Sunteți pe pagina 1din 40

Calefaccin y deshumidificacin 201 1

Heating and dehumidification / Aquecimento e desumidificao / Chauffage et dshumidification

50 aos creando soluciones para el hogar, 50 aos innovando


50 years creating home solutions, 50 years of innovation 50 anos a criar solues para a casa, 50 anos a inovar Depuis 50 ans crateurs de solutions pour la maison 50 ans dinnovations

Fagor, apuesta segura


Fagor, a safe bet Fagor, aposta segura Fagor, le pari sans risques

Calor natural, ltima tecnologa en calefaccin con diseo innovador

Espaol Energa sin fugas ni olores. Al no utilizar ningn lquido en el interior del Eco-Emisor, no existen riesgos imprevistos de fugas, olores o manchas de humedad. Sin necesidad de obra. El circuito de calefaccin es muy fcil de instalar, no requiere ningn tipo de obra. Si no necesitas todos los aparatos a la vez, puedes ir incorporndolos de forma progresiva, ya que el sistema es modular.

English Energy without leaks or odours. Since no fluid is used inside the Eco-Radiator, there is no risk of unexpected leaks, odours or watermarks. No need for construction work. The heating circuit is very easy to install and does not require any construction work. If you do not need all the devices at once, you can add them gradually since the system is modular.

Portugus Energia sem fugas e sem cheiros. Pelo facto de no existir lquido dentro do Eco-Emissor, no h o risco de fugas imprevistas, impedindo assim o aparecimento de cheiros ou manchas de humidade. Sem necessidade de obras. A diferena relativamente a outros sistemas reside num circuito de aquecimento simples de instalar e que no requer qualquer tipo de obra. Alm disso, um sistema modular que permite ir instalando aparelhos de forma progressiva.

Franais De lnergie sans fuites ni odeurs. Comme lEco-metteur ne contient aucun liquide, il nexiste aucun risque imprvu de fuites, odeurs ou taches dhumidit. Sans travaux. Le circuit de chauffage est trs facile installer et ne demande aucun chantier. Si vous navez pas besoin de tous les appareils la fois, vous pouvez les incorporer progressivement au systme, qui est modulaire.

Natural heat, latest heating technology with an innovative design

Calor natural, ultima tecnologia em aquecimento com um desenho inovador

Chaleur naturelle, technologie de pointe en chauffage avec une conception innovante

Espaol Respetuosos con la salud. Los Eco-Emisores no resecan el ambiente de tu hogar porque su calor es de calidad. Respetuosos con el Medio Ambiente. Los Eco-Emisores Fagor son totalmente reciclables y no emiten sustancias nocivas al medio ambiente.

English Quality heat. The Eco-Radiators are good for your health. they do not overdry the air. Environmentally friendly. The Fagor Eco-Radiators are entirely recyclable and do not release any harmful substances into the air.

Portugus Respeitam a sade. Os Eco-Emissores no ressecam o ambiente da sua casa porque libertam um calor de qualidade. Energia limpa. Os Eco-Emissores Fagor tratam dos seus clientes e do seu ambiente, uma vez que so totalmente reciclveis e no libertam substncias nocivas para o meio ambiente.

Franais Respectueux de la sant. Les Eco-metteurs ne desschent pas latmosphre de votre habitation car leur chaleur est une chaleur de qualit. Respectueux de lenvironnement. Les Eco-metteurs Fagor sont entirement recyclables et ne rejettent pas de substances nocives pour lenvironnement.

Mximo ahorro y confort con la nueva generacin de Eco-Emisores Fagor


Maximum saving and comfort with the new generation of Fagor Eco-Radiators Mxima poupana e conforto com a nova gerao de Eco-Emissores Fagor conomie et confort maximum avec la nouvelle gnration dco-metteurs Fagor
temperatura temperatura seleccionada

eco-emisor convencional tiempo

Espaol Control de temperatura. Al estar equipados con un termostato electrnico de alta precisin (con sensibilidad de 0,1 C), se controla totalmente la temperatura, logrando eliminar los picos de temperatura y reducir las horas de funcionamiento; as se consigue el mximo ahorro energtico. 6

English Temperature control. Equipped with a high-accuracy digital thermostat (with 0.1 C sensitivity), it completely regulates the temperature, avoiding temperature spikes and reducing the hours of operation; again allowing you to save energy.

Portugus Controlo da temperatura. Como esto equipados com um termstato electrnico de alta preciso (com sensibilidade de 0,1 C), possvel controlarse totalmente a temperatura, conseguindo eliminar os picos de temperatura e reduzir as horas de funcionamento.

Franais Contrle de temprature. Leur thermostat lectronique de haute prcision (sensibilit de 0,1 C) autorise un contrle total de la temprature, llimination des pics de temprature et la rduction des heures de fonctionnement pour une conomie dnergie maximale.

Espaol Ocupan menos espacio. Fagor ha reducido el ancho de los Eco-Emisores manteniendo todos los beneficios del calor natural. Fcil limpieza: rejilla desmontable. Ambas gamas incorporan una rejilla desmontable. Facilita la limpieza y evita la suciedad en las paredes producida por el polvo en suspensin y que se deposita dentro de la rejilla. Patas de fijacin al suelo. Todos los modelos incluyen patas de regalo para aquellos usuarios que deseen colocar los Eco-emisores en el suelo.

English Less space required. Fagor has reduced the width of the Eco-Radiators while all the benefits of natural heat remain intact. Easy cleaning: removable grille. Both ranges incorporate a removable grille. Making cleaning easy and avoiding dirt build-up on walls produced by dust in the air which is deposited inside the grille. Legs to fix to the floor. All models include free legs for those users who want to place the Eco-Radiators on the floor.

Portugus Ocupam menos espao. A Fagor reduziu a largura dos Eco-Emissores mantendo todos os benefcios do calor natural. Fcil limpeza: grelha desmontvel. Ambas as gamas incorporam uma grelha desmontvel. Facilita a limpeza e evita a sujidade nas paredes produzida pelo p em suspenso e que se deposita dentro da grelha. Ps de fixao ao solo. Todos os modelos incluem ps de oferta para os utilizadores que pretendam colocar os Eco-Emissores no solo.

Franais Ils sont peu encombrants. Fagor a rduit la largeur des Ecometteurs tout en prservant les bnfices de la chaleur naturelle. Simples nettoyer : grille amovible. Les deux gammes sont quipes dune grille amovible. Facilite le nettoyage et vite la salet sur les parois produite par la poussire en suspension et qui se dpose dans la grille. Pieds de fixation au sol. Tous les modles sont munis de pieds supplmentaires en cadeau penss pour les utilisateurs qui souhaitent placer les Eco-metteurs au sol.

Atencin Fagor en Espaa

Servicio para nuestros clientes de Eco-Emisores

Garanta de 2 aos. Una garanta comercial de 2 aos con una cobertura total durante los 6 primeros meses en todos nuestros ecoemisores. Centro de informacin al cliente. Puedes elegir el medio ms adecuado para tus solicitudes de informacin, asistencia tcnica, sugerencias, reclamaciones, etc. telfono: 902

10 50 10 fax: 902 333 209

e-mail: info@fagor.com web: www.fagor.com

SAT 24 horas. Te prestamos asistencia tcnica en menos de 24 horas.

Servicio express*. Te atendemos de lunes a sbado las urgencias en el menor tiempo posible.

Cita concertada. Puedes elegir el da de la semana y la hora que ms te conviene para visitarte.

Reparacin en sbado. El SAT Fagor tambin te presta asistencia tcnica los sbados.

* consultar condiciones 8

RE

PA

RA

CI

N EN

sbado

Atendimento Fagor em Portugal

Servios para os nossos clientes de Eco-Emissores

Garantia de 2 anos. Uma garantia comercial de 2 anos com cobertura total durante os 6 primeiros meses em todos os nossos Eco-Emissores. Centro de informao o cliente. Pode escolher a forma mais adequada para os seus pedidos de informao, assistncia tcnica, sugestes, reclamaes, etc. telefone: 707205010 fax: 21 e-mail: cic@fagor.pt web: www.fagor.pt

4247452

Marcao acordada. Pode escolher o dia da semana e a hora que mais te convm para nos visitar.

Reparao ao Sbado. O SAT Fagor tambm presta assistncia tcnica aos Sbados.

COM MA RC A

O A

Programa de clculo para Espaa

Clculo de necesidades de Calefaccin para la vivienda


Para un clculo rpido y aproximado de las necesidades de calefaccin de una vivienda puede recurrir a la tabla adjunta en pgina siguiente:

A. Localizar la vivienda en el mapa para determinar el rea climtica. B. Determinar el coeficiente en W/m2 para la vivienda, en base a sus caractersticas:
Con aislamiento o sin aislamiento. Con una o dos fachadas exteriores. Ubicada en el campo o en la ciudad. Situada entre pisos, primer piso o ltimo piso.

C. Multiplicar el coeficiente por la superficie en m2 de la estancia a acondicionar.


El resultado nos indicar la potencia en watios (W) del equipo a instalar.

Potencias y correspondencias Eco-Emisores


Potencia
751 - 1.000 W: 1.001 - 1.250 W: 1.251 - 1.500 W: 1.501 - 1.750 W: 1.751 - 2.000 W: 2.001 - 2.250 W: 2.251 - 2.500 W: 2.501 - 2.750 W: 2.751 - 3.000 W: 3.001 - 3.250 W: 3.251 - 3.500 W: 3.501 - 3.750 W: 3.751 - 4.000 W: 4.001 - 4.250 W: 4.250 - 4.500 W: Modelo 1000 Modelo 1250 Modelo 1500 Modelo 1250 y modelo 650 Modelo 1000 y modelo1000 Modelo 1500 y modelo 1000 modelo1000 y modelo 1250 Modelo 1500 y modelo 1000 modelo 1250 y modelo 1250 Modelo 1500 y modelo 1250 modelo 1000 Modelo 1500 y mod. 1500 mod. 1000 y mod. 1000 y mod. 1000 Modelo 1000 y modelo 1000 y modelo 125 Mod. 1500 y mod. 1500 y mod. 650 mod. 1250 y mod. 1250 y mod. 1000 Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 650 Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1000 Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1250 Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1500 Este coeficiente multiplicado por la superficie de la estancia, nos dar la potencia del equipo a instalar: 151 W/m2 x 15 m2 = 2.265 W. En este caso el equipo recomendado sera el Eco-Emisor: Mod. 1500 y Mod. 1000 Mod. 1000 y Mod. 1250

Eco-Emisores

Por ejemplo: Para una casa de campo en Logroo, sin aislante trmico, con dos fachadas exteriores y en un primer piso, se desea acondicionar una estancia de 15 m2 con un Eco-Emisor Fagor. El coeficiente resultante sera 151 W/m2.

el programa de clculo est disponible en www.fagor.com y en CD-rom


10

Mapa de zonas climticas

A CORUA OVIEDO PONTEVEDRA

SANTANDER BILBAO 2 VITORIA BURGOS

SAN SEBASTIN PAMPLONA

LUGO

LEN

5
HUESCA 4 GIRONA

LOGROO

OURENSE

PALENCIA

ZONA 1 (+ 3 C) ZONA 2 (+ 1 C) ZONA 3 (- 2 C) ZONA 4 (- 5 C) ZONA 5 (- 6 C)


HUELVA BADAJOZ

4 ZAMORA VALLADOLID
SALAMANCA

SORIA

ZARAGOZA

LLEIDA

SEGOVIA
VILA GUADALAJARA MADRID TERUEL

2 3
CASTELLN VALENCIA

BARCELONA TARRAGONA

CUENCA

CCERES

2
PALMA DE MALLORCA

TOLEDO CIUDAD REAL

ALBACETE

4
CRDOBA SEVILLA JAN MURCIA ALICANTE 1

3
GRANADA

2
SANTA CRUZ 1

CDIZ 1 CEUTA 2

MLAGA 1

ALMERA 1

LAS PALMAS 1

MELILLA 2

Aislamiento N fachadas exteriores Casa de campo Casa ciudad


entre pisos

SIN AISLAMIENTO UNA


entre pisos primer piso primer piso ltimo piso ltimo piso entre pisos

CON AISLAMIENTO DOS


entre pisos primer piso ltimo piso ltimo piso entre pisos

UNA
entre pisos primer piso primer piso ltimo piso ltimo piso entre pisos

DOS
entre pisos primer piso primer piso ltimo piso ltimo piso

primer piso

ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 ZONA 4 ZONA 5

58 64 74 85 88

70 78 91 104 108

83 93 108 125 130

92 102 1 18 134 140

81 90 104 1 17 122

90 100 1 10 131 133

103 1 14 133 151 158

107 120 136 155 161

47 52 60 68 72

53 59 60 68 72

58 64 74 84 89

62 69 81 92 96

62 69 78 89 93

65 73 83 94 101

69 77 89 99 104

73 81 93 105 1 12

11

Programa de clculo para Portugal

Clculo de necessidades de Aquecimento para a casa


Para obter a potncia de aquecimento exacta que a diviso da casa precisa e conseguir um ptimo rendimento energtico, apenas necessrio contemplar estas 5 variveis:

A. Superfcie da diviso.
Anote os metros quadrados da diviso a aquecer.

D. Zona climtica.

Procure no reverso desta folha a zona geogrfica onde se encontra a casa e a sua correspondente rea climtica: rea 1: (VALOR = 0,95) rea 2: (VALOR = 1,10) rea 3: (VALOR = 1,19

B. Orientao.
Escolha entre quatro opes: Norte: (VALOR = 1,12) Sul: (VALOR = 0,92) Este: (VALOR = 1) Oeste: (VALOR = 1)

E. Altura da diviso.

Segundo a altura da diviso a aquecer, aplicar-se- diferente frmula de clculo: Altura menor de 2,5 metros: Altura maior de 2,5 metros:
Potncia requerida (w) = A x B x C x D x 85. Potncia requerida (w) = A x B x C x D x 33 x Altura da diviso

C. Isolamento.

Escolha entre trs opes: Reforado: Janela grande dupla e parede dupla (VALOR = 0,93). Normal: Janela grande simples e parede dupla ou janela grande
dupla e parede simples (VALOR = 1).

Ligeiro: Janela grande simples e parede simples (VALOR = 1,10).

V mudando os valores de cada uma delas para a frmula de clculo. O resultado ser a potncia que requer a diviso. Em funo da potncia resultante, dever instalar-se um modelo ou outro de Eco-Emissor Fagor (Consulte a Tabela de Potncias).

Potncias e correspondncias Eco-Emissores


Potncia
751 - 1.000 W: 1.001 - 1.250 W: 1.251 - 1.500 W: 1.501 - 1.750 W: 1.751 - 2.000 W: 2.001 - 2.250 W: 2.251 - 2.500 W: 2.501 - 2.750 W: 2.751 - 3.000 W: 3.001 - 3.250 W: 3.251 - 3.500 W: 3.501 - 3.750 W: 3.751 - 4.000 W: 4.001 - 4.250 W: 4.250 - 4.500 W: Modelo 1000 Modelo 1250 Modelo 1500 Modelo 1250 e modelo 650 Modelo 1000 e modelo1000 Modelo 1500 e modelo 1000 ou modelo 1000 e modelo1250 Modelo 1500 e modelo 1000 ou modelo 1250 e modelo 1250 Modelo 1500 e modelo 1250 ou modelo 1000 Modelo 1500 e mod. 1500 ou mod. 1000 e mod. 1000 e mod. 1000 Modelo 1000 e modelo 1000 e modelo 125 Mod. 1500 e mod. 1500 e mod. 650 ou mod. 1250 e mod. 1250 e mod. 1000 Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 650 Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1000 Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1250 Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1500

Eco-Emissores

O modelos/s que se recomenda, est condicionado distribuio ou disposio da diviso a climatizar.

O programa de clculo est disponvel em www.fagor.com e em CD ROM


12

Mapa de zonas climticas


VIANA DO CASTELO BRAGA VILA REAL BRAGANA

PORTO

GUARDA VISEU AVEIRO

COIMBRA

CASTELO BRANCO

LEIRIA

SANTARM

PORTALEGRE

REA 1 REA 2

LISBOA SETBAL VORA

BEJA

REA 3

FARO

Abrantes gueda Aguiar da Beira Alandroal Albergaria-a-Velha Albufeira Alccer do Sal Alcanena Alcobaa Alcochete Alcoutim Alenquer Alfandega da F Alij Aljezur Aljustrel Almada Almeida Almeirim Almodovar Alpiara Alter do Cho Alvaizere Alvito Amadora Amarante Amares Anadia Ansio Arcos de Valdevez Arganil Armamar Arouca Arraiolos Arronches Arruda dos Vinhos Aveiro Avis Azambuja Baio Barcelos Barrancos Barreiro Batalha Beja Belmonte Benavente Bombarral Borba Boticas Braga Bragana Cabeceiras de Basto Cadaval Caldas da Rainha Caminha Campo Maior Cantanhede Carrazeda de Ansies Carregal do Sal Cartaxo Cascais Castanheira de Pera Castelo Branco Castelo de Paiva Castelo de Vide Castro daire Castro Marim Castro Verde Celorico da Beira Celorico de Basto

rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea

2 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 3 2 3 2 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 2 1 2 1 1 1 3 2 3 3 2 1 2 1 1 3 2 1 1 3 2 2 2 3 1 1 3 2

Chamusca Chaves Cinfes Coimbra Condeixa-a-Nova Constncia Coruche Covilh Crato Cuba Elvas Entroncamento Espinho Esposende Estarreja Estremoz vora Fafe Faro Feira Felgueiras Ferreira do Alentejo Ferreira do Zzere Figueira da Foz Figueira de Castelo Rodrigo Figueir dos Vinhos Fornos de Algodres Freixo de Espada Cinta Fronteira Fundo Gavio Gis Goleg Gondomar Gouveia Grndola Guarda Guimares Idanha-a-Nova lhavo Lagoa Lagos Lamego Leiria Lisboa Loul Loures Lourinh Lous Lousada Mao Macedo de Cavaleiros Mafra Maia Mangualde Manteigas Marco de Canavezes Marinha Grande Marvo Matosinhos Mealhada Meda Melgaco Mrtola Meso Frio Mira Miranda do Corvo Miranda do Douro Mirandela Mogadouro Moimenta da Beira

rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea

2 3 3 1 2 2 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 2 3 1 2 2 3 1 2 3 1 3 2 2 1 1 1 3 2 1 1 1 1 2 2 2 3 1 2 2 3 2 1 2 2 1 3 3 1 2 1 2 3 3 3 3

Moita Mono Monchique Mondim de Basto Monforte Montalegre Montemor-o-Novo Montemor-o-Velho Montijo Mora Mortgua Moura Mouro Mura Murtosa Nazar Nelas Nisa bidos Odemira Odivelas Oeiras Oleiros Olho Oliveira de Azemis Oliveira de Frades Oliveira do Bairro Oliveira do Hospital Ourique Ovar Paos de Ferreira Palmela Pampilhosa da Serra Paredes Paredes de Coura Pedrgo Grande Penacova Penafiel Penalva do Castelo Penamacor Penedono Penela Peniche Peso da Rgua Pinhel Pombal Ponte da Barca Ponte de Lima Ponte de Sor Portalegre Portel Portimo Porto Porto de Ms Pvoa de Varzim Pvoa do Lanhoso Proena-a-Nova Redondo Reguengos de Monsaraz Resende Ribeira de Pena Rio Maior Sabrosa Sabugal Salvaterra de Magos Santa Comba Do Santa Marta de Penaguio Santarm Santiago do Cacm Santo Tirso So Brs de Alportel

rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea

1 2 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 3 1 2 2 1 2 1 1 2 1 3 2 3 2 2 2 2 2 3 2 1 2 3 2 3 2 1 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 3 3 2 3 3 1 1 2 1 1 2 1

So Joo da Madeira So Joo da Pesqueira So Pedro do Sul Sardoal Sto Seia Seixal Sernancelhe Serpa Sert Sesimbra Setbal Sever do Vouga Silves Sines Sintra Sobral de Monte Agrao Soure Sousel Tbua Tabuao Tarouca Tavira Terras de Bouro Tomar Tondela Torre de Moncorvo Torres Novas Torres Vedras Trancoso Trofa Vagos Vale de Cambra Valena Valongo Valpaos Vendas Novas Viana do Alentejo Viana do Castelo Vidigueira Vieira Do Minho Vila de Rei Vila do Bispo Vila do Conde Vila Flor Vila Franca de Xira Vila Nova da Barquinha Vila Nova de Cerveira Vila Nova de Famalico Vila Nova de Foz Ca Vila Nova de Gaia Vila Nova de Ourm Vila Nova de Paiva Vila Nova Poiares Vila Pouca de Aguiar Vila Real Vila Real de Santo Antnio Vila Velha de Rdo Vila Verde Vila Viosa Vimioso Vinhais Viseu Vizela Vouzela

rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea

2 3 2 2 3 3 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 3 1 3 2 2 3 2 1 3 2 1 2 2 2 3 1 1 2 1 3 2 1 2 3 1 2 2 2 3 2 2 3 2 3 3 1 2 2 1 3 3 2 2 2

13

Eco-Emisores Eco-Radiators Eco-Emissores Eco-metteurs


espaol english

Innovation Plus

Diseo compacto Electrnico Digital: ltima tecnologa con programacin individual Sistema de control electrnico de la temperatura: ahorro energtico Seguro: Sin riesgos de fugas de lquidos o gases. No se producen olores Rapidez de calentamiento. Calor uniforme por toda la superficie del eco-emisor No reseca el ambiente 4 funciones: Confort, Economa, Antihielo, Programacin semanal Rejilla desmontable: para su fcil limpieza Confort: calor sano y limpio Bloqueo de botones para seguridad Termostato de seguridad Incluye conjunto de patas de fijacin al suelo de regalo

Compact design Electronic digital: latest technology with individual programming Electronically controlled temperature system: energy saving Safe: No risk of liquid or gas leaks. Odour-free. Heats up fast Uniform heating throughout the eco-radiator area. No drying up the environment 4 functions: Economic, Comfort, Anti-frost Weekly programming Removable grille: for its easy to clean Comfort: healthy, clean heat Security button lock Thermostat of security Includes free set of legs to fix to floor

portugus

franais

gratis

Desenho compacto Electrnico Digital: ltima tecnologia com programao individual Sistema de controlo electrnico da temperatura: poupana energtica Seguro: Sem riscos de fugas de lquidos ou gases. No se produzem odores Rapidez de aquecimento. Calor uniforme por toda a superfcie do eco-emissor No resseca o ambiente 4 funes: Econmico, Conforto, Anti-gelo, Programao semanal Grade desmontvel: para sua limpeza fcil Conforto: calor saudvel e limpo Bloqueio de botes para segurana Termstato de segurana Inclui de oferta um conjunto de ps de fixao ao solo

Conception compact lectronique numrique : une technologie de pointe avec programmation individuelle Systme de control lectronique de la temprature : gain dnergie Sr : Sans risques de fuites de liquides ou de gaz. Ne produisent pas dodeurs Rapidit de chauffage. Chaleur uniforme sur toute la surface de lco-metteur Ne dessche pas latmosphre 4 fonctions : Economique, Confort, Hors gel Programmation hebdomadaire Grille dmontable: pour sa nettoyage facile Confort : une chaleur saine et propre Verrouillage de scurit des boutons Thermostat de scurit Comprend un ensemble de pieds de fixation au sol en cadeau

REIN-1503IP 970010034 EAN-13: 8413880205946


1.500 W 14 kg 610 x 910 x 95 mm

REIN-1253IP 970010033 EAN-13: 8413880205939


1.250 W 12 kg 610 x 760 x 95 mm

REIN-1003IP 970010032 EAN-13: 8413880205922


1.000 W 9,5 kg 610 x 610 x 95 mm

REIN-653IP 970010031 EAN-13: 8413880205915


650 W 6,2 kg 610 x 460 x 95 mm

14

Eco-Emisores Eco-Radiators Eco-Emissores Eco-metteurs


espaol english

Innovation Mas

Electrnico digital: manejo sencillo con la ltima tecnologa Sistema de control electrnico de la temperatura: ahorro energtico Seguro: Sin riesgos de fugas de gas o aceite ni de grietas 3 funciones: Econmico, Confort, Antihielo Rejilla desmontable: para su fcil limpieza Generacin de calor instantneo Confort: calor sano y limpio Diseo innovador Bloqueo de botones para seguridad Termostato de seguridad Incluye conjunto de patas de fijacin al suelo de regalo

Electronic digital: latest technology with individual programming Electronically controlled temperature system: energy saving Safe: No risk of gas or oil leaks or cracks 3 functions: Economic, Comfort, Anti-frost Removable grille: for its easy to clean Instant heat generation Comfort: healthy, clean heat Innovating design Security button lock Thermostat of security Includes free set of legs to fix to floor

portugus

franais

gratis

Electrnico digital: manuseamento simples com a ltima tecnologia Sistema de controlo electrnico da temperatura: poupana energtica Seguro: Sem riscos de fugas de gs ou leo nem fendas 3 funes: Econmico, Conforto, Anti-gelo Grade desmontvel: para sua limpeza fcil Gerao de calor instantneo Conforto: calor saudvel e limpo Desenho inovador Bloqueio de botes para segurana Termstato de segurana Inclui de oferta um conjunto de ps de fixao ao solo

lectronique numrique : un maniement simple avec une technologie de pointe Systme de control lectronique de la temprature : gain dnergie Sre: Sans risques de fuites de gaz ou dhuile ni de fissures 3 fonctions : Economique, Confort, Hors gel Grille dmontable: pour sa nettoyage facile Production de chaleur instantane Confort : une chaleur saine et propre Conception innovante Verrouillage de scurit des boutons Thermostat de scurit Comprend un ensemble de pieds de fixation au sol en cadeau

REIN-1502I 970010030 EAN-13: 8413880205908


1.500 W 14 kg 610 x 910 x 95 mm

REIN-1252I 970010029 EAN-13: 8413880205892


1.250 W 12 kg 610 x 760 x 95 mm

REIN-1002I 970010028 EAN-13: 8413880205885


1.000 W 9,5 kg 610 x 610 x 95 mm

REIN-652I 970010027 EAN-13: 8413880205878


650 W 6,2 kg 610 x 460 x 95 mm

15

Calefaccin

Heating

Aquecimento

Chauffage

100% comfort

Espaol Radiadores elctricos de aceite. El diseo de las ranuras trmicas permite mantener la temperatura de superficie dentro de la normativa europea, combinando a la perfeccin confort y seguridad. Radiador micro. El modelo RP-1009 con su diseo de pequeas dimensiones se adeca a espacios reducidos. Radiadores cermicos. Los elegantes radiadores cermicos de Fagor elevan rpidamente la temperatura de cualquier estancia de la vivienda con total seguridad y con el mnimo consumo energtico. Termoventiladores. Diseo de vanguardia y la mxima potencia. Adems los termoventiladores verticales son aptos para el bao gracias a la proteccin IP-21.

English Electric oil radiators. The thermal groove design enables the surface temperature to meet European standards, perfectly combining comfort and safety. Micro radiator. Very little space is required for model RP-1009 with its small-sized design. Ceramic radiators. Fagors stylish ceramic radiators quickly raise the temperature in any room in your home with total safety and minimum power consumption. Fan heaters. Avant-garde design and maximum power output. Vertical fan heaters are also suitable for bathroom use thanks to their IP-21 protection.

Portugus Aquecedores elctricos a leo. A rapidez de aquecimento, conseguimos um maior fluido de ar quente, maior superfcie de intercmbio e menor temperatura na superfcie do prprio aquecedor. Radiador micro. O modelo RP-1009, com o seu desenho de pequenas dimenses, adequado para espaos reduzidos. Radiadores cermicos. Os novos e elegantes radiadores cermicos da Fagor, elevam rapidamente a temperatura de qualquer diviso da casa, com total segurana e com o mnimo consumo energtico. Termoventiladores. Desenho de vanguarda e a mxima potncia. Alm disso, os termoventiladores verticais so apropriados para a casa de banho, graas proteco IP-21.

Franais Radiateurs lectriques huile. Le dessin des rainures thermiques permet de maintenir la temprature de surface dans les limites de la rglementation europenne et combine la perfection confort et scurit. Radiateur micro. Le modle RP-1009, particulirement compact, convient aux espaces rduits. Radiateurs cramiques. Les lgants radiateurs cramiques de Fagor lvent rapidement la temprature de nimporte quelle pice du logement en toute scurit et avec une consommation nergtique minimum. Thermoventilateurs. Conception davant-garde et puissance maximale. De plus, les thermoventilateurs verticaux sont aptes pour salles de bain grce la protection IP-21.

16

Radiadores de aceite Oil-filled radiators Aquecedores a leo Radiateur bain dhuile


RN-2500 933010849 EAN-13: 8412788020651
espaol
CON RANURAS TRMICAS

english
WITH THERMAL GROOVES

Nova

Estructura compacta; superficie externa plana Confort y rapidez: Efecto chimenea Doble termostato 3 potencias: 1.000 / 1.500 / 2.500 W 1 elementos 1 2 interruptores seleccin de potencias con indicador luminoso Termostato de funcionamiento de 6 posiciones Termostato de seguridad Proteccin antiheladas Asa y ruedas para su fcil desplazamiento Recogecables

Compact structure; flat external surface Comfort and speed: Chimney effect Double thermostat 3 power settings: 1,000 / 1,500 / 2,500 W 1 elements 1 2 illuminated power setting selection switches Operating thermostat (6 positions) Safety thermostat Frost protection Handle and wheels for easy moving Cable housing

portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS

franais
AVCE RAINURES THERMIQUES

Estrutura compacta; superfcie externa plana Conforto e rapidez: Efeito chamin Duplo termstato 3 potncias: 1.000 / 1.500 / 2.500 W 1 elementos 1 2 interruptores de seleco de potncia com indicador luminoso Termstato de funcionamento com 6 posies Termstato de segurana Proteco antigelo Pega e rodas para facilitar a deslocao Recolhe-cabos

Structure compacte ; surface extrieure plane Confort et rapidit : effet chemine Double thermostat 3 puissances : 1.000 / 1.500 / 2.500 W 1 lments 1 2 interrupteurs de slection de puissance avec tmoin lumineux Thermostat de fonctionnement 6 positions Thermostat de scurit Protection antigel Poigne et roulettes pour faciliter son dplacement Enrouleur de cble

RN-2000 933010830 EAN-13: 8412788020644

espaol
CON RANURAS TRMICAS

english
WITH THERMAL GROOVES

Nova

Estructura compacta; superficie externa plana Confort y rapidez: Efecto chimenea Doble termostato 3 potencias: 800 / 1.200 / 2.000 W 9 elementos 2 interruptores seleccin de potencias con indicador luminoso Termostato de funcionamiento de 6 posiciones Termostato de seguridad Proteccin antiheladas Asa y ruedas para su fcil desplazamiento Recogecables

Compact structure; flat external surface Comfort and speed: Chimney effect Double thermostat 3 power settings: 800 / 1,200 / 2,000 W 9 elements 2 illuminated power setting selection switches Operating thermostat (6 positions) Safety thermostat Frost protection Handle and wheels for easy moving Cable housing

portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS

franais
AVCE RAINURES THERMIQUES

Estrutura compacta; superfcie externa plana Conforto e rapidez: Efeito chamin Duplo termstato 3 potncias: 800 / 1.200 / 2.000 W 9 elementos 2 interruptores de seleco de potncia com indicador luminoso Termstato de funcionamento com 6 posies Termstato de segurana Proteco antigelo Pega e rodas para facilitar a deslocao Recolhe-cabos

Structure compacte ; surface extrieure plane Confort et rapidit : effet chemine Double thermostat 3 puissances : 800 / 1.200 / 2.000 W 9 lments 2 interrupteurs de slection de puissance avec tmoin lumineux Thermostat de fonctionnement 6 positions Thermostat de scurit Protection antigel Poigne et roulettes pour faciliter son dplacement Enrouleur de cble

17

Radiadores de aceite Oil-filled radiators Aquecedores a leo Radiateur bain dhuile


RN-1500 933010821 EAN-13: 8412788020637
espaol
CON RANURAS TRMICAS

english
WITH THERMAL GROOVES

Nova

Estructura compacta; superficie externa plana Confort y rapidez: Efecto chimenea Doble termostato 3 potencias: 600 / 900 / 1.500 W 7 elementos 2 interruptores seleccin de potencias con indicador luminoso Termostato de funcionamiento de 6 posiciones Termostato de seguridad Proteccin antiheladas Asa y ruedas para su fcil desplazamiento Recogecables

Compact structure; flat external surface Comfort and speed: Chimney effect Double thermostat 3 power settings: 600 / 900 / 1,500 W 7 elements 2 illuminated power setting selection switches Operating thermostat (6 positions) Safety thermostat Frost protection Handle and wheels for easy moving Cable housing

portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS

franais
AVCE RAINURES THERMIQUES

Estrutura compacta; superfcie externa plana Conforto e rapidez: Efeito chamin Duplo termstato 3 potncias: 600 / 900 / 1.500 W 7 elementos 2 interruptores de seleco de potncia com indicador luminoso Termstato de funcionamento com 6 posies Termstato de segurana Proteco antigelo Pega e rodas para facilitar a deslocao Recolhe-cabos

Structure compacte ; surface extrieure plane Confort et rapidit : effet chemine Double thermostat 3 puissances : 600 / 900 / 1.500 W 7 lments 2 interrupteurs de slection de puissance avec tmoin lumineux Thermostat de fonctionnement 6 positions Thermostat de scurit Protection antigel Poigne et roulettes pour faciliter son dplacement Enrouleur de cble

RP-1009 933010616 EAN-13: 8412788015268

espaol
CON RANURAS TRMICAS

english
WITH THERMAL GROOVES

Micro

Tamao super compacto Termostato de funcionamiento de 3 posiciones Potencia: 1.000 W 9 elementos Interruptor luminoso de funcionamiento Termostato de seguridad Asa de transporte Sin ruedas

Super-compact size Operating thermostat (3 positions) Power: 1,000 W 9 elements On pilot light Safety thermostat Transportation handle No wheels

portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS

franais
AVCE RAINURES THERMIQUES

Tamanho super compacto Termstato de funcionamento de 3 posies Potncia: 1.000 W 9 elementos Interruptor luminoso de funcionamento Termstato de segurana Pega de transporte Sem rodas

Taille super compacte Thermostat de fonctionnement 3 positions Puissance : 1.000 W 9 lments Interrupteur lumineux de fonctionnement Thermostat de scurit Poigne de transport Sans roulettes

18

Radiadores cuarzo Quartz radiators Radiadores quartzo Radiateurs quartz


CZ-150 933010723 EAN-13: 8412788017965
espaol english

Confort Line

Potencia: 1.500 / 1.000 / 500 W 3 posiciones de funcionamiento Termostato de seguridad Asa de transporte Dispositivo antivuelco

Power: 1,500 / 1,000 / 500 W 3 operating positions Safety thermostat Carry handle Anti-tipping device

portugus

franais

Potncia: 1.500 / 1.000 / 500 W 3 posies de funcionamento Termstato de segurana Pega de transporte Dispositivo anti-queda

Puissance: 1.500 / 1.000 / 500 W 3 positions de fonctionnement Thermostat de scurit Poigne de transport Dispositif anti-renversement

CZ-120 933010732 EAN-13: 8412788017972

espaol

english

Confort Line

Potencia: 1.200 / 600 W 2 posiciones de funcionamimento Termostato de seguridad Asa de transporte Dispositivo antivuelco

Power: 1,200 / 600 W 2 operating positions Safety thermostat Carry handle Anti-tipping device

portugus

franais

Potncia: 1.200 / 600 W 2 posies de funcionamento Termstato de segurana Pega de transporte Dispositivo anti-queda

Puissance: 1.200 / 600 W 2 positions de fonctionnement Thermostat de scurit Poigne de transport Dispositif anti-renversement

19

Radiadores cermicos Ceramic heaters Radiadores cermicos Radiateurs cramiques

Calor seguro, estable y duradero


Safe, stable and lasting heating Calor seguro, estvel e duradouro Chaleur sure, stable et durable

Espaol Calor cermico. El material cermico es ms seguro ya que nunca llega al punto de incandescencia (no se ponen al rojo vivo); no reseca el ambiente puesto que necesitan menos oxgeno para emitir la misma cantidad de calor; y su vida til es mucho ms larga ya que el material cermico es muy resistente y duradero. Adems, el termostato electrnico de los radiadores cermicos Fagor garantiza la estabilidad de la temperatura con lo que se consigue un mayor confort y ahorro energtico. Mxima comodidad. El modelo CC-70 D ofrece la mxima comodidad de manejo al incorporar funciones programables en la pantalla LCD con programador horario. Adems, su prctico mando a distancia permite controlarlo sin necesidad de moverse. 20

English Ceramic heat. Ceramic material is safer since it never reaches the point of incandescence (it never gets red hot). Since less oxygen is needed to emit the same amount of heat, it does not dry the atmosphere. The elegant ceramic radiators from Fagor quickly heat up any room in the home totally safely and with minimum power consumption. Maximum convenience. Model CC-70 D is very easy and convenient to set since it incorporates programmable functions, with a timer, in the LCD screen. Whats more, its practical remote control means you can set it without having to move.

Portugus Calor cermico. O material cermico mais seguro j que nunca chega ao ponto de incandescncia (no ficam vermelho vivo); no tornam o ambiente ressequido, dado que necessitam de menos oxignio para emitir a mesma quantidade de calor; e a sua vida til muito mais longa, j que o material cermico muito resistente e duradouro. Alm disso, o termstato electrnico dos radiadores cermicos Fagor garante a estabilidade da temperatura, com o que se consegue um maior conforto e poupana energtica. Mxima comodidade. O modelo CC-70 D, oferece a mxima comodidade de manuseamento ao incorporar funes programveis no ecr LCD com programador horrio. Alm disso, o seu prtico comando distncia permite control-lo sem necessidade de se mover.

Franais Chaleur cramique. La cramique est plus scuritaire car elle natteint jamais le point dincandescence (ne chauffe pas au rouge). Par ailleurs, lair ambiant nest pas dessch car ce matriau a besoin de moins doxygne pour mettre la mme quantit de chaleur. Les radiateurs cramique de Fagor sont lgants et lvent rapidement la temprature de nimporte quelle pice en toute scurit et avec une consommation dnergie minimum. Confort maximum. Le modle CC-70D offre un confort dutilisation optimum grce ses fonctions programmables lcran LCD avec programmateur horaire. Par ailleurs sa tlcommande pratique vous permettra de le contrler sans vous dplacer.

Radiadores cermicos Ceramic heaters Radiadores cermicos Radiateurs cramiques


CC-70 D 933010741 EAN-13: 8412788017989
espaol
TACTO FRO AIRE CALIENTE AIRE FRO

english
COOL TOUCH HOT AIR COOL AIR

Confort Line

Potencia: 2.000 W / 1.100 W Electrnico digital: con pantalla LCD Mando a distancia Programador horario Oscilante Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para el verano Indicador luz de funcionamiento Termostato regulable de funcionamiento Base estable de seguridad Sistema de seguridad Asa de transporte Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Tacto fro
portugus
TOQUE FRIO AR QUENTE AR FRIO

Power: 2,000 W / 1,100 W Digital electronics: with LCD display Remote control Time programmer Multidirectional Function selector: - 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W - Summertime fan Power On pilot light Adjustable thermostat Stable safety base Safety system Carry handle Anti-frost setting, which is activated if the room temperature falls below 4 C Cool-touch
franais
PAROIS FROIDES AIR CHAUD AIR FROID

Potncia: 2.000 W / 1.100 W Electrnico digital: com ecr LCD Comando distncia. Programador horrio Oscilante Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para o vero Indicador luz de funcionamento Termstato regulvel de funcionamento Base estvel de segurana Sistema de segurana Pega de transporte Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura descer de 4 C Toque frio

Puissance : 2.000 W / 1.100 W lectronique numrique : avec cran LCD Tlcommande. Programmateur horaire Oscillant Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W - Ventilateur pour lt Indicateur lumineux de fonctionnement Thermostat rglable de fonctionnement Base stable de scurit Thermostat de scurit Poigne de transport Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Parois froides

CC-60 933010750 EAN-13: 8412788017996

espaol
TACTO FRO AIRE CALIENTE AIRE FRO

english
COOL TOUCH HOT AIR COOL AIR

Confort Line

Potencia: 2.000 W / 1.100 W Oscilante Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para el verano Indicador luz de funcionamiento Termostato regulable de funcionamiento Base estable de seguridad Sistema de seguridad Asa de transporte Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Tacto fro

Power: 2,000 W / 1,100 W Multidirectional Function selector: - 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W - Summertime fan Power On pilot light Adjustable thermostat Stable safety base Safety system Carry handle Anti-frost setting, which is activated if the room temperature falls below 4 C Cool-touch

portugus
TOQUE FRIO AR QUENTE AR FRIO

franais
PAROIS FROIDES AIR CHAUD AIR FROID

Potncia: 2.000 W / 1.100 W Oscilante Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para o vero Indicador luz de funcionamento Termstato regulvel de funcionamento Base estvel de segurana Sistema de segurana Pega de transporte Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura descer de 4 C Toque frio

Puissance : 2.000 W / 1.100 W Oscillant Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W - Ventilateur pour lt Indicateur lumineux de fonctionnement Thermostat rglable de fonctionnement Base stable de scurit Thermostat de scurit Poigne de transport Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Parois froides

21

Convectores Thermoconvectors Termoconvectores Convecteur


AFL-61 T (Turbo) 933010475 EAN-13: 8412788012663
espaol english

Natura

Asas de tacto fro 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termostato regulable de funcionamiento 2 interruptores luminosos de seleccin de potencias 1 interruptor luminoso del sistema ventilador Turbo de accin rpida Termostato de seguridad

Cool touch handles 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W Adjustable thermostat 2 luminous power selection switches 1 luminous quick action turbo fan switch Safety thermostat

portugus

franais

Pegas de toque frio 3 Potncias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termstato regulvel de funcionamento 2 interruptores luminosos de seleco de potncias 1 interruptor luminoso do sistema ventilador Turbo de aco rpida Termstato de segurana

Poignes froides au toucher 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W Thermostat rglable 2 interrupteurs lumineux de slection de puissances Interrupteur lumineux Ventilateur Turbo rapide Thermostat de scurit

AFL-60 TM (Turbo) 933010439 EAN-13: 841278801 1260

espaol

english

Nextum Turbo 2000

Asas de tacto fro 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termostato regulable de funcionamiento 2 interruptores luminosos de seleccin de potencias 1 interruptor luminoso del sistema ventilador Turbo de accin rpida Termostato de seguridad

Cool touch handles 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W Adjustable thermostat 2 luminous power selection switches 1 luminous quick action turbo fan switch Safety thermostat

portugus

franais

Pegas de toque frio 3 Potncias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termstato regulvel de funcionamento 2 interruptores luminosos de seleco de potncias 1 interruptor luminoso do sistema ventilador Turbo de aco rpida Termstato de segurana

Poignes froides au toucher 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W Thermostat rglable 2 interrupteurs lumineux de slection de puissances Interrupteur lumineux Ventilateur Turbo rapide Thermostat de scurit

22

Termoventiladores Thermoventilators Termoventiladores Thermo-ventilateur


TRV-500 933010778 EAN-13: 8412788018016
espaol
AIRE CALIENTE AIRE FRO PROTECCIN IP-21

english
HOT AIR COOL AIR IP-21 PROTECTION

Clima

Potencia: 2.400 W Oscilante Acabado metalizado Apto para el bao: aparato protegido contra las proyecciones verticales de agua: IP-21 Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte Recogecables

Power: 2,400 W Multidirectional Metallic look Appropriate for bathrooms: device protected against water falling from above: IP-21 Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle Cable tidy

portugus
AR QUENTE AR FRIO PROTECO IP-21

franais
AIR CHAUD AIR FROID PROTECTION IP-21

Potncia: 2.400 W Oscilante Acabamento metalizado Apropriado para a casa de banho: aparelho protegido contra as projeces verticais de gua: IP-21 Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte Recolhe-cabos

Puissance : 2.400 W Oscillant Finition mtallise Idal pour la salle de bain : appareil protg contre les projections verticales deau : IP-21 Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport Enrouleur de cble

TRV-520 933010769 EAN-13: 8412788018009

espaol
AIRE CALIENTE AIRE FRO

english
HOT AIR COOL AIR

Clima

Potencia: 2.400 W Acabado metalizado Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte Recogecables

Power: 2,400 W Metallic look Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle Cable tidy

portugus
AR QUENTE AR FRIO

franais
AIR CHAUD AIR FROID

Potncia: 2.400 W Acabamento metalizado Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte Recolhe-cabos

Puissance : 2.400 W Finition mtallise Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport Enrouleur de cble

23

Termoventiladores Thermoventilators Termoventiladores Thermo-ventilateur


TRV-300 933010812 EAN-13: 8412788018054
espaol
AIRE CALIENTE AIRE FRO PROTECCIN IP-21

english
HOT AIR COOL AIR IP-21 PROTECTION

Clima

Potencia: 2.000 W Termoventidalor vertical Apto para el bao: aparato protegido contra las proyecciones verticales de agua: IP-21 Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte Recogecables

Power: 2,000 W Thermoventilator vertical Appropriate for bathrooms: device protected against water falling from above: IP-21 Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle Cable tidy

portugus
AR QUENTE AR FRIO PROTECO IP-21

franais
AIR CHAUD AIR FROID PROTECTION IP-21

Potncia: 2.000 W Termoventilador vertical Apropriado para a casa de banho: aparelho protegido contra as projeces verticais de gua: IP-21 Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte Recolhe-cabos

Puissance : 2.000 W Thermo-ventilateur vertical Idal pour la salle de bain : appareil protg contre les projections verticales deau : IP-21 Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport Enrouleur de cble

TRV-320 933010803 EAN-13: 8412788018047

espaol
AIRE CALIENTE AIRE FRO

english
HOT AIR COOL AIR

Clima

Potencia: 2.000 W Termoventidalor horizontal Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Recogecables

Power: 2,000 W Thermoventilator horizontal Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Cable tidy

portugus
AR QUENTE AR FRIO

franais
AIR CHAUD AIR FROID

Potncia: 2.000 W Termoventilador horizontal Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Recolhe-cabos

Puissance : 2.000 W Thermo-ventilateur horizontal Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Enrouleur de cble

24

Termoventiladores Thermoventilators Termoventiladores Thermo-ventilateur


TRV-250 933010001 EAN-13: 8413880204543
espaol english
HOT AIR COOL AIR

AIRE CALIENTE AIRE FRO

Potencia: 2.000 W Termoventidalor vertical muy compacto Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte

Power: 2,000 W Thermoventilator vertical very compact Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle

portugus
AR QUENTE AR FRIO

franais
AIR CHAUD AIR FROID

Potncia: 2.000 W Termoventilador vertical muito compacto Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.200 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte

Puissance : 2.000 W Thermo-ventilateur vertical trs compact Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport

TRV-270 933010002 EAN-13: 8413880204550

espaol

english
HOT AIR COOL AIR

AIRE CALIENTE AIRE FRO

Potencia: 2.000 W Termoventidalor horizontal muy compacto Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad

Power: 2,000 W Thermoventilator horizontal very compact Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat

portugus
AR QUENTE AR FRIO

franais
AIR CHAUD AIR FROID

Potncia: 2.400 W Termoventilador vertical muito compacto Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana

Puissance : 2.400 W Thermo-ventilateur vertical trs compact Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit

25

Almohadillas elctricas Heat pillows Almofadas trmicas Coussins lectriques

Calor sano, seguro y homogneo


Healthy heat, safe, even heat Calor saudvel, seguro e homogneo Chaleur sain, sre et homogne

CT-50 976010152 EAN-13: 8412788018078

espaol
ALMOHADILLA CERVICAL WARM UP TRIPLE SEGURIDAD

english
NECK PAD WARM UP TRIPLE SAFETY

Almohadilla cervical: especialmente diseado para la ergonoma de la espalda y el cuello Warm Up: rpida distribucin del calor de forma homognea Triple Seguridad: tres capas de proteccin Funda de recambio Funda lavable a mquina 4 niveles de temperatura 3 posiciones Baja radiacin electromagntica Auto apagado a los 90 minutos Cinta de sujecin Medidas almohadilla: 40 x 56 cm

Neck pad: specially designed for the back and neck Warm Up: quick, even distribution of heat Triple safety: three protective layers Spare cover Machine washable cover 4 temperature levels 3 positions Low electromagnetic radiation Auto Off after 90 minutes Holding strap Pad size 40 x 56 cm

portugus
ALMOFADA CERVICAL WARM UP TRIPLA SEGURANA

franais
COUSSIN CERVICAL WARM UP TRIPLE SCURIT

Almofada cervical: especialmente desenhada para a ergonomia das costas e pescoo Warm Up: rpida distribuio do calor de forma homognea Tripla Segurana: trs camadas de proteco Capa de substituio Capa lavvel mquina 4 nveis de temperatura 3 posies Baixa radiao electromagntica Desliga-se automaticamente aos 90 minutos Fita de fixao Medidas almofada: 40 x 56 cm

Coussin cervical : spcialement conu pour lergonomie du dos et du cou Warm Up : distribution rapide et homogne de la chaleur Triple Scurit : trois couches de protection Housse de rechange Housse lavable la machine 4 niveaux de temprature 3 positions Faible rayonnement lectromagntique Auto-extinction au bout de 90 minutes Bande de maintien Dimensions coussin : 40 x 56 cm

26

Almohadillas elctricas Heat pillows Almofadas trmicas Coussins lectriques


CT-40 976010134 EAN-13: 8412788016852
espaol
WARM UP TRIPLE SEGURIDAD

english
WARM UP TRIPLE SAFETY

Warm Up: rpida distribucin del calor de forma homognea Triple Seguridad: tres capas de proteccin Funda de recambio Funda lavable a mquina 6 niveles de temperatura Baja radiacin electromagntica Incluye regalo de un termmetro digital Auto apagado a los 90 minutos Cinta de sujecin Medidas almohadilla: 36 x 44 cm

Warm Up: quick, even distribution of heat Triple safety: three protective layers Spare cover Machine washable cover 6 temperature levels Low electromagnetic radiation Includes free digital thermometer Auto Off after 90 minutes Holding strap Pad size 36 x 44 cm

portugus
WARM UP TRIPLA SEGURANA

franais
WARM UP TRIPLE SCURIT

Warm Up: rpida distribuio do calor de forma homognea Tripla Segurana: trs camadas de proteco Capa de substituio Capa lavvel mquina 6 nveis de temperatura Baixa radiao electromagntica Inclui oferta de um termmetro digital Desliga-se automaticamente aos 90 minutos Fita de fixao Medidas almofada: 36 x 44 cm

Warm Up : distribution rapide et homogne de la chaleur Triple Scurit : trois couches de protection Housse de rechange Housse lavable la machine 6 Niveaux de temprature Faible rayonnement lectromagntique Avec en cadeau un thermomtre numrique Auto-extinction au bout de 90 minutes Bande de maintien Dimensions coussin : 36 x 44 cm

Termmetro de regalo Thermometer of gift Termmetro de presente Thermomtre en cadeau

CT-30 976010143 EAN-13: 8412788016869

espaol
WARM UP TRIPLE SEGURIDAD

english
WARM UP TRIPLE SAFETY

Warm Up: rpida distribucin del calor de forma homognea Triple Seguridad: tres capas de proteccin Funda de recambio Funda lavable a mquina 4 niveles de temperatura Baja radiacin electromagntica Incluye regalo de un termmetro digital Auto apagado a los 90 minutos Cinta de sujecin Medidas almohadilla: 31 x 38 cm

Warm Up: quick, even distribution of heat Triple safety: three protective layers Spare cover Machine washable cover 4 temperature levels Low electromagnetic radiation Includes free digital thermometer Auto Off after 90 minutes Holding strap Pad size 31 x 38 cm

portugus
WARM UP TRIPLA SEGURANA

franais
WARM UP TRIPLE SCURIT

Warm Up: rpida distribuio do calor de forma homognea Tripla Segurana: trs camadas de proteco Capa de substituio Capa lavvel mquina 4 nveis de temperatura Baixa radiao electromagntica Inclui oferta de um termmetro digital Desliga-se automaticamente aos 90 minutos Fita de fixao Medidas almofada: 31 x 38 cm

Warm Up : distribution rapide et homogne de la chaleur Triple Scurit : trois couches de protection Housse de rechange Housse lavable la machine 4 niveaux de temprature Faible rayonnement lectromagntique Avec en cadeau un thermomtre numrique Auto-extinction au bout de 90 minutes Bande de maintien Dimensions coussin : 31 x 38 cm

Termmetro de regalo Thermometer of gift Termmetro de presente Thermomtre en cadeau

27

Deshumidificacin

Dehumidification

Desumidificao

Dshumidification

La humedad bajo control


Humidity under control A humidade sob controlo Lhumidit sous contrle

Espaol Control automtico. Ahora puedes controlar el grado de humedad que deseas de forma automtica y mantenerlo de forma constante. Fcil de utilizar. Gracias al panel de control digital, el manejo es fcil e intuitivo. Toda la informacin a la vista, incluso puedes hacerlo funcionar de forma continuada. Pequeos pero potentes. La mxima capacidad de deshumidificacin en un tamao compacto. Trabajan al mximo rendimiento con el menor ruido.

English Automatic control. Now you can automatically control the degree of humidity that you require, and keep it constant. Easy to use. Easy and intuitive to use thanks to its digital control panel. All information visible, you can even run it continually.. Small but powerful. Maximum dehumidification capacity in a compact size. Provides maximum performance with minimum noise.

Portugus Controlo automtico. Agora pode controlar o grau de humidade que deseja de forma automtica e mant-lo de forma constante. Fcil de utilizar. Graas ao painel de controlo digital, a manipulao fcil e intuitiva. Toda a informao est visvel, inclusive pode faz-lo funcionar de forma continuada. Pequenos mas poderosos. A mxima capacidade de desumidificao num tamanho compacto. Trabalham ao mximo rendimento com o menor rudo.

Franais Contrle automatique. Vous pouvez contrler ici automatiquement le niveau dhumidit que vous souhaitez, et le conserver de manire constante. Facile utiliser. Grce au panneau commande numrique, il est simple et intuitif utiliser. Toutes les informations sont affiches, vous pouvez mme le laisser en fonctionnement en continu. Petits mais puissants. La capacit maximale de dshumidification dans une taille compacte. Fournit le rendement maximum avec le moins de bruit possible.

28

Deshumidificadores Dehumidifiers Desumidificadores Dshumidificateur


DH-20D 977010005 EAN-13: 8413880205472
espaol english
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

Capacidad de deshumidificacin: 20 l/ da Pantalla y mando digital Control electrnico de la humedad Indicador de humedad relativa ambiental y temperatura Desconexin automtica con el depsito lleno Refrigerante respetuoso con el medio ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC Sistema de drenaje contino al desage Control automtico de descongelacin Filtro de impurezas extrable y lavable Visor del nivel de agua Con ruedas para fcil desplazamiento Potencia: 600 W

Dehumidification capacity: 20 L/day Display and digital control Electronic humidity control Relative ambient humidity indicator and temperature Automatic switch-off with a full tank Environment-friendly coolant R-134a, without CFCs or HCFCs Continuous drainage system Automatic de-freeze control Removable washable particle filter Water level viewer With wheels for easy transport Power: 600 W

portugus
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

franais
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

Capacidade e desumidificao: 20 l/ dia Ecr e comando digital Controlo electrnico da humidade Indicador de humidade relativa ambiental e temperatura Desconexo automtica quando o depsito estiver cheiro Refrigerante que respeita o meio ambiente R-134a, sem CFC nem HCFC Sistema de escoamento contnuo Controlo automtico de descongelao Filtro de impurezas amovvel e lavvel Visor do nvel da gua Com rodas para fcil deslocamento Potncia: 600 W

Capacit de dshumidification: 20 L/ jour cran et commande numrique Contrle lectronique de lhumidit Indicateur dhumidit relative et temprature Dsactivation automatique lorsque le rservoir est plein Produit rfrigrant respectueux de lenvironnement R-134a, sans CFC ni HCFC Systme de drainage continu Contrle automatique de la dconglation Filtre impurets amovible et lavable Visibilit du niveau deau Avec roulettes pour un dplacement facile Puissance : 600 W

DH-10D 977010004 EAN-13: 8413880205465

espaol

english
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

Capacidad de deshumidificacin: 10 l/ da Pantalla y mando digital Control electrnico de la humedad Indicador de humedad relativa ambiental y temperatura Desconexin automtica con el depsito lleno Refrigerante respetuoso con el medio ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC Sistema de drenaje contino al desage Control automtico de descongelacin Filtro de impurezas extrable y lavable Visor del nivel de agua Con ruedas para fcil desplazamiento Potencia: 240 W

Dehumidification capacity: 10 l/day Display and digital control Electronic humidity control Relative ambient humidity indicator and temperature Automatic switch-off with a full tank Environment-friendly coolant R-134a, without CFCs or HCFCs Continuous drainage system Automatic de-freeze control Removable washable particle filter Water level viewer With wheels for easy transport Power: 240 W

portugus
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

franais
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL

Capacidade e desumidificao: 10 l/ dia Ecr e comando digital Controlo electrnico da humidade Indicador de humidade relativa ambiental e temperatura Desconexo automtica quando o depsito estiver cheiro Refrigerante que respeita o meio ambiente R-134a, sem CFC nem HCFC Sistema de escoamento contnuo Controlo automtico de descongelao Filtro de impurezas amovvel e lavvel Visor do nvel da gua Com rodas para fcil deslocamento Potncia: 240 W

Capacit de dshumidification: 10 l/ jour cran et commande numrique Contrle lectronique de lhumidit Indicateur dhumidit relative et temprature Dsactivation automatique lorsque le rservoir est plein Produit rfrigrant respectueux de lenvironnement R-134a, sans CFC ni HCFC Systme de drainage continu Contrle automatique de la dconglation Filtre impurets amovible et lavable Visibilit du niveau deau Avec roulettes pour un dplacement facile Puissance : 240 W

29

Eco-Emisores ~ electrnicos digitales


espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Regulacin termostato Pantalla LCD Sin fluidos Programacin semanal Nmero de funciones Posibilidad de ajuste de la retroiluminacin Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Eco-Radiators ~ electronic digital


english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Thermostat setting LCD screen Fluid free Weekly programming Number of functions Adjustable backlighting system Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) No. units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

Innovation Plus
REIN-1503IP
970010034 8413880205946 230 V~/ 50 Hz 1.500 W electrnico

REIN-1253IP
970010033 8413880205939 230 V~/ 50 Hz 1.250 W electrnico

REIN-1003IP
970010032 8413880205922 230 V~/ 50 Hz 1.000 W electrnico

19 Kg. 17,1 Kg. 160 x 1.130 x 700 1 1 10 1.750 x 1.200 x 800

16 Kg. 14,4 Kg. 170 x 980 x 710 1 1 9 1.680 x 1.200 x 800

15,4 Kg. 12 Kg. 170 x 840 x 700 1 1 9 1.680 x 1.200 x 800

Eco-Emisores ~ electrnicos digitales


espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Regulacin termostato Sin fluidos Nmero de funciones Posibilidad de ajuste de la retroiluminacin Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Eco-Radiators ~ electronic digital


english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Thermostat setting Fluid free Number of functions Adjustable backlighting system Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) No. units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

Innovation Mas
REIN-1502I
970010030 8413880205908 230 V~/ 50 Hz 1.500 W electrnico

REIN-1252I
970010029 8413880205892 230 V~/ 50 Hz 1.250 W electrnico

REIN-1002I
970010028 8413880205885 230 V~/ 50 Hz 1.000 W electrnico

19 Kg. 17,1 Kg. 160 x 1.130 x 700 1 1 10 1.750 x 1.200 x 800

16 Kg. 14,4 Kg. 170 x 980 x 710 1 1 9 1.680 x 1.200 x 800

15,4 Kg. 12 Kg. 170 x 840 x 700 1 1 9 1.680 x 1.200 x 800

30

Eco-Emissores ~ electrnicos digitais


REIN-653IP
970010031 8413880205915 230 V~/ 50 Hz 650 W electrnico

Eco-metteurs lectroniques numriques


franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Rglage thermostat cran LCD Sans fluides Programmation hebdomadaire Nombre de fonctions Possibilit de rgler le rtro-clairage Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions de lemballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Regulao termstato Ecr L.C.D. Sem fluidos Programao semanal Nmero de funes Possibilidade de ajuste da retroiluminao Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

9,1 Kg. 9 Kg. 160 x 690 x 710 1 1 10 1.750 x 1.200 x 800

Eco-Emissores ~ electrnicos digitais


REIN-652I
970010027 8413880205878 230 V~/ 50 Hz 650 W electrnico

Eco-metteurs lectroniques numriques


franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Rglage thermostat Sans fluides Nombre de fonctions Possibilit de rgler le rtro-clairage Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions de lemballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Regulao termstato Sem fluidos Nmero de funes Possibilidade de ajuste da retroiluminao Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

9,1 Kg. 9 Kg. 160 x 690 x 710 1 1 10 1.750 x 1.200 x 800

31

Radiadores de aceite
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Nmero de potencias Nmero de interruptores Nmero de elementos Nmero de posiciones termostato Asidero de transporte Recogecables Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Oil-filled radiators
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Number of power settings Number of switches Number of elements Number of thermostat settings Carrying handle Cable tidy Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

RN-2500
933010849 8412788020651 220-240 V~/ 50 Hz 1.000 / 1.500 / 2.500 W 3 2 1 1 6 + antihielo

RN-2000
933010830 8412788020644 220-240 V~/ 50 Hz 800 / 1.200 / 2.000 W 3 2 9 6 + antihielo


12,9 Kg. 1 Kg. 1,9 687 x 560 x 136 1 10 20 1.524 x 1.200 x 800


10,6 Kg. 10,1 Kg. 675 x 470 x 140 1 12 24 1.500 x 1.200 x 800

Calefactores cermicos Ceramic heaters


espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Posicin de operacin Luz de funcionamiento Indicador de potencia Proteccin de sobrecalentamiento Selector de potencia Dispositivo antivuelco Programador auto-apagado Control remoto Asidero de transporte Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Operating position On light Power indicator Protection against overheating Power selector Anti-tipping device Auto shut-off programmer Remote control Carrying handle Gross weight case Case size (mm.) (H x W x D) Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

CC-70 D
933010741 8412788017989 230 V~/ 50 Hz 1.100 / 2.000 W vertical

CC-60
933010750 8412788017996 230 V~/ 50 Hz 1.100 / 2.000 W vertical

LCD


3,4 Kg. 550 x 246 x 246 8,4 Kg. 6,8 Kg. 570 x 510 x 270 2 12 24 1.290 x 1.200 x 800


3,4 Kg. 550 x 246 x 246 8 Kg. 6,8 Kg. 580 x 510 x 255 2 12 24 1.310 x 1.200 x 800

Radiadores cuarzo
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Posicin de operacin Selector de potencia Dispositivo antivuelco Asa de transporte Barras de cuarzo Reflector brillo Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Quartz radiators
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Operating position Power selector Anti-tipping device Carry handle Quartz bars Shine reflector Gross weight case Case size (mm.) (H x W x D) Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

CZ-150
933010723 8412788017965 230 V~/ 50 Hz 600 / 1.500 W horizontal 3

CZ-120
933010732 8412788017972 230 V~/ 50 Hz 500 / 1.200 W horizontal 2

6,1 Kg. 1 227 x 456 x 196 9 Kg. 6,6 Kg. 480x465x410 4 12 48 2.070 x 1.200 x 800

5,95 Kg. 227 x 456 x 196 8,75 Kg. 6,6 Kg. 475x405x470 4 16 48 1575 x 1.200 x 800

32

Aquecedores a leo Radiateur bain dhuile


RN-1500
933010821 8412788020637 220-240 V~/ 50 Hz 600 / 900 / 1.500 W 3 2 7 6 + antihielo

RP-1009
933010616 8412788015268 230 V~/ 50 Hz 1.000 W 1 1 9 3

portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Nmero de potncias Nmero de interruptores Nmero de elementos Nmero de posies termstato Pega de transporte Recolhe-cabos Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Nombre de puissances Nombre dinterrupteurs Nombre dlments Nombre de positions thermostat Poigne de transport Enrouleur de cble Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur


9 Kg. 8,3 Kg. 675 x 395 x 140 1 14 28 1.500 x 1.200 x 800

6 Kg. 5,4 Kg. 675 x 395 x 140 1 13 39 1.470 x 1.200 x 800

Radiadores cermicos
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Posio de operao Luz de funcionamento Indicador de potncia Proteco de sobreaquecimento Selector de potncia Dispositivo anti-queda Programador auto-apagado Controlo remoto Pega de transporte Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

Radiateurs cramiques
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Position dopration Lumire de fonctionnement Indicateur de puissance Protection de surchauffe Slecteur de puissance Dispositif anti-renversement Programmateur auto-extinction Tlcommande Poigne de transport Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

Radiadores quartzo
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Posio de operao Selector de potncia Dispositivo anti-queda Pega de transporte Barras de quartzo Reflector brilho Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

Radiateurs quartz
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Position dopration Indicateur de puissance Dispositif anti-renversement Poigne de transport Barres de quartz Rflecteur brillance Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

33

Convectores
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Nmero de potencias Nmero de interruptores Termostato Sistema turbo Instalacin con patas Asidero de transporte Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Thermoconvectors
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Number of power settings Number of switches Thermostat Turbo system Free standing Carrying handle Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

AFL-61 T
933010475 8412788012663 230 V~/ 50 Hz 750 / 2.000 W 3 3

AFL-60 TM
933010439 841278801 1260 230 V~/ 50 Hz 750 / 2.000 W 3 3


6 Kg. 4,4 Kg. 460 x 150 x 740 1 7 21 1.530 x 1.200 x 800


6 Kg. 4,4 Kg. 460 x 150 x 740 1 8 24 1.530 x 1.200 x 800

Termoventiladores
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Posicin de funcionamiento Potencia Nmero de potencias Termostato de funcionamiento Interruptor I / O Indicadores luminosos Indicador luminoso del termostato Nivel de proteccin Selector de potencias Ventilador para verano Posicin anti-hielo Dispositivo trmico de seguridad Recogecables Instalacin con base Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Thermoventilators
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Operating position Power Number of power settings Operating thermostat I / O switch Pilot light indicators Thermostat indicator ligh Protection level Power selector Fan for the summer Antifrost setting Thermal safety device Cable tidy Installation with base Gross weight case Case size (mm.) (H x W x D) Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

TRV-500
933010778 8412788018016 230 V~/ 50 Hz vertical 1.200 / 2.400 W 2

TRV-520
933010769 8412788018009 230 V~/ 50 Hz horizontal 1.200 / 2.400 W 2

TRV-300
933010812 8412788018054 230 V~/ 50 Hz vertical 1.000 / 2.000 W 2

IP-21


2,25 Kg. 340 x 170 x 310 10,6 Kg. 9 Kg. 360 x 360 x 640 4 12 48 1.590 x 1.200 x 800

IP-21


2,56 Kg. 365 x 205 x 285 13 Kg. 10,2 Kg. 430 x 390 x 595 4 16 43 1.440 x 1.200 x 800


2 Kg. 340 x 205 x 285 9,8 Kg. 8 Kg. 435 x 595 x 365 4 16 48 1.455 x 1.200 x 800

34

Termoconvectores
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Nmero de potncias Nmero de interruptores Termstato Sistema turbo Instalao com ps Pega de transporte Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

Convecteur
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Nombre de puissances Nombre dinterrupteurs Thermostat Systme turbo Installation avec pieds Poigne de transport Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

Termoventiladores
TRV-320
933010803 8412788018047 230 V~/ 50 Hz horizontal 1.000 / 2.000 W 2

Thermo-ventilateurs
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Position de fonctionnement Puissance Nombre de puissances Thermostat de fonctionnement Interrupteur I / O Tmoins lumineux Tmoin lumineux de thermostat Niveau de protection Slecteur de puissance Ventilateur pour lt Position antigel Dispositif de scurit thermique Enrouleur de cble Installation avec base Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

TRV-250
933010001 8413880204543 220-240 V~/ 50 Hz vertical 1.200 / 2.000 W 2

TRV-270
933010002 8413880204550 220-240 V~/ 50 Hz horizontal 1.200 / 2.000 W 2

portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Posio de funcionamento Potncia Nmero de potncias Termostato do funcionamento Interruptor I / O Indicadores luminosos Indicador luminoso do termostato Nvel de proteco Selector de potncia Ventilador para o vero Posio anti-gelo Dispositivo de segurana trmica Recolhe-cabos Instalao com base


2,25 Kg. 340 x 170 x 310 10,1 Kg. 9 Kg. 365 x 640 x 360 4 12 48 1.610 x 1.200 x 800

sobrecalentamiento

sobrecalentamiento


1,52 Kg. 232 x 233 x 282 7,3 Kg. 5,2 Kg. 300 x 480 x 480 4 8 40 1.650 x 1.200 x 800

1,41 Kg. 284 x 138 x 253 4,1 Kg. 6,5 Kg. 275 x 275 x 575 4 16 96 1.800 x 1.200 x 800

Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

35

Almohadillas elctricas
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Niveles de temperatura Tecnologa Warm Up Funda de recambio Triple seguridad Baja radiacin electromagntica Cinta de sujecin Autoapagado Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Heat pillows
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Temperature levels Warm Up technology Spare cover Triple Safety Low electromagnetic radiation Fixing tape Automatic switch-off Case weight Case dimensions (mm.) (H x W x D) Gross weight of packaging Net weight of packaging Packaging dimensions (mm.) (H x W x D) Delivery unit Sale units per layer No. items per pallet Pallet dimensions (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth

CT-50
976010152 8412788018078 230 V~/ 50 Hz 60 W 4

CT-40
976010134 8412788016852 230 V~/ 50 Hz 60 W 6

CT-30
976010143 8412788016869 230 V~/ 50 Hz 60 W 4


a los 90 minutos 0,16 Kg. 205 x 68 x 405 4,1 Kg. 3,1 Kg. 230 x 429 x 310 4 24 168 1.760 x 1.200 x 800


a los 90 minutos 0,8 Kg. 147 x 80 x 348 4 Kg. 3,04 Kg. 190 x 355 x 375 4 24 192 1.670 x 1.200 x 800


a los 90 minutos 0,69 Kg. 147 x 80 x 348 3 Kg. 2,4 Kg. 170 x 375 x 375 4 24 216 1.725 x 1.200 x 800

Deshumidificadores
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Interruptor I / O Capacidad del depsito Succin litros por da Caudal de aire mximo Nmero de velocidades Nivel sonoro velocidad mxima Tipo de refrigerante Panel de control Nmero de ruedas Recogecables Depsito extrable Filtro de aire Visor nivel de agua Indicador marcha / paro Indicador depsito lleno Indicador de grado de humedad y temperatura Descongelacin automtica Posibilidad de evacuacin a desage Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

Dehumidifiers
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power I / O switch Container capacity Suction litres per day Maximum air flow Number of speeds Maximum speed sound level Type of coolant Control panel Number of wheels Cable housing Removable container Air filter Water level viewer Indicator On / Off Full tank indicator Relative humidity and temperature indicator Automatic defrost Option of release drain Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo

DH-20D
977010005 8413880205472 220-240 V~/ 50 Hz 600 W

DH-10D
977010004 8413880205465 220-240 V~/ 50 Hz 240 W

3 litros 20 180 m3 / h. 1 47 dBA R-134 A digital 4

1,7 litros 10 130 m3 / h. 1 45 dBA R-134 A digital 4


15 Kg. 12 Kg. 534 x 438 x 340 1 4 12 1.752 x 1.200 x 800


1 Kg. 1,5 10 Kg. 500 x 394 x 321 1 6 18 1.650 x 1.200 x 800

36

Almofadas trmicas
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Nveis de temperatura Tecnologia Warm Up Capa de substituio Tripla segurana Baixa radiao electromagntica Fita de fixao Desliga-se automaticamente Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio N de artigos por palete Unidades de venda por camada Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

Coussins lectriques
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Niveaux de temprature Tecnologa Warm Up Housse de rechange Triple scurit Faible rayonnement lectromagntique Bande de maintien Arrt automatique Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

Desumidificadores
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Interruptor I / O Capacidade do depsito Suco litros por dia Caudal de ar mximo Nmero de velocidades Nvel sonoro velocidade mxima Tipo de refrigerante Panel de controlo Nmero de rodas Recolhe-cabos Depsito extravel Filtro de ar Visor do nvel da gua Indicador ligao / paragem Indicador de depsito cheio Indicador do grau de umidade e temperatura Descongelao automtico Possibilidade de evacuao para desaguamento Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade

Dshumidificateur
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Interrupteur I / O Capacit du rservoir Aspiration litres par jour Dbit dair maximal Nombre de vitesses Niveau acoustique vitesse maximale Type de produit rfrigrant Panneau de contrle Nombre de roues Enrouleur de cble Rservoir amovible Filtre air Visibilit du niveau deau Indicateur de marche / arrt Indicateur bac plein Indicateur du niveau de temprature et dhumidit Automatique dconglation Possibilit dvacuation par vidage Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur

37

servicios para el distribuidor


rea profesional en www.fagor.com
Un portal exclusivo para ti, con mltiples aplicaciones tiles, informacin de las novedades, las promociones, etc. y con la ventaja de un password nico. Gestion-line
La herramienta para realizar online tanto tus pedidos como su seguimiento. La manera ms rpida, cmoda y segura para conocer la situacin de tus pedidos en todo momento y en tiempo real.

servios para o distribuidor


rea profissional em www.fagor.pt
Um portal exclusivo para si, com diversas aplicaes teis, informao sobre as novidades, as promoes, etc., e com a vantagem de uma password nica. Gesto online
A ferramenta para realizar online tanto os seus pedidos, como o seu seguimento. A forma mais rpida, cmoda e segura de conhecer a situao dos seus pedidos, em qualquer momento e em tempo real.

Banco de imgenes
Todas las imgenes de nuestros minidomsticos en alta resolucin para que las utilices en tus soportes de comunicacin siempre que las necesites y sin tener que pedrselas a nadie.

Banco de imagens
Todas as imagens dos nossos pequenos electrodomsticos em alta resoluo para que as possa utilizar nos seus suportes de comunicao, sempre que necessitar e sem que as tenha que pedir..

Catlogo digital pi
La informacin tcnica de nuestros productos en un nico sitio y siempre actualizada para que las utilices en tu pgina web, folletos, etc.

Catlogo digital pi
A informao tcnica dos nossos produtos num s stio e sempre actualizada para que a utilize na sua pgina da Internet, em folhetos, etc.

CSC Centro de Servicios al Cliente


Atencin personal y especializada desde la realizacin del Pedido hasta la Factura.

CSC Centro de Servios ao Cliente


Atendimento pessoal e especializado desde a realizao do Pedido at Factura.

Entrega de producto en 48 horas


En slo 2 das laborables y en el lugar que nos indiques.

Atendimento ps-venda ao distribuidor

+351.21.424.74.00
Um nmero de telefone exclusivo para si, atravs do qual receber atendimento personalizado (horrio de atendimento das 9 s 13 h e das 14 s 18 h de segunda a sexta-feira).

Atencin posventa al distribuidor

902 404 505


Un nmero de telfono exclusivo para ti, donde recibirs atencin personalizada.

servicios para el usuario


Atencin al cliente
Un servicio centralizado y especializado donde atendemos todo lo que el usuario necesite: asistencia tcnica, informacin de uso de los minidomsticos, solicitud de libros de instrucciones y catlogos, atencin de quejas y reclamaciones, etc.

servios para o utilizador


Atendimento ao cliente
Um servio centralizado e especializado no qual atendemos todos os utilizadores que necessitem: assistncia tcnica, informao de utilizao dos pequenos electrodomsticos, pedido de manuais de instrues e catlogos, atendimento de queixas e reclamaes, etc.

902 10 50 10
email: info@fagor.com

(horario de atencin de 8 a 20 h de lunes a viernes y de 9 a 14 h los sbados)

707 20 50 10
(horrio de atendimento das 9 s 13 h e das 14 s 18 h de segunda a sexta-feira). e-mail: info@fagor.pt

espaol FAGOR ELECTRODOMSTICOS se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso, cualquier modificacin en las caractersticas de los productos fabricados. english FAGOR ELECTRODOMSTICOS reserves the right to make any modifications to its manufactured products without prior notice. portugus FAGOR ELECTRODOMSTICOS, reserva-se o direito de introduzir, sem aviso prvio, qualquer modificao nas caractersticas dos produtos fabricados. franais FAGOR ELECTRODOMSTICOS se rserve la possibilit dintroduire, sans pravis, toute modification dans les caractristiques des produits fabriqus.

www.fagor.com

Fagor Electrodomsticos, S. Coop. NEGOCIO DE MINIDOMSTICOS Tel. 943 039 100 Fax 943 039 215 / 943 039 216 Aingeru Guarda Pasealekua, 10 20540 ESKORIATZA (Gipuzkoa) info@fagor.com

Fagor Lusitana, Electrodomesticos, Lda. R Quinta do Paizinho, n 8 A-B Edifcio psilon 2790-237 CARNAXIDE (Portugal) Tel. 21-424 74 00 Fax 21-424 74 50

uma prtica aplicao interactiva que permitir entrar en contacto com Fagor de uma forma rpida, fcil e gil. Em tempo real e no mesmo momento, o cliente Fagor, ter sua disposio todo um mundo de informao de produto e infinitas possibilidades para gerir as suas encomendas.

PARA MAIS INFORMAES, POR FAVOR CONTACTE CRISTINA FIGUEIREDO TLF 214 247 403 e/ou 961 353 237

www.fagor.com

EUSKOPI / FAGOR

/G. Ona

S-ar putea să vă placă și