoderms and are flexible.
Les peaux avec ostodermes ne sont pas flexibles alors que celles qui en sont dpourvues le sont.

Las pieles con osteodermos no son flexible; y las pieles sin osteodermos son flexibles.

Features used in the key for hides (other) Caratristiques utilises dans la cl pour les peaux (autres) Caractersticas utilizadas en la clave para las pieles (otras)
Ventral view / Vue ventrale / Vista ventral
Small pieces of skin which are difficult to identify are sometimes found in trade. Do not hesitate to contact an expert.
On retrouve galement en commerce de petites pices de peaux parfois difficiles identifier. Nhsitez-pas alors contacter un expert.

Pequeos pedazos de piel difciles de identificar y que algunas veces se venden en el comercio. Pngase en contacto con un experto inmediatamente.

Tail
Queue

Girdle
Ceinture

Chest
Poitrine

Throat
Gorge

Cola

Faja

Pecho

Garganta

Umbilical scar on ...


Cicatrice ombilicale sur ...

Crocodylus acutus

Crocodylus siamensis

Crocodylus moreletii

Cicatrice umbilical sobre...

A.mississippiensis With scale inclusions / Avec inclusions dcailles / Con inclusiones de escamas

Curios Objets divers Varios objetos

Fakes / Imitations / Imitaciones Creases with an unnatural look


Plis dallure artificielle

Repetitive pattern
Dessin rptitif

Paterna repetida

Los pliegues no se miran naturales

Pock marks and blistering on the surface made by mold*


Marques et bulles en surface produites par le moule*

Different body regions associated together


Diffrentes rgions du corps associes ensemble

Marcas de granos y ampollas sobre la superficie dejadas por la maquina*

Diferente cuerporegiones estrechamente juntas

Dorsals and nuchals are folding under finger pressure


Les cailles dorsales et nucales plient sous la pression du doigt

Dorsales y cervicales son dobladas bajo la presin del dedo

*If plastic, burning a small part will smell like burnt plastic; the keratin in crocodilians will smell like burnt hair. *Sil sagit de plastique, une odeur de plastique brl sera dgage en brlant une petite partie; la kratine chez les crocodiliens dgagera plutt une odeur de cheveu brl. *Si se trata de quemar plstico, solamente una parte oler a plstico quemado; la keratina de los cocodrilos en lugar, oler similar a cabellos quemados.

Other reptile skins Autres peaux de reptile Otras pieles de reptil


Marine Turtles / Tortues de mer / Tortugas de mar

Scales of all sizes close together


cailles de toutes grandeurs ensemble

Escamas de diferentes tamaos se encuentran estrechamente juntas

Caiman Lizard / Dracne / Lagarto caiman

Iguana
Iguane

Iguana

Other lizards / Autres lzards / Otros lagartos

Tegu
Tgu

Tegu

Monitor
Varan

Varano

n n n
2-3

Fast key for adult specimens Cl rapide pour les spcimens adultes Clave rpida para las especmenes adultas
If no permit accompanies the specimen, detain first and identify if needed
Si aucun permis accompagne le spcimen, dtenir dabord et identifier au besoin

Si ningn permiso que acompaa el espcimen, detengar primero y identificar si es necesario

Fourth tooth of the lower jaw hidden; ventrals without ISO


Quatrime dent de la mchoire infrieure cache; ventrales sans ISO

El cuarto diente en la mandibula est escondido; ventrales sin ISO

Alligator mississippiensis

Alligator sinensis

1 2-3

Paleosuchus trigonatus

2 4

Paleosuchus palpebrosus

2-2-2-4

Caiman latirostris

2-2-4-4

Caiman crocodilus

2-2-4-4

Melanosuchus niger

10

Fast key for adult specimens Cl rapide pour les spcimens adultes Clave rpida para las especmenes adultas
Fourth tooth of the lower jaw visible; ventrals with ISO
Quatrime dent de la mchoire infrieure visible; ventrales avec ISO

El cuarto diente en la mandibula est visible; ventrales con ISO

Crocodylus acutus

Crocodylus novaeguineae

Osteolaemus tetraspis

Crocodylus porosus

Crocodylus siamensis

Crocodylus moreletii

10

11

Fast key for adult specimens Cl rapide pour les spcimens adultes Clave rpida para las especmenes adultas
Fourth tooth of the lower jaw visible; ventrals with ISO
Quatrime dent de la mchoire infrieure visible; ventrales avec ISO

El cuarto diente en la mandibula est visible; ventrales con ISO

Crocodylus rhombifer

19-20 Tomistoma schlegelii

16

25-26 Gavialis gangeticus

17

See also/ Voir aussi/ Vase tambin C. cataphractus 5 , C. niloticus 10 , C. palustris 11 , C. intermedius 12 , C. johnsoni 15 .

11

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

Fourth tooth of the lower jaw hidden in internal socket of upper jaw when mouth is closed*
Quatrime dent de la mchoire infrieure cache dans une alvole de la mchoire suprieure lorsque la bouche est ferme*

or ou o

Fourth tooth of the lower jaw visible in external notch of upper jaw when mouth closed
Quatrime dent de la mchoire infrieure visible dans une encoche externe de la mchoire suprieure lorsque la bouche est ferme

El cuarto diente en la mandbula est escondido en una cavidad en la maxila, cuando la quijada est cerrada*

El cuarto diente en la mandbula es visible dentro de una muesca externa en la maxila, cuando la quijada est cerrada

6Nu

+6Nu

Nostrils separated; 6 nuchals


Narines spares; 6 cailles nucales

Orificios nasales separados; 6 cervicales

or ou o

Nostrils together; more than 6 nuchals


Narines runies; plus de 6 cailles nucales

Orificios nasales unidos; ms de 6 cervicales

The fourth tooth may pierce the upper jaw on some caimans. La quatrime dent peut percer la mchoire suprieure chez certains caimans. En algunos caimanes el cuarto diente puede perforar la maxila.

12

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

Spectacle (bony ridge across the snout) present on snout


Lunettes (crte osseuse en travers du museau) sur le museau

Anteojos (arista sea a travs del hocico) presentes sobre el hocico

or ou o

No spectacle on snout
Pas de lunettes sur le museau

No tiene anteojos sobre el hocico

2 to 4 rows of post-occipitals; spine on upper eyelid


2 4 ranges de postoccipitales; pine sur la paupire suprieure

or ou o
7

3 to 5 rows of post-occipitals; no spine on upper eyelid


3 5 ranges de postoccipitales; pas dpine sur la paupire suprieure

2 a 4 filas de post-occipitales; espina en la parte superior del prpado

3 a 5 filas de post-occipitales; sin espina en la parte superior del prpado

13

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

4N

+4N

4 large nuchals with 2 small scales beside or behind


4 larges cailles nucales avec 2 petites cailles latrales ou arrire

or ou o

More than 4 large nuchals


Plus de 4 larges cailles nucales

4 cervicales grandes con 2 pequeas escamas laterales o atras

Ms de 4 cervicales grandes

or/ou/o

or/ou/o

Snout with hump or ridges


Museau avec renflement ou crtes

Hocico con elevacin o aristas

or ou o

Snout without hump or ridges


Museau sans renflement ou crtes

Hocico sin elevacin o aristas

14

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

or/ou/o

or/ou/o

Snout with hump or ridges


Museau avec renflement ou crtes

Hocico con elevacin o aristas

or ou o

Snout without hump or ridges


Museau sans renflement ou crtes

Hocico sin elevacin o aristas

Snout with ridges


Museau avec crtes

Snout with hump


6 7
Museau avec renflement

Hocico con aristas

or ou o

Hocico con elevacin or/ou/o

slight hump
faible renflement

10

11

elevacin ligera

15

Identification key for adult specimens Cl didentification pour les spcimens adultes Clave de identificacin para especmenes adultos

W L L

L/W 2

L/W > 2

Snout short, not more than 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau court, au plus 2 fois plus long que large au niveau des yeux

or ou o

Snout long, at least 2 times as long as broad at the level of the front corners of the eyes
Museau long, au moins 2 fois plus long que large au niveau des yeux

Hocico corto, no ms que 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

Hocico largo, por lo menos 2 veces ms largo que ancho al nivel de las esquinas frontales de los ojos

10

10

11

10

Nu

Nu

Dorsals separated from nuchals


Dorsales spares des cailles nucales

Dorsales separadas de las cervicales

12

or ou o

Dorsals continuous with nuchals


Dorsales contiges aux cailles nucales

Dorsales continuas con las cervicales

15

16

17

16

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

1
ISO

ISO visible on at least some ventral scales, usually most evident in the pectoral and inguinal area.
ISO visible au moins sur quelques cailles ventrales, habituellement plus vident dans la rgion pectorale et inguinale.

or ou o

Without ISO on ventrals


Sans ISO sur les ventrales.

ISO visible en por lo menos algunas escamas ventrales, por lo general ms evidente en la regin pectoral e inguinal.

Sin ISO sobre los ventrales

Flesh side
Ct chair

Flesh side

Superficie interna

Osteoderms Ostodermes Osteodermos or ou o

Ct chair

Superficie interna

With osteoderms mainly visible on flesh side of ventrals, at least in the pectoral region*
Avec ostodermes surtout visibles sur le ct chair des ventrales, tout le moins dans la rgion pectorale*

Without osteoderms on ventrals (flesh side)


Sans ostodermes sur les ventrales (ct chair)

Con osteodermos visibles principalmente sobre la superficie interna de las ventrales, por lo menos en la regin pectoral*

Sin osteodermos sobre los ventrales (superficie interna)

*Osteoderms may be removed or obscure and only visible as small colour irregularities in highly processed and shaved hides. Application of this key to tanned skins and products should be done with caution. Some key features may have been obscured by processing. If in doubt, refer to an expert.
* Les ostodermes peuvent tre limins des peaux rases et hautement transformes et il ne reste alors que des irrgularits colores. On peut galement utiliser avec prudence cette cl pour les peaux tannes et les produits. Toutefois, certaines caractristiques peuvent avoir t voiles par le processus de tannage. En cas de doute, rfrer un expert.

*Los osteodermos pueden haber sido eliminados u oscurecidos y slo dan la apariencia de pequeas irregularidades de color en pieles altamente elaboradas o desbastadas. Esta clave para las pieles curtidas y los productos se puede utilizar con cautela. Sin embargo, es posible que algunas caracteristicas sean indistinguibles a raiz del proceso de elaboracin. Si tiene dudas consulte a un experto.

17

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

22-24 T.R.
Crocodylus johnsoni

25-32 T.R.

22 to 24 transversal rows of ventrals (from collar to vent) Crocodylus johnsoni


22 24 ranges transversales de ventrales (du collier louverture cloaquale) Crocodylus johnsoni

or ou o

25 to 32 transversal rows of ventrals


25 32 ranges transversales de ventrales

22 a 24 filas transversales de ventrales (entre el collar y la abertura cloacal) Crocodylus johnsoni

25 a 32 filas transversales de ventrales

15

Osteolaemus tetraspis
Few keeled (with a median ridge) flank scales in soft creased skin - Osteolaemus tetraspis
Flancs composs dune peau ride avec quelques cailles quilles (avec une crte mdiane) - Osteolaemus tetraspis

or ou o

Flank scales arranged in more or less organized rows


Flancs composs de ranges plus ou moins organises dcailles

Pocas escamas del costados quilladas (con una mediana arista), en piel con pliegues suaves - Osteolaemus tetraspis

Escamas del costados distribuidas en filas ms o menos organizadas

5
18

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

Flesh side Ct chair

Flesh side Ct chair

Superficie interna

Superficie interna

Crocodylus cataphractus Large round osteoderms on indicated ventral parts (flesh side) - Crocodylus cataphractus
Ostodermes larges et ronds sur les parties ventrales indiques (ct chair) - Crocodylus cataphractus

Crocodylus niloticus

or ou o
5

Small elliptical osteoderms on indicated ventral parts (flesh side) - Crocodylus niloticus
Petits ostodermes ovales sur les parties ventrales indiques (ct chair) - Crocodylus niloticus

Osteodermos grandes, redondeados sobre las partes ventrales indicadas (superficie interna) - Crocodylus cataphractus

Osteodermos pequeos, elpticos sobre las partes ventrales indicadas (superficie interna) - Crocodylus niloticus

10

6
Crocodylus acutus Crocodylus novaeguinae

Crocodylus siamensis

Crocodylus moreletii*

Anterior subcaudal scale inclusions (irregular rows) present* or


Inclusions dcailles (ranges irrgulires) la base de la partie infrieure de la queue*

No tail inclusions
Pas dinclusions caudales

ou o

Inclusiones de escamas en la regin subcaudal de la cola (filas irregulares) presentes*

Sin inclusiones en la cola

*C. moreletii has prominent inclusions extending from beneath tail to sides, and on ventrals.
*C. moreletii montre dimportantes inclusions stendant de la partie infrieure de la queue aux cts de la queue, de mme quaux cailles ventrales.

*C. moreletti presenta inclusiones importantes que se extienden desde la parte inferior de la cola hasta los lados y en las escamas ventrales.

19

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

Gavialis gangeticus Square or hexagonal flank scales mostly near belly Gavialis gangeticus
cailles des flancs, surtout prs du ventre, carres ou hexagonales - Gavialis gangeticus

or ou o

Round or oval flank scales


cailles des flancs rondes ou ovales

Escamas del costados cuadradas o hexagonales, principalmente cerca de la panza - Gavialis gangeticus 17

Escamas del costados redondeadas u ovaladas

22-24 T.R.

22-28 T.R.

+25 T.R.

Tomistoma schlegelii

Crocodylus novaeguineae novaeguineae*

22 to 24 transversal rows of ventrals - Tomistoma schlegelii


22 24 ranges transversales de ventrales - Tomistoma schlegelii

or 22 to 28 transversal rows of ventrals or 25 or more transversal rows of


- Crocodylus novaeguineae novaeguineae ventral scales

ou

ou

22 28 ranges transversales de ventrales - Crocodylus novaeguineae novaeguineae

25 ou plus ranges transversales dcailles ventrales

o 25 o ms filas transversales de ventrales


25-27 T.R. - Crocodylus intermedius 28-32 T.R. - Crocodylus palustris 32-33 T.R. - Crocodylus rhombifer 31-35 T.R. - Crocodylus porosus

22 a 24 filas transversales de ventrales - Tomistoma schlegelii

o 22 a 28 filas transversales de ventrales Crocodylus novaeguineae novaeguineae

16

* C. novaeguineae mindorensis: 23-26

12 11 9 6

20

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

Flesh side Ct chair

Flesh side Ct chair

Superficie interna

Superficie interna

One large and one small osteoderm associated with each ventral scale.*
Un grand et un petit ostoderme prsents sur chaque ventrale.*

or

No osteoderm or a single osteoderm associated with each ventral scale


Pas dostoderme ou un seul prsent sur chaque ventrale

ou Un osteodermo grande y uno pequeo presentes en cada escama o


ventral.*

Sin osteodermo o con solo un osteodermo presente en cada escama ventral

*See / Voir / Vase

11

10

10

Alligator mississippiensis 29 or more transversal rows of ventrals; umbilical scar (network of fine creases on midline between hind legs) present - Alligator mississippiensis
29 ranges transversales de ventrales ou plus; cicatrice ombilicale (rseau de fines rides au milieu du corps entre les membres arrires) prsente - Alligator mississippiensis

Alligator sinensis

or 27 or fewer transversal rows of ventrals; no umbilical scar Alligator sinensis

ou o

27 ranges transversales de ventrales ou moins; pas de cicatrice ombilicale - Alligator sinensis

29 o ms filas transversales de ventrales; cicatriz umbilical (red de pliegues finos sobre la lnea media entre las patas traseras) presente - Alligator mississippiensis

27 o menos filas transversales de ventrales; sin cicatriz umbilical - Alligator sinensis

21

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

11

Circular regular depressions on ventrals.


Dpressions rondes rgulires sur les ventrales.

or ou o

No depressions or irregular depressions on ventrals.


Absence de dpressions ou dpressions irrgulires sur les ventrales.

Huequitos redondos y regulares sobre las ventrales.

Sin huequitos o huequitos irregulares sobre las ventrales.

13

12

22

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

12

Melanosuchus niger Anterior subcaudal scale inclusions present; 5 to 8 rows of flank scales; 26 or more transversal rows of ventrals - Melanosuchus niger
Inclusions dcailles la base de la partie infrieure de la queue; 5 8 ranges dcailles sur les flancs; 26 ranges transversales de ventrales ou plus - Melanosuchus niger

Paleosuchus palpebrosus Paleosuchus trigonatus

or

No tail inclusions; 3 rows of flank scales; 17 to 19 transversal rows of ventrals. - Paleosuchus spp.

ou

Pas dinclusions caudales; 3 ranges dcailles sur les flancs; 17 19 ranges transversales de ventrales ou moins - Paleosuchus spp.

Inclusiones de escamas en la regin subcaudal de la cola presentes; 5 a 8 filas de escamas del costado; 26 o ms filas transversales de ventrales - Melanosuchus niger

Sin inclusiones en la cola; 3 filas de escamas del costado; 17 a 19 filas transversales de ventrales - Paleosuchus spp.

23

Identification key for untanned hides Cl didentification pour les peaux non tannes Clave de identificacin para los cueros sin curtir

13

Caiman crocodilus Single row of enlarged scales on collar; 20 to 24 transversal rows of ventrals; flank scales as schown - Caiman crocodilus
Collier compos dune range dcailles largies; 20 24 ranges transversales de ventrales; cailles des flancs telles quillustres - Caiman crocodilus

Caiman latirostris

or

Double rows of normal scales on collar; 22 to 30 transversal rows of ventrals; flank scales as schown Caiman latirostris
Collier compos de deux ranges dcailles normales; 22 30 ranges transversales de ventrales; cailles des flancs telles quillustres - Caiman latirostris

ou

Fila sencilla de escamas agrandadas en el collar; 20 a 24 filas transversales de ventrales; escamas del costados como se muestran - Caiman crocodilus

Filas dobles de escamas normales sobre el collar; 22 a 30 filas transversales de ventrales; escamas del costados como se muestran - Caiman latirostris

24

Blue Section Section bleue Seccin azul

American alligator Alligator du Mississippi Aligator de Amrica

Alligatoridae:

n 7 Spp. I or/ou/o II O 0 Sp.


8 to//a 10 D

n Alligator mississippiensis

webbed fingers
doigts palms

dedos palmeados

12 to 14 L.R. of V
12 14 L.R. de V

12 a 14 L.R. de V

 umbilicus scar

29 to 34 T.R. of V
29 34 T.R. de V

cicatrice ombilicale

cicatriz umbilical

29 a 34 T.R. de V

Nu separated by skin
Nu spares par de la peau

2 to 3 rows of P.O.
2 3 ranges de P.O.

no ridges on snout
pas de crtes sur le museau

Nu separadas por la piel

2 a 3 filas de P.O.

no aristas sobre el hocico

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso

Chinese alligator Alligator de Chine Aligator de China

n Alligator sinensis
6D

fingers not webbed


doigts non palms

dedos no palmeados

8 to 10 L.R. of V
8 10 L.R. de V

8 a 10 L.R. de V

no umbilicus scar
pas de cicatrice ombilicale

25 to 27 T.R. of V
25 27 T.R. de V

no cicatriz umbilical

25 a 27 T.R. de V

Nu in contact with each other


Nu en contact les unes avec les autres

1 row of P.O.
1 range de P.O.

ridges on snout
crtes sur le museau

Nu in contacto entre si

1 fila de P.O.

aristas sobre el hocico

iris brownish
iris bruntre

iris parduzco

Schneiders dwarf caiman Caiman front lisse de Schneider Yacar coroa

n Paleosuchus trigonatus
6D

dark median stripe on snout (young)


ligne noire sur le museau (jeunes)

franja mediana sobre el hocico (jovenes)

2 to 3 D between hind limbs


2 3 D entre les membres arrire

2 a 3 D entre los limbos traseros

snout 1.7 to 2.0


museau 1.7 2.0

hocico 1.7 a 2.0

12 L.R. of V
12 L.R. de V

12 L.R. de V

2 to 3 Nu by row
2 3 Nu par range

1 row of P.O.
1 range de P.O.

2 a 3 Nu por fila

1 fila de P.O.

Cuviers dwarf caiman Caiman front lisse Yacar coroa

n Paleosuchus palpebrosus
no dark median stripe on snout (young)
pas de ligne noire sur le museau (jeunes)

8D 4 D between hind limbs


4 D entre les membres arrire

no franja mediana sobre el hocico (jovenes)

4 D entre los limbos traseros

snout 1.7
museau 1.7

hocico 1.7

16 L.R. of V
16 L.R. de V

16 L.R. de V

Nu 2-2- (3 to 4)- (3 to 4)- 2


Nu 2-2- (3 4)- (3 4)- 2

2 rows of P.O.
2 ranges de P.O.

Nu 2-2- (3 a 4)- (3 a 4)- 2

2 filas de P.O.

Broad-snouted caiman Caiman museau largi Caimn hociquiancho

nA
low backbone

n Caiman latirostris
Sspp. AL-5, 6,
1

, 4 or 5 if necessary/ au besoin/ si es necesario


snout 1.3

6 to//a 8 D

museau 1.3

hocico 1.3

colonne vertbrale basse

columna vertebral baja

3 to 5 blotches on jaws
3 5 taches sur les mchoires

3 a 5 manchas sobre las mandibulas

22 to 30 T.R. of V
22 30 T.R. de V

22 a 30 T.R. de V

Nu 2-2-2-4 with skin between each row


Nu 2-2-2-4 avec de la peau entre chaque range

2 rows of P.O.
2 ranges de P.O.

Nu 2-2-2-4 con piel entre cada fila

2 filas de P.O.

tubercle on eyelid
pointe sur la paupire

espina sobre el prpado

2 rows of scales on collar


2 ranges d'cailles au collier

2 filas de escamas en la collar

Spectacled caiman Caiman lunettes Caimn

nA
low backbone
columna vertebral baja

n Caiman crocodilus
8 to//a 10 D

Sspp. AL-14, 1 , 4 or 5 if necessary/ au besoin/ si es necesario


snout 1.2 to 1.5
museau 1.2 1.5

hocico 1.2 a 1.5

colonne vertbrale basse

no blotches on jaws (except for C.c.yacare)


pas de taches sur les mchoires (sauf pour C.c.yacare)

20 to 24 T.R. of V
20 24 T.R. de V

no manchas sobre las mandibulas (a excepcin del C.c. yacare)

20 a 24 T.R. de V

Nu +2+2-4-4 in contact with each other


Nu +2+2-4-4 en contact les unes avec les autres

2 to 4 rows of P.O.
2 4 ranges de P.O.

Nu +2+2-4-4 in contacto entre si

2 a 4 filas de P.O.

tubercle on eyelid
pointe sur la paupire

espina sobre el prpado

1 row of scales on collar


1 range d'cailles au collier

1 fila de escamas en la collar


* The subspecies illustrated here is Caiman crocodilus fuscus
* La sous-espce illustre ici est Caiman crocodilus fuscus

* La sub-especie ilustrada aqui es el Caiman crocodilus fuscus

Black caiman Caiman noir Caimn negro

n Melanosuchus niger
snout 1.6 to 1.9
museau 1.6 1.9

elevated backbone
colonne vertbrale surleve

8 to//a 10 D

hocico 1.6 a 1.9

columna vertebral elevada

3 to 5 blotches on jaws
3 5 taches sur les mchoires

3 a 5 manchas sobre las mandibulas

26 to 28 T.R. of V
26 28 T.R. de V

26 a 28 T.R. de V

inclusions under tail


inclusions sous la queue

inclusiones de escamas debajo de la cola

Nu +2+2-4-4 in contact with each other


Nu +2+2-4-4 en contact les unes avec les autres

3 to 5 rows of P.O.
3 5 ranges de P.O.

Nu +2+2-4-4 in contacto entre si

3 a 5 filas de P.O.

no tubercle on eyelid
pas de pointe sur la paupire

no espina sobre el prpado

2 rows of scales on collar


2 ranges d'cailles au collier

2 filas de escamas en la collar

Yellow Section Section Jaune Seccin amarilla

American crocodile Crocodile amricain Caimn de aguja

Crocodylidae: n 13 Spp.I or/ou/o II

n Crocodylus acutus
D separated from Nu (keeled)
D spares des Nu (quilles)

O 0 Sp.

1 to 6D (very irregular, strongly keeled)


1 6D (trs irrgulires et fortement quilles)

1 hump on snout
1 renflement sur le museau

1 a 6D (muy irregular y con grandes quillas)

D separadas de las Nu (con quillas)

1 elevacin sobre el hocico

16 to//a 17 D.C.W.

snout 1.8 to 2.5


museau 1.8 2.5

hocico 1.8 a 2.5 no osteoderms on V and no surface pitting


pas d'ostodermes sur les V et pas de dpressions en surface

Scales with points


cailles avec pointes

no osteodermos sobre los V y no huequitos sobre las escamas

Escamas con puntas

lateral inclusions on tail


inclusions latrales sur la queue

inclusiones laterales sobre la cola

4 Nu (variable) with 2 small scales beside and behind


4 Nu (variable) avec 2 petites cailles latrales et larrire

P.O. on top of the head only


P.O. uniquement sur le dessus de la tte

4 Nu (variable) con 2 pequeas escamas laterales y atras

P.O. en lo alto de la cabeza solamente

wrinkled eyelid
paupire plisse

prpado con pliegues

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso
Compare with/ Comparez / Comparar con : Osteolaemus tetraspis 4 , C. moreletii 8 , C. rhombifer 9 , C. niloticus 10

New Guinea crocodile and Philippine crocodile Crocodile de Nouvelle Guine et Crocodile des Philippines Cocodrilo de Nueva Guinea y Cocodrilo de las Filipinas

nA

Sspp. CR-1, 2,

n Crocodylus novaeguineae
1

, 8 or 9 if necessary/ au besoin/ si es necesario

Crocodylus novaeguineae novaeguineae is found in the island of New Guinea, while Crocodylus novaeguineae mindorensis is restricted to the Philippines and is often considered as a separate species.
Crocodylus novaeguineae novaeguineae est retrouv sur lle de Nouvelle Guine alors que Crocodylus novaeguineae mindorensis, souvent considr comme une espce part, ne se retrouve quaux Philippines.

Crocodylus novaeguineae novaeguineae se encontrar en la isla de Nueva Guinea, mientras que Crocodylus novaeguineae mindorensis encuentra en las Filipinas y por lo general se lo considera como una especie aparte.

Crocodylus n. novaeguineae 6 to//a 9, (8) Crocodylus n. mindorensis 8 to//a 10, (10)

D separated from Nu
D spares des Nu

2 ridges on snout
2 crtes sur le museau

D separadas de las Nu

2 aristas sobre el hocico

18 to//a 20 D.C.W.

snout 1.6 to 2.3


museau 1.6 2.3

hocico 1.6 a 2.3

no osteoderms on V and no surface pitting


pas d'ostodermes sur les V et pas de dpressions en surface

no osteodermos sobre los V y no huequitos sobre las escamas


C. n. novaeguineae has only scattered scales between P.O. and Nu, while C. n. mindorensis has 2 rows of additional scales between P.O. and Nu.
C. n. novaeguineae na que des cailles parses entre les P.O. et les Nu, alors que C. n. mindorensis a 2 ranges dcailles additionnelles entre les P.O.et les Nu.

C. n. novaeguineae slo tiene escamas esparcidas entre los P.O. y los Nu, mientras que C. n. mindorensis tiene dos filas de escamas adicionales enre los P.O. y los Nu

4 Nu with 2 small scales laterally


4 Nu avec 2 petites cailles latrales

P.O. 4 to 6, on top of the head only


P.O. 4 6, uniquement sur le dessus de la tte

4 Nu con 2 pequeas escamas laterales

P.O. 4 a 6, en lo alto de la cabeza solamente

wrinkled eyelid
paupire plisse

prpado con pliegues

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso
Compare with/ Comparez / Comparar con : Osteolaemus tetraspis 4

Dwarf crocodile Crocodile cuirass Cocodrilo chico africano

nA
10 to//a 14 D.C.W.

n Osteolaemus tetraspis
Sspp. CR-5, 6,
1

, 8 or 9 if necessary/ au besoin/ si es necesario

4 to//a 8 D

snout 1.0 to 1.3


museau 1.0 1.3

hocico 1.0 a 1.3

P.O. surrounded by skin and reaching the sides of the head


P.O. entoures de peau et descendant sur les cts de la tte

P.O. rodeados por piel y alcanzando los lados de la cabeza

eyelid smooth
paupire lisse

prpado liso

brown iris
iris brun

iris parduzco
Compare with/ Comparez / Comparar con : Crocodylus acutus 2

African slender-snouted crocodile Faux-gavial africain Cocodrilo hociquifino africano

n Crocodylus cataphractus
6D 16 to//a 18 D.C.W.

snout 2.7 to 3.3


museau 2.7 3.3

hocico 2.7 a 3.3

some P.O. touching each other and on top of the head only
quelques P.O. en contact les unes avec les autres et uniquement sur le dessus de la tte

algunos P.O. estan en contacto entre si y en alto de la cabeza solamente

wrinkled eyelid
paupire plisse

prpado con plegues

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso

Saltwater crocodile Crocodile marin Cocodrilo poroso

n Crocodylus porosus
no hump on snout
pas de renflement sur le museau

no elevacin sobre el hocico

snout 1.7 to 2.1


museau 1.7 2.1

hocico 1.7 a 2.1

16 to 19 L.R. of V
16 19 L.R. de V

16 a 19 L.R. de V

no inclusions under tail and on V 19 to//a 21 S.C.W.


pas d'inclusions sous la queue et sur les V

no inclusiones bajo la cola y sobre los V

no P.O. or only 1 to 4 small scales


pas de P.O. ou seulement 1 4 petites cailles

no P.O. o solamente 1 a 4 escamas

2 ridges on snout
2 crtes sur le museau

2 aristas sobre el hocico

Siamese crocodile Crocodile du Siam Cocodrilo del Siam

n Crocodylus siamensis
1 hump on snout
1 renflement sur le museau

1 elevacin sobre el hocico

snout 1.5 to 2.0


museau 1.5 2.0

hocico 1.5 a 2.0

14 to 16 L.R. of V
14 16 L.R. de V

14 a 16 L.R. de V

inclusions under tail and on V 17 to//a 19 S.C.W.


inclusions sous la queue et sur les V

inclusiones bajo la cola y sobre los V

1 row of 4 P.O.
1 range de 4 P.O.

1 fila de 4 P.O.

1 ridge between orbits (sometimes indistinct)


1 crte entre les orbites (parfois indistincte)

1 arista entre las rbitas (a veces indistinta)

Morelets crocodile Crocodile de Morelet Cocodrilo de Morelet

n Crocodylus moreletii
snout 1.5
museau 1.5

hocico 1.5

18 to 20 L.R. of V
18 20 L.R. de V

18 a 20 L.R. de V

inclusions on tail and on V


inclusions sur la queue et sur les V

19 S.C.W.

inclusiones sobre la cola y los V

eyelid of uniform color


paupire de couleur uniforme

6 Nu

prpado del mismo color como la orilla

Compare with/ Comparez / Comparar con : Crocodylus acutus

Cuban crocodile Crocodile de Cuba Cocodrilo de Cuba

n Crocodylus rhombifer
protuberance
protubrance

snout 1.4 to 1.6


museau 1.4 1.6

protuberancia

hocico 1.4 a 1.6

14 to 16 L.R. of V
14 16 L.R. de V

14 a 16 L.R. de V

no inclusions under tail and on V


pas d'inclusions sous la queue et sur les V

17 to//a 18 S.C.W.

no inclusiones bajo la cola y sobre los V

2 rows of 2 to 4 Nu
2 ranges de 2 4 Nu

eyelid with white edge


paupire bordure blanche

2 filas de 2 a 4 Nu

prpado con orilla blanca

Compare with / Comparez / Comparar con : Crocodylus acutus

10

Nile crocodile Crocodile du Nil Cocodrilo del Nilo

n Crocodylus niloticus
protuberance
protubrance

snout 1.6 to 2.0


museau 1.6 2.0

protuberancia

hocico 1.6 2.0

6 to//a 8 D

1 to 2 rows of scales on collar


1 2 ranges d'cailles au collier

1 a 2 filas de escamas sobre el collar

rows of V not overlapping


ranges de V ne se chevauchant pas

filas de V no se sobreponen

2 Nu smaller than the 4 other ones


2 Nu plus petites que les 4 autres

1 row of P.O.
1 range de P.O.

2 Nu mas pequeas que las otras cuatro

1 fila de P.O.

Compare with / Comparez / Comparar con : Crocodylus porosus

10

11

Swamp crocodile Crocodile front large Cocodrilo marismeo

n A Sspp. CR-3, 4,

n Crocodylus palustris
1

, 8 or 9 if necessary/au besoin/ si es necesario


snout 1.3 to 1.5
museau 1.3 1.5

hocico 1.3 a 1.5

4 to//a 6 D

no collar or only 1 row of large scales


pas de collier ou 1 seule range d'cailles largies

no collar o solamente 1 fila de escamas largas

rows of V overlapping
ranges de V se chevauchant

filas de V se sobreponen

6 Nu of same size
6 Nu de mme grandeur

1 to 2 rows of P.O.
1 2 ranges de P.O.

6 Nu del mismo tamao

1 a 2 filas de P.O.

Compare with / Comparez / Comparar con : Crocodylus porosus

11

Orinoco crocodile Crocodile de lOrnoque Cocodrilo del Orinoco

n Crocodylus intermedius
D separated from Nu
D spares des Nu

D separadas de las Nu

4 to//a 6 D

fingers webbed
doigts palms

dedos palmeados

25 to 27 T.R. of V
25 27 T.R. de V

inclusions on V
inclusions sur les V

25 a 27 T.R. de V

inclusiones sobre los V

2 rows of 2 to 4 Nu with 2 small scales behind


2 ranges de 2 4 Nu avec 2 petites cailles larrire

2 filas de 2 a 4 Nu con 2 pequeas escamas atras

12

Personal notes (continued on page 14 ) Notes personnelles (suite la page 14 ) Notas personales (continua en la pgina 14 )
Alligator mississippiensis
2

Alligator sinensis

Paleosuchus trigonatus

Paleosuchus palpebrosus

Caiman latirostris

Caiman crocodilus

Melanosuchus niger

Crocodylus acutus

Crocodylus novaeguineae

Osteolaemus tetraspis

13

14

Personal notes Notes personnelles Notas personales


Crocodylus cataphractus
5

Crocodylus porosus

Crocodylus siamensis

Crocodylus moreletii

Crocodylus rhombifer

Crocodylus niloticus

10

Crocodylus palustris

11

Crocodylus intermedius

12

Crocodylus johnsoni

15

Tomistoma schlegelii

16

Gavialis gangeticus

17

14

Johnston crocodile Crocodile de Johnston Cocodrilo de Johnston

n Crocodylus johnsoni
snout 2.3 to 3.2 and pointing gradually D continuous with Nu
D contiges aux Nu museau 2.3 3.2 et pointant graduellement

hocico 2.3 a 3.2 y apuntando gradualmente

D continuas con las Nu

1 row of large scales on collar


1 range de larges cailles au collier

1 fila de escamas largas sobre el collar

round or oval flank scales


cailles des flancs rondes ou ovales

escamas del costados redondeadas o ovales

inclusions on V
inclusions sur les V

22 to 24 T.R. of V
22 24 T.R. de V

12 to 14 L.R. of V
12 14 L.R. de V

inclusiones sobre los V

17 S.C.W.

22 a 24 T.R. de V

12 a 14 L.R. de V

4 Nu with 2 small scales beside


4 Nu avec 2 petites cailles latrales

1 row of P.O.
1 range de P.O.

4 Nu con 2 pequeas escamas laterales

1 fila de P.O.

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso

15 teeth on lower mandible


15 dents au mandibule infrieur

15 dientes en la mandibula baja

15

16

False gavial Faux-gavial malais Falso gavial malayo

n Tomistoma schlegelii
snout 3.0 to 3.5 and pointing gradually
museau 3.0 3.5 et pointant graduellement

D continuous with Nu
D contiges aux Nu

hocico 3.0 a 3.5 y apuntando gradualmente

D continuas con las Nu

1 row of large scales on collar


1 range de larges cailles au collier

1 fila de escamas largas sobre el collar

round or oval flank scales


cailles des flancs rondes ou ovales

escamas del costados redondeadas o ovales

22 to 24 T.R. of V
22 24 T.R. de V

12 to 14 L.R. of V
12 14 L.R. de V

17 S.C.W.

22 a 24 T.R. de V

12 a 14 L.R. de V

2 rows of P.O.
2 ranges de P.O.

Nu 2-2-2

2 filas de P.O.

iris yellowish brown


iris brun jauntre

iris amarilloso marrn

19 to 20 teeth on lower mandible


19 20 dents au mandibule infrieur

19 a 20 dientes en la mandibula baja

16

17

Indian gavial Gavial du Gange Gavial del Ganges

Gavialidae:

n 1 Sp.I; O 0 Sp.

n Gavialis gangeticus
D continuous with Nu
D contiges aux Nu

snout 3.3 to 5.5 and pointing abruptly


museau 3.3 5.5 et pointant abruptement

hocico 3.3 a 5.5 y apuntando abruptamente

D continuas con las Nu

no collar
pas de collier

no collar

square or hexagonal flank scales

 escamas del costados cuadradas


o hexagonales

cailles des flancs carres ou hexagonales

30 to 31 T.R. of V
30 31 T.R. de V

20 to 22 L.R. of V
20 22 L.R. de V

15 S.C.W.

30 a 31 T.R. de V

20 a 22 L.R. de V

Nu 2-2-2-2

2 P.O.

iris greenish
iris verdtre

iris verdoso


25 to 26 teeth on lower mandible
25 26 dents au mandibule infrieur

25 a 26 dientes en la mandibula baja

17

Orange Section Section orange Seccin naranja

ALLIGATORIDAE
AL-1 AL-2 AL-3 AL-4 AL-5 AL-6

AL

n n n n n n n n n n n n

Caiman crocodilus apaporiensis Caiman crocodilus crocodilus Caiman crocodilus fuscus Caiman crocodilus yacare Caiman latirostris chacoensis Caiman latirostris latirostris

CROCODYLIDAE
CR-1 CR-2 CR-3 CR-4 CR-5 CR-6 Crocodylus novaeguineae mindorensis Crocodylus novaeguineae novaeguineae Crocodylus palustris kimbula Crocodylus palustris palustris Osteolaemus tetraspis osborni Osteolaemus tetraspis tetraspis

CR

Abbreviations - Abrviations - Abreviaciones


B: Large
Grande

Os:

Osteoderm(s)
Ostoderme(s)

Larga

Osteodermos

B/s/B:

Alternate rows: larges scales - small scales - large scales


Ranges alternantes: grandes cailles - petites cailles - grandes cailles

P.O.:

Post-Occipitals
cailles postoccipitales

Post-occipitales

Filas alternadas : escamas largas escamas pequeas - escamas largas

R: Re:

Row(s) / Range(s) / Fila(s)


Regular / Rgulier (-re) / Regular

D.C.W.:

Double crested caudal whorls


Verticilles de la queue avec une double crte

S: s:

Scale(s) / caille(s) / Escama(s) Small / Petite / Pequea Single crest caudal whorls
Verticilles de la queue avec une simple crte

Cresta caudal doble

E.R.:

External row(s) (toward the back)


Range(s) externe(s) (vers le dos)

S.C.W.:

Filas externas (hacia la espalda)

Cresta caudal sencilla

I.:

Irregular
Irrgulier (-re)

Sc:

Subcaudals
Sous-caudales

Irregular

Subcaudales

K:

Keel
Quille

S.P.:

Surface pitting
Dpressions en surface

Quilla

Huequitos sobre la superficie

L.R.:

Longitudinal rows
Ranges longitudinales

T.R.:

Transversal rows
Ranges transversales

Filas longitudinales

Filas transversales

L.R.K.:

Longitudinal rows with keels


Ranges longitudinales avec quilles

V: Y:

Ventrals / Ventrales / Ventrales Yes / Oui / Si To

Filas longitudinales con quillas

N: Nu:

No / Non / No Nuchals
cailles nucales

Cervicales

Indistinct or about or feeble


Indistinct ou peu prs ou faible

Ne:

Network of creases
Peau ride

Indistinto acerca de dbil

Piel con pliegues

+$: N.S.P.: No surface pitting


Pas de dpressions en surface

More expensive
Plus dispendieux

Muy caro

No huequitos sobre la superficie

Scales close together


cailles rapproches

NuD: Nuchals continuous with dorsals


cailles nucales contiges aux dorsales

Escamas estan cerca y juntas

Cervicales continuas con las dorsales

Scales separated
cailles spares

NuD:

Nuchals separated from dorsals


cailles nucales spares des dorsales

Escamas separadas

Cervicales separadas de las dorsales

Abbreviations - Abrviations - Abreviaciones


Colours Couleurs Colores
B: Black
Noir

Countries Pays Paises


AN: AR: AU: BO: BR: Antilles Antillas Argentina(-e) Australia(-e) Bolivia(-e) Brazil
Brzil

MX:

Mexico
Mexique

Negro

Mejico NG: PA: PG: Nigeria Panama Papua New Guinea


Papouasie Nouvelle Guine

Br:

Brown
Brun

Caf

G:

Gray
Gris

Gris

Brasil CO: CU: CG: Colombia(-e) Cuba Congo France Francia Gabon French Guiana
Guine franaise

Nueva Guinea PY: SC: Paraguay Sudan


Soudan

Gr:

Green
Vert

Verde

Sudan SD: SO: TG: TH: US: Suriname Surinam Somalia(-e) Togo Thailand(-e) Thailandia United States
tats-Unis

G-Gr:

Gray-green
Gris vert

FR: GA: GF:

Gris verdoso

O:

Olive
Olive

Olivo

O-Gr:

Olive - green
Vert olive

Guyana francesa GT: GY: HN: ID: MG: ML: Guatemala Guyana(-e) Honduras Indonesia(-e) Madagascar Mali

Verde olivo

Y:

Yellow
Jaune

Estados Unidos ZA: South Africa


Afrique du Sud

Amarillo

Africa del Sur ZR: ZW: Zaire Zimbabwe

Y-Gr:

Yellow-green
Jaune vert

Verde amarilloso

Name(s) of country(ies) followed by : Export


Nom(s) du (des) pays suivi(s) de : Exportation

Nombre(s) del (de los) pas (paises) seguir(es) de : Exportacin followed by name(s) of country(ies) : Import
suivi du (des) nom(s) du (des) pays : Importation

seguir del (de los) nombre(s) del (de los) pas (paises) : Importacin Name(s) of country(ies) followed by : Reexport
Nom(s) du (des) pays suivi(s) de : Rexportation Nombre(s) del (de los) pas (paises) seguir(es) de : Reexportacin

ALLIGATORS/LAGARTOS - CAIMANS/CAIMANES : HEADS/TTES/CABEZAS


Ridges Dentition/Denticin Symphysis UP.: Crtes Upper/Haut/Alto Symphyse Aristas Sinfisis LO.:
Lower/Bas/Bajo

(FOURTH TOOTH HIDDEN / QUATRIME DENT DISSIMULE / CUARTO DIENTE ESCONDIDO) Post-occipitals Postoccipitales Post-occipitales (P.O.) 23 R Variable Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso Wrinkled Plisses Con pliegues Wrinkled and tubercles Iris greenish Plisses et pointes Iris verdtre Con pliegues Iris verdoso y espinas Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso * Caiman crocodilus apaporiensis ** Caiman crocodilus yacare *** Caiman crocodilus fuscus No tubercle Pas de pointe No espina Flat, bony Lisse, osseuse Liso, huesudo Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso Iris brownish Iris bruntre Iris parduzco 35 blotches on jaws / 3 5 taches sur mchoires / 35 manchas sobre las mandibulas Elevated backbone / Colonne surleve / Columna vertebral elevada Red-brown head / Tte brun-rouge / Cabeza rojiza Black line on snout (young) / Ligne noire sur le museau (jeunes) / Franja mediana sobre el hocico (jovenes) 45 R 2-2-(3-4)-(3-4)-2 N u D Keeled - Quilles Quilladas 2 R (1 R) 68 S Keeled Quilles Quilladas Flat, bony Lisse, osseuse Liso, huesudo Iris brownish Iris bruntre Iris parduzco Red-brown head / Tte brun rouge / Cabeza rojiza Red blotches on jaws / Taches rouges sur les mchoires / Manchas rojas sobre las mandibulas 45 R 23 S Keeled Quilles Quilladas N u D 1R 46 S Keeled Quilles Quilladas Iris brownish Iris bruntre Iris parduzco 35 blotches on jaws / 35 taches sur les mchoires / 35 manchas sobre las mandibulas ...but indistinct in Caiman latirostris chacoensis ...mais indistinctes chez Caiman latirostris chacoensis ...pero indistintos en Caiman latirostris chacoensis No blotches on jaws except for C.c. yacare / Pas de taches sur les mchoires sauf pour C.c.yacare / No manchas sobre las mandibulas a excepcin del C.c. yacare 34R 2-2-2(2)S (3) Nu D 3R 2-2-2 S Nu D 3 4 R 2-2-2-4 Nu D Nuchals cailles nucales Cervicales (Nu) Eyelid Iris Paupire Iris Prpado Iris Other/Autres/Otros

Name Nom Nombre N N UP. 5 + 1315 LO. 1920 45 (3)

Snout Museau Hocico L/l(1)

Spectacle Lunettes De anteojos

Alligator mississippiensis

1.01.5

Alligator sinensis

1.01.3 N Y 2 4 1 (2) R 68 S + 2 sS 2R 68 S

UP. 5 + 1314 LO. 1819

45

Caiman latirostris

1.3 Y
(4)

UP. 5 + 12 14 LO. 17 20

45

Caiman crocodilus

45

4
Y Y 4 UP. 5 + 1314 LO. 1819 45 45 R 610 S 45 R +2+2-4-4 N u D N N UP. 4 + 1415 LO. 2122 Tipped orange Bout orange Filtro anaranjado UP. 4 + 1415 LO. 2122 Tipped orange Bout orange Filtro anaranjado 4 5 45 N N

1.21.5 *Parallel-sided anteriorly Partie antrieure parallle Lados paralelo anterior 2 (3) R 68 S * 2R67S ** 34 R *** 34 R 610 S Wrinkled and tubercles Plisses et pointes Con pliegues y espinas

UP. 5 + 1415 * 5 + 1718 ** 5 + 1415 *** 5 + 1415 LO. 1820 * 20 ** 1721 *** 1820

45 R +2+2-4-4 *4 R 2-2-4-4 N u D

Melanosuchus niger

1.61.9

Paleosuchus trigonatus

1.72.0

Paleosuchus palpebrosus

1.7

(1) L/l = Length/width in front of eyes / L/l = Longueur/largeur devant les yeux / L/l = Largo/ancho in frente de los ojos (2) 2-2-2 represents the number of scales by row from back to front / 2-2-2 reprsente le nombre d'cailles par range de l'arrire l'avant / 2-2-2 representa el nmero de escamas por linea desde atras hasta el frente (3) means that nuchals or post-occipitals are slightly separated with each other while means that nuchals or post-occipitals are in contact with each other signifie que les cailles nucales ou postoccipitales sont lgrement spares entre elles alors que signifie que les cailles nucales ou postoccipitales sont en contact les unes avec les autres quiere decir que las cervicales o post-occipitales estan casi separadas una de la otra, mientras quiere decir que las cervicales o post-occipitales estan en contacto una con la otra. (4) U-spectacle not developed in hatchlings Caiman latirostris / Lunettes en U absentes chez les jeunes Caiman latirostris / U-anteojos no desarrollados en jovenes Caiman latirostris

ALLIGATORS/LAGARTOS - CAIMANS/CAIMANES : HIDES/PEAUX/PIELES


Dorsals Dorsales Dorsales (D) Collar Collier Collar 1719 1821 1R
(2) (2)

(NO ISO EXCEPT ON HEAD / PAS D'ISO SAUF SUR LA TTE / NO ISO EXCEPTO SOBRE LA CABEZA) D.C.W. S.C.W. Ventral Scales cailles ventrales (V) Escamas ventrales Os T.R. L.R. Sc Number Nombre Numero 911 N L.R. Re B/s/B N U.S. FR Keel Quille Quilla Shape Forme Forma Os Countries Pays Paises Flank Scales cailles des flancs Escamas del costados Trade Commerce Comercio Other Autres Otros

Continued on next page Continuez la page suivante Continua en la prxima pagina

Name Nom Nombre

Length Longueur Largo (cm.)

Colours Couleurs Colores (adults) (adultes) (adultos) 1718 R 810 S Nu D N or/ou/o 1 Re 2934 1214

Alligator mississippiensis

570(1) 200-300 22-27

0-B

+$; Umbilicus scar seen on purse, wallet / Cicatrice ombilicale vue sur sacs et portedocuments / Cicatriz umbilical vista en cartera, billeterias

Alligator sinensis 1R Y 1 Y (>1.2m) 2 S.P. Y 2 S.P. 34 *3 1 E.R. 2630 *(2225) Re 1014 (12) 34 L.R. Y Re 1 E.R. B/Re s/B N 1 E.R. N 1 E.R. Re L.R. I B/s/B 3 E.R. 1819 R 68 (10)S NuD 2R S 1R 1316 2223

200 100-130 15-25

O - Gr

1617 R 6S Nu D 2527 810 56 23 E.R.

1617 1617

Caiman latirostris

300 22-30

Br - B 0 - Gr

CO-PA

+$ Softer / Plus doux / Mas suave Flanks / Flancs / Costados

Caiman crocodilus

O-B

5
Nu D 1819 R 810 S Nu D 2R Y 2 N.S.P. 1618 2124 2628 1214 I 910 1719 12 L.R.K. 1011 1721 1R Re 16 L.R.K. 1719 Overlap Y Se 2 recouvrent N.S.P. Se sobreponen

250 * 209 ** 250 *** 225 150-200 * 62-209 ** *** 125-175 20-25 * ** 20-30 *** 21-26 Re ** RE or/ ou/ 0 I 58 Re

1213 1819 R 2022 * 13 810 S * *Y, Br, B *(19 R, 9 S) ** (1315) ** 1719 ***(1314) ***2324 **1718 R ** B 810 S *** Y, Br ***1718 R 810 S 2124 1214 ***2024 * 12 Overlap Se recouvrent Se sobreponen

L.R. Re B/Ne/B or/ou B/I s/B

FR-IT Most utilized / Le plus utilis / CO-AR-BO Mas utilizado PA-PY-BR All parts / Toutes parties / AN-GT-SD Todas las partes Flanks for shoes / Flancs pour souliers / Costados para los zapatos

Melanosuchus niger

500 300-400 30

E.R.

L.R. Re B/s/B

N 1 E.R.

BO U.S.

All parts / Toutes parties / Todas las partes Flanks / Flancs / Costados Throat, girdles / Gorge, ceintures / Garganta, fajas +$ Shoes, belt, wallet / Souliers, ceinture, porte-documents, / Zapatos, cinturon, portafolio SD - GF Flanks / Flancs / Costados

Paleosuchus trigonatus

225 100-130 15-20

Paleosuchus palpebrosus

172 90-120 15-20

1718 R 6S(23S)* Br Nu D Blotches L.R.K. under Dessous 1819 R tachets 8 S (4 S)* Manchas N u D debajo L.R.K.

3 I

L.R. I B/Ne ou/ou/o B/s

Y All Toutes Todas

CO GF GY - SP

Flanks / Flancs / Costados Osteoderms overlap successive scales / Ostodermes s'tendent sur plusieurs cailles / Osteoderms sobreponen sucesivas escamas

(1) Maximum size, average adult size and hatchling size / Taille maximale, taille moyenne chez ladulte, taille des jeunes lclosion / Talla mxima, adulto talla promedio y talla baby (2) Number of rows of scales are counted within the middle most transversal row of the belly / Le nombre de ranges dcailles est compt vis--vis la range transversale la plus au centre de labdomen / El nmero de lneas de escamas son contadas dentro de la linea mas transversal de el estmago

ALLIGATORS/LAGARTOS - CAIMANS/CAIMANES : HIDES/PEAUX/PIELES from previous page/


(FOURTH TOOTH VISIBLE / QUATRIME DENT VISIBLE / CUARTO DIENTE VISIBLE) Snout Museau Hocico L/l 1.5 1 hump 1 renflement 1 elevacin 1.72.1 N 2 N or/ou/o 14 s S 1R 4S UP. 4(5) + 1314 LO. 15 45 6S NuD N 1 1R 46 S 6S NuD UP. 5 + 1314 LO. 15 45 Wrinkled Plisse Con pliegues Spectacle Ridges Dentition/Denticin Symphysis Post-occipitals Lunettes Crtes UP.: Upper/Haut/Alto Symphyse Postoccipitales Aristas LO.: Lower/Bas/Bajo Sinfisis Post-occipitales De anteojos (P.O.) Nuchals cailles nucales Cervicales (Nu) Eyelid Iris Paupire Iris Prpado Iris

CROCODILES/COCODRILOS - GAVIALS/GAVIALES : HEADS/TTES/CABEZAS

de la page prcdente/ de la pgina anterior Name Nom Nombre Crocodylus moreletii

Name Nom Nombre

Other Autres Otros

Alligator mississippiensis

Umbilicus scar / Cicatrice ombilicale / Cicatriz umbilical Webbed fingers / Doigts palms / Dedos palmeados

Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

Alligator sinensis Crocodylus porosus

Indistinct umb. scar / Cic. omb. indistincte / Cicatriz umbilical indisdinta Fingers not webbed / Doigts non palms / Dedos no palmeados N 1 UP. 5 + 1314 LO. 15 45

Wrinkled Plisse Con pliegues

Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

Caiman latirostris Crocodylus rhombifer 1.41.6 1 triangular hump 1 renflement triangulaire 1 elevacin triangular N 1 UP. 4 + 1314 LO. 15 45

* C. latirostris chacoensis

Caiman crocodilus

Edge white Iris greenish 2R Wrinkled 24 S Bordure blanche Iris verdtre NuD By/Par/Por 1 2 S Plisse Orilla blanca Iris verdoso Con pliegues 6S NuD

6
Crocodylus siamensis Tomistoma schlegelii 3.03.5 Gradual Graduel Gradual N N UP. 4(6) + 1516 LO. 1920 Teeth needle-like Dents en aiguilles Dientes como agujas N N UP. 5 + 23 24 LO. 25 26 4th tooth equal 4ime dent gale cuarto diente igual Teeth needle-like Dents en aiguilles Dientes como agujas Gavialis gangeticus 3.35.5 Abrupt Abrupt Abruptamente

* Caiman crocodilus apaporiensis -Legs gray, body yellow Membres gris, corps jaune Patas gris, cuerpo amarillo **C.c. yacare ***C.c. fuscus -Legs colored as body / Membres de mme couleur que le corps / Las patas del mismo color que el cuerpo 1.52.0 1 hump triangular 1 renflement triangulaire 1 elevacin triangular

1R 46 S + sS

Wrinkled Plisse Con pliegues

Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

Melanosuchus niger

Median ridge on trunk / Crte mdiane sur le tronc / Medianas aristas sobre el tronco Median ventral surface white Milieu du ventre blanc Mediana ventral blanca en la superficie Tail inclusions Inclusions dans queue Inclusiones de escamas sobre la cola

1415

2R sS

3R 2-2-2Nu = D Nu D

Iris yellowish brown Iris brun jauntre Iris amarilloso marrn

Paleosuchus trigonatus

* 23 dorsals between hind limbs 23 dorsales entre les membres arrire / 23 dorsales entre los limbos posteriores Dark median stripe on snout Ligne noire sur le museau Franja mediana sobre el hocico

2324

2S

4R 2-2-2-2 Nu = D Nu D

Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

Paleosuchus palpebrosus

* 4 dorsals between hind limbs 4 dorsales entre les membres arrire 4 dorsales entre los limbos posteriores No dark median stripe on snout Pas de ligne noire sur le museau No franja mediana sobre el hocico

CROCODILES/COCODRILOS - GAVIALS/GAVIALES : HIDES/PEAUX/PIELES (ISO)


Dorsals Dorsales Dorsales (D) Collar Collier Collar 1920 (1718) 19 1R N I in dans en 66% Re and/et/ y I Re 56 2 E.R. 78 3 E.R. Re L.R. B/s N N I B s N 2933 I 1820 67 Os T.R. L.R. Countries Pays Pases Sc Number Keel Nombre Quille Numero Quilla Shape Forme Forma Os D.C.W. S.C.W. Ventral Scales cailles ventrales (V) Escamas ventrales Flank Scales cailles des flancs Escamas del costados

Continued on next page Continuez la page suivante Continua en la prxima pagina Trade Commerce Comercio Other Autres Otros +$ Inclusions on shoes and items Inclusions dans souliers et items Inclusiones sobre zapatos y diferentes cosas AU - ID - PG +$ Farming / levage Hornback/Coupe dorsale/Dorsal cortado / Rancho Finest leather / Le plus beau cuir / FR Cuero finisimo L.R. Re/B E.R.

Name Nom Nombre

Length Longueur Larga (cm.)

Colours Couleurs Colores (adults) (adultes) (adultos) 1517 R 46 S NuD

Crocodylus moreletii

250 100-150 22-27

Gr B

Crocodylus porosus 1R N

1005 350-450 22-30 1719 1718 1R N 3233 1416

O Y

1617 R 68 S NuD 3135 1619

1920 1921

Crocodylus rhombifer

500 200-250 20-30 1617 R 6S NuD 1R N 3034 I 1416 1920 1719 I 810

Gr Y

7
22 R 68 S Nu D NuD 1R N 2122 R 6S NuD 15 N 1820 N 18 17 2224 Re 1214 Re 3031 2022 Re

1617 R 6S NuD

Crocodylus siamensis

400 250-300 25

O Br

2 E.R.

I.L.R. B/s/B

TH +$ Farming / levage Hornback/Coupe dorsal/Dorsal cortado / Rancho Handbags with tail inclusions Sacs avec inclusions dans la queue Bolsas de mano con inclusiones de cola 45 Y on/sur/ sobre Large S Largas S 57 1 E.R. I L.R. B/s/B N Hornback E.R. Farming / levage Coupe dorsale / Rancho Dorsal cortado

Tomistoma schlegelii

500 350-400 30

Br B

Gavialis gangeticus

625 350-450 37

O B

L.R. B/B/B +Is

CROCODILES/COCODRILOS - GAVIALS/GAVIALES : HIDES/PEAUX/PIELES from previous page/

CROCODILES/COCODRILOS - GAVIALS/GAVIALES : HEADS/TTES/CABEZAS


(FOURTH TOOTH VISIBLE / QUATRIME DENT VISIBLE / CUARTO DIENTE VISIBLE) Name Nom Nombre Snout Museau Hocico L/l (P.O.) N UP. 5 + 14 LO. 15 Teeth needle-like / Dents en aiguilles / Dientes como agujas 1R 46 S 2R 24S + 2sS NuD 4S + 2sS Nu D 6S NuD by/par/por 2 S 1 R(2 R) 46 S UP. 5 + 1416 LO. 15 in/en/en ZIGZAG 68 1R 4S UP. 5 + 1314 LO. 1415 45 1R 46 S 67 (Nu) Wrinkled Plisse Con pliegues Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso 22.5 No hump / Pas de renflement / No elevacin N 2.33.2 No hump / Pas de renflement / No elevacin N N 1.62.0 No hump / Pas de renflement / No elevacin N N N UP. (4) 5 + 14 LO. 15 N 45 1.31.5 No hump / Pas de renflement / No elevacin N N UP. 4 + 1213 LO. 1415 45
Dentition/Denticin Symphysis Post-occipitals Nuchals UP.: Upper/Haut/Alto Symphyse Postoccipitales cailles nucales LO.: Lower/Bas/Bajo Sinfisis Post-occipitales Cervicales

de la page prcdente/ de la pgina anterior Spectacle Lunettes De anteojos Ridges Crtes Aristas Eyelid Iris Paupire Iris Prpado Iris

Name Nom Nombre Crocodylus intermedius

Other - Autres - Otros

Crocodylus moreletii

Inclusions in Sc and belly / Inclusions dans Sc et ventre / Inclusiones in Sc y estmago

Crocodylus porosus Crocodylus johnsoni

Some individuals with tail inclusions / Quelques spcimens avec inclusions dans la queue / Algunos individuales con inclusiones de cola Crocodylus niloticus

Wrinkled Plisse Con pliegues Wrinkled Plisse Con pliegues

Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

Crocodylus rhombifer

Short fingers not webbed / Doigts courts non palms / Dedos cortos no palmeados Scales tipped yellow and black / Bout des cailles jaune et noir / Escamas filtradas en amarillo y negro Crocodylus palustris

Crocodylus siamensis Osteolaemus tetraspis

6S NuD by/par/por 2 S

Wrinkled Plisse Con pliegues

Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

8
1.01.3 *Flat, not concave / Plat, non concave /Plano, no cncavo 2.7 - 3.3 N N Crocodylus cataphractus UP. 5(4) + 1314 LO. 1516 Crocodylus acutus 1.8 - 2.5 1 hump/ 1 renflement/ 1 elevacin (1) 1.8 - 2.3 **1.5 - 1.9 N N UP. 5 + 1314 LO. 15 Crocodylus novaeguineae N 2 **Longer **Plus longues **Mas largas UP. 5 + 1314 LO. 15

Inclusions in Sc and belly / Inclusions dans Sc et ventre / Inclusiones in Sc y estmago ISO visible / ISO visible / ISO visible

Tomistoma schlegelii

Round or oval flank scales cailles des flancs rondes ou ovales Escamas del costados redondas u ovaladas

1 R (*2 R) 4S +S on sides/ +S sur cts/ +S sobre los lados 78 1-2 pairs/ 1-2 paires/ 1-2 pares

4S Nu D by/par/por 2 S *6S 2-2-2 4S +sS Nu D

Smooth Iris brown Lisse Iris brun / Suave Iris cafe Eyelash-like appendages / Avec appendices / Pestaas como aadiduras Wrinkled Plisse Con pliegues Teeth needle-like / Dents en aiguilles / Dientes como agujas 45 1R 46 S 4S (1+ 6) S + 2sS Nu D 45 1R 4S **1R ( 46 S) 6S ** 6 S + 2 sS Nu D by/par/por 2 S Wrinkled Plisse Con pliegues Wrinkled Plisse Con pliegues Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso Iris greenish Iris verdtre Iris verdoso

Gavialis gangeticus

Square or hexagonal flank scales (not oval) / cailles des flancs carres ou hexagonales (pas ovales) / Escamas de los costados cuadradas o hexagonales (no ovales)

* Osteolaemus tetraspis osborni, I (also palate not mottled / aussi palais sans taches / el paladar tambien no es manchado) (1) Seen on adults and young adults / vu chez les adultes et jeunes adultes / Vista en adultos y adultos jvenes

** Crocodylus novaeguineae mindorensis

CROCODILES/COCODRILOS : HIDES/PEAUX/PIELES (ISO)


Dorsals Dorsales Dorsales (D) Collar Collier Collar Os L.R. Sc Number Nombre Numero 35 E.R. L.R. B/s/B I E.R. L.R. B/s/B Re L.R. B/s/B I 1 E.R. Y on/sur/ sobre Large S Larges S Largas S Re 59 *(56) Y L.R. Is N E.R. Keel Quille Quilla Shape Forme Forma Os 1719 1718 1R N 2527 I 1418 Re T.R. Countries Pays Pases D.C.W. S.C.W. Ventral Scales cailles ventrales (V) Escamas ventrales Flank Scales cailles des flancs Escamas del costados Trade Commerce Comercio

Continued on next page Continuez la page suivante Continua en la prxima pagina

Name Nom Nombre

Length Longueur Largo (cm.)

Colours Couleurs Colores (adults) (adultes) (adultos) 1617 R 46 S NuD 17 1R Y 1 Re or/ou/o I Re 37 4 1 E.R. 2630 1420 1617 2224 1214

Other Autres Otros

Crocodylus intermedius

678 400-450 22-25

Y - Gr Sc with black spots Sc avec taches noires Sc con puntos negros

Crocodylus johnsoni 1718 1516 12R Y or/ Large S ou/o N or not/ou non 1 s /S Larga o no S.P. N or/ou/o *1R N Re 35

300 180-240 20-25

Br O - Gr

Hornback / Coupe dorsal / Dorsal cortado ZA-TG-ZW SD-SO-NG-MG FR-IT +$ Native crafts / Artisanat Artes nativo

Crocodylus niloticus

700 400-600 26-34 1819 16

O - Gr, Br Spots on sides Taches sur cts Puntos sobre los lados

Crocodylus palustris

400 200-300 27 *350-400 *200 *25-27 1720 R 68 S * 18 R *6S *(4-6-4-6...) Nu D 1R 1012 1517 (11) *(1719) *(1214)

O - Br

18 R 6-8S Nu D 1718 R 68 S NuD by/par/por 2 S 1718 R 46 S *6 S Nu D by/par/por 2 S 2832 1820 Overlap/ Se chevau chent/ Se sobreponen 2529 Y 1012 1 Large *2224 *1214 1 Large 1 Largo S.P.

9
1618 1516 1R Y 1 Large 1 Large 1 Largo S.P. 1R N 25 - 29 1617 1516 2632 18 - 19 R 6S Nu D Keeled /Quilles / Con quillas 1617 R 16 S NuD Without small S Sans petites S Sin escamas pequeas 1617 R 811 S *(1012 S) NuD by/par/por 2 S 1622 * 1819 1719 *1618 1 R or/ou/o *1 R N

Osteolaemus tetraspis

200 100-150 *150 *114 *-

B Blotches on belly Taches sur ventre Manchas sobre el estmago Palate mottled Palais avec taches Paladar con manchas (1)

Large +2E.R. Larga K S in/dans/en Ne

CG-ML FR-IT-ES TG-ZR

Native crafts / Artisanat / Artes nativo

Crocodylus cataphractus

400 200-250 25

O - Gr - Br 10-13 Crossbands 10-13 Bandes transversales 10-13 Bandas cruzadas

1214

Re

+2 E.R.

I L.R. B/s/B

E.R.

CG-GA FR-IT

Native crafts / Artisanat / Artes nativo

Crocodylus acutus

700 300-400 25-30

O - Gr Gr - Br

1416 (18)

56

E.R.

L.R. B/B/B

4 E.R.

HN-MX-PA CU

Crocodylus novaeguineae

284 180-200 25 *250 *150-200 * -

O - Gr *Br

1218 Re 6 11 S 4 E.R. 2228 *2326 *(1214) or/ou/o *(68 S) *3 E.R. I

Re L.R. *(E.R.) New Guinea +$ B/ s Others / Autres / Otros *I L.R Farming / levage / Rancho B mainly/ Trade of Mindoro surtout/ Commerce du Mindoro principal Comercio de Mindoro
mente

(1) Osteolaemus tetraspis osborni : Palate not mottled / Palais sans taches / Paladar sin manchas

CROCODILES/COCODRILOS : HIDES/PEAUX/PIELES (ISO)


Other Autres Otros

from previous page/ de la page prcdente/ de la pgina anterior

Name Nom Nombre

Crocodylus intermedius

Inclusions in hindpart of belly/ Inclusions dans la partie postrieure du ventre/ Inclusiones en la parte trasera del estmago

Codes for the Identification of Crocodilian Species (Tagged Hides) Codes didentification des espces de crocodiliens (tiquettes sur peaux) Cdigos para la identificacin de las especies de cocodrilos (pieles con etiquetas)

Crocodylus johnsoni

Fingers not webbed / Doigts non palms / Dedos no palmeados Inclusions in hind part of belly/ Inclusions dans la partie postrieure du ventre/ Inclusiones en la parte trasera del estmago

Crocodylus niloticus

ISO

Crocodylus palustris

* Crocodylus palustris kimbula Inclusions in hind part of belly; rows overlap at midline/ Inclusions dans la partie postrieure du ventre; ranges se chevauchent au milieu/ Inclusiones en la parte trasera del estmago; filas se sobreponen en la linea media

Osteolaemus tetraspis

10

Native crafts : Handbags, cases with distinctive flanks Artisanat local : sacs et porte-documents avec flancs caractristiques Artes nativos : bolsas de mano y portafolio con distintivos costados

Neutral, black or red tones / Tons neutre, noir ou rouge / Tonos neutro, negro o rojo * Osteolaemus tetraspis osborni: ISO more visible / ISO plus visibles / ISO mas visible

Crocodylus cataphractus

Crocodylus acutus

Lateral ventral and subcaudal scales spotted with black cailles ventrales latrales et sous-caudales tachetes de noir Ventrales y subcaudales con manchas negras

Lateral inclusions on tail / Inclusions latrales sur la queue / Inclusiones laterales sobre la cola

Crocodylus novaeguineae

* Crocodylus novaeguineae mindorensis, I Up to 4 ISO / Jusqu' 4 ISO / Con 1 a 4 ISO

Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MIS Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SIN Caiman crocodilus apaporiensis . . . . . . . . . . . . . . . . .APA Caiman crocodilus chiapasius . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CHI Caiman crocodilus crocodilus . . . . . . . . . . . . . . . . . .CRO Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FUS Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LAT Caiman yacare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .YAC Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACU Crocodylus cataphractus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAT Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INT Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JOH Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MOR Crocodylus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NIL Crocodylus novaeguineae mindorensis . . . . . . . . . . . .MIN Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . .NOV Crocodylus palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAL Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .POR Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RHO Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SIA Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GAV Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NIG Osteolaemus tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TET Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAP Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TRI Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SCH

Index A Index A ndice A

INDEX A/ INDEX A/ NDICE A

Scientific/Scientifique/Cientfico
Alligator mississippiensis Alligator sinensis Caiman crocodilus Caiman latirostris Crocodylus acutus Crocodylus cataphractus Crocodylus intermedius Crocodylus johnsoni Crocodylus moreletii Crocodylus niloticus Crocodylus novaeguineae mindorensis Crocodylus palustris Crocodylus porosus Crocodylus rhombifer Crocodylus siamensis Gavialis gangeticus Melanosuchus niger Osteolaemus tetraspis Paleosuchus palpebrosus Paleosuchus trigonatus Tomistoma schlegelii

English/Anglais/Ingls
American alligator Chinese alligator Spectacled caiman Broad-snouted caiman American crocodile African slender-snouted crocodile Orinoco crocodile Johnstons crocodile Morelets crocodile Nile crocodile Philippine crocodile Swamp crocodile Saltwater crocodile Cuban crocodile Siamese crocodile Indian gavial Black caiman Dwarf crocodile Cuviers dwarf caiman Schneiders dwarf caiman False gavial

French/Franais/Francs
Alligator du Mississippi Alligator de Chine Caiman lunettes Caiman museau largi Crocodile amricain Faux-gavial africain Crocodile de lOrnoque Crocodile de Johnston Crocodile de Morelet Crocodile du Nil Crocodile des Philippines Crocodile de Nouvelle Guine Crocodile front large Crocodile marin Crocodile de Cuba Crocodile du Siam Gavial du Gange Caiman noir Crocodile cuirass Caiman front lisse Caiman front lisse de Schneider Faux-gavial malais

Spanish/Espagnol/Espaol
Aligator de Amrica Aligator de China Caimn Caimn hociquiancho Caimn de aguja Cocodrilo hociquifino africano Cocodrilo del Orinoco Cocodrilo de Johnston Cocodrilo de Morelet Cocodrilo del Nilo Cocodrilo de las Filipinas Cocodrilo de Nueva Guinea Cocodrilo marismeo Cocodrilo poroso Cocodrilo de Cuba Cocodrilo del Siam Gavial del Ganges Caimn negro Cocodrilo chico africano Yacar coroa Yacar coroa Falso gavial malayo

Crocodylus novaeguineae novaeguineae New Guinea crocodile

A-1

Index B Index B ndice B

* Subspecies not illustrated * Sous-espce non illustre * Sub-especie no ilustrada

This index includes English, French and Spanish common names and Italian and Dutch names when available.

Cet index comprend les noms communs anglais, franais, espagnols de mme que les noms italiens et allemands lorsque disponibles. Este indice incluye nombres comunes en ingles, francs y espaol y nombres que estuvieron disponibles en italiano y holandeses

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
8 4 10 4 5 5 5 5 5 11 11 2 3 7 7 5 8 10 11 3 2 2 3 2 3 12 2 7 2 2 6 7 7 8 15 15 15 7 7 7 7 7 7 7 7 6 16 16 8 8 8 8 1 1 4 4 6 6 6 6 6 6 4 5 5 7 7 7 7 7 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 4 8 6 8 8 4 4 4 4 4 4 8 4 4 8 8 4 4 4 4 8 8 8 4 4 4 4 5 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 5 5 5 9 7 9 9 5 5 5 5 5 5 9 5 5 9 9 5 5 5 5 9 9 9 5 5 5 5

Au . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . African caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . African dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . African gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African long-nosed crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . African slender-snouted crocodile . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Ala kimbula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Albino crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Aligator de Amrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aligator de China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator de Chine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator du Mississippi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligatore del Mississippi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alligatore della Cina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . American alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . American caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . American crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . American saltwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Angosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apaporis river caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Assu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Australian crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Australian freshwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Australien-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Babilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Babilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Babilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Babilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Babilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baby caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Baya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baya kanulong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bediai sampit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belize crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belize-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beulenkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Black caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-1

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul Yellow Jaune Amarilla
4 4 4 4 5 7 6 6 7 6 4 6 11 6 6 16 16 6 6 7 5 4 4 5 5 7 7 7 7 7 6 7 7 7 7 2 12 9 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 8 5 8 1 1 1 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 8 4 8 4 6 6 6 6 6 6 8 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 8 6 4 5 5 5 5 9 5 9 5 7 7 7 7 7 7 9 9 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 9 9 7 5

Orange Orange Naranja


1 1 1 1 8 8 8 8 4 9 9 9 9 5

Black crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Black crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Bony crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Bony crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Brauen-Glattstirnkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazil caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Brazilian caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breitschnauzenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Broad-nosed caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Broad-nosed crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Broad-snouted caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Broad-snouted crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Broad-snouted spectacled caiman . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buaia sapit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buaia senjulong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Cabinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman front lisse de Schneider . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman front lisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman front plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman lunettes commun . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman lunettes commun . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman lunettes du Rio Apaporis . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Caiman lunettes septentrional . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman museau largi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman crocodilus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman de Amrica central . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman del Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Caiman del Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman del Rio Apaporis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Caiman do Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman do Mato Grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Caiman du Mato Grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Caiman du Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Caiman du Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman du Rio Apaporis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . .

Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman nain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-2

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
7 7 7 2 6 6 8 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 4 5 10 5 2 7 8 11 11 11 3 3 2 2 5 5 5 4 4 4 15 3 10 3 8 6 12 6 11 9 7 5 4 7 1 1 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 6 6 8 6 8 6 6 4 4 4 9 9 9 9 9 9 9 9 7 7 9 7 9 7 7 5 5 5 1 1 1 1 8 4 6 8 8 8 4 4 8 8 8 9 5 7 9 9 9 5 5 9 9 9 1 1 1 4 4 8 5 5 9 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 1 4 4 4 8 4 4 4 4 4 5 5 5 9 5 5 5 5 5

Caiman sclerops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caiman yacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimn de aguya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimn hociquiancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimn negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimn negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimano del Mato Grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Caimano del Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Caimano del Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caimano del Rio Apaporis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Caimano settentrionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cascarudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Cascarudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Cascarudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cascarudo jacaretinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Central African dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Central African long-nosed crocodile . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Central African Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus suchus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . Central African slender-snouted crocodile . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Central American alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Central American caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Central American crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceylon alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceylon crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceylon marsh crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . China-Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chinese alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciaman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo americano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo catafratto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Coccodrillo catafratto dell' Africa centrale . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo catafratto dell' Africa occidentale . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Coccodrillo corazzato dell' Africa centrale . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo corazzato dell' Africa occidentale . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo corazzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo de Johnston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo de Mindoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis . . . . . . . . . . . Coccodrillo del Nilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo della Nuova Guinea . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Coccodrillo di Morelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo estuarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo marino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo palustre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo rombifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coccodrillo siamese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cochirre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cochirre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cochirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . .

B-3

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
7 7 7 7 8 8 9 4 4 4 4 9 9 15 3 3 8 3 2 10 12 7 5 5 5 9 11 9 6 12 12 7 10 7 4 4 7 7 7 9 10 10 10 10 4 4 10 10 10 10 11 4 1 1 8 8 8 9 9 9 8 9 1 1 8 8 8 9 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 8 6 8 6 6 8 8 4 8 4 8 8 4 4 4 6 8 9 73 9 7 7 9 9 5 9 5 9 9 5 5 5 7 9 1 1 1 1 1 1 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 6 8 8 8 8 6 6 8 8 8 6 8 8 8 8 6 8 5 5 5 5 5 5 7 9 9 9 9 7 7 9 9 9 7 9 9 9 9 7 9

Cochirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo chico africano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo chico de Africa central . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo chico de Africa occidental . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo chico de Africa occidental . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo criollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo de Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo de Johnston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo de las Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Cocodrilo de Mindoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Cocodrilo de Morelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo de Nueva Guinea . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Cocodrilo de Ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo del Nilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo del Orinoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo del Siam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo hociquifino africano . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Cocodrilo hociquifino de Africa central . . . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo hociquifino de Africa occidental . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Cocodrilo legitimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo marismeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo perla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocodrilo poroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombian alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombian crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Common crocodile caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Common Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Common spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Congo dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Congo dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Coscarudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Coscarudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coscarudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Criollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus chamses* . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus cowiei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco Bnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco Bnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco mada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus madagascariensis* . . . . . . . . . . Croco mada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Croco Tanganyika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus africanus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Croco Tanganyika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile front large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile front large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-4

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul Yellow Jaune Amarilla
2 2 4 9 15 12 3 8 3 11 3 10 7 6 4 4 4 4 9 2 5 12 15 8 10 3 11 6 9 7 9 9 9 5 7 5 4 4 4 10 10 6 10 10 16 16 16 5 5 16 5 15 6 8 8 6 6 6 8 8 6 8 8 7 9 9 7 7 7 9 9 7 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Orange Orange Naranja


8 8 8 6 8 8 8 6 8 8 8 8 6 6 8 8 8 8 6 8 8 8 8 6 8 8 8 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 8 8 9 9 9 7 9 9 9 7 9 9 9 9 7 7 9 9 9 9 7 9 9 9 9 7 9 9 9 7 7 7 7 7 7 5 5 5 5 9 9

Crocodile museau pointu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile amricain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile cuirass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile de Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile de Johnston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile de l'Ornoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile de Mindoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Crocodile de Morelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile de Nouvelle Guine . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Crocodile des marais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile des Philippines . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Crocodile du Nil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile du Siam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile marin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile nain de l'Afrique centrale . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile nain de l'Afrique occidentale . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile nain de l'Afrique occidentale . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile nain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodile rhombifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus cataphractus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus novaeguineae . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Crocodylus palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuba croco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuba croco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuban crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuvier's smooth-fronted caiman . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dusky caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dwarf caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dwarf caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . East African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus africanus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Eastern Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus pauciscutatus* . . . . . . . . . . . . . Estuarine crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethiopian crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethiopian crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . False gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . False gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Falso gavial malayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faux-gavial africain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Faux-gavial d'Afrique centrale . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Faux-gavial malais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faux-gavial ouest-africain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Fish crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-5

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
2 15 3 7 17 17 17 2 6 6 5 17 17 17 17 15 16 17 17 7 7 7 7 17 16 5 4 6 7 7 7 7 6 2 11 11 17 11 8 8 7 7 4 4 7 7 6 7 7 7 7 7 1 1 4 4 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 4 8 8 6 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 7 5 9 9 7 9 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


4 8 8 6 6 6 6 4 6 6 8 6 6 6 6 8 6 6 6 4 4 4 4 6 6 4 4 6 5 9 9 7 7 7 7 5 7 7 9 7 7 7 7 9 7 7 7 5 5 5 5 7 7 5 5 7

Florida alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freshie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freshwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis . . . . . . . . . . . Freshwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganges-Gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gangetic gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gatte kimbula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Gavial del Ganges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavial du Gange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavial indien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavial spcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gaviale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gefleckter Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gefleckter Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gewhnlicher Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Gewhnlicher Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glattstirnkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glattstirnkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Goekeya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gran Chaco crocodile caiman . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Gran Chaco spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Gran Chaco-Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Gran Chaco-Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Haya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hechtalligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hole kimbula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Indian freshwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indian gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indian swamp crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacare acu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar coroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar curua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar de lunetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar de lunetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacar de papo amarelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jacaretinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Jacaretinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Jacaretinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Jacartinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Jacartinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-6

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
7 15 15 15 4 10 7 9 9 9 11 2 7 7 7 7 8 7 7 6 8 2 11 2 9 6 5 2 2 10 10 10 10 10 7 11 16 16 16 16 16 10 10 10 6 11 7 7 7 7 8 8 4 4 5 5 1 6 8 7 9 8 9 1 1 4 8 6 6 6 6 6 5 9 7 7 7 7 7 8 9 8 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 6 6 8 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 6 6 8 4 4 5 7 7 7 9 9 5 5 5 5 5 5 5 5 5 9 9 9 7 7 9 5 5

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 4 8 8 8 4 5 9 9 9 5

Jacartinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Johnson's crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Johnston's crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Johnston's river crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus johnsoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keilkopf-Glattstirnkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kenya crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus pauciscutatus* . . . . . . . . . . . . . Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuba-Kroko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuba-Kroko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuba-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kulathe muthele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto chato (negro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto de concha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melonosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagarto real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lake crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Largatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Legitimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leistenkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loricate crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Louisiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Louisiana alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Madagascan alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus madagascariensis* . . . . . . . . . . Madagascan crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Madagascan Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus madagascariensis* . . . . . . . . . . Madagascar crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Madagassisches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus madagascariensis* . . . . . . . . . . Magdalena caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Makar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malay gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malay gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malayan fish crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malayan garial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malayan gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus africanus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Mamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus pauciscutatus* . . . . . . . . . . . . . Man-eating crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marsh crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mato Grosso crocodile caiman . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Mato Grosso spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Mato Grosso-Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Mato Grosso-Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melanosuco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-7

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul Yellow Jaune Amarilla
8 8 3 3 2 2 5 4 2 8 8 11 11 11 11 5 5 7 3 3 3 3 5 5 10 7 10 10 7 7 10 7 10 7 7 7 7 7 12 12 4 4 7 6 5 4 5 4 2 5 5 7 1 1 4 4 4 4 4 8 8 8 4 5 5 5 5 5 9 9 9 5 1 1 1 1 4 4 8 8 8 8 5 5 9 9 9 9 1 1 8 4 4 9 5 5 1 1 8 8 4 4 8 9 9 5 5 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Orange Orange Naranja


6 6 8 8 4 4 8 8 8 4 6 8 8 8 8 4 4 4 8 8 8 8 8 8 8 7 7 9 9 5 5 9 9 9 5 7 9 9 9 9 5 5 5 9 9 9 9 9 9 9

Mexican alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mexiko-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mindoro crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Mindoro-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensi*s . . . . . . . . . . Mississippi alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mississippi-Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator mississippiensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittelafrikanisches Panzerkrokodil . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Mittelafrikanisches Stumpfkrokodil . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittelamerikanisches Krokodil . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mohrenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Morelet's crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muggar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mugger crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mugger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Mugger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musky caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musky dwarf caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Narrow-snouted spectacled caiman . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Neuguinea-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . New Guinea crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . New Guinean crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . New Guinean freshwater crocodile . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Nigrique corn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Nigrique corn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus congicus* . . . . . . . . . . . . . . Nigrique non corn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nigrique non corn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus suchus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nrdlicher Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nrdlicher Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nordstliches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nordwestliches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus suchus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . North-eastern Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Northern crocodile caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Northern spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Northwestern Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus suchus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ocoroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Ocoroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Orinoco crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orinoko-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osborn's dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Osteolaemus tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . stliches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus pauciscutatus* . . . . . . . . . . . . . Overo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paleosuco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paleosuco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Panzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panzer crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Panzerkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Paraguayan caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-8

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
7 7 9 3 3 3 4 4 9 7 7 7 7 7 4 4 6 6 6 17 4 6 6 7 7 7 3 6 3 3 6 7 3 3 6 7 3 3 6 7 7 5 4 4 8 10 2 7 10 3 7 10 1 1 8 4 9 5 1 8 4 9 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 4 4 6 8 8 8 8 8 6 4 4 4 4 4 8 8 6 6 6 6 4 6 6 6 6 6 8 6 8 8 6 6 8 8 6 6 8 8 6 6 4 8 4 4 6 5 5 7 9 9 9 9 9 7 5 5 5 5 5 9 9 7 7 7 7 5 7 7 71 7 7 9 7 9 9 7 7 9 9 7 7 9 9 7 7 5 9 5 5 7

Parana-Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parana-Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Philippine crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Philippine freshwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Philippinen-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Pseudo-Cabinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Pseudo-Cabinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Rautenkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rio Apaporis crocodile caiman . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Rio Apaporis spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Rio Apaporis-Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Rio Apaporis-Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Rough-back crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis osborni* . . . . . . . . . . . . . . . . . Rough-backed crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Saltwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sampit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sawing crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schnabelkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schneider's smooth-fronted caiman . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sea-going crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Semmuklon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siam-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siamese crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siamese freshwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapor crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Singapore crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapore grosschuppig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Singapore grosschuppig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Singapore kleinschuppig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapore kleinschuppig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapore large scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Singapore large scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Singapore small scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapore small scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapour grandes cailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae mindorensis* . . . . . . . . . . Singapour grandes cailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Singapour petites cailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapour petites cailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus siamensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slender-snouted caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Slender-snouted crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Smooth front caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smooth-fronted caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soft belly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus moreletii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . South African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus cowiei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . South American alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . South American caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . South-eastern Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus africanus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Southeast Asian crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Southern crocodile caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Southern Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus cowiei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-9

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul
7 7 7 7 2 11 4 5 6 12 10 7 7 7 3 10 11 16 16 11 3 7 7 7 7 7 7 7 6 5 4 16 16 3 17 6 12 12 4 4 5 4 4 5 5 5 5 10 5 5 5 4 1 8 8 8 8 9 9 9 9 1 1 1 1 1 4 4 4 4 6 6 4 6 4 8 8 4 4 8 8 8 8 8 8 8 5 5 5 5 7 7 5 7 5 9 9 5 5 9 9 9 9 9 9 9 1 1 1 1 1 1 8 6 6 8 4 4 4 4 4 9 7 7 9 5 5 5 5 5 1 8 9 1 1 1 1

Yellow Jaune Amarilla

Orange Orange Naranja


1 1 1 1 4 4 4 4 8 8 8 8 6 8 8 4 4 5 5 5 5 9 9 9 9 7 9 9 5 5

Southern spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spectacle caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Spectacled caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spitzkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus acutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris kimbula* . . . . . . . . . . . . . . . . . Stumpfkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . Subwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Subwater crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus porosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sdamerikanisches Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sudanese Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus niloticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sdlicher Brillenkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sdlicher Krokodilkaiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sdliches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus cowiei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sdostasien-Krokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus novaeguineae novaeguineae . . . . . . . . . . Sdstliches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus africanus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Sumpfkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sunda-Gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sunda-Krocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swamp crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus palustris palustris . . . . . . . . . . . . . . . . . . T'O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus apaporiensis* . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus fuscus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomistoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tomistoma schlegelii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tou Lung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . True gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gavialis gangeticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ururau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuelan alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuelan delta crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus intermedius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wedge-headed caiman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wedge-headed dwarf caiman . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . West African alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . West African crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . West African dwarf crocodile . . . . . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . . West African gavial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . West African gharial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . West African long-nosed crocodile . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . West African loricate crocodile . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . West African Nile crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus chamses* . . . . . . . . . . . . . . . . .

West African slender-snouted crocodile . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . West African subwater crocodile . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Westafrikanisches Panzerkrokodil . . . . . . . . . . . . .Crocodylus cataphractus cataphractus . . . . . . . . . . . . Westafrikanisches Stumpfkrokodil . . . . . . . . . . . .Osteolaemus tetraspis tetraspis . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-10

INDEX B/ INDEX B/ NDICE B


Names Noms Nombres Scientific Names Noms scientifiques Nombres cientficos Blue Bleue Azul Yellow Jaune Amarilla
10 10 7 7 5 7 7 8 8 7 7 5 4 6 7 6 7 6 6 7 3 3 9 1 1 1 4 4 4 4 4 6 5 5 5 5 5 7 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5

Orange Orange Naranja

Western Nil crocodile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus chamses* . . . . . . . . . . . . . . . . . Westliches Nilkrokodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus niloticus chamses* . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare coroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare de lunetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare uassu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar ass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Melanosuchus niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus crocodilus* . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus paraguayensis* . . . . . . . . . . . . . . Yacar coroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus palpebrosus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar coroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paleosuchus trigonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar de hocico ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar de hocico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar de hocico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus matogrossiensis* . . . . . . . . . . . . . Yacar negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacar overo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman latirostris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yacare-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caiman crocodilus yacare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yangtze alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yow Lung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alligator sinensis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaquendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crocodylus rhombifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-11

S-ar putea să vă placă și