Sunteți pe pagina 1din 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God


Compiled, Adapted & Edited by Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope Holy Church of the Dormition of the Mother of God Port Elizabeth Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic of South Africa Telephone/Fax: 041 360 3854 Email: writers@telkomsa.net Download From www.scribd.com/writers4574

Sunday Matins Hymns 27 November 2011


24th Sunday After Pentecost 13nd Sunday of St Luke Inheritance of Eternal Life St James the Persian
The Feast of St Palladios of Thessalonika St James the Bishop & Wonderworker of Rostov St Gabriel of Pskov, Uncovering of Holy Relics 17 Holy MonkMartyrs of India St Romanos the Wonderworker of Rosa St Diodoros the Abbot of Yuriev Monastery, Solovki St Theodosios of Trnovo Commemoration of the Weeping Icon of our Ever Blessed Lady Theotokos of the Sign at Novgorod The Holy Kursk Root Icon of our Ever Blessed Lady Theotokos - The Holy Abalaka Icon of our Ever Blessed Theotokos The Wonder Working Holy Tsarskoe Selo Sign Icon of our Ever Blessed Theotokos & the Holy Seraphim-Pontaevka Icon of our Ever Blessed Theotokos.

Tone (7) Varys/Grave


Re-edited & Re-Published 22 November 2011 Resurrection Gospel 2 Mark 16 : 1 - 8 Eothinon 2 Katavasias of the Nativity 1
(TO BE USED IN CONJUNCTION WITH THE MATINS SERVICE BOOK)

Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes -The Holy Monastery Of St Gregory Palamas - Archdiocese Of America
http://sgpm.goarch.org/ematins

N O T

FOR

MATERIAL

PROFIT

16 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Theotokion
The Congregation Must Stand

Iperevlogimeni

Iparhis, Theotoke Parthene, dia gar tou ek Sou Sarkothentos O Adis ihmalotiste, O Adam anakeklite, i katara nenekrote, i Eva ileftherote, O Thanatos tethanatote ke imis ezoopiithimen. Dio animnountes Voomen. Evlogitos Hristos O Theos imon, O outos evdokisas, Doxa Si!

Most Blessed art Thou, O Virgin


Theotokos: for through Him Who became Incarnate of Thee, Hell is led captive, Adam is recalled from the dead, the Curse is made void, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed with Life. Wherefore we cry aloud, extolling in song: Blessed art Thou, O Christ our God, in Whose Sight it is thus well pleasing. Glory to Thee!

Great Doxology & Resurrection Apolytikion TTHE DIVINE LITURGY FOLLOWS IMMEDIATELY AFTER THE DOXOLOGY

2 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

15

omotita, patisas andrios, nikis ton politimon, Stefanon ilifas. O nin egkosmoumenos Makar, Thio tou Despotou Sou throno, meta ton sinathlon Sou Paristase.

trampling thus the tyrants cruelty, O Praiseworthy and Blessed James, as Christs Holy Martyr, Thou received the Precious Laurel Crown of Victory. Wearing it Thou stand decorated by the Divine Throne of Thy Master with Thy Fellow Martyrs, O All Blessed One.

Psalm 117 /118 Tone (7) Varys/Grave


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 1:

Exomologisthe to Kyrio, oti Agathos, oti is ton eona to Eleos aftou!*

VERSE 1

: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Tis

Agiis tis en ti gi Aftou ethavmastosen O Kyrios.

To

the Saints on His earth, in them the Lord magnified all His Will to Christ, earnestly look after the Faithful observers of Thy Divine and August Memorial, O Martyr praised by all; from all dangers deliver us, and free us from passions, also from all dire circumstances rescue us; grant us Eternal Salvation of our souls by Thy Divine Prayers, so that we may Glorify Thy Victories.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Ehon

parrisian pros Hriston, panton ton en Pisti telounton, tin sin septin eortin, Martis panaidime, thermos proistaso, ton kindinon riomenos, pathon apallaton, pasis peristaseos, dinon litroumenos, nemon ke psihon Sotirian, Thies Sou entevxesin opos, tous lamprous agonas Sou doxazomen.

Since Thou speak with confidence

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 2:

Panta ta Ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

VERSE 2:

All the Nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

STIHOS 3:

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

VERSE 3

: This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Doxa Meta

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit S e c o n d E o t h i n o n D o x a s t i k o n - TONE 2

Glory

Theos

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! A p o l y t i k i o n o f t h e R e s u r r e c t i o n Tone (7) Varys/Grave to Stavro Sou ton Thanaton. Ineoxas to listi ton Paradison. Ton Miroforon ton thrinon metevales ke tis sis Apostolis kirittin epetaxas, oti Anestis, Hriste O Theos, parehon to kosmo to Mega Eleos.

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

miron proselthouses tes peri tin Mariam Ginexi, ke diaporoumenes, pos este aftes tihin tou efetou, orathi O lithos metirmenos, ke Thios Neanias katastellon ton thorivon afton tis psihis. Igerthi, gar, fisin, Iisous O Kyrios. Dio kirixate tis kirixin aftou Mathites, is tin Galilean dramin, ke opsesthe afton, anastanta ek nekron, os Zoodotin ke Kyrion.

The

Women with Mary took ointments with them; and while they were apprehensive about achieving their objective, they saw that the stone had been rolled aside, and a Holy Youth removed all anxiety and trouble from their souls by saying: The Lord Jesus had risen! Wherefore, they make known to His Disciples, that they should hasten to Galilee and behold Him, Risen from the dead; for He is the Lord, the Giver of Life.

Katelisas

By

Doxa O

Thy Cross Thou destroyed Death; Thou opened Paradise to the Thief; Thou changed the funeral wail of the Myrrh bearing Women, and Commanded them to announce to Thine Apostles that Thou had Risen from the dead, O Christ our God, Who bestows upon the world Great Mercy! Son, and to the Holy Spirit

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Martis Sou Kyrie en ti athlisi aftou, to stefos ekomisato tis aftharsias, ek sou tou Theou imon, Ehon gar tin ishin Sou, tous tyrannous kathilen, ethrafse ke demonon ta

Glory to the Father, and to the Thy Martyr, O Lord, was worthily
awarded by Thee the Crown of Incorruption, in that he contested for Thee our Immortal God. Since he possessed Thy Power, he

Apolytikion of St Paul of Persia

14 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

anishira thrasi. Aftou tes ikesies, Hriste O Theos, soson tas psihas imon.

defeated the tyrants, dashing the demons powerless displays of defiance. O Christ God, at his fervent Entreaties, Save our souls. ages.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.

O Ilios tis dikeosinis: epi ton Stavron O apathis: epi ton Adin to Fos: epi ton thanaton i Zoi: i Anastasis dia tous nesontas, pros on voisomen: O Theos imon, Doxa Si!

Amin. To
ap eonos apokrifon, ke Angelis Agnosgton Mystirion, dia Sou Theotoke tis epi gis pefanerote, Theos en asighito enosi sarkoumenos, ke Stavron ekousios iper imon katadexamenos. Di ou anastisas ton protoplaston, esosen ek Thanatou tas psihas imon.

Amen
Theotokion

Stichera

of

St Paul of Persia

the Sun of Justice to those who sat in darkness; the Impossible to the Cross; the Light to Hades; Life to Death; Resurrection for the fallen; to Him we cry out: O our God: Glory to Thee!
TONE 2

Enite

Theotokos, through Thee became manifest to us on earth the Mystery, which was hidden from Eternity, and which the Angels themselves knew not: that God uniting Natures without confusion, became Man and accepted crucifixion for our Salvation voluntarily. By virtue of this, Resurrecting mankind whom He had first Small Litany created, He Saved our souls from Death. 1 s t K a t h i s m a t a o f t h e R e s u r r e c t i o n - Tone (7) Varys/Grave

Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo.

Praise When

Him with timbrel and dance, praise Him with strings and flute!

Kosmou

ta terpna katalipon, genous perifanian plouton, ke oreotita, pasan te tin aisthisin aparnisamenos, ke to soma temnomenos, pathon ekmimisi, heron ikolouthisas, Hristo Iakove. Os oun kinonos pathimaton, doxis ehrimatisas ontos, ke tis vasilias nin simmetohos.

Zoi en to tafo anekito, ke sfragis en to litho epekito, os Vasilea ipnounta, stratiote efilatton Hriston, ke Angeli edoxazon, os Theon athanaton, Ginekes de ekravgazon: Anesti O Kyrios, parehon to kosmo to Mega Eleos Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

When

Doxa Ti

Life had been laid in the Tomb and a seal laid upon the stone, soldiers guarded Christ as a sleeping King and Angels glorified Him as Immortal God, while Women cried aloud: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy! Son, and to the Holy Spirit

Thou had forsaken all the worlds sensual delights, wealth and beauty, prestige of ancestry, and when Thou rejected all sentimentality, with Thy bodys dismemberment, rejoicing Thou followed Christ in Likeness to His Passion, O Holy Great Martyr James. Now Thou truly shares in His Glory and His Kingly Rule insofar as Thou were Partaker in His Sufferings.

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. ta terpna katalipon, genous perifanian plouton, ke oreotita, pasan te tin aisthisin aparnisamenos, ke to soma temnomenos, pathon ekmimisi, heron ikolouthisas, Hristo Iakove. Os oun kinonos pathimaton, doxis ehrimatisas ontos, ke tis vasilias nin simmetohos.

Praise

Him with tuneful cymbals, praise Him with cymbals of jubilation! Let every breath praise the Lord! worlds sensual delights, wealth and beauty, prestige of ancestry, and when Thou rejected all sentimentality, with Thy bodys dismemberment, rejoicing Thou followed Christ in Likeness to His Passion, O Holy Great Martyr James. Now Thou truly shares in His Glory and His Kingly Rule insofar as Thou were Partaker in His Sufferings.

Kosmou

When Thou had forsaken all the

Glory to the Father, and to the By


Thy Burial for three day Thou despoiled Death, and by Thy Life bearing Rising Thou raised corrupted humanity, O Christ God, as Thou lovest mankind: Glory to Thee! ages.

trimero tafi Sou skilevsas ton thanton, ke ftharenta ton anthropon, ti Zoiforo egersi Sou, Anastisas Hriste O Theos, os Filantropos: Doxa Si!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon.

Amin.

Amen

Thavmastos Meli

O Theos en tis Agiis Aftou, O Theos Israil.

God

is Wondrous in His Saints, the God of Israel! Thou had endured the cutting off of Thy bodys members, the tortures, and the unbearable pain, bravely

therizomenos sarkos, k etas aforitous odinas, ton ekismon karteron, Martis axiagaste, Hristou Iakove, ke tyrannon

When

4 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

13

Lauds: Praises to God - Psalm 148


PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION

Theotokion

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo. piise en aftis krima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou. Hristos ek nekron, lisas thanatou ta desma: Evangelizou gi Haran Megalin: enite Ourani Theou tin Doxan

Let

Enite

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Os tis imon Anastseos thisavrisma, O


tous epi Si pepithotas Panimnite, ek lakou ke vithou ptesmaton anagage. Si gar tous ipevthinous ti amartia, esosas tekousa tin Sotirian, i pro tkou Parthenos, ke en toko Parthenos, ke meta tokon palin ousa Parthenos.

Praise Him, all His Angels; praise


Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.
TONE (7) VARYS /GRAVE

Stihera Of The Resurrection -

Tou

To

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. has Risen from the dead, loosing the bonds of Death: earth proclaims the Good Tidings of Great Joy: Heaven sings out the Glory of God! God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.

All Praised Lady, our Resurrections Treasury, do from the pit and the deep of offences draw us up, as we have put our trust in Thee. For Thou thast Saved us who were liable for sin, by giving Birth unto our Salvation. Virgin before Birth; Virgin during Birth; and still Virgin after Birth. S e c o n d K a t h i s m a o f t h e R e s u r r e c t i o n Tone (7) Varys-Grave ek tafou anetilas Hriste O Theos: ke ton thiron keklismenon, tis Mathites epestis, i pantaon anastasis: Pnevma evthes di afton egkenizon imin, kata to Mega Sou Eleos. the Tomb was sealed, Christ God, Thou Dawned, O Life, from the grave; and while the doors were shut, Thou, the Resurrection of all, came to Thy Disciples, through them renewing a right Spirit in us, according to Thy Great Mercy! Son, and to the Holy Spirit

Esfragismenou tou mnimatos, i Zoi While

Anesti
.

Christ

Enite

ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou. Hristou theasameni, proskinisomen Agion Kyrion, Iisoun ton Monon Anamartiton.

Praise

Doxa Epi

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Bringing


sweet spices with their tears, the Women ran to the Tomb, and while soldiers guarded Thee, the King of all, they said to one another: Who will roll away the stone for us? The Angel of Great Counsel has Risen, trampling on Death. All Powerful Lord: Glory to Thee! ages.

Anastasin

Having

seen the Resurrection of Christ, let us worship Holy Lord Jesus, the only Sinless One. Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty.

Enite

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. tin Anastasin, proskinountes ou pavometha: Aftos gar imas esosen, ek ton anomion imon: Agios Kyrios Iisous, O dixas tin Anastasin.

Praise We

to mnima edramon Ginekes, meta dakrion Mira ferouse, ke Stratioton filassonton se, ton ton olon Vasilea, elegon pros eaftas: Tis apokilisi imin ton lithon? Anesti O megalis Voulis Angelos, Patisas ton Thanaton. Pantodiname Kyrie, Doxa Si.

Hristou

do not cease to worship Christs Resurrection, for He has Saved us from our iniquities, Holy is Lord Jesus Who showed forth the Resurrection. trumpet; praise Him with lute and harp.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon.

Amin Here
Keharitomeni Theotoke Parthene; ek sou gar anetilen O Illios tis dikeosinis, Hristo O Theos imon, fotizon tous en skoti. Efrenou ke si Presvita dikee, dexamenos en Angales ton eleftherotin ton psihon imon, harisomenon imin ke tin Anastasin. Evlogitaria Small Litany

Amen
Theotokion

Enite Ti

Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara.

Praise Him with the sound of the What return shall we make to the
Lord for all that He has given back to us? For us God came among men; for our corrupted nature the Word became Flesh and dwelt amongst us: the Benefactor to the ungrateful; the Liberator to the prisoners;

Rejoice,

antapodosomen to Kyrio, peri panton on antapedoken imin? Di imas Theos en anthropis: dia tin kataftharisan fisin, O Logos sarx egeneto, ke eskinosen en imin: pros tous aharistous O evergetis: pros tous ehmaltous O elevtherotis: pros tous en skoti kathimenous,

O Full of Grace, Virgin Theotokos, because from Thee has risen the Only Sun of Justice: Christ our God, lighting those in darkness. Rejoice as well, O Elder Righteous, having held in Thine arms the Liberator of our souls, Who grants also Resurrection unto us.

12 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

Iperkoi

TONE (7) VARYS/GRAVE

Katavasia of the 9th Ode

imeteran morfin analavon, ke ipominas Stavron Somatikos, soson me ti Anastasi Sou, Hriste O Theos, os filanthropos.

Christ

God, Who took our form and endured the Cross in the Body, Save me by Thy Resurrection, as Thou Lovest mankind.

Megalinon

psihi mou, tin Timioteran, ke Evdoxoteran ton ano Stratevmaton.

Magnify,

O my soul, Her who is more Honourable and more Glorious than the Heavenly Hosts.

Anabathmi
ANTIPHONON A

TONE (7) VARYS/GRAVE

IRMOS

Tin ehmalosian Sion ek planis epistrepsas kame, Sotir, Zooson, exeron doulopathias.

En to noto O spiron thlipsis, nistias


meta dakrion, outos haras drepsete dragmata aizootrofias

O Saviour, Thou delivered Zion held captive by error. Raise me also from the servitude of my passions, and grant me Life. He who sows sorrow in the South and Fasting with tears shall bountifully reap nourishment everlasting.
ANTIPHON 1

Mystirion Xenon, oro ke paradoxon: Ouranon to Spyleon! Thronon Herouvikon, tin Parthenon! Tin fatnin horion! En O aneklithi O ahoritos, Hristos O Theos! On animvountes Megalinomen!

HEIRMOS

Small Litany... Praises To God

A strange and most wonderful Mystery do I see: The cave is Heaven! The Virgin is the Throne of the Cherubim! The manger is a grand space, in which Christ, the God Whom nothing can contain, is laid! Him do we praise and magnify!
when the Myrrh bearing Women saw the stone rolled, they rejoiced; for they saw a Young Man sitting at the Tomb who said to them: Behold! Christ has Risen! Tell the Disciples - with Peter - to hasten to the Mountain; for there He shall appear to you as He foretold., His Beloved Ones!

S e c o n d E x a p o s t e i l a r i o n Tone 2

Doxa Amin Agio

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory

to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, Now and ever and to the Ages of Ages.

Ton

Pnevmati, Pigi ton Thion thisavrismaton, ex ou Sofia, sinesis, fovos. Afto enesis, Doxa, Timi ke Kratos.

Amen The

ANTIPHONON B

mi Kyrios ikodomisi Ikon ton tis psihis, matin kopiomen. Plin gar Aftou, ou proxis, ou logos telite.

Ean

Tou

Holy Spirit is the Well spring of Divine Treasures from Whom comes Wisdom, Prudence, and Awe. To Him belongs Praise, Glory, Honour and Power. ANTIPHON 2 Unless the Lord builds the house of the soul, we labour in vain. For without Him, neither word nor deed can be accomplished. Saint, the Fruit of the Womb, Spiritually Inspire and Regenerate the Teachings of our Fathers, concerning our adoption by God. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages.

lithon deorisase, apokekilismenon, e Mirofori eheron. Idon gar neaniskon, kathimenon en to Tafo, ke aftos taftees efi. Idou Hristos egigerte. Ipate sin to Petro tis Mathites. En to Ori fthasate Galileas, eki imin ofthisete, os Proipe tis Filis!

Verily,

Exaposteilarion of St Paul of Persia


TONE 2

Person

Karpou tis Gastros i Agii Pnematokinitos, Anavlastousi patroa Dogmata iithesias.

The

tin planin eflexas, to zilo pipoloumenos, Hristou Iakove Martis. Os klima tis ampelou de, to Soma Sou temnomenos, tirannou gnomi pansofe, anemelpes katallilon, odin ke prosforon imnon, ti aprosito Triadi.

Great and Holy Martyr, James, on fire with zeal for Christ, Thou burnt up the Persian error. At the decree of the tyrant Thy body was like branches of the vine cut up, and yet Thou sang unto the Unapproachable Trinity Hymns and Anthems fitting and worthy. O Wise One. hast become the Vessel of the Trinity that none contains, O All Holy Virgin Mary, the Purest and Golden Censer. The Father was well pleased in Thee, the Son came down and dwelt in Thee, the Holy Spirit came on Thee and Overshadowed Thee, O Virgin, and made Thee Theotokos.

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory

Theotokion

Maria

Amin Amen Agio Pnemati, ta simpanta to ine The


ehi. Pro panton gar Theos, ton olon Kyriotis, Fos aprositon, Zoi ton panton.

Holy Spirit holds the existence of the world. He is, before all, Lord of all, Unapproachable, Light and Life

katharotaton, hrisoun thimiatirion, tis ahoritou Triados, dohion ontos egenou, en O Patir iidokisen, O de Iios eskinose, ke Pnevma to Panagion, episkiasan Si Kori, anedixe Theotokon.

Thou

6 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

11

ODI 5

Thy Power, O Lord!


ODE 5

of all.
ANTIPHONON

Theos on Erinis, Patrir iktirmon, tis As


Megalis Voulis Sou ton Angelon, Erinin parehomenon, apestilas imin. Othen Theognosias, pros Fos Odigithentes, ek niktos orthrizontes, Doxologoumen Se Filanthrope

Thou art God of Peace and Father of Mercies, Thou has sent to us Thine Angel of Great Counsel, granting us Peace. So we are guided towards the Light of the Knowledge of God, and watching by night, we Glorify Thee, O Lover of mankind!

I fovoumeni ton Kyrion,

odous Zois evrontes, nin ke ai makariounte doxi akirato.

Kiklo

tis Trapezis Sou, os stelehi vlepon ta ekgona Sou, here, evfrenou, prosagon tafta ton Hristo, pimenarha. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

They who fear the Lord have found the Way of Life. They are Blessed with pure glory, now and forever more. Rejoice, and be glad, O Shepherd, seeing Thy descendants as saplings round about Thy Table, and offer them unto Christ.
ANTIPHON 3

ODI 6

ODE 6

Splaghnon

Ionan emvrion apimesen, enalIos thir, ion edexato. Ti Partheno de, enikisas O Logos, ke sarka lavon, dililithe psilaxas adiafthoron. Is gar ouhipesti pefseos, tin tekousan kateshen apimanton.

The sea monster spat forth Jonah


as it had received him, like a babe from the womb while the Word, having dwelt in the Virgin and taken Flesh, came forth from her yet kept her uncorrupt. For being Himself not subject to decay, He preserved His Mother free from harm. the impious decree, the Children brought up together in godliness feared not the threat of fire, but, standing in the midst of the flames, they sang O God of our fathers, Blessed art Thou.

Doxa

Glory Amen The

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages. Holy Spirit is the Abundance of Gifts, the Wealth of Glory, the Great Depth of Judgements, for He is worshipped and is equal to the Father and the Son in Glory. O Lord, my God, and let Thy Hand be lifted up: forget not Thy poor forever.

Amin Agio

Pnevmati, vithos harismaton, ploutos doxis, krimaton vathos mega, omodoxon Patri ke Io. Latevton gar.

ODI 7

ODE 7

Pedes efsevia sintrafentes, dissevous, prostagmatos katafronisantes, piros apilin ouk eptoithisan, all en meso tis flogos, estotes epsallon. O Ton Pateron Theos Evlogitos i. Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion ke

Scorning

Prokeimenon

TONE (7) VARYS/GRAVE

Anastithi,

Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathou ton peniton Sou is telos. [2]

Arise,

STIHOS

ODI 8

ODE 8

Exomologisome Si, Kyrie, en oli kardia mou.


Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathou ton peniton sou is telos.

VERSE

Enoumen, Thavmatos

We The

praise, we Bless and we worship the Lord!

Anastithi,

I will confess unto Thee, O Lord: with my whole heart


O Lord, my God, and let Thy Hand be lifted up: forget not Thy poor forever.

Arise,

iperfious i drosovolos, exikonise kaminos tipon. Ou gar ous edexato flegi neous, os oude pir tis Theotitos, Parthenou in ipedi nidin. Dio animnountes anamelpsomen. Evlogito is ktisis pasa ton Kyrion, ke iperpsouto, is pantas tous eonas. The Magnificat

furnace moist with dew was the image and figure of a Wonder past nature. For it burnt not the Children whom it had received, even as the Fire of the Godhead consumed not the Virgins Womb into which It had descended. Therefore in praise let us sing: Let the whole Creation Bless the Lord and Exalt Him above all for ever!

Gospel 2: Mark 16:1 - 8


The Holy Myrrhbearers Witness The Empty Tomb Of Our Risen Lord Jesus Christ

Ke

diagenomenou tou Savvatou Maria i Magdalini ke Maria i tou Iakovou ke Salomi igorasan aromata ina elthouse elipsosin afton. lian proi tis mias Savvaton erhonte epi to Mnimion, anatilantos tou iliou.

Now

Ke

when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the Mother of James1, and Salome bought spices, that they might go and anoint Him. Very early in the morning, on the first day of the week, they went to the Tomb when the sun had risen.

THE MOTHER OF JAMES IS A VEILED REFERENCE TO OUR LADY, THE EVER BLESSED THEOTOKOS.

10 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

Ke Ke

elegon pros eaftas. Tis apokilisi imin ton lithon ek tis thiras tou mnimiou? anavlepsase theorousin oti apokekiliste O lithos. In gar mega sfodra. iselthouse is to Mnimion idon neaniskon kathimenon en tis dexiis, perivevlimenon stolin lefkin, ke exethamvithisan. Mi ekthamvisthe. Isoun zitite ton Nazarinon ton estavromen. Igerthi, ouk estin ode. Ide o topos opou ethikan afton.

And they said among themselves:


Who will roll away the stone from the door of the Tomb for us?

Alalazomen ke voisomen to Adam, ke tis ex Adam. Xilon touton isigagen exerhesthe i pisti is tin Anastasin.

But

Ke

O de legi aftes.

when they looked up, they saw that the stone had been rolled away for it was very large. And entering the Tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed. But he said to them: Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, Who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him. So go, tell His Disciples - and Peter - that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you.

Who destroyed the power of Death. Let us shout with Joy and cry out to Adam and to Adams race: Come out, you Faithful, to the Resurrection!

Synaxarion for 27 November

Ti

KZ tou aftou minos, Mnimi tis athliseos tou Agiou Megalomartiros Iakovou tou Persou. afti imera, O Osios Pinnoufrios en Irini telioute. aftu uneram I Agios Nathanail en irini telioute. afton Agiis presvies, O Theos, eleison ke soson imas

On the 27

Ti Ti

All ipagete ipate tis Mathites aftou ke to Petro oti praogi imas is tin Galilean. Eki afton dpsesthe, kathos ipen imin.

Tes

Amin.
ODI 1

th day of this month we Commemorate the contest of the Holy Great Martyr, St James the Persian. On this day our Righteous Father, St Pinourios of Egypt reposed in Peace. On this day our Righteous Father, St Nathanael of Egypt reposed in Peace. By their Holy Intercessions, O God, have Mercy on us and Save us. Amen

Ke

exelthouse efigon apo tou mnimiou. Ihe de aftas tromos ke ekstasis, ke oudeni ouden ipon. Efovounto gar

And

Nativity Kathisma I
ODE 1

they went out quickly and fled from the Tomb, trembling and amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid.

Hristos

RESURRECTION PRAYER, PSALM 50/51, TRIODION IDIOMELA, PRAYERS FOR SALVATION

Gennate, Doxasate! Hristos ex Ouranon, apantisate! Hristos epi gis, ipsothite! Asate to Kyrio, pas i gi, ke en evfrosini animnisate, lai, oti Dedoxaste!

Christ is Born: Glorify Him!

Kontakion of the Resurrection

Tone (7) Varys/Grave


ODI 3

Ouketi

to kratos tou Thanatou, ishise katehin tous vrotous: Hristos gar katilthe sintrivon, ke lion tas dinamis aftou: desmite O Adis, Profite simfonos agallonte, epesti legontes, Sotir tis en pisti: exerhesthe i Pisti is tin Anastasin.

No longer does the might of Death

Christ has come from the Heavens: receive Him! Christ is on earth: elevate Him! O all the earth: sing to the Lord! Sing praises in gladness, O ye people, for He as been Glorified!

have power to keep mortals captive: for Christ came down, breaking in pieces and destroying its power. Now Hades is bound, the Prophets with Joy in unison declare: The Saviour has appeared to those with Faith. Come out you Faithful to the Resurrection! O i k o s o f t h e R e s u r r e c t i o n Tone (7) Varys/Grave

To

ODE 3

pro ton eonon, ek Patros gennithenti arrefstos Iio, ke ep eschaton ek Parthenou, sarkothenti asporos, Hristo to Theo Voisomen. O anipsosas to keras imon, Agios i Kyrie.

To

ODI 4

Ravdos ek tis rizis, Iesse, ke anthos Rod


ex aftis, Hriste, ek tis Parthenou anevlostisas. Ex orous O enetos, kataskiou daseos, ilthes sarkothis es apirandrou, O ailos ke Theos. Doxa ti Dinami Sou Kyrie!

ODE 4

the Son Who was Begotten of the Father without change before all ages, and in the last times was without seed made flesh of the Virgin, to Christ our God let us cry aloud Thou hast raised up our horn, Holy art Thou, O Lord!

Etreme

katothen ta katahthonia simeron, O Adis ke O thanatos ton ena tis Triados: i gi ekonito, pilori de Adou idontes Se eptixan: i ktisis de pasa sin tis Profites herousa psalli Si, peinikion odin to litroti imon Theo, to katalisanti nin thanatou tin dinamin.

All

that is beneath the earth, Hades and Death, trembled today before One of the Trinity: the earth quaked, the Gate keepers of Hades, when they saw Thee, quailed! All Creation, rejoicing wiht the Prophet, sins Thee a Song of Victory, our Redeemer and God

of the Root of Jesse, and Flower that blossomed from his stem, O Christ, Thou hast sprung from the Virgin. From the Mountain overshadowed by the Forest Thou hast come, made Flesh from her that knew not wedlock, O God Who art not formed from matter. Glory to

8 Tone (7) Varys/Grave

16 t h Sunday AP 2 n d St Luke 2 October 2011

Tone (7) Varys/Grave - 8th Sunday AP 8th Of St Matthew 7 August 2011

S-ar putea să vă placă și