Sunteți pe pagina 1din 22

Historia del Idioma Espaol

El idioma espaol se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua ms importante del mundo y la tercera ms hablada, con 400 millones de hablantes nativos. El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de decantacin de ms de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes de la Pennsula Ibrica se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y rabes. Hacia el final del siglo XV, con la unin de los reinos de Castilla y Aragn, que extendieron su dominio sobre la mayor parte de la pennsula, la lengua de Castilla -el castellano- se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y cruz el Atlntico a lomos de los descubridores, conquistadores y misioneros. El profesor mexicano Sergio Zamora describe los orgenes y la evolucin de nuestro idioma a lo largo de los siglos en artculos publicados en su web Lengua Espaola. Presentamos tambin un artculo del profesor Jorge Echeverri Gonzlez, ya publicado en Mundo Latino sobre las Glosas Emilianenses, un manuscrito medieval hallado en el Monasterio de San Milln de la Cogolla, el primer documento que se conoce en lengua espaola, que data del ao 964. Hace pues 1035 aos que se escribi el primer texto conocido en nuestro idioma, en realidad, apuntes o glosas sobre un texto religioso en latn. Ricardo Soca Editor

El origen del espaol

Por Sergio Zamora

C omo dice Menndez Pidal "la base del idioma es el latn vulgar, propagado en Espaa
desde fines del siglo III a.C., que se impuso a las lenguas ibricas" y al vasco, caso de no ser una de ellas. De este substrato ibrico procede una serie de elementos lxicos autnomos conservados hasta nuestros das y que en algunos casos el latn asimil, como: cervesia > cerveza, braca > braga, camisia > camisa, lancea > lanza. Otros autores atribuyen a la entonacin ibrica la peculiar manera de entonar y emitir el latn tardo en el norte peninsular, que sera el origen de una serie de cambios en las fronteras silbicas y en la evolucin peculiar del sistema consonntico. Otro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las costas mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua tambin influy en el latn, voces helnicas han entrado en el espaol en diferentes momentos histricos. Por ejemplo, los trminos hurfano, escuela, cuerda, gobernar, colpar y golpar (verbos antiguos origen del moderno golpear), prpura (que en castellano antiguo fue prpola y polba) proceden de pocas muy antiguas, as como los topnimos Denia, Calpe. A partir del Renacimiento siempre que se ha necesitado producir trminos nuevos en espaol se ha empleado el inventario de las races griegas para crear

palabras, como, por ejemplo, telemtica, de reciente creacin, o helicptero. Entre los siglos III y VI entraron los germanismos y su grueso lo hizo a travs del latn por su contacto con los pueblos brbaros muy romanizados entre los siglos III y V. Forman parte de este cuerpo lxico guerra, heraldo, robar, ganar, guiar, guisa (comprese con la raz germnica de wais y way), guarecer y burgo, que significaba 'castillo' y despus pas a ser sinnimo de 'ciudad', tan presente en los topnimos europeos como en las tierras de Castilla, lo que explica Edimburgo, Estrasburgo y Rotemburgo junto a Burgos, Burguillo, Burguete, o burgus y burguesa, trminos que entraron en la lengua tardamente. Hay adems numerosos patronmicos y sus apellidos correspondientes de origen germnico: Ramiro, Ramrez, Rosendo, Gonzalo, Bermudo, Elvira, Alfonso. Posean una declinacin especial para los nombres de varn en -a, -anis, o -an, de donde surgen Favila, Froiln, Fernn, e incluso sacristn. Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco, idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto. Algunos de sus hbitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que, lgicamente, llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes en la corte castellana hasta el siglo XIV. Del substrato vasco proceden dos fenmenos fonticos que sern caractersticos del castellano. La introduccin del sufijo -rro, presente en los vocablos carro, cerro, cazurro, guijarro, pizarra, llevaba consigo un fonema extravagante y ajeno al latn y a todas las lenguas romnicas, que es, sin embargo, uno de los rasgos definidores del sistema fontico espaol; se trata del fonema pico-alveolar vibrante mltiple de la (r). La otra herencia del vasco consiste en que ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras latinas que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una aspiracin, representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdi: as del latn farina > harina en castellano, pero farina en cataln, italiano y provenzal, faria en gallego, farinha en portugus, farine en francs y faina en rumano; en vasco es irin. La lengua rabe fue decisiva en la configuracin de las lenguas de Espaa, y el espaol es una de ellas, pues en la pennsula se asienta durante ocho siglos la dominacin de este pueblo. Durante tan larga estancia hubo muchos momentos de convivencia y entendimiento. Los cristianos comprendieron muy pronto que los conquistadores no slo eran superiores desde el punto de vista militar, sino tambin en cultura y refinamiento. De su organizacin social y poltica se aceptaron la funcin y la denominacin de atalayas, alcaldes, robdas o rondas, alguaciles, almonedas, almacenes. Aprendieron a contar y medir con ceros, quilates, quintales, fanegas y arrobas; aprendieron de sus alfayates (hoy sastres), alfareros, albailes que construan zaguanes, alcantarillas o azoteas y cultivaron albaricoques, acelgas o algarrobas que cuidaban y regaban por medio de acequias, aljibes, albuferas, norias y azadones. Influyeron en la pronunciacin de la sinicial latina en j- como en jabn del latn 'saponem'. Aadieron el sufijo - en la formacin de los adjetivos y nombres como jabal, marroqu, magreb, alfons o carmes. Se arabizaron numerosos topnimos como por ejemplo Zaragoza de "Caesara(u)gusta", o Baza de "Basti". No podra entenderse correctamente la evolucin de la lengua y la cultura de la pennsula sin conceder al rabe y su influencia el lugar que le corresponde. Si consideras que esta informacin es insuficiente o ests interesado en conocer ms de la historia del idioma espaol, por favor envame un correo y con gusto ampliar el tema.

Castellano o Espaol?

Esta lengua tambin se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingstica que habl esta modalidad romnica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polmica en torno a la denominacin del idioma; el trmino espaol es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilinges del Estado Espaol, pues entienden que espaol incluye los trminos valenciano, gallego, cataln y vasco, idiomas a su vez de consideracin oficial dentro del territorio de sus comunidades autnomas respectivas; son esos hablantes bilinges quienes proponen volver a la denominacin ms antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como 'lengua de Castilla'. En los pases hispanoamericanos se ha conservado esta denominacin y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinnimos los trminos castellano y espaol. En los primeros documentos tras la fundacin de la Real Academia Espaola, sus miembros emplearon por acuerdo la denominacin de lengua espaola. Quien mejor ha estudiado esta espinosa cuestin ha sido Amado Alonso en un libro titulado Castellano, espaol, idioma nacional. Historia espiritual de tres nombres (1943). Volver a llamar a este idioma castellano representa una vuelta a los orgenes y quin sabe si no sera dar satisfaccin a los autores iberoamericanos que tanto esfuerzo y estudio le dedicaron, como Andrs Bello, J. Cuervo o la argentina Mabel Manacorda de Rossetti. Renunciar al trmino espaol planteara la dificultad de reconocer el carcter oficial de una lengua que tan abierta ha sido para acoger en su seno influencias y tolerancias que han contribuido a su condicin. Por otro lado, tanto derecho tienen los espaoles a nombrar castellano a su lengua como los argentinos, venezolanos, mexicanos, o panameos de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panamea, por citar algunos ejemplos. Lo cual podra significar el primer paso para la fragmentacin de un idioma, que por nmero de hablantes ocupa el tercer lugar entre las lenguas del mundo. En Espaa se hablan adems el cataln y el gallego, idiomas de tronco romnico, y el vasco, de origen controvertido. Sergio Zamora B. Guadalajara, Jalisco, Mxico 1999 El espaol ayer y hoy

En la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes perodos: el medieval, tambin denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el espaol moderno, que evolucion desde el sigloXVI a finales del XVII, y el contemporneo, desde la fundacin de la Real Academia Espaola hasta nuestros das. El castellano medieval

El nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la configur, Castilla, y antes del siglo X no puede hablarse de ella. Por entonces existan cuatro grandes dominios lingsticos en la Pennsula que pueden fijarse por el comportamiento de la vocal breve y tnica latina o en slaba interior de palabra como la o de portam que diptong en u en el castellano, puerta, y vacil entre ue, uo y ua en el leons y aragons (puorta) y mozrabe (puarta). En trminos generales, se mantuvo la o del latn (porta) en la lengua del extremo occidental, el galaico-portugus -del que surgira el gallego y el portugus-, y en el cataln del extremo oriental, que ejercera su influencia posterior por las tierras mediterrneas, fruto de la expansin poltica. El castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como lo fueron los habitantes de Castilla en lo poltico. A esta poca pertenecen las Glosas Silenses y las Emilianenses, del siglo X, que son anotaciones en romance a los textos en latn: contienen palabras y construcciones que no se entendan ya.

Las primeras se escribieron en el monasterio benedictino de Silos, donde para aclarar el texto de un penitencial puede leerse "quod: por ke", "ignorante: non sapiendo"; las Glosas Emilianenses se escriben en el monasterio de San Milln de la Cogolla o de Suso. En el sur, bajo dominio rabe, hablaban mozrabe las comunidades hispanas que vivan en este territorio y conservaron su lengua heredada de pocas anteriores. La mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin cultural que marcara la diferencia con las comunidades juda y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones que se estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta lengua se escriben algunos de los primeros poemas lricos romances: las jarchas, composiciones escritas en alfabeto rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a una lengua arbigo-andaluza. De los cambios fonticos que produjeron en esta poca en el castellano, el ms original consisti en convertir la f- inicial del latn en una aspiracin en la lengua hablada, aunque conservada en la escritura. El primer paso para convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo dio en el sigloXIII AlfonsoX, que mand componer en romance, y no en latn, las grandes obras histricas, astronmicas y legales. El castellano medieval desarroll una serie de fonemas que hoy han desaparecido. Distingua entre una s- sonora intervoclica, que en la escritura se representaba por s, como en casa, y una s sorda, que poda estar en posicin inicial de palabra como silla, o en posicin interna en el grupo -ns-, como en pensar o en posicin intervoclica que se escriba -ss- como en viniesse. Las letras y z equivalan a los sonidos africados (equivalente a ts, si era sordo, y a ds, si era sonoro), como en plaa y facer. La letra x responda a un sonido palatal fricativo sordo, como la actual ch del francs o la s final del portugus y tambin exista correspondiente sonoro, que se escriba mediante j o g ante e, i: as dixo, coger, o hijo. Distingua entre una bilabial oclusiva sonora -b-, que proceda de la -pintervoclica del latn o b de la inicial sonora del latn (y que es la que hoy se conserva), y la fricativa sonora, que proceda de la v del latn, cuyo sonido se mantiene hoy en Levante y algunos pases americanos. Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y eran las preposiciones las que sealaban la funcin de las palabras en la oracin. El verbo haber todava tena el significado posesivo tener, como en haba dos fijos y se empleaba para tener y para formar las perfrasis verbales de obligacin que originaran a partir del siglo XIV los tiempos compuestos; por eso, entre la forma del verbo haber y el infinitivo siguiente era posible interponer otro material lxico, hoy impensable, como en "Enrique vuestro hermano haba vos de matar por las sus manos". Los adjetivos posesivos iban precedidos de artculo, como an hoy ocurre en portugus; as, se deca los sus ojos alza. El espaol del siglo XII ya era la lengua de los documentos notariales y de la Biblia que mand traducir Alfonso X; uno de los manuscritos del siglo XIII se conserva en la biblioteca de El Escorial. Gracias al Camino de Santiago entraron en la lengua los primeros galicismos, escasos en nmero, y que se propagaron por la accin de los trovadores, de la poesa cortesana y la provenzal.

ste y otros textos de Sergio Zamora pueden hallarse en la pgina La Lengua Espaola

Indice 1. Lenguas 2. Orgenes 3. Los primeros invasores de la pennsula 4. La Historia del Castellano 5. Los Dialectos 6. La Gramtica Espaola 7. Otros rasgos del espaol 8. El castellano actual 9. Bibliografa 1. Lenguas La capacidad de hablar es una de las facultades que nos diferencian de los dems animales. Hay mamferos y aves que se comunican mediante un "idioma" hecho con unos cuantos sonidos, pero el lenguaje humano es mucho ms rico y est altamente desarrollado. Una lengua es una forma de organizar los sonidos para expresar ideas. El lenguaje humano se fue desarrollando a lo largo de los siglos, y de ah que se hablen tantos idiomas en la actualidad. Los idiomas pueden agruparse en familias de origen comn. En el mundo hay unos cinco mil idiomas, subdivididos en muchisimos dialectos o formas locales de los idiomas. Lengua Espaola o Lengua Castellana Lengua romnica, derivada del latn, que pertenece a la subfamilia itlica dentro del conjunto indoeuropeo; es el idioma de Espaa y de las naciones hispanoamericanas, excepto Brasil, Hait y la Guayana; cuenta con unos cuatrocientos millones de hablantes. Castellano o espaol? Esta lengua tambin se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingstica que habl esta modalidad romnica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polmica en torno a la denominacin del idioma; el trmino espaol es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilinges del Estado Espaol, pues entienden que espaol incluye los trminos valenciano, gallego, cataln y vasco, idiomas a su vez de consideracin oficial dentro del territorio de sus comunidades autnomas respectivas; son esos hablantes bilinges quienes proponen volver a la denominacin ms antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como lengua de Castilla. En los pases hispanoamericanos se ha conservado esta denominacin y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinnimos los trminos castellano y espaol. Renunciar al trmino espaol planteara la dificultad de reconocer el carcter oficial de una lengua que tan abierta ha sido para acoger en su seno influencias y tolerancias que han contribuido a su condicin. Por otro lado, tanto derecho tienen los espaoles a nombrar castellano a su lengua como los argentinos, venezolanos, mexicanos, o panameos de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panamea. 2. Orgenes La base del idioma Espaol es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III a. C., que se impuso a las lenguas ibricas y al vasco. El latn, la lengua de Roma.

Los abundantes documentos que nos quedan del latn provienen de los textos literarios. Pero si queremos conocer los verdaderos orgenes de nuestra lengua, tenemos imaginar como hablaban los hombres y mujeres del Imperio. Efectivamente, las lenguas romances no derivan del latn escrito en la literatura, sino del latn hablado en las calles y en las plazas. Y las diferencias entre una y otra variedad lingstica son importantes. En el aspecto fnico, el latn literario diferenciaba diez vocales (cinco largas y cinco breves) y esa longitud de la vocal poda modificar el significado de una palabra. El latn oral reemplaz esa distincin por el acento de intensidad, que persiste como rasgo distintivo de nuestra lengua. En el plano morfolgico, los sustantivos y los adjetivos se declinaban lo que significa que adoptaban una terminacin diferente segn cual fuera la funcin que desempeaban en la oracin. Esta caracterstica del latn literario era reemplazada en el latn oral por un aumento en la cantidad de preposiciones, tal como sucede en el castellano actual. En lo referente al aspecto sintctico, el latn literario empleaba con frecuencia el hiprbaton en tanto que el latn oral ordenaba la oracin con una regularidad casi constante y similar a la de nuestra lengua. Una relacin lgica por parte, si se tiene en cuenta que una lengua evoluciona y se modifica con mayor dinamismo en su variante oral que en la escrita. Otros elementos conformadores del lexico espaol Otro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las costas mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua tambin influy en el latn, voces helnicas han entrado en el espaol en diferentes momentos histricos. 3. Los primeros invasores de la pennsula Antes de la llegada de los romanos, la pennsula ibrica estaba poblada por diversas comunidades. A ambos lados de los Pirineos, se agrupaban diversos pueblos que posean una lengua comn, la vascuence. En el sur los nativos establecan relaciones comerciales con los fenicios. Hacia el siglo VII a. C. Los Celtas, provenientes del sur de Alemania, invadieron la pennsula y establecieron en Galicia y Portugal. Fusionados con loa iberos formaron el grupo de los Celtberos. Si bien cada una de estas comunidades posean su propia lengua, es posible suponer que se influan entre si. La invasin Germnica En el ao 409 se produjo en Espaa la invasin de pueblos provenientes del norte(los visigodos), entraron en la pennsula por los Pirineos. No eran muy numerosos. Se instalaron principalmente en la meseta castellana. En un principio no se unan con los pobladores hispano - romanos, pero con el tiempo se fueron romanizando tanto los hispano-romanos como los visigodos, mantuvieron su lengua, aunque recibieron influencias que, en el caso del castellano, se advierten principalmente en el lxico. La influencia Vasca Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco, idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto. Algunos de sus hbitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que, lgicamente, llevaron sus

hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes en la corte castellana hasta el siglo XIV. Del substrato vasco proceden dos fenmenos fonticos que sern caractersticos del castellano. La otra herencia del vasco consiste en que ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras latinas que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una aspiracin, representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdi. La invasin de los rabes En el ao 711 se produjo la invasin rabe en Espaa. Los musulmanes llevaron adelante la conquista con una fuerza inusitada. As consiguieron abarcar toda la pennsula, desde el sur hacia el norte. La invasin rabe tena un objetivo religioso. Por este motivo la lucha entre el mundo hispanoromnico y el rabe se transform en una lucha entre dos civilizaciones: la cristiana y la musulmana. La prolongada permanencia de los rabes en Espaa y el contacto estrecho entre ambos pueblos generaron una cultura nueva que abarc no solo lo lingstico, sino tambin la literatura, la arquitectura, el arte y las costumbres. En lo referente a la lengua los mozrabes hablaban un romance arcaico con gran cantidad de arabismos. Algunos seguan profesando el cristianismo, pero solan escribir con caracteres rabes. En cuanto a literatura produjeron una composicin potica de metro y lenguaje hbridos, el zjel. La convivencia entre ambas culturas permita reconocer dos Espaas: la Espaa musulmana, floreciente y lujosa, y la Espaa cristiana, empobrecida y asolada por las guerras. Sin embargo la Espaa cristiana valorizaba la cultura. 4. La Historia del Castellano En la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes periodos: el medieval, tambin denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el espaol moderno, que evolucion desde el siglo XVI a finales del XVII, y el contemporneo, desde la fundacin de la Real Academia Espaola hasta nuestros das. El castellano medieval El nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la configur, Castilla, y antes del siglo X no puede hablarse de ella. Por entonces existan cuatro grandes dominios lingsticos en la Pennsula. El Castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como lo fueron los habitantes de Castilla en lo poltico. En el sur, bajo dominio rabe, hablaban mozrabe las comunidades hispanas que vivan en este territorio y conservaron su lengua heredada de pocas anteriores. La mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin cultural que marcara la diferencia con las comunidades juda y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones que se estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta lengua se escriben algunos de los primeros poemas lricos romances: las jarchas, composiciones escritas en alfabeto rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a una lengua arbigo-andaluza. El primer paso para convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo dio en el siglo XIII Alfonso X, que mand componer en romance, y no en latn, las grandes obras histricas, astronmicas y legales. El castellano medieval desarroll una serie de fonemas que hoy han desaparecido. Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y eran las

preposiciones las que sealaban la funcin de las palabras en la oracin. Los adjetivos posesivos iban precedidos de artculo. El espaol del siglo XII ya era la lengua de los documentos notariales y de la Biblia que mand traducir Alfonso X. El castellano moderno La publicacin de la primera gramtica castellana de Elio Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de Amrica y de la toma de Granada por los Reyes Catlicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformacin y consolidacin del idioma. A esta poca pertenecen el cambio de las consonantes que altera y consolida definitivamente el sistema fonolgico del espaol. Desde el punto de vista del lxico adquiri una gran cantidad de neologismos, pues a estos momentos correspondi la expansin de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas. Consigui consolidarse como lengua dominante frente a otros dialectos peninsulares al llevarse a cabo la unidad poltica de Castilla y Aragn y ser el castellano la lengua de los documentos legales, de la poltica exterior y la que lleg a Amrica de la mano de la gran empresa realizada por la Corona de Castilla, ya fijada en la gramtica normativa de Nebrija. En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua diplomtica hasta la primera mitad del siglo XVIII. En esta etapa de la lengua se lleg al esplendor literario que representan los autores del siglo de oro. El lxico incorpora palabras originarias de tantas lenguas como contactos polticos tena el imperio. Del italiano entran en el espaol desde el siglo XV al XVII los nombres de la mtrica y preceptiva literaria. Los americanismos, que comienzan a entrar en el siglo XVI, ofrecen una lista referida a las realidades que en Europa no se conocan y que son espaolismos tomados por las lenguas europeas que proceden del quechua y el guaran. Los trminos ms antiguos, proceden de los arawak. El espaol contemporneo En el ao 1713 se fund la Real Academia Espaola. Su primera tarea fue la de fijar el idioma y sancionar los cambios que de su idioma haban hecho los hablantes a lo largo de los siglos. En esta poca se haba terminado el cambio fontico y morfolgico y el sistema verbal de tiempos simples y compuestos era el mismo que ha estado vigente hasta la primera mitad del siglo XX. Los pronombres tonos ya no se combinaban con las formas de participio y, gracias a la variacin morfolgica, los elementos de la oracin se pueden ordenar de formas muy diversas con una gran variedad de los estilos literarios. 5. Los Dialectos Hasta la irrupcin de la radio y la televisin en la sociedad en la segunda mitad de este siglo , era relativamente fcil diagnosticar por los hbitos fonticos y la entonacin la pertenencia de un determinado hablante a su correspondiente rea dialectal. Hoy, aunque tambin se siguen dando estas diferencias, la imitacin de la norma que esos medios han ido creando entre los hablantes, hace que la pertenencia a diferentes comunidades lingsticas no sea tan clara ni tan rotunda. Del mapa lingstico medieval ibrico surgieron variedades lingsticas que algunas se convirtieron en lenguas y otras, con el paso del tiempo, se transformaron en dialectos de alguna de ellas. Entre las variedades relacionadas con el espaol se encuentran: el leons, que se habl desde Asturias hasta las tierras de Cceres y que, ya a finales del siglo XV, haba dejado su lugar de idioma en pugna con el castellano para ocupar el puesto de mera variedad dialectal; el aragons, con una situacin anloga al leons, que se habl en el reino de Aragn y cuyas

fronteras naturales son los Pirineos por el norte, la cordillera Ibrica por el oeste y los lmites de Catalua y Valencia por el este. A partir del siglo XIV, como consecuencia de la conquista de Andaluca por los castellanos, surgi el andaluz, que integr algunos rasgos del mozrabe, como un autntico dialecto del castellano. El extremeo, que empez siendo una variedad fronteriza del leons y el castellano se ha consolidado como uno de los pocos dialectos hoy todava identificables por sus aspiraciones implosivas y su peculiar lxico. El riojano, que se habl en La Rioja, y que tan decisivamente influy en el castellano escrito de los primeros tiempos, era una variedad dialectal del aragons. Otro dialecto de fronterizo an vigente lo representa el murciano, en el que confluyeron el castellano, el aragons y el valenciano, variedad catalana. En las islas Canarias existe el canario, cuya entonacin, lxico y fontica influyeron en el espaol americano del istmo y norte de Sudamrica. En el siglo XVI el castellano sirvi de base para la creacin de un sabir o lengua de intercambio en el Mediterrneo. Un siglo despus se configura otro sabir en el Caribe, que luego se criolliza para dar paso al papiamento de Curaao. Los jesuitas que entraron en contacto con los indios guaranes crearon otra lengua de intercambio conocida como lengua general. En cuanto al continente americano, no han faltado autores que calificaban de dialectos a cada una de las variedades lingsticas que se han consolidado en los respectivos pases. La dialectologa del espaol en Amrica debe hacerse por cada pas antes de que la homogeneidad que imponen la radio, el cine y la televisin borren las fronteras dialectales que an existen. 6. La Gramtica Espaola Desde el punto de vista de la clasificacin de las lenguas, el espaol es una lengua flexiva, aunque en menor medida de lo que fue el latn. Morfologa y sintaxis El nombre ya haba perdido las desinencias de caso en el latn tardo del siglo VI. En su lugar el espaol, como las dems lenguas romnicas mediterrneas, sustituy por un procedimiento sintctico lo que fue en principio morfolgico. Una ordenacin diferente y peculiar del sujeto est presente en las oraciones interrogativas del espaol que se habla en toda la zona de influencia del Caribe. Mientras que en las dems variedades del idioma el sujeto de una oracin interrogativa va pospuesto al verbo de acuerdo con el esquema: pronombre interrogativo-verbo-sujeto, como qu quieres t?, en esa variedad el orden de la oracin es: pronombre interrogativo-sujeto-verbo, como por ejemplo qu t quieres? No se trata, como algunos estudios sealaron, de ningn anglicismo sintctico, sino de una evolucin interna del idioma relacionada con otros hechos, como el cambio en la determinacin y la prdida de algunas desinencias verbales, consecuencia de la relajacin de los fonemas finales y su consiguiente neutralizacin. Los verbos redujeron a tres las cuatro conjugaciones del latn. Posee desinencias para las personas, el nmero, el tiempo, el modo y la voz. En el caso de la segunda persona, el espaol canario, andaluz occidental y americano, salvo algunas zonas colombianas, ha conservado las formas del siglo XVII y ha desarrollado una conjugacin para el singular basada en la concordancia originaria con vos, segunda persona del plural; las formas correspondientes a t se consideraron vulgares y hasta humillantes, y por esa razn la persona de confianza reconocida como digna de respeto fue tratada de vos; a su vez, las personas de menor confianza reciben el mismo tratamiento que en la pennsula; son usted y concuerdan con la tercera persona. El cambio afecta por igual a la conjugacin verbal y al paradigma de los pronombres personales y se denomina voseo al cambio en el empleo de t por vos, tanto en el verbo como

en los pronombres, as como en los posesivos que tambin necesitan la concordancia de persona. Hoy se observa una tendencia a aceptar el paradigma peninsular entre las clases urbanas y cultas, sobre todo las argentinas. La voz verbal En el caso de la voz, las cosas no son tan claras como aparecen en algunos manuales. La voz activa emplea haber como verbo auxiliar para formar los tiempos compuestos. En la voz pasiva todos los tiempos se forman con el auxiliar ser, tambin gramaticalizado, y no existen ms desinencias de pasiva que las que comporta el auxiliar. El verbo carece de desinencia de aspecto, pero existe una serie de perfrasis con claro valor aspectual de accin en desarrollo. Otro hecho relacionado con el cambiante paradigma de la voz es la conjugacin pronominal, que empez siendo una conjugacin reflexiva y que hoy ha adquirido valor de voz media, como nos tomamos unos cafs. En esos casos el pronombre tono recibe el nombre de anfora. Este fenmeno no aparece tan extendido en el espaol americano. 7. Otros rasgos del espaol El espaol tambin se caracteriza por su constante empleo del pronombre se, y el uso vivo del subjuntivo. Entre las caractersticas heredadas del latn debe destacarse la sintaxis y los procedimientos sintcticos para matizar, calificar o convertir en nombres, y, por tanto, sujetos, a oraciones completas. El espaol en el mundo El espaol es, por nmero de hablantes, la tercera lengua del mundo. Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma que permite a las gentes de uno u otro lado del Atlntico entenderse con relativa facilidad. Las mayores diferencias son de carcter suprasegmental, es decir, la variada entonacin, fruto al parecer de los diversos substratos lingsticos que existen en los pases de habla hispnica. La ortografa y la norma lingstica aseguran la uniformidad de la lengua; de ah la colaboracin entre las diversas Academias de la Lengua para preservar la unidad, hecho al que coadyuva la difusin de los productos literarios, cientficos, pedaggicos, cinematogrficos, televisivos, ofimticos, comunicadores e informticos. Desde Espaa se ha elaborado el primer mtodo unitario de enseanza del idioma que difunde por el mundo el Instituto Cervantes. El trabajo coordinado de las Academias ha cristalizado en la "Elaboracin de la norma culta de las grandes ciudades", que presta especial atencin a la fonologa y el lxico. Es el segundo idioma hablado en Estados Unidos, que cuenta con varias cadenas de radio y televisin con emisiones totalmente en espaol; asimismo, y por razones estrictamente econmicas, es la lengua que ms se estudia como idioma extranjero en los pases no hispnicos de Amrica y Europa. Lejanos ya los tiempos en que fue considerada la lengua diplomtica, cuando fue sustituida por el francs, hoy es lengua oficial de la ONU y sus organismos, de la Unin Europea y otros organismos internacionales. Ha sido incluido como idioma dentro de las grandes autopistas internacionales de la informacin como Internet, lo que asegura la constante traduccin de las innovaciones informticas, su difusin e intercomunicacin. Donde aparece ms incierto el futuro del idioma es en el continente africano, abandonado por razones polticas a la voluntad de sus hablantes; no hay que olvidar que todava sirve de lengua diplomtica junto al francs para el pueblo saharaui. No obstante, todo parece augurar que en el prximo siglo ser una de las lenguas de mayor difusin, y quin sabe si en momentos de deseable mestizaje no d lugar a una lengua intermedia que asegure la comunicacin con el continente americano en su conjunto.

El Castellano en Amrica La colonizacin comenz a fines del siglo XV, cuando ya el castellano haba adquirido sus caracteres esenciales. Pero los hablantes que llegaron a Amrica provenan de diferentes regiones espaolas y pertenecan a diversas condiciones sociales y culturales. Esta variedad es una de las primeras razones por las cuales se reconocen diferencias entre las variantes habladas en Amrica y las que se registran en Espaa. Cuando los conquistadores y los misioneros llegaron a nuestro continente, encontraron una amplia variedad de comunidades, cada una de las cuales posea su propia lengua. El castellano se impuso sobre las lenguas nativas. Los indgenas aprendieron la lengua de los conquistadores y de los misioneros. En la mayora de los casos hablaron el castellano con modificaciones atribuibles a sus propios hbitos lingsticos. En otros casos conservaron su lengua con la incorporacin de algunos hispanismos. Si bien el castellano predomin sobre las lenguas nativas americanas, stas dejaron su influencia. 8. El castellano actual El castellano es la lengua romance de mayor difusin en el mundo actual. Se habla en casi toda la pennsula ibrica, en el sudoeste de U.S.A., en todo Mxico, en toda Amrica Central y Amrica del Sur (a excepcin de Brasil y Guayanas) y es la lengua de un grupo minoritario de hablantes de Filipinas. Esta vasta difusin geogrfica trae como consecuencia una gama importante de variantes dialectales. Esto hace suponer que al cabo de los siglos e inevitablemente, el castellano debera seguir el destino del latn: fraccionarse en distintas lenguas nacionales. Aparentemente, la velocidad de los medios de comunicacin y la amplia difusin de la lengua escrita en la literatura y en los medios masivos, hacen que la gran mayora de los hispanohablantes maneje una variedad de lengua comn, en la que todos se entienden a pesar de las diferencias regionales. La escuela funciona como un organismo unificador que tiende a que los hablantes se comuniquen con un nmero cada vez mayor de hablantes de otras regiones. Entonces si bien somos conscientes que la lengua evoluciona inevitablemente, tambin debemos creer en la necesidad de mantener una unidad lingstica que permita la comunicacin eficaz y fluida entre la mayora de los hispanohablantes. 9. Bibliografa G. E. Perez Apilor, H. Muoz Lengua y Literatura 3, Bs. As, Santillana, 1990. G. H. Perez de Lois El Gran Saber Larousse, Enciclopedia Metdica Larousse, Tomo 10, Lord Cochrane S.A., Santiago de Chile, 1992. "Espaola, Lengua", Enciclopedia Microsoft Encarta 99. Microsoft Corporation 19931998

LENGUAS INDOEUROPEAS
Familias Lingsticas

Los lenguajes del mundo se agrupan en una quincena de familias mayores (y multitud de otras menores) basndose en su similitud gramatical, sonora y, sobre todo, de vocabulario. Este ltimo es decisivo pues determinados grupos de palabras (nmeros, parentesco, partes del cuerpo, algunos animales, ciertos adjetivos, ciertos verbos) son ms resistentes al cambio y se preservan con relativamente pocas modificaciones, incluso despus de milenios de evolucin. Al analizar el vocabulario, es fundamental, aunque no siempre fcil y a veces imposible, diferenciar entre cognados y prstamos. Los primeros son verdaderos parientes pues descienden de un precursor comn, los segundos en cambio son hijos adoptados de otra lengua. En suma, el concepto definitorio de una familia lingstica es que todos sus miembros estn genticamente relacionados. En otras palabras, tienen un origen comn pues derivan de un lenguaje ancestral hipottico o protolenguaje, del cual no quedan pruebas tangibles por haber surgido antes de la invencin de la escritura.

La Familia Indoeuropea
Considerando el nmero de hablantes, la mayor de las familias lingsticas es, en la actualidad, la Indoeuropea cuyo ancestro es el hipottico Protoindoeuropeo. El nombre de la familia es geogrfico sugiriendo que hay miembros asiticos y europeos. Comprende, en efecto, ciertas lenguas asiticas y la gran mayora de las lenguas europeas. Los lenguajes indoeuropeos no tienen todos el mismo grado de parentesco por lo cual es posible agruparlos en varias ramas: Asiticas 1. Anatlica: todos los miembros de esta rama se han extinguido. Incluan el hitita, luvio, palaico y sus descendientes: licio, cario y lidio. 2. Armenia: slo compuesta por el armenio. 3. Irania: persa, tajik, kurdo, pashto, baluchi y varios lenguajes extintos entre los que se cuenta el avstico (testimoniado en el Avesta, el libro sagrado de la religin irania antigua). 4. Indica: el snscrito y sus descendientes. 5. Tocrica: tocricos A y B, ambos extintos, cuya evidencia se encuentra en algunas ciudades-oasis de la Ruta de la Seda en el Turquestn chino. Europeas 1. Germnica: alemn, ingls, lenguas escandinavas (excepto el finlands) y sus precursores.

2. Itlica: el latn y sus descendientes incluyendo portugus, espaol, cataln,


provenzal, francs, italiano, rumano. 3. Bltica: lituano y letn, adems del extinto prusiano. 4. Eslava: ruso, ucraniano, polaco, checo y serbo-croata, entre otros. 5. Cltica: irlands, escocs, gals y bretn y varias lenguas continentales extintas. 6. Helnica: slo compuesta por el griego. 7. Albanesa: slo compuesta por el albans.

Caractersticas Comunes
1.
2. Fonologa

1. Consonantes Existen complejas teoras que intentan reconstruir la fonologa del Protoindoeuropeo lo cual es sumamente difcil dado los numerosos cambios ocurridos en las distintas lenguas indoeuropeas y la frecuente imposibilidad de distinguir entre innovaciones y arcasmos. El tema central es el de las consonantes oclusivas las cuales se generan por la interrupcin completa del paso del aire. Varias reconstrucciones se apoyaron demasiado en el Snscrito que es el nico miembro de la familia que posee tanto oclusivas sordas no aspiradas y aspiradas como sonoras no aspiradas y aspiradas. Modelos recientes excluyen a las sordas aspiradas dividiendo a las consonantes oclusivas del Protoindoeuropeo de la siguiente manera:

1. 2.

Las consonantes de la primera columna son sordas no aspiradas, las de la segunda sonoras no aspiradas y las de la tercera sonoras aspiradas. A ellas se agregaba una sibilante (s). Originalmente haba un quinto grupo de oclusivas, llamadas palato-velares (, , h) que evolucionaron de manera diferente en distintos grupos de lenguajes permitiendo su divisin en lenguas Centum y Satem, segn la palabra para el nmero cien en Latn y Avstico, respectivamente. En las lenguas Centum, las palato-velares se fusionaron con las velares por lo cual, a modo de ejemplo, la palabra correspondiente a cien se pronuncia kentum (escrita centum) en Latn,

(he)katon en Griego, knt en Tocario A, ket (escrita cet) en Irlands antiguo y hun en Gtico (derivado de kun). En cambio, en las lenguas Satem las palatovelares devinieron fricativas (generadas por la friccin de aire) pasando a s por lo cual tenemos satem en Avstico y sad en Persa, atam en Snscrito, simtas en Lituano, sito en Eslavnico antiguo. 1. Gradacin Voclica (Ablaut) En las lenguas ms antiguas de la familia, un mecanismo para indicar la relacin de un verbo o de un sustantivo con otras palabras de la oracin era modificar la vocal de la raz, un proceso conocido como gradacin voclica o ablaut. Otro mecanismo, que devino predominante, fue aadir distintos sufijos a una raz invariable, proceso que llamamos flexin. Vestigios de gradacin voclica subsisten en la mayora de las lenguas indoeuropeas, incluso de las modernas. Por ejemplo, en espaol: tener-tiene-tuve; poder-puedo. 3. Existen dos tipos de gradacin voclica: cuantitativa o cualitativa. La primera consiste en el alargamiento o reduccin de una vocal bsica. Por ejemplo: e se alarga a ai y se reduce a i. En cambio, la segunda consiste en el cambio de la cualidad o color de una vocal. Por ejemplo: e pasa a o o desaparece. 2. 1. Acento 2. Parece que en Protoindoeuropeo el acento era tonal, elevando el tono de la voz para destacar una sola slaba de la palabra. Poda recaer en cualquier slaba y su ubicacin estaba dictada por la morfologa pues serva para marcar funciones gramaticales. Solamente el Snscrito arcaico y el Griego antiguo preservaron ntegramente el acento tonal del Protoindoeuropeo mientras que en otras lenguas tendi a ser reemplazado por el acento de esfuerzo o intensidad que es el que distingue una slaba pronuncindola con mayor fuerza espiratoria. 3. 1. Morfologa

1. Nominal 2. Las lenguas indoeuropeas muestran una gran diversidad morfolgica tanto nominal como verbal. Las ms antiguas dentro de cada rama son claramente flexivas usando sufijos aadidos a la raz para indicar no slo gnero y nmero sino tambin las relaciones gramaticales de sustantivos, pronombres y adjetivos. Por ello, se cree que el Protoindoeuropeo, en una etapa avanzada de su evolucin, contaba con los siguientes ocho casos: nominativo, vocativo, acusativo, instrumental, dativo, ablativo, genitivo y locativo, distinguiendo tres nmeros (singular, dual, plural) y tres gneros (masculino, neutro, femenino). Ninguna de las lenguas de la familia, con la nica excepcin del Snscrito, preserva este complejo sistema, aunque el Lituano tiene 7 casos, el Latn 6, Griego e Irlands antiguo 5, el Hitita y el Alemn 4. 3. Los adjetivos concuerdan con los sustantivos en caso, gnero y nmero declinndose de la misma manera que los sustantivos. Los pronombres se

declinan de forma similar a sustantivos y adjetivos, pero en muchos casos usan sufijos propios como marcadores. En muchas lenguas indoeuropeas modernas el sistema de declinaciones se ha simplificado sustancialmente o incluso ha colapsado. El Espaol es un buen ejemplo pues slo subsisten declinaciones en algunos pronombres y adjetivos posesivos. 1. Verbal Un panorama similar ofrece el sistema verbal pues muchas de las lenguas ms antiguas no slo podan indicar diversos tiempos verbales sino tambin varios modos, aspectos y voces. Asi, encontramos hasta 4 modos diferentes: indicativo (expresando un hecho), optativo (sugiriendo posibilidad, deseo o capacidad), subjuntivo (duda, probabilidad de ocurrencia en el futuro), imperativo (orden). Generalmente, haba 2 voces: activa y, segn las lenguas, media (reflexiva) o pasiva; algunas como el Griego y el Snscrito empleaban las 3 voces (activa, media y pasiva). Ms que verdaderas relaciones temporales los verbos indoeuropeos indicaban aspectos. El aspecto imperfectivo denotaba una accin continua o repetida. El aspecto perfectivo una accin simple e indefinida. El aspecto perfecto indicaba una accin completa cuyos resultados perduran. 1. 2. Sintaxis El orden de las palabras era bastante libre en las lenguas ms flexivas pues las relaciones sintcticas estaban marcadas por los casos. El agente era declinado en nominativo y el objeto del verbo en acusativo mientras que los casos restantes determinaban otras funciones gramaticales. La capacidad de formar palabras compuestas de dos o ms trminos, notable sobre todo en Snscrito, provea un medio expresivo adicional en el cual la ambigedad desempeaba un rol no menor pues las relaciones sintcticas entre sus miembros eran indefinidas. Vocabulario Uno de los criterios mayores para establecer el parentesco entre lenguas es, como dijimos, la similitud de vocabulario. Uno de los grupos de palabras ms conservadas es el que designa los nmeros como ilustra la siguiente tabla:

2.

3.

1. 2. 3. 4.

Notas

Hitita: los nombres de los numerales Hititas se desconocen en gran medida. Irlands = Irlands antiguo. OCS = Eslavnico eclesistico antiguo (old church slavonic).

1. Lenguas
Anatlicas El miembro principal de esta rama es el Hitita documentado en unas 25.000 tabletas de arcilla grabadas con caracteres cuneiformes, descubiertas por los arquelogos en Bogazkoy (la antigua Hattusa) en la actual Turqua. Son los textos indoeuropeos ms tempranos encontrados hasta la fecha datando de los siglos XVII-XIII aC. Los Hititas eran advenedizos en la pennsula anatlica tomando en prstamo parte de su cultura y vocabulario de pueblos no indoeuropeos vecinos como atestiguan palabras de su lxico provenientes del Htico y del Hurrita. El Hitita no posea la complejidad morfolgica de otras lenguas coetneas y se distingua por numerosos rasgos arcaicos que sugieren una separacin muy temprana del tronco indoeuropeo. Otras lenguas anatlicas emparentadas eran el Luvio, hablado al oeste y al sur del Hitita y el Palaico predominante en el norte. Con la cada del imperio Hitita, el Hitita se extingui, pero estas ltimas sobrevivieron para dar lugar ms tarde al Cario, Licio y Lidio los cuales perduraron hasta fines del primer milenio aC., cuando sucumbieron ante el avance del Griego. Armenias

El Armenio, su nico miembro, es hablado hoy por unos 6 millones de personas en Armenia, Turqua oriental, Georgia y Azerbaijn. Los primeros textos armenios son de ndole religiosa y bastante tardos pues no son anteriores al siglo V dC. Sin embargo, las referencias a los armenios son muy anteriores y el nombre Arminiya es mencionado ya en el 600 aC. Originarios de los Balcanes, se asentaron en el rea del lago Van ocupando los territorios vacantes por la cada de Urartu, un pueblo no indoeuropeo. Con su conversin al cristianismo, se invent un alfabeto de 36 letras, atribuido al obispo Mesrop Mashtots quien lo emple para traducir la Biblia. El Armenio, que existe hoy en dos variedades literarias (oriental y occidental) y varios dialectos hablados, ha sufrido una influencia marcada de los idiomas con los que entr en contacto, tales como el Persa, Griego y rabe. Bastante conservador en su estructura, consta de seis o siete declinaciones. Iranias Estrechamente relacionados con los ndicos, los lenguajes iranios suelen formar con ellos la rama indoirania, pero aqu para mayor claridad los presento separadamente. Un buen nmero de lenguajes iranios se extenda otrora por toda la estepa asitica, pero luego fueron desplazados por las lenguas turcomongolas restringindose hoy a Irn, Afganistn, Tajikistn y partes de Turqua y Pakistn. Sus miembros ms antiguos, remontndose al siglo VI aC., son el Persa antiguo de las inscripciones Aquemnidas y el Avstico del Avesta, el libro sagrado del zoroastrismo. El primero, escrito en caracteres cuneiformes, era originario del sudoeste de Irn mientras que el segundo lo era del este del pas. El estrato ms antiguo del Avstico se encuentra en los himnos de los Gathas, el ncleo de las escrituras atribuidas a Zoroastro; tena como el Snscrito tres gneros, tres nmeros y ocho casos. Ms tarde el Persa medio o Pahlavi evoluciona a partir del Persa antiguo, el Parto reemplaza al Avstico en el norte del pas y surge evidencia de un grupo oriental de lenguas iranias en Asia Central y Afganistn incluyendo Corasmio, Sogdiano, Saka, Bactriano y Ostico. ndicas El Snscrito no slo es una de las lenguas indoeuropeas ms antiguas sino tambin aquella con el corpus ms vasto y ms informativo del perodo temprano. Pues, en contraste con el Hitita y el Micnico, no hay aqu documentos contables y administrativos sino una poesa religiosa de primer orden. Otra diferencia con estas lenguas es que todo el material en Snscrito arcaico precede al uso de la escritura siendo transmitido oralmente durante un

milenio o ms, con mucha fidelidad, gracias a las exigencias del ritual que requeran la preservacin exacta de sonidos y palabras. Gramaticalmente complejo, el Snscrito preserva los ocho casos, tres gneros y tres nmeros del Protoindoeuropeo al igual que su capacidad de formar palabras compuestas la cual incluso aumenta hasta convertirla es uno de sus medios expresivos ms poderosos. Tanto el Snscrito arcaico o vdico como el clsico que le sucedi pertenecen al ndico antiguo. El ndico medio incluye el Pali, lengua popular del norte de la India que devino el vehculo del canon Budista, y varios Prcritos tales como el Sauraseni, Maharashtri, Magadhi y Ardhamagadhi siendo este ltimo el vehculo del canon Jainista. El ndico moderno comprende una variedad an mayor de lenguas tales como el Hindi, Gujarati, Marathi, Oriya, Nepals, Cingals y otros. Tocricas Excavaciones arqueolgicas realizadas a comienzos del siglo XX en algunas ciudades-oasis de la Ruta de la Seda revelaron documentos, de ndole religiosa y comercial, redactados en dos lenguajes o dialectos previamente desconocidos: Tocrico A y Tocrico B. Los textos datan de los siglos V-X dC., los del Tocrico A o Tocrico oriental provenientes de Turfn y los del Tocrico B u occidental provenientes de Kucha (ambos lugares se encuentran hoy en la regin de Sinkiang, en el oeste de China). Su mayor afinidad es con las lenguas europeas y no con sus vecinas asiticas siendo de tipo Centum. Quizs deriven de un estadio temprano del Protoindoeuropeo compartiendo un carcter arcaico con el Hitita, el Itlico y el Cltico. Germnicas Las lenguas germnicas se dividen en tres grupos: septentrional, occidental y oriental. El primero, comprende Dans, Noruego, Sueco e Islands. El segundo, Ingls, Alemn, Holands y Frisn. El tercero se ha extinguido, pero subiste una Biblia en Gtico del siglo IV dC., traducida por el obispo Ulfilas en un alfabeto inventado por l mismo basado en los alfabetos griego y latino. An anteriores son las inscripciones rnicas grabadas en materiales duros utilizando un alfabeto especial llamado Futhark. Los pueblos germanos habran migrado, antes del 1000 aC., al sur de Escandinavia y norte de Alemania donde encontraron poblaciones no indoeuropeas que influyeron decisivamente en la fonologa y vocabulario del Protogermnico. As, este ltimo se diferencia del Protoindoeuropeo en cambios fonticos radicales de los cuales el ms importante es el llamado Primera

Mutacin Sonora Germnica o Ley de Grimm que afect a todas las consonantes oclusivas:

1.las sonoras no aspiradas pasaron a sus contrapartidas sordas (b, d, g p, t, k): 2.Ruso jabloko Ingls apple 3.Latn decem Ingls ten 4.Latn genu Ingls knee 5.las oclusivas sordas pasaron a las fricativas sordas (p, t, k, f, , x): 6.Latn pedis Ingls foot 7.Latn tres Ingls three 8.Griego kuon Ingls hound 9.las sonoras aspiradas pasaron a fricativas sonoras y luego a sonoras no aspiradas
(bh, dh, gh

b, d, g):

10. 11. 12. 13. 14.

Snscrito bhratri Snscrito madhu Latn hostis1

Ingls brother Ingls mead

Ingls guest

1. De la raz indoeuropea *ghosti

Por otra parte, la morfologa se simplific al reducirse el nmero de casos a cuatro por la desaparicin del vocativo y englobamiento en el dativo del instrumental, locativo y ablativo. Itlicas Las lenguas itlicas comprenden las llamadas lenguas romances (Espaol, Cataln, Portugus, Italiano, Francs, Provenzal, Rumano) derivadas del Latn, adems de otras conocidas slo por unas pocas inscripciones y cuya filiacin es, a veces dudosa, tales como Falisco, Osco-Umbro, Piceno y Ventico. A partir del siglo VI aC., hay abundantes inscripciones en Latn sucedidas por textos literarios y retricos. El Latn, originalmente la lengua de una pequea regin del centro de la pennsula itlica (el Lacio), se difundi por Europa occidental y meridional, al igual que por las regiones costeras del norte de frica, a medida que se extenda el imperio romano. El Latn formal coexisti con un Latn vulgar, raramente escrito, hablado por el pueblo, en su gran mayora analfabeto, del cual derivan en ltima instancia las lenguas romances. En la Edad Media el Latn

ces de ser un vehculo de comunicacin oral siendo empleado exclusivamente con fines litrgicos y literarios. En Latn desaparece el nmero dual del Proto-indoeuropeo (aunque se conservan sus tres gneros) y los casos se reducen a seis (con trazas de un sptimo) al ser incluidas en el ablativo formas del instrumental y del locativo. Blticas Las lenguas blticas tienen afinidad con las eslavas y, por eso, se las suele incluir en una rama balto-eslava. Tambin tienen ciertas similitudes con las germnicas e incluso, quizs, con las tocricas. Debido en gran parte a la expansin de las lenguas eslavas, de las lenguas blticas solamente sobreviven hoy el Lituano y el Letn (el Estonio, en cambio, no es indoeuropeo pues pertenece a la familia urlica). Las otras lenguas blticas se extinguieron siendo la ms importante de ellas el Prusiano antiguo, eclipsado en el siglo XVIII por el Alemn. A pesar de que los primeros textos en lenguas blticas son muy tardos, stas gracias a su conservadurismo juegan un rol destacado en la reconstruccin del protolenguaje, religin y cultura indoeuropeos. El Prusiano declinaba en cinco casos mientras que el Lituano y el Letn, muy similares entre s, pero bastante alejados del Prusiano, tienen siete casos (desapareci el ablativo) aunque slo dos nmeros y gneros. Eslavas Las lenguas eslavas derivan de un ancestro comn con el de las lenguas blticas teniendo, tambin, una afinidad menor con las lenguas indo-iranias y armenias (lenguajes Satem). Se dividen en tres grupos: oriental, occidental y meridional. El primero incluye Ruso, Bielorruso y Ucraniano. El segundo, Polaco, Checo y Eslovaco. El tercero, Serbo-Croata, Esloveno, Blgaro y Macedonio. La primera lengua eslava escrita fue el Eslavnico Eclesistico antiguo, empleando dos alfabetos estrechamente relacionados, el Glagoltico y Cirlico, para traducciones bblicas. Una forma ms reciente de Eslavnico se emplea todava en servicios litrgicos. La divergencia de las lenguas eslavas es relativamente reciente comenzando en los siglos X-XII dC. Las lenguas eslavas tienen prototpicamente siete de los ocho casos del Protoindoeuropeo, habiendo colapsado el ablativo como sucedi en las lenguas blticas. En algunos idiomas modernos, tales como el Blgaro y el Macedonio, la declinacin nominal ha desparecido en gran medida, utilizando en cambio preposiciones para indicar relaciones sintcticas. En cambio, otros idiomas

eslavos, tales como los del grupo oriental, preservan intacto el sistema de declinaciones. Clticas Las lenguas clticas ocuparon una gran parte de Europa en el primer milenio aC, pero con el avance de los romanos y del cristianismo fueron confinadas a partes de Irlanda, Gales, Escocia y Bretaa francesa. De las lenguas continentales las ms importantes eran el Galo y el Celtbero. El primero se habl hasta el 500 dC., en vastas reas de Europa central y occidental al igual que en la pennsula anatlica; el segundo en el norte de la pennsula ibrica. Ambos idiomas son mal conocidos pues estn atestiguados en unos pocos nombres e inscripciones. Hoy slo sobreviven las lenguas clticas insulares (aunque en regresin). Documentadas a partir del siglo IV dC., se dividen en dos grupos: Goidlico (o Galico) y Britnico (o Britnico). El primero comprende el Irlands, el Escocs, y el extinto Manx. El segundo, el Gals, el Bretn y el extinto Crnico hablado otrora en la pennsula de Cornualles. Algunos lingistas consideran todava que las lenguas celtas estn conectadas con las lenguas itlicas aunque la mayora hoy rechaza esta hiptesis. Helnicas El Griego, en sus distintas etapas (micnico, arcaico, clsico, koin, bizantino y moderno), es el nico integrante de esta rama. El Griego micnico fue escrito por primera vez, alrededor del 1.400 aC., en tabletas de arcilla encontradas en Knossos, Creta, utilizando un sistema de escritura silbico, el Lineal B, descifrado hace apenas unas dcadas. Por lo tanto, el Griego es una de las lenguas indoeuropeas con documentacin ms temprana junto con el Hitita y el Snscrito, aunque sus primeros textos proveen escasa informacin cultural por ser casi exclusivamente de ndole burocrtica y comercial. Alrededor del 700 aC., los griegos adoptaron el alfabeto de los fenicios aadindole la notacin para las vocales que estos ltimos no utilizaban por ser la suya una lengua semtica. El Micnico tena seis casos habindose fusionado el dativo y el locativo y desaparecido el ablativo. En Griego arcaico el instrumental fue absorbido por el dativo-locativo y en el Bizantino colaps este ltimo subsistiendo solo nominativo, acusativo y genitivo en Griego moderno. Los sustantivos y adjetivos posean tres gneros y tres nmeros como el Proto-indoeuropeo y los verbos cuatro modos (indicativo, optativo, subjuntivo e imperativo). En Griego moderno desaparecieron el nmero dual y el optativo.

Albanesas Aunque los albaneses fueron mencionados ya por los antiguos griegos, el idioma Albans recin fue documentado a a partir del siglo XV. Muy influenciado por los lenguajes vecinos, constituye por s solo una rama independiente dentro de la familia indoeuropea aunque quizs estuviera relacionado con algunas lenguas mal conocidas de los Balcanes tales como el Dacio o el Ilirio. La declinacin nominal es en cinco casos (nominativo, acusativo, dativo, ablativo y genitivo) distinguiendo, excepcionalmente para una lengua indoeuropea, entre definidos e indefinidos. Tambin es inusual el empleo de partculas para reforzar la concordancia entre adjetivos y sustantivos.

S-ar putea să vă placă și