Sunteți pe pagina 1din 43

R

EN

INA-N333R
GPS Car Navigation/CD Receiver
OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gertes. MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant dutiliser cet appareil. ISTRUZIONI PER LUSO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. MANUAL DE OPERACIN Lalo antes de utilizar este equipo. GEBRUIKSAANWIJZING Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen alvorens met dit toestel te werken. ANVNDARHANDLEDNING Innan du anvnder utrustningen br du lsa igenom denna anvndarhandledning. BRUGERVEJLEDNING Ls venligst denne vejledning, fr du tager enheden i brug.

DE

FR

IT

ES

NL

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen, Germany Phone 02102-4550 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabelln, 32 01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (S) 68P50520Y74-O

SE

DK

Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan

FRANAIS

Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ..................................... 3 ATTENTION ............................................... 3 PRCAUTIONS ......................................... 3

Autres fonctions
Affichage du titre/texte .................................... 14 Titrage des disques/stations ............................. 15 Effacement du titre d'un disque/ nom de station .............................................. 15

Fonctionnement du rglage du son


Activation/annulation de la correction physiologique ............................................... 16 Activer/Inactiver le mode de rejet .................... 16 Commutation de phase de la sortie du subwoofer ....................................................... 16 Rglage de la commande des graves ............... 17 Rglage de la commande des aigus ................. 17

Fonctionnement de base
Retrait du panneau avant .................................... 5 Pose du panneau avant ....................................... 5 Mise en service de l'appareil .............................. 5 Mise sous et hors tension ................................... 5 Rglage de l'angle de l'affichage ........................ 6 Rglage du volume/balance droitegauche/ balance avant-arrire ....................................... 6 Affichage de la position automatique ................ 6

Utilisation de SETUP
Changement de la couleur du rtroclairage .... 18 Guide sonore (bip) ........................................... 18 Affichage de l'heure ......................................... 18 Rglage de l'heure ............................................ 19 Rglage de l'ajustement automatique de l'horloge ........................................................ 19 Mise en et hors service du subwoofer .............. 19 Rglage du dfilement ..................................... 19 Interruption de navigation et ajustement de son Volume (NAVI MIX) .............................. 20 Rglage automatique du volume ...................... 20 Rglage du mode AUX (V-Link) ..................... 20 Mise en et hors service de la fonction Mute .... 21 Rglage du niveau du signal de source ............ 21 Dmonstration .................................................. 21

Fonctionnement de la radio
Commutation du mode Tuner ............................ 7 Ecoute de la radio .............................................. 7 Mmorisation manuelle des stations .................. 7 Mmorisation automatique des stations ............. 8 Accord d'une station prrgle ........................... 8 Fonction de recherche de titre de station ........... 8

Fonctionnement RDS
Rglage du mode de rception RDS et rception des stations RDS ......................... 9 Rappel des stations RDS prrgles .................. 9 Rception des stations RDS rgionales (locales) ................................ 9 Rglage PI SEEK ............................................. 10 Rception d'informations routires .................. 10 Accord PTY (Type de programme) ................. 10 Rception des informations routires pendant la lecture de CD ou l'coute de la radio ........ 11 PTY (Programme type) prioritaire ................... 11 Affichage alphanumrique ............................... 11

Fonctionnement du changeur (en option)


Commande d'un changeur (en option) ............. 22 Slection du multi-changeur ............................ 22 Dtecteur de plage (Saut) ................................. 23 Recherche rapide vers l'avant ou l'arrire ........ 23 Lecture rpte ................................................. 23 M.I.X. (Lecture alatoire) ................................ 23 Balayage des plages ......................................... 23 Slection de rpertoires (uniquement pour le changeur compatible avec MP3) .............. 24 Recherche de fichier/rpertoire (uniquement pour le changeur compatible avecMP3) ....... 24 Rglage de l'intervalle de slection des fichiers MP3 (uniquement pour le changeur compatible avec MP3) .................. 24

Fonctionnement du lecteur CD
Ouverture et fermeture de l'affichage mobile ..................................... 12 Lecture ............................................................. 12 Dtecteur de plage (Saut) ................................. 13 Recherche rapide vers l'avant ou l'arrire ........ 13 Lecture rpte ................................................. 13 M.I.X. (Lecture alatoire) ................................ 13 Balayage des plages ......................................... 13

1-FR

Fonction DAB (en option)


Utilisation du rcepteur DAB pour la recherche d'un bouquet de services (en option) ............ 25 Changement de service .................................... 25 Changement de Composant Service ................ 25 Mmorisation du service .................................. 25 Rception du service mmoris ....................... 26 Mmorisation automatique du bouquet de services .................................................... 26 Rglage des stations PTY (Programme Type) ........................................ 26 Activation/dsactivation des bulletins d'informations routires ................. 27 Rglage du mode de slection de bulletins ...... 27 Modification du mode d'affichage ................... 27 Rception de bulletins des stations locales DAB .................................................. 28 Rglage pour passer automatiquement du DAB au RDS ........................................... 28 Activation/dsactivation du DRC (Dynamic Range Control) ............................ 28

Installation et raccordements
Avertissement ................................................... 37 Attention .......................................................... 37 Prcautions ....................................................... 37 Installation ....................................................... 38 Raccordements ...................................................... 40

Fonctionnement du lien MobileHubTM (en option)


A propos de la liaison MobileHub (en option) .................................................... 29 Mise en et hors service du mode tlphone ..... 29 Appels entrants ................................................ 30 Appel Appel en utilisant la numrotation rapide .... 30 Appel en utilisant le carnet tlphonique ..... 30 Appel par lhistorique sortant/ entrant/entrant absent ................................ 31 Appel manuel (seulement pour fonctionnement avec l'interrogation distance optionnelle) ............................................... 31 Fonctionnement du SMS (Short Message Service) ......................................................... 31

Fonctionnement de la tlcommande
Utilisation de la tlcommande RUE-4191 (en option) .................................................... 32 Utilisation de la tlcommande RUE-4135 (en option) .................................................... 33

Informations
En cas de problme .......................................... 34 Spcifications ................................................... 36

2-FR

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole dsigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraner de graves blessures, voire la mort.

ATTENTION
Ce symbole dsigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraner des blessures ou des dommages matriels.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.


Les fonctions requrant une attention prolonge ne doivent tre exploites qu' l'arrt complet du vhicule. Toujours arrter le vhicule un endroit sr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.


Le non-respect de cette prcaution peut entraner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprs du distributeur Alpine agr ou un centre de service aprs-vente Alpine en vue de la rparation.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.

NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.


Il y a risque de blessures ou de dommages l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.


(Vrifiez auprs de votre concessionnaire si vous n'en tes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

PRCAUTIONS
Temprature
Assurez-vous que la temprature intrieure du vhicule est comprise entre +60C (+140F) et 10C (+14F) avant de mettre l'appareil sous tension.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.


Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc lectrique.

Condensation d'humidit
Si le son est irrgulier pendant la lecture de CD, de l'humidit s'est probablement condense. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidit s'vapore.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.


Toute utilisation autre que l'application dsigne comporte un risque d'incendie, de choc lectrique ou de blessure.

Disque endommag GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin. Ne pas reproduire un disque craquel, dform ou endommag sous peine de dtriorer svrement le mcanisme de lecture.

Entretien
En cas de problme, n'essayez pas de rparer l'appareil vousmme. Rapportez l'appareil votre revendeur Alpine, ou dfaut, apportez-le dans un centre de rparation Alpine.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.


Il y a risque d'incendie ou de dcharge lectrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.


Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

Emplacement de montage
N'installez pas le INA-N333R dans un endroit expos: Directement au soleil ou la chaleur l'humidit et l'eau la poussire des vibrations excessives

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages l'appareil.

Manipulation du panneau avant dtachable


Protgez-le de la pluie et de l'eau. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas des chocs.

3-FR

Ne jamais tenter d'effectuer les oprations suivantes


Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attir dans le lecteur par le mcanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insrer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.

Manipulation correcte
Veillez ne pas faire tomber le disque. Maintenez le disque par le bord de manire ne pas laisser de traces de doigts sur la surface. Ne pas coller de ruban adhsif, papier ou tiquette sur le disque. Ne rien crire sur le disque.
CORRECTE

Insertion des disques


Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque la fois pour la lecture. Insrer le disque avec la face imprime vers le haut. Le lecteur jecte automatiquement tout disque incorrectement insr. Si le lecteur continue jecter un disque insr correctement, appuyer sur l'interrupteur RESET avec un objet pointu comme un stylo bille. L'coute d'un disque sur une route trs abme peut provoquer des sauts de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur.
INCORRECTE CORRECTE

Nettoyage des disques


Des traces de doigts, de poussire ou de salet sur la surface du disque peuvent provoquer des sauts de son. Essuyer le disque du centre vers la priphrie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution dtergente neutre avant d'essuyer le disque.

Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD jecte automatiquement un disque qui n'est pas insr correctement ou dont la surface est irrgulire. Si le lecteur jecte un disque neuf charg pour la premire fois, toucher le contour de l'orifice central et de la priphrie du disque avec le doigt. Si le disque contient des rsidus ou des irrgularits, il ne pourra pas tre charg. Pour enlever les rsidus, passer un stylo bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la priphrie du disque, puis le rinsrer.
Orifice central Rsidus Priphrie (rsidus) Orifice central Disque neuf

Au sujet des accessoires pour disque


Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le march pour protger la surface du disque et amliorer la qualit sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'paisseur et/ou le diamtre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les spcifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous dconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

Disques de forme irrgulire


N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil l'exclusion de tout autre. L'utilisation de disques de forme spciale peut endommager le mcanisme.

Feuille transparente

Stabilisateur de disque

Utilisez uniquement le disque de navigation exclusif Alpine (non fourni) avec cet appareil. Vous ne pouvez pas utiliser d'autres disques de navigation. Il est impossible de reproduire des DVD/CD VIDEO sur cet appareil. A propos du fonctionnement du systme de navigation, reportez-vous au manuel de lutilisateur du disque de navigation.

4-FR

Fonctionnement de base
Commandable distance
SOURCE/ POWER Capteur de tlcommande

RESET

Retrait du panneau avant

1 2 3

Appuyez et maintenez enfonce la touche SOURCE/ POWER (alimentation) pendant au moins 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension. Appuyez sur la touche (dgagement) sur le ct gauche jusqu' ce que la faade se dgage. Saisissez le ct gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever.

Compatibilit avec les commandes radio au volant Si votre vhicule est quip de commandes au volant pour la radio, vous pouvez raccorder une interface de tlcommande en option votre radio Alpine. Pour plus de dtails, consultez votre revendeur Alpine.

Mise en service de l'appareil


Ds que l'installation ou la mise sous tension de l'appareil est effectue, il doit tre initialis. Appuyez sur le commutateur RESET au moyen de la pointe d'un stylo ou d'un autre objet pointu.

REMARQUES
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs l'arrire du panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Pour protger le panneau avant, glissez-le dans le botier de transport fourni.

A propos de la dmonstration Cat appareil est dot d'une fonction de dmonstration. Lorsque vous le mettez sous tension pour la premire fois ou aprs l'avoir rinitialis, la dmonstration commence automatiquement. Pour l'annuler, reportezvous la section "Dmonstration", la page 21.

Mise sous et hors tension Pose du panneau avant

1 2

Insrez d'abord le ct droit du panneau avant dans l'appareil principal. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l'appareil principal. Poussez sur le ct gauche du panneau avant jusqu' ce qu'il s'enclenche fond dans l'appareil.

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour mettre l'appareil sous tension.

REMARQUE
L'appareil peut tre mis sous tension en appuyant sur n'importe quelle touche l'exception de la touche d'jection et de la touche TILT .

2 1

Le niveau de volume augmente graduellement jusqu'au niveau rgl avant la mise hors tension de l'appareil. Appuyez et maintenez enfonce la touche SOURCE/ POWER pendant au moins 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension.

REMARQUE REMARQUE
Avant de mettre le panneau avant, vrifiez qu'il n'y a pas de poussire ni salet sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil principal. A la premire mise sous tension, le volume commence au niveau 0.

5-FR

Fonctionnement de base
REMARQUES
NAV. MODE

Si le bouton MODE (Audio Control) n'est pas actionn pendant 5 secondes aprs avoir slectionn le mode BALANCE ou FADER, l'appareil repasse automatiquement en mode VOLUME. * Lorsque NAVI MIX (page 20) et le subwoofer (page 19) sont rgls sur ON, les niveaux correspondants peuvent tre ajusts.

2
TILT

Tournez le bouton MODE (commande audio) jusqu' obtention du son dsir dans chaque mode.

REMARQUE
Lorsque la temprature l'intrieur de l'appareil augmente, il se peut que le volume baisse momentanment. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Rglage de l'angle de l'affichage Affichage de la position automatique


Affichage mobile

Appuyez sur la touche NAV. pour modifier l'affichage. La position automatique (position actuelle) et la sensibilit de rception GPS sont affiches.
Exemple de la position actuelle du vhicule

L'cran mobile peut tre rgl sur 3 angles diffrents selon vos prfrences.

Appuyez sur la touche TILT de l'affichage mobile.

pour ajuster l'angle


La sensibilit de rception GPS et le nombre de satellites sont affichs.

REMARQUES
La fentre d'affichage se referme une demi-minute aprs que la cl de contact a t amene sur la position OFF. L'angle de l'affichage est mmoris. Vous n'aurez pas le rajuster la prochaine mise sous tension.

ATTENTION
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'viter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient trs chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.

REMARQUES Pour afficher la position actuelle de votre vhicule, branchez lantenne GPS lappareil (reportez-vous Installation de lantenne GPS page 39). Lorsque vous insrez un disque de navigation vendu sparment (NVD-T003) prvu pour cet appareil, la navigation partir de l'appareil devient possible. Les touches MENU, VOICE et TMC sont utilises pour naviguer.

Rglage du volume/balance droitegauche/balance avant-arrire

Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton MODE (commande audio) pour slectionner le mode de votre choix. Chaque pression change les modes comme cidessous: Vol. MIX* SUBW.* BAL. FAD. Vol.

Volume: 0 ~ 35 Balance: L15 ~ R15 Fader: F15 ~ R15 Subwoofer: 0 ~ 15 Niveau de fondu: 0 ~ 15

6-FR

Fonctionnement de la radio
TUNE/A.ME SOURCE/ POWER BAND/TEL. OK MODE Commutateur retour automatique

Ecoute de la radio

1 2 3

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER jusqu' ce qu'une frquence radio apparaisse sur l'affichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL. jusqu' ce que la gamme souhaite soit affiche.

FM-1

FM-2

FM-3

MW

LW

FM-1

F/SETUP

Touches de prrglage (1 6)

Appuyez sur la touche TUNE/A.ME pour slectionner le mode de syntonisation. DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) OFF (Mode manual) DX SEEK

REMARQUE

Commutation du mode Tuner


Le INA-N333R est quip de la fonction MAX TUNE Pro pour le tuner de plus haute qualit audio. Vous pouvez, en outre, choisir entre deux rglages en fonction de vos gots personnels et vos prfrences audio.

Le mode initial est DX SEEK.

Mode distance :
Toutes les stations signal puissant ou faible sont captes automatiquement (accord par recherche automatique).

Mode local :
Seules les stations signal puissant sont captes automatiquement (accord par recherche automatique).

1 2 3

Appuyez et maintenez enfonce la touche F/SETUP pendant au moins 2 secondes. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner FM CONDITION. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner le rglage de votre choix. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. HI-FI: Rglage donnant la priorit la qualit sonore NORMAL: Rglage normal STABLE: Rglage donnant la priorit l'absence de bruit

Mode manuel :
La frquence est accorde manuellement par tapes (accord manuel).

Appuyez sur ou station souhaite. Si vous maintenez change en continu.

pour accorder l'appareil sur la ou enfonce, la frquence

REMARQUES
L'indicateur STEREO apparat sur l'affichage quand une station FM stro est accorde. A propos de lindicateur de diffusion TMC Lindicateur TMC, qui est affich en mode audio, est affich lorsquune station de rception TMC est incluse dans la station de diffusion slectionne. Linformation TMC ne peut pas tre obtenue. Lindicateur TMC, qui est affich en mode navigation (lorsque le NVD-T003 en option est utilis) est affich lorsque lobtention des informations TMC a russi. Le disque de navigation optionnel (NVD-T003) est ncessaire pour obtenir les informations TMC. Pour plus dinformations, consulter le manuel dinstructions du disque de navigation.

REMARQUES
Le rglage initial d'usine est "NORMAL". Si le son est trop bruyant pendant l'coute du tuner en mode HI-FI, il est conseill de commuter au mode NORMAL.

Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche F/SETUP pour retourner en mode normal.

Mmorisation manuelle des stations

1 2 3

Slectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mmoriser. Appuyez sur la touche de prrglage (1 6) sur laquelle vous souhaitez mmoriser la station et maintenez la-enfonce pendant 2 secondes au minimum. La station slectionne est mmorise. Rptez la procdure pour mmoriser 5 autres stations de la mme gamme au maximum. Pour mmoriser des stations d'une autre gamme, il suffit de slectionner une autre gamme et de rpter la mme procdure. Vous pouvez mmoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM-1, FM-2, FM-3, PO et GO).

REMARQUE
Si vous mmorisez une station sur un prrglage qui a dj t utilis pour une autre station, cette station sera efface et remplace par la nouvelle.

7-FR

Fonctionnement de la radio
TUNE/A.ME SOURCE/ POWER BAND/TEL. OK MODE Commutateur retour automatique

Fonction de recherche de titre de station


Si les titres des stations de radio (frquences radio) sont saisis, vous pouvez chercher une station de radio par son titre.

1
Touches de prrglage (1 6)

Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfonc pendant 2 secondes au minimum. Laffichage passe au mode de recherche de titre de station. Dplacer le commutateur retour automatique vers le haut, vers le bas ou appuyez sur les touches , pour slectionner le titre de la station. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE. La station de radio avec le titre slectionn est reue.

2 3

Mmorisation automatique des stations

1 2 3

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour slectionner le mode radio. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL. jusqu' ce que la gamme souhaite soit affiche. Appuyez sur la touche TUNE/A.ME et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. La frquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mmorisation automatique est en cours. Le syntoniseur recherche et mmorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes dans la bande slectionne. Elles sont mmorises sous les touches de prrglage 1 6 dans l'ordre de la puissance des signaux. Quand la mmorisation automatique est termine, le tuner revient la station mmorise sur la touche de prrglage 1.

REMARQUES
Appuyez sur la touche RTN ou appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfonc pendant 2 secondes au minimum pour annuler le mode de recherche. permettra de recevoir Le fait dappuyer sur la touche la station de diffusion du titre slectionn, comme avec la touche OK ou avec le bouton MODE.

REMARQUE
Si aucune station n'est mmorise, le tuner revient la station que vous coutiez avant que la mmorisation automatique ne commence.

Accord d'une station prrgle

1 2 3

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour slectionner le mode radio. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL. jusqu' ce que la gamme souhaite soit affiche. Appuyez sur la touche de prrglage correspondant la station de radio prslectionne que vous voulez couter. L'affichage indique la bande, le numro prrgl et la frquence de la station slectionne.

8-FR

Fonctionnement RDS
Rappel des stations RDS prrgles
SOURCE/ POWER OK MODE Commutateur retour automatique

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP. L'indicateur "FUNC" s'allume. Appuyez sur la touche 1/AF pour activer le mode RDS. L'indicateur "AF" apparat quand le mode RDS est activ. Appuyez sur la touche F/SETUP pour activer le mode normal. L'indicateur "FUNC" s'teint. Appuyez sur les touches 1 6 correspondant la station RDS souhaite. Si le signal de la station prrgle est faible, l'appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (frquences alternatives). Si la station prrgle et les stations de la liste AF ne peuvent pas tre reues : Lorsque le rglage PI SEEK est activ (reportez-vous "Rglage PI SEEK" sur la page 10), l'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Programme Identification). Si le signal de la station rgionale (locale) devient trop faible pour tre reu, appuyez sur la mme touche de prrglage pour accorder une station d'une autre localit.

F/SETUP 1/AF

Touches 1 6

Rglage du mode de rception RDS et rception des stations RDS


Le RDS (Radio Data System) est un systme d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le systme RDS permet de recevoir une varit de renseignements, comme les informations routires et les noms des stations et galement de refaire l'accord sur un metteur plus puissant qui diffuse le mme programme.

1 2 3 4 5 6

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER jusqu' ce qu'une frquence radio apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur la touche F/SETUP. L'indicateur "FUNC" s'allume. Appuyez sur la touche 1/AF pour activer le mode RDS. L'indicateur "AF" apparat quand le mode RDS est activ. Appuyez sur la touche station RDS souhaite. ou pour accorder la

REMARQUE
En ce qui concerne le prrglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez prrgler des stations RDS dans les gammes FM-1, FM-2 et FM-3 uniquement.

Rception des stations RDS rgionales (locales)

Appuyez sur la touche 1/AF pour dsactiver le mode RDS. L'indicateur "AF" s'teint. Appuyez sur la touche F/SETUP pour activer le mode normal. L'indicateur "FUNC" s'teint.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner RDS REGIONAL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. En mode "RDS REGIONAL OFF", l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes. Appuyez sur la touche F/SETUP pour annuler le mode de rglage.

Conseils
Lorsque l'appareil reoit le signal PTY 31 (Messages d'urgence), l'appareil affiche automatiquement "ALARM" l'cran. Les donnes numriques RDS comprennent : PI PS AF TP TA PTY EON R.TEXT Identification du programme Nom de la chane de programmes Liste des frquences alternatives Programme pour automobilistes Annonces routires Type de programme Autres rseaux Informations alphanumriques

9-FR

Fonctionnement RDS
REMARQUES
OK MODE Commutateur retour automatique

TITLE T.INFO/ANNC.

2/PTY F/SETUP

3/P. PTY

Rglage PI SEEK

Quand le signal d'mission des informations routires tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de rception pendant 70 secondes. Quand le signal reste infrieur un certain niveau pendant plus de 70 secondes, l'indicateur "T.INFO" clignote. Si vous ne voulez pas couter les informations routires en cours de rception, appuyez brivement sur la touche T.INFO/ ANNC. pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la rception des prochaines informations routires. Si vous changez le niveau du volume pendant la rception d'informations routires, ce niveau sera mmoris et la prochaine fois que vous recevrez des informations routires, le volume sera ajust automatiquement au niveau mmoris. Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont slectionnes lors de l'accord avec SEEK.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner PI SEEK. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Appuyez une nouvelle fois sur la touche F/SETUP pour revenir en fonctionnement normal.

Accord PTY (Type de programme)

1 2

Appuyez sur la touche F/SETUP. L'indicateur "FUNC" s'allume. Appuyez sur la touche 2 /PTY pour activer le mode PTY en mode radio FM. Le type de programme de la station en cours de rception est affich pendant 5 secondes. Si aucun programme PTY n'est diffus, "NO PTY" est affich pendant 5 secondes.

REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche 2/PTY, le mode PTY est automatiquement annul.

Rception d'informations routires

Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour activer le mode d'informations routires. Pour annuler le mode de rception d'informations routires, appuyez de nouveau sur la touche T.INFO/ ANNC.. Appuyez sur la touche ou pour slectionner une station d'informations routires. Quand une station qui diffuse des informations routires est accorde, l'indicateur TP s'allume. Vous entendez les informations routires uniquement quand elles sont diffuses. Si aucune information routire n'est diffuse, l'appareil se met en mode d'attente. Lorsqu'une mission d'information sur la circulation routire commence, l'appareil la reoit automatiquement et l'indication "T.INFO" est affiche. Quand la diffusion des informations routires est termine, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.

Appuyez sur les touches et ou poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas dans les 5 secondes aprs la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhait pendant qu'un type de programme est affich. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme dfile sur l'affichage.
Light M Classics Other M

Appuyez sur la touche 2/PTY dans les 5 secondes aprs la slection du type de programme pour que l'appareil commence rechercher une station diffusant le type de programme slectionn. Si la station reue est dtecte, le type de programme de cette station sera affich pendant 5 secondes. Si l'appareil ne trouve aucune station, "NO PTY" est affich pendant 2 secondes.

Appuyez sur la touche F/SETUP pour activer le mode normal. L'indicateur "FUNC" s'teint.

REMARQUES
Faites uniquement fonctionner l'appareil lorsque l'indicateur "FUNC" est allum. Si aucune touche n'est actionne dans les 5 secondes, l'indicateur "FUNC" s'teint. Lorsque le disque de navigation (vendu sparment) est insr et que le systme est rgl en mode de navigation, la langue slectionne peut tre utilise avec la langue PTY (type de programme) ou P.PTY (priorit type de programme).

10-FR

Rception des informations routires pendant la lecture de CD ou l'coute de la radio

Appuyez sur la touche 3/P. PTY pour activer le mode PRIORITY PTY. Le type de programme sera affich pendant 5 secondes. Le rglage initial est "News".

1 2

REMARQUE
Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO/ANNC. jusqu' ce que l'indicateur T.INFO apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur les touches et pour slectionner une station qui diffuse des informations routires si ncessaire. Quand les informations routires sont diffuses, l'appareil coupe automatiquement le CD ou la radio FM ordinaire. Quand les informations routires sont termines, l'appareil reprend automatiquement la lecture selon la source coute avant la diffusion des informations routires. Quand les stations d'informations routires ne peuvent pas tre reues : En mode tuner : Quand le signal de la station TP ne peut pas tre reu pendant plus de 70 secondes, l'indicateur "T.INFO" clignote. En mode CD : Quand le signal TP ne peut plus tre reu, une station d'informations routires d'une autre frquence est automatiquement slectionne.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes aprs avoir appuy sur la touche 3/P.PTY, le mode PRIORITY PTY est automatiquement annul.

Appuyez sur la touche ou ou dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas dans les 5 secondes tandis que "News" est affich pour choisir un type de programme. Appuyez ensuite sur la touche 3/P. PTY. La fonction PRIORITY PTY est active. Appuyez sur la touche 3/P. PTY pour activer de nouveau le mode PRIORITY PTY. Pour changer de catgorie de programme, suivez l'tape 3. Pour dsactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez et maintenez enfonce la touche 3/P. PTY pendant au moins 2 secondes.

REMARQUE
Contrairement la fonction T.INFO, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas quand une mission est diffuse.

Appuyez sur la touche F/SETUP pour activer le mode normal. L'indicateur "FUNC" s'teint.

REMARQUE
L'ampli-tuner est quip de la fonction EON (Enhanced Other Networks) qui permet la mise jour de la liste des frquences alternatives (AF). L'indicateur EON apparat quand une station RDS EON est reue. Si la station en cours de rception ne diffuse pas d'informations routires, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routires.

REMARQUE
Faites uniquement fonctionner l'appareil lorsque l'indicateur "FUNC" est illumin. Si aucune touche n'est actionne dans les 5 secondes, l'indicateur "FUNC" s'teint.

Affichage alphanumrique
Des messages diffuss par une station de radio peuvent apparatre sur l'afficheur.

Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour annuler le mode de rception d'informations routires. L'indicateur T.INFO disparat.

REMARQUE
L'appareil passe automatique aux informations routires mme si vous tes en train d'couter une source autre que la radio ou un CD.

Appuyez sur la touche TITLE en mme temps que vous recevez FM dans le mode radio pour slectionner laffichage Alphanumrique.

PTY (Programme type) prioritaire


Cette fonction permet de prrgler un type de programme, comme un programme musical ou les informations, etc. Vous pouvez couter une mission du type de programme souhait car l'appareil choisit en priorit ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l'mission que vous tes en train d'couter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est rgl dans un autre mode que PO et GO.

PS (Nom de la chane de programmes) PS Alphanumrique

*Nom de
station

Si des titres de stations de radio sont saisis, vous pouvez chercher une station de radio par son titre. "Fonction de recherche de titre de station" (Voir page 8) Laffichage montre "Waiting" pendant quelques secondes.

REMARQUES
Si aucun message textuel ne peut tre reu ou si l'appareil ne peut pas en recevoir correctement, l'affichage indique "NO TEXT". Selon les conditions de rception du signal, il est possible que l'indication "Waiting" saffiche.

Appuyez sur la touche F/SETUP. L'indicateur "FUNC" s'allume.

11-FR

Fonctionnement du lecteur CD
2
SOURCE/ POWER

Insrez un disque avec l'tiquette tourne vers le haut. Le disque est tir l'intrieur de l'appareil automatiquement. L'affichage mobile se referme et la lecture commence. Quand un disque est dj insr, appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour passer au mode CD. Le mode change chaque pression sur cette touche. TUNER CD CD CHANGER ( Seulement quand un changeur CD est connect)

4(

) 5(

6( )

3 4

Appuyez sur la touche pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer la lecture. Appuyez sur la touche pour jecter le disque.

MP3 peut tre cout si un changeur de CD compatible avec MP3 est connect. (Reportez-vous au chapitre "Fonctionnement du changeur" page 22).

REMARQUES
Si le CD ne s'jecte pas, appuyez de nouveau sur la touche pendant au moins 2 secondes avec l'affichage mobile ouvert. En mode CD, l'indication "NAV. DISC" saffiche lorsque le disque de navigation (vendu sparment) est charg.

Ouverture et fermeture de l'affichage mobile

Appuyez sur la touche . L'affichage mobile s'ouvre.

Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)


Ne touchez pas la surface du disque. N'exposez pas le disque la lumire directe du soleil. N'apposez pas d'autocollants ou d'tiquettes sur le disque et n'crivez pas sur la surface du disque. Nettoyez le disque lorsqu'il est poussireux. Vrifiez que le disque ne comporte pas d'irrgularits. N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce.

(Affichage mobile compltement ouvert)

Pour refermer l'affichage mobile, appuyez de nouveau sur la touche . L'affichage mobile se ferme.

REMARQUES
Ne soumettez pas l'affichage mobile des chocs quand il est ouvert car il pourrait en rsulter un dysfonctionnement de l'appareil. L'affichage s'arrte l'angle prrgl au moment de sa fermeture.

Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue priode. N'exposez jamais le disque la lumire directe du soleil. La chaleur et l'humidit peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-tre plus l'couter.

A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW


Sil est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurezvous que la dernire session denregistrement a bien t ferme (finalise). Finalisez le CD-R ou le CD-RW si ncessaire, puis remettez-le en lecture.

ATTENTION
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'viter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient trs chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.

A propos des disques utilisables avec les modles INA-N333R


Utilisez uniquement des disques compacts dont l'tiquette porte les marques ci-dessous.

Lecture

Appuyez sur la touche . L'affichage mobile s'ouvre.

Vous pouvez reproduire des CD-R (CD enregistrables)/ CD-RW (CD rinscriptibles) destins un usage audio sur cet appareil. Vous ne pouvez pas reproduire de CDR/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD endommags, les CD comportant des empreintes de doigts, les CD soumis des tempratures extrmes ou aux rayons du soleil (laisss dans la voiture ou dans cet appareil), les CD enregistrs dans des conditions instables, les CD inadapts une utilisation audio, les CD sur lesquels un enregistrement a chou et sur lesquels un renregistrement a t tent.

Insrez un disque avec l'tiquette tourne vers le haut.

12-FR

Dtecteur de plage (Saut)

Appuyez brivement sur la touche en cours de lecture CD pour revenir au dbut de la plage en cours. Si vous souhaitez accder au dbut de l'une des plages prcdentes, appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche jusqu' ce que vous ayez atteint la plage voulue. Appuyez une fois sur la touche pour avancer jusqu'au dbut de la plage suivante. Si vous souhaitez accder au dbut de l'une des plages suivantes, appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche jusqu' ce que vous ayez atteint la plage voulue.

REMARQUE
La dtection de plage fonctionne en mode de lecture ou de pause.

Recherche rapide vers l'avant ou l'arrire

Appuyez sur la touche ou et tenez-la enfonce pour avancer ou reculer rapidement sur le disque jusqu' ce que vous atteigniez le passage souhait de la plage.

Lecture rpte

Appuyez sur la touche 5 ( ) pour reproduire de manire rpte la plage en cours de lecture. L'indicateur REPEAT s'allume et la plage est reproduite de manire rpte. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 5 ( arrter la lecture rpte. ) pour

M.I.X. (Lecture alatoire)

Appuyez sur la touche 4 ( ) en mode de lecture ou de pause. L'indicateur M.I.X. s'allume et les plages du disque sont reproduites dans un ordre alatoire. Quand toutes les plages du disque ont t reproduites une fois, le lecteur commence une nouvelle squence de lecture alatoire jusqu' ce que vous annuliez le mode M.I.X.. Pour dsactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur la touche 4 ( ) pour dsactiver M.I.X..

Balayage des plages

Appuyez sur la touche 6 ( ) pour activer le balayage. Les 10 premires secondes de chaque plage sont reproduites dans l'ordre. Pour arrter le balayage, appuyez sur la touche 6 ( ) et dsactivez le mode de balayage.

13-FR

Autres fonctions
OK MODE Commutateur retour automatique

Mode MP3 (Lorsque le changeur compatible avec MP3 est connect) :

AFFICHAGE ETIQUETTE ID3*2 AFFICHAGE DU REPERTOIRE/CADRE*3 AFFICHAGE DU FICHER/CADRE*3


TITLE

AFFICHAGE DU TITRE*4

Affichage du titre/texte
Il est possible d'afficher le titre de CD/Station si le titre a t entr prcdemment. Pour les dtails, voir Titrage des disques/stations (sur la page 15). Les informations de texte, telles que le nom du disque et le nom de la plage, seront affiches en prsence d'un CD texte compatible. Si un changeur de CD compatible avec MP3 est connect, il est galement possible dafficher le nom du rpertoire, le nom du fichier, et ltiquette ID3, etc. tout en lisant les fichiers MP3.

S'affiche pendant la lecture d'un disque comportant un texte. Rien ne s'affiche si le CD ne contient aucun texte. Si un fichier MP3 contient des informations du type tag ID3, toutes les informations tag ID3 apparaissent (ex : nom de la piste, nom de l'artiste et nom de l'album). Aucune autre information n'est affiche. Le taux d'chantillonnage et le dbit binaire de l'enregistrement du fichier MP3 sont affichs. Rien ne s'affiche lorsque le titre n'a pas t saisi.

REMARQUES
Certains caractres ne seront pas affichs correctement sur cet appareil en fonction du type du caractre. Il se peut que l'affichage ne comporte pas toutes les informations du CD Texte en fonction du changeur CD Lorsque le rglage Scroll (dfilement du texte du CD) (reportez-vous la page 19) est positionn sur "OFF", appuyez sur la touche TITLE et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour faire dfiler une seule fois les informations du texte (uniquement en mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DE CADRE, AFFICHAGE DU NOM DE REPERTOIRE, AFFICHAGE DU NOM DE FICHIER ou AFFICHAGE D'ETIQUETE). L'indication "NO SUPPORT" apparat lorsque les informations texte souhaites ne peuvent pas tre affiches sur cet appareil.

Appuyez sur la touche TITLE. Le mode change chaque pression sur cette touche.

A propos des "Titre" et "Texte" Titre: Avec cet appareil, il est possible d'entrer le nom du CD (voir la page 15). Le nom enregistr sera indiqu comme "titre". Texte: Les CD compatibles avec l'affichage de texte contiennent des informations comme le nom du disque et le nom de plage. Ces informations sont indiques comme "Texte". Mode Radio: PS (Nom de la chane de programmes) Nom de station (AFFICHAGE DU TITRE)*4 AFFICHAGE ALPHANUMERIQUE

Mode CD/changeur:

AFFICHAGE DE TEXTE (NOM DE PLAGE/DU DISQUE)*1 AFFICHAGE DU TITRE*4

14-FR

Titrage des disques/stations

1 2 3

Appuyez sur la touche TITLE et slectionnez le mode d'affichage des titres. Pour plus de dtails, reportez-vous "Affichage du titre/texte" (voir la page 14). Appuyez sur la touche TITLE pendant 2 secondes au minimum pour passer en mode Title Input (Saisie de titre). Des symboles textuels apparaissent dans la fentre d'affichage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas dans les 10 secondes pour dplacer le curseur vers le symbole textuel que vous souhaitez saisir. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour placer la lettre. Rptez la procdure 3. Vous pouvez saisir jusqu' 8 caractres. Le titre saisi est automatiquement mmoris et affich comme titre. Lorsque vous saisissez moins de 8 caractres, slectionnez OK dans les symboles textuels de la fentre d'affichage. Les lettres sont mmorises automatiquement et affiches comme titre. Mme si vous ne slectionnez pas OK, les lettres sont automatiquement mmorises aprs 10 secondes.

Effacement du titre d'un disque/nom de station

Appuyez sur TITLE pour slectionner l'affichage des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Pour de plus amples dtails, voyez le chapitre "Affichage du titre/texte" (page 14).

2 3 4 5 6

Appuyez sur la touche OK, ou sur la toucle ou sur le bouton MODE pendant au moins 2 secondes. Le titre affich se met clignoter et "SEARCHING TITLE" s'affiche. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas jusqu ce que le titre que vous voulez effacer saffiche. Appuyez sur la touche OK ou sur la toucle le bouton MODE. Le message "DELETE OK?" saffiche. Appuyez sur la touche OK ou bouton MODE nouveau. Le titre est effac. ou sur

ou bien sur le

Appuyez sur TITLE pour annuler le mode d'effacement de titre.

REMARQUES
Aux tapes 3 et 4, si vous n'effectuez aucune action pendant 10 secondes au minimum, le mode Title Inputting est annul. Vous pouvez galement annuler le mode de saisie du titre en appuyant sur la touche RTN. Vous ne pouvez pas donner de titres aux plages. Vous pouvez saisir 24 titres de station pour la frquence de radio et 18 titres de disque sur cette unit. Si vous essayez denregistrer des titres au-del de cette limite, laffichage indiquera "FULL DATA" pendant 2 secondes. A ce stade plus aucun titre ne peut tre sauvegard. Pour entrer un nouveau titre, un des anciens titres doit tre effac. Lorsque vous dsirez effacer un titre, entrez le symbole " " dans tous les espaces. ou , le curseur indiquant Lorsque vous slectionnez le titre entr se dplace vers la droite ou vers la gauche. Lorsque vous slectionnez , vous pouvez insrer un espace. Lorsque vous slectionnez 1 ou 2 , l'affichage du caractre/symbole change alternativement. La longueur du titre ou la capacit de la mmoire du changeur CD varie en fonction du modle utilis. Une coupure d'alimentation de l'appareil peut effacer ces titres. Procdez avec prcaution lors de la manipulation du cble d'alimentation. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner un texte saisir. Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place de la touche OK ou du bouton MODE pour dfinir un texte.

REMARQUES
Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT. "NO DATA" saffiche pendant 2 secondes si le titre nest pas apport ltape 2, ou si tout le titre est effac ltape 5. Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner un titre.

15-FR

Fonctionnement du rglage du son


Activer/Inactiver le mode de rejet
OK MODE Commutateur retour automatique

En rglant la fonction Defeat sur ON, tous les rglages effectus prcdemment en mode bass engine (sauf le mode subwoofer) reviennent aux valeurs prrgles en usine.

1
bass engine/ DEFEAT

Appuyez sur la touche DEFEAT pendant plus de 2 secondes pour activer Defeat. Pour dsactiver Defeat, appuyez nouveau sur la touche DEFEAT pendant plus de 2 secondes.

Activation/annulation de la correction physiologique


La correction physiologique accentue les basses et moyennes frquences du son reproduit faible niveau pour compenser la sensibilit rduite de l'oreille ces frquences.

Commutation de phase de la sortie du subwoofer


Vous pouvez commuter la phase de la sortie du subwoofer sur NORMAL 0 ou REVERSE 180 pour slectionner la phase de votre choix.

1 2 3 4

1 2 3 4 5

Appuyez sur la touche bass engine pour passer en mode bass engine. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner SUBW. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour rgler le mode SUBW. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour passer l'affichage du rglage de SUBW. PHASE. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner 0 (NORMAL) ou 180 (REVERSE). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage.

Appuyez sur la touche bass engine pour basculer en mode graves. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner LOUD. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour rgler le mode LOUD. Appuyez de nouveau sur la touche OK ou sur le bouton MODE. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour rgler. Laffichage revient au mode LOUD. Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche bass engine pour revenir au mode normal.

REMARQUES
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, le rglage de la phase de la sortie du subwoofer est automatiquement dsactiv. Dix secondes aprs la fin de l'opration, l'appareil revient automatiquement en mode normal. Si vous appuyez sur la touche RTN, l'affichage revient l'indication du rglage prcdent.

REMARQUES
Si aucune touche nest active dans les 10 secondes, le rglage de la correction physiologique steindra automatiquement. Aprs 10 secondes depuis lachvement de lopration, le systme revient au mode normal automatiquement. Si la touche RTN est active, laffichage revient sur lindication de rglage prcdente. Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner un lment. la Vous pouvez galement appuyer sur la touche place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment.

16-FR

Rglage de la commande des graves


Vous pouvez modifier le rglage Bass Frequency (Frquence des graves) de manire le personnaliser.

1 2

Appuyez sur la touche bass engine pour passer en mode bass engine. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner BASS CONT. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour rgler le mode BASS CONT. (Commande de frquence centrale des graves). Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner BASS LEVEL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner le niveau de graves de votre choix (7~+7). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Vous pouvez accentuer ou affaiblir la frquence des graves. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner BASS FREQ. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner la frquence centrale des graves de votre choix (60Hz ~ 180Hz). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Accentue les gammes de frquence des graves affiches.

Les rglages du niveau des graves sont mmoriss sparment pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu' ce qu'ils soient modifis. Une fois la frquence des graves et la largeur de bande des graves rgles pour l'une des sources, ce rglage est appliqu toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage. Cependant, il est encore possible de rgler le niveau des graves si un processeur audio avec rglage des graves est connect.

Rglage de la commande des aigus


Vous pouvez modifier le rglage Treble Frequency (Frquence des aigus) de manire le personnaliser.

3-1 Rglage du niveau des graves :

1 2

Appuyez sur la touche bass engine pour passer en mode bass engine. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner TREBLE CONT. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour rgler le mode TREBLE CONT. (Commande de frquence centrale des aigus). Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner TREBLE LEVEL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner le niveau d'aigus de votre choix (7~+7). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Vous pouvez accentuer la frquence des aigus. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner TREBLE FREQ. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner la frquence centrale des aigus souhaite (10,0kHz ~ 17,5kHz). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Accentue les gammes de frquence des aigus affiches.

3-2 Rglage de la frquence centrale des graves :

3-1 Rglage du niveau des aigus :

3-2 Rglage de la frquence centrale des aigus :

3-3 Rglage de la largeur de bande des graves (Q-Factor) :


Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner BAND WIDTH. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner la gamme de frquences des graves de votre choix (WIDE1 (Etroite) ~ WIDE4 (Large)). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage.

REMARQUES
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, le rglage de la commande des aigus se dsactive automatiquement. 10 secondes aprs la fin de l'opration, l'appareil revient automatiquement en mode normal. Appuyez sur la touche RTN pour revenir l'affichage de l'indication de rglage prcdente. Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner un lment. Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment. Les rglages du niveau des aigus sont mmoriss sparment pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu' ce qu'ils soient modifis. Une fois la frquence des aigus rgle pour l'une des sources, ce rglage est appliqu toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage. Cependant, il est encore possible de rgler le niveau des aigus si un processeur audio avec rglage des aigus est connect.

Fait passer la largeur de la bande d'accentuation des graves d'troite large. Un rglage large accentue une large gamme de frquences au-dessus et au-dessous de la frquence centrale. Un rglage plus troit accentue uniquement les frquences proches de la frquence centrale.

REMARQUES
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, le rglage de la commande des graves se dsactive automatiquement. 10 secondes aprs la fin de l'opration, l'appareil revient automatiquement en mode normal. Appuyez sur la touche RTN pour revenir l'affichage de l'indication prcdente. ou Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place du commutateur retour automatique pour slectionner un lment. Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment.

17-FR

Utilisation de SETUP
Guide sonore (bip)
OK MODE Commutateur retour automatique

Grce cette fonction l'opration que vous effectuez est confirme par des tonalits qui diffrent selon la touche sur laquelle vous appuyez.

1
RTN F/SETUP

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner BEEP. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner OFF ou rglez votre volume prfr. Pour le rglage du volume, vous avez le choix entre : LOW (Faible), MID (Moyen) et HIGH (Elev). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP.

2 3

Changement de la couleur du rtroclairage

1 2 3

Appuyez et maintenez enfonce la touche F/SETUP pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ILLUMINATION. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner GREEN ou AMBER. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP.

REMARQUES
Le rglage initial est BEEP OFF. Lorsqu'un processeur audio externe est raccord, le bip ne fonctionne pas, bien que le rglage du BEEP soit activ. La tonalit du bip est mise par les enceintes frontales uniquement.

Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

REMARQUE
Si vous continuez pousser sur le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas, la position du curseur se dplace en continu.

Affichage de l'heure

Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

1 2 3

REMARQUES
Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner un lment. Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment. La Commutation du mode dans les lments de SETUP est dcrit dans le Fonctionnement de la radio la page 7. La Rception des stations RDS rgionales (locales) et le Rglage PI SEEK dans les lments SETUP sont dcrits dans le Fonctionnement RDS la page 9 et 10. La Rception de bulletins des stations locales DAB, le Rglage pour passer automatiquement du DAB au RDS et l'Activation/dsactivation du DRC dans les lments SETUP sont dcrits dans le fonctionnement DAB la page 28. Les rglages peuvent tre effectus uniquement lorsque la bote de rception DAB optionnelle est connecte. Le Rglage de l'intervalle de slection des fichiers MP3 dans les lments SETUP est dcrit dans le fonctionnement du changeur la page 24. Le rglage peut tre effectu uniquement lorsque le changeur optionnel compatible avec MP3 est connect . La Commutation des appels entrants du tlphone dans les lments SETUP est dcrite dans le fonctionnement du lien MobileHubTM la page 30. Le rglage peut tre effectu uniquement lorsque le tlphone portable optionnel et le Mobile Hub sont connects.

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner CLOCK DISPLAY. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour rgler l'affichage de l'heure sur ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

18-FR

Rglage de l'heure

Mise en et hors service du subwoofer

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner CLOCK ADJUST. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner HOUR. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique une nouvelle fois vers le haut ou vers le bas pour rgler "Hour" (heure). Aprs le rglage, appuyez sur la touche RTN pour revenir l'indication prcdente. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner MINUTE. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique une nouvelle fois vers le haut ou vers le bas pour rgler "Minute". Aprs le rglage, appuyez sur la touche RTN pour revenir l'indication prcdente. Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner SUBWOOFER. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Appuyez sur la touche F/SETUP aprs avoir rgl SUBWOOFER ON. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (commande audio) pour slectionner le mode SUBWOOFER.
SUBW. Vol. BAL. FAD.

4 5

Faites tourner le bouton MODE (commande audio) jusqu' ce que le son dsir soit obtenu dans chaque mode.

Rglage du dfilement
Lorsque laffichage des caractres du texte etc. ne tient pas sur laffichage, ce dernier dfile. Lorsque laffichage des caractres du texte tient sur laffichage, ce dernier ne dfile pas mme si le rglage Dfilement ON/OFF est effectu.

Rglage de l'ajustement automatique de l'horloge


Si cette fonction est rgle sur ON, l'affichage de l'horloge calcul partir des informations GPS est disponible.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner AUTO GPS CLOCK. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner AUTO SCROLL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. ON: laffichage du texte CD, etc. dfile en continu. OFF: L'affichage dfile seulement quand un disque est charg, quand une plage est change, etc.

REMARQUES
Seules les minutes et les secondes sont rgles automatiquement. Rglez le Rglage automatique dhorloge sur OFF, lorsque non-connect une antenne GPS.

Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir au mode normal.

REMARQUES
Le mode initial est "OFF". Les titres de disques entrs manuellement (reportez-vous la page 15) ne peuvent pas dfiler.

19-FR

Utilisation de SETUP
Rglage automatique du volume
SOURCE/ POWER OK MODE Commutateur retour automatique

Cette fonction modifie le volume et plus prcisment la valeur des graves en fonction de l'impulsion de vitesse du vhicule pour compenser la perception en prsence de bruits. Le niveau de compensation souhait peut tre slectionn partir de 6 possibilits.

1
F/SETUP

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou le bas pour slectionner AUTO VOLUME. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou le bas pour slectionner votre volume prfr (VOL 1 : compensation faible VOL 6 : compensation importante. Rglez VOL. sur OFF lorsque la fonction nest pas utilise.). Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

2
Interruption de navigation et ajustement de son volume (NAVI MIX)
Lorsque le guidage vocal du systme de navigation dmarre, le niveau sonore de la source audio en cours de lecture est automatiquement rduit. Vous pouvez galement rgler le niveau sonore du guidage vocal.

1 2 3 4 5 6

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner NAVI MIX. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Appuyez sur la touche F/SETUP aprs avoir rgl NAVI MIX ON. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (commande audio) pour slectionner le mode NAVI MIX ON.

Rglage du mode AUX (V-Link)


Vous pouvez entrer le son TV/vido en raccordant un cble d'interface Ai-NET/RCA en option (KCA-121B) ou Versatile Link Terminal (KCA-410C) cet appareil.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner AUXILIARY INPUT. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner le mode auxiliaire de votre choix. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. OFF: Vous ne pouvez pas slectionner une source sonore d'entre externe. ON: Vous pouvez slectionner une source sonore d'entre externe. Vous pouvez galement slectionner AUXILIARY LABEL pour une entre externe*. 1. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner AUXILIARY LABEL sur l'cran SETUP. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage.

MIX

BAL.

FAD.

Vol.

MIX

Faites tourner le bouton MODE (commande audio) jusqu' ce que le son dsir soit obtenu dans chaque mode.
Lorsque le guide vocal du systme de navigation commence interrompre la source audio, l'cran de navigation s'affiche automatiquement. Pendant la navigation, le volume du son peut tre rgl au moyen de la commande du volume sans que cela interrompe le guide de navigation. Lorsque le guide de navigation a termin, le volume retrouve son niveau prcdent et lcran antrieur rapparat. Cette rgle connat toutefois une exception: si le systme de navigation intervient alors que le niveau du volume est infrieur au niveau prvu, le niveau du volume en cours est appliqu au guide de navigation.(Lorsque le guide de navigation intervient,le niveau du volume naugmente pas.) Le guidage vocal est mis par les enceintes frontales uniquement. Lors du raccordement dun processeur audio externe lappareil, vrifiez la sortie du guidage vocal en raccordant les enceintes externes (KAX-551N).

REMARQUES

20-FR

2. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner votre nom prfr parmi AUX, GAME, VCR, TV et MP3. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. AUXILIARY LABEL Vous pouvez slectionner et dfinir un nom d'entre externe lorsque le Versatile Link Terminal (KCA-410C) n'est pas raccord. AUX-1 LABEL / AUX-2 LABEL Vous pouvez slectionner AUXILIARY LABEL lorsque le Versatile Link Terminal (KCA-410C) est raccord.

Rglage du niveau du signal de source


Si la diffrence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, rglez le niveau du signal FM de la manire suivante.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner FM LEVEL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner HIGH ou LOW. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

REMARQUE
Lorsque vous raccordez le Versatile Link Terminal (KCA-410C), vous pouvez dfinir deux affichages du mode AUX.

4 5

Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal. Pour ajuster le volume, etc., appuyez d'abord sur le bouton SOURCE/POWER et slectionnez le mode AUX, puis procdez aux rglages ncessaires.

REMARQUE
Lorsque vous utilisez l'adaptateur Versatile Link Terminal (KCA410C), vous pouvez raccorder deux entres externes. Pour slectionner le mode, appuyez sur la touche BAND/TEL. de l'appareil.

Dmonstration
Cet appareil est dot d'une fonction de dmonstration qui simule les diffrents affichages possibles du panneau d'affichage.

Mise en et hors service de la fonction Mute


Si un appareil prsentant la caractristique d'interruption est raccord, le son sera automatiquement coup chaque fois qu'un signal d'interruption est reu de l'appareil. Cette fonction peut tre active ou dsactive de l'appareil principal en suivant la procdure cidessous.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner DEMO. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP. Si aucune touche n'est actionne dans un dlai de 30 secondes aprs l'activation du mode DEMO (ON), le mode DEMO dmarre.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes au minimum. L'affichage passe l'cran SETUP. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner MUTE. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Poussez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. L'affichage revient l'cran SETUP.

REMARQUES
Le rglage initial en usine est "DEMO ON". Le fonctionnement de la dmonstration est automatiquement rpt jusqu ce que le mode DEMO soit rgl sur OFF.

REMARQUE
Le rglage initial en usine est "MUTE ON" (silencieux activ).

Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

Lorsque le rglage est effectu, appuyez sur la touche F/SETUP pour revenir en mode normal.

REMARQUE
Lorsque le mode silence (Mute) est rgl sur OFF, l'affichage indique "INT." en cas d'interruption externe (par exemple tlphone de voiture). Lorsque le mode silence (Mute) est rgl sur ON, l'affichage indique "MUTE".

21-FR

Fonctionnement du changeur (en option)


SOURCE/ POWER BAND Touches Disc Select (1 6)

Lorsqu'un changeur CD 12 disques est raccord : Pour slectionner les disques numrots de 1 6, la procdure est identique celle pour un changeur CD 6 disques. Pour slectionner les disques numrots de 7 12, appuyez d'abord sur la touche "F/SETUP". L'indicateur "D" devient alors "d". Ensuite, appuyez sur la touche de prslection dsire. Lorsque la touche "F/SETUP" est active, les touches de prslection de 1 6 reprsenteront respectivement les disques 7 12.
)

F/SETUP

4(

5(

6(

Slection du multi-changeur
Le systme Ai-NET Alpine supporte jusqu' 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu' 4 changeurs CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).

Commande d'un changeur (en option)


Un changeur CD 6 disques (Y compris le changeur compatible avec MP3) ou 12 disques en option peut tre raccord au INA-N333R s'il est compatible Ai-NET. Avec un changeur CD raccord l'entre Ai-NET du INAN333R, le changeur CD sera contrlable partir du INA-N333R. Avec le KCA-400C (commutateur multichangeur) ou le KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent tre commands par l'INA-N333R. Voir la section "Slection du multi-changeur" sur cette page pour slectionner les changeurs de CD.

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour activer le mode changeur CD. Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE de la tlcommande (en option) pour activer le mode changeur CD. Effectuez ensuite l'tape 3 ci-dessous pour slectionner le changeur CD.

REMARQUES
Les commandes du INA-N333R pour l'exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu'un changeur CD est raccord. Le changeur DVD (en option) peut tre command partir des appareils INA-N333R de mme que le changeur CD.

2 3

Appuyez sur la touche BAND de lappareil ou de la tlcommande (en option) pour activer le mode de slection de changeur de CD. Le mode de slection de changeur CD reste actif pendant environ 3 secondes aprs l'tape 2. Appuyez sur la touche BAND de lappareil ou de la tlcommande jusqu ce que le tmoin de changeur de CD dsir apparaisse laffichage.

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour activer le mode CHANGER. L'affichage indique le numro de disque et le numro de plage.

REMARQUE
L'indicateur de source dpend de la source raccorde.

Appuyez sur les touches Disc Select (1 6) correspondant l'un des disques chargs dans le changeur de CD. Le numro de disque slectionn apparat et la lecture de CD commence. Appuyez sur la touche pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer la lecture.

REMARQUES
Si le changeur CD slectionn n'est pas raccord, l'affichage indique "NO CHANGER". Pour plus de dtails concernant l'entre externe (AUX) lorsque vous utilisez le KCA-410C, reportez-vous "Rglage du mode AUX (V-Link)" page 20.

REMARQUES
Aprs avoir slectionn le disque souhait, vous pouvez procder de la mme manire que pour le lecteur CD. Pour les dtails, voir le paragraphe concernant le fonctionnement du lecteur CD. Si l'indicateur "FUNC" est allum, les touches de slection de disque ne fonctionnent pas. Lindicateur MP3 est allum pendant la lecture en mode MP3. Appuyez sur la touche BAND pour passer du mode disque au mode CD/DVD/changeur. Quand un lecteur CD compatible MP3 est raccord, lappareil peut lire des disques contenant la fois des donnes audio et des donnes MP3.

22-FR

Dtecteur de plage (Saut)

M.I.X. (Lecture alatoire)

Appuyez momentanment sur la touche une fois pendant la lecture du CD pour retourner au dbut de la plage (fichier) en cours. Si vous souhaitez accder au dbut dune plage (fichier) un peu plus en arrire, appuyez plusieurs fois jusqu ce que vous atteigniez la plage (fichier) recherche. Appuyez sur la touche une fois pour avancer au dbut de la plage (fichier) suivante. Si vous souhaitez accder au dbut dune plage (fichier) un peu plus en avant, appuyez plusieurs fois jusqu ce que la plage (fichier) recherche soit atteinte.

1 2

Appuyez sur la touche F/SETUP. Le tmoin "FUNC" sallumera. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche 4 ( ) en mode de lecture ou de pause. Les plages (fichiers) du disque sont reproduites dans un ordre alatoire. M.I.X.

*ALL M.I.X.

(Dsactiv)

M.I.X.

Pour dsactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau ) pour dsactiver M.I.X. sur la touche 4 (

REMARQUES
* Si un changeur CD quip de la fonction ALL M.I.X. est raccord, ALL M.I.X. sera galement slectionnable. Dans ce mode, les plages de tous les CD dans le magasin en cours seront inclus dans la squence de lecture alatoire. Si un changeur CD compatible MP3 est raccord : Lorsque vous slectionnez "FOLDER" et que vous rglez M.I.X. dans la section "Rglage de l'intervalle de slection des fichiers MP3" la page 24, les fichiers du dossier sont lus de faon alatoire. Lorsque tous les fichiers sont lus, l'appareil n'entame pas la lecture du dossier suivant. Au cas o un changeur CD 12 disques est raccord : En mode de changeur, appuyez deux fois sur la touche F/ SETUP pour clairer l'indicateur "FUNC" et passez l'tape 1 dans les 5 secondes.

REMARQUE
La fonction de capteur musical fonctionne en mode lecture ou pause.

Recherche rapide vers l'avant ou l'arrire

Appuyez sur la touche ou et tenez-la enfonce pour avancer ou reculer rapidement sur le disque jusqu' ce que vous atteigniez le passage souhait de la plage (fichier).

Lecture rpte

1 2

Appuyez sur la touche F/SETUP. Le tmoin "FUNC" sallumera. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche 5 ( pour couter la plage lue plusieurs reprises. La plage (fichier) sera lue plusieurs reprises. )

Balayage des plages

1 2

Appuyez sur la touche F/SETUP. Le tmoin "FUNC" sallumera. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche 6 ( ) pour activer le mode Balayage. Les 10 premires secondes de chaque plage (fichier) seront lues successivement. Pour arrter l'exploration, appuyez sur la touche 6 ( ) et dsactivez le mode Scan.

REPEAT

*REPEAT ALL

(Dsactiv)

REPEAT

Appuyez une nouvelle fois sur la touche 5 ( ) et slectionnez OFF pour arrter la lecture rpte.

REMARQUES
*Le mode REPEAT ALL est slectionn, lunit relit plusieurs reprises toutes les plages (fichiers) du disque slectionn. Si un changeur de CD applicable au MP3 est connect, lorsque vous slectionnez "FOLDER" et rglez REPEAT ALL dans le chapitre "Rglage de la l'intervalle de slection de fichiers MP3" se trouvant page 24, les Fichiers seront lus plusieurs reprises. Au cas o un changeur CD 12 disques est raccord : En mode de changeur, appuyez deux fois sur la touche F/ SETUP pour clairer l'indicateur "FUNC" et passez l'tape 1 dans les 5 secondes.

REMARQUES
Si un changeur CD compatible MP3 est raccord : Lorsque vous slectionnez "FOLDER" dans la section "Rglage de l'intervalle de slection des fichiers MP3" la page 24, les 10 premires secondes de chaque fichier du dossier sont lues. Au cas o un changeur CD 12 disques est raccord : En mode de changeur, appuyez deux fois sur la touche F/ SETUP pour clairer l'indicateur "FUNC" et passez l'tape 1 dans les 5 secondes.

23-FR

Fonctionnement du changeur (en option)


OK MODE Commutateur retour automatique

Rglage de l'intervalle de slection des fichiers MP3 (uniquement pour le changeur compatible avec MP3)
Lorsquun changeur compatible avec MP3 est connect, vous pouvez rgler l'intervalle de slection des fichiers MP3 sur "contenu du disque entier" ou "contenu du dossier uniquement".

F/SETUP 1 (FOLDER DN)

2 (FOLDER UP)

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner MP3 PLAY. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour rgler. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour faire basculer le mode entre ALL et FOLDER. ALL : lit tous les fichiers d'un disque. FOLDER : lit les fichiers du dossier slectionn uniquement. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour procder au rglage. Laffichage revient lcran SETUP.

Slection de rpertoires (uniquement pour le changeur compatible avec MP3)


Fonctionnement I depuis la touche de l'unit principale :

1 1 2

Dplacer le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner le rpertoire.

Fonctionnement II depuis la touche unit principale : Appuyez sur la touche F/SETUP. Le tmoin "FUNC" sallumera. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche 1/ FOLDER DN ou 2/FOLDER UP pour slectionner le rpertoire.

REMARQUE
Le rglage initial d'usine est ALL.

Recherche de fichier/rpertoire (uniquement pour le changeur compatible avec MP3)


Vous pouvez localiser tous les fichiers sur un disque et les couter.

Appuyez sur la touche F/SETUP pour dfinir le mode slectionn.

1 2 3 4

Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfonc pendant au moins 2 secondes. Lunit passe au Mode de recherche Fichier/Rpertoire. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfonc pendant au moins 2 secondes pour slectionner le Mode de recherche Fichier/Rpertoire. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas ou bien appuyez sur , pour slectionner le fichier ou le rpertoire dsir. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour excuter le rglage. La lecture du fichier ou du rpertoire slectionn commence.

REMARQUE
Pendant la recherche, appuyez sur la touche RTN ou appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfonc pendant au moins 2 secondes pour annuler le mode Recherche.

24-FR

Fonction DAB (en option)


Conseils
SOURCE/ POWER BAND/TEL.

Lorsque vous utilisez la fonction DAB, vous pouvez slectionner un bouquet souhait pouvant contenir un ou plusieurs services, dont n'importe lequel peut tre reu. Par ailleurs, chaque service contient un Composant Service pouvant contenir lui-mme un certain nombre de services primaires ou secondaires, suivant le Composant Service. Plusieurs types de service diffrents peuvent ainsi tre slectionns.

Changement de service
F/SETUP 4 / P/S Touches de prrglage (1 6)

Les services sont reus dans le bouquet de services que vous recevez.

Utilisation du rcepteur DAB pour la recherche d'un bouquet de services (en option)
Le systme de radiodiffusion sonore numrique DAB (Digital Audio Broadcasting) offre un son d'excellent qualit mme dans un vhicule qui se dplace. Il vous permet de recevoir diffrents types d'informations, parmi lesquelles la mto et la circulation et d'afficher aussi des informations en provenance des stations de radiodiffusion. Vous pouvez galement laisser des bulletins d'informations ou des missions urgentes interrompre le programme en cours.

Pendant la rception du bouquet, appuyez un moment sur la touche ou et slectionnez le service auquel vous souhaitez accder. Le code du service slectionn s'affiche pendant 2 secondes, puis vous revenez l'affichage slectionn suivant les tapes dcrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 27).

Changement de Composant Service


Vous pouvez passer des services audio primaires aux services audio secondaires lorsque vous coutez un service audio qui possde un composant service secondaire.

REMARQUES
Si vous raccordez le botier de rception DAB TUA-T100DAB (vendu sparment), vous pouvez commander le DAB pour recevoir des missions. Une qualit de son CD peut tre obtenue des missions DAB, mme si la qualit n'est pas identique selon les services. Certaines stations de radiodiffusion peuvent effectuer des missions tests. Si la rception DAB est mdiocre, un bruit mtallique peut survenir. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

1 2

Appuyez sur la touche F/SETUP. Le tmoin "FUNC" sallumera. Appuyez sur la touche 4/P/S pour passer de l'mission primaire l'mission secondaire. A chaque pression sur la touche, la slection dfile. Le composant du service reu s'affiche pendant 2 secondes, puis vous revenez l'affichage slectionn suivant les tapes dcrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 27).

1 2 3

Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour slectionner DAB. Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour slectionner DAB1, DAB2 ou DAB3. Si vous appuyez sur la touche ou et la maintenez enfonce lors de la rception de DAB1, 2 ou 3, l'appareil commence automatiquement la recherche du bouquet. En slectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 27), l'cran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reues comme suit : Affichage de ltiquette Ensemble/Service : lEtiquette de lensemble/du service de la station reue saffiche. Affichage de ltiquette du service/composant : lEtiquette du service/de lensemble saffiche pendant 2 secondes, et ensuite laffichage passe lEtiquette de service et lEtiquette de composant aprs rception de la station de diffusion. Affichage de ltiquette dynamique : lEtiquette de service/densemble saffiche pendant 2 secondes, et ensuite laffichage passe lEtiquette dynamique aprs rception de la station de diffusion.
.

REMARQUES
Lorsqu'il existe un composant service secondaire dans un service, l'indicateur "S" clignote l'cran. Lors de la rception d'un composant service secondaire, l'indicateur "S" reste allum. Si vous recevez un composant service principal, lindicateur P sallume.

Mmorisation du service

1 2 3

Slectionnez le service que vous souhaitez mmoriser. Appuyez sur nimporte laquelle des Touches de prrglage (de 1 6) pendant au moins 2 secondes pendant que lindicateur "FUNC" est teint. Le service slectionn est mmoris. Pour en mmoriser d'autres, rptez les tapes 1 et 2 ci-dessus.

REMARQUES
Vous pouvez mmoriser jusqu' 18 stations (6 stations pour chaque bande, DAB1, DAB2, DAB3). Si vous slectionnez une touche prrgle ayant dj mmoris un service, cette nouvelle slection le remplace. Lorsque vous ne recevez pas de radiodiffusion numrique, le service n'est pas mmoris. (Mmorisez le service lorsque la rception DAB est correcte)

25-FR

Fonction DAB (en option)


TUNE/A.ME BAND/TEL. Commutateur retour automatique

Affichage de ltiquette du service/composant : lEtiquette du service/de lensemble saffiche pendant 2 secondes, et ensuite laffichage passe lEtiquette de service et lEtiquette de composant aprs rception de la station de diffusion. Affichage de ltiquette dynamique : lEtiquette de service/densemble saffiche pendant 2 secondes, et ensuite laffichage passe lEtiquette dynamique aprs rception de la station de diffusion.

TITLE F/SETUP 2/PTY T.INFO/ANNC.

Touches de prrglage (1 6)

REMARQUE
Si aucun bouquet n'est reu, celui qui a t reu avant l'excution de cette mmorisation automatique est reu.

Rception du service mmoris

1 2

Rglage des stations PTY (Programme Type)

Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour slectionner la bande souhaite. Appuyez sur l'une des touches de prrglage (1 6). Le service slectionn est reu. En slectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 27), l'cran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reues comme suit : Affichage de ltiquette Ensemble/Service : lEtiquette de lensemble/du service de la station reue saffiche. Affichage de ltiquette du service/composant : lEtiquette du service/composant aprs rception de la station de diffusion. Affichage de ltiquette dynamique : lEtiquette de service/densemble saffiche pendant 2 secondes, et ensuite laffichage passe lEtiquette dynamique aprs rception de la station de diffusion.

1 2 3 4

Appuyez sur la touche F/SETUP. Le tmoin "FUNC" sallumera. Appuyez sur la touche 2/PTY pour passer au mode de slection PTY. Appuyez sur la touche ou ou dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner le type de programme souhait. Aprs avoir slectionn un type de programme, et lorsque lindicateur "FUNC" sallume, appuyez sur la touche 2 /PTY pour aller dans le mode de recherche PTY. Le type de programme slectionn est recherch.

REMARQUE
Pour annuler le mode de recherche PTY au cours de la recherche PTY, appuyez sur la touche 2/PTY.

REMARQUE
Lors de la rception du composant service secondaire, mmorisez le service, mais lorsque vous appelez ce service mmoris, le composant service primaire sera appel.

Mmorisation automatique du bouquet de services

Lorsque la station est reue, le type de programme reu saffiche pendant 5 secondes. Si aucune station nest trouve, "NO PTY" saffiche pendant 2 secondes. Le type de programme slectionn sera alors affich pendant 3 secondes puis le mode PTY sera inactiv.

REMARQUES
Les fonctions ci-dessus peuvent tre effectues uniquement pour les services dans un bouquet. Le PTY slectionn ici est renvoy la diffusion RDS.

1 2

Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour slectionner la bande que vous souhaitez recevoir. Appuyez sur la touche TUNE/A.ME et maintenez-la enfonce au moins 2 secondes. Le recherche d'un bouquet commence et six bouquets sont reus automatiquement et mmoriss l'aide des touches prrgles (1 6). Une fois la mmorisation termine, le dernier bouquet mmoris est reu. En slectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 27), l'cran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reues comme suit : Affichage de ltiquette Ensemble/Service : lEtiquette de lensemble/du service de la station reue saffiche.

26-FR

Activation/dsactivation des bulletins d'informations routires


Si vous rglez l'appareil sur ON, vous pouvez automatiquement recevoir les bulletins d'informations routires.

Pour dsactiver le mode de slection des bulletins, appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. au moins 2 secondes.

REMARQUES
Si l'une des slections entre "Slectionner tout" et "Nouvelles financires" est active, aucune interruption du programme par un bulletin n'a lieu si vous avez dsactiv "Bulletin". Si vous avez activ/dsactiv la slection "Tout slectionner", vous pouvez activer/dsactiver les slections de "Informations routires" "Nouvelles financires".

Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour activer ou dsactiver (ON/OFF) les bulletins d'informations routires. Vous pouvez aussi rgler les stations RDS en mme temps.

Conseils
Si une mission urgente est reue, le mode passe automatiquement en mode DAB pour recevoir les annonces d'alarmes. Si vous rglez le niveau du volume ce moment, celui-ci est mmoris et s'applique de nouveau lors de la rception d'une mission urgente. Si le bulletin que vous avez slectionn l'Etape 3 s'interrompt, le code d'annonce slectionn s'affiche. Si vous rglez le niveau du volume ce moment, celui-ci est mmoris et s'applique de nouveau lors de l'interruption suivante de l'annonce.

REMARQUE
Cette opration peut galement tre excute en activant/ dsactivant les bulletins informations routires dans la section "Rglage du mode de slection de bulletins" sur cette page.

Rglage du mode de slection de bulletins

1 2 3

Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. au moins 2 secondes pour activer le mode de slection des bulletins. Appuyez sur la touche ou pour slectionner "Bulletin", puis appuyez sur la touche pour l'activer. Aprs activation de "Bulletin", appuyez sur ou pour slectionner le type de bulletin recherch.

Modification du mode d'affichage


Vous pouvez afficher les informations envoyes par les stations de radiodiffusion, telles que le numro de canal ou le nom du service que vous recevez ou que vous coutez.

En cours de rception DAB, appuyez sur la touche TITLE pour modifier le mode d'affichage.

Bulletin Slectionner tout Informations routires Voyage Avertissement Nouvelles Mto Evnement Evnement spcial Info radio Nouvelles sportives Nouvelles financires

Affichage de code du bouquet/service Affichage du code du service/composant*1 Affichage dynamique*2

1: Vous pouvez afficher cette information uniquement lorsque la station de radiodiffusion fournit le code du composant du service. Dans le cas contraire, NO COMPONENT s'affiche. 2: Si vous rglez ON sur "Rglage du dfilement", les informations sur les caractres envoyes par la station de radiodiffusion dfilent lorsqu'elles sont affiches. Si vous effectuez le rglage sur "OFF" lors de l'affichage de l'tiquette dynamique et que vous appuyez et maintenez la touche TITLE enfonce au moins 2 secondes, les informations sur les caractres dfilent. "NO SERVICE" saffiche lorsque lappareil est hors service, tandis que "NO ENSEMBLE" saffiche lorsquil ny a pas dtiquette densemble. "NO TEXT" est affich lors de la rception des stations de radiodiffusion ne contenant pas d'tiquette code dynamique.

Appuyez sur la touche pour activer ou dsactiver (ON/OFF) les bulletins slectionns. Rptez les Etapes 3 et 4 pour en slectionner davantage.

27-FR

Fonction DAB (en option)


1
OK MODE Commutateur retour automatique

Appuyez sur la touche F/SETUP pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran SETUP. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner RDS/DAB SW. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Laffichage retourne lcran SETUP. Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche F/SETUP pour retourner au mode normal.

2 3
F/SETUP

Rception de bulletins des stations locales DAB

1 2

REMARQUE
Appuyez sur la touche F/SETUP pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran SETUP. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner DAB REGIONAL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. ON: vous pouvez recevoir automatiquement l'interruption du bulletin de la rgion dans laqulle vous vous trouvez. OFF: l'interruption du bulletin est valable pour toutes les rgions. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Laffichage retourne lcran SETUP.
Lors du passage de rception de DAB RDS, l'indicateur DAB clignote.

Activation/dsactivation du DRC (Dynamic Range Control)


Si vous rglez cette fonction sur ON lors de la rception d'un son large gamme de rponse, le gain DRC (Dynamic Range Control) s'accrot lorsque le son source est faible, et le gain DRC (Dynamic Range Control) dcrot lorsque le son source est fort, rendant ainsi plus troite la gamme dynamique pour dlivrer un son de meilleure qualit et plus confortable mme dans un vhicule bruyant.

1 2 3

Appuyez sur la touche F/SETUP pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran SETUP. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner DRC. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner ON ou OFF. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Laffichage retourne lcran SETUP. Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche F/SETUP pour retourner au mode normal.

Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche F/SETUP pour retourner au mode normal.

REMARQUES
Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner un lment. Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment.

Rglage pour passer automatiquement du DAB au RDS


Si la rception DAB est mdiocre, vous pouvez rgler cette slection sur ON pour passer automatiquement la station RDS (une station pouvant tre capte) au sein de la mme station de radiodiffusion jusqu' obtention d'une rception de bonne qualit. Vous pouvez l'afficher pour la voix uniquement (sauf l'affichage de l'tiquette de service/dynamique). Le fonctionnement et l'affichage restent les mmes que pour le DAB.

REMARQUE
Lorsqu'un programme de radio est rgl sur ON, un son diffrent de celui que vous avez prcdemment rgl peut tre produit selon l'mission. Dans ce cas, dsactivez le programme.

28-FR

Fonctionnement du lien MobileHubTM (en option)


REMARQUES
BAND/TEL.

RTN

A propos de la liaison MobileHub (en option)


Raccordez une bote de jonction vendue sparment et un tlphone portable (disponible auprs de Nokia) pour commander les appels entrants et sortants du tlphone portable. Au sujet de lindicateur dicne Indicateur de puissance de signal : la puissance de signal du tlphone saffiche 4 niveaux. Indicateur dicne de courrier non lu : sallume lorsquil y a un court message non lu. Indicateur dicne dappel manqu : sallume lorsquil y a un appel manqu.

ATTENTION
Mme s'il dispose d'un systme mains-libres, un conducteur est distrait lorsqu'il reoit un appel tlphonique ou lorsqu'il utilise son tlphone. Pour des raisons de scurit, il est conseill aux conducteurs de ne pas utiliser leur tlphone en conduisant. Par scurit, les oprations autres que la prise des appels entrants et la numrotation abrge sont indisponibles.

REMARQUES
Si un tlphone portable est raccord, son carnet d'adresses, l'historique des appels entrants et sortants, l'historique des messages courts et les phrases normalises sont chargs dans la bote de jonction. Reportez-vous au mode d'emploi de la bote de jonction.

Mise en et hors service du mode tlphone

Appuyez sur la touche BAND/TEL. et la maintenir enfonce pendant au moins 2 secondes. Aprs que laffichage de loprateur de rseau apparaisse pendant environ 2 secondes, laffichage change vers lcran de numrotation rapide. Reportez-vous aux pages correspondant chaque fonction. Appuyez sur la touche BAND/TEL. et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes ou sur le touche RTN pour annuler le mode tlphone.

Lorsqu'un tlphone portable n'est pas raccord, "NO PHONE" s'affiche pendant au moins 2 secondes, puis l'appareil revient au mode source d'origine. Lorsque le tlphone portable est retir de la bote de jonction pendant un appel entrant ou sortant ou pendant un appel mains libres, lappel sera considr comme un appel par le tlphone portable. Lorsquun appel entrant intervient avec lalimentation de lINA-N333R sur OFF, lalimentation de l INA-N333R est automatiquement active pour un appel mains libres. Mme si l'alimentation du tlphone portable est coupe, l'alimentation du tlphone portable est mise sous tension lorsque le INA-N333R est rgl sur le mode tlphone. Mme si l'alimentation du vhicule est coupe (mme si le moteur est arrte) pendant un appel mains-libres, l'appel n'est pas dconnect et il est possible d'effectuer un appel ordinaire sur le portable. Si un appel entrant arrive pendant l'opration (sauf appel sortant ou conversation), le mode opration s'arrte et bascule sur le mode entrant ou conversation. Un appel sortant depuis un tlphone portable est galement possible. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer plusieurs oprations en mme temps depuis un tlphone portable et le INA-N333R car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Lorsqu'une bote de jonction est raccorde, l'historique des appels entrants et sortants est galement enregistr dans le tlphone portable. Le volume du tlphone peut tre rgl partir du INAN333R. Le volume dfini pendant l'appel est mmoris et appliqu automatiquement lors de l'appel suivant.. Lorsque vous tlphonez, le rejet est rgl sur ON. Lorsque lappel est termin, lunit revient son rglage prcdent. En dehors des appels tlphoniques, entrants ou sortants, appuyez sur la touche TITLE pour afficher loprateur de rseau pendant 2 secondes. Aprs un appel, au lieu de se mettre en mode parl, lunit affiche le message "NO NETWORK COVERAGE" ou "BUSY" pendant environ 2 secondes, et ensuite elle dconnecte la ligne. Dans les 5 secondes suivant un appel, appuyez sur la touche , sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour recomposer le numro. Pendant un appel, vous pouvez envoyer des signaux de tonalit d'appel 1 6 l'aide des touches de prrglage 1 6, et les signaux de tonalit d'appel 7 9, 0, * et # en appuyant sur la touche F/SETUP, puis sur une des touches de prrglage 1 6. Le fait dappuyer sur la touche OK en mode navigation (lorsque le disque de navigation optionnel NVD-T003 est utilis) ne permettra pas de slectionner les transmissions de message, les dfinitions dlment ni les lments obtenus en dplaant le commutateur retour automatique.

29-FR

Fonctionnement du lien MobileHubTM (en option)


3
BAND/TEL. OK MODE Commutateur retour automatique

Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour effectuer un appel. Si vous appuyez sur la touche de prrglage slectionne ltape 2 et la maintenez enfonce pendant au moins 2 secondes, vous pouvez effectuer lappel directement. Appuyez sur la touche BAND/TEL. et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour terminer lappel. Ou alors la ligne sera dconnecte automatiquement si 5 secondes scoulent aprs lappel. Le mode tlphone se termine et retourne au mode source dorigine.

4
RTN F/SETUP Touches de prrglage (1 6)

Appels entrants

REMARQUES Sil ny a aucun numro de tlphone enregistr sur un

1 2

Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche ou sur la touche OK. Appuyez sur la touche BAND/TEL. pendant au moins 2 secondes pour terminer l'appel. Ou bien la ligne est dconnecte automatiquement si 5 secondes scoulent aprs lappel. Le mode tlphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine.

bouton de prrglage, "ERROR" saffichera pendant 2 secondes lorsque vous essayerez deffectuer un appel. Vous pouvez galement effectuer un appel en appuyant sur la . touche

I Appel en utilisant le carnet tlphonique


Vous pouvez interroger le carnet tlphonique enregistr dans le tlphone portable do vous effectuez lappel.

1 2 3

REMARQUES
Il est possible de recevoir un appel entrant en appuyant sur le bouton MODE. Lorsque le mode appel automatique est activ, vous pouvez parler dans un dlai de 3 secondes aprs rception de l'appel entrant. Appuyez sur la touche BAND/TEL. et la maintenir enfonce pendant au moins 2 secondes pendant un appel entrant pour le dconnecter. Lappel entrant peut tre transfr vers la fonction dAppel automatique ou dAppel manuel. 1. Appuyez sur la touche F/SETUP et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran SETUP. 2. Dplacer le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner TEL RECEIVE. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. 3. Dplacer le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner AUTO ou MANUAL. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE pour procder au rglage. Laffichage retourne lcran SETUP. 4. Lorsque le rglage est termin, appuyez sur la touche F/ SETUP pour retourner au mode normal.

Appuyez sur la touche BAND/TEL et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran de numrotation rapide. Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour slectionner le mode Carnet tlphonique. La liste du Carnet tlphonique saffiche. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner lautre abonn. Pour passer lensemble de noms suivant (ou prcdent) dans lordre alphabtique, appuyez en continu sur le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE. Laffichage passe lcran de slection. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE nouveau pour effectuer lappel. Appuyez sur la touche BAND/TEL. et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour terminer lappel. Ou bien la ligne est dconnecte automatiquement si 5 secondes scoulent aprs lappel. Le mode tlphone se termine et retourne au mode source dorigine.
Si aucun lment nest enregistr, "NO MEMORY" saffiche. ou Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place du commutateur retour automatique pour slectionner abonn. la Vous pouvez galement appuyer sur la touche place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment ou pour effectuer un appel.

4 5 6

Appel
I Appel en utilisant la numrotation rapide
Vous pouvez effectuer un appel en extrayant un des numros de tlphones enregistrs et numrots de 1 9 dans le carnet dadresses.

REMARQUES

1 2

Appuyez sur la touche BAND/TEL et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran de numrotation rapide. Appuyez sur les touches de prrglage (de 1 6) pour effectuer un appel. Ou bien appuyez sur la touche F/SETUP et ensuite sur la touche de prrglage (de 1 3). Vous pouvez accder aux numros de tlphone enregistrs de 7 9. Laffichage passe lcran de slection.

30-FR

I Appel par lhistorique sortant/entrant/ entrant absent


Vous pouvez effectuer un appel vers nimporte lequel des 999 derniers appels par lhistorique sortant/entrant/ entrant absent.

3 4

Appuyez sur la touche pour effectuer un appel.

ou sur la touche ENTER

Appuyez sur la touche BAND et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour terminer lappel.

1 2 3

Appuyez sur la touche BAND/TEL. et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran de numrotation rapide. Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour slectionner "DIALED" (historique sortant), "RECEIVED" (historique entrant) ou "MISSED" (historique entrant). Si aucun historique nest enregistr dans aucune des listes, NO MEMORY saffiche. Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner lautre abonn. Appuyez continuellement sur le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour changer continuellement dadresse. La numrotation par historique ne prend la priorit daffichage que lorsquil y a un appel manqu. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE. Laffichage passe lcran de slection. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE nouveau pour effectuer lappel. Appuyez sur la touche BAND/TEL. et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour terminer lappel. Ou bien la ligne est dconnecte automatiquement si 5 secondes scoulent aprs lappel. Le mode tlphone se termine et retourne au mode source dorigine.
Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner lautre abonn. la Vous pouvez galement appuyer sur la touche place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment ou pour effectuer un appel.

Fonctionnement du SMS (Short Message Service)


Vous pouvez recevoir de courts messages et en afficher le contenu.

1 2 3 4

Appuyez sur la touche BAND/TEL. et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Laffichage passe lcran de numrotation rapide. Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour slectionner "SMS INBOX". Dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour slectionner lautre abonn. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE. Laffichage passe lcran SMS READ. Le contenu du message reu saffiche jusqu 140 lettres. Laffichage passe de lcran SMS READ lcran SMS INBOX chaque fois que la touche (la touche OK ou le bouton MODE) est press. Lorsquil ny a pas dlment enregistr, "NO MEMORY" saffiche. Appuyez sur la touche ou sur la touche ou dplacez le commutateur retour automatique vers le haut ou vers le bas pour faire dfiler les mots les uns aprs les autres. Appuyez sur la touche et maintenezla enfonce pour faire dfiler laffichage en continu. Lorsque le "Rglage du dfilement" (page 19) est rgl sur ON, laffichage dfile en continu. Lorsque lunit reoit un message, licne de nouveau message apparat. Appuyez sur la touche RTN pour revenir lcran prcdent.

4 5 6

REMARQUES

I Appel manuel (seulement pour

fonctionnement avec la tlcommande distance optionnelle)


Saisie du numro de tlphone en utilisant le clavier. < Pour fonctionnement avec la tlcommande distance optionnelle> Utilisez la tcommande distance optionnelle RUE4191 pour les explications.

REMARQUES
Vous pouvez galement appuyer sur la touche ou la place du commutateur retour automatique pour slectionner lautre abonn. Vous pouvez galement appuyer sur la touche la place de la touche OK ou du bouton MODE pour rgler un lment ou lautre abonn.

1 2

En mode TEL, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Le mode de numrotation directe sera activ. Saisissez le numro de tlphone en utilisant 10 touches (de 0 9, # et *).

REMARQUES
Appuyez sur la touche DEL pour saisir *. Appuyez sur la touche DEL nouveau dans les 2 secondes qui suivent pour saisir +. Appuyez sur la touche +10 pour saisir #. Pour effacer les numros que vous avez dj saisis, appuyez sur la touche RETURN.

31-FR

Fonctionnement de la tlcommande
La tlcommande recommande pour ce modle est la RUE-4191. Le fonctionnement est galement possible avec la RUE-4135; certaines fonctions seront cependant limites.

Utilisation de la tlcommande RUE-4191 (en option)


Vous pouvez utiliser l'appareil avec la tlcommande en option (RUE-4191). Rglez la position du commutateur EXT DVD/ AUDIO/NAV., situ sur le ct de la tlcommande, sur AUDIO. 9 Manette Affichage de la liste UP/DOWN ( / ) p Touche REAR Pas utilise. q Touche RETURN Mode TEL*3 : Annule le mode TEL. Utilis comme cran de fond au moment de la numrotation directe. w Clavier numrique Mode TEL*3 : Saississez les nombres et les symboles. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour dclencher la numrotation automatique ON. e Touche AUDIO Pas utilise. r Touche SUB T. Pas utilise. t Touche ANGLE Pas utilise.

1 2 4 6 7 8 p 9 q 3 5

d s a ; o i u y

t r

y Touche DISP/TOP.M Dclenche laffichage. u Touche MENU/SETUP Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour accder au mode SETUP. i Touche MUTE Appuyez sur la touche pour baisser le volume de 20dB instantanment. Appuyez sur la touche nouveau pour annuler. o Touche VOLUME Volume UP/DOWN ; Touche Pas utilise. a Touche SOURCE Slectionne la source audio. s Touche / Mode Radio : slection du prrglage Mode changeur : slection du disque Mode MP3*5 : slection du disque Mode TEL*3 : liste UP/DOWN (avant dappeler). d Touche BAND Mode Radio : slection BAND Mode CD/Changeur : change le mode de disque Mode TEL*3 : Appuyez sur la touche pour slectionner llment pour passer un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour faire commuter laffichage TEL entre ON/OFF. Pendant un appel, appuyez sur la touche et maintenezla enfonce pendant au moins 2 secondes pour terminer lappel. /

f
(Arrire de la tlcommande) 1 Touche A.PROC.*1 Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe. *2 2 Touche PLAY/PAUSE Mode radio: changement de station. Mode TEL*3 : Effectuer un appel. 3 Touche POWER Alimentation ON/OFF / 4 Touche Mode Radio : SEEK UP/DOWN Mode CD/Changer : Capteur musical, BW/FF (appuyez et maintenez enfonce) Mode DAB*4 : Service UP/DOWN 5 Touche V.SEL. Dclenche le mode Audio/Navigation. 6 Touche LIGHT Allume lindicateur. / 7 Touche TILT Affiche langle UP/DOWN. 8 Touche ENTER Mode TEL*3 : Effectuer un appel.

32-FR

f Interrupteur EXT DVD/AUDIO/NAV. Interrupteur TV/MONI. (poussez) Rglez le ct "AUDIO" pour faire fonctionner lINAN333R dAudio.
*1 Pour le fonctionnement d'un processeur audio externe, voir le mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez achet.

*2 Cette touche s'utilise en association avec un processeur Ai-NET en option. *3 Lorsque la bote de jonction et le tlphone cellulaire optionnels sont connects. *4 Lorsquune bote de rception DAB optionnelle est connecte. *5 Lorsquun changeur compatible avec MP3 optionnel est connect.

Utilisation de la tlcommande RUE-4135 (en option)


Vous pouvez utiliser l'appareil avec la tlcommande en option (RUE-4135). Rglez la position du commutateur AUDIO/ NAV., situ sur le ct de la tlcommande, sur AUDIO. 9 Touche V.SEL. Commute le mode Audio/Navigation. p Touche Affichage intgr Angle UP (en appuyant uniquement sur la touche MODE) q Clavier numrique Pas utilis. w Touche BAND Mode radio : slection de la bande radio Mode lecteur/changeur CD : change le mode de disque Mode TEL*4: Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes pour accder l'affichage TEL. e Touche SOURCE Slectionner la source audio. r Touche MODE Commande 7 p (fait clignoter le voyant d'tat pendent 5 secondes.) t Touche Poussez : PLAY/PAUSE Mode radio: Slection prrgle ( / ), SEEK UP/ DOWN ( / ) Mode lecteur CD/changeur: Slection de disques ( / ), Capteur de musique ( ), BW/FF ( / maintenez enfonce) Mode mode*4 : Prrglez un appel. Liste UP/DOWN (avant dappeler) ( / ) Affichage de la liste UP/DOWN ( / ) Mode DAB*5 : Service UP/DOWN ( / ) Mode MP3*3 : Slection de disque ( / )

S
E RC OU

VO L.

1 2 3 4
M

t r e

ENTER /

MENU

A.PROC.
E UT

LO.PT.

i RETURN

BAN D

ROUTE 1

POS. 2

3 VOI

CE

5 6 7 8

4 7
DEST.
BS

5
FUN C

6
OP/C
L

8
TEL. 0

9
OK

M. PT.

p 9

ON/OFF

DEL.DEST.

V. SEL.

/ 1 Touche VOL. Volume UP/DOWN 2 Touche AUDIO/NAV. Rglez le ct "AUDIO" pour faire fonctionner lINAN333R dAudio.
*2 3 Touche A.PROC. Appuyez sur cette touche pour rappeler le mode de processeur audio externe.*1

4 Touche MUTE Appuyez sur cette touche pour rduire instantanment le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur la touche pour rtablir le son. 5 Touche FUNC. Pas utilise. 6 Touche OP/CL Pas utilise. 7 Touche Affichage intgr Angle DOWN (en appuyant uniquement sur la touche MODE) 8 Touche ON/OFF Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil sous ou hors tension.

*1 Pour le fonctionnement d'un processeur audio externe, voir le mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez achet. *2 Cette touche s'utilise en association avec un processeur Ai-NET en option. *3 Lorsquun changeur compatible avec MP3 optionnel est connect. *4 Lorsque la bote de jonction et le tlphone cellulaire optionnels sont connects. *5 Lorsquune bote de rception DAB optionnelle est connecte.

33-FR

Informations
En cas de problme
En cas de problme, consultez la liste de vrifications suivantes. Ce guide devrait vous aider rsoudre tout problme provenant de l'appareil. Sinon, vrifiez les connexions du reste du systme ou consultez un revendeur Alpine agr.

CD
Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. La temprature dpasse +50C (+120F). - Laissez la temprature de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est dform. Condensation d'humidit dans le module CD. - Attendez que l'humidit s'vapore (environ 1 heure). Insertion de CD impossible. Il y a dj un CD dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. Le CD est mal insr. - Assurez-vous que le CD a t introduit conformment aux instructions de la section consacre l'utilisation du lecteur CD. Avance rapide ou inversion impossibles. Le CD est endommag. - Ejectez le CD et jetez-le. L'emploi d'un CD endommag peut abmer le mcanisme de l'appareil. Pertes de son dues des vibrations. Mauvais montage de l'appareil. - Rinstallez l'appareil correctement. Disque sale. - Nettoyez le disque. Disque ray. - Remplacez le disque. Pertes de son non dues des vibrations. Disque sale ou ray. - Nettoyez le disque ; remplacez tout disque endommag. Messages d'erreur (lecteur CD intgr uniquement) Erreur mcanique - Appuyez sur la touche . Aprs que l'indication d'erreur a disparu, rintroduisez le disque. Si cette solution ne permet pas de rsoudre le problme, consultez votre revendeur ALPINE.

Oprations de base
Fonctions inoprantes ou pas d'affichage. La cl de contact du vhicule est sur la position d'arrt. - Si l'appareil est raccord selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la cl de contact est sur la position d'arrt. Connexions incorrectes du cordon d'alimentation. - Vrifiez les connexions du cordon d'alimentation. Le fusible a saut. - Vrifiez le fusible sur le cble de l'appareil conduisant la batterie, et remplacez-le par un fusible de mme puissance, si ncessaire. Dysfonctionnement du microprocesseur interne d des interfrences, etc. - Appuyez sur la touche RESET avec un stylo bille ou un objet pointu.

Radio
Impossible de recevoir les stations. Pas d'antenne ou connexion incorrecte des cbles. - Vrifiez que l'antenne est bien raccorde ; remplacez l'antenne ou le cble si ncessaire. Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique. Les signaux dans la rgion sont faibles. - Vrifiez que le tuner est en mode DX. Si vous tes dans une rgion signal fort, l'antenne n'est peuttre pas mise la terre ou raccorde correctement. - Vrifiez les connexions de l'antenne ; vrifiez qu'elle est correctement relie un point de masse l'emplacement du montage. La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vrifiez si l'antenne est compltement dploye. Si l'antenne est casse, remplacez-la par une neuve. Rception parasite. La longueur de l'antenne ne convient pas. - Dployez compltement l'antenne, remplacez-la si elle est casse. L'antenne n'est pas correctement relie la masse. - Vrifiez que l'antenne est correctement relie un point de masse l'emplacement du montage.

34-FR

Indications pour le lecteur CD

Indications pour le changeur CD

HI-TEMP
Le circuit de protection s'est dclench car la temprature est trop leve. - L'indication disparat quand la temprature revient dans la plage de fonctionnement.

HI-TEMP
Le circuit de protection s'est dclench car la temprature est trop leve. - L'indication disparat quand la temprature revient dans la plage de fonctionnement.

NO DISC
Aucun CD n'a t introduit. - Introduisez un CD. Bien qu'un disque soit insr, "NO DISC" est affich et le CD ne peut pas tre lu ou ject. - Enlevez le disque en procdant de la facon suivante : 1) Appuyez sur la touche . L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes avec l'affichage mobile ouvert.

ERROR 01
Mauvais fonctionnement du changeur de CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'jection du chargeur et sortez-le. Vrifiez l'indication. Insrez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. Impossible d'jecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'jection du chargeur. Si le chargeur n'est pas ject, consultez un revendeur Alpine.

ERROR
Erreur de mcanisme. 1) Appuyez sur la touche pour jecter le CD. Si l'jection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2) Lorsqu'une indication d'erreur reste affiche aprs jection, appuyez de nouveau sur la touche . Si une indication d'erreur ne s'teint toujours pas aprs avoir appuy plusieurs fois sur la touche consultez le revendeur Alpine. Il est impossible de lire le disque. - N'insrez pas de disque ray ou non-compatible comme un DVD, un CD VIDEO ou un CD-ROM.

ERROR 02
Un disque est coinc dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'jection. Quand le changeur CD a ject le CD, insrez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour rcuprer le disque coinc dans le changeur CD.

NO MAGAZINE
Le changeur CD ne contient pas de chargeur. - Insrez un chargeur.

REMARQUE
Si "ERROR" est affich : S'il n'est pas possible l'jection du disque en appuyant sur la touche appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 5) et sur la touche nouveau. Si l'jection n'a pas lieu, consultez revendeur Alpine.

NO DISC
Le disque slectionn n'est pas en place. - Choisissez un autre disque.

35-FR

Informations
Spcifications
SECTION TUNER FM
Plage d'accord Sensibilit mono utilisable monoaural Slectivit de canal alternatif Rapport signal sur bruit Sparation stro 87,5 108,0 MHz 0,7 V 90 dB 65 dB 35 dB

GENERALITES
Alimentation Sortie max. d'alimentation Tension maximale de sortie pr-ampli Graves Aigus Poids 14,4 V DC (1115 V permissible) 45 W 4 2 V/10k ohms 14 dB 60 Hz 14 dB 10 kHz 2,0 kg

SECTION TUNER PO
Plage d'accord Sensibilit (norme IEC) 531 1.602 kHz 25,1 V/28 dB

DIMENSIONS DU CHASSIS
Largeur Hauteur Profondeur 178 mm 50 mm 155 mm

SECTION TUNER GO
Plage d'accord Sensibilit (norme IEC) 153 281 kHz 31,6 V/30 dB

DIMENSIONS DE L'AVANT SECTION CD


Rponse en frquence Pleurage et scintillement (% efficace) Distorsion harmonique totale Plage dynamique Rapport signal sur bruit Sparation de canaux 5 20.000 Hz (1 dB) En dessous de la limite mesurable 0,008% ( 1 kHz) 95 dB ( 1 kHz) 95 dB 85 dB ( 1 kHz) Largeur Hauteur Profondeur 170 mm 46 mm 24 mm

La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis dans le but d'amliorer les produits.

CAPTAGE
Longueur d'onde Puissance du laser 655 nm CLASS II

SECTION NAVIGATION
Type dantenne Frquence de rception Sensibilit de rception Mthode de rception Antenne planaire microbandes 1575,421 MHz -130 dB max. 12 canaux parallles

ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Partie infrieure du lecteur)

CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM

(Partie infrieure du lecteur)

ATTENTION- Rayonnement laser quand l'appareil est ouvert, NE PAS FIXER LE FAISCEAU

36-FR

Installation et raccordements
Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, lisez attentivement les prcautions suivantes ainsi que les pages 3 et 4 de ce mode d'emploi de manire lutiliser correctement.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.


Utiliser uniquement les accessoires spcifis. L'utilisation d'autres composants que les composants spcifis peut causer des dommages internes cet appareil ou son installation risque de ne pas tre effectue correctement. Les pices utilises risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une dfaillance de l'appareil.

Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.


(Vrifiez auprs de votre concessionnaire si vous n'en tes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cbles l'cart des pices mobiles (comme les rails d'un sige) et des artes acres ou pointues. Cela vitera ainsi de coincer et d'endommager les cbles. Si un cble passe dans un orifice mtallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour viter que la gaine isolante du cble ne soit endommage par le rebord mtallique de l'orifice.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.


Il y a risque de choc lectrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.


Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dpassement de la capacit de courant et, partant, d'incendie ou de choc lectrique.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.


Eviter d'installer l'appareil des endroits soumis une forte humidit ou de la poussire en excs. La pntration d'humidit ou de poussire l'intrieur de cet appareil risque de provoquer une dfaillance.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.


Lors du forage de trous dans le chssis en vue de l'installation, veiller ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux carburant ou de fils lectriques. Le nonrespect de cette prcaution peut entraner un incendie.

Prcautions
S'assurer de dconnecter le cble du ple () de la batterie avant l'installation du INA-N333R. Ceci reduit les risques d'endommager l'appareil en cas de court-circuit. S'assurer de connecter les conducteurs cods en couleur se conformant au schma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'appareil ou le dgt du systme lectrique du vhicule. Lors de la connexion des cbles au systme lectrique du vhicule, il faut tre conscient des composants installs en usine (tel qu'un ordinateur de bord). Ne pas se brancher ces connecteurs pour alimenter cet appareil. Lors de la connexion du INA-N333R au botier fusible, s'assurer que le fusible du circuit dsign pour le INA-N333R a l'amprage appropri. Sinon, l'appareil et/ou le vhicule peuvent tre endommags. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. Le INA-N333R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexon d'autres appareils (par exemple un amplificateur) quips de connecteurs RCA. Un adaptateur peut tre ncessaire pour le connecter d'autres appareils. Si c'est le cas, contacter le revendeur agr ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. S'assurer de connecter les cbles d'enceinte () la borne d'enceinte (). Ne jamais connecter les cbles d'enceinte du canal gauche et droit l'un l'autre ou la carrosserie du vhicule.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les crous utiliss pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre systme de scurit) ou les rservoirs ne peuvent JAMAIS tre utiliss pour l'installation ou la liaison la masse. L'utilisation de ces organes peut dsactiver le systme de contrle du vhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS ET LES VIS HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait tre obstrue ou les mouvements gns, etc., et provoquer un accident grave.

Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le cblage et l'installation de cet appareil requiert des comptences techniques et de l'exprience. Pour garantir la scurit, faire procder l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

IMPORTANT
Veuillez inscrire le numro de srie de votre appareil dans l'espace prvu cet effet ci-dessous et conservezle soigneusement. La plaquette portant le numro de srie se situe sur le dessous de l'appareil. NUMRO DE SRIE : DATE D'INSTALLATION : INSTALLATEUR : LIEU D'ACHAT :

37-FR

Installation et raccordements
Installation
Installation de lunit principale
Plaquette mtallique Faade amovible

Si votre vhicule possde un support, installez le long boulon tte hexagonale sur le panneau arrire du INA-N333R et placez le bouchon caoutchout sur le boulon tte hexagonale. Si le vhicule ne possde pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une bande de montage mtallique (non fournie). Raccordez tous les fils du INA-N333R de la manire dcrite dans la section RACCORDEMENTS.

Attention Si vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la faade amovible. Si la faade est dpose en cours d'installation, vous risquez d'appuyer trop fort et de fausser la plaquette mtallique qui la maintient en position. Attention N'obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de l'appareil, ce qui gnerait la circulation de l'air. En cas de blocage, la chaleur s'accumulerait dans l'appareil et pourrait causer un incendie.
Trou de ventilation d'air

REMARQUE
Pour la vis *, se procurer une vis approprie l'emplacement d'installation du chssis.

Glissez le INA-N333R dans le tableau de bord. Quand l'appareil est install, vrifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement poses en position abaisse. Ceci s'obtient en appuyant fermement sur l'appareil tout en abaissant la goupille de blocage l'aide d'un petit tournevis. De cette faon, l'appareil sera convenablement verrouill et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible.

Tige de verrouillage <Ct arrire>

1
Support

Capuchon caoutchouc (Fourni) Boulon six pans (Fourni) Tableau de bord

Gaine de montage (Fournie) INA-N333R

Dpose 1 Dposer le panneau avant amovible. 2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le haut (voir ill. au-dessus). Chaque fois qu'une vis est dbloque vers le haut, tirer lgrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dvisser la vis suivante. 3 Extraire l'appareil, en le maintenant dverrouill. <VOITURE JAPONAISE>

Enlevez l'attache de montage de l'appareil (voir "Dpose" cette page). Poussez l'attache de montage dans le tableau de bord.

Attache de montage en mtal

Cadre de panneau avant

Vis

Ecrou six pans (M5)

Filetage de boulon

Vis (M5 8) (Fournie) INA-N333R

INA-N333R

Support de montage

38-FR

Installation de l'antenne GPS

Raccordement du conducteur du dtecteur de vitesse ou du conducteur du frein main


Utilisez les connecteurs sans soudure pour les fils devant tre drivs vers le frein main et le dtecteur de vitesse fournis.

Montage de l'antenne sur le toit.


Nettoyez la poussire et les traces d'huile l'emplacement de montage puis installez l'antenne.

REMARQUES
L'aimant de l'antenne est trs puissant. Soyez prudent afin d'viter toute dtrioration de la carrosserie de votre vhicule. Eloignez l'aimant des lments sensibles aux champs magntiques, tels que les cartes de crdit, les montres, etc. Ne peignez pas l'antenne. Ceci peut rduire la sensibilit de rception.
Antenne (fournie)

Cble de secours du dtecteur de vitesse ou cble de secours du frein main

Au cble de secours du dtecteur de vitesse ou au cble de secours du frein main

Conducteur du vhicule

2
Pinces

Montage de l'antenne l'intrieur du vhicule.


1. Nettoyez l'emplacement de montage. 2. Installez la plaque de montage de l'antenne. 3. Montez l'antenne.

REMARQUES
Montez l'antenne sur une surface plane du tableau de bord ou de la plage arrire. Certaines vitres absorption thermique ou rflexion thermique peuvent interrompre les ondes de frquence leves. Si la rception est mdiocre lorsque l'antenne est installe l'intrieur du vhicule, essayez de la monter l'extrieur.

REMARQUE
L'unit principale doit tre monte 5 degrs du plan horizontal au maximum, de gauche droite, et 30 degrs du plan horizontal au maximum, de l'arrire l'avant.

Antenne (fournie)

Moins de 30

Plaque de montage de l'antenne (fournie)

Chemin du cble d'antenne.


1. Installez le cble l'aide des colliers de serrage fournis pour le tendre. 2. Utilisez le rembourrage tanche lorsque vous faites passer le cble sous le joint en caoutchouc du vhicule. 3. Fixez le cble en plusieurs points l'aide des colliers de serrage restants.

Il est possible que lappareil ne puisse pas indiquer votre position courante avec prcision si langle est trop ouvert. Pour des performances optimales, montez lappareil dans une position aussi horizontale que possible.

Colliers de serrage (fournis) Rembourrage tanche

39-FR

Installation et raccordements
Raccordements
Fiche de convertisseur d'antenne ISO Antenne Fiche d'antenne ISO
(Jaune/Bleu) FREIN A MAIN

2
Vers la ligne de signal du frein main

(Rose/Noir)

ENTREE D'INTERRUPTION AUDIO

3
Vers le tlphone du vhicule

(Bleu/Blanc)

MISE EN SERVICE A DISTANCE

4
Vers l'amplificateur ou l'galisateur Vers le fils d'clairage

(Orange) COMMANDE D'EXTINCTION PROGRESSIVE

5
(Rouge) ALLUMAGE

6 7 8 q

Vers l'antenne motorise

(Noir) (Bleu)

TERRE ANTENNE ELECTRIQUE

Cl de contact

bobine d'arrt

9
Batterie

BATTERIE (Jaune)

CAPTEUR DE VITESSE (Vert/Blanc)

Vers la ligne d'impulsion de vitesse du vhicule

connecteur de secours du dtecteur de vitesse Vers la bote dinterface de la tlcommande

Changeur de CD (Ai-NET) (Vendu sparment)

e t r o

Vers la bote RDS-TMC (TMC001P) (reportez-vous la page 42 pour la connexion)

Haut-parleurs

Amplificateur

Avant

; u i
Ai-NET

Amplificateur

Haut-parleurs arrire

a y s
(Vert) (Vert/Noir) (Blanc) (Blanc/Noir) (Gris/Noir) (Gris)

Amplificateur

Subwoofer

NORM

EQ/DIV

g
Arrire gauche

h j
Avant gauche

k l / z x
Arrire droit Avant droit

Haut-parleurs

(Violet/Noir) (Violet)

40-FR

1 Prise d'antenne Connecter la fiche de convertisseur d'antenne ISO fournie. 2 Connecteur du frein main (Jaune/Bleu) Raccordez ce conducteur au ct d'alimentation du commutateur du frein main pour transmettre les signaux d'tat du frein main vers l'INA-N333R. 3 Fil d'entre d'interruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie d'interface audio d'un tlphone cellulaire qui assure une mise la masse quand un appel est reu. 4 Fil de mise en service distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 5 Fil de commande d'extinction progressive (Orange) Ce fil peut tre raccord au fil d'clairage du combin d'instruments du vhicule. Cela permettra la commande d'extinction progressive de baisser le rtroclairage de l'appareil. 6 Fil d'alimentation commute (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil une borne ouverte sur la bote fusible du vhicule ou une autre source d'nergie inutilise qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 7 Fil de mise la terre (Noir) Connecter ce fil une bonne masse du chssis sur le vhicule. S'assurer que la connexion est faite un mtal nu et solidement fixe en utilisant une vis de feuille mtallique fournie. 8 Fil d'antenne lectrique (Bleu) Connecter ce fil la borne +B de l'antenne lectrique, si applicable.

e Connecteur d'interface de tlcommande Vers le botier d'interface de tlcommande. r Vers le rcepteur RDS-TMC (En option)

REMARQUE Pour raccorder un rcepteur Alpine RDS-TMC, consultez votre distributeur Alpine.
t Antenne GPS (Incluse) y Connecteur d'alimentation u Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entre d'un autre produit (changeur CD, galiseur, etc.) quip d'Ai-NET. i Commutateur du systme Lors du raccordement d'un processeur l'aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur en position EQ/DIV. Lorsqu'aucun appareil n'est raccord, laissez le commutateur en position NORM.

REMARQUE Mettez l'appareil hors tension avant de changer la position du commutateur.


o Connecteurs RCA de sortie avant RED (Rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (Blanc) au haut-parleur gauche. ; Connecteurs de sortie RCA arrire RED (Rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (Blanc) au haut-parleur gauche. a Connecteurs de sortie RCA d'extrmes graves RED (Rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (Blanc) au haut-parleur gauche. s Cble d'extension RCA (Vendu sparment) d Cble Ai-NET (Fourni avec le changeur CD) f Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) g Fil de sortie de haut-parleur arrire gauche (+) (Vert) h Fil de sortie de haut-parleur arrire gauche () (Vert/ Noir) j Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) k Fil de sortie de haut-parleur avant gauche () (Blanc/ Noir) l Fil de sortie de haut-parleur avant droit () (Gris/Noir) / Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris) z Fil de sortie de haut-parleur arrire droit () (Violet/ Noir) x Fil de sortie de haut-parleur arrire droit (+) (Violet)

REMARQUE Ce fil doit uniquement tre utilis pour commander l'antenne lectrique du vhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
9 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil la borne positive (+) de la batterie du vhicule. p Porte-fusible (10A) q Connecteur d'alimentation ISO w Capteur de vitesse (Vert/Blanc) Connexion vers VSS (Numrique ou Analogique 0V 3V) Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empcher le fonctionnement de dispositifs de scurit importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du vhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de dcs. Il est fortement recommand qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. * Si les connecteurs du vhicule ne sont pas de type ISO ou s'ils sont de type ISO mais qu'ils ne possdent pas de borne de dtecteur de vitesse sur le connecteur ISO situ sur le ct du vhicule, utilisez le cble de secours du dtecteur de vitesse pour le raccordement vers le cble du dtecteur de vitesse du vhicule.

Pour viter que des bruits extrieurs interfrent avec le systme audio. Installez l'appareil et acheminez les cbles au moins 10 cm de distance du faisceau de cbles de la voiture. Eloignez les cbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres cbles. Raccordez le fil de terre un point mtallique apparent (enlevez la couche de peinture, de graisse ou de salet si ncessaire) du chssis de la voiture. Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de dtails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. Consultez votre revendeur Alpine pour plus de dtails sur les mesures de prvention contre les parasites.

41-FR

Installation et raccordements
Connexion avec la bote de rception RDS-TMC optionnelle TMC-001P
<INA-N333R>

Antenne TMC-001P jointe

ACC (Allumage) (Rouge) Cl de contact

Fil de batterie (Jaune)

Masse (Noire) Batterie

TMC-001P
Bote de rception TMC (vendue sparment)

Pour plus dinformations sur le raccordement et linstallation du TMC-001P, reportez-vous au mode demploi du TMC-001P.

REMARQUE
La mise en correspondance du Disque de navigation optionnel (NVD-T003) avec la bote de rception RDS-TMC (TMC-001P) peut tre lorigine dune dfaillance de la fonction dune partie du tuner TMC intgr.

42-FR

S-ar putea să vă placă și