Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Espaol Energa sin fugas ni olores. Al no utilizar ningn lquido en el interior del Eco-Emisor, no existen riesgos imprevistos de fugas, olores o manchas de humedad. Sin necesidad de obra. El circuito de calefaccin es muy fcil de instalar, no requiere ningn tipo de obra. Si no necesitas todos los aparatos a la vez, puedes ir incorporndolos de forma progresiva, ya que el sistema es modular.
English Energy without leaks or odours. Since no fluid is used inside the Eco-Radiator, there is no risk of unexpected leaks, odours or watermarks. No need for construction work. The heating circuit is very easy to install and does not require any construction work. If you do not need all the devices at once, you can add them gradually since the system is modular.
Portugus Energia sem fugas e sem cheiros. Pelo facto de no existir lquido dentro do Eco-Emissor, no h o risco de fugas imprevistas, impedindo assim o aparecimento de cheiros ou manchas de humidade. Sem necessidade de obras. A diferena relativamente a outros sistemas reside num circuito de aquecimento simples de instalar e que no requer qualquer tipo de obra. Alm disso, um sistema modular que permite ir instalando aparelhos de forma progressiva.
Franais De lnergie sans fuites ni odeurs. Comme lEco-metteur ne contient aucun liquide, il nexiste aucun risque imprvu de fuites, odeurs ou taches dhumidit. Sans travaux. Le circuit de chauffage est trs facile installer et ne demande aucun chantier. Si vous navez pas besoin de tous les appareils la fois, vous pouvez les incorporer progressivement au systme, qui est modulaire.
Espaol Respetuosos con la salud. Los Eco-Emisores no resecan el ambiente de tu hogar porque su calor es de calidad. Respetuosos con el Medio Ambiente. Los Eco-Emisores Fagor son totalmente reciclables y no emiten sustancias nocivas al medio ambiente.
English Quality heat. The Eco-Radiators are good for your health. they do not overdry the air. Environmentally friendly. The Fagor Eco-Radiators are entirely recyclable and do not release any harmful substances into the air.
Portugus Respeitam a sade. Os Eco-Emissores no ressecam o ambiente da sua casa porque libertam um calor de qualidade. Energia limpa. Os Eco-Emissores Fagor tratam dos seus clientes e do seu ambiente, uma vez que so totalmente reciclveis e no libertam substncias nocivas para o meio ambiente.
Franais Respectueux de la sant. Les Eco-metteurs ne desschent pas latmosphre de votre habitation car leur chaleur est une chaleur de qualit. Respectueux de lenvironnement. Les Eco-metteurs Fagor sont entirement recyclables et ne rejettent pas de substances nocives pour lenvironnement.
Espaol Control de temperatura. Al estar equipados con un termostato electrnico de alta precisin (con sensibilidad de 0,1 C), se controla totalmente la temperatura, logrando eliminar los picos de temperatura y reducir las horas de funcionamiento; as se consigue el mximo ahorro energtico. 6
English Temperature control. Equipped with a high-accuracy digital thermostat (with 0.1 C sensitivity), it completely regulates the temperature, avoiding temperature spikes and reducing the hours of operation; again allowing you to save energy.
Portugus Controlo da temperatura. Como esto equipados com um termstato electrnico de alta preciso (com sensibilidade de 0,1 C), possvel controlarse totalmente a temperatura, conseguindo eliminar os picos de temperatura e reduzir as horas de funcionamento.
Franais Contrle de temprature. Leur thermostat lectronique de haute prcision (sensibilit de 0,1 C) autorise un contrle total de la temprature, llimination des pics de temprature et la rduction des heures de fonctionnement pour une conomie dnergie maximale.
Espaol Ocupan menos espacio. Fagor ha reducido el ancho de los Eco-Emisores manteniendo todos los beneficios del calor natural. Fcil limpieza: rejilla desmontable. Ambas gamas incorporan una rejilla desmontable. Facilita la limpieza y evita la suciedad en las paredes producida por el polvo en suspensin y que se deposita dentro de la rejilla. Patas de fijacin al suelo. Todos los modelos incluyen patas de regalo para aquellos usuarios que deseen colocar los Eco-emisores en el suelo.
English Less space required. Fagor has reduced the width of the Eco-Radiators while all the benefits of natural heat remain intact. Easy cleaning: removable grille. Both ranges incorporate a removable grille. Making cleaning easy and avoiding dirt build-up on walls produced by dust in the air which is deposited inside the grille. Legs to fix to the floor. All models include free legs for those users who want to place the Eco-Radiators on the floor.
Portugus Ocupam menos espao. A Fagor reduziu a largura dos Eco-Emissores mantendo todos os benefcios do calor natural. Fcil limpeza: grelha desmontvel. Ambas as gamas incorporam uma grelha desmontvel. Facilita a limpeza e evita a sujidade nas paredes produzida pelo p em suspenso e que se deposita dentro da grelha. Ps de fixao ao solo. Todos os modelos incluem ps de oferta para os utilizadores que pretendam colocar os Eco-Emissores no solo.
Franais Ils sont peu encombrants. Fagor a rduit la largeur des Ecometteurs tout en prservant les bnfices de la chaleur naturelle. Simples nettoyer : grille amovible. Les deux gammes sont quipes dune grille amovible. Facilite le nettoyage et vite la salet sur les parois produite par la poussire en suspension et qui se dpose dans la grille. Pieds de fixation au sol. Tous les modles sont munis de pieds supplmentaires en cadeau penss pour les utilisateurs qui souhaitent placer les Eco-metteurs au sol.
Garanta de 2 aos. Una garanta comercial de 2 aos con una cobertura total durante los 6 primeros meses en todos nuestros ecoemisores. Centro de informacin al cliente. Puedes elegir el medio ms adecuado para tus solicitudes de informacin, asistencia tcnica, sugerencias, reclamaciones, etc. telfono: 902
Servicio express*. Te atendemos de lunes a sbado las urgencias en el menor tiempo posible.
Cita concertada. Puedes elegir el da de la semana y la hora que ms te conviene para visitarte.
Reparacin en sbado. El SAT Fagor tambin te presta asistencia tcnica los sbados.
* consultar condiciones 8
RE
PA
RA
CI
N EN
sbado
Garantia de 2 anos. Uma garantia comercial de 2 anos com cobertura total durante os 6 primeiros meses em todos os nossos Eco-Emissores. Centro de informao o cliente. Pode escolher a forma mais adequada para os seus pedidos de informao, assistncia tcnica, sugestes, reclamaes, etc. telefone: 707205010 fax: 21 e-mail: cic@fagor.pt web: www.fagor.pt
4247452
Marcao acordada. Pode escolher o dia da semana e a hora que mais te convm para nos visitar.
Reparao ao Sbado. O SAT Fagor tambm presta assistncia tcnica aos Sbados.
COM MA RC A
O A
A. Localizar la vivienda en el mapa para determinar el rea climtica. B. Determinar el coeficiente en W/m2 para la vivienda, en base a sus caractersticas:
Con aislamiento o sin aislamiento. Con una o dos fachadas exteriores. Ubicada en el campo o en la ciudad. Situada entre pisos, primer piso o ltimo piso.
Eco-Emisores
Por ejemplo: Para una casa de campo en Logroo, sin aislante trmico, con dos fachadas exteriores y en un primer piso, se desea acondicionar una estancia de 15 m2 con un Eco-Emisor Fagor. El coeficiente resultante sera 151 W/m2.
LUGO
LEN
5
HUESCA 4 GIRONA
LOGROO
OURENSE
PALENCIA
4 ZAMORA VALLADOLID
SALAMANCA
SORIA
ZARAGOZA
LLEIDA
SEGOVIA
VILA GUADALAJARA MADRID TERUEL
2 3
CASTELLN VALENCIA
BARCELONA TARRAGONA
CUENCA
CCERES
2
PALMA DE MALLORCA
ALBACETE
4
CRDOBA SEVILLA JAN MURCIA ALICANTE 1
3
GRANADA
2
SANTA CRUZ 1
CDIZ 1 CEUTA 2
MLAGA 1
ALMERA 1
LAS PALMAS 1
MELILLA 2
UNA
entre pisos primer piso primer piso ltimo piso ltimo piso entre pisos
DOS
entre pisos primer piso primer piso ltimo piso ltimo piso
primer piso
58 64 74 85 88
70 78 91 104 108
81 90 104 1 17 122
47 52 60 68 72
53 59 60 68 72
58 64 74 84 89
62 69 81 92 96
62 69 78 89 93
65 73 83 94 101
69 77 89 99 104
73 81 93 105 1 12
11
A. Superfcie da diviso.
Anote os metros quadrados da diviso a aquecer.
D. Zona climtica.
Procure no reverso desta folha a zona geogrfica onde se encontra a casa e a sua correspondente rea climtica: rea 1: (VALOR = 0,95) rea 2: (VALOR = 1,10) rea 3: (VALOR = 1,19
B. Orientao.
Escolha entre quatro opes: Norte: (VALOR = 1,12) Sul: (VALOR = 0,92) Este: (VALOR = 1) Oeste: (VALOR = 1)
E. Altura da diviso.
Segundo a altura da diviso a aquecer, aplicar-se- diferente frmula de clculo: Altura menor de 2,5 metros: Altura maior de 2,5 metros:
Potncia requerida (w) = A x B x C x D x 85. Potncia requerida (w) = A x B x C x D x 33 x Altura da diviso
C. Isolamento.
Escolha entre trs opes: Reforado: Janela grande dupla e parede dupla (VALOR = 0,93). Normal: Janela grande simples e parede dupla ou janela grande
dupla e parede simples (VALOR = 1).
V mudando os valores de cada uma delas para a frmula de clculo. O resultado ser a potncia que requer a diviso. Em funo da potncia resultante, dever instalar-se um modelo ou outro de Eco-Emissor Fagor (Consulte a Tabela de Potncias).
Eco-Emissores
PORTO
COIMBRA
CASTELO BRANCO
LEIRIA
SANTARM
PORTALEGRE
REA 1 REA 2
BEJA
REA 3
FARO
Abrantes gueda Aguiar da Beira Alandroal Albergaria-a-Velha Albufeira Alccer do Sal Alcanena Alcobaa Alcochete Alcoutim Alenquer Alfandega da F Alij Aljezur Aljustrel Almada Almeida Almeirim Almodovar Alpiara Alter do Cho Alvaizere Alvito Amadora Amarante Amares Anadia Ansio Arcos de Valdevez Arganil Armamar Arouca Arraiolos Arronches Arruda dos Vinhos Aveiro Avis Azambuja Baio Barcelos Barrancos Barreiro Batalha Beja Belmonte Benavente Bombarral Borba Boticas Braga Bragana Cabeceiras de Basto Cadaval Caldas da Rainha Caminha Campo Maior Cantanhede Carrazeda de Ansies Carregal do Sal Cartaxo Cascais Castanheira de Pera Castelo Branco Castelo de Paiva Castelo de Vide Castro daire Castro Marim Castro Verde Celorico da Beira Celorico de Basto
rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea
2 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 3 2 3 2 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 2 1 2 1 1 1 3 2 3 3 2 1 2 1 1 3 2 1 1 3 2 2 2 3 1 1 3 2
Chamusca Chaves Cinfes Coimbra Condeixa-a-Nova Constncia Coruche Covilh Crato Cuba Elvas Entroncamento Espinho Esposende Estarreja Estremoz vora Fafe Faro Feira Felgueiras Ferreira do Alentejo Ferreira do Zzere Figueira da Foz Figueira de Castelo Rodrigo Figueir dos Vinhos Fornos de Algodres Freixo de Espada Cinta Fronteira Fundo Gavio Gis Goleg Gondomar Gouveia Grndola Guarda Guimares Idanha-a-Nova lhavo Lagoa Lagos Lamego Leiria Lisboa Loul Loures Lourinh Lous Lousada Mao Macedo de Cavaleiros Mafra Maia Mangualde Manteigas Marco de Canavezes Marinha Grande Marvo Matosinhos Mealhada Meda Melgaco Mrtola Meso Frio Mira Miranda do Corvo Miranda do Douro Mirandela Mogadouro Moimenta da Beira
rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea
2 3 3 1 2 2 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 2 3 1 2 2 3 1 2 3 1 3 2 2 1 1 1 3 2 1 1 1 1 2 2 2 3 1 2 2 3 2 1 2 2 1 3 3 1 2 1 2 3 3 3 3
Moita Mono Monchique Mondim de Basto Monforte Montalegre Montemor-o-Novo Montemor-o-Velho Montijo Mora Mortgua Moura Mouro Mura Murtosa Nazar Nelas Nisa bidos Odemira Odivelas Oeiras Oleiros Olho Oliveira de Azemis Oliveira de Frades Oliveira do Bairro Oliveira do Hospital Ourique Ovar Paos de Ferreira Palmela Pampilhosa da Serra Paredes Paredes de Coura Pedrgo Grande Penacova Penafiel Penalva do Castelo Penamacor Penedono Penela Peniche Peso da Rgua Pinhel Pombal Ponte da Barca Ponte de Lima Ponte de Sor Portalegre Portel Portimo Porto Porto de Ms Pvoa de Varzim Pvoa do Lanhoso Proena-a-Nova Redondo Reguengos de Monsaraz Resende Ribeira de Pena Rio Maior Sabrosa Sabugal Salvaterra de Magos Santa Comba Do Santa Marta de Penaguio Santarm Santiago do Cacm Santo Tirso So Brs de Alportel
rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea
1 2 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 3 1 2 2 1 2 1 1 2 1 3 2 3 2 2 2 2 2 3 2 1 2 3 2 3 2 1 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 3 3 2 3 3 1 1 2 1 1 2 1
So Joo da Madeira So Joo da Pesqueira So Pedro do Sul Sardoal Sto Seia Seixal Sernancelhe Serpa Sert Sesimbra Setbal Sever do Vouga Silves Sines Sintra Sobral de Monte Agrao Soure Sousel Tbua Tabuao Tarouca Tavira Terras de Bouro Tomar Tondela Torre de Moncorvo Torres Novas Torres Vedras Trancoso Trofa Vagos Vale de Cambra Valena Valongo Valpaos Vendas Novas Viana do Alentejo Viana do Castelo Vidigueira Vieira Do Minho Vila de Rei Vila do Bispo Vila do Conde Vila Flor Vila Franca de Xira Vila Nova da Barquinha Vila Nova de Cerveira Vila Nova de Famalico Vila Nova de Foz Ca Vila Nova de Gaia Vila Nova de Ourm Vila Nova de Paiva Vila Nova Poiares Vila Pouca de Aguiar Vila Real Vila Real de Santo Antnio Vila Velha de Rdo Vila Verde Vila Viosa Vimioso Vinhais Viseu Vizela Vouzela
rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea rea
2 3 2 2 3 3 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 3 1 3 2 2 3 2 1 3 2 1 2 2 2 3 1 1 2 1 3 2 1 2 3 1 2 2 2 3 2 2 3 2 3 3 1 2 2 1 3 3 2 2 2
13
Innovation Plus
Diseo compacto Electrnico Digital: ltima tecnologa con programacin individual Sistema de control electrnico de la temperatura: ahorro energtico Seguro: Sin riesgos de fugas de lquidos o gases. No se producen olores Rapidez de calentamiento. Calor uniforme por toda la superficie del eco-emisor No reseca el ambiente 4 funciones: Confort, Economa, Antihielo, Programacin semanal Rejilla desmontable: para su fcil limpieza Confort: calor sano y limpio Bloqueo de botones para seguridad Termostato de seguridad Incluye conjunto de patas de fijacin al suelo de regalo
Compact design Electronic digital: latest technology with individual programming Electronically controlled temperature system: energy saving Safe: No risk of liquid or gas leaks. Odour-free. Heats up fast Uniform heating throughout the eco-radiator area. No drying up the environment 4 functions: Economic, Comfort, Anti-frost Weekly programming Removable grille: for its easy to clean Comfort: healthy, clean heat Security button lock Thermostat of security Includes free set of legs to fix to floor
portugus
franais
gratis
Desenho compacto Electrnico Digital: ltima tecnologia com programao individual Sistema de controlo electrnico da temperatura: poupana energtica Seguro: Sem riscos de fugas de lquidos ou gases. No se produzem odores Rapidez de aquecimento. Calor uniforme por toda a superfcie do eco-emissor No resseca o ambiente 4 funes: Econmico, Conforto, Anti-gelo, Programao semanal Grade desmontvel: para sua limpeza fcil Conforto: calor saudvel e limpo Bloqueio de botes para segurana Termstato de segurana Inclui de oferta um conjunto de ps de fixao ao solo
Conception compact lectronique numrique : une technologie de pointe avec programmation individuelle Systme de control lectronique de la temprature : gain dnergie Sr : Sans risques de fuites de liquides ou de gaz. Ne produisent pas dodeurs Rapidit de chauffage. Chaleur uniforme sur toute la surface de lco-metteur Ne dessche pas latmosphre 4 fonctions : Economique, Confort, Hors gel Programmation hebdomadaire Grille dmontable: pour sa nettoyage facile Confort : une chaleur saine et propre Verrouillage de scurit des boutons Thermostat de scurit Comprend un ensemble de pieds de fixation au sol en cadeau
14
Innovation Mas
Electrnico digital: manejo sencillo con la ltima tecnologa Sistema de control electrnico de la temperatura: ahorro energtico Seguro: Sin riesgos de fugas de gas o aceite ni de grietas 3 funciones: Econmico, Confort, Antihielo Rejilla desmontable: para su fcil limpieza Generacin de calor instantneo Confort: calor sano y limpio Diseo innovador Bloqueo de botones para seguridad Termostato de seguridad Incluye conjunto de patas de fijacin al suelo de regalo
Electronic digital: latest technology with individual programming Electronically controlled temperature system: energy saving Safe: No risk of gas or oil leaks or cracks 3 functions: Economic, Comfort, Anti-frost Removable grille: for its easy to clean Instant heat generation Comfort: healthy, clean heat Innovating design Security button lock Thermostat of security Includes free set of legs to fix to floor
portugus
franais
gratis
Electrnico digital: manuseamento simples com a ltima tecnologia Sistema de controlo electrnico da temperatura: poupana energtica Seguro: Sem riscos de fugas de gs ou leo nem fendas 3 funes: Econmico, Conforto, Anti-gelo Grade desmontvel: para sua limpeza fcil Gerao de calor instantneo Conforto: calor saudvel e limpo Desenho inovador Bloqueio de botes para segurana Termstato de segurana Inclui de oferta um conjunto de ps de fixao ao solo
lectronique numrique : un maniement simple avec une technologie de pointe Systme de control lectronique de la temprature : gain dnergie Sre: Sans risques de fuites de gaz ou dhuile ni de fissures 3 fonctions : Economique, Confort, Hors gel Grille dmontable: pour sa nettoyage facile Production de chaleur instantane Confort : une chaleur saine et propre Conception innovante Verrouillage de scurit des boutons Thermostat de scurit Comprend un ensemble de pieds de fixation au sol en cadeau
15
Calefaccin
Heating
Aquecimento
Chauffage
100% comfort
Espaol Radiadores elctricos de aceite. El diseo de las ranuras trmicas permite mantener la temperatura de superficie dentro de la normativa europea, combinando a la perfeccin confort y seguridad. Radiador micro. El modelo RP-1009 con su diseo de pequeas dimensiones se adeca a espacios reducidos. Radiadores cermicos. Los elegantes radiadores cermicos de Fagor elevan rpidamente la temperatura de cualquier estancia de la vivienda con total seguridad y con el mnimo consumo energtico. Termoventiladores. Diseo de vanguardia y la mxima potencia. Adems los termoventiladores verticales son aptos para el bao gracias a la proteccin IP-21.
English Electric oil radiators. The thermal groove design enables the surface temperature to meet European standards, perfectly combining comfort and safety. Micro radiator. Very little space is required for model RP-1009 with its small-sized design. Ceramic radiators. Fagors stylish ceramic radiators quickly raise the temperature in any room in your home with total safety and minimum power consumption. Fan heaters. Avant-garde design and maximum power output. Vertical fan heaters are also suitable for bathroom use thanks to their IP-21 protection.
Portugus Aquecedores elctricos a leo. A rapidez de aquecimento, conseguimos um maior fluido de ar quente, maior superfcie de intercmbio e menor temperatura na superfcie do prprio aquecedor. Radiador micro. O modelo RP-1009, com o seu desenho de pequenas dimenses, adequado para espaos reduzidos. Radiadores cermicos. Os novos e elegantes radiadores cermicos da Fagor, elevam rapidamente a temperatura de qualquer diviso da casa, com total segurana e com o mnimo consumo energtico. Termoventiladores. Desenho de vanguarda e a mxima potncia. Alm disso, os termoventiladores verticais so apropriados para a casa de banho, graas proteco IP-21.
Franais Radiateurs lectriques huile. Le dessin des rainures thermiques permet de maintenir la temprature de surface dans les limites de la rglementation europenne et combine la perfection confort et scurit. Radiateur micro. Le modle RP-1009, particulirement compact, convient aux espaces rduits. Radiateurs cramiques. Les lgants radiateurs cramiques de Fagor lvent rapidement la temprature de nimporte quelle pice du logement en toute scurit et avec une consommation nergtique minimum. Thermoventilateurs. Conception davant-garde et puissance maximale. De plus, les thermoventilateurs verticaux sont aptes pour salles de bain grce la protection IP-21.
16
english
WITH THERMAL GROOVES
Nova
Estructura compacta; superficie externa plana Confort y rapidez: Efecto chimenea Doble termostato 3 potencias: 1.000 / 1.500 / 2.500 W 1 elementos 1 2 interruptores seleccin de potencias con indicador luminoso Termostato de funcionamiento de 6 posiciones Termostato de seguridad Proteccin antiheladas Asa y ruedas para su fcil desplazamiento Recogecables
Compact structure; flat external surface Comfort and speed: Chimney effect Double thermostat 3 power settings: 1,000 / 1,500 / 2,500 W 1 elements 1 2 illuminated power setting selection switches Operating thermostat (6 positions) Safety thermostat Frost protection Handle and wheels for easy moving Cable housing
portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS
franais
AVCE RAINURES THERMIQUES
Estrutura compacta; superfcie externa plana Conforto e rapidez: Efeito chamin Duplo termstato 3 potncias: 1.000 / 1.500 / 2.500 W 1 elementos 1 2 interruptores de seleco de potncia com indicador luminoso Termstato de funcionamento com 6 posies Termstato de segurana Proteco antigelo Pega e rodas para facilitar a deslocao Recolhe-cabos
Structure compacte ; surface extrieure plane Confort et rapidit : effet chemine Double thermostat 3 puissances : 1.000 / 1.500 / 2.500 W 1 lments 1 2 interrupteurs de slection de puissance avec tmoin lumineux Thermostat de fonctionnement 6 positions Thermostat de scurit Protection antigel Poigne et roulettes pour faciliter son dplacement Enrouleur de cble
espaol
CON RANURAS TRMICAS
english
WITH THERMAL GROOVES
Nova
Estructura compacta; superficie externa plana Confort y rapidez: Efecto chimenea Doble termostato 3 potencias: 800 / 1.200 / 2.000 W 9 elementos 2 interruptores seleccin de potencias con indicador luminoso Termostato de funcionamiento de 6 posiciones Termostato de seguridad Proteccin antiheladas Asa y ruedas para su fcil desplazamiento Recogecables
Compact structure; flat external surface Comfort and speed: Chimney effect Double thermostat 3 power settings: 800 / 1,200 / 2,000 W 9 elements 2 illuminated power setting selection switches Operating thermostat (6 positions) Safety thermostat Frost protection Handle and wheels for easy moving Cable housing
portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS
franais
AVCE RAINURES THERMIQUES
Estrutura compacta; superfcie externa plana Conforto e rapidez: Efeito chamin Duplo termstato 3 potncias: 800 / 1.200 / 2.000 W 9 elementos 2 interruptores de seleco de potncia com indicador luminoso Termstato de funcionamento com 6 posies Termstato de segurana Proteco antigelo Pega e rodas para facilitar a deslocao Recolhe-cabos
Structure compacte ; surface extrieure plane Confort et rapidit : effet chemine Double thermostat 3 puissances : 800 / 1.200 / 2.000 W 9 lments 2 interrupteurs de slection de puissance avec tmoin lumineux Thermostat de fonctionnement 6 positions Thermostat de scurit Protection antigel Poigne et roulettes pour faciliter son dplacement Enrouleur de cble
17
english
WITH THERMAL GROOVES
Nova
Estructura compacta; superficie externa plana Confort y rapidez: Efecto chimenea Doble termostato 3 potencias: 600 / 900 / 1.500 W 7 elementos 2 interruptores seleccin de potencias con indicador luminoso Termostato de funcionamiento de 6 posiciones Termostato de seguridad Proteccin antiheladas Asa y ruedas para su fcil desplazamiento Recogecables
Compact structure; flat external surface Comfort and speed: Chimney effect Double thermostat 3 power settings: 600 / 900 / 1,500 W 7 elements 2 illuminated power setting selection switches Operating thermostat (6 positions) Safety thermostat Frost protection Handle and wheels for easy moving Cable housing
portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS
franais
AVCE RAINURES THERMIQUES
Estrutura compacta; superfcie externa plana Conforto e rapidez: Efeito chamin Duplo termstato 3 potncias: 600 / 900 / 1.500 W 7 elementos 2 interruptores de seleco de potncia com indicador luminoso Termstato de funcionamento com 6 posies Termstato de segurana Proteco antigelo Pega e rodas para facilitar a deslocao Recolhe-cabos
Structure compacte ; surface extrieure plane Confort et rapidit : effet chemine Double thermostat 3 puissances : 600 / 900 / 1.500 W 7 lments 2 interrupteurs de slection de puissance avec tmoin lumineux Thermostat de fonctionnement 6 positions Thermostat de scurit Protection antigel Poigne et roulettes pour faciliter son dplacement Enrouleur de cble
espaol
CON RANURAS TRMICAS
english
WITH THERMAL GROOVES
Micro
Tamao super compacto Termostato de funcionamiento de 3 posiciones Potencia: 1.000 W 9 elementos Interruptor luminoso de funcionamiento Termostato de seguridad Asa de transporte Sin ruedas
Super-compact size Operating thermostat (3 positions) Power: 1,000 W 9 elements On pilot light Safety thermostat Transportation handle No wheels
portugus
COM ELEMENTOS TRMICOS
franais
AVCE RAINURES THERMIQUES
Tamanho super compacto Termstato de funcionamento de 3 posies Potncia: 1.000 W 9 elementos Interruptor luminoso de funcionamento Termstato de segurana Pega de transporte Sem rodas
Taille super compacte Thermostat de fonctionnement 3 positions Puissance : 1.000 W 9 lments Interrupteur lumineux de fonctionnement Thermostat de scurit Poigne de transport Sans roulettes
18
Confort Line
Potencia: 1.500 / 1.000 / 500 W 3 posiciones de funcionamiento Termostato de seguridad Asa de transporte Dispositivo antivuelco
Power: 1,500 / 1,000 / 500 W 3 operating positions Safety thermostat Carry handle Anti-tipping device
portugus
franais
Potncia: 1.500 / 1.000 / 500 W 3 posies de funcionamento Termstato de segurana Pega de transporte Dispositivo anti-queda
Puissance: 1.500 / 1.000 / 500 W 3 positions de fonctionnement Thermostat de scurit Poigne de transport Dispositif anti-renversement
espaol
english
Confort Line
Potencia: 1.200 / 600 W 2 posiciones de funcionamimento Termostato de seguridad Asa de transporte Dispositivo antivuelco
Power: 1,200 / 600 W 2 operating positions Safety thermostat Carry handle Anti-tipping device
portugus
franais
Potncia: 1.200 / 600 W 2 posies de funcionamento Termstato de segurana Pega de transporte Dispositivo anti-queda
Puissance: 1.200 / 600 W 2 positions de fonctionnement Thermostat de scurit Poigne de transport Dispositif anti-renversement
19
Espaol Calor cermico. El material cermico es ms seguro ya que nunca llega al punto de incandescencia (no se ponen al rojo vivo); no reseca el ambiente puesto que necesitan menos oxgeno para emitir la misma cantidad de calor; y su vida til es mucho ms larga ya que el material cermico es muy resistente y duradero. Adems, el termostato electrnico de los radiadores cermicos Fagor garantiza la estabilidad de la temperatura con lo que se consigue un mayor confort y ahorro energtico. Mxima comodidad. El modelo CC-70 D ofrece la mxima comodidad de manejo al incorporar funciones programables en la pantalla LCD con programador horario. Adems, su prctico mando a distancia permite controlarlo sin necesidad de moverse. 20
English Ceramic heat. Ceramic material is safer since it never reaches the point of incandescence (it never gets red hot). Since less oxygen is needed to emit the same amount of heat, it does not dry the atmosphere. The elegant ceramic radiators from Fagor quickly heat up any room in the home totally safely and with minimum power consumption. Maximum convenience. Model CC-70 D is very easy and convenient to set since it incorporates programmable functions, with a timer, in the LCD screen. Whats more, its practical remote control means you can set it without having to move.
Portugus Calor cermico. O material cermico mais seguro j que nunca chega ao ponto de incandescncia (no ficam vermelho vivo); no tornam o ambiente ressequido, dado que necessitam de menos oxignio para emitir a mesma quantidade de calor; e a sua vida til muito mais longa, j que o material cermico muito resistente e duradouro. Alm disso, o termstato electrnico dos radiadores cermicos Fagor garante a estabilidade da temperatura, com o que se consegue um maior conforto e poupana energtica. Mxima comodidade. O modelo CC-70 D, oferece a mxima comodidade de manuseamento ao incorporar funes programveis no ecr LCD com programador horrio. Alm disso, o seu prtico comando distncia permite control-lo sem necessidade de se mover.
Franais Chaleur cramique. La cramique est plus scuritaire car elle natteint jamais le point dincandescence (ne chauffe pas au rouge). Par ailleurs, lair ambiant nest pas dessch car ce matriau a besoin de moins doxygne pour mettre la mme quantit de chaleur. Les radiateurs cramique de Fagor sont lgants et lvent rapidement la temprature de nimporte quelle pice en toute scurit et avec une consommation dnergie minimum. Confort maximum. Le modle CC-70D offre un confort dutilisation optimum grce ses fonctions programmables lcran LCD avec programmateur horaire. Par ailleurs sa tlcommande pratique vous permettra de le contrler sans vous dplacer.
english
COOL TOUCH HOT AIR COOL AIR
Confort Line
Potencia: 2.000 W / 1.100 W Electrnico digital: con pantalla LCD Mando a distancia Programador horario Oscilante Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para el verano Indicador luz de funcionamiento Termostato regulable de funcionamiento Base estable de seguridad Sistema de seguridad Asa de transporte Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Tacto fro
portugus
TOQUE FRIO AR QUENTE AR FRIO
Power: 2,000 W / 1,100 W Digital electronics: with LCD display Remote control Time programmer Multidirectional Function selector: - 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W - Summertime fan Power On pilot light Adjustable thermostat Stable safety base Safety system Carry handle Anti-frost setting, which is activated if the room temperature falls below 4 C Cool-touch
franais
PAROIS FROIDES AIR CHAUD AIR FROID
Potncia: 2.000 W / 1.100 W Electrnico digital: com ecr LCD Comando distncia. Programador horrio Oscilante Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para o vero Indicador luz de funcionamento Termstato regulvel de funcionamento Base estvel de segurana Sistema de segurana Pega de transporte Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura descer de 4 C Toque frio
Puissance : 2.000 W / 1.100 W lectronique numrique : avec cran LCD Tlcommande. Programmateur horaire Oscillant Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W - Ventilateur pour lt Indicateur lumineux de fonctionnement Thermostat rglable de fonctionnement Base stable de scurit Thermostat de scurit Poigne de transport Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Parois froides
espaol
TACTO FRO AIRE CALIENTE AIRE FRO
english
COOL TOUCH HOT AIR COOL AIR
Confort Line
Potencia: 2.000 W / 1.100 W Oscilante Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para el verano Indicador luz de funcionamiento Termostato regulable de funcionamiento Base estable de seguridad Sistema de seguridad Asa de transporte Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Tacto fro
Power: 2,000 W / 1,100 W Multidirectional Function selector: - 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W - Summertime fan Power On pilot light Adjustable thermostat Stable safety base Safety system Carry handle Anti-frost setting, which is activated if the room temperature falls below 4 C Cool-touch
portugus
TOQUE FRIO AR QUENTE AR FRIO
franais
PAROIS FROIDES AIR CHAUD AIR FROID
Potncia: 2.000 W / 1.100 W Oscilante Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.100 / 2.000 W - Ventilador para o vero Indicador luz de funcionamento Termstato regulvel de funcionamento Base estvel de segurana Sistema de segurana Pega de transporte Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura descer de 4 C Toque frio
Puissance : 2.000 W / 1.100 W Oscillant Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W - Ventilateur pour lt Indicateur lumineux de fonctionnement Thermostat rglable de fonctionnement Base stable de scurit Thermostat de scurit Poigne de transport Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Parois froides
21
Natura
Asas de tacto fro 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termostato regulable de funcionamiento 2 interruptores luminosos de seleccin de potencias 1 interruptor luminoso del sistema ventilador Turbo de accin rpida Termostato de seguridad
Cool touch handles 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W Adjustable thermostat 2 luminous power selection switches 1 luminous quick action turbo fan switch Safety thermostat
portugus
franais
Pegas de toque frio 3 Potncias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termstato regulvel de funcionamento 2 interruptores luminosos de seleco de potncias 1 interruptor luminoso do sistema ventilador Turbo de aco rpida Termstato de segurana
Poignes froides au toucher 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W Thermostat rglable 2 interrupteurs lumineux de slection de puissances Interrupteur lumineux Ventilateur Turbo rapide Thermostat de scurit
espaol
english
Asas de tacto fro 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termostato regulable de funcionamiento 2 interruptores luminosos de seleccin de potencias 1 interruptor luminoso del sistema ventilador Turbo de accin rpida Termostato de seguridad
Cool touch handles 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W Adjustable thermostat 2 luminous power selection switches 1 luminous quick action turbo fan switch Safety thermostat
portugus
franais
Pegas de toque frio 3 Potncias: 750 / 1.250 / 2.000 W Termstato regulvel de funcionamento 2 interruptores luminosos de seleco de potncias 1 interruptor luminoso do sistema ventilador Turbo de aco rpida Termstato de segurana
Poignes froides au toucher 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W Thermostat rglable 2 interrupteurs lumineux de slection de puissances Interrupteur lumineux Ventilateur Turbo rapide Thermostat de scurit
22
english
HOT AIR COOL AIR IP-21 PROTECTION
Clima
Potencia: 2.400 W Oscilante Acabado metalizado Apto para el bao: aparato protegido contra las proyecciones verticales de agua: IP-21 Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte Recogecables
Power: 2,400 W Multidirectional Metallic look Appropriate for bathrooms: device protected against water falling from above: IP-21 Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle Cable tidy
portugus
AR QUENTE AR FRIO PROTECO IP-21
franais
AIR CHAUD AIR FROID PROTECTION IP-21
Potncia: 2.400 W Oscilante Acabamento metalizado Apropriado para a casa de banho: aparelho protegido contra as projeces verticais de gua: IP-21 Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte Recolhe-cabos
Puissance : 2.400 W Oscillant Finition mtallise Idal pour la salle de bain : appareil protg contre les projections verticales deau : IP-21 Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport Enrouleur de cble
espaol
AIRE CALIENTE AIRE FRO
english
HOT AIR COOL AIR
Clima
Potencia: 2.400 W Acabado metalizado Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte Recogecables
Power: 2,400 W Metallic look Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle Cable tidy
portugus
AR QUENTE AR FRIO
franais
AIR CHAUD AIR FROID
Potncia: 2.400 W Acabamento metalizado Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.200 W / 2.400 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte Recolhe-cabos
Puissance : 2.400 W Finition mtallise Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport Enrouleur de cble
23
english
HOT AIR COOL AIR IP-21 PROTECTION
Clima
Potencia: 2.000 W Termoventidalor vertical Apto para el bao: aparato protegido contra las proyecciones verticales de agua: IP-21 Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte Recogecables
Power: 2,000 W Thermoventilator vertical Appropriate for bathrooms: device protected against water falling from above: IP-21 Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle Cable tidy
portugus
AR QUENTE AR FRIO PROTECO IP-21
franais
AIR CHAUD AIR FROID PROTECTION IP-21
Potncia: 2.000 W Termoventilador vertical Apropriado para a casa de banho: aparelho protegido contra as projeces verticais de gua: IP-21 Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte Recolhe-cabos
Puissance : 2.000 W Thermo-ventilateur vertical Idal pour la salle de bain : appareil protg contre les projections verticales deau : IP-21 Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport Enrouleur de cble
espaol
AIRE CALIENTE AIRE FRO
english
HOT AIR COOL AIR
Clima
Potencia: 2.000 W Termoventidalor horizontal Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Recogecables
Power: 2,000 W Thermoventilator horizontal Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Cable tidy
portugus
AR QUENTE AR FRIO
franais
AIR CHAUD AIR FROID
Potncia: 2.000 W Termoventilador horizontal Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Recolhe-cabos
Puissance : 2.000 W Thermo-ventilateur horizontal Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Enrouleur de cble
24
Potencia: 2.000 W Termoventidalor vertical muy compacto Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad Asa de transporte
Power: 2,000 W Thermoventilator vertical very compact Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat Carry handle
portugus
AR QUENTE AR FRIO
franais
AIR CHAUD AIR FROID
Potncia: 2.000 W Termoventilador vertical muito compacto Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.200 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana Pega de transporte
Puissance : 2.000 W Thermo-ventilateur vertical trs compact Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit Poigne de transport
espaol
english
HOT AIR COOL AIR
Potencia: 2.000 W Termoventidalor horizontal muy compacto Posicin para funcin anti-hielo que se activa si la temperatura ambiente desciende de 4 C Selector de funciones: - 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.000 W - Ventilador para el verano Termostato regulable de funcionamiento Indicador luminoso Termostato de seguridad
Power: 2,000 W Thermoventilator horizontal very compact Anti-frost setting, switches on automatically if temperatures drops below 4 C Function selector: - 2 heat settings: 1,200 W / 2,000 W. - Summertime fan Adjustable thermostat Luminous indicator Safety thermostat
portugus
AR QUENTE AR FRIO
franais
AIR CHAUD AIR FROID
Potncia: 2.400 W Termoventilador vertical muito compacto Posio para funo anti-gelo que se activa se a temperatura ambiente descer de 4 C Selector de funes: - 2 potncias de calor: 1.000 W / 2.000 W - Ventilador para o vero Termstato regulvel de funcionamento Indicador luminoso Termstato de segurana
Puissance : 2.400 W Thermo-ventilateur vertical trs compact Position pour fonction antigel qui sactive si la temprature ambiante baisse au-dessous de 4 C Slecteur de fonctions : - 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W - Ventilateur pour lt Thermostat rglable de fonctionnement Indicateur lumineux Thermostat de scurit
25
espaol
ALMOHADILLA CERVICAL WARM UP TRIPLE SEGURIDAD
english
NECK PAD WARM UP TRIPLE SAFETY
Almohadilla cervical: especialmente diseado para la ergonoma de la espalda y el cuello Warm Up: rpida distribucin del calor de forma homognea Triple Seguridad: tres capas de proteccin Funda de recambio Funda lavable a mquina 4 niveles de temperatura 3 posiciones Baja radiacin electromagntica Auto apagado a los 90 minutos Cinta de sujecin Medidas almohadilla: 40 x 56 cm
Neck pad: specially designed for the back and neck Warm Up: quick, even distribution of heat Triple safety: three protective layers Spare cover Machine washable cover 4 temperature levels 3 positions Low electromagnetic radiation Auto Off after 90 minutes Holding strap Pad size 40 x 56 cm
portugus
ALMOFADA CERVICAL WARM UP TRIPLA SEGURANA
franais
COUSSIN CERVICAL WARM UP TRIPLE SCURIT
Almofada cervical: especialmente desenhada para a ergonomia das costas e pescoo Warm Up: rpida distribuio do calor de forma homognea Tripla Segurana: trs camadas de proteco Capa de substituio Capa lavvel mquina 4 nveis de temperatura 3 posies Baixa radiao electromagntica Desliga-se automaticamente aos 90 minutos Fita de fixao Medidas almofada: 40 x 56 cm
Coussin cervical : spcialement conu pour lergonomie du dos et du cou Warm Up : distribution rapide et homogne de la chaleur Triple Scurit : trois couches de protection Housse de rechange Housse lavable la machine 4 niveaux de temprature 3 positions Faible rayonnement lectromagntique Auto-extinction au bout de 90 minutes Bande de maintien Dimensions coussin : 40 x 56 cm
26
english
WARM UP TRIPLE SAFETY
Warm Up: rpida distribucin del calor de forma homognea Triple Seguridad: tres capas de proteccin Funda de recambio Funda lavable a mquina 6 niveles de temperatura Baja radiacin electromagntica Incluye regalo de un termmetro digital Auto apagado a los 90 minutos Cinta de sujecin Medidas almohadilla: 36 x 44 cm
Warm Up: quick, even distribution of heat Triple safety: three protective layers Spare cover Machine washable cover 6 temperature levels Low electromagnetic radiation Includes free digital thermometer Auto Off after 90 minutes Holding strap Pad size 36 x 44 cm
portugus
WARM UP TRIPLA SEGURANA
franais
WARM UP TRIPLE SCURIT
Warm Up: rpida distribuio do calor de forma homognea Tripla Segurana: trs camadas de proteco Capa de substituio Capa lavvel mquina 6 nveis de temperatura Baixa radiao electromagntica Inclui oferta de um termmetro digital Desliga-se automaticamente aos 90 minutos Fita de fixao Medidas almofada: 36 x 44 cm
Warm Up : distribution rapide et homogne de la chaleur Triple Scurit : trois couches de protection Housse de rechange Housse lavable la machine 6 Niveaux de temprature Faible rayonnement lectromagntique Avec en cadeau un thermomtre numrique Auto-extinction au bout de 90 minutes Bande de maintien Dimensions coussin : 36 x 44 cm
espaol
WARM UP TRIPLE SEGURIDAD
english
WARM UP TRIPLE SAFETY
Warm Up: rpida distribucin del calor de forma homognea Triple Seguridad: tres capas de proteccin Funda de recambio Funda lavable a mquina 4 niveles de temperatura Baja radiacin electromagntica Incluye regalo de un termmetro digital Auto apagado a los 90 minutos Cinta de sujecin Medidas almohadilla: 31 x 38 cm
Warm Up: quick, even distribution of heat Triple safety: three protective layers Spare cover Machine washable cover 4 temperature levels Low electromagnetic radiation Includes free digital thermometer Auto Off after 90 minutes Holding strap Pad size 31 x 38 cm
portugus
WARM UP TRIPLA SEGURANA
franais
WARM UP TRIPLE SCURIT
Warm Up: rpida distribuio do calor de forma homognea Tripla Segurana: trs camadas de proteco Capa de substituio Capa lavvel mquina 4 nveis de temperatura Baixa radiao electromagntica Inclui oferta de um termmetro digital Desliga-se automaticamente aos 90 minutos Fita de fixao Medidas almofada: 31 x 38 cm
Warm Up : distribution rapide et homogne de la chaleur Triple Scurit : trois couches de protection Housse de rechange Housse lavable la machine 4 niveaux de temprature Faible rayonnement lectromagntique Avec en cadeau un thermomtre numrique Auto-extinction au bout de 90 minutes Bande de maintien Dimensions coussin : 31 x 38 cm
27
Deshumidificacin
Dehumidification
Desumidificao
Dshumidification
Espaol Control automtico. Ahora puedes controlar el grado de humedad que deseas de forma automtica y mantenerlo de forma constante. Fcil de utilizar. Gracias al panel de control digital, el manejo es fcil e intuitivo. Toda la informacin a la vista, incluso puedes hacerlo funcionar de forma continuada. Pequeos pero potentes. La mxima capacidad de deshumidificacin en un tamao compacto. Trabajan al mximo rendimiento con el menor ruido.
English Automatic control. Now you can automatically control the degree of humidity that you require, and keep it constant. Easy to use. Easy and intuitive to use thanks to its digital control panel. All information visible, you can even run it continually.. Small but powerful. Maximum dehumidification capacity in a compact size. Provides maximum performance with minimum noise.
Portugus Controlo automtico. Agora pode controlar o grau de humidade que deseja de forma automtica e mant-lo de forma constante. Fcil de utilizar. Graas ao painel de controlo digital, a manipulao fcil e intuitiva. Toda a informao est visvel, inclusive pode faz-lo funcionar de forma continuada. Pequenos mas poderosos. A mxima capacidade de desumidificao num tamanho compacto. Trabalham ao mximo rendimento com o menor rudo.
Franais Contrle automatique. Vous pouvez contrler ici automatiquement le niveau dhumidit que vous souhaitez, et le conserver de manire constante. Facile utiliser. Grce au panneau commande numrique, il est simple et intuitif utiliser. Toutes les informations sont affiches, vous pouvez mme le laisser en fonctionnement en continu. Petits mais puissants. La capacit maximale de dshumidification dans une taille compacte. Fournit le rendement maximum avec le moins de bruit possible.
28
Capacidad de deshumidificacin: 20 l/ da Pantalla y mando digital Control electrnico de la humedad Indicador de humedad relativa ambiental y temperatura Desconexin automtica con el depsito lleno Refrigerante respetuoso con el medio ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC Sistema de drenaje contino al desage Control automtico de descongelacin Filtro de impurezas extrable y lavable Visor del nivel de agua Con ruedas para fcil desplazamiento Potencia: 600 W
Dehumidification capacity: 20 L/day Display and digital control Electronic humidity control Relative ambient humidity indicator and temperature Automatic switch-off with a full tank Environment-friendly coolant R-134a, without CFCs or HCFCs Continuous drainage system Automatic de-freeze control Removable washable particle filter Water level viewer With wheels for easy transport Power: 600 W
portugus
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL
franais
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL
Capacidade e desumidificao: 20 l/ dia Ecr e comando digital Controlo electrnico da humidade Indicador de humidade relativa ambiental e temperatura Desconexo automtica quando o depsito estiver cheiro Refrigerante que respeita o meio ambiente R-134a, sem CFC nem HCFC Sistema de escoamento contnuo Controlo automtico de descongelao Filtro de impurezas amovvel e lavvel Visor do nvel da gua Com rodas para fcil deslocamento Potncia: 600 W
Capacit de dshumidification: 20 L/ jour cran et commande numrique Contrle lectronique de lhumidit Indicateur dhumidit relative et temprature Dsactivation automatique lorsque le rservoir est plein Produit rfrigrant respectueux de lenvironnement R-134a, sans CFC ni HCFC Systme de drainage continu Contrle automatique de la dconglation Filtre impurets amovible et lavable Visibilit du niveau deau Avec roulettes pour un dplacement facile Puissance : 600 W
espaol
english
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL
Capacidad de deshumidificacin: 10 l/ da Pantalla y mando digital Control electrnico de la humedad Indicador de humedad relativa ambiental y temperatura Desconexin automtica con el depsito lleno Refrigerante respetuoso con el medio ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC Sistema de drenaje contino al desage Control automtico de descongelacin Filtro de impurezas extrable y lavable Visor del nivel de agua Con ruedas para fcil desplazamiento Potencia: 240 W
Dehumidification capacity: 10 l/day Display and digital control Electronic humidity control Relative ambient humidity indicator and temperature Automatic switch-off with a full tank Environment-friendly coolant R-134a, without CFCs or HCFCs Continuous drainage system Automatic de-freeze control Removable washable particle filter Water level viewer With wheels for easy transport Power: 240 W
portugus
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL
franais
ELECTRONIC HUMIDITY CONTROL
Capacidade e desumidificao: 10 l/ dia Ecr e comando digital Controlo electrnico da humidade Indicador de humidade relativa ambiental e temperatura Desconexo automtica quando o depsito estiver cheiro Refrigerante que respeita o meio ambiente R-134a, sem CFC nem HCFC Sistema de escoamento contnuo Controlo automtico de descongelao Filtro de impurezas amovvel e lavvel Visor do nvel da gua Com rodas para fcil deslocamento Potncia: 240 W
Capacit de dshumidification: 10 l/ jour cran et commande numrique Contrle lectronique de lhumidit Indicateur dhumidit relative et temprature Dsactivation automatique lorsque le rservoir est plein Produit rfrigrant respectueux de lenvironnement R-134a, sans CFC ni HCFC Systme de drainage continu Contrle automatique de la dconglation Filtre impurets amovible et lavable Visibilit du niveau deau Avec roulettes pour un dplacement facile Puissance : 240 W
29
Innovation Plus
REIN-1503IP
970010034 8413880205946 230 V~/ 50 Hz 1.500 W electrnico
REIN-1253IP
970010033 8413880205939 230 V~/ 50 Hz 1.250 W electrnico
REIN-1003IP
970010032 8413880205922 230 V~/ 50 Hz 1.000 W electrnico
Innovation Mas
REIN-1502I
970010030 8413880205908 230 V~/ 50 Hz 1.500 W electrnico
REIN-1252I
970010029 8413880205892 230 V~/ 50 Hz 1.250 W electrnico
REIN-1002I
970010028 8413880205885 230 V~/ 50 Hz 1.000 W electrnico
30
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Regulao termstato Ecr L.C.D. Sem fluidos Programao semanal Nmero de funes Possibilidade de ajuste da retroiluminao Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Regulao termstato Sem fluidos Nmero de funes Possibilidade de ajuste da retroiluminao Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
31
Radiadores de aceite
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Nmero de potencias Nmero de interruptores Nmero de elementos Nmero de posiciones termostato Asidero de transporte Recogecables Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
Oil-filled radiators
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Number of power settings Number of switches Number of elements Number of thermostat settings Carrying handle Cable tidy Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth
RN-2500
933010849 8412788020651 220-240 V~/ 50 Hz 1.000 / 1.500 / 2.500 W 3 2 1 1 6 + antihielo
RN-2000
933010830 8412788020644 220-240 V~/ 50 Hz 800 / 1.200 / 2.000 W 3 2 9 6 + antihielo
12,9 Kg. 1 Kg. 1,9 687 x 560 x 136 1 10 20 1.524 x 1.200 x 800
10,6 Kg. 10,1 Kg. 675 x 470 x 140 1 12 24 1.500 x 1.200 x 800
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Operating position On light Power indicator Protection against overheating Power selector Anti-tipping device Auto shut-off programmer Remote control Carrying handle Gross weight case Case size (mm.) (H x W x D) Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth
CC-70 D
933010741 8412788017989 230 V~/ 50 Hz 1.100 / 2.000 W vertical
CC-60
933010750 8412788017996 230 V~/ 50 Hz 1.100 / 2.000 W vertical
LCD
3,4 Kg. 550 x 246 x 246 8,4 Kg. 6,8 Kg. 570 x 510 x 270 2 12 24 1.290 x 1.200 x 800
3,4 Kg. 550 x 246 x 246 8 Kg. 6,8 Kg. 580 x 510 x 255 2 12 24 1.310 x 1.200 x 800
Radiadores cuarzo
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Posicin de operacin Selector de potencia Dispositivo antivuelco Asa de transporte Barras de cuarzo Reflector brillo Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
Quartz radiators
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Operating position Power selector Anti-tipping device Carry handle Quartz bars Shine reflector Gross weight case Case size (mm.) (H x W x D) Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth
CZ-150
933010723 8412788017965 230 V~/ 50 Hz 600 / 1.500 W horizontal 3
CZ-120
933010732 8412788017972 230 V~/ 50 Hz 500 / 1.200 W horizontal 2
6,1 Kg. 1 227 x 456 x 196 9 Kg. 6,6 Kg. 480x465x410 4 12 48 2.070 x 1.200 x 800
5,95 Kg. 227 x 456 x 196 8,75 Kg. 6,6 Kg. 475x405x470 4 16 48 1575 x 1.200 x 800
32
RP-1009
933010616 8412788015268 230 V~/ 50 Hz 1.000 W 1 1 9 3
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Nmero de potncias Nmero de interruptores Nmero de elementos Nmero de posies termstato Pega de transporte Recolhe-cabos Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Nombre de puissances Nombre dinterrupteurs Nombre dlments Nombre de positions thermostat Poigne de transport Enrouleur de cble Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
9 Kg. 8,3 Kg. 675 x 395 x 140 1 14 28 1.500 x 1.200 x 800
Radiadores cermicos
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Posio de operao Luz de funcionamento Indicador de potncia Proteco de sobreaquecimento Selector de potncia Dispositivo anti-queda Programador auto-apagado Controlo remoto Pega de transporte Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
Radiateurs cramiques
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Position dopration Lumire de fonctionnement Indicateur de puissance Protection de surchauffe Slecteur de puissance Dispositif anti-renversement Programmateur auto-extinction Tlcommande Poigne de transport Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
Radiadores quartzo
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Posio de operao Selector de potncia Dispositivo anti-queda Pega de transporte Barras de quartzo Reflector brilho Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
Radiateurs quartz
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Position dopration Indicateur de puissance Dispositif anti-renversement Poigne de transport Barres de quartz Rflecteur brillance Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
33
Convectores
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Nmero de potencias Nmero de interruptores Termostato Sistema turbo Instalacin con patas Asidero de transporte Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
Thermoconvectors
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Number of power settings Number of switches Thermostat Turbo system Free standing Carrying handle Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth
AFL-61 T
933010475 8412788012663 230 V~/ 50 Hz 750 / 2.000 W 3 3
AFL-60 TM
933010439 841278801 1260 230 V~/ 50 Hz 750 / 2.000 W 3 3
6 Kg. 4,4 Kg. 460 x 150 x 740 1 7 21 1.530 x 1.200 x 800
6 Kg. 4,4 Kg. 460 x 150 x 740 1 8 24 1.530 x 1.200 x 800
Termoventiladores
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Posicin de funcionamiento Potencia Nmero de potencias Termostato de funcionamiento Interruptor I / O Indicadores luminosos Indicador luminoso del termostato Nivel de proteccin Selector de potencias Ventilador para verano Posicin anti-hielo Dispositivo trmico de seguridad Recogecables Instalacin con base Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
Thermoventilators
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Operating position Power Number of power settings Operating thermostat I / O switch Pilot light indicators Thermostat indicator ligh Protection level Power selector Fan for the summer Antifrost setting Thermal safety device Cable tidy Installation with base Gross weight case Case size (mm.) (H x W x D) Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth
TRV-500
933010778 8412788018016 230 V~/ 50 Hz vertical 1.200 / 2.400 W 2
TRV-520
933010769 8412788018009 230 V~/ 50 Hz horizontal 1.200 / 2.400 W 2
TRV-300
933010812 8412788018054 230 V~/ 50 Hz vertical 1.000 / 2.000 W 2
IP-21
2,25 Kg. 340 x 170 x 310 10,6 Kg. 9 Kg. 360 x 360 x 640 4 12 48 1.590 x 1.200 x 800
IP-21
2,56 Kg. 365 x 205 x 285 13 Kg. 10,2 Kg. 430 x 390 x 595 4 16 43 1.440 x 1.200 x 800
2 Kg. 340 x 205 x 285 9,8 Kg. 8 Kg. 435 x 595 x 365 4 16 48 1.455 x 1.200 x 800
34
Termoconvectores
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Nmero de potncias Nmero de interruptores Termstato Sistema turbo Instalao com ps Pega de transporte Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
Convecteur
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Nombre de puissances Nombre dinterrupteurs Thermostat Systme turbo Installation avec pieds Poigne de transport Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
Termoventiladores
TRV-320
933010803 8412788018047 230 V~/ 50 Hz horizontal 1.000 / 2.000 W 2
Thermo-ventilateurs
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Position de fonctionnement Puissance Nombre de puissances Thermostat de fonctionnement Interrupteur I / O Tmoins lumineux Tmoin lumineux de thermostat Niveau de protection Slecteur de puissance Ventilateur pour lt Position antigel Dispositif de scurit thermique Enrouleur de cble Installation avec base Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
TRV-250
933010001 8413880204543 220-240 V~/ 50 Hz vertical 1.200 / 2.000 W 2
TRV-270
933010002 8413880204550 220-240 V~/ 50 Hz horizontal 1.200 / 2.000 W 2
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Posio de funcionamento Potncia Nmero de potncias Termostato do funcionamento Interruptor I / O Indicadores luminosos Indicador luminoso do termostato Nvel de proteco Selector de potncia Ventilador para o vero Posio anti-gelo Dispositivo de segurana trmica Recolhe-cabos Instalao com base
2,25 Kg. 340 x 170 x 310 10,1 Kg. 9 Kg. 365 x 640 x 360 4 12 48 1.610 x 1.200 x 800
sobrecalentamiento
sobrecalentamiento
1,52 Kg. 232 x 233 x 282 7,3 Kg. 5,2 Kg. 300 x 480 x 480 4 8 40 1.650 x 1.200 x 800
1,41 Kg. 284 x 138 x 253 4,1 Kg. 6,5 Kg. 275 x 275 x 575 4 16 96 1.800 x 1.200 x 800
Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
35
Almohadillas elctricas
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Niveles de temperatura Tecnologa Warm Up Funda de recambio Triple seguridad Baja radiacin electromagntica Cinta de sujecin Autoapagado Peso bruto estuche Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
Heat pillows
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power Temperature levels Warm Up technology Spare cover Triple Safety Low electromagnetic radiation Fixing tape Automatic switch-off Case weight Case dimensions (mm.) (H x W x D) Gross weight of packaging Net weight of packaging Packaging dimensions (mm.) (H x W x D) Delivery unit Sale units per layer No. items per pallet Pallet dimensions (mm.) (H x W x D) H: Height, W: Width, D: Depth
CT-50
976010152 8412788018078 230 V~/ 50 Hz 60 W 4
CT-40
976010134 8412788016852 230 V~/ 50 Hz 60 W 6
CT-30
976010143 8412788016869 230 V~/ 50 Hz 60 W 4
a los 90 minutos 0,16 Kg. 205 x 68 x 405 4,1 Kg. 3,1 Kg. 230 x 429 x 310 4 24 168 1.760 x 1.200 x 800
a los 90 minutos 0,8 Kg. 147 x 80 x 348 4 Kg. 3,04 Kg. 190 x 355 x 375 4 24 192 1.670 x 1.200 x 800
a los 90 minutos 0,69 Kg. 147 x 80 x 348 3 Kg. 2,4 Kg. 170 x 375 x 375 4 24 216 1.725 x 1.200 x 800
Deshumidificadores
espaol
Cdigo EAN-13 Tensin / Frecuencia Potencia Interruptor I / O Capacidad del depsito Succin litros por da Caudal de aire mximo Nmero de velocidades Nivel sonoro velocidad mxima Tipo de refrigerante Panel de control Nmero de ruedas Recogecables Depsito extrable Filtro de aire Visor nivel de agua Indicador marcha / paro Indicador depsito lleno Indicador de grado de humedad y temperatura Descongelacin automtica Posibilidad de evacuacin a desage Peso bruto embalaje Peso neto embalaje Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) N unidades envo Unidades de venta por capa N artculos por palet Medidas de palet (mm.) (H x A x F) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
Dehumidifiers
english
Code EAN-13 Voltage / Frequency Power I / O switch Container capacity Suction litres per day Maximum air flow Number of speeds Maximum speed sound level Type of coolant Control panel Number of wheels Cable housing Removable container Air filter Water level viewer Indicator On / Off Full tank indicator Relative humidity and temperature indicator Automatic defrost Option of release drain Gross weight package Net weight package Packaging size (mm.) (H x W x D) N units shipped Saleable units per layer N items per pallet Pallet size (mm.) (H x W x D) H: Alto, A: Ancho, F: Fondo
DH-20D
977010005 8413880205472 220-240 V~/ 50 Hz 600 W
DH-10D
977010004 8413880205465 220-240 V~/ 50 Hz 240 W
15 Kg. 12 Kg. 534 x 438 x 340 1 4 12 1.752 x 1.200 x 800
1 Kg. 1,5 10 Kg. 500 x 394 x 321 1 6 18 1.650 x 1.200 x 800
36
Almofadas trmicas
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Nveis de temperatura Tecnologia Warm Up Capa de substituio Tripla segurana Baixa radiao electromagntica Fita de fixao Desliga-se automaticamente Peso bruto caixa produto Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio N de artigos por palete Unidades de venda por camada Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
Coussins lectriques
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Niveaux de temprature Tecnologa Warm Up Housse de rechange Triple scurit Faible rayonnement lectromagntique Bande de maintien Arrt automatique Poids brut bote Dimensions de la bote (mm.) (H x L x P) Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
Desumidificadores
portugus
Cdigo EAN-13 Tenso / Frequncia Potncia Interruptor I / O Capacidade do depsito Suco litros por dia Caudal de ar mximo Nmero de velocidades Nvel sonoro velocidade mxima Tipo de refrigerante Panel de controlo Nmero de rodas Recolhe-cabos Depsito extravel Filtro de ar Visor do nvel da gua Indicador ligao / paragem Indicador de depsito cheio Indicador do grau de umidade e temperatura Descongelao automtico Possibilidade de evacuao para desaguamento Peso bruto embalagem Peso lquido embalagem Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) N unidades de envio Unidades de venda por camada N de artigos por palete Medidas da palete (mm.) (A x L x P) A: Altura, L: Largura, P: Profundidade
Dshumidificateur
franais
Code EAN-13 Tension / Frquence Puissance Interrupteur I / O Capacit du rservoir Aspiration litres par jour Dbit dair maximal Nombre de vitesses Niveau acoustique vitesse maximale Type de produit rfrigrant Panneau de contrle Nombre de roues Enrouleur de cble Rservoir amovible Filtre air Visibilit du niveau deau Indicateur de marche / arrt Indicateur bac plein Indicateur du niveau de temprature et dhumidit Automatique dconglation Possibilit dvacuation par vidage Poids brut emballage Poids net emballage Dimensions emballage (mm.) (H x L x P) Nb dunits denvoi Units de vente par couche Nb darticles par palette Dimensions de la palette (mm.) (H x L x P) H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur
37
Banco de imgenes
Todas las imgenes de nuestros minidomsticos en alta resolucin para que las utilices en tus soportes de comunicacin siempre que las necesites y sin tener que pedrselas a nadie.
Banco de imagens
Todas as imagens dos nossos pequenos electrodomsticos em alta resoluo para que as possa utilizar nos seus suportes de comunicao, sempre que necessitar e sem que as tenha que pedir..
Catlogo digital pi
La informacin tcnica de nuestros productos en un nico sitio y siempre actualizada para que las utilices en tu pgina web, folletos, etc.
Catlogo digital pi
A informao tcnica dos nossos produtos num s stio e sempre actualizada para que a utilize na sua pgina da Internet, em folhetos, etc.
+351.21.424.74.00
Um nmero de telefone exclusivo para si, atravs do qual receber atendimento personalizado (horrio de atendimento das 9 s 13 h e das 14 s 18 h de segunda a sexta-feira).
902 10 50 10
email: info@fagor.com
707 20 50 10
(horrio de atendimento das 9 s 13 h e das 14 s 18 h de segunda a sexta-feira). e-mail: info@fagor.pt
espaol FAGOR ELECTRODOMSTICOS se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso, cualquier modificacin en las caractersticas de los productos fabricados. english FAGOR ELECTRODOMSTICOS reserves the right to make any modifications to its manufactured products without prior notice. portugus FAGOR ELECTRODOMSTICOS, reserva-se o direito de introduzir, sem aviso prvio, qualquer modificao nas caractersticas dos produtos fabricados. franais FAGOR ELECTRODOMSTICOS se rserve la possibilit dintroduire, sans pravis, toute modification dans les caractristiques des produits fabriqus.
www.fagor.com
Fagor Electrodomsticos, S. Coop. NEGOCIO DE MINIDOMSTICOS Tel. 943 039 100 Fax 943 039 215 / 943 039 216 Aingeru Guarda Pasealekua, 10 20540 ESKORIATZA (Gipuzkoa) info@fagor.com
Fagor Lusitana, Electrodomesticos, Lda. R Quinta do Paizinho, n 8 A-B Edifcio psilon 2790-237 CARNAXIDE (Portugal) Tel. 21-424 74 00 Fax 21-424 74 50
uma prtica aplicao interactiva que permitir entrar en contacto com Fagor de uma forma rpida, fcil e gil. Em tempo real e no mesmo momento, o cliente Fagor, ter sua disposio todo um mundo de informao de produto e infinitas possibilidades para gerir as suas encomendas.
PARA MAIS INFORMAES, POR FAVOR CONTACTE CRISTINA FIGUEIREDO TLF 214 247 403 e/ou 961 353 237
www.fagor.com
EUSKOPI / FAGOR
/G. Ona