Sunteți pe pagina 1din 412

l E s

MER VEILLES
DU CIEL ET DE
LNFER,
E T
DES TERRES PLANTAIRES
ET ASTRALES,
PAR
EMMANUEL DE SJVDEMBORG,
D'APRS
LE TMOIGNAGE DE SES YEUX ET DE SES
OREILLES.
Nouvelle Edition traduite du Latin
^
par A, /. P,
TOME PREMIER,
A BERLIN,
Chez G. J.
DECKER, Imprimeur du Roi,
M, DCC, t XXX VI.
LES
MERVEILLES
DU CIEL ET DE L'ENFER"
ET
DES TERRES PLANTAIRES
ET ASTRALES>
PAR
EMMANUEL DE SWDEMBORG;
D'APRis LE TMOIGNAGE DE SES YEUX ET DE SES
OREILLES.
Nouvelle dition traduite du Latin;
par A. J. P.
TOM E PRE MIE R.
- ...
A BERLIN,
Chez G. J. DE C KER, Imprimeur du Roi;
M, DCC, !. X X X V J.
,
'.
.hi'
l--/r(r
V.
1
BX
1'] 1d-
,H!;
/IY{r
VI
r
-. 1-1 ..
li
TABLE
DU TOME PREMIER.
n/ j' c c' ^ 5 prliminaire
,
ou Prface,
P^ge
i
loge de l'Auteur.
3
S
j^necdotes de
fa
vie. 64.
XeUre traduite de l'Allemand. 91
Table des Chapitres.
Jfus-Ckrifl
efl
le Dieu du Ciel.
4
La Divinit du Seigneur dans le
Ciel
,
eji l'amour
de Dieu & la charit.
il
Le Ciel
eft
divif
en deux Royaumes. 17
Il
y
a trois deux.
2.0
Les deux
font compofs
d'une quantit innombrable
de focits,
i<>
Chaque focit efl
un Ciel en petit
,
&
chaque Ange
en
eft
un
fous
la plus petite forme. 3
1
Le Ciel conftdr dans
fon
tout reprfente un homme, 3^
Chaque focite d'Anges
eft
l'image de l'homme.
4
r
Chaque Ange a la
figure
humaine.
43
Le Ciel
confidr
dans
fon
tout
,
ou dans
res
parties
,
prend
fa
forme
humaine de la divine humanit du
Seigneur. 4^
Jl
y
a un rapport de correfpondance
entre tout ce qui
conftitue le Ciel & ce qui compofe Vhow.me.
5 5
Le Ciel correfpond aux
chofes
de la 2 erre. ^5
Du Soleil dans le Ciel.
75
De la lumire
6'
de la chaleur dans le Ciel.
79
Des plages du Ciel. 9^
Des Changemens dans l'tat des Angis, 97
Du temps dans les deux.
ici
Des
images & des apparences.
1^7
Des
vtemens des Anges.
1
1
5
Des
logemens des Anges.
1
1
^
De
Vefpace
dans le CieU
^^^
T A B L
DU
T 0 1\1 E PRE MIE R.
Df sc 0 URS prliminaire, ou Prface.
Eloge de l'Auteur.
Anecdotes de fa vie.
Lettre traduite de l'Allemand.
Table des Chapitres.
Jfus-Chrifl eflle Dieu du Ciel. ~
La Divinit du Seigneur dans le Ciel, efll'amour
de Dieu & la charit. Il
Le Ciel eft divif en deux Royaumes. 17
:Il Y a troir Cieux. :!or,)
Les Cieux font compofs d'une quantit inn9mbrable
de focirs. 2.6
Chaque fucit efi un Ciel en petit ,f,' chaque Ange
en t'ft un fous la plus petite forme. 3 z.
Le Ciel confidr dans fan tout reprfente un homme. 31>
Chaque fociite d'Anges eft l'image de l'fLamme. ,p
Chaque Ange a la figure humaine. 43
Le Ciel confidr dans fan tout, ou dans/es parties,
prend fa forme /tumaine de la divine humanite du
Seigneur. 4&
Il Y a /{n rapport de correfpondance entre tout ce qui
conftitue le Ciel G' ce qui campaIt' l'homme. 55
Le Ciel correlpond aux choIes de la 1erre. 63
Du Soleil dans le Ciel. 73
De la lumiere & de la chaleur dans le Ciel. 7')
Des plages du Ciel. ''J
Des Changemens dans l'tat des A n g ~ . 97
Du temps dam les Cieux. ICI
Des images & des apparences. 107
Dts vlemens des Anges. Il'>
Des logemens des Anges. III>
pe l'e[pace dans le Ciel. U ~
De
la forme
du
Ciel,
124.
Du
gouvernement obferv dans les deux,
13
J
)u
culte divin dans les deux.
139
J)e
la
puijj'iince des Angej.
145
X>u
langage des Anges.
146
De
la
langue du
Ciel avec les hommes.
1
5 8
De
rcriture dans le Ciel.
169
De
la
fagejfe
des
Anges. ij6
De
l'tat
d'innocence
des Anges. 1S8
De
la paix dans le Ciel.
15
j
De
l'union du
Ciel avec le genre humain. toi
De
i'union
,
par
l'criture rvle.
109
Xe
Ciel
6'
V Enfer
font compofs
du genre humain. x\j
De
l'tat des
hommes
non Chrtiens aprls la mort. zi^
De
l'tat des enfans
dans la vie future.
135
De
l'tat des
gens d'efprit & des ptrfonnes Jtmples,
145
Des
riches
& des pauvres. z<j6
Des
mariages
dans le Ciel. 16
j
D
s
emplois & des fondions des
Anges, aSi
De
la joie
6"
de la
flicit clefte.
. z8
De Vimmenfit
du Ciel z^^
lES
la forme du Cie!. 'Il i
Du gouvernement o!Jferv dans ll's Cieux. 1 B
Du culte divin dans les Cieux. 139
De la puiffiln.ce des Ange.:. 143
Du lang.zge des Anges. 1+6
De la l.zngue du Ciel avec les hommes. 1 3
De l'criture dans le Ciel. 169
De l.z fageJJe des Anges. 176
De l'tat d'innocence des ATlgl's. 18&
De la paix daus le Ciel. 19)
De l'union du Ciel avec le genre humain. 2.01
De l'union, par l'criture rvle. 2.09
Le Cirl f,'l'Enfer font compofs du genre humtlin. 2.17
DI' l'tat des hommes non Chretiens la mort. 2.24-
De l'etat des enfans dans la vie future. 233
De l'tat des gens d'efprit & des perfonnes fimples. 2.43
Des riches & des pauvru. 2.56
Des mariages dans le Ciel. 2.65
J).s emplois & des fonRions des Anges. 2.8I,
De la joie f,' de la clefte. 2.8)
De l'immenjit du Ciel 2.9:J
LES
^1
^
gc& mm
i"
rm
^c*
|^
DISCOURS
PRLIMINAIRE
POUR TENIR LIEU
DE PRFACE.
I j
E
douite & l'opinion
,
enfans de
l'ignorance
,
ont tabli leur empire dans
le monde
;
les hommes qui fe font fait
une rputation de Savans , font prci-
fment ceux qui les premiers ont courb
leur tte fous le joug
,
& leur exemple
y
a conduit ce grand nombre de per-
fonnes oilives qui ne penfent que d'aprs
les autres
j
mefure que la lumire s'af-
foiblit , les tnbres augmentent
j
on s'en-
fonce dans celles-ci infenfiblement
;
on
croit voir encore lors mme qu'on diflin-
gue peine les objets -, le doute furvient
;
on s'endort
;
les tnbres s'pai/TifTent
au
point
qu'en ne
voyant plus les objets fon
Tome / a
DISCOUP,-S
PRLIMINAIRE
POUR TENIR LIEU
D E PR F ACE.
L E dOU( & l'OPi::on, enfans de
l'ignorance, ont tabli leur empire dans
le monde; les hommes qui fe font fail:
une rputation de Savans, [ont prci-
{ment ceux qui les premiers ont courb
leur tte fous le joug, & leur exemple
y a conduit ce grand nombre de per-
fonnes oiGves qui ne penfent que d'aprs
les autres; meCure que la lumiere s'af-
faiblit, les tnebres augmentent; on s'en-
fonce dans celles-ci infenGblement ; on
croit voir encore lors mme qu'on difrin-
gue peine les objets; le doute {urvient ;
on s'endort; les tnebres s'paiffi{[ent au
point qu'en ne voyant plus les objets [on
Tome 1. a
.
(
1
)
.
rveil , on s'imagine ne les avoir vus qu'en
longe , & au doute de leur exiflence on
iublHue l'incrdulit
Dans cet tat n'eft- ce pas juger des cho-
fes comme un aveugle juge des couleurs
?
N'eft-ce pas une vritable imbcillit
de
foufcrire aux opinions malheureufement
trop accrdites de ceux qui ne connoifTent
de la
fageffe que le nom ? N'ell-ce pas une
folie de fe ranger fous leur tendart
,
puif-
qu'il eil:
inconteftable que le doute & l'in-
crdulit
ne peuvent tre que les enfans
de
'igaoance
? Ciceron a dit qu'il n'y avoit
point
d'opinion , telle abfiirde qu'elle ft
,
qui n'et t imagine & foutenue par quel-
qu'un de ceux qu'on nomme Philofophes,
On en a
vus en effet douter de la ralit des
Corps, & n'admettre que celle des Efprits
>
pendant que d'autres, avec auffi peu de rai-
fon , n'admettent que l'exiflence des corps
,
& nient celle des efprits : d'autres enfin
croient l'exiilence des efprits qu'ils voient
par les yeux de l'efprit & celle des corps qui
font imprefiion fur leurs feus matriels : no-
tre exprienceiournaliere nous prouve affez
clairement que ce dernier fentiment adopt
par le plus grand nombre
,
eft en effet le
( 2 )
rveil, on s'imagine ne les avoir vus qu
7
en
fange, & au dame de leur exifrence on
fubH:ime l'incrdulit.
Vans cet tat n'dl: ce pas juger des cho-
{es comme un aveugle juge des couleurs?
N'dl-ce pas une vritable imbcillit de
, foufcrire aux opinions malheureufement
trop accrdites de ceux qui ne connoiffent
de la fageffe que le nom? N'efi-ce pas une
folie de fe ranger fous leur rendart, puif-
qu'il eD: incontefiable que le doute & l'in-
crdulit ne peuvent tre que enfans de
l'ignOi'ance? Ci ceron a dit qu'il n'y avoit
point d'opinion, telle abfurde qu'elle ft ,.
qui n'ellt t imagine & foutenue par quel.
qu'un de ceux qu'on nomme Philofophes.
On en a vus en effet douter de la ralit de.
Corps, & n'admettre que ceHe des Efprits ;.
pendant que d'autres, avec auffi peu de rai-
ion, n'admettent que l'exiftence des corps
& nient celle des cfprits d'autres enfin
croient l'exifience des qu'ils voient
par les yeux de l'ciprit & celle des corps qui
font impreflion fur leurs fens matriels: no-
tre exprience journaliere nous prouve affez.
clairement que ce dernier fentiment adopt
par le plus grand nombre, eft en effet
^ 5
>
plus probable &
le plus
autorif
par la rai-
fon & par le bon fens
, comme il e par la
rvlation de l'auteur mme de tout ce
qui
exifte
;
c'eil pourquoi il eft plus qu'inutile
de rapporter fur quel fondement
chaque
fentiment ell: fond.
Le dernier, rput mme comme avr,
il relloit encore bien des difficults clair-
cir pour clairer l'entendement
humain, &
fatisfaire la curioft de l'homme fur la na-
ture de ces deux fubllances, l'une fpirituelle,
l'autre matrielle
,
runies
cependant pour
conftituer l'tre que nous appelions
homme.
Les ides qu'on fe formoit
de ces deux fubf-
tances paroiffoient ii
incompatibles
,
au'on
n'ofoit les allier enfemble
;
& il ne falloir
rien moins qu'une rvlation pour noss ti-
rer de notre incertitude cet gard.
Cette
difficult leve la fparation de ces deux
fubftances au moment de la mort; l'une re-
tournant en pouffiere dont elle toit com-
pofe, que devenoit l'autre reconnue pour
incorruptible & furvivante l'autre
,
la-
quelle elle donnoit le mouvement & la
vie ^ Ceux, dans lefquels les premires
no-
tions rvles aux hommes fur leur tat fu-
tur ne
s'toient pas obfcurcies
,
penfoient
a 2
( 3 j
plus probable & le plus autori( par la rai,
fon & par le bon Cens, comme il eft par la
rvlat,on de l'auteur mme de tout ce qui
exiil:c; c'eH pourquoi il eH plus qu'inutile
de rapporter fur quel fondement chaque
fentiment eH fond.
Le dernier, rput mme comme a-"r,
il reHoit encore bien des ;fEcults c l a l r ~
cir pour clairer l'entendement humain, &
fatisfaire la curiofit de l'homme (ur la na-
ture de ces deux (ubitances, l'une fpiriruelle,
l'autre matrieHe, runies cependant pour
confiituer l'tre que nous appelIons homme.
les ides qu'on (e formoit de ces deux [ub[-
tances paroilioient fi incompatibles, qu'on
n'o[oit les a l ~ i e r enCemble ; & 11 ne falloit
rien moins qu'une rvlation pour nOMS r i ~
rer de notre incertitude cet gard. Cette
difficult leve la (paration de ces deux:
fubfrances au moment de la mort; l'une re-
tournant eu poufl1ere dont elle toit com-
pofe, que devenoit l'autre reconnue pour
incorruptible & iurvivante l'autre, la-
quelle elle donnoit le mouvement & la
vie? Ceux, dans lefquels les premieres no-
tions rvles aux hommes fur lellr tat fu-
tur ne s'toient pas obfcurcies, penfoiem
a 1.
que celles qui avofent tenu une
conduite
si^rable aux yeux de laDivinit & des
hom-
mes
,
pendant leur fjour fur la terre
,
al-
loient jouir dans le fein de Dieu d'une ba-
titude & d'une flicit qui n'auroient point
de fin
;
que celles, au contraire, qui av oient
viol les loix divines & humaines, toient
relgues
dans un lieu de fupplices pour
y
fubir la punition due leurs prvarications.
L'idoltrie n'obfcurcit pas tellement ces no-
tions, qu'il n'en reftt encore quelques ides
chez les hommes
j
les Egytiens , les Chal-
dens
,
les Grecs & les Romains imagin-
rent en confquence un lieu de dlices , oii
-pafToient les mes de ceux qui avoient ref-
pe6l
,
honor les Dieux
,
& bien
mrit
des hommes : Ils nommrent ce lieu les
Champs lifes.
Mais ceux qui dans ce mon-
de-ci avoient tenu une conduite contraire,
en toient exclus, & condamns jamais
mener une vie pnible
, laborieufe , tour-
ments fans relche par des furies
impitoya-
bles
dans un lieu qu'ils appelloient
le Jar-
tare. Les hommes en gnral toient
donc
d'accord fur
le fond , mais ils
varioient
beaucoup fur le refle. Aujourd'hui
mme
parmi les Chrtiens , les tnbres de l'igno-
( 4 )
que celles qui avoient tenu une conduite
~ g r a b l e aux yeux de laDivinit & des hom-
mes, pendant leur fjour fur la terre, al-
laient jouir dans le fein de Dieu d'une ba-
titude & d'une flicit qui n'auroient point
de fin ; que celles, au contraire, qui avoient:
viol les loix divines & humaines ,toient
relgues dans un lieu de fupplices pour y
fubir ia punition due leurs prvarications.
L'idolatrie n'obfcurcit pas tellement ces no-
tions, qu'il n'en reif:t encore quelques ides
chez les hommes; les Egyticns, les Chal-
dens, les Grecs & les Romains imagine-
rcnt en confquence un lieu de dlices, o
,palloient les ames de ceux qui avoient ref-
pe1: , honor les Dieux, & bien mrit
des hommes: Ils nommerent ce lieu les
C/zamps lifes. Mais ceux qui dans ce mon-
de-ci avoient tenu une conduire contraire,
en taient exclus, & condamns jamais
mener une vie pnible, laborieufe , tour-
ments fans relche par des furies impitoya-
bles dans un lieu qu'ils appelloient le l ar-
tare. Les hommes en gnral taient donc
d'accord [ur le fond, mais ils variaient
beaucoup [ur le refre. Aujourd'hui mme
parmi les Chrtiens, les tnebres de l'igno:
( 5 )
.
rance fe font tellement paifes
,
que ces
prtendus Savans qui voudroient fe don-
ner pour les lumires du monde , marchant
eux-mmes dans l'ombre fur des jours t-
nbreux fans lumire &: fans force
,
n'ont
pas honte denier ces chofes
,
& demandent
encore
,
qu'eft-ce qui eft venu de l'autre
inonde pour nous inftruire de ce qui s'y
pafTe ? Doit-on
s'tonner d'entendre en-
core faire cette queftion
,
malgr le tmoi-
gnage de
l'Auteur mme de la Nature
, dans
un tem.ps o des infenfs (a) ont
l'audace
de
blafphmer fur fon exiltence -,
dans
un
temps o on cherche rompre, dtruire
tous les liens de lafocit
j
perfuader
que
les
enfans ne doivent rien leurs
parens
,,
comme
s'ils n'avoient t dirigs
que par
un
vil
inftinft
;
les fujets rien aux
Souve-
rains,
comme
h la force feule les
avoit
ta-
blis ;
les
hommes
rien laRehgion,
comme
{i elle
n'toit que l'efier de la
foibleile
de
l'efprit
, de
la fjperllition
& de la
terreur.
()
Dixit
incipiens in corda fuo : non eft Deus. Cor-
rupti llmt
6c abominabilei facli lunt in lludiis fuis,-
Plalm.
52,
( ) )
rance fe font tellement paiffies, que ces
prtendus Savans qui youdroient Ce don-
ner pour les lumieres du monde, marchant
eux-mmes dans l'ombre fur des jours t-
nbreux fans lumiere & fans force, n'ont
pas honte de nier ces chofes , & demandent
encore, qu'dt-ce qui eft venu de l'autre
monde pour nous infiruire de ce qui s'y
pa{fe? Doit-on s'tonner d'entendre en-
<:ore faire cette quefiion , malgr le tmoi-
gnage de l'Auteur mme de la Nature, clans
urt temps o des inienfs (a ) ont l'audace
de blafphmer fur fon exii1:ence; dans un
temps o on cherche rompre, dtruire
tos les liens de lafocit; perfuader que
les enfans ne doivent rien leurs parens ,-
comme s'ils n'avoient t dirigs que par
un vil infrinl:; les fujets rien aux Souve-
rains, comme l la force (eule les avoit ta-
blis; les hommes rien la Religion, cornme
fi elle n'toit que J'effet de la foible!fe de
l'efprit, de la iiJperfrition & de la terreur
.
(a) Dixit inciDiens in filO : non ea Deu;;. Cor-
rupti funt &
4
abumir.abile; fadi fnt in ltudiis
Pilm. 52.
a 3-
(
<5
)
Dans ces temps malheureux, o les Auteurs
de ces paradoxes marchent tte leve, dans
les tnbres profondes o ils font plongs
>
& d'o ils iniltent tmrairement la lu-
mire qui offufque leur vue foible & les
blouit. Temps tuneile ! o l'on applau-
dit des opmions fi contraires la tranquil-
lit des Souverains , leur bonheur prl'ent
z a venir, ainfi qu' celui de leurs fujets
,
dont ils doivent tre les pres. Temps o
la perverfit poulTe fon comble
,
ne ref-
pefte plus les loix
,
parce qu'elle ne met au-
cune diffrence entre le bien & le mal, con-
fond l'homme avec la bte
,
& tente de le
fouftraire les devoirs comme homme,
comme membre d'une fo-cit
,
comme
crature dpendante d'un Dieu bon
,
qui
les a rgls de la manire la plus iimple, la
plus naturelle , la plus fatisfaifante & la plus
ialutaire pour le bonheur de tous, pour l'af-
fermilTement de la focit, pour leur avan-
tage phy{i_que & moral, en ls
reduiiant
ces deux prceptes : Alme^ Dieu de tout
vo-
ire cur
^
& votre prochain comme vous-m-
me. Hommes aveugles ! pourquoi vous ef-
forcez-vous de fapper les fondem.ens de la
flicit, en elFayant de pervertir l'ordre,
( 6 )
Dans ces temps malheureux, Oll les Auteurs
de ces paradoxes marchent tte leve, dans
les tnebres profo:1cles o ils [ont plongs,
& d'o ils inCultent tmrairement la lu-
rnicre qui offufque leur vue foible & les
blouit. Temps tunefie! o l'on applau-
dit des opil1lons fi contraires la tranquil-
lit des Souverains, leur bonheur pr1nt
& venir, ainfi qu' celui de leurs (ujets ,
dont ils doivent tre Jes peres. Temps Ot!
la pervedt pouffe fon comble, ne re[-
peae plus les loix, parce qu'clle ne met au-
cune diflrence entre le bien & le mal, con-
fond l'homme avec la hte, & teme de le
fouaraire {s devoirs comme homme,
comme membre d'une fo.cit, comme
crature dpendante d'un Dieu bon, qui
les a rgls de la manicre la plus (impie, la
plus naturelle, la plus fatisfaifame & la plus'
falutaire pour le bonheur de tons, pour l'af-
fermiffement de la {ocir, pour leur avan-
tage phyfi.C(ue & moral, en ls redui1ant
ces deux prceptes: Aime{ Dieu de tout vo-
tre cur, {,. votre prochain comme vous-m-
me. Hommes aveugles! pourquoi vous ef-
forcez-vous de [apper les fonde mens de la
flicit, en eflyant de pervertir l'ordre,
f 7 )
,
.
d'efFacer fon Auteur de la mmoire & de
l'entendement des hommes
,
pour lui fuhfti-
tuer fon Miniilre
Ici Nature / Pourquoi tra-
vaillez-vous de tout votre petit pouvoir
dcruire les feuls & uniques moyens
par lef-
quels nous parvenons ce bonheur tempo-
rel
,
.& cette flicit relle & fans fin
,
auxquels tout homme afpire,que tout hom-
me cherche
,
pour lequel tout homme a t
fait? Vous ne la connoifez pas cette fli-
cit
j
vous courbez votre tte , vous rampez
fur cette terre
,
oii vos yeux la cherchent
inutilement
;
redrelTez-vous
,
levez vos
regards , voyez ce Firmament qui vous an-
nonce la
majell
,
la puilTance
&
la fageffe
infinie de cet Etre Suprme
,
c[ui feul peut
vous la procurer. Apprenez en quoi con-
fifte cette flicit; apprenez-le de l'Etre
des Etres , de la Vrit par eflence
,
qui
,
par un effet de fa raifricorde paternelle
,
a fufcit dans ces derniers temps un homme.
Ta infpir , l'a clair de fa propre lumire,
&
lui a mis en main un flambeau allum au
feu de fon amour , & aux rayons du foleil
de juilice, pour diffiper les tnbres
rpan-
dues
fur la furface du monde par
l'orgueil
,
la fauffe fcience &
l'ignorance, couverts
du
a
4
( 7 )
d'effacer fon Auteur de la mmoire & de
l'entendement des hommes, pour lui fuME-
tuer [on la Nature! Pourquoi tr.a-
vaillez-vous de tout votre petit pouvoir
drruire les [euls & uniques moyens par le[-
quels nous parvenons ce bonheur tempo-
rel, . & cette flicit relle & fin ,
auxquels tout homme a[pire, que tOut hom-
me cherche, pour lequel tout homme a t
fait? Vous ne la cOfll10iffez pas cette fli-
cit; vous courbez votre tte, vous rampez
fur cette terre, o vos yeux la cherchent
inutilement; redreirez-vous, levez vos
regards, voyez ce Firmament qui vous an-
nonce la majeH: , la puiffance & la igeffe
infinie de cet tre Suprme, qui {eul peut
vous la procurer. Apprenez en quoi con-
fifre cette flicit; apprenez-le de l'tre
des tres, de la Vrit par eifence, qui,
par un effet de l mi[ricorde paternelle,
a fufcit dansces derniers temps un homme,
l'a infpir, l'a clair de fa propre lumiere,
& lui a mis en main un flambeau allum au
feu de fon amour, & aux rayons du (oleil
de jufrice, pour diffiper les tnebres rpan-
dues (ur la (urface du par l'orgueil ,
la fauffe (cience & l'ignorance, COuverts du
a -l-
(
8
)
fnafque de la fagefle.
(
a
)
Ouvrez les yeux
de votre entendement la. lumire de ce
flambeau que Swedenborg vous prfente de
la part du pre des lumires. Elle vous d-
couvrira
l'ordre tabli dans l'Univers par ce-
lui
qui l'a cr
;
les rapports que les cratu-
res ont entr'elles & avec le tout
3
les loix
iimples & uniformes qui confervent fon
exiftence
,
la fin pour laquelle il a t fait
,
& le terme o tout aboutit. Il montre la
fource du bon & l'origine du mal
;
celle de
l'homme
,
fa delfination
,
ce qu'il eft, ce
qu'il fera
j
la nceffit d'affocier l'homme
phyiique l'homme moral
,
& celui-ci

l'homme rehgieux
,
pour de trois
n'en faire
qu'un tel qu'il doit tre pour tre
vritable-
ment
homme. 11 l'clair fur la
nature
de
fon
unique
intrt
,
fur les
principes
qui l'-
tabhiTent,
fur les moyens qui Taffurent,
fur
les
conlequences qui en
rfuitent
, en vertu
de la
bont &
de la Toute
-
Puiffance
de
l'tre
Suprme
,
qui feul fait
les
frais
de
l'ordre
bienfaifant & admirable
,
& des
moyens
qui
y
conduifent.
()
Voyez le N. 114. du Trait des Terres pla-
ntaires.
( 8 )
marque de la fageffe. ( a ) Ouvrez les yeux:
de votre entendement la,lumiere de ce
flambeau que Swdenborgvous prfente de
la part" du pere des lumieres. Elle vous d-
couvrira l'ordre tabli dans l'Univers par ce-
lui qui l'a cr; les rapports que les cranl-
res ont emr'elles & avec le tout; les loix
fimples & uniformes qui confervent fon
exiflence ,la fin pour laquelle il a t fait,
& le terme olt tout aboutit. Il montre la
fource du bon ex l'origine du mal; celle de
l'homme, fa deil:ination, ce qu'il eft, ce
qu'il fera; la nceffit d'atlocier l'homme
phyiique l'homme moral, & celui-ci
l'homme religieux, pour de trois n'en faire
qu'un tel qu'il doit tre pour tre vritable.
ment homme. Il l'claire fur la nature de
fon unique intrt, fur les principes qui l'-
tabiiffent, fur les moyens qui l'affurent, [ur
les confquences qui en rillitent , en vertu
de la bont & de la Toute - Pui1nce de
l'tre Suprme, qui feul fait les frais de
l'ordre bienfaifam & admirable, & des
moyens qui y conduifent.
... ln
(a) Voyez le Nllf. du Trait des Terres pla-
nwircs.
( 9 )
L'ignorance , la vanit du cur
& la
folie
de l'efprit des hommes
, avoient fait
un enfemble de myfteres inconcevables de
tout
ce qui eft leurs pieds , fous leurs
yeux
,
fur leur tte
,
& de tout ce qui ne frappe
pas leurs fens phyiques
;
Swedenborg inf-
truit par la fagelTe mme, dvoile ces myf-
teres , & fait voir comment l'amour
,
la
puijfance & l"*intelligence fe font runis
pour
crer, clairer, fauver les hommes, &pour
les rammener jamais dans le fein de la
PuifTance
,
Amour & SagefTe ternelle. Il
montre les rapports
,
les correfpondances
entre le fpirituel & le phylique
j
il dveloppe
la nature
de lun & de l'autre; il s'lve'
jufqua celle de l'efTence ternelle, de forte
que Swedenborg pouvoir dire ce que l'Ap-
tre a dit dans fa premire Epitre aux Corin-
thiens chap. 2 : v. i o. & fuiv. Dieu nous
j)
l'a rvl par fon Efprit qui fonde tout
,
V mme la
profondeur de Dieu. Nul
n'a
connu les chofes divines, finon l'Efpritde
j) Dieu
',
or, nous n'avons pas reu l'efprit de
V ce
monde
,
mais l'efprit qui ell
de Dieu
,
j) pour
nous inilruire fur les connoifTances
j) dont il nous a
gratifis : nous les manifef-

tons,
non dans des difcours tudis,
com-
( 9 )
L'ignorance, la vanit du cur & la
folie de l'efprit des hommes, avoient fait
un enCemble de myfi:eres inconcevables de
tout ce qui efi: leurs pieds, fous leurs yeux,
fur leur tte, & de tout ce qui ne frappe
pas leurs fens phyfiql1es; Swdenborg inf-
truit pat l Cageffe mme, dvoile ces myf-
teres, & fait voir comment l'amour, la
puifJance & l'intelligence Ce font runis pour
crer, clairer, fauver les hommes, & pour
les rammener jamais dans le fein de la
PuiiTance, Amour & Sageffe ternelle. Il
montre'les rapports, les correfpondances
entre le Cpirituel & le phylique; il dveloppe
la nature de l'un & de l'a!ltre; il s'leve
'
juCqu' celle de l'effence ternelle, de forte
que Swdenborg pouvoit dire ce que l'Ap-
tre a dit dans fa premiere Epitre aux Corin-
thiens chap. 2 : v. 10. & fuiv. "Dien nous
]) l'a rvl par [on Efprit qui fonde tout ,
"mme la profondeur de Dieu. Nul n'a
)' connu les chores divines, linon l'Efprit de
" Dieu; or, nous n'avons pas reul'efprit de
" ce monde, mais l'efprit qui efi: de Dieu,
]) pour nous infl:ruire [ur les connoilfances
" dont il nous a gratifis: nous les manifef-
u tons, non dans des di[eoufs tudis, com-
,
. ,
(
10 )
M pafles , di6ls par la lagefTe humaine
,mais
> par le St.
Efprit , appropriant
les
chofes
V fpirituelles aux Ipirituelles.
L'homme
na-
turel & livr au fens ne
comprend
pas les
n chofes de l'Efprit de Dieu
;
il les
regarde
comme des folies : mais
l'homme
intrieur
ji & fpirituel
juge des chofes
fpirituelles.
>>
Swedenborg nous met au
fait fur beau-
coup de vrits ignores jufqu'
prfent fur
le
Ciel notre patrie future;
il nous le dcrit
clans
tous {es points
,
de
manire qu'il nous
le
met fous les yeux, ainfi que l'Enfer , aufi
clairement que s'il nous prfentoit notre
image dans un miroir. Voil l'homme en-
voy
du Ciel pour nous apprendre ce qui
s'y
pafle.
O
hommes, dfiez-vous de ces hommes
orgueilleux
,
qui fe donnent pour la lumire
du
monde
,
qui croient avoir un privilge
excluiif la fcience
,
qui prennent leurs
pr-
jugs pour la raifon
, & tournent
le dos la
lumire. Ce
n'efl pas elle qu'ils
aiment
j
aufi les abandonne-t-elle.
Malheur
ceux
qui
prennent pour guides ces
aveugles
pr-
fomptueux. qui fe prcipitent
dans
l'abyme,
&
y
entranent ceux qui les iiiivent.
Swedenborg eft venu,
comme il
le dit
,
( 10 )
n paiTs, diB:s par la fagelfe humaine ,.mais .
l) par le St, Elprit, appropriant les cho(es
tl fj)irituelles aux fpirituelles. L'homme na-
. ~ turel & livr au (ens ne comprend pas les
" chofes de l'Efprit de Dieu; il les regarde
comme <les folies: mais l'homme intrieur
n & fpiriruel juge des chores fpiricueUes. t.
Swdenborg nous met au fait (ur beau-
coup de vrits ignores ju(qu' prfent fur
le Ciel notre patrie future; il nous le dcrit
dans tous fes points -' de maniere qu'il nous
le met fous les yeux, ainG que l'Enfer, auffi
clairement que s'il nous prfentoit notre
image dans un miroir. Voil l'homme en-
voy du Ciel pour nous apprendre ce qui
s'y paiTe;
o hommes, dfiez-vous de ces hOl11mes
.orgueilleux , qui fe donnent pour la lumiere
du monde, qui croient avoir un privilege
exclufif la fcience, qui prennent leurs pr-
jugs pour la raifon, & tournent le dos la
lumiere. Ce n'd! pas elle qu'ils aiment ;
auffi les abandonne-teIle. Malheur ceux
qui prennent pour guides ces aveugles pr-
fomptueux: quife prcipitent dans l'abyme,
& y entranent ceux qui les liIivent.
Swdenborg eil: venu, comme il le dit,
par
ordre
du Ciel
,
pour plier les
ombres
de la nuit , diffiper les tnbres qui cou-
vrent la furface de la terre
,
faire renatre
le jour
& rpandre la
lumire de la vrit
chez toutes les Nations. Il marcha dans les
voies de la vritable
fagefle : il a
parl, il a
dit vrai, puifque Dieu le doua de fa fcience,
& que la voix de l'Eternel defcendit dans
fon cur. Il fut inflruit par le Seigneur
,
il l'a proteft
,
il en a atteft la vrit m-
me.
(+)
Et quel eft Thomme affez auda-
cieux
,
qui , croyant en un Dieu qui punit
le
menteur & le fourbe par un fupplice fans
fin, poufTeroit l'audace & la fclratefe juf-
qu'prendre ce Dieu vengeur tmoin, qu'il
tient de lui tout ce qu'il a crit fur ce qui le
concerne
,
& qu'il l'a mis au jour par fon
ordre
! Tous ceux qui ont connu Sweden-
borg Stockholm , Londres
,
Amfler-
dam
& dans les autres lieux de l'Europe o
il a
t , rendent tmoignage en faveur de la
candeur de fon ame
,
de la droiture
de fon
cur, de la fupriorit de fon gnie, & de
la rgularit de fes murs. Il
a pratiqu
lui-mme ce
qu'il a enfeign
;
des indigens
actuellement vivans Stockholm
,
pleurent
encore fur la perte qu'ils en ont faite.
Les
( II )
par ordre du Ciel, pour plier les ombres
de la nuit, diffiper les tnebres qui cou-
vrent la furface de la terre, faire renatre
le jour & rpandre la lumiere de la vrit
chez toureS les Nations. Il marcha dans les
voies de la vritable fageife : il a parl, il
dit vrai, puifque Dieu le doua de fa fcience,
& que la voix de l'Eternel defcendit dans
[on cur. Il fut .inil:ruit par le Seigneur,
il l'a proteil:, il en a atteil: la vrit m-
me. ct) Et quel eil: l'homme aifez auda-
cieux, qui, croyant en un Dieu qui punit
le menteur & le fourbe par un fupplice fans
fin, pouiferoit l'audace & la fclrateife juf-
qu' prendre ce Dieu vengeur tmoin,qu'il
tient de lui tout ce qu'il a crit fur ce qui le
concerne, & qu'il l'a mis au jour par fon
ordre! Tous ceux qui ont connu Swden-
borg Stockholm, Londres, Amil:er-
dam & dans les autres lieux de l'Europe o
ila t, rendent tmoignage en faveur de la
candeur de fon ame, de la droiture de fon
cur, de la fupriorit de fon gnie, & de
la rgularit de fes murs. Il a pratiqu
lui-mme ce qu'il a enfeign ; des indi gens
afruellement yivans Stockholm, pleurent
encore fur la perte qu'ils en ont faite. Les
.'
(
l
)
anecdotes qui le concernent
,
que des
per-
fonnes defquelles la probit
n'efl nullement
fufpefte
,
m'ont
communiques
,
& que
j'infrerai la fuite de fon loge lu dans
une
afTemble de TAcadmie
des Sciences
Stockholm
,
prouveront aux Lefteurs que
Swedenborg fut rellement vridique, hon-
nte homme, & tel enfin qu'il s'eft montr
dans
fes ouvrages. Il eut des
vifions com-
me les Prophtes , il fut en commerce de
focit
avec les Anges & avec les Efprits
,
il l'a prouv la Cour & la Ville
,
par
des
faits
incontellables
,
avous par les
perfonnes
mmes encore vivantes.
Il
a
vu de fes propres yeux ce qu'il
raconte
,
il a
entendu de fes propres oreilles
ce qu'il
rapporte
j
11 on ne veut pas l'en croire
fur fon
propre
tmoignage
,
que l'on
en
croie
fes
-uvres. Mais dans
l'afToupif-
fement
funefte & malheureufement
volon-
taire o
la
plupart des hommes
font plon-
gs
aujourd'hui
,
voudront
-
ils
prter
l'o-
reille
au fon de
cette trompette
? fe fert-
tiront-ils
le courage d'ouvrir
les
yeux
la
lumire
1
(-J-)
Il a dit la fin de la Prface de fon Apoca-
lypfc rvle : On voit parce
que je viens
( 12 )
anecdotes qui le concernent, que des per-
fonnes defquelles la probit n'dl: nullement
fufpete, m'ont communiques, & que
j'infrerai la fuite de fon loge lu dans une
aemble de l'Acadmie des Sciences
Stockholm, prouveront aux Leteurs que
Swdenborg fut rellement vridique, hon-
nte homme, & tel enfin qu'il s'dl: montr
dans {es ouvrages. Il eut des vilions com-
me les Prophtes, il fut en commerce de
focit avec les Anges & avec les Efprits ~
il l'a prouv la Cour & la Ville, par
des faits incontefiahles, avous par les
peronnes mmes encore vivantes. Il a
vu de fes propres yeux ce qu'il raconte,
il a entendu de fes propres oreilles ce qu'il
rapporte; li on ne veut pas l'en croire
fur fon propre tmoignage, que l'on en
croie ls uvres. Mais dans l'aoupif-
fement funcile & malheureu{ement volon-
taire olt la plupart des hommes font plon-
gs aujourd'hui, voudront - ils prter l'o
reille au {on de cette trompette? Ce (en-
tiront - ils le courage d'ouvrir les yeux la
lumiere!
(+) Il a dit la fin de la Prface de [on Apoca-
lypfe rvle: {\ On voit parce que je viens
(
13
)
de dire, que rApocalypfe ne peut tre inter-
prte, claircie que par le Seigneur feul,
qui l'a rvle
;
parce que chaque mot
ren-
ferme un fens cach
,
qui ne peut tre d-
couvert & dvelopp que par une inllrudion
particulire
,
qu'on ne fauroit recevoir que
par rvlation. C'cft cette fin que le Sei-
gneur a voulu ouvrir les yeux de mon efpric
& les oreilles de mon entendement , & m'inf-
truire lui-mme. Ne croyez pas que dans
mes explications j'aie mis quelque
chofe du
mien
,
ou que j'aie crit d'aprs la parole
d'un Ange
;
je n'ai parl que d'aprs le Sei-
gneur feul, qui avoir dit par fon Ange a.
Jean : Tu ne fcelkras
pas les paroles de cette,
prophtie, chap. 22 : v. 10. Par o il
donne
entendre que
l'interprtation & 'claircif-
fementde cette prophtie dvoient avoir
lieu
^ans a fuite.
Le mme Swedenborg commence fon
Trait
Des dlices de la'jagejfe, Jur
Vamour
conjugal en ces termes : Je
prvois bien que
la plupart de ceux qui liront cet Ouvrage
,
fur-tout les faits mmorables qui font a la fin
des chapitres, fe perfuaderont que tout ce
qui
y
eft rapport , eft un produit de mon
imagination; mais
f
affirme
en toute vrit^
que ce font des faits pafTs fous mes yeux
,
que je n'tois pas alors dans un tat de fom-
meil , mais en pleine veille
;
car le
Seigneur
a jug propos de fe montrer moi
, de me
( 13 )
de dire, que l'Apocalyp[e ne peut tre inter-
prte, claircie que par le Seigneur [eul,
Cjui l'a rvle; parce que chaque mot ren-
ferme un Cens cach, qui ne peut tre d-
COl1verr & dvelopp que par une inihulion
particuliere, qu'on ne fauroit recevoir que
par rvlation. C'cil: cette fin que le Sei-
gneur a voulu ouvrir les yeux de mon efprit
& les o r ~ i l [ e s de mon entendement, & m'in[-
truire lui-mme. Ne croyez pas que dans
mes explications j'aie mis quelque chofe dti
mien, ou que j'aie crit d'aprs la parole
d'un Ange; je n'ai parl que d'aprs le Sei-
gneur [eul, qui avoit dit par fon Ange
Jean: Tu ne Jellerils pas les paroles de cette
prophtie. chap. 2.2 : v. 10. Par oil il donne
entendre que l'interprtation & l'cbirci[-
fement de cette prophtie devoient avoir lieu
dans la fuite.
Le mme Swdenborg commence Cn
Trait Des dlices de l'fagejJ, Jur l'amour
<.onjugal en ces termes: Je prvois bien que
la plupart de ceux qui liront cet Ouvrage,
fur-tout les faits mmorables qui font la fin
des chapitres, fe perfuaderont que tout ce
qui y eil: rapport, eil: un produit de mon
imagination; mais j'affirme en tolLte vrit,
que ce font des faits paffs fous mes yeux,
que je n'tois pas alors dans un tat de [om-
meil, mais en pleine veille; car le Seigneur
a jug propos de Ce montrer moi) de me
(
14
)
donner ordre & mijjion
pour enfeigner &
iftf-
triiire les hommes fur ce qui
concerne fa nou:*
vclle Eglife, dont Jean a
parl dans l'Apo-
calypfe
,
fous le nom de la
nouvelle Jrufa-
lem : c'eft pourquoi
il daigna
ouvrir l'int-
rieur e mon efprit
,
& rpandre
la lumire
clefle dans les facults de mon
ame
;
au
moyen de quoi , depuis vingt-cinq ans, il
m'a mis
dans un tat tel que je fuis en mme
temps
dans le monde fpirituel avec les An-
ges ,
& fur la terre avec les hommes.

J'ajfiire
de rechef
^
^f
affirme
avec vrit^
dit
-
il , N. 26. du mme trait, que ce
que
)'ai rapport a t dit & fait dans le
monde des Efprits, qui eft entre le Ciel &
l'Enfer , & ce qui fuit , dans les focits
du
Ciel. La
connoiflance du Ciel
, de fes joies
& de
la flicit des Anges ,
cft la fcience
du
falut
;
cclui-la feul peut en tre inftruit
,
qui le
Seigneur daigne ouvrir les
yeux
de
l'Efprit, & lui enfeigner cette fcience.
Or'
que ce que j'ai rapport
,
& ce que je rappor-
terai
,
fe fcit paff dans le monde
fpiri-
tuel
,
on peut en juger par ce que Jean dit
dans
l'Apocalypfe avoir vu & entendu
,
lorf-
qu'il fut enlev ou ravi en Efprit
dans le Ciel
j
qu'il
y
vit le Seigneur au milieu de fept can-
dlabres
,
le Tabernacle
,
le Temple
,
l'arche
&
l'autel
,
le livre fcell de fept
fceaux,
qua-
tre
animaux autour du trne , douze
mille
lus de chaque Tribu
, . . . . un repas aa
( 14 )
donner ordre &miffion pour enfeigner & in(..
trnire les hommes fur ce qui concerne fa nou,.
vellc Eglife, dont Jean a parl dans l'Apo-
calypfe, fous le nom de la nouvelle Jrufa
d
lem: c'ea pourquoi il daOtgna ouvrir l'int-
rieur de mon efprit, & rpandre la lumiere
cldle dans les facults de mon ame; au
moyen de quoi, depuis vingt-cinq ans, il
m'a mis dans un tat tel ql;e je fuis en mme
temps dans le monde fpiritucl avec les An-
ges , & fur la terre avec Ics hommes.
u J'affitre de reclrif, f,;' j'affirme avec vrit,
dit - il, No 26. du mme trait, que ce
que j'ai rapport a t dit & fait dans le
monde des Efprits, qui dl entre le Ciel &
l'Enfer, & ce gui fuit, dans les [ocits du
Ciel. La connoifince du Ciel, de [es joies
& de la flicit des Anges, cfl la fcience du
falut; celui-la [eul peut en tre inftruit ,
qui le Seigneur daigne ouvrir les yeux de
l'Erprit, & !ui enfeignc
r
cette [cience. Or
<tue ce que j'ai rapport, & ce que je rappor-
terai , fe foit pafle dans le monde fpiri-
tuel , on peut en juger par ce que Jcan dit
dans l'Apocalypfe avoir vu & en tendu, lorl-
qu'il fut enlev ou r:lvi en Erprit dans le Ciel;
qu'il y vit le Scigneur au milieu de [cpt can-
delabres, le Tabernacle, le Temple) l'arche
& l'autel, le livre fcell de fept fceaux, qua-
tre animaux autour du trne, douze mille
lus de chaque Tribu, . .. un repas au
quel fe trouvoient beaucoup de convives ,
le
nouveau Ciel & la nouvelle Terre
;
la nou-
velle
Jrufalem defcendant du Ciel, envoye
par Dieu
,
& dcrite quant fcs murs , Tes
portes, Tes fondemens; le fleuve d'eau vive
,
les arbres qui portent des fruits de vie tous
les mois , & tant d'autres chofes que Jean a
vues en efprit dans le Citl &
dans le monde
fpiritue',
On peut encore en juger par ce que les
Aptres ont vu aprs la Rfurredion du Sei-
gneur, particulirement Pierre. (Ad.
des
Aptres II.) Paul ravi jufqu'au troifieme
Ciel. Par ce qu'a vu le Prophte Ezchie!
(
chap. I.
& lo.
)
le nouveau Temple, la
nouvelle Terre
, & l'Ange
qui mefuroit
(
40-48.
)
Enfin les vilions de Daniel, de
Zacharie , du Serviteur d'Elilee, & de tant
d'autres, qui prouvent que les chofes du
monde fpirituel ont t vues par
beaucoup
de perfonnes
,
auxquelles le Seigneur avoic
ouvert les yeux de l'Efprit avant & aprs-
fon premier
avnement fur la -Terre. Eft-il
donc
tonnant qu'il les ait
ouvert
encore
aujourd'hui quelqu'un qui il
lui ait plu
faire cette faveur pour inftruire les
hommes
au moment o il eft fur le point de rtablir
fon
Eglife, ou la nouvelle
Jrufalem qu'il
va
faire defcendre du Ciel.
Dans fon Trait des diffrentes
Terres ha-
bites pat: les hommes, dont on
trouve la
{ l S )
quel fe trouvoient beaucoup de convives, le
nOGveau Ciel & la nouvdle 'ferre; la nou-
ve:lIe Jrufalem dekendam du Ciel, envoye
par Dieu) & dcrite quant fes mur,s, fes
portes J fes fondemens; le fleuve d'eau vive J
les arbres qui porrent des fruits de vie tous
les mois, & tant d'autres chofes que Jean a
vues en efprit dans le Cid & dans l monde
fpiritue
1

f> On peut encore en juger par ce que les
Aptres ont vu aprs la RfurrcB:ion du Sei-
gneur, particuliremem Pierre. (AB:. des
Aptres 1 I.) Paul ravi jufqu'au troifieme
Cid. Par ce qu'a vu le Prophte E'lchiel
( chap. 1. & 10.) le nouveau Temple, la
nouvelle Terre, & l'Ange qui mcfuroit
( 40-48. ) Enfin les vifion;; de Daniel, de
Zacharie, du Serviteur d'Elife, & de tant
d'autres, qui prouvnt que les chofes du
monde fpirituel ont t vues par beaucoup
de perfonnes J auxquelles le Seigneur avoit
ouvert les yeux de l'Efpric avant & aprs.
fan premier avencment fur la Terre. En-il
donc tonnant qu'il les ait ouvert encore
aujourd'hui quelqu'un qui il lui ait plu
faire cette faveur pour in!lruire les hommes
au moment 011 il eil fur le point de rtablir
fan Eglife, ou la nouvelle Jrufalem qu'il
va faire defcendre du Ciel.
Dans fan Trait des diffrentes Terres ha...
bites pat les hommes, dont on trouve la
(
I
)
tradudion la fin du fcond
Tome
,
Swe-
denborg s'eft exprim avec une
affirmation
aufli pofitive. Il le commence
en ces ter-
mes : Je fuis en tat de
rapporter ce que j'ai
vu & entendu fur les
diffrens
Globes habi-
ts dans l'Univers , &c. :
.
Au N. I20. de fon Expof
fommire de
la Dodrine de la Nouvelle Eglife
,
il a dit :
Le Seigneur m'ayant fait vou- les merveil-
les des Cieux
,
& du delous des Cieux
,
je
les dcrirai
pour obir l'ordre qu'il
m'a
donn de le faire. Le fens fpirituel de l'Ecri-
ture-Sainte s'accorde avec clui de la
Doc~
trine de l'Eglife du Ciel
;
car dans le Ciel
il
'y
a une Dorinc conflgne dans une. Ecri-
ture, ainf qu'une Eglife; & il n'y a d'autre
diffrence a cet gard entre le Ciel & la
Terre
, finon que tout eft beaucoup plus
parfait
dans le premier que dans notre mon-
de.
Sur ce que j'en ai rapport dans mon
Trait des merveilles des Cieux , on peut
entendre ce que c'eft que la Sainte Cit
,
oa
nouvelle Jrufalem que Dieu fait defcendre
du Ciel fur la Terre
,
c'eft--dire , la Doc-
trine de la nouvelle Eglife
,
laquelle
,
ainfi
qu'elle m'a t rvle du Ciel, s'appelle
Docrint clcjc. Elle eft telle que je la
d-
duirai dans ce Trait-ci de la nouvelle
Eglife
& de fa clefte Dodrine.
Au N.
45.
de fon Trait du jugement
dernier & de la deftru(^ion de Babylone
,
il
affure
( 10 )
tradution la fin du fecond Tome, S"/.
dcnborg s'dl exprim avec une affirmation
auili pofitive. Il le commence en ces ter-
: Je fuis en tat' de rapporter cc j'ai
vu & fur les diffrens Globes habi":
ts dans l'Univers, &c. . .
. Au N. J 2:0. de fon Expof fommaire de
la Dotrine de la Nouvelle Eglife, il a dit:
Le Seigneur m'ayant fait voir les merveil-
les des Cieux, & du de1fous des Cieux, je
les dcrirai obir l'ordre qu'il m'a
donn de le faire.' Le fcns fpirittle1 de l'Ecri_
ture-Sainte s'accorde avec celui de la Doc-
trine de l'Eglife du Ciel; car dans le Ciel il
.Ya une Dotrine dans une, Ecri-
ture, ainfi'qu'une Eglife; & il n'y a d'autre.
diffrence cet gard entre le Ciel & la
Terre, bnon que tout dl beaucoup plus
parfait dans le premier que dans notre mon-
de. Sur ce que j'en ai rapport dans mon
Trait des merveilles des Cieux, on peut
entendre ce que c'efi que la Sainte Cit, on
nouvelle Jrufalem que Dieu fait defcendre
du Ciel fur la Terre, c'efi--dire, la Doc-
trine de la noU\'ellc Eglife, laquelle, ainft
qu'clIc m'a t revle du Ciel, s.'appelle
Doc7rine cleJle. Elle efi telle que je la d-
duirai dans ce Trait-ci de la nouvelle Eglife
& de fao clefie Dotrine.
Au N. 4'). de fan Trait du jugement
dernier &de la defb:uaion de Babylone, il
affure
(
*7
)
,
fifure que le Seigneur l'a fait tmoin
oculaire,
de ce jugement
exerc dans le Monde
des
Efprits en
17
57.
Afin qu'il en rendt
un
tmoii^nage
certain aux hommes
,
pour les
inftruire. fur le
vritable fens intrieur cach
fous la lettre de
l'criture fainte
,
fur-touc
dans
les chapitres du Nouveau Tettament
,
ii il eft parl du jugement dernier
,
& des
fignes qui doivent
le prcder. 11 entre
cet gard dans un dtail trs-circnftanci,
& finit fon Trait en ces termes
,
fur
l'tat futur du Mond & de l'glife aprs
ce
jugement.
L'tat du Monde naturel ou phyfique
fera dans la fuite ce qu'il roit auparavant
;
parce que le grand changement^qui s'ed faic
dans le Monde fpicituel
, n'en a fait
aucuii
fenfible dans le Monde naturel
,
qUarit k fa
forme extrieure.
I>e
civil ira fon train
;
il
y
aura des alliances entre les nations , des
guerres fuivies d paix : on verra dans le
Monde ls
mmes chofes qu'auparavant.
Tous les fignes qui, fuivant la parole de
Jfus-Chrift , dvoient prcder le jugement
doivent s'interprter dans le fens fpirituel
,
& s'entendre des combats fpiriiuels &
de
l'tat de l'glife
dans ces derniers
temps
, oii
la foi
&
la charit font prcfque
totalement
bannies
du cur
& de
l'entendement
des
hommes.
Quant l'tat de l'glife
fur la
Terre
,
il
continuera
d'tre
ce qu'il
tait
, '
(
t.. )
. . 1
aITir 'que le SeicTncur l'a fait tmoin oculaire
o .
e ce jugemetlt dans le Monde 'des
Efprits en i 7'5 7, Afih qu'il en rendt un
tmoioriaO'e certain aux hommes, pour les
o 0
infiruire. fur le vritable fens intrieur cach
fous ia lettre de l'criture, fainte, fur-tout
<lans les chapitres du Nouveau TeHament )
b il efi parl du jugemtnt dernier; & des
fignes dQivent le prcder. Il t'1tre,
cet gard dans un dtail trs-circdnfianci,
finit Cori Trait e.n termes, fur
i'tat futu'r du Monde & de l'glii aprs
ce' jugement: , .
L'tat du Monde ou phyfique
fera dans la fuite ce. qu'il toit aparavant;
parce que. le grand s'eH fait
daris le Monde fpirituel, n'en a fait aucun.
.fenfible dans le Monde naturel, qlIant. fa
forme extrieure. Le civil i(a fon train; il
Y aura des alliances entre les nations,' des
guerres [uivies d paix: on verra dans le
Monde ls, mmes. chofes qu'auparavant
.Tous les fignes qui, [uivant la parole de
Jfus-Chrifi, dvoient prcder le jugement,
doivent s'interprter dans le fens fpirituel,
& s'entendre des combats fpirituels & de
l'tat de dans.ces derniers temps, o
la foi &.la font prefque totalement
bannies du cur & de l'entendement des
,Quant l'tat de l'glife [ur la
Terre, ilcontir.uera-d'tre ce qu'il toit.
Tome 1. Q
{
i8
y
ponr
Tapparence extrieure;
mais la libert
fpirituelle tant rtablie par
l'quilibre
qui fe
trouve entre le Ciel & l'Enfer
,
& le fens
fpirituel cache fous la lettre
de l'criture
,
ayant t rvl
,
les vrits
divines feront
manifcries telles qu'elles
font; au lieu qu'au-
paravant elles n'ont
pu l'tre que par
ceux
que Dieu, par fa
mifricorde
,
avoit daign
clairer de fa lumire
clefte, & les
douer
de la fcience des correfpondances
entre
le
fpirituel & le naturel.
J'ai confr
avec
les
Anges lur le nouvel tat de Fglife; ils
m'ont
dit qu'ils ignorent l'avenir
,
dont la
connoif.
fance efl rferve au Seigneur feul
,
&
ceux qui il daignera le rvler
;
mais nous
favonsj ajoutrent-ils
,
que Fefclavage
au-
quel les hommes qui conftituent l'glife
fur
la
Terre toient ci-devant rduits
, n'exifle
plus, parce que le vrai fens de l'criture fainte
efl dvoil
;
qu'ils pourront donc tre inftruits
des
vrits fpiritu elles & cleftes
,
s'ils ne
veulent
pas fermer les yeux a. la lumire
,
&
s'ils
dfirent lincerement de devenir des hom-
mes
intrieurs ;'
que les Chrtiens ne leur
donnent
pas eux, Anges,beaucoup d'efpran-
ce
cet gard
;
mais qu'ils en ont une trs-
grande
fur une nation loigne d Monde
Chrtien,qui
en ignoroit la doctrine ci-devanr,
& laquelle
on enfeigne les vrits divines,
^
qu'elle
embraffe
de toute fon ame, & ador
en
confquence
le Seigneur. N.
73. 74.

( 18 ,
. .
ponr J'apparence extrieure; mais Ta libert
fpirituclle tant rtablie par l'quilibre qui fe
trouve entre le Ciel & l'Enfer , & le Cens
fpirituel cach fous la lettre de l'criture,
ayant t rvl, les vrits divines feront
manifefies tdles qu'elles' font; lieu qu'au-
paravant elles n'ont pu l'tre que par ceux
que Dieu, par fa mifricorcie, avoit daign
clairer de fa lumiere cle1l:e, & les douer
de la fcience des correfpondances entre le
fpirituc1 & le naturd. J'ai confr avec les
Anges {ur le nouvel tat de l'glife; ils m'ont
dit qu'iis ignorent l'avenir, dont la
tance e1l: r[erve au Seigneur fcul, &
(eux qui il daignera le rvler; mais nous
favons 3 ajoutcrent-ils , que- l'efclavagc au- 1
. qut:! les hommes qui confiiwel1t l'glife fur'
la Terre taient ci-devant rduits, n'exifie
plus, parce que le vrai Cens de l'criture faime
cfl dvoil; qu'ils pourront donc tre in1l:ruits
des vrits fpirituelles & cldles , ls ne
veulent pas fermer les' yeux la lumiere , &
s'ils deGrent fincerement de iilevenir des hom-
mes intrieurs ;' que les Chrtiens ne leur
donnent ras d'efpran-
ce cet gard; mais qu'ils en ont une trs-
grande fur une nation du Monde
Chrtien,qui en ignorait la docrrine ci-devant,
& laquelle on enCeigne les vrits divines,
qu'clIe embraffe de toute ron ame, & adore
en confquence le Seigneur. N. 73 74__
(
19 )
Jadis ravi en efprir dans une
focir da
Ciel, dit encore
Swedenborg dans Ton Trait
de l'amour
conjugal & de l'amour de
dbau-
che, N.
532
& fuivant
,
quelques fagcs qui
s'y
trouvoient
,
m'abordrent & me dirent:
Quelles nouvelles
nous
apportez
- vous de
votre terre? Le
Seigneur , leur rpondis-je,
a depuis peu rvl des lecrets
cleftes fort
fuprieurs
aux myfteres
admirables
qu'il avoit
rvls Ton
glife jufqu' nos jours.

Quels font
donc ces fecrets ?
Que tout
,
dans l'criture
fainte
,
renferme un fens fpi-
rituel cach &
correfponnant au fens naturel
ou de la lettre
;
qu'au moyen de ce fens na-
turel
il s'tablit une union entre le Seigneur:
&les hommes qui compofent fon
glife, &
un
renouvellement de focit avec les Anges,
ce
qui conftitue la faintet de l'criture.
H.
Que les correfpondances dans lefquelles
le fens fpirituel confifte , font connues au-
jourd'hui. Sur cela les Anges me deman-
drent f les hommes avoient eu autrefois
la connoiffance de ces correfpondances.
Oui
,
jufqu'a:u temps de Job
;
mais depuis
lui
elle eft demeure cache aux enfans de
la Terre. Avant lui , & de fon temps , elle
fut
la fcience des fciences & la bafe de la
fagefle, parce qu'elle leur donnoit la
connoif
fance des chofes fpirituelles du Ciel
, & par
elle celle de ce qui concerne
l'glife
;
mais
cette
connoiffance 5'ccant
obfeurcie &
commf
( 19 )
Jadis ravi en efprit dans une focit dl!
Ciel, dit encore Swdenborg dans fon Trait
de l'amour conjugal & de l'amour de dbau-
che, N. S32 & fuivant, quelques [ages qui
s'y trouvoient , m'aborderent & me dirent:
Quelles nouvelles nOlis apportez - vous de
votre terre? Le Seigneur, leur rpondis-je
a depuis peu rvl des fcrets clefl:es fcrt
fuprieurs aux myfl:eres admirables qu'il avoit
rvls fon glife nos jonrs. --_.:
Quels font donc ces fecrets? --- Que tout,
dans l'criture [ainte ,renferme un (ens fpi-
rituel cach & corre(ponrlant au [cns naturel
ou de la lettre; qu'au moyen de ce Cens na-
turel il s'tablit une union encre le Seigneur
&. les hommes qui compo(ent fon glifc, &
un renouvellement de (ocit avec les Anges,
e qui confiitue la faintet de l'criture.
II. Que les correfpondances dans lefquelles
ie fens fpirituel confifl:e, font connues au-
jourd'hui. Sur cela les Anges me deman-
derent fi les hommes avoient eu autrefois
la connoi!fance de ces correfpondanccs.
':'--Oui, jufqu'au temps d Job; mais depuis
lui elle dl: demeure cache aux enfans de
la Terre. Avant IlIi, & de fan temps, dIe
fut la fcience des fciences & la barc de la.
fage!fe, parce qu'elle leur donnoit la connoif-
fa!1ce des chores fpiritllelles du Ciel, & pat'
elle ceHe de ce qui concerne l'gli(e; mais
cette connoil[ance s'tant obfcurcie &
b
(
20
)^
perdue
,
les hommes prirent les
reprfefi-
tarions pour la ralit , & tombrent dans
l'idoltrie.
Alors le Seigneur
permit que
cette fcience s'effat
prefque
totalement
de la mmoire & de l'entendement des
hommes. Il l'a rvl de nouveau
,
afin de
rtablir fon union avec les hoTnmes de fon
Eglife
, & le commerce des Anges avec les
habitans
de notre globe. L'un &
l'autre fe
font par l'crirure fainte
,
o tout eft cor-
refpondance. Enchant de ce qu'il avoit plu au
Seigneur
de rvler un fi grand fecret cach
depuis
des milliers d'annes ,
les Anges me
dirent
que le Seigneur en voit agi ainfii
pour
que l'i^life Chrtienne fonde fiir
l'criture
,
& aduellement fiir fa fin
,
re-
prenne fa vigueur , & foit dformais con-
duite
par l'efprit de Dieu
,
mdiaremcnt
par le
Ciel. -Au moyen de cette
fcience
fait -on fur la Terre ce que fignifient le
Baptme & la Cne
,
fur lefquels il
y
a
tant d'opinions diffrentes ? Oui
;
& ce
n'eft pas tout; le Seigneur a rvl ercore
tout ce qui concerne la vie des hom.mes
aprs la mort. Ignore-t-on que
l'hemme
vit aprs la mort t On le fait
, & on
l'ignore; car on dit que l'homme
ne
vit
plus
,
mais fon ame feulement comme
ef-
prit
: l'ide
qu'on fe forme d'un efprit , eft
celle d'une fubilancc impalpable
,
ou foufls
thr
j
que l'homme ne vivra homme
"
,
( 20 )
perdue , les hommes prirent les reprfen,;
tarions pour la ralit, & tomberent
l'idolitric. Alors le Seigneur permit que
cette fcience s'efFat prefque totalement
de la mmoire & de l'entendement des
hommes. Il l'a rvl de nouveau, afin de
rtablir fon union avee les hommes de fon

g
life, & le commerce des Anges avec les
habitans de notre globe. L'un & l'aune te
font pu fainte, oil tout eft cor-
refpondance. Enchant de ce qu'il avait plu au
Seigneur de nh'ler un fi grand feeret cach
depuis des milliers d'annes, les Anges me
dirent que le Scignel:lr en avoit agi 'ainfi
pour que l'glife Chrtienne fonde fur
l'criture,. & al:uellement fur fa fin , re-'
prenne fa vigueur, & foit dformais con-
duite par l'efprit de Dieu, mdiatcmcnt
par le Ciel. ---Au moyen de cWc fcience
fait - on fur' la Terre ce que fignificn t le
Baptme & la Cene , ftir lefquels il y a
tant d'opinions diffrentes? ---Oui; & ce
n'eft pas tOut; ie Seigneur a rvl encore'
tout ce qui concen\e la vic - des hommes
aprs la mort. ---Ignore-t-on Cjlle l'hcmme
vit aprs la mort? ---On le fait, & on
l'ignore; car on dit que l'homme ne vit
plus, mais fon ame feulement comme ef-
prit: l'iMe qu'on fe forme d'un erprit, eft
ct'lie d'une l"ub{h:ncc impalpable, ou fouAe
thr; que l'homme ne vivra homme
(
21
)
qu'aprs le jugement dernier
;
parce
qu'aofs
la dpouille
terreftre qu'il avoir
laifl.ee fur
la Terre
,
quoique dvore par les vers
,
les rats
,
les poifTcns ou autres
animaux
,
&
difperfce dans toutes fcs parties, ces
parties
doivent tre raflembles & runies pour for-
mer fon ancien corps
;
que
reffufci tant
feule-
ment dans ce temps-l
,
le corps fe runira
fon ame pour jouir d'une nouvelle vie
,
qui n'aura point de fin.
-Quelle ide !
comment peut-on ignorer que l'homra eft
encore homme vivant aprs fa mort, avec
cette feule diffrence
qu'aprs avoir quitt
fa dpouille terreftre pour ne pins la re-
prendre
,
il eft encore homme
,
mais hom-
me fpirituel ? Que l'homme fpirituel
voit
l'homme fpirituel beaucoup mieux que l'hom-
me terreftre ne voit fes femblables ? Qu'enfia
l'homme fpirituel ne diffre du matriel qu'en
ce que celui-l eft incorruptible
,
immortel
& plus parfait que celui-ci
':"
Comment pen-
fent donc les hommes de la Terre lur notre
Monde
,
fur le Ciel & fur l'Enfer ?

Ils
n'en ont aucune connoiiTance exacts
,
&
,
ils ignoreroient encore ce qu'ils doivent
en penfer
,
. le Seigneur n'avoit enfin
rvl ce que c'eft que le Monde o vivent
les Anges & les Efprits
;
ce que c'eft
que
le Ciel
;
ce qu'on entend par l'Enfer
;
que
les Anges & les Efprits font en conjordion
avec les hommes
,
&
beaucoup
d'autres
b3
( 21 )
qu'aprs le jugemtnt dernier; parce qu'alors
la dpouille terrdlre qu'il avoit laillee fur
la Terre, quoique dvore par les ,
les rats, les poiffons ou autres animaux, &
difperfe dans toures [cs panies, ces panies
doivent tre raembles runies pour for.'
mer fon anden corps; que rdfufcitant ft,ule-
ment dans ce temps-l) le corps fc runira
[on ame pour jouir d'une nouvelle vie,
qui n'aura poiu de fin. --- Quelle ide!
comment peur-on ignorer que l'homme efi:
encore homme vivant aprs fa mort) avec
cette feule diffrence <ju'aprs avoir quitt
fa dpouille pour ne plus la re-
prendre, il efi encore homme, mais hom""
me fpiritud? Que l'homme [pi rituel voit
l'homme beaucoup mieux que l'hom-
me terrdhe ne voit [es Cemblables? Qu'enfin
l'homme ne differe du matriel qu'en
ce que celui-l cft incorruptible , immortel
& plus parfait que celui-ci ? Comment pen-
fent donc les hommes de la Terre fur notre
Monde, fur le Ciel & fur l'Enfer? --- Ils
n'er. ont aucune connoiifance exal:e, &
ils ignoreroient encore ce qu'ils doivent:
en penCer, fi le Seigneur n'avoit enfin
rvl cc que c'eG que k Monde 0\1 viven!:
les Anges & les E[prits ; ce que c'cfl que
le Cid; cc qu'on entend par (jue
les Anges & les Efprits (om en conjoroion
'!-vec les hommes, & beaucoup
b 3
(
21
)
chofes non moins admirables
qu'tonnantes
^
ignoiccs encore de nos
jours.

-
Nous
fommcs ravis de joie de ce que
le Seigneur
a bien voulu rvler tant de belles chofes
aux hommes, pour qu'il ne leur refte plus
aucun doute fur l'immortalit de leur hom-
me intrieur.

Le Seigneur a encore rvl


qu'il
y
a
dans votre Monde un Soleil diffrent de celui
qui claire notre globe
;
que votre Soleil
eft pur amour
,
& le ntre un pur feu :
qu'en confquence tout ce qui procde du
vtre en tire fa vie
,
parce qu'il a vie en lui
;
& que le ntre n'tant qu'un pur feu
,
n
peut donner la vie ce qui procde de lui
5
que c'eft ce qui conftitue la diffrence entr
ic fpiritucl & le naturel, diffrence ignore
jufqu'h prfent
,
& connue aujourd'hui par
cette rvlation. Elle nous a appris
par-l
nme d'o procde la lumire qui claire
l'entendement humain
,
& lui refufe la
fa-
gcfTc
,
& l'origine ou fource de la chaleur
qui chauffe d'amour le
cur de l'homme
&
cmbrafe du mme feu fa volont. Qu'il
y
a trois degrs de vie
,
& confquemment
trois Cieux
j
que ces trois degrs
font dans
l'amc humaine, & que par eux il
correfpond
avec les trois Cieux.
-
Quoi ! les hom-
mes ne le favoient-ils pas !

Us avoient
connoiflance des degrs entre le plus & le
moins, mais ils ig,no:oient ceux qui
font
( 21 )
chofes non moins ;
j"llores encore de nos Jours. --- Nous
::J
fommes ravis de joie de cc que le Seigneur
a bien vOlllu rvler tant de belles ehores
aux hommes, pour qu'il ne leur rdle plus
aucun doute fur de leur hom":
, .
me intrieur.
, --- Le Seigneur a encore rvl qu'il y a
dans votre un Soleil diffrent de celui
claire notre globe; que votre
dl pur arr.our , & le ntre un pur feu ;
qu'en eonrquence ce qui procede du
vtre en tire fa vie,' parce qu'il a' vie en lui;
&: que le ntre n'tant qu'lm pur feu' , n
peut donner vie ce qui procede de lui;
(jue e'eH c qui conlfitue la diffrence entre
le fpiritucl & le naturel, diffrence ignore
jufqu' prCfent, & connue aujourd'hui par
cette rvlation. Elle nous a appris l
mme d'cil procede la lumicre qui claire
l'entendement humain, & lui refufe la fa-
geffe , & l'ori3ine ou fource de la chaleur
qui ch:lUffc d'amour le cur de l'homme &
cmbrCc du mme feu fa volont. Qu'il y
a trois degrs de vie , &: conlcquemmel1t
Cieux; que ces trois degrs font d"ns
rame hunlJine, & llUI.: par eux tl C'orrefpond
avec les 'trois Cieux. --- Quoi ! les hom-
mes ne le favoi<:nt- ils pas ! --- Ils ;l\oient
con noiflince degrs entre le plus & Je '
moins, mais Ils ... oient ceux qui font
(^5
)
ifftermdaires
entre ce qui efl:
avant &
ce
qui cft
aprs.
En
outre, le
Seigneur a donn
eonnoif-
fance du
jugement dernier;
il a rvl qu'il
eft le Dieu du Ciel & d^
la Terre
;
que
pieu eft un en
perfonne
comme
en effcnce
5
que dans cette
perfonne
unique fe
trouve la
Trinit
,
&
que ce Dieu
n'eft autre
que Jfus-
Chrift notre Seigneur &
Sauveur
;
qu'il doit
renouvelier fon
glife; il a
manifeft
tout
ce qui
concerne
fa dodrine
;
il a dclar
la
faintet du Verbe ou
l'e'criture
fainte
;
que
l'Apocalypfe eft un livre
rvl
,
comme
l'ont t ceux des Prophtes , &
qu'elle ne
contient
pas un
feul verfet &
qui ait pu tr
dvoil par d'autre que par lui Seigneur.
Il nous a appris que les plantes -font des
globes habits par des
hommes; qu'il
y
a
yne quantit d'autres terres dans l'Univers
galement habites
,
& nous a inftiruit
de ce
qui concerne leurs habitans : enfin fur mille
& mille chofes tonnantes
,
admirables &
ignores fur le Monde fpirituel
,
qui toutes
nous
manifeftent clairement les eits
de
l'amour divin & de la faireftc divine.
Les
Anges m.e tmoignrent en avoir une
joie & une fatisfacHon que je ne faurois ex-
primer
;
mais cette joie fut trouble par
une certaine triftefte qu'il remarquerefit dans
pioi. Qti'eft-ce donc qui vous
chagrine
,
me
dcmandercnt^ils ? Hlas ! Itur
dis-je
,
ces
h
4
( 23 )
ifl'termciiai::,es entre ce qUi eil avant &
qui d! aprs.
En antre, le a donn eonnoif-
f:mce du jugement dernier; il a rvl qu'il
cft le Dieu du Ciel & de la Terre; que
Dieu ea un en perfonne comme en e!fence ;
q'le dans cette "perfonoe unigue l trouve la
Trinit, & qne cc Dieu n'ea autre que Jfns-
Chrifl: notre Seigneur & Sauveut: ; qu'il doit
rcnouvdler fon glire; il a manifeft tout
ce qui concerne fa dotrine ; il a dclar la
fa"in-tet du Verbe ou l'criture fainte; que
l'ApocalypCe ea un livre rvl, comme
J'ont t ceux des Prophtes, & qu'elle ne
ontient pas un fcul vcrfet & qui ait pu tre
dvoil par d'autre que par lui Seigneur.
Il nous a appris que les planetes {Ont des
globes habits par des homtT-es"; qu'il y a,
une quantit d'autres terres dans l'Univers
galement habites, & nous a inftrl1it de ce
qui concerne leurs habitans : enfin fur mille
& mille cbofes tonnantes, admirables &
ignores fur le Monde fpirime1, qui toutes
nous manifeftem clairement les effets de
l'amour & de la fageffe divine:
Les Anges me tmoignercnt en avoir une
joie & une fatisfation que je ne [aurais ex-
primer; mais cette joie fut trouble par
une cerra:1e tri fieffe qu'il dans
moi. Qu'eft-ce donc qni vous chagrine, me
demanderentils ? Hlas! l.. ur dis-je, cs
b 4-
( H )
^gfcanes aujourd'hui rvls ,par un effet ^
la bont paternelle du Siegneur
,
font grands
,
font admirables,
& furpafTent tout ce dont
les hotpmes
avoient eu connoiflance
jufqu'a
prfent , mais ils ddaignent cette
dcou-
verte
,
ils n'en font
aucun
^s !
Surpris
d'une telle folie
,
les Anges
demandrent;
au Seigneur la
permiffion de jetter un coup-
d'il fur la Terre ; ils
y
regardrent , &
y
virent les hommes plongs dans les tnbres
les plus paifles. criyez
,
dit-on aux An=
ges
,
crivez toutes ces chofes rvles
;
mettez l'crit entre les
mains & fous les
yeux des hommes
;
vous verrez ayec le plus
grand tonnement , le cas qu'ils en feront.
Ils
obirent
;
l'crit fut fait & envoy du
du Ciel. En pafl'ant par le Monde fpirituel
,
il brilloit
comme une toile
;
mais k peine
et-il touch la
Terre que fon clat difpa-
rut peu--peu
,
& fe perdit dans les tnbres.
Les Anges le prfenterent des focits de
perfonnes , tant ecclfiaftiques que laques,
qui fe piquoient de fcience & d'rudition,
& qui pafToient pour telles. Alors travers
i.e
murmure
&
le bruit fourd des voix qui
fe firent
entendre
,
on diiingua ces mots:
Qu'eft-ce
que cela ? que nous dit-on l ?
que nous importe de le favoir ou de l'igno-
rer
? c'ell la
produdion chimrique d'une
imagination
ardente
,
ou des rves que l'on
nous
raconce. Quelques-uns parurent pren-
( 14- ).
aujourd'hui rvls ,par un effet
la bont paternelle du Sicgneur , [ont grands,
font admirables, & furpaffent tout c
les avoient eu connoiffance juCqu'a
pr[ent, mais ils cette dcou:
vcrte, ils n'en font qUCUn ilS !
d'une telle folie, .les Anges'
Seigneur la permiffion de un
d' [ur la Terre : il.s y & Y
"fircnt les hommes plongs dans les
les plus paiffes. criyez, dit.on. aux An:
ges " crivez toutes ces rvles ;
mettez l'crit entre les & fous les'
yeux vous avec I.e
grand tonnement, le cas qu'ils en feront:
Ils obirent; l.'crit f<lit & envoy dq
du Ciel. En paflnt p'lr le Monde [piritucl j
il brillait comme une toile; mais peind
etn-il touch la Terre que [on clat' difpa-
rut peu--peu , & [e perdit dans les tnebres.
Les Anges le_prfenterent des [ocits de
tant ecclGafiiques que laques,
Gui. [e piquoient de fcience & 0,' ruiition ;
& tlui paffoient pour telles. 1\lors travers
I.e murmure & le. bruit [ourd 'des YQix
fe firent entendre, on difiingua ces mots:.
Qu'cfi-ce que' cela? que dit-on l ,
que nous de le [avoir ou de l'igno-
rer? c'eH la produl:ion chimrique d'une
imagination ardente, ou des rves que
raconte. Quelques-uns parurent.
(
^1
)
dre l'crit
,
le tourner
,
le retourner
,
e
plier , le froiffer , comme pour en
altre
ou effacer l'criture
;
d'autres femblerent fe
mettre er> devoir de le dchirer
;
d'autres
enfin de le fouler aux pieds. Mais le Sei-
gneur les empcha de
commettre une telle
profanation
,
& ordonna aux Anges de le
retirer de leurs mains facrilges. Les Anges
s'en attrifterent beaucoup
,
& penfoient en
eux-mpies combien dureroit ce dlire des
hommes ; alors il leur fut dit :
jufqu
un
temps
,
^ aux temps
^
& la moiti du
temps. Apocal. ii :
14.
Je dis enl'uite aux Anges que le Seigneur
avoit auli rvl beaucoup de chofes qui
concernent l'amour vraiment conjugal & fes
dlices cleftes. H ! dirent les Anges, quel
eft l'homme qui ignore que les dlices de
l'amour conjugal furpalTent infiniment toutes
les dlices des aijtres amours ? Qui ne voit
pas que toutes les batitudes , le bonheur
,
la joie
,
la fatisfadion & le plaifir attachs
quelqu'amour par le
Seigneur
,
font
runis dans l'amour vraiment conjugal
?

On ne le lait pas
,
parce qu'on ne s'adrefle
pas au Seigneur
;
& que les hommes ne
conforment pas leur vie aux prceptes du
Dcalogue
,
o il eft ordonn de faire le
bien
,
& de fuir le mal comme pch. Parce
gue l'amour
vraiment conjugal ne peut venir
^ue du Seigneur
,
qui n'en fait goter ls5
( 2) ),
l'crit , le ,
plier, le froiffer, pour en altrer
effacer l'critUre femblerent Ce
pevoir de !e d'autres
de le fouler aux Mais le Sei-
gneur les erppchfl de commettre une telle
pr:ofanation, & ordonna aux Anges de le
retirer de leurs mains Les
attrlfierent beaucoup, & peDfoient
mmes combien dureroit ce dlire
h9mmes ; alors il leur fut dit: jUHu' un
fi aux IC1l}pS, la moiti du,
Apocal. 12 : 14: . , 0' ,
, Je dis aux Anges que le Seigneur
avait rvl6 beaucoup de
vraiment conjugal & [es
cclefies. H ! dirent les Anges, quel
efi ignore que les dlices de
l'amour conjugal [urpaffl:nt infiniment toutes
\e,s des alltres amours? Qui ne voit
pas que toutes les batitudes; le bonheur,
joie, la fatisfal:ion & le plaifir attachs
le Seigneur, [ont
runis dans l'amour .,:raiment conjugal ?
-.- On ne le fait pas, parce qu'on ne s'adreffc
pas au Seigneur; & que les hommes ne
conforment pas leur yie aux prceptes du
Dc:lloguc, o il efi ordonne de faire le
bi,cn , & de fui,r le mal comme Parce
que l'amour vr:liment conjugal ne peut venir
du , qui n'en bi
dlices qu'a ceux qui cbiflent a fes pr-
ceptes,
& ceux qui feront admis dans la
nouvelle glifc du Seigneur
,
annonce dans
l'Apocalypfe
fous le nom de la Nouvelle
Jrufalem Mais je doute fort qu'on veuille
aujourd'hui croire dans notre Monde que
l'amour vraiment conjugal foit un amour
fpirituel
,
& li

la religion
;
car l'ide que
les hommes en ont, cft purement corporelle
& terreftre. -- Couche par crit tout
ce quii
t'a t rvl fur cet amour
,
nous ferons par-
venir ton trait aux hommes de la Terre
?
& nous verrons s'ils recevront & croiront
ce qu'il contiendra
;
s'ils voudront recon-
iiokre que cet amour cft conforme la reli-
gion dans l'homme, fpirituel dans l'homm.e
fpirituel, naturel dans l'homme qui n'y voi
que le naturel , & purement charnel
dans
l'homme adultre.
J'entendis alors un murmure de voix in-
fernales, parmi lefquciles je diftinguai ces
mots : qu'il opre des miracles &,
nous croi-
rons. Ne font -ce pas des
miracles
,
r-
pondis- je ?

Non
,
tvle-nous des
e'v-
nemens futurs
, & nous
ajouterons
foi k
ce
que tu nous dis.
-
Le Ciel ne le permet pas;
parce que quand l'homme
a connoiflance
du
futur, Ton
entendement, fa
prudence, fa
fagcflb
s'aflbupifTent
, deviennent
oififs
&
s'altrent.
Quels autres
miracles voulz-
VOHS
que je fafle
>

Des prodiges de la
'( ,26 )
dlices qu' ceux qui obifTent [es pr:,
ceptes, & ceux qui feront admis dans la
nouvelle glifc du Seigneur, annonce dans
l'Apocalypfc fous 11.: Nouvelle
Jrufalcm. Mais je doute fort qu'on veuille
aujourd'hui croire dans' notre Monde que
l'amour vraiment conjuga! (oit un
fpirituel , & li il. la religion; car l'ide que
les hommes en ont, dt purement corporelle
& terrefire. - - Couche par crit ce qui
, " 1 '1' r. c
t a etc reve e lUr cet amour, n<;.>us par-
venir ton trait aux 'de la Terre,
& nous verrons recevront &' croiront
. .
ce qu'il contiendra; s'ils voudront recon-:
natre que cet amour dl conforme la rclio:
gion dans l'homme, fpiritud dans l'homme
!piritud, naturel dans l'homme qui n'y voit
que le mturcl, & purement charnel dans
l'homme adultere.
J'entendis un murmure de voix
females, parnli lcfquclles je difiinguai ces
mots : opere des & nous croi-
ron;. Ne fonr.- cc pas des miracles , r-
pondis-je! --- Non, rvle-nous des v-
nemens futurs, & nous ajouterons foi ce
que tu nous dis.-- Le Ciel ne le permet pas;
parce que quand l'homme a connoiff'ance du
futur, fan entendement, fa prudence, C'l
h1g"ff'e s'afiupifTent, deviennent oififs &
s'alterent. Quels antres miracles voulz-
VOI:lS que je fafi? Des prodiges de la
{
17
)
iature de ceux que Moyfe opcra en Egypte
-
Peut-tre endurcjnez-yous
vos curs
,
comme le firent Pharaon & les
gyptiens

-Non
,
non. Affurez-moi que vous
ne danferez pas autour d'un veau d'or
,
&
que vous ne l'adorerez pas l'imitation
des
defcendans de Jacob
,
qui le firent & l'ado-
rrent peine un mois coul aprs avoir
vu de leurs propres yeux !e Mont-Sina
embraf
, & entendu de leurs propres oreilles
la
voix de Jiiovah fortir du feu. Pouvoit-
il
fe faire devant eux un plus grand
,
un
plus tonnant miracle ? . . .

Nous ne
ferons pas comme les Ifraiites. Alors
une
voix venant du Ciel, leur dit : Si vous
ne
croyez pas Moyfe & aux Prophtes
,
c'efl- -dire la parole du Seigneur,
vous
ne croirez pas plus , fonds fur les miracles
,
que ne crurent les Ifraiites dans le dfert
,
& que les Juifs , aprs avoir t tmoins au-
culaires des miracles fans nombre que Jfus-
Chrift opra au milieu d'eux
Au N.
4.
du rupplment ou continuation
de fon Trait du Monde des Efprits
,
le
mme auteur
dit : Le Seigneur m'a fait
cette
grce
(
de converfer avec les Anges
&
les Efpnts , & de voir clairement tout ce
qui le paffe dans le Monde fplrituel ,
depuis
dix-neuf ans en- c.
Je dclare, j'affure,
je
( 17 )
!tature de ceux que Moyre opra en gypte.
:_- Peut.tre endurc.riez.yous vos curs:
comme le' firent' Pharao'n & les gyptiens 1
Non, non. --- Affurez-moi que vous
danCerez pas autour d'un veau d'or, &
que vous ne l'adorer,ez pas l'imitation des
dcCcend:ms' de Jacob, qui le fjrent & ,l'ado-
rere!'t peine un mois coul aprs avoir
vu de leurs proeres yeux te Mont - Sina
embraC, & entendu de leurs pr0l'lres oreilles
la voix e Jhovah Cortir du feil.
il fe faire devant" eux un plus grand, lin
plus tonnant miracle'?.. -- NO.!Js ne
ferons pas comme les Irralites. Alors une
voix venant du Ciel, leur di t : Si vous ne
croyez pas MoyCe & aux Prophtes ,
c'efi-dire la parole du Seigneur, vous
ne croirez pas plus, fonds fur les miracles ,-
que ne crurent les Hralitcs dans le dfert ,
& que les Juifs,' aprs avoir t tmoins au-
.culaires des miracles fans nombre que Jfus-
opra all
Au N. 4. du fupplment ou
de fan Trait du Monde des Efprits , le
mme auteur dit : Le Seigneur m'a fait
cette grace ( de converfer avec les Anges
& les Eij)fits , & de voir clairement tout ce
qui paffe dans le Monde [prituel , depuis
dixneuf ,-\I1S en- c. Je dclare, j'affure, je
certifie
que ce que je rapporte n'efl: pa un
fpnge ou une vifion fantaftique , mais ce
que
j'ai vu rellement en pleine veille.
Dans fa prface de fon Trait de la Doc-
trine
de la nouvelle Jrufalem, aprs avoir
fait
rnumration de quelques-uns de fes
Traits dj imprims , il ajoute : j'ai or-
dre du Seigneur
,
par rvlation , de
mettre
au jour les fuivans : La Do61rine de la nou-
velle
Jrufalem fur le Seigneur
,
fur l'cri-
ture facre
,
fur la foi , & les autres ouvra-
ges dont on verra la liile la fin du fcond
tome de cette tradu6lion. Il a rpt
cette
dclaration affirmative en quantit
d'aqtres
endroits de fes ouvrages. Aprs
des affir-
mations auffi pofitives
,
que tout ce qu'il a
mis au jour lui a t rvl , & n'eft que la
vrit pure
j
ayant d'ailleurs prouv la
Cour & la Ville qu'il toit rellement en
commerce
habituel avec les Anges & les
mes des morts, qui lui dcouvroient les
chofes les plus caches , il faut vouloir de
propos dlibr fermer les yeux la lumi-
re
,
& fe complaire dans les tnbres de
l'ignorance
pour ne pas l'en croire. Tout
,
dans ce
Trait
, ainfi que dans les autres
du
mme
auteur
j
refpire
,
annonce
&
prouve.
( 28 )
q;rtifie que ce que je U1
(onge ou une vinon fantafi:ique, mais ce
que j'ai vu rellement en pleine veille!
Dans [a prface de [on Trait de la Doc-
tripe de la nouvelle Jru(alem, aprs
fait l'numration de quelques-uns de
Traits dj imprims, il : or-
qre du Seigneur, par rvlation, de mettre
au jour les fuivans : La Dotrine de la nou-
velle Jru{alem'fur le Seigneur, fur l'cri-
ture facre , fur la foi, & les autres 0\lvra-
ges dont on verra la lifte la fin du
tome de cette tradul:ion.ll a rpt c.ette
claration d'autres
endroits de fes ouvrages. des
mations auffi poGtives ,que tout ce qu'il a
mis au jour lui a t rvl, & n'dt que ll:
vrit pure; ayant d'ailleurs prouv la
Cour & la Ville qu'il rel1emem en
commerce habituel avec les Anges &
ames des morts, qui lui dcouvroient les
chofes les plus caches, il faut de
propos dlibr fenner les yeux la lumie-
te , & fe complaire dans les tnebres de
l'ignorance pour ne pas l'en croire. Tout,
dans ce Trait, ainG que dans les autres du
mme aqtellr ) refpire , annone. &
..
(
29
)
la tout-pniffance
,
la fageie infinie
,

bont paternelle, l'immeniit, la prfcien-
ce , l'amour Se les autres attributs de
l'Etre
Suprme
,
la fmplicit & l'uniformit des
loix de fa Providence. Il inflruit de
mille
chofes ignores
j
il prfente aux
hommes
une lumire inconnue
,
la faveur de la-
quelle ils peuvent entrer & marcher fure-
ment dans la voie de la vritable fagefle.
Nanmoins cet ouvrage ne fera pas du got
de tout le Monde
;
mais quand la
vrit
nous claire
,
doit-on craindre d'en
montrer
le flambeau ? Comment plairoit-elle ces
hommes
,
qui careffs fans ceiTe par Torgueil
&la vanit de leur cur, par les fuggeftions
flatteufes
de
leur amour
propre , enivrs
par la fume de l'encens que la folie leur
prodigue , s'imaginent dans leur dlire que
toutes les connoiffances fe font rfugies
& concentres dans l'troite fphere de leur
petite tte
;
& ne croient vraies que les
opinions, & les paradoxes enfants dans les
tnbres de leur ignorance.
Ils
prfreront
de demeurer enfvelis dans ces tnbres qui
leur plaifent
,
plutt que d'ouvrir les yeux
une lumire de la vrit qui les blouit
,
quimanifefte le nant de la fagcTe humaine.
( 29 j , .
la tout-puiffance , la {ageffe infinie, l
bont paternelle, l'immenfit, la prCcien-
ce, l'amour & les autres attributs de l'tre
Suprme; la fimplicit & l'unjformit des
loix de fa Providence. Il infiruit de mille
cho{es ignores; il pr{ente aux hommes
une lumiere inconnue, la faveur de la..
quelle ils peuvent entrer marcher {ure-
ment dans la voie de la vritable {ageffe.
Nanmoins cet ouvrage ne fera pas du got
de tom le Monde; mais quand la vrit
nous claire, doit-on craindre d'en mOl}trer
le flambeau r Comment plairoit-elle ces
hommes, qui careffs {ans celTe par l'orgueil
& la vanit de leur cur, par les {uggefrions
flatteu{es de leur amour propre, enivrs
par la fume de l'encens que la folie leur
prodigue, s'imaginent dans dlire que
toutes les connoilfances {ont
& concentres dans l'troite fphere de leur
petite tte; & ne croient vraies que
opinions, & les paradoxes enfants dans les
tnebres de leur ignorance. Ils prfereront
de demeurer enfvelis dans ces tnebres
leur plaifent, plutt que d'ouvrir les yeux'
une lumiere de la vrit qui les blouit,
quimanifefie le nant de lafagcehumaine,
(3).
tk remet ces hommes vains au niveau
,
je
dirois mme au-defTous de ceux qu'ils
re-
gardent en piti & qu'ils mprifent
comme
des vermilTeaux rampans fur la Terre , dans
la claffe defquels leur raifon
avilie n'a pas
honte de fe ranger eux-mmes.
On bran-
leroit plutt les montagnes que les curs
rvolts des orgueilleux
,
des
incrdules
rflchis & des impies. L'Elpnt de Dieu
fe
complat dans la {implicite
;
c'efl: dans
elle
qu'il confond fa fagefl^e
,
dont
le compas
eft au-defliis du niveau du Monde
infel
d'orgueil : fon approche elle
s'enfuit
, &
la lumire
difparot.
Swedenborg
parle au bon fens , l
bonne foi , la droiture
, & non cette
raifon
orgueilleufe
,
quoiqu'aveugle
,
qui
poufle la
folie jufqu' vouloir
foumettre
tout
aux
dcidons de fon tribunal.
(*) Il
parle aux
hommes vraiment hommes
,
qui
aiment la vrit, la cherchent avec
ardeur,
l'embrafTent
de toute leur
ame quand ils
l'ont trouve ,
&
foulent aux pieds le pr-
jug
,
la
prvention & tout refpeft humain.
(*)
Voyez le N. 114.
du Trait des Terres du Fir*
jiament.
( 3 )
& remet ces hommes vains au niveau, je
dirois mme au-deffous de ceux qu'ils r e ~
gardent en piti & qu'ils mprifent comme
des vermiffeaux rampans fur la Terre, dal)s
la claffe defquels leur raifon avilie n'a paS'
honte de fe ranger eux-mmes. On bran-
leroit plutt les montagnes que les curs'
rvolts des orgueilleux, des incrdules
rflchis & des impies. L'El])rit d Dieu fe'
complait ans la fimpli cit ; c'eil: dans elle
qu'il confond fa fageffe , dont le compas
eil: au-deffus du niveau du Monde infeB:'
d'orgueil: fon approche elle s'enfuit, &
la lumiere difparot.
_ Swdenborg parle au bon f ~ n s , ia
bonne foi i la droiture, & non cette
raifon orgueilleufe, quoiqu'aveugle, qui
pouffe la folie jufqu' vouloir foumettre
tout aux dcifions de fon tribunal. (*) Il
parle aux hommes vraiment hommes, qui
aiment la vrit, la cherchent avec ardeur;
l'embraffent de toute leur ame quand ils
l'ont trouve, & foulent aux pieds le pr-
jug, la prvention & tout refpeB: humain.
,.
f') Voyez le N. Hf. du Traite des Terres du: Fu..
mamem.
O vous que l'Etre Suprme favorife d'un
rayon de fa lumire cleffce
;
vous chez qui
le fouffle divin
,
en allumant l'tincelle du
feu de fon amour dans vos curs
,
chafle
devant lui les tnbres de l'Enfer
& du
Monde, lifez , relifez cet ouvrage avec cesr
difpofitions & avec toute l'attention qu'il
mrite, vous
y
apprendrez ce que vous tes
& que vous ferez perptuit
,
& toutes
hs correfpondances du Ciel avec la Terre
5
vous
y
trouverez la route qui men la f-
licit & au bonheur que les hommes cher-
chent vainement fur la Terre. Abandonnez
la fauife fag-effe du Monde la recherche
laborieufe
des fecrets de ce qu elle appelle
la nature
,
qu'elle s'imagine prendre fur le
fait
, & qui lui chappera roujours.
LaifTez-
la errer dans le vuide de fa folie , & tr-
bucher chaque pas dans la pourfuite
opi-
nitre
de la dcouverte des loix confiantes
de cette mme nature que fon auteur foufr
trait aux yeux de la vanit. Attachez-vous
la recherche de la vritable fagelfe
, Se
non celle des enfans de la Terre , fur
la-
quelle il ne vous reile qu'un inftant
pafTer
avant d'arriver votre vritable patrie,
dont
la connoiiTance vous eft la leule efintielle.
A ( 3
1
) ,
o vous que l'Etre Suprme favoriCe d'un
rayon de {a lumiere clefie ; vous chez qui
le foufIle divin, en allumalit l'tincelle du
teu de fon amour dans vos curs, cha1Te"
devant lui les tnebres de l'Enfer & du
Monde, li{ei, relifez cet ouvrage avec ces
difpoGtions & avec toute l'attention qu'il
mrite, vous y apprendrez ce que vous tes
& que vous {erez perptuit, & toutes
les correfpondances du Ciel avec la Terre;"
- vous y trouverez la route qui mene la f-
licit & au bonheur que les hommes cher-
hne' vainement fur la Terre. Abandonnez;
la fau!fe fageffe du' Monde la recherche
laborieufe des (ecrets de cc qu'elle appelle
)a nature', qu'elle s'imagine prendre fur le
fait, & qui lui chappera toujours. Laiffez-
la errer dans le vuide de (a folie, & tr-
bucher chaque pas dans la pourfuite opi-
nitre de la dcouverte des loix confiantes
de cette mrne nature que fon auteur (ouf-
trait aux yeux de la vanit. Attachez-vous
la recherche de la vritable fageife, ~
non celle des enfans de la Terre, fur la-
quelle il ne vous relte qu'un inltant paiTer
avant d'arriver votre vritable patrie,dont
la connoi!fance vous cft la i ~ u l e efiemielle.
,
Vous ignoriez ce que c'eltque votre patrie
^
Swedenborg vous l'apprend
;
il a lev par
ordre du Ciel, le voile qui la cachoit vos
yeux curieux
j
ouvrez-les , voyez , fuivez la
lumire qu'il voUs prfente , marcHez avec
alTurance
,
& vous
parviendrez enfin au
vrai bonheur qui vous toit inconnu.
Avant de commencer cette traduftion,
je ne
m'tois propof que de faire pour mon
ufage
particulier un abrg du latin de l'ou-
vrage que je
donne aujourd'hui au pubhc.
Il me
parut enfuite fi intreffant
pour le
genre
humain
.,
que je me reprochai
de ne
travailler que
pour moi : je le traduifis
en
langue
franoife
,
connue en Europe
de la
plupart
de ceux qui favent peu la
langue
latine
,
ou qui l'ignorent totalement,
afin
de
leur
fournir un moyen de s'inftruire
des v-
rits
elTentielles , dont la connoifTance leur
eft
indifpenfable
,
pour fottir des tnbres
o
l'ignorance les a tenus enfveHs. J'ai
quelquefois
fondu deux
,
trois N'. dans un
feul
, lorfque j'ai cru pouvoir le faire
fans
rien
changer leur fubfiance , ni au fens de
Fauteur, qui s'toit rpt
,
ou me paroif-
foit trop diffus. Dans d'autres
circonftan-
ces
j'ai penf devoir, pour ainfi
dire, para-
frafer
, \
. . , (32.)
Vous igriorii ce que c'ell: que votre patrieJ
Swdenborg vous l'apprend; il a lev par
ordre du Ciel, le vo'ile qui la cachait vos
yeux curieux; ouvrez-les, "Gyez., fuivez la
lumiere qu'il vous ptfente, marchez avec
affurance; & vous parviendrez enfin au
vrai bonheur qui vous tait inconnu.
Avant de commencer cette
\ .
je ne m'tais propof que de faire pour mon
tIfage particulier un abrg du latin de l'ou-
vrage que je donne aujoUItl'hui au public.
Il me partit enfuite li intreffanr pour le
genre humain que je me reprochai de ne
travailler que pour moi: je le traduilis en
langue franoife, connue en Europe de la
plupart 'de ceux qui favent peu la langue
latine, ou qui l'ignorent totalement, afin d
leur fournir un moyen de s'infrruire des v-
rits effentielles, dont la connOiffance leur
eft indifpenfable, pour fortir des tnebres
o l'ignorance les a tenus en{velis. J'ai
quelquefois fondu deux, trois Ns. dans un
feul, lorfque j'ai cru pouvoir le faire [ans
rien changer leur fubfrance, ni au fens de
l'auteur, qui s'tait rpt, ou me paroif-
fait trop diffus. Dans d'autres circonftan-
ces j'ai penf devoir, pour ainfi dire, para-
frafet
\
( } )
frafer le texte, pour le rendre plus
intel-
ligible
;
comme pourront le voir ceux
qui
voudront fe donner la peine de
confronter
ma tradu6Hon avec l'Original.
Quelque-
fois ces additions fe trouvent en carafteres
italiques
,
d'autres fois non. J'ai prfr
cette
mthode celle des notes
,
qui fou-
vent
,
fous couleur d'claircir le texte
,
adonnent la libert de le mener fi loin
,
que
le Leleur le perd de vue. J'ai coup des
priodes qui me paroiiloient trop longues
pour le gnie de la langue franoife :
j
en ai
laiff
dans toute leur tendue
,
quand j'ai
crains
de rompre le fil & l'enchanement
des
ides de l'Auteur. Je n'ai pas cherch
l'lgance du flile -,
l'Auteur
trs-en tat
de le
faire
,
comme on peut s'en convain-
cre
par la
le6ture des ouvrages qu'il
a pu-
blis avant le tems o il a eu fes rvla**
tions , a mis dans fon ftile la plus
grande
{implicite
,
pour fe mettre
la
porte
de
tous les Lefteurs :
pouvois-je
mieux
faire
que de
Timiter ? d'autant plus que la
vrit
ddaigne
l'appareil de la fagelie
humaine
,
parce
qu'elle brille de fon propre
clat.
J'ai
confefv les divifions
des
Chapitres
par
Numros caufe des renvois
frquens
Tome
l
6
( 33 )
{raCer le texte, pour le rendre plus intel-
ligible ; comme pourront: le voir ceuX qui
voudront (e donner la peine de confronter
ma tradu&ion avec l'OriginaL Quelque-
fois ces additions [e trouvent en cara&eres
italiques , d'antres fois non. J'ai prfr
cette mthode celle des notes, qui fou
vent, fous couieur d'claircir le texte,
"donnent la libert de le mener fi loil} , que
le Le8:eur le perd de vue. J'ai coup des
priodes qui me paroiiToient trop longues
pour le gnie de la langue franoi{: j'en al
laiff dans toute leur tendue, quand j'ai
crains de rompre le fil & l'enchanement
des ides de l'Auteur. Je n'ai pas cherch
l'lgance du fiile ; l'Auteur trs-en tat
de le faire, comme on peut s'en convain-
cre par la le8:ure des ouvrages qu'il a pu-
blis avant le ems o il a eu [es rvla"
tions , a mis dans (on frile la plus grandI!
fimplicit, pour [e la porte de
tous les Le8:eurs : pouvais-je mieux faire
que de l'imiter? d'autant plus que la vrit
ddaigne l'appareil de la [agefl ,
parce qu'elle brille de [on propre clat.
J'ai con[erv les divifions des Chapitres
par Numeros caufe des renvois frquens
Tome J.
qui fe 'trouvent
dans l'ouvrage. Quand ces
renvois font faits
aux numros du Trait
mme
,
j'ai mis : voye:^ ci-devant
;
lorfque
je me
fuis
content de citer les numros
,
il faut
les
chercher dans le Trait de l'Au-
teur,
qui a pour titre Arcana ccelejUa. J'ai
mme fupprim plusieurs de fes citations
^
6r
j'ai fondu dans le Texte plufieurs de
celles qui toient en notes. La continua-
tion de fon Trait du Monde des Efprits
ayant t imprime part quelques annes
aprs
,
je l'ai mife la place pour laquelle
elle a t faite
;
&
j'ai ajout la fin du
fcond tome, la traduftion du Trait fur
les
Terres plantaires & aftrales,
parce qu'il
y
efl plus qucflion des Efprits des Hommes
m.orts fur ces Terres-l
,
que de leurs
ha-
bitans vivans en corps terreftres.
N'ayant pu me procurer la vie fuivie
de
Swedenborg crite en langue Sudoife
par
M.
Robfam
,
j'y ai fuppl par l'loge abrg
de notre Auteur
,
ccmpol & lu l'Acad-
mie
des fcicnces & belles-lettres de Stock-
holm par M. de Sandel, &
par \s anecdo-
tes en notices de fa vie, que des perfonnes
dignes de foi & d'une probit reconnue
m'ont communiques de cette Ville
-
l
&
( 34 )
qui e -trouvent dans l'ouvrage. Quand ces
renvois {ont faits aux numros du Trait
mme, j'ai mis: voyC{ ci-devant; lorique
je me {is content de citer les numros 1
il faut les chercher dans le Trait de l'Au-
[eur:1 qui a pour titre Arcana cleJlia. J'ai
mme {upprim plu!ieurs de (es citations ~
& j'ai fondu dans le Texte pluGeurs de
celles qui toier.t en notes. La continua-
tion de fon Trait du Monde des Efprits
ayant t imprime part quelques annes
aprs, je l'ai mii la place pour laquelle
dIe a t faite; & j'ai ajout la fin du
feeond tome, la tradution du Trait fr les
Terres plantaires & afhales, parce qu'il y
efi plus qucfiion des EfJ)rits des Hommes
morts {ur ces Terres-l, que de leurs ha-
bitans vivans en corps terrefires.
N'ayant pu me procurer la vie fuivie de
Swdenborg crite en langue Sudoife par
M. Rob(a m, j'y ai (uppl par l'loge abrg
de notre Auteur, cempofe & lu l'Acad-
mie des (ciences & belles-lettres de Stock-
holm par M. de Sandel :1 & par les anecdo-
tes en notices de {a vie, que des perfonnes
dignes de foi & d'une probit reconnue
m'ont communiques de cette Ville -l &
{ 31 )
de Londres , o Swedenborg
a fait des
fjours affez longs.
J'ai fait graver Berlin fon
portrait que
l'on voit ici d'aprs celui qu'on
afTure trs-
refemblant
,
grav Stockholm par Mar-
tin
;
rnais la copie n'exprime pas cette can-
deur d'ame
,
cette bonne foi & cette fatif-
faftion intrieure qui fe montrent dans
l'Original
<,
les retouches que j'y ai fait
faire diverfes reprifes n'ont pu qu'en
ap-
procher.
Faffe le Ciel que cette tradu61ion
con-
tribue rpandre la lumire
pour
diffiper
les tnbres du Monde
,
faire
reconno-
tre le Seigneur pour l'unique
Dieu
du Ciel
& de"
l'Univers
,
embrafer
tous les curs
de fon.
amour
,
&
y
rtablir
celui du pro-
chain que
l'amour de foi-mme
& l'amour
du Monde en ont chalTs
au dtriment
de
tout le genre humain \
c
%.
t
( 3 )
de Londres, o Swdenborg a fait des
fjours aiTez'longs. "
J'ai fair graver Berlin {on portrait que
l'on voit ici d'aprs celui qu'on affure
reiTemblaI1t ,gr"av Stockholm par Mar-
; n;lais la copie n'exprime pas cette can-
deur d'ame , cette bonne foi & cette fatif-
faaion intrieure' qui fe montrent dans
l'Original ; les retOuches que j'y ai fait
faire diverfes reprifes n'ont pu qu'en
procher. "
:. Faffe le Ciel que cette traduaion.con-
tribue rpandre la lumiere pour diffiper
les tnebres du Monde, faire reconna-
tre le Seigneur pour l'unique Dieu du Ciel
& de-l'Univers, embrafenous les curs
de fan. amour, & Yrtablir celui du pro-
chain que l'amour de foi-mme & l'amour
Monde en ont chaiTs au dtriment de
tout le genre humain!
BAAMiSy
S^g
ALlii.
LOGE
D E F E U
M.
EMMANUEL DE SVDENBORG,
Compof
&
prononc dans la grande Salle
de la Maifon
des Nol^ les au nom de
r
Acadmie des Sciences de Stockholm
,
le
7
Oclobre
1772
,
par M, de Sandel
^
Confeller
des Mines
,
Chevalier de Vordre
de rEtoile polaire
,
6*
Membre de
ladite
Acadmie.
-e-
Traduit librement du Sudois.
Mess i eu r s
^
P
RMETTEZ-MOr de vous entretenir aujour-
d'hui
,
non fur un fujet qui vous tant trangec
vous intrefferoit peut-tre moins, & pourroit
fatiguer votre attention
,
mais fur un homme illus-
tre par fes vertus
,
clbre
par l'tendue de fes con-
foilTances dans
tous les genres, qui vous fut trs-
connu & trs-cher
,
enfin fur un des plus anciens
membres de cette Acadmie. A ces traits
vou%

L o G E
DE FEU
M. EMMANUEL DE SVDENBORG,
Compof f,' prononc dans la grande Salle
& la Maifoll des Nobles au nom de
l'Acadmie des Sciences de Stockholm, le
7 OBobre 1772, par M. de Sandel"
Confeillerdes Mines, Chevalier de l'ordre
de L'toile polair, &Membre de ladir'e
Acadmie.
< FT'"
Traduit librement du Sudois.
: _.-------------_....
MES SIE. Cf R-S ,.
PERMETTEZ-MOI de vous entrcten;r ..
<l'hui) non fur un [ujet qui vous tant tranger
vous intrdferoit peur -tre moins, & pourroit
fatiguer votre attention, mais [ur un homme illuf-
tre par fes vertus, clcbre par l'tendue de [es con-
Jloiffancts dans tous les genres, C]ui vous fut trs-
connu & trs-cher, enfin fur un de, plus anciens
membres de Acadmie. A ces traits
....
(
.7
)
ifeconnoifTcz feu M. Emmanuel de
Svdenborg'^
AflefTeur au Collge royal des- Mines. La
conli-
dcration que nous avions tous pour ce grand hom-
me
,
l'affcclion que nous lui portions, m'afTurcnc
du plaifir
& de
la fatisfadion que vous auicz

entendre parler de lui : heureux fi. je remplis
ea
partie le deiir que vous av^ez de voir rappelle
cet
homme cher vos curs, d'une manire digne
de
fa glorieufe mmoire La tche eft difficile
;
le
plus habile ocintie a bien de la oeine Caifir la
Il
i
refemblance de certaines perfonnes
,
combien
moins eft-ii aif de tracer & d'exprimer votre
efprir un gnie vafte, fublmie &: laborieux
,
qui
ne s'eft jamais repof
,
& ne s'tft jamais kif
mme
dans fon application aux fciences les
plus profon-
des &
les plus pineufes
;
qui
pendant plufieurs
annes a fait d'utiles eft'orts pour dvoiler les
myf-
teres de la nature
,
s'eft ouvert &: fray un chemin
pour arriver certaines fciences
, & tent eniin
de
pnctrrer dans le fanduaire
des plus grands
fecretSjfans jamais perdre de vue la faine Morale,
ni la crainte de l'tre fuprme
;
qui a eonferv^
toute la force de fon gnie
,
malgr la
dcadence
de
l'enveloppe de l'ame^que les autres
prouvent
fur
la fin d'une longue carrire o fi
peu
d'hom.-
mcs
aiTvent. Mais qui ayant donn un
libre
efTor.
fes ides
,
& les ayant poufles aulTi
loin
qu'elles
pQUVoient aller
,
a donn occafion de
penfer
&
de
juger diverfement fur fon compte,
fuivant
la
ma-
nire dont chacun envifageoit les objets
,
&;
Igloa
le point de vue oon le confidcroit.
c -K
j.
( .37 )
feu '\'1. Emmanud de
Affeifeur au Collegeroyal des' MInes. La confi-
dration que nous avions tous pour ce grand
me, l'afl:l:ion que nous lui portions, m'affurent
pu plaifir & de la [atisfal:ion qne vous am(z .
entendre parler de' lui : heureux fi je remplis en
partie le defir que vous de rappeli cet
cher avos curs, d'une maniere digne de
fa,glorieufe mqlO>ire. La tche eil difficile; le
habile a bien de la peine faiftr la
de certaines perfonnes , ombien
moins dl-il aif de tracer & 'exprimer votre
e(prit un gnie vafie, [ublime & laborieux, qui
ne s'ell jamais repoC, & ne s'cfi jamais laif mme
dans [on application aux [cienees l.es plus, profon-
des & les plus pineu(es; qui pepdant
annes a fait d'utiles eftorcs pour dvoiler les my[-
,teres de la nature, s'dl: ouvert & fray un chemin
pour arriver . [ciences, &
,de pntrrer '<uns le [anauaire des plus grands
fecrets, fans. jamais pesqre d,e vue la faine 7
ni la crainte de l'tre [uprme; qui a con(erv.
tonte la force gnie ,
de l'e,nvcloppe de que les autres ,prouvent
fur Ja fin d'une longue ,carr,iere o fi.. peu
mes arrivent. Mais qui ayJnt donr-; libre
[es ides, & les., ayant pouffes loin qu'elleS"
pouvoient aller, a donn occauon de penfer & de
juger diver[ement [ur fon compte) fuivant la m:l-
niere dont cha,cun envifageoit les objets, & !don
point de 'lu.e,.<?Q on le confidroit.
.3.
(
38 )
Plus les avantages
qu'on a reus dea nature ont
d'clat:
,
plus les ombres qui les accompagnent fe
font
fentir.
Une nouvelle lumire fe prfente-i-
elle
? l'homme intelligent & rflchi trouve des.
beauts
& des chofes divines de fon attention dans
les
ombres
mmes qui contraitent avec elle. Un
liomme
fuperficiel ne fixe fes
regards que fur le
ct
foible
j
parce que chacun eft affcd
fuivant fa
manire
d'tre, Celui-ci ne voit quefinefle & fub-
lilit
d'efprit
dans la pntration vive du
gnie; il
taxe
d'enthoufiafme
la profondeur
,
l'ruditioA
d'amas confus d'ides & de penfes
;
les effais
har-
dis lui paroifTent des erreurs
, & le defir ainii que
les
moyens de dcouvrir ce que l'ignorance nous
cache font a fon avis une pure folie. L'homme inf-
truit & de bon fens , eftime les chofes ce
qu'elles
valent
;
il ne ddaigne ni rejette un minral riche
par la raifon que le mtal ne s'y
montre pas

dcouvert dans toute fa puret
,&
qu'il manifefte
quelque chofe de terreftre
qu'il tient de la matrice
o la nature l'a form. S'il cherche les degrs pr-
cis des dclinaifons de l'aiman
,
ce n'cft pas pour
s'en tenir cette dcouverte, mais pour en tirer
tout l'avantage qui peut rfulter de la connoifTance
de ce guide admirable. Il eftime un il pntrant
^
<]uand mme il auroit eu l'imprudence de s'oi.vrir
pour contempler le Soleil
;
ou qui ayant tendu
fes regards fur un objet fort loign
,
fe fetoit
tromp dans le jugement
qu'il en auroit port. Enfin
il fc gardera toujours de juger en mal le zle ardent
&
l'alFiduit dans la recherche des couMoifianccs
( 3
S
")
Plus qu'on a de la nature ont
'cJ:n , p\MS les ombres qui les accompagnent fe
font {entir. Une nouvelle lumiere fe prfente-t-
elle ? l'homme intelligent & rflchi trouve
beauts & des chofes dignes de fon attention dans
les ombres mmes qui contraHent avec clle. Un
.homme fuperficiel ne fixe [es regards que fUI; le
ct foible; parce que hacun eil affet fuivant
maniere Celui-ci ne voit Que fineffe & fub-
( l
tilit d'efprit dans la pntration vive du gnie; il
taxe d'enrhoufiafme la profondeur, l'rudi'tion
tl'amas cOnfus,d'ides & de penfcs; les effais har-
dis 1ui paroiffenr des erreurs, & le deur ainfi qu
les moyens de dcouvrir ce que l'ignorance nous,
cache font fon avis une pure folie. L'homme inf-
truit & de bon fens) dlime chofes ce qu'elles,
"aIent; il ne ddaigne ni rejette tin minral riche
par la raifon que le mtal ne s'y' montr pas li.
dcouvert dans toute fa puret, '& qu'il
quelque chore de terreftre qu'il tient de la 'matrice
(l la nature l'a form. S'il cherche les degrs pr-.
cis des dlinaifons de l'ai man ,'cc' n'cft pas pour
s'en tenir cette dcouverte, mais pour en tirer
tout l'avantage qui peut rfulter de la connoiffance
de ce guide admirable. Il efiime'un il pntrant!
quand mme il auroit en l'imprudence de s'ouvrit
pour cpn'templer le Soleil; ou qui ayant tendu
fes regards fur un objet fort loign , feroit
trbmp dans le jugement qu'il en aurait port. Enfin
il [c g-ardera toujours de juger en malle zele ardent
& l'affidult dans la recherche" des connoifincd
(39)
utiles
& l'tude fuivie des fciences
;
&
nous ne
trouverons tout au plus reprendre dans Svden-
borg
,
que d'avoir
laifl aller trop loin fon pen-
chant dans ce genre.
L'hiftoire de fa vie eft belle
5
mais les vnemens
compliqus qui la caradrifent ,
demandent
tre
prfents dans un
certain ordre. Le digne
& zl
vque de Skara
,
Doreur Jefper Swedberg, dont
la droiture &
la franchife faifoient le caractre
toit encore
Aumnier du Rgiment du corps
Ca-
vallerie
,
lorfque fa premire femme Sara Behm
,
fille d'Albrecht Behm
,
Aflelkur au Collge des
Mines
,
lui enfanta
pour fcond fils Emmanuel
Svedberg Stockholm le
29-
Janvier 1688
(1)
jnomm Swedenborg, quand il
fut anobli en
1719.
La nature dcore la
Terre par fes productions^
Fart les perfectionne. La naiirarK;e met Us hom-
mes au jour , l'ducation les forme. Un noyau
,
un.
ppin
,
malgr la bonne qualit des fruits dlicieux
qui
lesontproduits,n'en donnent pas toujours d'au fi
parfaits : l'art
y
caufe des changemens , mais il ne
peut les dnaturer entirement. L'exprience nous-
prouve qu'on peut le dire auffi des hommes. Mais
gardons
-
nous de dcider fur es fondement
juf-
(i) Une propre lettre latine de Swedenborg imprime Londres en
I769 ,
recule fa naiffdnce jufqu' l'anne
1689 ,
mais c'eft "-'"^ faute
d'impreffon
;
car fuivant la note qu'il donna lui-mme pour tre
infcrit dans la matricule des Nobles , tenue par le Confeiller de la
Chancellerie de Stierman
,
indpendamment d'autres preuves fures
,
Swedenborg naquit en 168S. Quant au lieu de fa naiflance
,
Upfal e?:
DO.iim dons cette muicule au
lievi
de
Stockholm.
( 39 )
Utiles & l'tude fuivie des fciences; & nous ne
trouverons tout au plus reprendre dans Svden-
horg, que d'avoir laiflc aller trop loin [on pm-
chant dans ce genre.
L'hinoire de [a vie cft belle; mais les vnemens
compliqus qui la caratrifent, demandent tre
pr[ents dans un certain ordre. Le digne & zl
vque de Skara, Doteur Jerper Swedberg, dont
la droiture & la franchife fairoient le caral:ere J
tait encore Aumnier du Rgiment du corps Ca-
vallerie,lorfque fa premiere femme Sara Behm,
fille d'Albrecht Bchm , Afl'etlcur au College des
Mines, lui enfanta pour [econd fils Emmanuel
Svedberg Stockholm le 29' Janvier I6g (1)
J10mm Swdenborg, quand il fut anobli cn ! 719.
La nature dcore la Terre par [cs produtions .
l'art les perfehonnc. La naiflrt<:e met lts hom-
mes au jour, l'ducation les forme. Un noyau, un
ppin J malgr la bonne qualit des fruits dlicieux
qUllesont produits,n' en donnent pas toujours d'au ili
p a r f ~ i t s : l'art y caufe des changemens J mais il ne
peut les dnaturer entirement. L'exprience nous
prouve qu'on peut le dire auffi des hommes. Mais
gardons - nous de dcider [ur ce fondement ju[-
(I) Une propre lettre latine de Swdenborg imprime Londres en'
Ii69 ' recule fa nailfJnce jufqu' l'anne 1689, mais c'eO: une faute
d'impreflion; car fui"ant la note qu'il donna lui-mme pour tre
infcrit dans la matricule des Nobles, tenue par le Confeiller de ia
Chancellerie de Sterman, indpendamment d'autres preu\'es fures ,
Swdenborg naquit en 1688. Quant au lieu de fl naill."ance, Upfal eG;
cQ!Ilm dans cette mitIule aIL lieu ce StockhcIm.
(
40
)
qu'' quel point les vertus le
naturalifent
dans les
familles
,
ou
y
font introduites par l'art.
Perfonne
ne nie qu'tre ilTu a'une Maifon reconnue
hon-
nte & de probit
,
ne loit une prfomption favo-
rable, qui a toujours lieu tant qu'on n'y a pas d-
rog. On ne regarde pas fi les
logemens que la
famille a occups
,
toient des chteaux ou des
maifons ordinaires
,
on fe contente de
favoir que
3a vertu
y
fait fa demeure depuis long-tems. On
a toujours de la eonfidration pour une famille qui
a
t la ppinire des citoyens refpedables & utiles
dans tous les Etats. Telle eft celle de notre
Swe-
denborg. Une famille ancienne
,
honnte & enten-
due parmi les Mineurs dans le Sora Kopparher-
^c/(T)eut dans Ion ftin Daniel
Ifacsfon^&L fon
^nnc Biilkrnfui
parens des premires tiges
des
familles nobles de Schmflim & Swedenborg
&
Pelle des
Swedbergs. Je me fouviens
d'avoir
eu
fous les yeux un tableau gnalogique
figur
en
arbre , o on voyoit nombre de Swedherbs allis
avec des familles nobles, & incorpors dans des
Maifons illulres de ces temps-k. Mais notre Swe-
denborg
n'ayant pas augment le nombre des bran-
ches de cet arbre, je ne m'y arrterai
pas davan-
tage
,
& je pafle l'hiftoire de fa vie.
Son enfance & fa jeunelTe nous offrent dans l'af-
iduit & dans l'application aux exercices
ordinai-^
rcs rducation de ces ges
,
un tre prefT de de-
venir
homme. Un fils de l'Evque Swedberg ne
(j)
Grande montagne
de cuivre
( 4 )
quel poiI1t les vertus ( naturalifent dans les
familles, ou y fom introduites p3.r l'art. Perfonne
ne nie qu'tre iffu 'une Mairon reconnue hon-
nte & de probit, ne foit une prfomption favo-
rable) qui a toujours lieu tant qu'on n'y a pas d_
rog. On ne regarde pas fi les logemens que la.
famille a occups, toient d es chteaux ou des
maitons ordinaires , on Ce contente de favoir que
la vertu y fait fa demeure depuis long-tems. On
a de la confidration pour une famille qui
a t la ppiniere des citoyens rerpel:ables & utiles
dans tous les ta IS. T die dt celle de notre Sw.
denborg. Une famille ancienne, honnte & enten..
duc parmi les Mineurs dans le Slora Kopparber-
ga (T) eut dans fon fcin Daniel IJacsJn, & '[on
.Anne Bu!lanji,z parens des premieres tiges des
familles noblt.,s de Schmfhm & Swdenborg &
des Swedbergs. Je me [auvien:; d'avoir eu
fous les yeux 'un tableau gnalogique figur en
arbre) Ollon voyait nombre de Swedberbs allis
avec des ramilles nobles, & incorpors dans des
Maifcns illunres de ces temps-l. l\his notre Sw-
denborg n'ayant pas augment le nombre des bran-
ches de arhre, je ne m'y arrterai pas
tage , & je paffe l'hinoire de [a vie.
Son enfance & fa jeuneffe nous offrent dans l'af-
& dans l'application aux exercices ordinai..
,:es l'ducation de ces ges, un tre preff de de-
venir hommo. Un fils de l'vque Swedberg ne
..
(1) Grande montagne de ,uine,
.:ccx. t "1._* j ..
(
41
)
pouvoit manquer d'en avoir une bonne
,&
foi-
gns ftilon l'ulage de ce temps-l. Cette ducation
le mit dans la route des connoiffances folides
,
&
l'y fit marcher grands pas. Mais pourquoi m'ap-
pfantir fur les heureux fuccs des foins que
l'Ev-
quc Swedberg prit de l'ducation d'un fils empreff
d'y rpondre ?
Qu*eft-il befoin de faire mention
de l'efprit qu'il eut de
profiter de ces difpofitions
avantageufes , dont tant d'autres ou font privs
,
ou les ngligent
;
de fes talens
,
de la pntration
de fon gnie
,
qui fcondcit le defir ardent qu'il
aroit d'acqurir des connoilTances
,
& de l'afiduit
de fon application l'tude
;
de la maturit
pr-
coce de fon efprit. Quelle plus grande
preuve
peut-
on donner de tout cela que
celle
que
nous
en
fournit un Roi clair qui cherchoit
foigneufe-
tnent l'habilet &
le mrite
,
qui les
encourageoc
par fes bienfaits
,
qui favoit les employer
propos
qui de fon propre mouvement & fans follicitation
quelconque
,
nomma en
171
6,
Swedberg alors
g
de 28 ans ,
Aflefieur extraordinaire au Collge
royal des Mines, & lui lallfa le choix
de cet Emploi
ou de la place de Profeffeur dans l'Acadmie royale
d'Upfal (i).
De grandes
connoiffances dans les
Belles-Let-
tres
,
& une
profonde rudition
avoient
dj
fait
connotre
Swedberg au dedans du
Royaume
& au
dehors.
La
clafTe des Savans ne le
comptoit
ce-
(i) Un roi clair ne mettroit pas en
avant,
yn jeune h^nime
qu'il
pooaoitroit fas ejtpnviice
ix fans haiiilet,
( 4
1
)
pouvait manquer d'en avoir une bonne, & foi-
gne [don l'uf:.ge de ce temps-l. Cette ducation
le mit dans la rouce des connoiffances folides , &
l'y fit marcher grands pas. Mais pourquoi
pfantir fur les heureux [uccs es foins que l'v-
Gue Swedberg prit de l'ducation d'un fils empreff
d'y rpondre? Qu'dl-il befoin de faire mention
de l'efprit qu'il eut de profiter de ces difpofitions
avantageu[es, dont tant d'autres ou font privs,
ou les ngligent; de [es talens, de la pntration
de fon gnie, qui fcondait le defir ardtnt qu'il
avait d'acqurir des connoiffances ,& de l'ailiduit
de fon application l'tude; de la maturit
coce de fon efprit. Quelle plus grande preuve peut-
on donner de tout cela que celle que nous en
fournit un Roi clair qui cherchait foigneufe-
ment -l'habilet & le mrite, qui les encourageait
par fes bienfaits, qui favoit les employer propos,
qui de fan propre mouvement & Lans fllicitation
quelcoOllue, nomma en 1716, Swedberg alors g
de 28 ans, A{feffeur extraordinaire au College
royal des Mines, & lui lai {fa le choix de cet Emp!oi
ou de la place de PrQfdfcur dans l'Acadmie royale
d'Upfal (1).
De grandes connoiifances dans les Belles-Let-
tres , & nne profonde rudition avoient dj fait
connatre Swedberg au dedans du Royaume & au
dehors. La claffc des Savans ne le comptoit ce-
(1) Un roi clair ne mettroit pas en avant lin jeune hQmme qu'il
,cODOIOttOit fags expri.:ue .
C
42.
)
pendant pas encore parmi les Auteurs
clbres. Il
avoir fait imprimer en
1709
Upfal une Diffcrta-
tion qui fut applaudie comme production remar-
quable
d'un jeune homme
,
inTuffifante cependant
pour prouver dans lui une profonde rudition. On
vit de lui en I710 une colledion de pices en vers
atins fur diffrens fujets , imprime Skara fous
ce
titre : Ludus hiliconius
five
Carmina mifcdlj,"
nta
,
^Lice varis in locis cccinit,
Em. Swedberg.
Elle dnotoit une
vivacit fingul'ere d'efprit,
un
gnie fcond
,
& un temps de jeunefle bien em-
ploy
;
beaucoup d'autres fe glorifieroient
d'avoir
donn
, cet ge , des preuves de gnie
pareilles
celles-l.
La pofe n'toit cependant
pas fon
objet, ni fon occupation principale. Les fix
Cahiers
d'Effais& de remarques fur Us fciences mathmati-
ques & phyfiques, qu'il fit imprimer in-^. Stock-
holm
,
fous le titre de Ddalus Hyperboreus
, &
qui furent commencs en
171
6,
prouvent que ces
Sciences toient plus de fon got. Les fix Cahiers
font crits en langue fudoife
;
le cinquime a t
traduit & imprim en latin. Cette production d'un
jeune Auteur ne donnoit-eile pas heu conjedurec
qu'elle en annonoit d'autres qui auroient la qua-
lit
d'un Ddale ? Mais nous aurions tort d'appr-
cier la force de fon gnie uniquement par les
fruits
que fa
jeunefle avoit mis au jour jufques l.
La
prefle n'eft
pas l'unique pierre de touche fur la-
quelle on doit
juger de la fcience & de l'rudition
d'un Auteur
;&
on feroit fouvent tromp (
on
s'en rapportoit
l'tiquette pour la quaUt
des
( 4
2
)
pendant pas encore parmi les Auteurs clebres. Il
fait imprimer en 1709 li UpCal une Differta-
tion qui fut applaudie comme proul:ion remar-
d'un jeune homme, inCuffilnte cependant
pour prouver dam lui une prcfonde rudition. On
vit de lui en 1710 une collction de pices en vers
latins fur diffrens [ujets, imprime Skara fous
ce titre: Ludus Hlicanius flve Carmina mifell.z-
ma J 'lu variis in lacis cecint. Em. Swedberg.
Elle dnotoit une vivacit fingul'ere d'etprit, un
gnie fcond J & un temps de jeuneffe bien em-
ploy; beaucoup d'autres [e glorifieraient d'avoir.
donn, cet ge, des preuves de gnie panilles
cellts-l. La pofie n'toit cependant pas [on.
objet, ni fon occupation principale. Les fix ahiers.
d'Effais & de remarques fur l;;;s [ciences mathmati-
ques & , qu'i 1fit imprimer in-4. Stock-.
holm, fous le titre de Ddalus Hyperborells, &
'lui furent commencs en J 716, prouvent que ces
Sciences toient plus de fon got. Les 11X Cahiers
font crits cn langue [uJoiCe; le cinquieme a t
traduit & imprim en latin. Cette produtiof? d'un
jeune Auteur ne donnoit-elle pas lIeu conjetl:urcr
qu'clle en annonoit d'autres qui auraient la Cjua-
lit d'un Ddale'? Mais nous aurions tort d'appr-
cier la force de [on gnie uniquement par les fruits
que [a jeunefi'e avoit mis au jour juCques l. La
preffe n'dl pas l'unique pierre de touche fur la-
quelle on doit juger de la fcience & de l'rudition
d'un Auteur; & on [eroit louvent tromp fi on
s'en rapport oit l'tiquette pour la qualit des,
(43)
chofes qu'elle annonce
;
un ouvrage ne remplir pa$
toujours ce que promet le titre pompeux dont i^
eft dcor
;
l'exprience nous
le prouve dans les
produdions de
la prefle , fur-tout dans un certain
Pays.
Un jeune
homme ne peut devenir bon Auteur
qu'aprs s'tre donn beaucoup de
peines poun
amaiTer avec prudence & difcerncment une quan-
tit de matriaux convenables l'difice qu'il fe
propofs d'lever. Dans cette vue Swedenborg tra*
vailla
beaucoup dans l'Acadmie d'Upfal
, & avec
le mme fuccs pendant quatre annes dans les
Univerfits d'Angleterre, de la Hollande, de France
&
d'Allemagne.
SuivonVle prfent dans des Voyages d'une
plus longue dure
,
dans des chemins dtourns
qui quelquefois garent , & dans les diffrentes oc-
cupations qu'il fe fit. Avant qu'on puilTt pntrer
la penfe
, & dcouvrir le caraere des perfonnes
avec lelquelles on eft en compagnie, on fe tien
ordinairement fur une rferve attentive & fou-
cieufe. Afin qu'en fuivant Swedenborg
,
cette
rete-
nue n ait pas lieu parmi vous
,
reprefentez-vous
dans lui le concours heureux d'une mmoire
excel-
lente, d'un
entendement pntrant
, d'une concep-
tion
prompte
& du jugement le plus fain
,
unis

un defir
jamais fatisfait, l'envie la
plus forte,
&
a une
tude afidue pour acqurir ks connoif-
fances les
plus
certaines dans la Philofophie,
dans
prefque toutes les parties des Mathmatiques,
dans l'Hiftoire naturelle, la
PhyfiquCjla Chymieg
( 't3 )
chofes q'cl1e annonce; un ouvrage ne remplir pas
toujours ce que promet le titre pompeux dont i\
dl' dcor; l'exprience nous le prouve dans les
de la pre!fe, fur-tout dans un certain
Pays.
Un jeune homme ne peut devenir bon Auteur
qu'aprs s'tre donn beaucoup de peines pout:
amaffer avec prudence & difccrncment une
tit de matriaux convenables . l'difice qu'il Ce
propofe d'lever. Dan,s cette vue Swdenborg tra-
vailla beaucoup dans l'Acadmie d'Uplal , & avec
le mme fuccs pendant quatre annes dans les
U nivedits d'Angleterre, de la Hollande, de France
& d'Allemagne.
Suivon"s-le prfent dans des Voyages d'une
plus longue dure, dans des chemins dtourns
qui quelquefois garent, & dans les diffrentes oc':'
cupations qu'il Ce fit. Avant qu'on puifE: pntrer
la & dcouvrir le caral:cre des parfonnes
avec lefquelles on efi en compa.;nie, on Ce tient
ordinairement fur une r[erve atrentive & fou'"!
cieufe. Afin qu'en fuivanr Swdenborg, cette rete-
nue n'ait p;s lieu parmi vous, repreientez-vous
dans lui le conceurs heureux d'une mmoire excel-
lente, d'un enrendement pntrant, d'une concep-
tion prompte & du jugement le plus Cain , unis
un Jdir jamais fatisfait ;_ l'envie la plus forte
& une tude adue pour acqurir les connoif-
fances les plus cenaines dans la Philofophie, dans
prefgu
e
toutes les parties des Mathmatiques 1.
dans l'Hifioire naturelle, la Phyfique, la Chymie.
C
44)
'Anatomie
,
& enfuite dans la Thologie ,
fans
parler des langues orientales & des
eurx3penn^es
dans
lefquclles il toit trs-verf. Obfervez
dans
l^i
la force de l'habitude agiffant de concert
avec
l'u-
fage de la raifon
,
fur-tout l'gard de
l'ordre
qu'il
mettoit dans fes ides
;
car notre efprit trop
tendu
dans
la contemplation d'un objet abftrait ,
fe laife
aller
quelquefois trop loin dans la route qu'il fuit
,
& va
fouvent trop vite
;
fur-tout
lorfqu'il a pour
compagne
une imagination vive & ardente
,
qui
le lui
permet pas de [s'arrter affez fur les objets
qu'elle lui prfente, pour en juger fainement. Re-
prfentez-vous le meilleur cur
,
le meilleur ca-
radere prouvs par les rgles de penfes & de con-
duites qu'il s'toit prefcrites , & que j'ai trouves
rptes & confignes dans divers endroits de fes
manufcrits
, o il les avoit notes pour s'y con-
former.
La premire de lire fouvent &
de bien
mditer la
parole de Dieu.
2.
D'tre toujours r-
sign
& content
de la Providence. 3". D'obfervec
toujours la
dcence
,
& de eonfervcr fa confcience
jiette
& fans
tache. 4'. D'obir a ce qui eft or-
donn;
de
s'acquitter
fidlement des fonctions de
fon emploi
,
& de faire tout ce qui dpend de
nous pour nous rendre utiles a tous fans excep-
tion.
Tel fut l'intrieur de Swedenborg. Il n'y
a
que des Efprits remplis de prvention
,
qui puif-^
fent ou penfer
,
ou dire le contraire
,
& ne pas l'y
reconnoicre. Qu'ils pefent fur ce que j'ai dit
;
qu'ils
reflchiffent
meurement fur
ce que j'en rapporterai
jcncore.
( 44 J
l'Anatomie, & enfuite dans la fat:'S'
parler des langues orientales &. des eur.openn,es
dans lefquelles il toit trs-verf. Obfervez dans loi
la force de l'habitude agiffant de concert avec l'u-
{age de la raifon ,fur-tout l'gard de l'ordre.qu'il
mettoit dans fes ides; car notre erprit trop tendu
dans la contemplation d'un objet ab!hair , fe laiffe
aller quelquefois trop loin dans la route qu'il fuit,
& va fouvent trop vte ; fur-tout lorrqu'il a pour
compagne une imagination vive & ardente, qui
ne lui permet pas de [s'arrter affcz fur les objets
qu'elle lui prfeme, pour en juger fainement. Re-
prfentcz-vollS le meilleur cur, le meilleur ca-
ral:ere prom's par les regles de penres & de con-
duites qu'il s'toit prercrites, & que j'ai trouves
rptes & conGgnes dans divers endroits de [es
manufcrits, Oll il les avoit notes pour s'y con-
former. La premiere de lire fouvent & de bien
mditer la parole de Dieu. 2. D'tre toujours r-
#ign & content de la Providence. 3' D'obferver
lqujours la dcence, & de conferver fa con[cience
nette & [ans tache. 4. D'obir ce qui eil
donn; de s'acquitter fidelement des fonl:ions de
fon emploi , & de faire tout ce qui dpend de
nous pour nous rendre miles tous fans excep-
tion. Tel fut l'intrieur de Swdenborg. Il n'y a
que des Efprits remplis de prvention, qui puif-
Cent ou penfer ,ou dire Je contraire, & ne pas l'y
J"cconno'ltrc. Qu'ils pefent fur ce que j'ai dit; qu'ils
reflchiffcnt meurement [ur e que j'en rapporterai

( 4S )
Au
retour de
fon premier voyage dans
les pays
ctrano'ers
,
on le vie comme fix fur les Math-
matiques
& fur la Phyfique. Les
connoiflances ac-
quifes dans ces
Sciences
lai facilitrent
bientt une
liaifon intime avec
notre Archimede fudois
, Chrif-
tophe
Polhammar
,
alors AffefTeur & depuis
Con-
feiller de
Commerce
,
& Commandeur
de l'Ordre
de
l'toile polaire
,
connu enfuite fous le nom
de
Polhem. Cette liaifon lui procura non feulement
beaucoup de
connoiflances dans la Mchanique,
qu'il ambitionnoit
,
mais encore la mme coniid-
ration que le Roi Charles XII avoit conue pour
polhammar. Voil pourquoi les Patentes
ou Di-
plme d'Afleifeur donnes a Sund le i8
Otobre
1716,
prfentent pour motif que le Roi
avoit
eu.
cgard aux connoiflances de Swedberg
en
fait
de
Mchanique
,
& qu'il devoit reflcr
adjoint
Pol-
hammar
,
pour l'aider dans la Direlion
des
bti-
mens & des ouvrages de Mchanique.
Ces Paten-
tes & la converfation que ce Monarque
eut
avec
ces deux Savans fur cette fcience & fur
diverfes
parties des Mathmatiques
,
& fur le calcul analy-
tique & algbrique de notre faon de calculer
en
Sude &c. converfation de laquelle a parl le
Doc-
teur Nordberg dans fon hifloire de Charles
XII
,
prouvent bien que le Roi avoit regard
ces
deux
habiles hommes comme devant travailler
conjoin-
tement. Ce Roi fit aufli un ufage frquent
de
leurs
lumires & de leurs taens runis leur
gnie heu-
reux pour l'invention. Si c'toit ici le lieu
de
vous
rappeilr les grands ouvrages de
Mchanique
qui
"( ~ ) }
Au retour de fon premier voyage dans les pays
icranaers on le vit comme fix fur les Math-
o ,
maciques & fur la Phyfique. Les connoiffances ac-
quifes dans ces Sciences lui faciliterent bientt une
liaifon intime avec notre Archimede fudois, ChriC-
tophe Polhammar t alors Affeffcur & depuis Con-
(ciller de Commerce, & Commandeur de l'Ordre
de l'toile polaire, connu enfuite fous le nom de
Polhem. Cette liaifon lui procura non feulement
beaucoup de connoiuances dans la Mchanique,
qu'il ambitionnait, mais encore la mme coniid-
-ration que le Roi Charles XII avait conue pour
Polhammar. Voil pourquoi les Patentes ou Di-
plme d'Affcffeur donnes Sund le 18 Ol:obre
1716, prfentent pour motif que le Roi avait eu.
.gard aux conlloiffances de Swedbcrg en fait de
Mchaniquc , & qu'il devait refier adjoint Pol-
hammar, pour l'aider dans la Direl:ion des bti-
mens & des ouvrages de Mchanique. Ces Paten-'
tes & la converfation que ce 1\lonarquc eut avec
ces deux Savans fur cette fcience & fur diverfes
parties des Mathmatiques, & fur le calcul analy-
tique & algbrique de notre faon de calculer n
Suede &c. converfacion de laquelle a parl le Doc-
teur Nordberg dans fon hi noire de Charles XII ;
prouvent bien que le Roi avoit regard ces deux
habiles hommes com.E1e devant travailler conjoin-.
tement. Ce Roi fic au un ufage frquent de leurs. t
lumiercs & de leurs talens runis leur gnie heu-
reux pour l'invention. Si c'tait ici le lieu de vous
rappellr les grands ouvrages de Mchani'luc qUI
(
46 )
Ont fait tant d'honneur Polhem
,
je vous pare-=
rois de la digue famcufe de Lyckeby
,
des clufes
de
Troliitte, duBaflin, de
Caulscrone pour
ra-
douber les Navires. C'eft de Swdberg dont
je dois
Vous entrettnir. Il excuta feul un ouvrage de la
plus grande importance
lors du fege de Frdri-
chshall en
71?.
H vint bout de faire tranfpor-
ter en franchiffant des Montagnes &
des
Valles
l'aide de rouleaux & de foives
,
par refpace
de
deux milles & demi , de Stromftad Idefjol
,
qui
fpare la Sude de
la Norwege du cot du Sud
,
deux
Galres
,
cinq gros batteaux & une Chaloupe
,
h la
faveur
dcfquels
le Roi fe vit en tat de faire
conduire
a
Fidrischshall fur des Prames toute
la
c^rolTe
Artillerie du
fiege
,
qu'il n'auroit
pu faire
mener
par
Terre :
ainfi les fciences
deviennent
utiles
;
& mifes en
pratique
propos
,
elles effec-
tuent ce
qu'aucunes
forces humaines n'auroient
pu
excuter.
La
Mchanique
n'toit cependant pas alors
l'iinique objet de fon application
;
car il donna la
continuation
de fon Ddalus hyperhoreusQn
17
17
&eni7i8;&
dans cette mme anne, une intro-
dudion

l'Algbre, fous le titre de l'Art des rgles
(
Regel-Konften) ; en
1719,
un
projet de
fixer
la
valeur
de nos monnoies & de dterminer nos m-
fures
de
manire fupprimer toutes les
fraciions
pourfaciliter
les calculs. Il mit encore au jour un
Trait
de
la
pofition & du cours des Plantes
;
un
autre
fur
la hauteur des Mares
, & fur le flux
&
reflux
de
la Mer
,
plus
grands jadis , fur les preuves
( 4
6
)
ont fait tant d'honneur Poihem , je vous parIe..
rois de la digue fameute de Lyckeby , des clures
oc Trolhtte, du Baffin, de Carlscrone pour ra-
douber les Navires. CeG de Swdberg dont je dois
vous entretmir. Il excuta [eul un ouvrage de la
plus grande importance lors du fiege de Frdri-
chshall en 17 I ~ . Il vint bout de faire tranfpor-
ter en franchiffant des Montagnes & des Valles
l'aide de rouleaux & de [olives, par l'efpace de
deux milles & demi, de Strmfiad Idefjol ) qui
fpare la Suede de la Norwege du ct du Sud t
oeux Galeres , cinq gros batteaux & une Chaloupe,
la [a,reur derquels le Roi fe vit en tat de faire
conduire Frdrischshall [ur des Prames toute
la grotTe Artillerie du fiege, qu'il n'auroit pu faire
mener par Terre: ainfi les fcienres deviennent
miles; & mires en pratique propos) elles effec-
tuent ce qu'aucunes forces humaines n'auraient pu
excuter.
La Mchanique n'tait cependant pas alors
l'unique objet de fon application; car il donna la
continuation de fon Ddalus hyperboreus en 1717
& en 171 g ; & dans cette mme anne, une intro-
oul:ion l'Alghre, fous le titre de l'Art des regles
(Rcgel-Konfien); en 1719, un projet de fixer la
lialeul' de nos monnaies & de dermimr nos m ~
jres de maniere fpprimer IOlltes les ftalions
pourfaciliter les cahuls. Il mit encore au jour un
Trait de la pofition tf:,. du cours des Planetes; lin
autre [ur la hauteur des Mares, & fui le flux &
reflux de la Mer, plus grands jadis) fur les preuves
( 47 ) ,
^ue lui en fourniflblt la
Sude. Il commena
dang
ce mme temps plufieurs Traits
fur diverfes au-
tres matires, fur lefqueli nous aurons bientt des
avis
des pays trangers.
M. de Swedenborg n'toit pas encore entr
en
exercice
de fa charge d'AfllfTeur au Collge royal
des iVlines
,
parce qu'il ne voulut pas en faire Ie3
fondions avant de s'tre inftruit pleinement de la
fcience minralo-mrallurgique : aufli ne doit-on
pas le mettre
au nombre de ceux qui font toujours
prcfles de s'ingrer dans les emplois dont ils igno-
rent la nature & la manutention
; &,
qui piseft,
ne veulent pas comprendre que de rien on ne fait
tien. Il n'avoit ni ambitionn ni folHcit cette
charge
,
quoiqu'il ft ds lors trs
-
verf dans. cer-
taines fciences par lefquelles il et t en tat de
rpandre beaucoup de lumires fur l'art de traite
les Mines. Il lui toit d'ailleurs facile d'acquric
les connoiflances qui lui manquoient a cet gard,
puifque les Mathmatiques & la Phyfique toienc
les objets dont il s'occupoit le plus dans ce temps-
l; & que ces fciences font les bafes fondamenta-
les de la Mtallurgie. Il n'toit pas homme fe
contenter de favoir la thorie fans
y
joindre la
pratique; ce ne fut mme pas aflez
pour lui de
s'tre exerc dans fon laboratoire chimique,
d'a-
voir uneconnoiffanceexae des Mines del
Sude,
des btimens, des machines
,
de leurs
ufages
&
des procds dans l'exploitation ufitede ces
Mines.
C'eft pourqnoi il entreprit un fcond voyage
dans
les pays trangers
,
pour vifiter les Mines
qui s'y
( 47) 1
que ui en fourniffoit la Suede. Il commena dan!!
ce mme temps pluficurs Traits fur divcrCes au...
tres matieres, fur leCqueh nous aOurons bientt des
avis des pays tran;ers.
1\'1. de Swdcnborg n'toit pas encore entr en
exercice de fa charge d' Affdfeu r au CoUege royal
des L\'Iines, parce qu'il ne voulut pas en faire kg
foncrions avant de inlhuit pleinement de la
fcience minralo-mtallurgique : auffi ne doit-on
pas If: mettre au nombre de ceux qui [ont toujours
prdfs de dans les emplois dont ils igno-
rent la nature & la manutention; &, qui pis dl,
ne veulent pas comprendre que de rien on ne fait
rien. 11 n'avoit ni ambiti,:mn ni follicit cette
charge, quoi':Jlll ft ds lors trs - verf dans.cer...
taines fcicnces par Icfquelles il et t en tat de
rpandre beaucoup de lumieres fur l'arc de traiter
les Mines. Il lui tait d'ailleurs facile d'acqurir
les eonnoifTances q8i lui manquaient cet gard,
puifguc les l'.larhmatiques & la Phyfique taient
les objets dont il s'occupait le plus dans ce temps-
l; & que ces fciences font les b3[es fondamenta-
les de la Mtallurgie. Il n'toit pas homme Ce
contenter de favoir la thorie fans y joindre la
pratique; cc ne fut pas afTez lui de
s'tre exerc dans fan laboratoire chimque, d'a-
voir uneconnoifTanceexal:e des Mines de la Sucde,
des btimens, des machines l de leurs ufages &;
des procds dans l'exploitation ufttede ces Mines.
Cdl pourqlJoi il entreprit un fecond dans
les pays trangers, pour vifiter les Mines qui s'y'
(
48
)
tro\ivent , en voir les travaux & tout ce qui les
conceine fur-tout celles de Saxe & celles du
Harts
;
rien
n'chappa a fon il obfervaieur.
Pendant qu'il ioit Biunswick
il fe concilia
la faveur patticuliere du Duc
Louis
Rudolph
,
qui le dfraya pendant le fjour qu'il fit
dans ce
pays-l , & a fon dpart lui fit prfent de
fa m-
daille en or
,
& d'une en argent. Il s'enrichit de tioH-
velles connoifances dans le cours de ce voyage
,&
les fciences de nouveaux ouvrages qu'il mit au jour,
i*^. Frodomusprincipiorum rernm naturalium
y
jve novorum tentaminam
,
Chymiam
& Phyj^
cam experimentahm geometrice expicandi,
2^.
Nova
ohfcrvata & inventa circa
fcrriim &
ignem
y
prpue naturam ignis dcmentarem
,
una.
ciim
nova carmini inventione.
3. Methodus nova inveniendi longltudines loco"
rum
,
terra mariqiie
,
ope Liin.
^.
Mous conjlrumdi recepacula navalia vulgo
en
Sudois Lockehyggnader.
5. Nova confrucli.0 aggeris aquatici.
6".
Modus exploraudi virtiites navigiorum.
Tous ces traits furent imprims Amfterdam en
I721 & rimprims en
172,7.
7. Mifcellanca ohfcrvata circa res naturales
prfertim
Mineralia
,
igncm (^ montiiim firata,
trois parties, imprimes Leipfik
,
& la quatrime
Hambourg en
1712.
Quel eft le favant , fi nous
en exceptons de Linn, qui ait fu tirer un avan-
tage auffi confidrable
d'un voyage
,
qui ne dura
qu'un an
& demi
;
car en
1722.
il fe rendit:
aux
( 4
8
)
trouvent, en voir les travaux & tout ce qui les
concerne fur-tout cdles de Saxe & celles du Harts:
rien n'chappa (on il obfervateur.
Pendant qu'il tait Brunswick il fe concilia
la faveur particuliere du Duc Louis Rudolph,
qui le dfraya pendant le fjour qu'il fit dans ce
pays-l, & fan dpart lui fit prfent de fa m-
daille en or, & d'une en argent. Il de nou-
velles connoiffances dans le cours de ce voyage ,&
les fciences de nouveaux ouvrages qu'il mit au jour.
1 Q. ProdoTl1us principiorum rerum naturalium,
five nOl'orum tentaminuTn, Chymiam & Phyfi-
experimentalem geometrice explicndi.
2. Nova, obJrvata (; inventa circa firrllm f$
ignem ,prcipue naturam ignis elementarem ,una
Cllm nova carmini inventione.
3. /l1ethodlls nova inveniendi IOllgitudines {oeo.
rum, terra marique, ope Lunee.
4". Modus conJlruendi receptaeula navali.a vulgo
en Sudois Eockebyg;nader.
So. Nova conflmaio aggeris aquatiei.
6. Modus explorndi. virtILtes navigiorum.
Tous ces traits furent imprims Amfterdam en
1721 & rimprims en 172.7.
7. Mifcellanea objrvata eirea res naturales
prfrtim, Mzeralia, ignem & montium Jlrata.
trois panics, imprimes Leipfik , & la quatricme
Hambourg en 1722. Quel eft le [avant, fi nous
en exceptons de Linn, qui at ru tirer un avan-
tage auffi confidrablc d'un voyage, qui ne ut'a
an & demi; car en 1722 il [e rendit

(4? )
iiit vux de fa patrie, qui vit fon retour avec
a plus grande fatisfaion.
S'denborg ne demeura pas olfif les annes
fuivantes
;
il partagea tellement le?
occupations
entre
les fondions
de fa place au Collge
royal des
Mines &
fon Cabinet, qu'il paracheva en
173^,
fon grand ouvrage qui a pour titre :
Op:ra philo-
fophica ^
mineraia
, & le fit imprimef
fous fcs
propres yeux en
1734.,
partie a Dresde, partie a
Leipfik
,
pendant l'impreilion defquels il fut vifttL-
les Mines de l'Autriche & de Hongrie. Il eft divif
en trois tomes in-fol. dont le premier a pour titre :
Frincipia rerum natiiraium
five. novoriun tcntj.^
minum
,
Phnomcna. Mundl eenientaris ph'do^
fophice
explicandi. Le fcond : Regniim
fhbter^
raneum
jive minrale de Fcrro. Et le
troifiemc
:
Regnum fubterraneum
Jive
minrale de cupro
&
orichalco. Tous crits avec foliditc
, & orns
de
planches pour faciliter l'intelligence du texe.
La
publication de ce bel
ouvrage toit bien
caDabc
d'augmenter chez les trangers l'ide avantageufc
qu'ils avoicntdj conue d'un Swedenborg Sudois.
Le Confiftoire acadmique & la focit de;
fciences
d'Upfal connoifloient fon
mrite long-
temps auparavant; car pouf montrer le cas qu'ils
en faifoient
,
le Confiftoire lui avoit fait
infnuer
en
1724,
de folliciter la place de proftfTeur
des
Mathmatiques fublimes & abflraites
que
Nils
Celfius exeroit auparavant
;
& cela , difoit le
Con-
iiftoire, pour l'avantage del jeunefTe,
& pour
rornement de
l'Acadmie. Swdnborg en tmoigna
(
vux dc fa patrie, qlli vit fon retour avec
la plus grande [atisfadion.
ne demeura pas oifif les annes
fuivantes; il partagea tellement occupations
entre les foncrions de fa place au Co\lge royal des
Mines & [on Cabinet, qu'il paracheva en 1733,
[on grand oU'/l'age qui a pour titre: Op:",! philo-
flphica fi TJ2 ineralia , & le fit imprimer fous fcs
propres yeux en 1734, panie Dresde, partie a
Leipfik, pendant l'impre1Tion defquels il fut yi{jte.t:
les Mines de l'Autriche & de Hongrie. Il eH di"if
en trois tomes in-fol. dont lc premier a pour titre:
Principia rerum n.zlllm!illnl }ive novorum twt.J.-
minurn, Plznomena J,.Jundi e!wwuaris phi!o-
flphice explicandi. Le fecor.d : Regnum .{bter-
raneum fille minerale de Ferro. Et le rroifiemc:
Regnilm jllbterrJ.nellnl five minera!e de Clipro &
oricllalco. Tous crits avec folidit, & o1'r.5 de
plan<:hes pour faciliter l'intcUigence du texc. La
publication de ce bel ouvrage toit bien capable
d'augmenter cheoz les trangers l'ide avantag::ufc
qu'ils avoientdj,- conue d'unSwdcnborgSudois.
Le Confifioire acadmiquc & la focit de,
fciences d'Upral connoiffoient fon mrite long-
temps aupar:o.vant; car pour montrer le cas qu'ils
en fairoient , le Confifioire lui avait fait infinucr
en I72'i-, de folliciter la place de profdfclIr es
l\'1athmatiques fublimes & ab!lraites qne Kils
elfius exeroit auparavant; & cela, diroit le Con-
iifioire, pour l'avantage de la jeuneffe, & pour
l'ornement'de }' Acadmie. Swdenborg en tmoigna
Tome l. d
(
5
)
fa reconnoiTance
, mais il n'accepta pas cette ofFre
honorable
,
fous les
prtextes les plus honntes qu'il
lui fut poffible d'allguer.
La focit des fciences
d'Upfal lavoit mis au nombre de fcs membres
ds
l'anne
172.9.
Les trangers ne tardrent pas a lui marquer
leur confidration.
L'Acadmie de St. Petersbours:
lui envoya fon Diplme d'afTociation
comme
correfpondant
, le I7 Dec. I734. Criftian Wolf
& beaucoup d'autres favans rangers
, s'emprefle-
rent de lier une correfpondance littraire avec
Sv/denborg , & le confulterent fur des difficults
pineufes
, & fur des matires difficiles traiter*
Ceux qui s'toient chargs de l'dition des
Acla,
Eruditorum^
Leipiik,
& d'y joindre une analyfe
impartiale des ouvrages
des favans
,
trouvrent
dans celui de Svdenborg
une riche moiflon
faire pour l'ornement de leur coiledion.
Cet ouvrage n'a rien
perdu de fa valeur par le
laps du temps
;
les auteurs de la defcription
efti-
mable & magnifique des Arts & Mtiers, qui fe
fait
k
Paris, ont jug la fconde partie de l'ouvrage
deSwdenborg,qui concerne le fer & la prparation
de
l'acier, crite fi folidcment
& f bien dtaille
,
qu'ils l'ont traduite & infre en entier dans
leur
coiledion de choix.
Notre Acadmie , lors de fon tabiffement
^
s'cmprcfa de
s'arracher comme un de fes premiers
membres , un homme tel que notre Swedenborg
^
qui tenoit une
place fi
diftingue parmi les favans
de
l'Europe,
( ')0 )
fa reconnoiffancc, mais il n'accepta pas cette offre
honorable, fous les prtextes les plus honntes "lu'il
lui fut polIiblc d'allguer. La focit des fc;ences
d'Upfall'avoit mis au nombre de Ccs membres ds
l'anne 1729.
Lcs Etrangers ne tarderent pas lui marquer
lem confidration. L'Acadmie de St. Pctersbourg
lui envoya [on Diplme d'affociation comme
correfpondant, le 17 Dc. 17340. Crifiian \Volf
& beaucoup d'autres fav:ms rangers, s'empre{fe-
rent de 11er une correfpondance littraire avec
Swdenborg, & le confulterent fur des difficults
pineufes, & fur des matieres difficiles traiter.
Ceux qui s'toient chargs de l'dition des Ac1a
Eruditorum?t Leipfik; & d'y joindre une analyCe
impartiale des ouvrages des favans , trouverent
dans celui de Svdenborg une riche moiffon
faire pour l'ornement de leur collel:ion.
Cet ouvrage n'a rien perdu de fa valeur par le
laps du temps; les auteurs de la defcription efii-
mable & magnifique des Ans & Mtiers, qui Ce
fait Paris, ont jug la [econde partie de l'ouvrage
deSwdenborg,quiconcerne le fer & laprparation
de l'acier, crite fi [olidcrnent & fi bien dtaille,
<Ju'ils l'ont traduite & infre en entier dans leur
coilcl:ion de choix.
Notre Acadmie, lors de fon tablilfement;
:hmpreffa de s'arracher comme un de fes premiers
membres, un homme tel que notre Swdenborg,
qui tenait une place fi difiingue parmi les f a v a n ~
Qt; l'Europe.
(
5'
)
Je n ai fak encore mention
que d'une
partie
des uvres de Swedenborg
;
il entra dans une
autre route
,
c nous le fuivrons. Elle nous prouve
inconteftablement combien le deflr ardent
d'ac^
qurir toujours de nouvelles connoifanccs le por-
toit vers
tous les objets : il fixa plus volontiers
fes
regards fur ceux qui
,
pour tre bien connus
&
bien
dvelopps , exigeoient des mditations trs-
profonde. Pcrionne ne fera fond l'accufer
de
s'tre par de plumes d'autrui , ou
,
ce qui
n'arrive
que trop fou vent, d'avoir donn un autre ordre,
ou chang la face des ouvrages des autres pour les
faire parotre fous fon propre nom. Les fiens
nous prouvent qu'il ne s'en rapportoit
aux ides de
perfonne; qu'il a voulu voir tout par lui-mme,
& qu'il n'a fuivi que les fiennes; qu'il a fait fou-
vent des rflexions & des applications
qu'on ne
trouve dans aucun des auteurs qui l'ont
prcd.
Perfonne ne pourra l'accufer de n'avoir
qu''flcur
les matires qu'il a traites, ou de s'tre arrt

leur fuperfcie, ce qui eft aflcz ordinaire ceux
qui
veulent s'appliquer tout : car il a fait ufage
de
toute la force
& de toute la pntration
de fon
gnie
dans l'examen du fond le plus intime
des
objets
,
pour lier les anneaux de la chane de l'Uni-
vers
,
& conduire tout dans l'ordre convenable
jufqu' fon principe
& fa premire origine.
Perfonne ne le taxera d'avoir donn dans le foible
de quelques Mathmaticiens & de plufieurs Phy-
lciens
,
qui, aprs avoir trouv, ou cru trouve
la
liyniere qu'ils
cherchoient , ont
fait leurs
efforts
di
( ) 1 )
Je n'ai fait encore "mention que d'une partie
des uvr<:s de ; "il entra dans une
autre route 1 o 1 fuivrons. Elle nou, prouve
nconrdlablement combien le deiir ardent d'ac-
qurir toujours de nouvdles connoiifanccs le por-
tait vers tous 1cs objets: il fixa plus volontiers {es
regards fur ceux qui 1 pour tre bien connus &
bien tve!opps 1 exigeaient des.mditations trs-
profondes. Per[onne ne fera fond l'accuCer de
s'tre p:u de plumes d'autrui 1 ou 1 ce qui n'arrive
que trop Couvent 1 d'avoir donn un autre ordre,
ou chang la face des ouvrages des aucres pour les
faire paratre fons fon propre nom. Les liens
nous prouvent qu'il ne s'en rapportait aux ides de
perfonne; qu'il a voulu voir tout par lui-mme,
& qu'il n'a fuivi que les llennes; qu'il a fait [au-
vent des rBixions & des applications qu'on ne
trouve dans aucun des auteurs qui l'ont prcd.
Per[onne nepourra l'acen[er de n'avoir qu,.illcur
les matieres qu'il a traites 1 on de s'tre arrt
leur fuperficie 1 ce qiJi cfi ;lfiez ordinaire ceux:
qui veulent s'ap?liquer tout: car il a fait urage
de toute la force & de toute la pntration de [on
gnie dans l'examen du fond le plus intime des
objets, pour lier les anneaux de la chane de l'Uni-
vers 1 & conduire tout dans l'ordre convenable
jufqu' fon principe & fa premierc origine.
Perfonne ne le taxera d'avoir donn dans le fuib!e
de quelgues Mathmaticiens & de plufieurs Phy-
ficiens, Gui, aprs avoir trouv, ou cru trouves:
la huniere qu'ils cherchoient) om fait leurs efforts
d
i
52
)
pour la Cachef aux autres, &c 3. eux-mmes, &
s'il et t poflble pour teindre
la plus grande
lumire de toutes.
A
mefure que Swedenborg , dans Ces contem-
plations continuelles fur l'uvre de la
cration
,
acquroit des connoifFances, il s'en
prfentoit de
nouvelles touchant l'tre Suprme, &
trouvoit de
nouveaux fujcts de clbrer
l'Auteur de
la nature.
Figurons-nous que nous nous occupons de l'exa-
men d'un ouvrage admirable
;
nous
n'avons pas
alliftc fa conflruclion
;
nous n'en
connoiflbns
pas tous
les relorts
;
mais
nous ne pouvons juger
de fa
compolition que fur des effets que nous ne
connoiiTons mme pas parfaitement. Que nous
refte-t-il donc a faire? Chacun adopte les prin-
cipes & les fondcmcns qui lui paroilTcnt les plus
convenables
,&
cherche aller touj-ours en avant :
c'efl ce qu'ont fait nos plus grands favans dans la
Philofophie fpcuiative. Heureux ceux qui
,
en
nous clairant fur les objets abflraits & fublimes,
fe font rendus les moins inintelligibles
;
quoi-
qu'avcc la plus grande force d'cfprit
,
& malgr
leurs connoiflances profondes
,
ils n'aient pas
abfolument dchir le voile
,
& ne
puiffent
pas
fe flatter d'avoir vit toutes les erreurs du laby-
rinthe o ils s'toient engags
,
ils nous ont
du.
m.oins ouvert de nouveaux chemins, & de non-
vtaux moyens d'exercer notre raifonneraent
;
leurs
ides en ont fait natre d'autres , & ont
conduit
des connoifTances plus fres. Les Alchymiftes
clairs , & qui n'ont pas t de purs fouffleurS;
( 52 )'
pour la cacher aux autres, & &.
"' s'il er t po!Iible pour teindre la plus grande
lumie're de taures.
A 11lefure que dans fes contem-
plations continuelles fur l'o..:'u'lre de la cration,
acqurait des connoiifances, il s'en prfentoit de
. nouvelles touchant l'f:tre Suprme, & trouvait de
nouveaux fujets de clCbrer l'Auteur de la nature.
Figurons-nous que nous nous occupons de l'exa-
men d'un ouvrage admirable; nous n'avons pas
ailifi fa confirul:ion ; nous n'en connoiffons
pas tous les refforts ; mais nous ne pouvons juger
de fa compofition que lur des dfGts que nous ne
connoiifons pas parfaitement. Que nous
refie-t-il donc faire? Chacun adopte les prin-
cipes & les fondemc113 qui fui paroiffent les plus
convenables, & cherche aller toujours en avant:
,'dl: ce qn'o11t fait nos plus grands favans dans la
Fhilofophie fpculative. Heureux ceux qui, en
nous clairant fur b objets ab!1:raits & fuhlimes,
ft: font rendus les moins inintelligibles; quoi-
qu'avec la plus grande force d'cfprit , & malgr
leurs comlOiffances ...... profondes , ils n'aient pas
ahfoluil1em dchir le voile, & ne puiffent
le flatter d'avoir vit tontes les erreurs du laby....
rinthe o ils s'toient engags, ils nous ont d,.!
moins ouvert de nouveaux chemins, & de non..
Vlaux moyens d'exercer notre raifollnement; leurs
ides en ont fit natre d'autres, & ODt conduit:
des connoiifances plus mres. Les Alchymifies
clairs, & qui n'ont pas t de purs
(53)
de charbons
,
ont fcit dans leurs efiliis
afTidiis &
multiplis,
des dcouvertes prccicufes au Public
&
utiles
dans la Chymie
,
quoiqu'ils ne foient
pas parvenus la perfedion de l'art de faire de
l'or.
Je ne crois pas me tromper en difant que depuis
e temps que notre Swedenborg commena btir
furfes propres ides , il fut toujours anim par
un
feu fecret
,
qui l'excitoit fans ceflTe a la dcouverte
des chofes les plus caches , & avoir ds ce temps-
l
fait choix de la route qui devoit le
conduire
fon but. On en voit encere des
traces dans fes
premiers crits compars aux derniers
,
quoiqu'ils
traitent de matires bien diffrentes. Il obferva
,
2^ec
l'attention la plus fuivie
,
le grand difice
de l'Univers en gnral
;
il examina cnfuite de
plus prs celles de fes parties qui font plus la
porte de nos obfervations
;
il reconnut que tout
y
eft arrang
,
combin
,
plac dans un certain
ordre
,
conduit
,
gouvern & conferv fuivant
certaines loix. Il fixa fon attention particulire-
ment fur les parties de ce tout immenfe
qu'il
crut
pouvoir tre expliques fuivant les
principes
des Mathmatiques. Dans cette ide il fe
repr-
fenta
la fageffe infinie du Crateur
arrangeant
tout
,
les parties-mmes Us plus caches
de ma-
nire
qu'elles ont une correfpondance
mutuelle
cntr'clles , & en bon Phyncicn & Mathmaticien
il chercha dcouvrir le rapport du plus
petit au
plus grand , de ce qui pouvoir tre obfcrv
avec
Vaii
ordinaire
,
avec ce qui ne pouvoir
l'tre

,''3
( S3 )
oe charbons, ont d:lns leurs CffilS afTidus &
des dcouvertes prcieufes an Public
& utiles d,ans la Chymic , quoillu'ils ne [oient
pas parvenus la perfetion de l'arr de faire de
l'or.
Je ne crois pas me tromprr en difant que depuis
le temps gue notre Swdenborg commena btir
fur [es propres ides, il fut toujours anim par un
feu [ecret, qui l'excitait [ans cdfc la dcouv:.:rte
des cho[es les plus caches, & avait ds ce temps-
l fait choix de la route qui devoit le conduire
[on but. On en voit enC0re des traces dans [es
premiers crits corr:pars aux derniers, quoiqu'ils
traitent de matieres bien diffrentes. Il obferva ,
-lvec l'attention la plus fui vie , le grand difice
de l'Univers en gnral; il examina enfuite de
pIps prs celles de [es parties qui [ont plus la
porte de nos obCervations; il reconnut que tout
y cfl: arrang, combin, plac dans un cereain
ordre, conduit, gouvern & conferv [uivant
certaines loix. Il fixa [on attention particuliere-
ment fur le6 partics de ce tout immenfe gu'il
crut pouvoir tre -expliques fuivanr les principes
dt:s Mathmatiques. Dans cette ide il fe repr-
[enta la [agdfe infinie du Crateur arrangeant
tout , les panics-mmes les cach<:s de ma-
niere qu'clies ont une cOfcfpondance mlltuelle
entr'clles, & en bon Phyf1cien & IVhthmaticien
il ,chercha a dcouvrir le rapport du plus petit au
plus grand l de cc qui pouvait fcre ob[crv avec
J'o.:il ordinaire, cc qui pouyoit l'tre
,d 3
( H )
fans le fecours des infiumcns d'Optque. Enfin
il fe forma un fyftme fond fur un certain mc-
chanifme bien raifonn
j
un fyftme .prcfent fi
frieufemenr
,
qu' bien des gards il doit rveiller
l'attention des
favans & fournir une
ample ma-
tire leurs reflexions; les autres feront plus fure-
ment de ne pas s'en mler. En fuivant ce fyftme
,
tant par des eflais d'exprience que par l'ufage
d'un raifonnement fain
,
il expliqua tout ce qui
pouvoit faire l'objet de nos fpculations. Si on
ne l'adopte pas dans tout fon entier
,
au moins
y
trouverons-nous
beaucoup de chofes dignes de
notre attention
;
il alla encore plus loin
,
il
voulut concilier ce fyftme avec la dotrine du
falut : & c'eft dans cette vue qu'il employa dan"^
la fuite la plus grande partie de fon temps , aprs
qu'il eut mis au jour fes Opra pk'dof^phica &
mineralia. Depuis l'anne
1736
,
il fit huit
diffrens voyages dans les pays trangers
,
la
plupart en Angleterre & en Hollande : ds cette
mme anne il commena par vifiter la France
& l'Italie
;
& ce
voyage dura jufqu'en
1740.
Son objet principal fut de faire, imprimer cette
quantit de nouveaux
Traits ,
fruit de la fcondit
de fon gnie
,
que je ne peux confidrer fans le
plus grand tonnement.
Outre le grand nombre
de Traits, & parmi eux
fon
grand ouvrage dont
j'ai parl , il fut auteur des
Traits dont voici la
lifte :
I*. Prodomus Philo
fophi ratLOclnanis de
infmito
,
de caufa
crcauonis
,
& de. Mechanifmo
( st )
fans le recours des infirumens d'OptIque. Enfin
il fe forma un fyfime fond fur un certain m-
chanifme bien raifonn; un fyfime .prfent fi
frieufement , qu' bien des gards il doit rveiller
l'attention des favans & fournir une ample ma-
tiere leurs rflexions; les autres feront plus fure-
ment de ne pas s'en m ~ l e r . En. fuivant ce fyft0me,
tant par des cirais d'exprience que par l'ufage
d'un rafonnement fain , il expliqua tout ce qui
pouvait faire l'objet de nos fpculations. Si on
ne l'adopte pas dans tout fon entier, au moins
y trouverons-nous beaue::>up de chofes dignes de
notre attention; il alla encore plus loi?, il
voulut concilier ce fyfime avec la dotrine du
falut: & c'eft dans cette vue qu'il employa dan's
la fuite la plus grande parcie de fon temps, aprs
qu'il eut mis au jour fes Opera philojphica et
mlnerall, Depuis l'anne 1736 , il fit huit
ciiffrens voyages dans l e ~ pays trangers, la
plupart en Angleterre & en Hollande:: ds cette
mme anne il commena par viGter la France
& l'Itali:: ; & ce voyage dura jufqu'en 1740.
Son objet principal fut de faire imprimer Cette
Guantit de nouveaux Traits, fruit de la fcond it
de fon gnie, que je ne peux confidrer fans le
plus grand tonnement, Outre le grand nombre
de Traits, & parmi eux fon grand ouvrage dont
j'ai parl, ii fut auteur des Traits dont voici la
lifte :
le, ProdomlLs Philofophi ratiocinantis de
infinito) de cauJ creationis J & d, Mechanifmo
( 55 )
cperatlon'is anim
& corporis
,
imprim k Drefje
en
1733.
2^ conomia regn'i animalls en
deux parties
,
la premire imprime Amflerdam en
1740,
la
fconde en
1741
.
3. Regniim animale. En trois parties
,
les
deux premires imprimes a la Haye en
1744,
la
troilieme
Londres en
1745.
4.
De ciiitu
Q amorcDci. Londres
1745.
5.
Arcana
clejia
,
en huit parties
,
qui pa-
rurent
en
diffrentes annes de
174')
^
^7S^'
6".
De iihimo Judicio
& Babylonia
deftrucla,
A
Londres
en
1758.
7. De
Clo
& Infcrno. Londres
1758.
8.
De
Equo alho
y
de quo in Apocalypjt,
Londres
1758.
9. De
Tulluribus in Mundo nojro
Joari^
Londres
1758.
10.
De nova
Hierofolyma.
Ibid.
1758.
II. DiliticB
fapicnti de amore conjugiai
'bid.
i7<^8.
li*.
Sap'mtia angelica de divino amore &
divinu
JapLcntia. A Amfterdam
1763.
15. Docirlna nov Hlerofolymce de Domina^
Amfterdam
1763.
14.
Docrina
vit pro nova Hierofolyma^
Ibid. ij6-\.
15.
Continuatio de umo Judicio
,
& de
Mundo fpirituali.
Ibid. eodem anno.
16**.
Sapientia angelica de Providcnna divines,-
Ibid. I764,

4
( )5 )
'optrationis anim &corporis , imprim Drcfde
en 1733.
2. 0. conomia regni animalis en deux part ies ,
la premiere imprime Amfierdam cn 1740, la
fecondc cn 1741.
3. Regnllm animale. En trois parties , les
eux premieres imprimes la Haye en 174-+, la
troifieme Londres en 174- ').
4. De cliltu &amore Dei. Londres 1745
'; 0. ArcanLl cleJli , en huit partics , qui pa-
rurent cn diffrentes annes de 174'; 17,;6.
6. De ultimo Jlldicio & BLzbylonia deJlilLc1a.
A Londres en 1758.'
7, De Clo & Infimo. Londres 17')8.
8. De Equo albo, de quo in Apocalypfi.
Londres 1758.
9. De in Munda nofiro
Londres 17')8.
10. De nova Ibid. 17)8.
1 [0. Diliti fapienti de amore conjugiali
'Ibid.
12... SIl[ntia angelica de divino amore fi
divinu. filptentia. A Amfierdam 1763'
13. Doarina nov Hi.erofolym de Domina.
Amfierdam 1763.
14. Doarina vit pro nova
Ibid. 1763'
15. Continuatio de ultimo .ludieio, & de-
fPirittta1i. Ibid. eodem anno.
16. Sapientia angelica de Providemia divina:..
Ibid. 176'1:>-
(
56
)
17*. ApoCtiypJs revclata. Ibid. I766.
18.
Siimmaria. expojio Doclrin nov Ec"
cleji,
Ibid.
1769.
19. De coinmcrcio anim & corporis.
bid,
1769.
20.
Vera chriflana Rdlgio
,
feu
univerfalls
Thcologia. Londres
177
1.
Tous ces titres nous annoncent des chofes fu-
blimes;
& quoique les fujets de ces Traits foient
diffrcns
,
tous font appuies fur des preuves con-
venables chaque matire. Elles font fondes fur
l'Anatomie phyfique & philofophique
,
fur des
explications de l'criture fainte , & fur des rv-
lations qu'il auffuroit lui avoir t faites. Tous
ces ouvrages, fuivant fa faon de les traiter, con-
tuifent cependant la contemplation de l'tre
Suprme
,
de l'ame
,
& des chofes invifblcs
&
fpiritueiles , & de la vie future. C'eft ainfi
que
nous voyons
aujourd'hui lev au-dcffus des nues
celui que nous avions fuivi ci-devant dans les pro-
fondes
excavations des Mines , dans les forges &
les attelliers des Mineurs
,
toujours
galement
aOTidu
,
zl & fertile en Emblmes. L'applica-
tion aux
ouvrages dont nous venons de donner la
lifte , ne lui ayant pas permis
de
continuer les fonc-
tions de fa charge d'AflefTeur au-del de I747
,
l en donna fa dmiffion
,
& obtint dans cette
mme anne le cong gracieux du Roi
,
qui lui
accorda en mme-toraps les deux rferves qu'il avoit
infres
dans fa fuppliquc
;
la premire de jouir
( )6 )
J7. Apnc,71ypfis revdata. Ibid. 1766.
18. SllfnTl1l1ricr. cxpojitio Dolrin ll(}v l:.c-
clt:jicr. Ibid. 1769-
J if. ]Je commerClO anim & eorpons.
Ibid. 1769-
20. Ver.a Religio, feu univcrJlis
Theologia. Londres 1771.
Tous ces titres nOlls annoncent des chores [u-
brimes; & quoique les fujets de ces Traits foient
diffrens , tous font appuis fur preuves con-
venables chaque matiere. EUes fane fondes [ur
l'Anatomie phyfiquc & philofophique , [ur des
explications de l'criture fainte, & fur des rv-
lations qu'il aulIuroit lui avoir t faites. Tous
ces ouvrages, fuivant fa faon de les traiter, con-
't1uirem cependant la contemplation de l'tre
Suprme , de l'ame , & des chofes invifiblcs &
fpirimel\es, & de la vic future. C'dl: ainfi que
nous voyons aujourd'hui lev au-de!rus des nues
celui que nons avions fuivi ci-devant dans les pro-
fondes excavations des Mines, dans les forges &
les attclliers des Mineurs , toujours galement
aflldu , zl & fertile en Emblmcs. L'applica-
aux ouvrages dont nous venons de donner la
liRe, ne llli ayant pas permis de continuer les fonc-
tions de fa charge d'A!rdfeur au-del de 1747,
;I en donna [a dmiilion, & obtint dans cette
anne le cong gracieux du Roi, qui lui
accorda en mme-tomps les deux rfcrves qu'il avoit
in[@res dans fa fnppliquc; la premicre de jouir
( M )
pendant fa vie, de la moiti des appointemens
i
la charge d'AfTcfTeur
5
la fconde
,
que
la
grce
prcdente lui ft accorde fans
amlioration
de
titre ni de
rang
;
quoiqu'ils foient
d'ailleurs des
enfei^nes trs-recherches
comme devant avoir la
valleur
de la monnoie efFedive;
mais Fabula docet.
Le peu de lc6lure que j'ai faite des ouvrages de
Swedenborg, dont j'ai rapport les titres, m'a
confirm dans mon ide fur fon fyftme;
qu'il a
pof pour bafe le mchanifme, qu'il a adopt &
a
expliqu le vifible & l'invifible, en procdant de
celui-l celui-ci
,
& en concluant du
premier
au dernier
;
qu'il s'eft reprfent une
conformit
du Monde o nous vivons avec un Monde fpiri-
rituel
;
qu'il a dtermin des degrs
dans l'autre vie
comme dans celle-ci, par lefquels tout tend l'am-
lioration & monte la perfedion dont il eft fufcep-
tible
;
qu'il exifte une efpece de conformit & d'ac-
cord dans les penchans , les occupations
,
les com-
modits
& les incommodits
,
les plaifirs & les
peines des deux Mondes
;
anim par les tableaux
vifs qu'il fe prfentoit , il les a affocis fes prin-
cipes philofophiques
;
mais dans fes defcriptions du
fpirituel il n'a pu faire une abftradion entire du
terreftre
;
aufli demande-t-il qu'on confidcre tout
fpiritucllcment. Fort bien
;
n'eft-il pas craindre
qu'en fe confiant trop fa propre imagination elle
nous conduife dans quelques erreurs ? Je ne fais
fi l'vque Swedberg
,
grand homme d'ailleurs , &
Dodeur clbre
,
n'avoit pas eu quelques ides
dans ce got-l : une partie de fes crits femblent
( 17 )
pendant [a vic, de la moiti des appointemens d
la charge d'Affe{[cur; la Cccond.e, que la grace
prcdente lui flt accorde [ans amlioration de
titre ni de rang; quoiqu'ils [oient d'ailleurs des
enCeignes trs-recherches comme devant a\'oir la
valleur de la monnoie effeHve; mais Fabula doeet.
Le peu de !Cture que j'ai faite des ouvrages de
Swdenhorg, dont j'ai rapport les titres, m'a
confirm dans mon ide fur Con fyfime; qu'il a
poC pour bafe le mchaniCme, qu'il a adopt & a
le vjfible & l'invifible, en procdant de
celui-l celui-ci, & cn concluant du premier
au ernier; qu'il s'cft reprfent une conformit
du M(,lnde o nous vivons avec un Monde [piri-
rituel; 'ju'il a dtermin des degrs dans l'autre vie
comme dans cclle-ci, par leCquels tout tend l'am-
lioration & monte la perfetion dont il efi [ufcep-
tible; qu'il exifie une eCpece de conformit & d'ac_
cord dans les penchans , occupations, les com-
modits & les incommodits, les plaifirs & les
peines des deux Mondes; anim par les tableaux
vifs qu'il fe prCemoit, il les a affocis (es prin-
cipes philofophiques; mais dans Ces de(cripi:ions du
fpirituel il n'a pu faire une ab!hation entiere du
terrefrre; au demande-t-il qu'on confidere tout' .
fpirituellernent. Fort bien; n'eft-il pas craindre
qu'en fe confiant trop fa propre imagination elle
nous conduiCe dans quelques erreurs'? Je ne fais
fi l'vque Swedberg ,grand homme d'ailleurs, &
Doteur clebre , n'avoit pas eu quelques ides
dans ce gon-Ia : une partie de (es crits (emb!ent
(
5S
)
Conduire h. le penfer; du moins en peut-on con-
je^lurer qu'il avoit du penchant fc reprfenter
certains vnemcns comme ayantdes (ignifications
fngulieres. Il cft vrai que trop de crdulit
dans
un eccicfiaftique eft un meilleur indice que l'incr-
dulit; mais combien aifment le mme pouvoit
arriver un fils , lorfqu'on hrite d'un pre
;
&
qu'avec une faon de penfer analogue la fienne
,
on fe propofe de fcruter ce qui frappe nos fens
,
ce qui eft hors de nos connoifTances , & hors des
bornes mifes la porte de notre efprit.
Je me fuis peut
-
tre 'trop arrt a ce que
Swedenborg a crit fur le fpirituel
;
parce que ce
ne font pas des fujets traiter dans une Acadmie
des fciences
;
il nous fuffit que les bonnes qualits
,
les talcns
& le mrite de cet auteur brillent l-
mme o nous cherchons chez lui des
foibleffes
infparables de l'homme. Je ne fuis pas venu ici
pour dfendre des erreurs ou des dogmes inintelli-
gibles
;
mais j'ofe dire
,
& je m'attends votre ap-
probation en ceci, que tant d'autres auroient mon-
tr un dfaut de lumire & des ides confufes &
peu fuivies , oii notre Swedenborg a manifeft un
ailcmblage tonnant & infini de connoiffances
,
lefqucllcs , fuivant fon fyftme
,
il a ranges dans
un tel ordre, que les lmens mmes n'ont pas t
capables de le faire fortir de la route qu'il s'toit
trace. Si fon ardeur pour favoir tout eft alle trop
loin; au moins a-t-il montr un defir fincere de
s'inftruire lui-mme & d'clairer les autres
;
car
nous ne voyons
chexlui aucun figne qui annonce
( 58 )
conduire le pen fer ; du moins en peut-on con- /
je1:urer qu'il avoit du penchant [e reprfentcr
certains vnemcns comme ayant des fignifications
fingulieres. Il cfi vrai que trop de crdulit dans
un ecclfiafiique dl: un meilleur inice que l'incr-
dulit; mais combien aifment le mme pouvait
arriver un fils, lorfqu'on hrite d'un pere; &
qu'avec une faon de penfer analogue la fienne,
on [e propofe de fcruter ce qui frappe nos [ens,
ce qui efi hors de nos connoi!fances, & hors des
bornes mires Ja porte de notre efprit.
Je me fuis peut - tre 'trop arrt ce Gue
Swdenborg a crit fur le fpirituel ; parce que ce
ne [ont pas des fujets traiter dans une Acadmie
des [ciences; il nous fuffit que les bonnes <jualits ,
les talens & le mrite de cet auteur brillen t l-
mme 01.1 nous cherchons che1. lui des foible!fes
infparabJes de J'homme. Je ne fuis pas venu ici
ponr dfendre des erreurs ou des dogmes inintelli-
gibles; mais j'aCe dire, & je m'attends votre ap-
probation en ceci, que tant d'autres auroient mon-
tr un dfaut de -lumiere & des ides confufes &
peu [uivies, o notre Swdenborg a manifefr un
afimblage tonnant & infini de connoi!fances ,
lefqudlcs, fuivant fon [yfime, il a ranges dans
1 d l
'l' , , ,
un te or re, que es e emens mt:mes n ont pas ete
capables de le faire fortir de la route qu'il s'tait
trace. Si fan ardeur pour [avoir tout efi alle trop
loin; au moins montr un defir finccre de
lui-mr.1c & d'clairer les autres; cal.'
nous voyons chez lui aucun figne qui annonce
( 59 )
un homme prtentions, un efprit hautain
o
un deffein form tmrairement d'induire en erreur.
Si
on ne peut pas le placer dans le nombre des
Docurs de l'glife
,
au moins ne peut- ou lui
refufer un rang honorable entre les Moraliftes purs
& ingnieux, & d'tre cit comme un exemple de
vertu & de refped pour Ton Crateur
;
car il n'y
avoit chez lui ni feinte ni diilimulation.
Si on exige que je dife fincerement & prcif-
ment en quoi je penfe qu'il a pch, j'uferai d'une
comparaifon. Je me rappelle un homme qui
avoit
pai fa vie chercher, travailler pour prparer
une eau diTolvante de tous les tres de la nature
& de l'art , & qui n'avoit pas penf qu'aucun vafe
n'auroit pu
conferver un tel difTolvant. Notre
Swedenborg ne fc contenta pas de l'tendue de fes
connoifTances, il voulut favoir plus qu'un homme
ne peut apprendre pendant le peu de temp^
que
notre ame reile unie un corps fragile.
Tout
homme dont ce dfaut irrireroit 1 humeur , devroit,
pour tre impartial
,
commencer par la laifler
chapper contre ceux qui font obligs de favoir
beaucoup
,
& qui ne favent rien.
Il n'eft cependant pasaifc de prendre feu contre
un homme dou de tant de belles qualits
;
il
fut
toujours un fincere ami des hommes. Dans
l'exa-
men qu'il fit du caradere des autres , il
s'appHqua
toujours dcouvrir premirement o il
pourroit
trouver cette vertu
,
qu'il regardoic comme
uQ
indice affur qu'elle toit accompagne de beau-
coup d'autres bonnes qualits. Il toit gai &
( )9 )
un homme prtentions, un efprit hautain ou
un ddfein form d'induire en erreur.
Si on ne peut pas le placer dans le nombre des
Dotcurs de l'glife , au moins ne peut- ou lui
refufer un rang honorable entre les Moralifles pur$
& ingnieux, & d'tre cit Comme Iln exemple de
vertu & de rcfpet pour fan Crateur; c.ar il n'y
avoit chez lui ni feinte ni diJ1imulation.
Si on exige que je dife fincerement & prcif-
ment en quoi je penfe qu'il a pch, j'uferai d'une
comparaifon. Je me rappelle un homme qui avait
paff [a vie chercher, travailler pour prparer
une eau diffolvante de tous les tres de la nature
& de l'art, & qui n'avait pas penf vaCe
n'aurait pu con[erver un tel tliffolvant. Notre
Swdenborg ne re contenta pas de l'tendue de Ces
connoiffances, il voulut [avoir plus qu'un homme
ne peut apprendre pendant le peu de que
notre ame reHe unie un corps fragile. Tout
homme dont ce dfaut irriterait l'humeur, devrait.
pour tre impartial, commencer par la laiffer
chapper contre ceux qui [ont obligs de [avoir
beaucoup, & qui ne [avent rien.
Il n'dl cependant pas air de prendre feu contre
un homme dou de tant de belles qualits; il fut
tou'jours un fin cere ami des hommes. Dans l'exa-
men qu'il fit du caraterc des autres, il s'appliqua \
toujours dcouvrir premiercment ail il pourrait
trouver cerre vertu, qu'il regardoit comme un
indice affur qu'elle tait accompagne de beau-
coup d'autres bonnes qualits. Il tait gai &
(
6o
)
gra*Dle
en focit. Pour lui tenir lieu de rcra-
tion
dans
fes travaux affidus , il cherchoit a tirer
tout
1 avantage
que lui prfentoient la converCa-
tion
& le
commerce des gens d'elpric , defqucls il
fut
toujours
bien accueilli
, &
trs-conGdr. Il
avoir le talent d'loigner ou de faire taire ,~ par un
badinage
mefur
&
plein d'efprit , une curiofit
indifcretc
& quelquefois trop hardie
,
qui veut
fouvent
fe mler dans les chofes frieufes.
Il fut
attentif,
zl & fidle dans les fondions
des em-
plois
dont il fut charg. Il ngligea toujours de fe
prfenter
pour occuper ceux qui venoient va-
quer
;
& s'il fut avanc dans des charges
honora-
bles
,
il ne les rechercha mme pas , & fe trouvoit
content de fon fervice. Lorfque d'autres occupa-
tions ne lu permirent plus de vaquer aux fonc-
tions de fa charge, il prfra d'en donner fa dmif-
fioR
, & fe contenta d'en conferver le titre aprs
l'avoir exerce ^l ans. Il fut un digne membre de
cette
Acadmie royale. Avant de l'tre il avoir
travaill
fur des matires qui ne font pas afFedes
cette Acadmie
;
il enrichit fes mmoires d'une
defcription de la manire de faire des incruftations
dans le marbre pour les tables & autres ornemens.
Il allifta
,
comme un membre de maifon noble ,
plufieurs dites , fans qu'on ait pu lui reprocher
quelque chofe cet gard. Il eut la faveur & la
bienveillance
particuhere des Rois pendant le rgne
defqucls il a vcu. L'efprit, l'rudition & la vertu
le procurent
cet avantage
fous un rgne clair
;
(i quel
peuple a
m.aintenant plus de fujet de fe
clicitcr cet gard!
( 60 )
en [ocit. Pour lui tenir lieu de recra-
tion dans [cs travaux adus, il cherchoit tirer
tout l'avantage que lui prfentoient la converfa-
tion & le Commu'ce des gens d'efprit, defqucls il
fut toujours bien accueilli) & trs-conudr. Il
avait le talent d'loigner ou de faire taire,- par un
badinage rne[ur & plein d'efprit, une curioiit
indi[crete & quclguefois trop hardie, qui vt;:ut
[ouvent [e mler dans les chofes fricufes. Il fut
attentif, zl & fidele dans les fontrions des em-
plois dont il fut charg. Il ngligea toujours de fe
prfencer pour occuper ceux qui venoient va-
<Iuer; & s'il fm avanc dans des charges honora-
bles, il ne les rechercha mme pas, & [e trouvoit
content de [on [ervice. Lor[que d'autres occupa-
tions ne lu\ permirent pius 'de vaquer aux fonc-
tions de fa charge, il prfra d'en donner [a dmif-
fion,... & [e contenta d'en conferver le titre aprs
l'avoir exerce 31 ans. Il fut un digne l1}ernbre de
cette Acad"mie royale. Avant de l'tre il avoit
travaill [ur des matieres qui ne [am pas affetes
eettl:; Acadmie; il enrichit [es mmoires d'une
defcription de la manierc de faire des incrufiations
dans le marbre pour les tables & autres ornemcns.
Il affina, comme un membre de maifon noble,
plufleurs dites, [ans qu'on ait pu lui reprocher
quelque chofe cet gard. Il eut la faveur & la
hienveillance particuliere des Rois pendant le rebne
tlcCqucls il a vcu. L'cfprit, l'rudition & la vertu
li.: procurent cet avantage fous un regne clair;
el <lue! peuple a maintenant plus de [ujet de Ce
licitcr cet f;ard!
(
6.
)
Notre Swedenborg ne fut jamais marie, & je
j\c prtends pas lui en faire un mrite.
S'il ne fe lia
pas par les nuds du mariage , ce ne fut pas par
troideur
ou indiffrence pour le lexe
;
car il compta
la focit
d'une femme jolie & Ipirituelle au
nombre
des plailrs les plus rechercher
;
mais fes grands
travaux
,fes occupations profondes cxigeoient
une
tranquillit
de fon got , tant le jour que la nuit
;
c'eft pourquoi il fut folitaire
,
mais jamais
tric.
li jouit d'une fant robufte
, au point qu'il
n'prou-
va prefque jamais aucune indilpoftion.
Toujours
content au-dedans de lui-mme , dans toutes les
circonftances il pofieda fon ame en paix
,
& mena
une vie heurtufe
au plus haut degr
jufqu'au
mo-
ment oii la nature demanda fes droits. Pendant
fon
dernier voyage il eut une attaque
d'Apoplexie

Londres
le
24
Dcembre de l'anne
dernire
,
&
mourut
de
la mort la plus douce le
29 Mars
de
l'anne
prente
,
l'ge
de 8
5
ans , riche
des mar-
ques
honorables du fouvenir qu'il a laifTes,
raflaii
de la vie terreftre de ce Monde
, & fatisfait
de l'tas
de
mamorphofe o il alloit entrer.
Il efl: fou-
haiter que
cette Acadmie royale
conferve
aui
long-temps fes membres dignes & utiles.
( G1 )
Notre Swdenborg ne fut jamais mari, & je
ne; prtends pas lui en faire un mrite. S'il ne (e lia
P;\S par \cs nuds du mariage, ce ne (ut pas par
froieur ou indiffrence pour le l<:xc; car il compta
la (ocit d'une femme jolie &: lpirituelle au nombre
des plailirs les plus rechercher; mais (cs grands
travaux 1 [cs occupations profondes exigeoient une
tranquillit de (on got 1 tant le jour que la nuit;
c'efl: pourquoi il fut [olitai re 1 mais jamais trifle.
H jouit d'une fant robutle 1 au point qu'il n'prou-
va prerque jamais aucune indifpoution. T o u j o u r ~
content au-dedans de lui-mme J dans toutes le.s
circonfiances il poifda (on ame en paix, & meoa
une vic heur,ufe au plus haut degr jufqu'au 010-
Olent ail la nature demanda fes droits. Pendan t (on
dernier voyage il eut une attaque d'Apoplexie
Londres le 24 Dcembre de l'anne derniere, &
mourut de la mon la plus douce Je 29 Mars d ~
l'anne prfente , l'ge de 8 sans 1 riche des mar-
ques honorables du fouvenir qu'il a lai{fes, ra!I'ai-i
de la vie terrefire de ce Monde, & (atisfait de l'tat
de mtamorphofe Otl il allait entrer. Il efi (ou-
haiter que cette Acadmie royale conferve au1Ii
long-temps (es membres dignes & utiles.
(
6i
)
OBSERVATIONS OU NOTES
s U R
SWEDENBORG.
O u T homme qui a lu attentivement l'cri-
ture l'ainte
,
a d remarquer que
Dieu a chang
les noms deplufieurs perfonnes d'abord aprs leur
rgnration fpirituelle, la feule dont J. C. notre
Sauveur entendoit parler dans la confrence qu'il
eut avec Nicodeme jlorfque celui-ci fut le coniul-
ler dans le temps de la nuit par refpc: humain
,
pour n'tre pas remarqu des Pliarifiens fes con-
frres,
ennemis de la lumire qui toit venue
les
clairer
,
& de la vrit qu'elle leur manifcftoit.
L'ancien
Teftament nous fournit plufieurs
exem-
ples de
ce changement de nom. Abraham
fe
nommoit
premirement Abram
,
qui fgnifie
pcrc
lev-, lorfque Dieu lui promit de faire alliance
avec lui
, & de le rendre pre d'une poftrit
aufli
nombreufe que les toiles du firmament , il lui
dit :
ton nom ne
fera
plus Abram
,
mais Abraham.
Genfe
17.
Jacob ayant lut contre l'Ange de
Dieu, qui lui toit apparu fous la figure d'un
homme palpable
j
cet Ange en le quittant le bnie
&
lui dit
: tu ne t'appelleras plus Jacob
,
mais
Jfrat
Genfe
32.
Lgrfque Simon
,
fils 4e Jonas
,
( 62. )
OBSERVATIONS OU NOTES
S UR
S \V DEN BOR G.
----
----
Tou T homme qui a lu attentivement J'cri-
ture {aime, a d remarquer que Dieu a chang
les noms de plufieurs pcrronnes d'abord prs kur
rgnration fpiritudle, la reule dont J. t. notre
Sauveur entendoit parler dans la confrence qu'il
eut avec Nicodeme, 10rCqne celui-ci fut le conful-
ter dans le temps de la nuit par refpea humain,
pour n'tre pas remarqu des Pharifiens fes con-
freres J ennemis de la lumiere qui toit venue les
clairer, & de la vrit qu'elle leur manifefloit.
L'ancien Tefiament nous fournit plufieurs exem-
ples de ce changement de nom. Abraham [e
nommoit prcmierement Abram J qui fignifie pere
leve; lorfque Dieu lui 'promit de faire alliance
avec lui, & de le rendre pere d'une pofirit auffi
nombreuCe que les toiles du firmament, il lui dit:
ton nom ne .fera plus Abram, mais Abraham.
Genfe 17. Jacob ayant lut contre l'Ange de
Dieu, qui lui toit apparu fous la figure d'un
homme palpable; cet Ange en le quittant le bnie
& lui dit: tu ne t'appelleras plus Jacob, mais
lfr6Jl. Gen[e 32.. Lorfque Simon ~ f i l ~ de Jonas ).
(
3
)
eut confefle hautement que
J. C. toitfils de Dieu
5
J.
C. le nomma Cphas^ qui veut dire Pierre, &
dans la fuite on ne le nomma pas autrement que
Pierre. Matth. 16. Jean I. v.
42,.
Emmanuel de Swedenborg
s'appelloit Swdberg
du nom de Ton pre Efper Swdberg,
vque de
Skara en Wcflerogothie, homme favant, refpec-
table par fcs vertus & trs-aini de tous \ts bons
Chrtiens. Emmanuel , fuivant un uiage reu en
Sude que ia plupart des
fils des vques font faits
Gentilshommes,
ayant fance aux affembles des
tats
du Royaume
,
tant devenu Gentilhomme
fut
nomme de Swedenborg , nom qui , tant en lan-
gue Allemande
que Sudoife
,
veut inQ proteclion
ou
dcfenfe
fuivant l'interprtation de
la perfonne
qui m'a communiqu ces notices ou anecdotes fur
la vie de cet auteur, & qui ajoute : il fera certai-
nement le protedeur de tous ceux qui feront dif-
pofs la rgnration par la reconnoiffance &
l'admiflion des vrits que le Seigneur a daign
lui rvler pour les faire connoitre aux hommes i
& comme il a t un inftrument dans la main du
Matre de l'Univers , on peut le regarder comme
l'Ange tutlaire, non-feulement des Sudois
,
mais
de toute l'Europe.
M. de Swedenborg toit AfTefTeur au Collge
des Mines , Membre de l'Acadmie des fciences
de
Sude. Le peu de cas qu'il faifoit des titres hono-
rifiques & des grandeurs humaines, le dteimina
donner fa dmifTion de la charge d'Affelieur,
comme on le verra ci-aprs dans la lettre que
( 63 )
eut confdf hautement que J. C. toit fils de Dieu;
J. C. le nomma Cphas J qui veut. dire Pierre J &
dans la fuite on ne le n0!llma pas autrement que
Pierre. Matth. r6. Jean 1. v.42.
Emmanuel de Swdenborg s'appelloit Swdberg
du nom d ~ fon pere Efper Swdberg J vque de
Skara en \'7efierogothie, homme [avant J refpec-
table par fcs vertus & trs-aim de touS les bons
Chrtiens. Emmanuel J Cuivant un u!ge reu en
Suede que la plupart des fils des vques font faits
Gentilshommcs, ayant fance aux affembles des
tats du Royaume, tant devenu Gentilhomme
fut nomm de Swdenborg, nom qui, tant en lan-
gue Allemande que Slldoife, veut dire proteaion
ou difnfl fuivant l'interprtation de la perConne
qui m'a communiqu ces notices ou anecdotes fur
la vie de cet auteur, & qui ajoute: il fera certai-
nement le protcl:eur de tous ceux qui feront dif-
poCs la ronration par la reconnoiffance &
l'admion des vrits que le Seigneur a daign
lui rvler pour les faire connatre aux hommes:
& comme il a t un infirument dans la main du
Matre de l'Univers, on peut le regarder comme
l'Ange tutlaire, non-Ceulement des Sudois, mais
de toute l'Europe.
M. de Swdenborg toit Affcffeur au ColIge
des Mines, Membre de l' A.cadmie des fciences de
Suede. Le peu de cas qu'il fairoit des titres hono-
rifiques & des grandeurs humaines, le dtermina
donner fa dmiffion de la charge d' Affdfeur,
t;omme on le verra ci-aprs dans la lettre que
(
4
)
m'a
crite M. le Confeiller de commerce Sprin-
gcr.
Il pofTdoit une maifon dans le fauxbourg du
Sud. Elle fut btie & diftribue flon fon got
,
&
fes appartemens borns pour le nombre
,
n'toienc
commodes que pour lui. Tout joignant fa maifon
toi un jardin affez vafte , au milieu duquel il avoic
fait conftruire un cabinetrquatre portes,qu'il
y
avoit
fait pratiquer, en formoienc un quarr
;
au moyen
de quatre autres portes ajoutes , dans un inftanr
il en faifoit un Ologonc. Une de ces portes
ferme fecret
,
tant' ouverte
,
dcouvroit
une
porte vitre en glaces
,
place vis--vis d'un ber-
ceau
,
fous lequel on voyoit un oifeau en
cage.
Ce
fpedacle
nouveau pour celui qui ouvroit cette
porte,
produifoit fagrable furprife de l'apparence
d'un fcond
jardin, que M. de Swedenborg difoic
tre plus beau que le premier. A l'entre de celui-
ci on
trouvoit un parterre maill
de fleurs : il le3
aimoit beaucoup.
Un des coins de ce jardin toit
occupe par une efpece de labyrinthe
,
plant
exprs
pour amufer long-temps les perfonnes
qui lui
faifoient viiite. Au
relie il' ne tiroit
aucun autre
avantage de ce jardin
;
car il
en
abandonnoit
tout le produit au Jardinier charg
de fon
entre-
tien
;
ainfi que d'une fort jolie orangerie,
o il fe
plaifoit beaucoup.
Ce Jardinier &
fa femme
toient fes uniques
Domeftiques, il les garda jufqu'k fa
mort.
Celle-
ci faifoit fon lit
,
lui portoit de l'eau
,
& la
dpo-
foic
dans fon Antichambre, H faifoit lui-mme
. (64)
m'a crite M. le Confeillcr de commerce Sor in'"
.
ger.
Il poffdoit une maifon dans le fauxbourg dit
Sud. Elle fut btie & di!hiDue llon fon gOllt , &
[cs appartemens borns pour le nombre, n'toient
commodes que pour lui. Tout joignant fa maifo!?-
toit un jardin afI"ez vafre, au milieu duquel il avoit
f<lit confrruire un cahinct:quatre portes,qu'il yavoit
fait pratiquer, en formaient un quarr; au moyen
de <juatre autres portes ajoutes, dans un in!hnt
il en faifoit un Otof;onc. Une de ces p'orres
ferme fecret , ouverte, dcomrrolt une
pane vitre en glaces, place vis--vis d'un ber-
ceau, fous lequel on voyoit un oifeau en .cage
Ce fpet;{c1e nouveau pOUl' celui ouvroit cette
porte, pr?duifoit l'agrable furprife de l'apparence
d'un (econd jardin, que M. de Swdenborg diroit
tre plus beau que le premier. A l'entre de celui-
. ci on trouvoit un panerre maill Je fleurs: illcs
aimait beaucou p. Un des coins de ce jardin toit
occup par une efpcce de labyrinthe, plant exprs
pour amufer long-temps les pcrfonnes qui lui
faifoient vifite. Au rcfre il- ne tiroir aucun autre:
avantage de ce jardin ; car il cn abandonnoit
tout le produit au Jardinier charg de [on entre-
ticn; ainfi que d'une fort jolie orangerie, 011 il Cc
plaifoit beaucoup.
Ce Jardinier & fa femme taient [es uniques
Domefiiques, illes jufqll' fa mon. Cellc-
ci fairait [on lit, lui ponoit de l'eau. & la depo-
fait dans fon Antichamhr", Il fairoit lui-mme

MO
Ton caf
,
en
prenoit beaucoup
,
& e ficrot
abondamment. Chez lui il ne vivoir gueres que
de lait, dans lequel il trempoit des bifcuits , & ne
faifoit alors ufage ni de vin ni d'aucun autre liqueuc
fpiritueufe : hors de chez lui il toit extrmement
fobre pour la boiffon & pour la nourriture; mais
il
y
portoit toujours une humeur gale & affe,
enjoue.
Sa garderobe toit trs-fimple
,
mais propre.
Pendant l'hiver il portoit une peliffe de peau de
Rhennes
;
en t il toit chez lui en robe de cham-*
bre.
Le feul meuble remarquable qu'il et dans
fa falle de -parade
,
toit une table de marbre noir^
fur laquelle on auroit penf au premier
coup-d'if^
qu'on avoir jette ngligemment un
jeu de
cartes,
tant elles toient bien imites. Il
ft
prfent
de
cette table au Collge des Mines; qui la
con-*
ferv avec beaucoup de foin^
D'ordinaire il parloir
trs-diftinbement;
mais
il bgayoit un peu lorfqu'il
vouloit
parler
vite.
Dans les compagnies o il fc
trouvoit
, ds qu'il
commenoit k parler
tous
gardoient
le filence
tant
caufe du plaifir que l'on
avoir k
l'entendre

qu'k caufe de fa grande rudition
trs-connue %
dont
il ne faifoit cependant
talage
eue dans
les
occalions o il s'y trouvoit
comme
forc
poun
prouver fes affertions
,
ou le
peu de
fondement
de
celles des perfonnes avec
lesquelles il
converfoir.
D'ailleurs il ne vouloit point entrer
en
difputcfor
les
matires de la Religion; fi on le
mettoit
dans
*Je ca^ de la dfendre
,
il le faifoit avec
douceur,
Tome L
%
( 6) ,
fon caf, en prenait beaucoup, & ie fuctoit
abondamment. Chez lui il ne vivait gueres qu
de lait, dans lequel il trempoit des bifcults, & ne
fairoit alors ufage ni de vin ni d'aucun autre liqueur
fpirirueufe: hors de che7. lui il toit extrmement
[obre pour la boiiTon & pour la nourriture; mais
il y portait toujours humeur gale & aiTez
. enjoue;
Sa garderobe tait trs-fimple, mais propre.
Pendant l'hiver il portoit une pcliffe de peau de
Rhennes ; en t il toit chez lui eh robe de cham-
bre. Le feul meuble remarquable qu'il ct1t dans
fa falle de -parade) tait une table de marbre noir,
fur laquelle on aurait penf au premier coup-d'il:
qu'on avoit jett ngligemment un jeu de cartes,
tant elles toient bien imites. Il fit prfent de
cette table au Collge des Mines; qui la con...
ferv avec beaucoup de foin;
D'ordinaire il parlait trs-diilinlement; malS
il bgayait un peu lorrqu'il voulait parier vte.
Dans les compagnies o: il fc trouvait, s qu'il
-commenait parler tous gardoient ie filertce)
tant caufe du plaifir que l'on avait l'er.tendre:
qu' caufe de ra grande rudition
dont il ne faifoit cependant taldO"e que dans
o ,
ies occafions o il s'y trouvait comme forc poue
prouver fes affertions) ou le peu de fondement de
celles des perfonnes avec lefquelles il convet[oit.
D'ailleurs il ne vouloit point entrer en di[pute fur
les matieres de la Religion; fi on le mettait dans
de la dfendre '" il le fairoit avec douceur
, 1
,Tome L 1;
(
66
)
te en peu de mots
;
vouloit-on
pafler outre
,

fe retiroit en difant
: Lifez attentivement & fans
prventioa
mes crits , ils vous rpondront pour
moi
,
vous changerez d'ides & d'opinions.
Un
Prtre fedateur de Zinzendorf , & Dodeur du
Clerg
de Gothembourg, entreprit de combattre
les crits de Swedenborg
;
&: aprs avoir dbut
par dire cju'il n'avoit pas lu ces crits
,
il continua
fon
difcours prliminaire par les invcdives les
plus groffiercs
, & les expreffions les plus malignes
& les plus
piquantes contre la perfonne mme de
Mr. de Swedenborg
;
celui-ci rpondit avec tant
de modeftie & de douceur fans toucher a la per-
fonne de fon Antagonifte
,
que tous applaudirent
& au fond & la forme. Un Critique affez
connu pour garder peu de mnagement dans fes
termes tant fur le fond des matires que fur les
Auteurs
,
entreprit aulTi une cenfure amere des
Ouvrages de Swedenborg. Il n'y rpondit que
par un trs-court crit qu'il fit
imprimer feulement
pour en faire part a fes amis : il toit conu en ces
termes : Legi
,
qucz a Domino Dociore Erneji in
fua
thcologica Bibllothcca de me
pag.
yS^.fcripta
funt
j
& vidl
,
quodfint
mer hidjphemi contra,
'
meam
perjonam
,
ibi non animadverti granum.
rationis
contra aliquam rem in meis fcriptis
,
&
tamen
tam venenatis
hafiLllhus
aggredi aliqiiem
contra
honejlatis leges
efi ;
quare ut indignum
cenfeo
perjmilia cum incluta Viro pugnare
y
hoc
eftj
bldfphemias rejicere &refeUereper blafphemias :
hoc foret
Jmik fminis
injimfortis
,
quce
alr-^
( 66 )
&: en peu de mots; vouloir-on paffer outre, il
fe retirait en difant : Lifez attentivement & [ans
prvenrioR mes crits, ils vous rpondront pour
moi, vous changerez d'ides & d'opinions. Un
Prtre fel:atenr de Zinzendorf, & Dol:eur du
Clerg de Gothembourg, entreprit de combattre
les crits de Swdenborg; & :lprs avoir dbut
par dire qu'il n'avait pas lu ces crits, il continua
fan difcours prliminaire par les invel:ivcs -les
plus grofTiel'es , & les expreffions les plus malignes
& les plus piquantes contre la perfonne mme de
Ml'. de Swdenborg; celui-ci rpondit avec tant
de modeftie & de dOllceur fans toucher il la per-
fonne deron Antagonifie, que tous applaudirent
.& au fond & la forme. Un Critique affez
connu pour garder peu de mnagement dans fes
termes tant fur le fond des matieres que fur les
Auteurs, entrel"rit aufTi une cenfure amere des
Ouvrages de Swdcnborg. Il n'y rpondit que
par un trs-court crit qu'il fit imprimer feulement
pour en faire part (es amis: il tait conu en ces
termes: Legi, qu a Domino Dolore EmeJli in
fila theologica Bibliolheca de me pag. 784. [cripta
flmt, fi vidi, tjuodfint meree blaJphemi contra
, meam perJonam, ibi non animadvert granum
ratioms contra ali'1uam rem in meis fcriptis, fi
tamen lam vcnenatis hafiiliblls aggredi aliquenz
honejlatis leges eJl; quare ut indignum
. ccnJo perfimilia cum incluto Vira pagnare, hoc ,
efl, bldjphemias rejicere &refillereper. b!,aJPhemias:
!loc fimt fimite fminis infimjnis l '1.
u

t," t -.
.4. o'.ll '-
(
7
)
tantes
ccsnum
platc in facis
alterus
&
vicijjini
conjiciunt. Lege
,fipLicet,
qii in novifjlmo
Opre,
Vera chriftiana Rciii;io
,
nuncupato
,
de Arcanis
aDominopermeferviLinipfius
detcclts
^
N. 84.6.
ad
851. feu pag.
492.
ad 501.
jcripta
funt; &
pojka condude
,
fed
ex
ratione de mea revelaone,
PrcBterea contra eundem
DoHorem Ernejifcriptum
ep memorahile
,
ac hh'erimi
fiipradiao
Open Vera
ReligiochriuianaN.
137.
pag. 105.
ad.
io'.quc-df
ft
placet, legatur.
11 eft bien
fnguiier
,
ou du
moins trs-remarquable
,
que prefque tous ceux
qui ont lu les Ouvrages de Swedenborg deficin de
les rfuter
^
ont fini par adhrer a Ion fentiment.
Dans le commencement de fes rvlations
,
il parloit alTez librement de ce qu'il avoit
vu &
entendu , & de fes explications fur la Sainte
Ecriture
;
mais ds qu'il fe fut apperu que fes dil-
cours n'toient pas du got des Ecclcliaftiques
,
il
prit le parti de fe tenir fur
la rferve & d'tre plus
circonfped
,
pour ter aux Calomniateurs tout
occafon & tout prtexte de blmer ce qu'ils ne
comprenoient pas, ou ne vouloient pas com-
prendre.
Il n'toit point domin de cet amour
propre
qu'on remarque dans ceux qui mettent au jour des
opinions nouvelles fur la Doctrine
;
auline cher-
choit-il pas a faire des Profelytes , & il ne com-
muniquoit fes ides & fes fentimens qu'a ceux
qu'il
croyoit de bonne foi, difpofs l'couter
paii-
blement
,
capables
de le comprendre
,
&:
amateurs
4e la vrit.
( 67 )
tantes CC2num pll1.tc in filCieS alterius & viciflim .
(onjieiuIlI. l,ege ,fi pl.leet, qu in llovi(Jimo Opere,
Vera chrifiiana Reiigio, nuncupato, de Arcanis
a Domino Fer me ferVIlTll ipfius det,ais, N. 84
6
.
ad 8')1. feu pag. 492.. 3d SOl. fcript.l Jllt; fi
pojlea conclude , fed ex ratiolle de mea reve/tltione.
Prterea contra ellndan Doaorem Ernefltjriptllm.
e.fl memorbile , ac in/er!llm fitprdi.8o Opai. Yera.
Religio chrifliana N. 137. pag. 10'). ad. I08.qllcd,
fi placet, lega!llr. Il dl bien fingulier , ou du
moins trs-remarquable, que prefque tous ceux:
qui ont lu les Ouvrages de Swdenborg dei1ein e
les rfuter, Ont fini par adhrer fan fcntiment.
Dans le commencement de [cs rvlations,
il parloit affe>llibrement de ce qu'il avait v &
entendu, & de [es explications fur la Sainte
criture; mais ds qu'il [c fut appcru que fes dil-
cours n'taient pas du got des Ecclfiafiiques , il
prit le parti de [e tenir fur la rferve &. d'tre plus
circonfpcl:, pour ter aux Calomniateurs tout
l
occafioll & tout prtexte dc bUmer ce ~ u ' i l s ne
comprenaient pas, ou ne voulaient pas com-
prendre.
Il n'toit point domin de cet amour propre
qu'on remarque dans ceux qui mettent au jour des
opinions nouvelles fur la Dol:rine ; auHi ne cher"
choit-il pas faire des Profelytes, & il ne com-
muniquait [es ides & fes fClltimcns qu' ceux qu'il
croyoit de bonne foi, difpofs l'couter paifi-
bicment , capables de le comprendre, & amateurs
de la vrit.
,
. .
(
^)
. .
Malgr cette ctrconfpedion
,
quoiqu'il n'erit
jamai, p.ch une Morale contraire au Dcalogue^
aux bonnci moeurs; que fa conduite ft exemplaire,
& qu'il n'et jamais parl ni contre le Gouverne-
fnent ni contre les pcrfonnes, il
ne fut
point
abri des pccfcutions
;
il eut des ennemis
telle-
ment acharns k lui nuire, qu'il fe vit oblig de
fortir de la Cjpitale pour ne pas tomber tntre
leurs mains. Un jeune homme fut mme chtz lut
dans le dtffcin de l'aflaffiner
;
la femme de fon Jar-
dinier, pour fauver la vie Mr.de Swedenborg, dit
ce jeune homme qu'il n'toit pas la maifon.
It
ne
voulut pas cependant Ten croire fur fa parole
,
& courut au jardin
,
penfant qu'il
y
toit. Dieu
qui le tenoit fous fa protedion
,
y
pourvut
;
vou-
lant
y
entrer fon manteau s'accrocha un clou do
la ferrure , de manire qu'il ne pouvoit fe
dptrer;
fon pe nue lui tomba des mains: alors dans fon
embarras la crainte d'tre dcouvert le faift, & il
fe retira au plus vite. Ce jeune homme fut en-
fuire tu dans un duel. Il courut encore rifque
de fa vi^ pendant le temps-mme d'une Dite
;
il
fut oblig d'ordonner a fes Domcftiques de refufer
l'entre de fa maifon a tous ceux qui s'y prfente-
roicnt, jufqu'a nouvel ordre; ce que fes Domefti-
qucs
excutrent.
S'-s crits lui fufciterent dans le corps du Clerg
beaucoup d'ennemis
,
qui en prirent prtexte
pour ^e perfccuter a toute
outTrance.
Ses crits
furent dnoncs au Confiildire; il fe tint pendant
un mois des affembles d'Evques & de Profeifeurs
( 68 ) .
cette circonfpetion, quoiqu'il n'et
jamJi p':ch une Morale contraire au Dcalogue,
aux bonne murs; que fa conduite ft exemplaire)
Cr qu'il n\ t januis p..trl ni contre le
ni contre les per[onnes, il ne fut point
l'abri des pedcurions; il eut de:; ennemis telle-
ment acharns lui nuire, qu'il fe vit oblig de
fortir de la CJpital(;: pour ne pas tomber tntre
'kurs m:lins. Un jeune homme fut mme ch<::7.lui
d:lns le ddfein de l'a1lner; la femme de fon Jar-
dif'ier, pour fat1vcr la vie Mr.deSwdenborg, dic
cc jeune homme qu'il n'tait pas la maifon. Il
ne voulut pas cependant l'en croire fur fa parole)
& courut au jardin, penfant qu'il y toit. Dieu
qui le tenoit fom fa protetion , y pourvut; vou-
lant y entrer fan manteau s'accrocha un clou dt)
la ferrure, de man iere qu'i 1ne pouvait fe dptrer;
fan pe nne lui tomba de!> mains: alors dans fon
embarras la crainte d'tre dcouvert le faillt, & il
fe retira au plus vte. Ce jeune homme fut e,n-
fuite tn dans un duel. Il courut encore rifque
de fa vic pendant le temps-mme d'une Diete ; il'
fnt obli:; d'ordonner Ces Domcfiiques de refufec
l'entre de fa maifon tous cellX qlli s'y prfente-
roiem, iufqu' nouvel ordre; ce que fes Domefii-
ex:mcrcnt.
5.:s lui fuLiterent dans le corps du Clerg
d'ennemis , qui en p:-irellt prtexte
pour le toute ourra'1. Ses crits
fun'nt dnoncs ;lU Conul1oire; il Ce tint
un des aifembles d'Evques & de.
'(
9
)
en Thologie pour les examiner
,
ce temps C3pir
,
ils donnrent leur avis motiv
, & nanmoins fa^
vorablc
ces crits , & tout en rcfta l peur le
moment
,
mais Tes ennemis outrs de rage du peu
defuccs
qu ils avoient eu
,
purent une autre route,
& profitrent de l'abfence de Mr. de Swedenborg
qui toit en voyage hors de la Sude
,
& qui igno-
roit tout
ce qu'on avoit fait
,
& ce qu'on tramoit
encore
pour le perdre ; C'elHci qu'on peut s'crier:
Tantne animis clejiibus ir ! tant de HlI entre-!
t-il
dans
l'ame des Dvots !
des Minires du
Seigneur qui ont prch une Religion
dont l'amcur
de Dieu &
la charit font la
ba(e unique? Et qui
perfcutoient-ils ? un Auteur
dont les crits ne
refpirent que ces deux Amours
,
comme
les feuls
moyens
capables d'ouvrir la
porte
du Ciel aux
hommes , & dont les deux contraires
l'amour
de
foi-mme &
celui du monde les conduifent
une
perdition ternelle. Swedenborg
pratiqua
toujours
la Morale qu'il enfeignoir, mais fon
retour,
infor-
m
des mauvaifes intentions de
fesperfcuteurs
&
inftruit par l'exprience de ce dont ils tcicnc
capables
,
il s'adreffa au Roi en
ces.
termes
dans
une
fupplique en forme de lettre
;
Sire, je me trouve aujourd'hui dans la
ncefr
d'avoir recours la protection de Votre
Majtft
parce que depuis que la Religion chrtienne
cft
ta-
blie
en Sude, & fur-tout depuis que la
libert
y
regre, perfonne, que je fche
,
ne s'eft vu
dans la
fituation critique o je fuis. Voici en abrg
le dtail
4u Riotif de ma dmarche auprs de Votre
Majeft..
e
3
'( 69 )
en Thologie pour les examiner, ce temps expir t
ils donnerent leur avis moti\', & neanmoins fa-
vorable ces crits, & tout en r(na la pour le
mais Ces ennemis outrs de rage du peu
deCuccs qu'ils avaient cu , prirent une autre route,
& profiterem l'abfence de Mc e Swdenborg
qui tait en voyage hors de la Suede, & qui igno-
rait tout ce qu'on avoit fait, & ce qll'on tramoit
encore pour le perdre: Gelt ici qu'on peUt s'crier:
Tantne'animis cleJliblls ir! tant de fid (fltre-
t-il dans l'ame dcs Dvots! des Mininres du
Seigneur qui ont prch une Religion dom l'ameur
de Dieu & la charit font la bale unique? Er qui
perCcutoient-ils ? un Auteur dont les crits ne
refpirent que ces deux Amours, comme les fculs
moyens capables d'ouvrir la porte du Ciel aux:
hommes, & dont les deux contraires l'amour de
foi-mme & celui du monde les condui[ent une
perdition ternelle. Swdenborg pratiqua toujours
la Morale qu'il enfeignoit, mais [on retour, info::-
lll des mauvaiCes intentions de [es perfctltclIrs ,
& innruit par l'exprience de ce dont ils tci:::nt
capables, il s'adre!fa au Roi en ces. termes dans
une rupplique en forme de lettre:
Sire, je me trouve aujourd'hui dans la ncdIit
d'avoir recours la protel:ion de Votre !\'Iajdl: ,
parce que depuis que la Religion chrtienne en ta-
blie en Sude, &fur-tout depuis que la libert y
regne, perfonne, que je Cache, ne s'en vu dam la
fituation critique o je fuis. Voici en abrg le dtail
u motif de ma Mmarcbe auprs de V otre
3
,
.
- < 70
)
J'arrive de mon
voyage dans les
pays trangers
j
& j'appreRSKjuel'Evque
Filenius a fupprim
&
fait enlever les exemplaires
de mon Trait
de
Amore conjitgialiy que j'ai fait
imprimer en
Hollande
, & dont les exemplaires avoient t
tranfports
Norrokoping.
Je m'informai de quel-
ques vques, fi 'Evque Filenius avoit agi ainf
de fa propre autorit
,
ou par les ordres du Corps
du Clerg. Ils me dirent qu'ils avoient appris
le
faie
;
mais qu'aucun d'eux n'avoit tconfult,
& n'y avoit donn mme fon confentement
;
&
qu'il n'y avoit pas un mot dcouch par crit fur
le
protocolle du Corps du Clerg touchant
cette
affaire. Les Prtres de Gothembourg prirent
auffi-
tt occafion de cette dmarche hardie & inconf-
dre de I'Evque Filenius pour parler & dclamer
liautemenc contre mes crits
,
& firent tant
,
qu'ils
vinrent bout de
faire nommer une Commi(fion
de
quelques Evques &
de quelques
Profelfeurs
pour l'examen de mes Ouvrages. Cette
commif^
fion
y
travailla
pendant quelques mois
, &
fit
enfuice fon rapport
,
qui ferma la bouche aux
Dnonciateurs;
leurs pourfuites cefTerent en appa-
rence
,
& cette
affaire paroiffoit termine.
Pour
ter l'envie de
la rveiller
,
il fut arrt qu'il fe-
roit
prfent une
fupplique a VotreMajeft de don-
ner fes ordres Mr. le Chancelier de la Juftice
de
faire informer fur les Auteurs du dfordre fufcit
Gothembourg a cet gard. L'Evque & le Diacre
de cette
ville-lk
,
principaux moteurs de cette
affaire ,
voyant le peu de fuccs de leur projet
( 7
0
)
J'arrive de mon voyage dans les p:lYs trangers;
& j'apprens ..-(jue l'Evquc Filenius a Cupprim &
fait enlever les exemplaires de mon Trait de
Amore conjugiali) que j'ai fait imprimer ell
Hollande) & dont les exemplaires avaient t
tranrports Norrokoping. Je m'informai de quel-
<Jues vques) ft l'Evque Filenius avait agi ainG
de [a propre autorit) ou par les ordres du Corps
Ju Clerg. IL me dirent qu'ils avaient appris le
fait,; mais qu'aucun d'eux n'avoit t con[ult)
& n'y avait donn mme [on contntement; &
-'lu'il n'y avait pas un mot de couch par crit [ur le
protocolle du Corps du Clerg toucbant cette
2ffaire. Les Pretres de Gothembourg prirent auffi-
tt occafton de cette dmarche hardie & inconG-
ore de J'Evql1e Filenius pour parler & dclamer
]lautement contre mes crits) & firent tunt, <ju'ils
vinrent bouc de faire nommer une Commiffion
de quelques, Evqlles & de quelques Profeffeurs
pour J'examen de mes Ouvrages. Cette commif-
fion y travailla pendant quelques mois) & fit
enfui ce [on rapport) qu i ferma la bouche aux:
Dnonciateurs; leurs pourfuites ceiferent en appa-
rence) & cette affaire paroiffoit termine. Pour
ter l'envie de la rveiller, il fut arrt qu'il r e ~
roit prrent une fupplique VotreMajefi de don-
11er [cs ordres Mr. le Chancelier de la Jufiice de
faire informer fur les Auteurs du dfordre fufcit
Gothcmbourg cet gard. L'Evquc & le Diacre
oe cette ville-l, principaux moteurs de cette
affaire, voyant le peu de fuccs de leur projet
(
7
)
i^cn gager e corps du Clerg
allumer le feu dbnf
ils avoient prparc les matires
,
eurent recours k
la calomnie & aux injures
,
& remplirent vingt
feuilles d'inveclives imprimes qu'ils rpandirent:
dans le public. Votre Majeft en ayant t infor-
me
,
prit connoifance de cette affaire ,
la
dcida
dans le Snat, & ordonna k Mr. le Chancelier
d'expdier des lettres relatives au Confiloire d&
Gothembourg.
Je n'ai eu connoifTance de ce qui s'eft pafe-
qu'aprs
mon retour. Il s'agiiToit de . moi
,
d;
mes crits , de mes fentimens fur le culte du Sei-
gneur notre Sauveur
;
& je n'ai pas t appelle
,,
je n'ai point t cout
;
la vrit feule krponda
pour moi
;
auffi les pices manes de Gothem-
bourg fur cette affaire ne touchoient point au fond
,
& n'toient
remplies que d'inveclives & d'injures
groflieres. Un
Commiffaire gnral
de Hefin-
gr
,
& un de mes Amis de Stokholm
m'ont:
communiqu toutes ces pices pour un jour feule--
ment
;
& j'y ai trouv deux lettres e TEvque
Filenius o ilef-dit qu'il- ne doit pW fe mler
de
cette affaire :
fans cette communication
j'aurois
tout ignor.
Un bruit s'efl nanrrtoins rpandir
dans
tout;
Stokholm quek Chancelier de la Juftice a
dcar
par crit au Conlftoire de Gothembourg
,
que l'eni-
tre de mes crits cil dfendue dans cette
ville-ci;
caufe des erreurs qui
y
font contenues
;
fous
peina
de
50
Dalers monnoie d'argent;
& que mes
rv-
lations ont t dclu.e& ianpojftures 6c
menfon^ges^
e
4
( 7
1
)
{rengager Tc corps du Clerg alfumer fe feu
ils avaient prpar les matieres " eurent recours 11
la calomnie & aux injures 1 & remplirent vingt
feuilles 'inve1:ives imprimes qu'ils
dans le public. Votre'Majefi en ayant t infor-
me ,prit connoiffance de cette affaire, la dcida'
dan> le Snat, & ordonna li Mr. re Chancelier
fi1'expdier des lettres rlat"ves au Confifioire de:

" Je n'ai eu connoiffance de ce qui s'tfl: paff.
qu'aprs mon retour. Il' s'agiffoit de" moi, de:
mes crits, de mes [entimens fur le cuire du Sei-
gneur notre Sauveut"; &'je pas- 't appeIl;.
je n'ai point t cout; la verit feule rpondu
pOlu'moi; auffi les pieces manes de Gothem--
bourg [ur cette ne toucnoient poinr au fond,
& n'toient remplies que' d'inve8ives & d'injures
groeres. Un Commiffaire' gnral" de Helfin-
gir, & un de mes Amis de Stokholm m'onc'
communiqu tOl:1tes ces pour un jour feule-
ment; & j'y- trouv deme 'Ienres, 'd:c- 'l'Evque'
Filenius o qu'iy ne doit plos' fe 'mler de
ceete affaire: [ans cette communication j'auraiS;
tout
Un bruit s'eff nanmoins rpandiT oans tout:
Stokholm que le Chancelier"de la Jullice a" ddar.
par crit au Confifi6ire d'c Gothemborg ,que l'en..
tre de mes crits dl: dfenaue dans cette ville-
acaufe des er.reurs qui y [ont contenues ;[ous peine.:
de )0 Dalers mnnoie d'argent;&qnemes rv:'
lations omt dclares- iwpofiures &
e 4.
{
7
)
J'ai dit , & je fupplie V. M. de fe le rappeler
,
que le
Seigneur nocre
Sauveur s'eft manifeft vifi-
blemcnt &:fenliblernent
moi
;
qu'il m'a ordonn
d'crire ce que j'ai crit , & ce que j'crirai encore
;
qu'il m'a fait enfuite la grce de me mettre en tat
de converfer ayec les Anges & avec les Efprits
, &
4'avoir en effet des entretiens avec eux. Je
l'ai
dclar plus d'une fois VosMajeils en prfence
de toute la famille Royale , lorlqu'clles m'ont fait
la grce de m'admettre manger leur table avec
cinq Snateurs & plufieurs autres perfonnes : ce fut
la feule matire fur laquelle on s'entretint pendant
tout le repas. J'en ai aufli
parl enfuite
plufieurs
autres Snateurs
;
Leurs
Excellences Comte d
TefTin
,
Comte Bonde , Comte Hopken encore
vivans en ont reconnu ouvertement la vrit;
je
l'ai
dclar galement en ^^ngleterre ,en Hollande
^
en Allemagne
,
en Dannemarck , en Efpagne &. ,
Paris
,
ainfi
que
dans ce Royaume-ci, aux Rois,
aux Princes & divers particuliers. Si on en croit
le bruit commun
,
le Chancelier a dclar menfon-
ges & fauffets tout ce que je viens de dire, quoi-
que trs-conforme a la vrit. Dire qu'on
eft
matre de ne pas m'en croire
,
foitj car il
n'eft
pas
n mon pouvoir de mettre les autres dans le
mme
tat o Dieu m'a mis
,
pour fe convaincre par leurs
propres yeux &
par leurs propres oreilles de la v-
rit des faits &.dcs chofes que j'ai avances
;
je.
ue
peux confquemment les perfuader. Il ne d-*,
pend pas plus de moi de les faire CQnverfer avec
les Anges & les Efprits
;
ni d'oprer des miracles
( 71 )
. J'ai dit, &je fupplie V. M. de fe le rappener.
que le Seigneur nocre manifefi
blement &fenfiblement ; qu'il m'a
d'crire ce que j'ai .:rit, & que encore;,
qu'il m'a fait enfuitc la grace de me mettre en tat
e conv.er[er avec les 1\nges & avec; Efprits, &.
p'avoir en effet des.. entretit:ns avec eux. Je
plus d'une fois Vo!> Majefis en prfence.
<le toute la famille Royale) lorfqu'clles m'ont fait.
la grace de m'admettre manger leur table avec
cinq' Snateurs & plufieurs aU,tres perfonnes: ce fut
la feule mati.ere fur laquelle on s'en.treti!lt
tout le j'en ai au.iIi enfuite
;,tutrcs Snateurs; Leurs Excel1ences<,>Jj1te.
effin ) ,Com,te Bonde, Comte Hopken
vivans. en ont reconnu ouvertement la vri.t ; je.
galement en ).en H;ollande';
en ,en l?annem'arck ," en Efpagne &.1:
Paris) ainfi'que dans ce Royaume-ci, aux Rois;
divers parrjculiers. Si on en croit
le bruit commun, 'le Chancelier a dclar
1 ..., .
ges & faurr:ets ce que je yiens de dire)
que lfl .. piJ;e qu'on dl:
ma1tre de ne pas m' en ) foit; car il n'eil pas,
en mon pouvoir de mettre les autres dans le mme.
tat o Dieu m'a mis, pour Ce convaincre par leurs,
propres yeux &.par leurs propres oreiIles de la
tit des & .des chores que j'ai 'avances ; je.
ne peux ,confquemment les perfuader. Il ne
pend pas plus de moi de lesJaire cQnverfer avec
i\nges & Efprits; ni 9'opreJ; des miracles
( n )
pour
difpofer leur entendement k comprendre^
Lorfqu'on lit avec attention & rflexion mes crits,
dans lefquels on trouve bien des chofcs ignores
jufqu' prfcnt , il eft aif de conclure que je n'ai
pu en avoir connoiflance que par des apparitions
relles, & au moyen de
pluficurs converfations
avec les habirans du Monde fpirituel. Je
fupplie
leurs Excellences, pour s'en convaincre, de
lire
ce que j'ai rapport dans mon Trait de l'amour
conjugal page
314 316.
Ce livre eft entre les
mains de leurs Excellences Comte d'Ekleblad & le
Comte de Bjclke. S'il refte aprs cela quelque doute
cet gard
,
j'offre de faire tel ferment qu'on vou-
dra
,
que
J'ai
dit la vrit pure & fans aucun dgui-
fement. Sur quel fondement pourroit-on enfuite
aflurer que ce font des menfonges
? Que ces chofesr
paroiflent telles qu'on ne les conoive pas , & con-
fquemment
qu'on ne les croiepas: la bonneheure.
Je
reconnois d'ailleurs que Dieu ne m'a pas fait
cette
grce
uniquement pour moi; mais parce qu'ill'a
juge ncefTairepourl'inftruftion&pour le bonheur
de tous les Chrtiens.
S'il eft vrai, comme on le dit, que le Chan*
celierde la jufiice ait crit au ConfiftoiredeGothtm-
bourg dans les termes que j'ai rapports d'aprs le
bruit public, on en conclura
que mes crits con-
tiennent des erreurs; que ce que j'ai dit
m'avoir
t rvl ce font des menfonges
;
ce qui ne
peut
tre
,
moins qu'on ne les
y
ait ajouts mon infu;
Dans ce cas on pourroit bien
,
fuivant les ordon-
nances^ ine faire
arrter
^ m'infermer dans un^
( 73 )
p()ur difilOrer leur entendqnnt comprendre!
LorCqu'on lit avec attention &rflexion mes crits!
dans le(quels on trouve bien des choCes igno"[es
jCqu' prCent, il eft aiC de conclure que je n'ai
pn en avoir que par des apparitions
relles, & au moyen de plufieurs converCations
avec les habirans du Monde fpirituel. Je fupplie
leurs Excellences, pour s'en convaincre, de lire
ce que j'ai rapport dans mon Trait de ramour
conjugal page 314- JI 6. Ce livre eft entre les
mains de !eurs'Excellences Comte d'Ekleblad & le'
Comte de Bjdke. S'il rene aprs cela quelque doute
cet gard, j'offre de faire rel fcrment qu'on vou-'
dra, que j'ai dit la vrit pure & fans aucun
fcment. Sur quel. fondement pourroit-on enfuite
affurer que ce Cont des menfonges? Que ces choCei
paroiffem telles qu'on ne ls conoive pas, & con-
fquemment quin ne lescroiepas: la bonne heure.'
Je reconnois que Dieu nem'a pas fait cette
grace uniquement pour moi; mais parce qu'il l'
juge nceffaire pour &pOl)r le bonhn;
de toosJes Chrtien5. "
S'il eft vrai;, comme on le dit, que le
ce1ierde la jufiice ai t crit au Confifioi re
bourg dan5 les termes que j'ai rapports d'aprs le
bruit rlUblic, on en conclura gue mes crits con,:,
tiennent des erreurs; que ce que j'ai dit
t rvl ce Cont des ce qui ne peut
tre, moins qu'on ne y ait ajoUts mon
Dans ce cas on pourroit bien' , fuivant les ordon:':
nan:es, -tn_e faire. arrter m'fnfermer dns
f
74 )
une
prifon fans m'avoir entendu pour mi
dfenfe
Voila le motif de mon recours la protedion de
Votre Majeft. Car depuis rrabliffement du
Chriftianifme dans la Sude il ell inoui qu'on en
ait agi de cette faon envers qui que ce foit.
Cette affaire intreflant non feulement mes
'
crits mais de plus ma perfonne
,
je demande avec
foumflon que l'on me falTe part de l'avis & des
accufationsdes Prtres prfents
V.
Al. touchant
cette caufe
;
ainfi que du protocolle tenu dans le.
Snat
,
& de la lettre expdie par le Chancelier de
lajufticeau Conlifioire de Gothembourg
,
afin que-
je
puiffey rpondre & tre cout dans ma dfenfe
y
comme le font tous les autres fujcts de
V. M. ayant.
,
le mme droit & les mmes privilges pour requrir
tout
cela.
Quant ce qui concerne les Doleurs Beyer
& Rofen de Gothembourg
,
je ne leur ai confeill
autre chofe que de s'adrefTer au Seigneur notre
Sauveur Jefus-Chrift, pour trouver le bonheur
& la batitude
,
parce que lui feul a le pouvoir
tant fur le Ciel que fur la Terre. Matth. 28 : 18.-
Autant que je l'ai pu apprendre
,
ils n'ont rien dit
de plus.
Cela eft conforme a la confef^on d'Ausbourg
,
Formula Concordi
,
& a toute l'Ecriture fainte^
Ils n'en font pas moins devenus les objets des per-
fcutions les plus cruelles del part de l'Evque &
du Diacre de cette ville-la. J'en peux dire autant
de
mes crits que je regarde comme un autre moi-
pime : & tout ce que ce Diacre a dbit contre
( 74 )
une prifon fans m'avoir entendu pour ml dfenre:
Voilil le motif de mon ia protel:ion de.
Votre l\'1aJen. Car depuis l'tabliffement du
Chrifiianifme dans la Suede il ea inou qu'on en
. de' , r. .
aIt agI e cette laon envers 'lm que ce lott.
Cette affaire intre!fant non feulement mes.
crits mais de plus ma pedonne , je .demande avec
foumi!1ion que l'on me faue part de l'avis & des
accufations des Prtres pr[ents V. M. touchant.
cette caufe ; ainfi que du protocolle tenu: dans le:
Snat, &de la lettre expdie par le Chancelier de:
la jufiiceau Confifioire de Gothembourg , afin que'
je pui!fey rpondre & tre cout dans ma dfenfe,
comme le [ont tous les autres [ujets de V::M. ayant.
le mme droit & les mmes privileges requri.
tout cela. 1 . ,
_ Quant 11 ce qui oncerne les Dol:curs
& Ro[en de Gothembourg, je ne leur ai confeill
autre chofe Gue de s'adrcfIer au Seigneur notre
Sauveur Jefus-Chrifl, pour trouv;r le bonheur'
& la batitude, parce que lui feul a le pouvoir
tant fur le Ciel que fur la Terre. Matth.28 : 18...
Amant que je rai pU'apprendre, ils n'ont rien dit
de plus.
Cela efl conforme . la confeflion d'Ausbollrg;
Concordi , & toute l'Ecriture
n'cn [ont pas moins devenus les objets. des per-
fcutions les de la part de l'Evque &:
Diacre de cette ville-l. J'en peux dire autant,
mes crits que je regarde comme un autre moi-
& ce que a dbit contre
( 71 )
moi
,
n*eft que calomnie
& menfonge. Je prid
de lire
les deux lettres
ci-jointes
^
que j'ai crites
au
Dodeur Beyer fur cette affaire.
Sign
Emmanuel Swedenborg.
On
fait que la vrit par effence a t
hae
& rejette
;
que Tes enfans cjui l'ont preche
ont
t mprifs & perfcuts; doit-on donc
s'ton-?
ner fi un difciple
de cette vrit
,
l'a t
dans
un
temps o la fauffe fageffc , fous le beau
nom de
Pbilofophie
,
en voulant la dtruire
,
&
s'tablir fur
fes ruines a gagn par fon clinquant le refped &
l'admiration des hommes
?
A Londres mme un Frre Morave ou Herre-
nute , & un Prtre cur de l'Eglifefudoife s'achar-
nrent calomnier Swedenborg
;
le premier vrai-
fembablement pour fe venger de ce que Sweden-
borg a crit contre ia fede
;
le fcond
,
parce
qu'il toit ennemi du Confeiller de commerce Mr.
de Springer Sudois , faifant fa rfidence a Lon-
dres
,
qui s'toit dclar ouvertement l'ami de notre
Auteur. Malgr les efforts de fes ennemis
pour
nuire fa rputation
,
& pour dcrier fon mrite
& fes vertus
,
il fut nanmoins toujours bien
accueilli la Cour de Sude pendant les fjours
qu'il
fit Stockholm. Il
y
fut invit a fou per avec
toute
la famille Royale , & Mr. le Snateur
Comte
Hopken
,
ainfi que le Snateur Comte de Teffin
,
deux hommes trs-ellimables , fe dclarrent hau'
"C 7) )
moi, n'en que calomnie & menfonge. Je pri
de lire les deux lettres ci-jointes; que j'ai crites
au Dol:eur Beyer [ur cette affaire.
Sign
EMNAN'UEL SWDENBORG.
On fait que la verit par effence a t hae
& rejctte; que fes enfans qui l'ont prche ont
t mpriCs & perfcucs; doit-on donc s'ton..,
ner fi un difciple de cette vrit 1 l'a t dans'un
temps o la fauffe fagdfe, fomle bea{J nom de
Philofophie, en voulant la dtruire, & s'tablir fur
[es ruines a gagn par [on clinquant le reCpel: &
l'admiration des hommes?
ALondres mme un Frere Morave ou Herre-
nute, & li n Prtre cur de l'Eglife fudoifc s' achar-
nerent . calomnier Swdenborg; le premier vrai-
[emblable'mcnt pour fe venger de ce que Swden-
borg a crit contre fa fel:e; le fecond, parce
qu'il tait ennemi d Con[eiller de commerce Mr.
de Springer Sudois 1 faifant [a rfidence .Lon-
dres 1 qui s'toit dclar ouvertement l'ami de ntr
Auteur. Malgr les efforts de [es ennemis pour
nuire 3 fa rputation, & pour dcrier fon.merite
& fes venus, il fut nanmoins toujC?urs ',:bien
accueilli la Cour de Suede pendant les fjors qu'il
fit Stockholm. Il y fut invit fouper'avec toute
la famille Royale, & Mr. le Snateur Comte
Hopken , ainfi que le Snateur Comte de Ten;-
deux hommes trs.eftimables, fe dclarerent hau,,!
(
7^
)
cernent pour fcs amis
, & lui firent de frquentes
vifites.
Mr. le Confeiller Chevalier de Sandel tant en
vilite chez Mr. Swedenborg
,
& voyant une quan-
tit de MSS. de fa main fans corrections ni rature
fur la table o il
crivoit, lui demanda; il fe
donnoit lui-mme la peine de les mettre au net;
je les mets au net en les crivant la premire fois
,
lui rpondit
l'Auteur, car je ne fuis qu'un Secr-
taire, qui crit fous la dide de mon Efprit.
Un homme, grand Sedateur de Bohmen
,
lui
demanda
Londres ce qu'il penfoit de cet
Auteur.
C'toit un bon homme lui rpondit Swedenborg
;
il eil dommage qu'il ait gliffe dans ks crits quel-
ques erreurs
,
particulirement fur la
Trinit,
. On lui demanda s'il
y
avoit quelque vrit dans
la ralit
de la Philofophie hermtique. Oui, dit-
il
,
je la crois vraie
,
& une des plus grandes Mer-
veilles
de Dieu
;
mais je ne
confeille perfonne
d'y travailler.
Arrivant
de Londres k Gothembourg
,
on an-
nonce
Mr. Swedenborg que fa maifon avoit t
la proie des flammes dans l'incendie confdcrable
qui confuma prefque tout le fauxbourg du Sud de
Stockholm en
1759.
Non
,
rpondit-il , ma mai-
fon
n'efl: pas brle
;
le feu ne s'eft tendu que
jufques la & Ih. Il dit vrai
j
& le fait tok trop
rcent pour qu'il et pu en avoir
des nouvelles par
lettres , ou par quelque perfonne. Voyez cefujet
la lettre de Mr. Springer, dans
laquelle on a via
qu'il avoit prdit
cet incendie,
( 7
6
)
cement pour [es amis, & lui firent de
vifites.
Mr. le Confeiller Chevalier de Sandel tant en
viGte chez Mr. Swedenborg, & voyant une quan-
tit de MSS. de fa main fans correl:ions ni rature
{ur la table o il icrivoit, lui demanda; il [e .
donnoit lui-mme la peine de lel; mettre au net;
je les mets au net en les crivant la premiere fois,
lui rpondit l'Auteur, car je ne fuis qu'un Secr-
taire, crit fous la diae de mon
,Un homme, grand Sel:ateur de Bohmen, lui
emanda Londres ce qu'il penfoit de cet
C'toit un bon homme lui rpondit Swdenborg;
il efi dommage qu'il at gliffee dans fes crits
ques erreurs, paniculirement fur la Trinit.
On lui demanda s'il y avoit quelque verit dans
la ralit de la: Philofophie hermtique. Oui, dit-
o il, je la crois vraie, & une des plus grandes Mer-
veilles de Dieu; mais je ne confeille
d'y travailler. .
Arrivant de Londres Gothembourg, on an-
nonce Mr. Swdenborg que fa maifon avoit t
la proie des flammes ,dans l'incendie confidrable
qui confuma prefque'tout le fauxbourg du Sud de
Stockholm en 17) 9. Non, rpondit-il, ma mai."
fon n'efl: ps brlee; le feu ne s'cO: tendu que
jufques l & l. Il dit vrai; & le fait etoit trop
rcent pour qu'il et puen avoi r des nouvelles par
lettres, ou par quclguc perfonne. Voyez ce fnjee
la lettre de Mr. Springer, dans laquelle on a Vil
,qu'il avoit prdit cet incendie
l
....
(
77 )
On lui demanda un jour
pourquoi f peu d'Ec-
clfiaftiques de Gothcmbourg
adoptoicntfes ides
fur la fainte Ecriture
,
c'eft
, dit-il
,
parce qu'ils
fe
font
confirms
dans leurs prjugs
,
pendant
leurs
tudes dans l'Acadmie &dans les coles,
pour la
dodrine
tfolufidc
,
que ds qu'une perfonne s'cft
confirme
dans quelques travers
, elle ne voit plus
le mauvais comme erreur
;
mais quoiqu'ils fentent
bien que je dis la vrit
,
leur ambition , leur amouc
propre, leur honneur &leur intrt femblent exi-
ger d'eux qu'ils ne fe dclarent pas
ouvertement
pour elle.
Il eut des tentations vives & cruelles
;
dans
ces
occafons il prioit beaucoup. Ceux qui le
voyoient
dans l'tat de ces tentations, lecroyoient
bien mala-
de
;
mais lorfqu'il en toit dbarrafT
, il
en
rendoit
grces Dieu
,
& difoit h ceux qui le
plaignoient
:
Dieu foit ternellement lou
;
confolez-vous
,
mes amis
,
tojt a difparu
;
& foyez frs
qu'il
ne
n'arrive rien que
le Seigneur ne le permette
;
mais
il ne met
jamais fur nous un fardeau plus pefant que
celui que nous pouvons porter.
Pendant les Dites il s'intrefToit beaucoup
k
ce qu'on en difoit
,
quand il n'y aliftoit pas
;
car
comme chef de famille il avoit droit d'y afiiffer
, &
avoir
fance aux Etats du Royaume; mais quand
il s'apperut que
la haine & l'envie des deux
partis
augmentoient
,
il n'y affiifa que trs-rarement
;
parce que Ton amour
pour la vrit &pour la juflice
le dcida toujours.
(J {
" . ( 77 ) .'
n ui demanda un jour pourquoi fi peu d'Ee';;
clfiafiiql1es de Gothembol1rg adoproient [es ides
fur la [aime Ecriture, c'ea, dit-il, parce qu'ils [e
font confirms dans leurs prjugs, pendant leurs
rudes dans l'Acadmie & dans les coles, pour la
dolrine de fila fide, que ds qu'une per[onne s'ff
confirm:: dans quelques travers, elle ne voit plus
le mauvais comme erreur; mais quoiqu'ils [entent
bien que je dis la vrit, leur ambition, leur amour
propre, leur honneur &leur intrt femblent exi-
ger d'eux qu'ils ne [e dclarent pas ouvertement
pour elle.
Il eut des tentations vives & cruelles; dans ces
occations il priait beaucoup. Ceux qui le voyaient
dans l'tat de ces tentations, lecroyoient bien mala"
de; mais lor[qu'il en tait barraff, il en rendoit
graces Dieu, & difoit ceux qui le plaignaient:
Dieu [oit ternellement lou; confoiez-vous ,
mes amis, tOJt a difparu; & [oyez frs qu'il ne
m'arrive ricn que le Seigneur ne le permette; mais
il ne met jamais [ur nous un fardeau plus pefam que
celui que nous pouvons poner.
Pendant les Dietes il s'intreffoit beaucoup
ce qu'on en difoit , quand il n'y aUinoit pas; car
commc chef de famille il avoir droit d'y aUiacr, &
avoir" [ance aux Etats du Royaume; mais quand
il s'appcrl1t que la haine& l'envie des deux partis
, il n'y afTilla que trs-rarement;.
parce que fan amour pour la. vrit & pour la jufiicl:
dcida toujours.
(
78
)
Mr. de Swedenborg donnoit chaque anne une
Ibmme d'argent aux pauvres de l'Eglife dans le
diftri: de laquelle toit fa maifon. Mais il difoit
qu'il falloit faire le bien avec difcernement
,
fans
quoi on couroit rifque de faire un vrai mal par des
aumnes
mal places.
Dans fon Calendrier pour l'anne
1767 ,
il
y
a une note de fa main
,
o il dit qu'il avoit parl
au grand Mulcien Mr. de Roman, le jour mme
de fon enterrement
,
au moment mme
de fes fu-
nrailles.
Le
Snateur Mgr. le Comte de Hopken & la
femme
du
Jardinier de Mr. de Swedenborg
m'ont
aflur
les deux faits fuivants. Aprs
que Mr. de
Marteville fut mort, on vint demander
fa veuve
le
paiement d'une fomme confdrable
que l'on
difoit duc
par fon mari
,
dette prtendue
qu'elle
favoit
bien
avoir t paye pendant le vivant
de
fon poux , mais elle ne favoit o il en avoit
mis
la quittance. Dans fon embarras elle eut recours
Mr. de Swedenborg.
Celui-ci fut la trouver le
lendemain
,
lui dit qu'il avoit parl fon mari
mort
,
lequel lui avoit dclar o
il
avoit dpof
cette mme
quittance
,
& qu'elle la trouveroit dans
tel
endroit
indiqu. Le dfunt apparut,
aufli en
fonge
a fa veuve
,
vtu de la mme robe de cham-
bre
qu'il
portoit avant la mort
,
&
lui ayant
donn
les mmes indices , fe retira. Elle en fut tellement
effraye
,
qu'elle rveilla fa femme de chambre
couche
dans le mme endroit & lui raconta
le
fait. La
quittance fut trouve ou Mr. de
Swden-
\
( 7
8
)'
Mr. de Swdenborg donnait chaque anne une
fomme d'argent aux pauvres de l'Egli[e dans le
difrri\: de laquelle tait [a mai [on. Mals il di[oit
qu'il fa11 ai t faire le bien avec Ji[cernement ) [ans
quoi on courait rifque de faire un vrai mal par des
aumnes mal places.
Dans [on Calendrier pour l'anne 1767) il Y
a une note de [a main, o il dit qu'il avait parl
au grand MuGcien Mr. de Roman, le jour mme
de (on enterrement, au moment mme de [cs
nrailles.
Le Snateur Mgr. le Comte de Hopken & la
1 femme du Jardinier de Mr. de Swdenborg m'ont
affur les deux faits [uivants. Aprs que Mr. de
Marteville fut mort, on vint demander fa veuve
le paiement d'une Comme conGdrable que l'on
dirait duc par [on mari, dette prtendue qu'elle
favoit bien avoir t paye pendant le vivant de
fan poux, mais clIc ne fa voit Oll il en avait mis
la quittance. Dans fan embarras elle eut recours
Mr. de Swdenhorg. Celui-ci fut la trouver le
lendemain, lui dit qu'il avait parl fan mari
mort, lequel lui avait dclar ai.! il avait dpar
cette mme quittance, & qu'elle la trouverait dans
tel endroit indiqu. Le dfunt apparut, auai en
fange fa veuve, vtu de la mme robe de cham-
brequ'il portait avant fa mort, & lui ayant donn
les mmes indices, fe retira. Elle en fut tellement
effraye . qu' cne reveiHa [a, femme de chambre
couche dans le endroit & lui raconta le
fait. La quittance fut trouve ou Mr. de
{79 )
borg l'avoit dit. Cette hiftoire ft beaucoup de brut
la Cour & k la Ville, & chacun le raconta
fa
faon.
Autre fait. La Reine aduellement douairire
d'Adolphe Frdric , & fur du Roi de
PrulTe
,
ayant entendu parler de l'hiftoire prcdente & de
beaucoup d'autres , mis fur le compte de Mr. de
Swedenborg , dit au Snateur le Comte de Hopken
.qu'elle deliroit parler Mr. de Swedenborg. Le
Comte allant porter les ordres de la Reine , ren-
contra Mr. de Swedenborg qui alloit au Palais dans
le defl'ein de parler cette Princefle. Aprs avoir
converf fur diffrents objets
,
la Reine lui deman-
da s'il pouvoit favoir le contenu d'une lettre qu'el-
le avoit crite k fon frre Prince de Pruffe dfunt
;
contenu dont elle toit afTure que perfonne au
Monde n'avoit connoiffance que ce frre. Mr. de
Swedenborg rpondit qu'il lui feroit le rcit du
contenu de cette lettre dans peu de jours. 11 tint
parole
;
car ayant tir Sa Majeft part ,
il lui die
mot pour mot le contenu de la dite lettre.
La
Reine rien moins que fuperftitieufe & doue de
beaucoup d'efprit , en fut faifie du plus grand ton-
nement. Elle raconta le fait, qui fit beaucoup
de
bruit dans Stockholm & hors du pays, o
chacun
le broda k fa manire.
Cette Reine tant venue paffer
quelques mois
k Berhn aprs la mort du Roi fon poux
,
quel-
ques Acadmiciens k qui elle avoit fait
l'honneur
de les inviter k fa table
,
prirent la libert de lui
demander fi ce fait toit vrai. Elle luda d'y r-
( 79 )
borg l'avait dit. Cette hifioire fit beaucoup de bruie
la Cour & la Ville, & chacun le rac..onta fa
faon.
Autre fait. La Reine atuellement douairiere
d'Adolphe Frdric, & fur du Roi de Pruffe,
ayant entendu parler de l'hifioire prcdente & de
beaucoup d'autres, mis fur le compte de Mr. de
Swdenborg, dit au Snateur le Comte de Hopken
.qu'elle de!iroit parler Mr. de Swdenborg. Le
Comte allant porter les ordres de la Reine, ren-
contra Mr. de Swdenborg qui alloit au Palais dans
le deflin de parler cette Princeffe. Apres avoir
converf fur diffrents objets, la Reine lui deman-
da s'il pouvoit favoir le contenu d'une lettre qu'el-
le avait crite fon frere Prince dePruffedfunt ;
contenu dont elle tait affure que perfonne au
Monde n'avoit connoiffance que ce frere. Mr. de
Swdenborg rpondit qu'il lui ferait le rcit du
contenu de cette lettre dans peu de jours. Il tint
parole; car ayant tir Sa Majefi part, il lui dit
mot pour mot le contenu de la dite lettre. La
Reine rien moins que fuperfiitieufe & doue de
beaucoup d'efprit ,en fLit [aiGe du plus grand ton-
nement. Elle raconta le fait, qui fit beaucoup de
. bruit dans Stockholm & hors du pays, o chacun
le broda fa maniere.
Cette Reine tant vcnue paffer quelques mois
Berlin aprs la mort du Roi [on poux, quel-
'lues Acadmiciens qui clic avait fait l'honneur
de les inviter fa table, prirent la libert de lui
demander fi ce fait tait vrai. Elle luda d'y r-:
X
io
)
|)on(3re
5
en difant: Oh pour thijioirc de la Corfl^
tcjj de. MarteviUe
eft
certaine
,
& ne dit rien fuc
le fait qui la conccrnoit. Je
tiens ceci de Mr.
M. . . l'un de ces
Acadmiciens , qui cette Prin-
cefle fit enfuite prfent de quelques Ouvrages de
Swedenborg
,
qu'il me prta fort gracieufement.
Je me les procurai
;
ik la fatisfaftion que j'prouvai
en lesrelifant , m'engagea en traduire quelques-
uns en franois
;
la traduction prcdente eft de
ce nombre.
Son Excellence Mr. le Snateur Comt de
Hopken encore vivant , trs-eilim & trs-conl-
dr de la Nation fudoife k caufe de fes connoif-
fances profondes , & pour avoir conduit avec la
plus
grande prudence les affaires du Royaume
,
en qualit de premier Miniftre
,
dans le
temps
le
plus orageux & le plus critique
, demanda
une fois
Mr. de Swedenborg, pourquoi il
avoir
publis
fes crits
,
que tant de gens regardent comme de
pures vifions & des menfonges
;
ce qui les con-
duit mprifer les dogmes admirables
qui
y
font
contenus. J'ai reu ordre du Seigneur de les
crire & de les mettre au jour, rpondit
Sweden-
borg
;
& ne
penfez pas que fans cet ordre prcis
,
je me fus
avif de
publier des chofes
que je foup-
onnoisbien
qu'on tiendroit pour des menfonges
,
& qui me
donneroit un ridicule dans l'efprit
de
bien des gens.
Quand je les affterai que j'ai
reu
cet ordre
, ils ne m'en croiront pas , alors il
me
reftera la fatisfaion d'avoir obi aux ordres
de
mon
Dieu
j
& je leur rpondrai
avec Paul aux
Corinc
'C 80\ )
pondre; cn diran't: Oh pour l' Iz ifloire de la Comd.
teffi de Marreville 1l certaine, & ne dit rien fur
ie fait qui la concernoit. Je tiens ceci de Mr.
.M... l'un de ces Acadmiciens, qui cette Prin-
ceffe fit enfuite prrent de quelques Ouvrages de
Swdenborg; qu'il me prta fort gracieufement.
Je me les procurai; & la fatisfa8:ion que j'prouvai
en les relifant , m'engagea en traduire quelques..
uns en franois; la tradution prcdente eil de
-ce nombre.
Son Excclence Mr. le Snateur Comte de
.Hopken encore vivant, trs-eHim & trs-conf!-
dr de la Nation [udoife caufe de fes
fances profondes, & pour avoir conduit avec la
plus grande prudence les affaires du Royaume,
en qualit de premier Miniilre, dans le temps le
plus orageux &le plus critique, demanda une fois:
Mr. de Swdenborg, pourquoi il avoit publis
fes crits; que tant de gens regardent comme de
pures vifions & des menfonges; ce qui les con..
.duit mprifer les dogmes admirables qui y font'
contenus. J'ai reu ordre du de les
crire & de les mettre au jour, rpondit Swden-
borg; & ne penfe'L pas que [ans cet precis,
je me fus avif de publier des chore! que je foup-
onnois bien qu'on tiendroit pour des menfonges ,
& (lui me donneroit un ridicule dans l'efprit de
bien des gens. Qm:nd je les affurerai que j'ai reu
cet ordre, ils ne m'en croiront pas, alors il me
reflera la fatisfal:ion d'avoir obi aux ordres de
mon Dieu; & je leur rpondrai avec Paul aux
1 Corint'
.
l
8
)
Corint. Nos puhi propter Chrijum
\
Vos autem
prudentes in Chrijo.
Et
:j infanimus
,
Deo inja."
nimus , &c.
Le mme Snateur a dit a Sa Majeft le
Roi
Guftave
,
que s'il arrive que les Sudois fondent
quelque Colonie
,
il faut qu'on
y
enfeigne la
doc-
trine que Swedenborg a publie comme doclrine
de la nouvelle Eglife de Jfus-Chrift
,
parce
que
fuivant fes principes
, les Colons auront vritable^
ttient l'amour de Dieu
,
'&
la charit pour but
de
toute leur conduite
,
feront atifs , laborieux
& in-
trpides dans les dangers
,
peifuads que ce que
nous appelions la mort , n'efi qu'un pailage de cette
vie une autre plus heureufe; enfin parce que fui^
vant le fens intirieur & fpirituei cach fous celui
de la lettre de l'Ecriture-Sainte, on nefauroit
y
rien
trouver qui puifle fervir excufer \ts forfaits.
Malgr la
quantit de viiites qu'il
recevoir des
perfonnes
de toutes les conditions
,
il ne voulut
jamais en recevoir
de particulieres,fur-t(>ut
des per-
fonnes du fexe
,
fans
qu'un de fes domeftiques
n'y
ft prfent
, & qu'on
y
parlt
toujours la langue
du pays; parce que, difoit-il
,
je veux avoir des
tmoins
de mes difcours & de ma conduite
,
pouc
ter tout prtexte la mdifance & la
calomnie.
Le fait fuivant efl: une preuve de ce que je viens
de dire
;
& je tns ce fait de la femme
-
m rme
du
jardinier de Mr. de Swedenborg.
L'Evque HaU
lnius
,
fuccefleur du Pre de Swedenborg
,
ayanc
^ faire
vifite a celui-ci
,
la converfation
com-
mena
fur les fermons ordinaires. Mr.
de Sw-
Tomg
L
i
{ SI )
torln't. Nos .flulti propter Chrijlum, vos autent
prudentes in Chrijlo. Et:fi infanimus , Dea inJa-
nimus, &c. .
Le mme Snateur a dit Sa Mnjefi le RoI.
Gufiave, que s'il arrive que les Sudois fondellt
'quelque Colonie, il faut qu'on y enfeigne la doc-
'trine que Swdcnborg a publie comme dol:rine
'de la nouvelle Eglife de Jflls-Chrifi , parce que
fllivant fes principes, les Colons auront
ment l'amour de Dieu,'& la charirpour but de
tome leur conduite, feront aaifs , laborieux & in-
trpides -dans les dangers, perfuads que -cc que
nous appellonsla mort) n'ell qu'un pa!fagc de cette
vie une autre plus l1eurellfe; enfin parce que fui ..
vant le fens intrieur & fpirituci esch fous celui
'<le la lettre de l'Ecriture-Sainte, on ne luroit y
rien trouver qui pui!fc lervir ey.culer les forfaits.
Malgr la quantit de viGtes qu'il recevoit des
perfonnes de routes les conditions, il ne voulut
jamais en recevoir particulicres,fur-tout des per-
fonnes du fexe, [ans qu'un de [es domefiigues n'y
ft prfent, & qu'on y patlt toujours la langue
ou pays; parce que, difoit-il, je' veux avoir des
tmoins de mes difcours & de ma conduite, pOUl.':
tout prtexte la mdi[ance & la calomnie.
Le fait fllivant dl: une preuve de ce que je viens
e dire; & je tiens ce fait de la femme - mdme du
jardinier de Mr. de Swdenborg. L'E'lque Hal..
lnius , [ucce{fcur du Pere de Swdenborg, ayanc
t fa'ire vifire celui-ci, la converfatior. 'com-
menca fur les fermons ordinaires. Mr. de Sw-
.
Tome I. f
(
^t
)
dnboTg dt a TEvque
: Vous dbitez des mnfon-
ges dans les vtres : fur cette apoftrophe, l'Evqutf
dit la jardinire de fe retirer
,
& Mr. de Sweden-
borg
lui commanda de refter. La converfation
continua; on feuilleta la Bible hbraque & la
grecque
,
pour
y
trouver les textes propres
dfendre chacun fon fentiment : la converfation
finit enfin par des reproches faits l'Evque fur
fon avarice & fur fes injuftices
;
& vous vous tes
dj prpar une place en Enfer , lui dit M. de
Swedenborg
j
mais a]outa-t-il
,
je vous prdis
que dans quelques mois vous ferez attarju
d'une
maladie grave
,
pendant laquelle le Seigneur
vous
cherchera pour vous convertir. Si vons ouvre
alors votre cur fes fainrcs infpirations
, vo'tre
ccnverfion atira lieu. Alors crivez-moi
,
pouc
me demander mes crits thologiqnes
& je vous le
enverrai. En effet
,
quelques mois couls, un Of-
ficier de la Province & de l'Evch
de Skara
vint
faire une vifite M. de Svdenborg. Comment fc
porte Mr. l'Evque Hellnius, lui demanda-t-on
,
il a t
trs-malade , rpondit l'Officier
;
mais ac-
tuellement il eft bien rtabli
, & c'eft un tout
au-'
tre homme , aujourd'hui bon
,
bienfaifant
,
plein
de probit , & rendant le triple & fouvent la qua-
druple de ce qu'il avoit ufurp. Cet vque
fut
depuis ce moment jufqu'a fa mort, un des
plus
grands partifans de la Dodrine de la
nouvelle
Eglife du Seigneur
;
& difoit hautement
que ks
crits
thologiques de Swedenborg toient
les
pW
prcieux des trfors pour
l'humanit.
C 81 )
drr PEvque : Vous dbitez des menCon'''
gcs dans les vtres: [ur cette apofirophe, l'Evquc'
dit la jardiniere de [e retirer, & ML de Swden..:'
b-org lui commanda de refier. La conver[ation
continua; on feuiHeta' la Bible hbraque & lai
grecque, pour y troUver les textes propres :
dfendre chacun [on Centiment: la convedtion
finit enfin par des reproches faits l'Evque fur
[en avarice & [ur Ces injufiices ; & \TOUS vous tei
dj prpar une place en Enfer, lui dit M. de
Swdenborg; mais ajouta-t-il, je vous prdii"
que dans quelques mois vous ferez attaqu d'une
maladie grave, pendant laquelle le Seigneur vous
cherchera pour vous convertir. Si vans ouvrel1
alors votre cur fes faintes infpirations, vo'tre
ccnveriion aora Alors crivez-moi, pour'
me demander mes crits thologiques & je vous les
hverrai. En effet, quelques mois cauts , un Of-
ficier de b. Province & de l'Evch de Skara'vint'
faire une viiite .M. de Svdenborg. Comment [e
porte Mr. l'Evque Hellnius, lui demanda-t-on "
il a t rpondit l'Officier; mais ac-'
tuellement il eft bien rtabli, &c'efi un tout au-'
tre homme, aujourd'hui bon) bienfaifant, plein'
de probit, & rendant le triple & fouvent la qua..'
druple de ce qu'il avait ufurp. Cet :f:vqlle fut
depuis ce m'oment fu[qu' [a mort) un des pluS'
grands parti fans de la Dol:rine de la nouvelle
Eglife du Seigneur; & difoit hautement que les:
E:rits thologiques de Swdenborg taient les plus-
prcieux des tr[ors pour l'humanit.
( 83 )
Mr. de S-^denborg avoit le caractre
fort
doux,
mais droit & incapable de trahir la vrit
par refped humain ou par tout autre motif. Mr.
Robfam, Auteur de fa vie
,
lui ayant demand ii
un certain Cur , trs-conidr dans la Capitale
caufe de fes fermons fleuris , &
mort depuis
peu,
avoit fa place au Ciel. Non
,
dit Swedenborg
,
il
efl all diredement dans l'abyme
;
car cet Ecclfial^
tique laiffoit fa dvotion dans la chaire
;
il n'toic
pas
pieux
,
mais hypocrite orgueilleux, qui tiroic
vanit des dons qu'il avoit reus de la Nature, &des
biens de la fortune qu'il a toujours courtife. Non,
non, il ne nous aidera pas a tromper par de faufes
apparences
;
elles ont difparu chez lui aprs la
mort
;
le mafque eft tomb; car on voit alors f
l'homme eft intrieurement mchant ou bon.
Le mme, Mr. Robfam, lui ayant aufli demand
de quelle manire il commena avoir fes rv-
lations. J'tois Londres , lui rpondit Mr. de
Swdenborg
,
je dinois fort tard mon Au-
berge ordinaire
,
oii je m'tois rferv une cham-
bre pour avoir la hbert d'y mditer mon aife
fur les chofes fpirituelles. Je m'tois fenti prefle
par la faim, & je mangeois de bon apptit.
Suc
la fin de
monrepas
,
je m'apperus qu'une efpece
de
brouillard fe rpandoit fur mes yeux , & je vis le
plancher de ma chambre couvert de reptiles hi-
deux,
tels que ferpens, crapaux
,
chenilles
& au-
tres
;
j'en fus d'autant plus faili
que les tn-
bres
augmentrent
,
mais fc diffiperent
bientt.
Alors
je vis clairement un homme au mileu
d'vn
fi
( 83 )
Mr. de Swdenborg avait le caraaere fort
doux, mais droit & incapable de trahir la vrit
par refpel: humain ou par tout autre motif. Mr.
Rohfam, Auteur de (a vie, lui ayant demand fi
un certain Cur, trs-confidr dans ta Capitale
caufe de fes (ermons fleuris, & mort depuis peu,
avait fa place au CieL, Non, dit Swdenborg, il
eil all direkment dans l'abyme; car cet Ecclfiaf.
tique laiffoit fa dvotion clans la chaire; il n'toie
pas pieux, mais hypocrite orgueilleux, gui tiroie
vanit des dons qu'il avait reus de la Nature, &des
biens de la fortune qu'il a toujours courtife. Non,
non, il ne nous aidera pas tromper par de fautres
apparences; elles ont difparu chez lui aprs la
mort; le marque dl tomb; car on voit alors fi
j'homme eft intrieurement mchant ou bon.
Le mme, Mr. Rob(am, lui ayant auffi 'demand
de quelle maniere il commena avoir {s rv-
ations. J'tais Londres, lui rpondit Mr. de
Swdcnborg, je dinois fort tatd mon Au-
berge ordinaire, o je m'tais rferv une cham-
bre pour avoir la libert d'y mditer mon aife
fr les chofes fpirituel1es. Je m'tais (enci prdf
par la faim, & je mangeois de bon apptit. Sur
la fin de monrepas, je m'apperus gu'une efpece
brouillard fe rpandait fur mes yeux, & je vis le
plancher de ma chambre couvere de reptiles hi-
deux, tels que (erpens, crapaux, chenilles & au-
tres ; j'en fus d'autan t plus (aiG que les tne-
bres augmentercnc, mais f diffiperent bientt.
Alors je vis un hoi\1me au mileu
fJo
(
S4
)
umere vive & rayonnante afis dans un coin de
a chambre; les reptiles avoient djfparu avec ls
tnbres.
J'tois feu!
;
jugez de la frayeur qui
s'empara
de moi
,
quand je lui entendis prononcer
diilindcment , mais avec un fon de voix bien ca-
pable d'imprimer la terreur
,
ne mange pas tant.
A, CCS mots ma vue s'obfcurcit , mais elle fe r-
tablit peu peu
,
6c je me vis feul dans ma cham-
bre. Encore un peu effray de tout ce que
j'a-
vois vu
,
je me rendis en hte a mon logis , fans
dire rien a perfonne de ce qui m'toit arriv.
L je me
laiffai aller mes rflexions, & je ne
conus pas que ce ft l'effet du hazard ou de quel-
que caufe
phylique. La nuit fuivante, le mme
homme rayonnant de lumire fe prfenta encore
devant moi & me dit : Je
fuis
Dieu h
Seigneur
^
Crateur
6"
Rdempteur
;
je t'ai choifi
pour ex-"
pUquer aux
hommes le
fens
intrieur & fpirituel
^
des Ecritures facres
;
je te dicterai ce que tu dois
crire. Pour
cette fois je ne fus point du tout
effray, & la lumire, quoique trs-vive &
ref*-
plehdiffante dont il toit environn, ne fit aucune
imprcffion douloureufe
fur mes yeux. Il toit
vtude
pourpre
,
& la vifion dura un bon
quart
d'heure. Cette
mme nuit les yeux de mon homme
intrieur furent
ouverts & difpofs pour voir dans
3e Ciel, dans le Monde des Efprits & dans les
Enfers, & je
trouvai par tout plufieurs perfonnes
de ma connoiffancc
,
les unes mortes depuis
long-
temps
,
les autres depuis peu.
( 84 ')
tumicre vive &. rayonnante as un cOIn de
la chambre; les reptiles avoient difparu avec les
rnebres. ftois [cul; jugez de la frayeur qui
5'empara de moi, quand je lui entendis prononcer
diflinl:cment, mais :lvec un [on de voix bien ca-
pable cl 'imprimer la terreur, ne mange pas tall!.
A, ces mots ma vue s'obfcUl'cit, ma;s eUe [e r-
t:lblit peu peu, & je me vis feul dans ma cham-
bre. Encore un peu effray de tout ce que j'a-
vais vu, je me rendis en hte mon logis, [ans
dire rien perfonne de cc qui m'tait, arriv.
L je me laiffai aller mes fcflxions, & je ne
conus pas que cc ft l'effet du hazard ou de qud-
Gue caufe phyfique. La nuit fuivantc, le mm'e
homme rayonnant de lumiere [c prfenta encore
devant moi & me dit: .Je fils Dieu le Seigneur)
Cr,zteur & Rdempteur; je t'ai choiji pour ex-
'pliquer aux hommes le fns intrieur & /pirue!
;des Ecritures fcres ; je te dic1erai ce que tu dois
crire. Pour cette fois je ne fus point du tout
effray, & la lumiere, quoique trs-vive & re-
plendiffanre dont il toit environn, ne fit aucune
imprdlion douloureufe fur mes yeux. Il toit
vtu' de pourpre, & la vifion dura un bon <juart
d'heure. Cette mme nuit les yeux de mon homme
intrieur ouverts & difpofs pOUf voir dans
Je Ciel, dans le. Monde des Efprits & dans les
Enfers, & je trouvai par tout phdieurs pcrfonnes
de ma connoiHance 1 les unes mortes depuis long..
temps, les utres depuis peu.
(
5
)^
_
De? ce jour-l je venonai a toutes cs occu-
pations
mondaines
,
pour ne
plus
travaillei- que
fur les chofts fpirituclles
,
pour me conformer a
1 ordre
que j'en avois reu. Il m'arriva fouvcnt
dans la fuite
d'avoir les yeux de mon Efprit ou-
verts
,
pour voir en plein jour ce qui fe faifoit dans
l'autre
monde
, & de parler aux Anges & aux Ef-
prits
comme je parle aux hommes.
Mr. de Swdcnbor racont le mme fait
aux
Douleurs Eeyer &
Rcfen
,
en dnant chez
celui-ci a Gothenibourg.
Quelqu'un pourra peut-
tre
iije que cet homme vtu de pourpre
,
toit.
un Ange des tnbres transform en Ange de;
llimiere, pour [duire & trbrnper Mr. de Sweden-
borg; mais le Seigneur nous a appris k conno
tre les faux Prophtes & les hypocrites a Kur&i
fruits. Il dit aux Phariilens : Si vous obferviez:
s commendemcns de mon pre
,
vous compren-
driez ce que je dis, & vous feriez en tat de
ju-
ger Il
ma Doctrine eO: de Dieu ou non. Ne dt
renr-ils
pas au Seigneur qu'il toit un fou
,
un:
blafphcmatcur
,
qu'il toit infpir du
Diable
j,,
qu'il faifoit des miiacies au nom <!k par la puif-:
fance de Beelzchuth ? Ccl aux bons
Chrtien
juger de S\vcd:nborg fur fa conduite,
S
de fes
crits. Qu'ils Tes lifcnt fans prvention
,
ils
verront
bientt que l'Ange des tnbres
, ou auroii
t forc^
par Dieu d'enfcigncr l vrit
, ou qu'il ne peur
avoir t l'auteur des rvlations
conlignes danS:.
ls aits de Swedenborg,
%
%
( Ss )
D5 ce jour-l je renonai tOlites l'cs occu-
pations mondaines 1 pour ne plus travailler que
fur les c!loCes fpirituclle5
,
pour me conformer
l'ordre que j'en avois II m'arriva [auvent
dans la fuite d'avoir les yeux. de mon Efprit ou-
verts, pour voir en pkin jour ce qui [e faiCoit dans
monde, & de parIer aux Anges & aux Ef--
prits comme je parle aux hommes.
Mr.' de racont le mme fait
0.
aux DQ1:eurs Beyer _<$t RoCcn 1. cn dinant chez
elui.d Gotbcmbourg. Quelqu'un pourra, peut--
tre que cet homme v.tu 'de 1 toit
iHl Ange des tncbres transform en de:
lumicre, po'ur {cd.uire & tro!1]pcr Mr. de Swden-.
mais le Seigneur nr-us :l appris conr:o--
tre les f,lux Prophtes & les hypocrites a Lurs;
fruits.. Il dit aux Pharificns : Si vous obCervi{ z'.
, .
ks eommelldemens fIlon pere 1 vous eomprcn-.
driC7. ce que jc dis 1 & vous feriez cn tat de ju--
ger ii ma Do1:rine cf!: de Dieu ou non. Ne di-
rem-ils pas ail Seigneur qu'il tait un fou, um
,. qu'il' toit infpir du
des n-.iraeb au nom & par fa puir--
fance de Bhebuth? C'eH- aux b0ns Chrtcl1!
JUGer de Swd,nborg fur [a concluite 1 & .de Ces
crits. QU'IlS les liftnt fans prvention , v'erront-
bientt que l'Ange des ,ou aurait t forc'
par Dieu d'enfeigncr. l vrit, ou qu'il ne peus;"
avoir t 1'ameur des r'J61ations confignc5
!s crits de .
(
86
)
Mr. Robfam ayant demand a la jardi-
pkre de Mr. de Swedenborg fi elle avoit remar-
qu quelque changement dans la phyfionomie
de fon matre dabord aprs qu'il avoit conyerf
avec les Efprits , elle lui dit ; une aprs din
, en
entrant dans fa chambre
,
je vis fes yeux fembla-
bles la flamme la plus vive
;
je reculai en lui
criant
: ^u nom de Dieu, dites-moi, Monfeur,
ce qui vous eft furvenu d'extraordinaire , car
vous
avez un air tout
-
k
-
fait fngulier. Quel
eft donc mon air ? me rpondit- il.
Je
lui dis ce
qui m'avoit frapp : bien, bien, ajouta-
t
-il.
(
C'toit fon mot favori.) Ne foyez point ef-
fraye
;
le Seigneur a difpof mes yeux pour,
que-par eux les Efprits pulTent voir notre terre.
)ans peu il n'y parotra pas
;
ce qui arriva com-
me il l'avoit dit. Je
reconnois quand il a parl
avec les Efprits ckftes : fon vifage a un air de
douceur, de gaiet & de fatisfadion qui charme
^
snais quand il a converf avec les Efprits infer-
naux,
il a un air trifte.
Mr. de Swedenborg ne cherchoit pas fes com-
Biodits,
mme dans fes voyages
;
il partoit
fans
domtl-Bque
,
dans une voiture ouverte
, de Stock-
holm
Gothembourg
,
& de la par
mer. Je con-
ois
,
dit Mr. Robfam
,
deux Capitaines de Vaif-
feau qui l'ont conduit en Angleterre & l'en ont
ramen. L'un toit un nomm Harriffon , l'au-^
Ire Browel. Le premier me dit que M. de Swe-
denborg demeuroit au
lit prefque tout \q temps
du
voyage, parlant beaucoup feul, & me rpon-;
( 86 )
Mr. RobCam ayant demand la jardi-:
de Mr. de Swden..!:>org ft elle avoit remar-:
qu quelque changement 'dans b phyftonomie
de fon maltre dabord aprs qu'il a",oit
avec les Efpriu , elle lui dit: une aprs di n ,
entrant dans (a chambre, je vis fes yeux fembla-:,
hIes la flamme la plus vive; je reculai en lui,
: nQm de Diel;l, dites-moi, "
ce qui vous ea furvenu d'extraordinaire, car'
vous avez un air 'tallt - - fait
ca donc mon air? me rpondit - il. Je lui dis ce
qui frapp : b,ien, ajouta - t -
<' C'toit [on mot favori.) N,'e foyei ef-.
fraye;_ le Seigneur a y'eux pour;
<Iue'par eux; les Efprits pnnt voir notre
Dans peu il n'y parotra pas; ce qui com-:.
me il l'J.voit dit: Je reconn<,>is quand il a pJr\.
avec tes Efprits cltaes : fon. vi[.lge a un air de:
douceur, de gaiet & de fatsfation qui cha,rme ;,
mais quand il a c<?nvl:rf ave les Efprits infer':
naux, il. a lI,n trifie. '
Mf. <;le Swdenborg ne cherchoit pa,s [es com-:,
nl0dits, mme dans (es voyages; il panoit fans
domduq,ue, dans une voiture ouverte, de Stock,:
holm Gothembourg, & de la par can-
nois, di,t Mr. J denx Capitaines de Vaif-
feau qui l'ont conduit en An3leterre & l'er;
ramen. l'un roit un nomm Harriffon, l'au..
tre Browel. Le premier ln\.: dit que M. de Sw:-
dcnborg demeurait au lit prefque tOtlt le temps
du voyag:, padant beaucoup [eul" & me
( 8/
)
i3ant toujours trs-fagetnent.
Quand il eft fur mon
VaifTeau, j'ai le vent le plus favorable.
Je voudroi,
^joutoit
HarrifTon
,
qu'il
y
ft toujours
,
je le me-
nerois volontiers fans qu'il lui en cott rien.
Browel difoit la mme chofe : il rammena Mr. de
Swedenborg de Londres Stockholm en trs-peu
de jours. Quand j'en parlai Mr. de Swedenborg,
il me rpondit : J'ai toujours t heureux dans
mes voyages par mer.
Je le rencontrai dans fa voiture,partant pour fon
4vam
dernier voyage de Londres
,
& je lui deman-
dai
comment il ofoit entreprendre un f long
voyage a l'ge de 80 ans : pcnfez-vous
,
ajoutai-
e
,
que je vous voie de retour ici
>
Ne vous inquie^
tez pas, mon ami , me dit-il , f nous vivons
nous
nous reverrons encore une fois
,
car il faut que
je
fafle un autre voyage comme celui-ci. Il revint
n effet. La dernire fois qu'il partit de Sude
,
il
vint me voir le jour de fon dpart , & je lui deman-*
dai fi nous ne nous reverrions plus. Il
me rpondit
d'un air tendre & touchant
;
je ne fais fi
je revien-
drai
;
mais je fuis afTur que je ne mourrai
pas.
avant d'avoir fini l'impreffion de mon livre inti--
tul
,
Vera Rdigio Chrijiana
,
pour laquelle
je
pars aduellement. Mais fi nous ne nous
revoyons
plus dans ce bas monde, nous nous
reverrons
au-
prs du Seigneur notre bon pre
,
pourvu
que nous
ayons obferv fes commandemens. Il partit
enfuite
gaiement avec une vigueur de corps d'un
homme
de trente ans.
( 37 )
dant toujours trs-fagement. Quand il eft fur mon
Vaiffeau, j'ai le vent le plus favorable. Je voudrais,
Harri{fon , qu'il y fth toujours, je le me-
nerois volontiers fans qu'il lui en .cotat rien.
Browel di fait la mme chofe! il rammena Mr. de
Swdenhorg de Londres Stockholm en trs-peu
de jours. Quand j'en parlai Mr. de Swdenborg,
il me rpondit: J'ai to.ujours t heureux dans
mes voyages par mer.
Je le rencontrai dans fa voiture,partant pour fan
"",vant dernier voyage de Londres, & je lui
dai comment il ofoit entreprenrlre 11n fi long
voyage l'ge de 80 ans: J,lCnfez-vous, ajoutai-
je, que je vous voie de retour ici? Ne vous inquie-
tez pas, mon ami, me dit-il, fi nous vivons nous
nous reverrons encore une fois, car il faut que je
faffe un voyage comme celui-ci. Il revnt
en effet. La derniere fois qu'il partit de Suede, il
vint me voir le jour qe fon dpart, & je lui dernan...
dai fi nous ne nO\:lS reverrions plus. Il me rpondit
d'un air tendre & touchant; je ne fais fi je revien-
drai; mais je fuis affur que je ne mourrai pas.
avant d'avoir fini l'impreffion de mon livre inti-
tul, Vera Religio Chrijliana , pour laquelle je
pars al:uellement. Mais fi nous ne nous revoyons.
plus dans ce bas monde, nous nous reverrons au-
prs du Seigneur hon pere, pourvu que nous
ayons obrerv fes commandemens. Il partit enfuite
gaiement avec une vigueur de corps d'un homme
de trente ans,.
(
88
)
Quelque temps avant
ce dernier voyage , iarot
fuppH Sa Majeftle Roi Adolph-Frderic de
faire^
expdier des lettres aux Confifioires du Royaume,
pour l'examen de fes crits , & leur enjoindre de
donner leurs avis fur leur contenu
;
mais les Con-
liftoires ne le firent pas. Le Roi ayant renconti
.Mr^ de Swedenborg
,
lui dit : les Conlftoires ont
gard le filence fur mes lettres & fur vos
crits
j
&:^Ki,i mettant la main fur l'paule, il ajouta 7
nous pouvons en conclure qu'ils n'y ont rien trouv
^e rprheniible
, & q^ne vous avc. crit
ojofoxiar
aeD.t la vrit*
( 88 )
Quelque temps avant ce dernier voyage, if av-oit-
fuppli Sa Majefi le Roi Adolph-Frderic de faite>
expdier des lettres Confifioircs du Royaume,
pour l'examen de (es crits, & leur enjoindre de
donner leurs avis fur leur comenu ; mais les
1ifioircs ne le firent pas. Le Roi ayal'lt renconu:
de Swdenborg, lui dit: les Confifioir<.ls ont
gard le !lIence fur lerrres & fur vos crits;.
& hl, mettant la main fur l'paule, il ajouta
nous pouvons en condurequ'ils n'y ont rieo.trouv;
de rprhenfible) & <tue vous a.VC:l tt
ment la vrit.. l
( H y
LETTRE
TRADUITE DE L'ALLEMAND.
MQ N S I E U R^
JL AR a
Lettre dont vous m'avez
honor,
en
datte de Berlin le 6 Dec. dernier
,
qui
ne
m'eft
parvenue
que fort tard
,
j'ai vu que
vous
defiriez
quelques ouvrages publis par le dfunt
Aireffeur
Emmanuel
Swedenborg
,
ainfi que la relation des,
entretiens que j'ai eu avec lui pendant fa vie
,
&,
que mes amis MM. de Nordenskjold
vous ont
adceff moi pour avoir ces
renfeignemcns^
A
cette confidration je vais remplir vos defrs
,
autant que me le permettront mes forces & ma vue,
qui depuis deux ans font confidrablcment
afFoi-
blics , ce qui cft d'autant moins tonnant
,
que j'ai
bientt atteint l'ge de
y(^
ans.
Il efl obferver que l'AflefTeur Mr. de Swe-
denborg n'toit point Comte
,
mais un limple Gen-
tilhomme de l'anne
17 19.
Son pre Jefper
Swedenborg toit Evque de Skara
,
homme
de
grand favoir
;
mais cet Emmanuel Swedenborg
toit
mieux dou de Dieu. Sa fciencc ainfi que
(
fincrir
toient grandes ; il toit confiant
eir
= __
",-,","-
LET T R E
TRADUITE DE L'ALL.EMAND..
MON SIE UR,
PAR la Lettre dont VallS m'avez honor, en
datte de Berlin le 6 Dc. d<?rnier, qui ne
parvenue que fort tard, j'ai vu que vous d'diriez,
quelques ouvrages publis par le dfunt AfI"effeur
Emmanuel Swdenborg 1 ainfi que la relation des.
entretiens que j'ai eu avec lui pendant [a vie 1 &
que mes amis MM. de Nordenskjold vous ont
adre!r moi pour avoir ces renfeignemens.
A cette conGdraton je vais remplir vos defirs,
autant gue me le permettront mes forces & ma vue,
qui depuis deux ans font confidrablement affai-
blies, ce qui efi d'autant moins tonna,nt, que
bintt' atteint l'ge de 79 ans.
Il dl obferver que l'Affeffeur Mr. de Sw...
denborg n'tait point Conue , mais un fimple Gen-
tilhomme de l'anne 1719. Son pere Jefpcr
Swdenborg tait Evque de Skara 1 homme de
grand [avoir; mais cet Emmanuel Swdenborg
toit mieux dou de Dieu. Sa [ciencc ainfi
fa fincrit choient {$randes: il tait .confiant en-
(
9)
amiti
,
extrmement fobre dans fa nourriture,
6f
fimple
dans fes vtemcns. Le Caf au lait
, du pain
& du beurre toient fes
alimens ordinaires; cepen-
dant, de temps autre, il mangeoit un peu de poif-
fbn; mais trs-rarement mangeoitril de ia viande,
& buvoit-il au plus un couple de verres de vin.
Il
mprifoit les places honorabks
;
c'eft pourquoi il
fe dtermina vers Tanne
17^0,
donner fa
d-
jniffion; mais le Roi lui accorda pour penfion la
moiti des appointemens de fa place, dont il a joui
jufqu' fon dcs.
Je me rjouis de tout mon cur d'apprendre
que vous tes intentionn
,
Monfieur , de traduire
quelques-uns de
fes
ouvrages
,
pour qu'ils foient
plus connus, & que vous choifilfiez celui intitul:
jircana clejia. Il eft en trois volumes
, & cote
aduellement 2- guines, ou 8 1, 8 fchellings fterings.
Son ouvrage qui a pour titre : Coronis
feu
Appen-
dix ad verarn chrijUanam rcUgionem
,
cote z
fchelings.
La dpenfepour le port pourra fe porter
3
fchel-
lings ;ainfi en total, ces uvres coteront 8 1.
"fierlings
1
3
fchellings.
Pour efFeuer cet envoi par Hambourg , il fc
trouve des occafions tous les mois.
Je me fuis prfent, Monfeur, comme vous le
defiriez, chez Mr. le Comte de Luzi, & lui ai fait
part des commiflions dont vous m'avez charg, Il
m'a donn pour rponfe qu'il n'en avoir eu aucun
avis, mais
que comme il vous connoiflbit trs-bien,
<;la jCuifQic
, & qu'il
fe chargeoit de l'avance de
{
,
( 9 )
amiti, cxtrmemc!lt fobre (a f1ol..1rriture, 6
!impIe dans fes vtemns. Le Caf au lait, du pain
& du bet}rre toient cepen-
dant, de temps autre, il mangeait un peu de poif-
mais trs-rarement maogeqit7 il
& buvoit-il au plus un coupfe de verres de vin. Il
mprifoit les places h,Pnorables; c'en: pourquoi il
fe dtermina vers l'anne 1740, donner fa d-
million; mais le Roi lui accorda poyr .penlion
moiti des appointemen& de fa p1aCe, dont il a
jufqu' fon dcs. .
Je Ille rejouis de tout mon cur d'apprendre
que vous tes intentionn, Monlieur, de traduire
quelqueS-1.lOS de fes ouvrages, pour qu'ils foient
plus connus, & que vous choilifIiez celui intitul:
4rcana cf.ejlia. Il eft en trois volumes) & COlite
atuellerncnt 2. guines, ou 8 1. 8 fchellings fterliflgs.
$on ouvrage qui 3 pour titre: Coronis feu Appen-:
tfix ad veram chriJ!iczaClm religionem, cote :z.
1
fchellings.
La dpenfepour le port pourra (eporter i fclleI-
lings; anli en total, ces uvres coteront 8 l.
'flerlings 13 fchellings.
Pour effetuer cet envoi par Hambourg, il fe
trouve des occafions tous les mois.
Je me fuis prfent, MonGeur, comme vous le
defiriez, chez Mr. le Comte de Luzi, & 1:.Ji ai fait
part des commiffions dont vous m'avez charg. Il
m'a donn pour rponCe qu'il n'en avait eu aucun
avis, mais que comme il vous connoiffoit trs-bien,
qu'il [e cbargeoit de l'avance dei
(
9
)
dbourfs faire pour l'envoi de ces livres : ajou-^
tant cependant
,
qu'il croyoit convenable que les
prix vous fufTent renfeigns avant de vous faire cet
envoi. Il dpendra donc aftuellcment entirement
de vous, Monfieur, de me faire favoir ,
li
vous
defrez ces livres.
Je ne doute pas
,
Morvfieur
,
que vous ne foyez
poflefTeur d'un autre ouvrage latin du dfunt Swe-
denborg
,
qui a pour titre : De Ccelo & Inferno, Je
fouhaiterois cependant que vous en eufiez la tra-
dudion Angloife, qui a t faite par le favant Doc-
teur Div. Thomas Hartley : on
y
trouve a la marge
les notes & les remarques de ce tradudeur.
Cet
uvre cote
lo
fchellings fterlings.
Ce mme Dodeur Hartley a auii traduit
en
Anglois,
de mme avec notes & remarques
fubtiles,
un ouvrage du dfunt Swedenborg
,
intitul
:
A
Thofophie Lucubration on thc nature
ofinjiux
as it rcfptcls the conimunicatian and opration
of
foui and bcdg in
4.
Cette traduion cote 2 fchel-
lings &
fix pences fterlings : elle eft termine pac
les lettres du
dfunt Swedenborg au
Dodeur
Hartley,
Il
y
a encore un
petit pamphlet, qui porte
pour
titre en latin : Nova Hierojolyma
,
in
S. rgale : il
eft aufli , mais fort mal traduit
, en Anglois.
Le
Latin ftroit donc prfrer
,
& mrite
d'tre
lu.
Il efl: bon de vous obferver
,
Monlieur
,
que quoi-
que cette tradudion foit fort dfcctueuft , il
n'en
refe cependant
pas un fcul exemplaire k vendre.
Quant d
Wircana cleftia
,
il ne s'en trouve plu^
f 9
1
)
dbourrs faire pour l'envoi de ces livres: ajou':;
tant cependant, qu'il croyoit convenable que les
prix vous fu{fent renfeigns avant de vous faire cet
envoi. Il dpendra donc atuellement entirement
de vous, Monucur, de me faire favoir, fi vous
deure'l. ces livres. .
Je ne doute pas, Monfieur , que vous ne foyez
poffe{feur d'un autre ouvrage latin du dfunt
enborg, qui a pour titre: De Clo &Infirno. Je
fouhaiterois cependant que vous en euffiez la tra-'
dul:ion Angloife, qui a t faite par le favant
teur Div. Thomas.Hartley : on y trouve la marge
les notes & les remarques de ce traduteur. Cet
uvre cote 10 fchellings fierlings.
Ce mme Do\eur Hardey a auill traduit en
Anglois, de mme avec notes & remarques fubtiles,
un ouvrage du dfunt Swdenborg, intitul :
A Thdofbphie Lucubration on the nature ofinflux
as il reJPels the communication and operation of
foul and bodg in 4, Cette tradul:ion cote 2 fchel-
lings & fix pences fierIings : elle efi termine par
les lettres du dfunt Swdenborg au Doteur
Hardey.
II y a encore un petit pamphlet, qui porte pout
en latin: Nova HieroJolyma, in 8. rgale: il
efi auffi, mais fon mal traduit, en Anglais. Le
Latin fcroit donc prfrer, & mrite d'tre lu.
I! ef[ bon de vous obferver, Monfieur, que quoi-
que cette traduCtion fait fan dfeCtucuft', il n'en
J;dte cep::ndant pas un f,ul exemplaire vendre.
l'Arcana c!ejlia, Une plu1
e
9-2- )
q*c deux
exemplaires.
J'en ai retenu un
,
dans h.
cas o il
vous
plairoit
de l'avoir;^
Je fatisferai
prfentcment au defir que vous,
narquez,
Monfieur,
de favoir les entretiens que-
j^ai eu
avec
le k ST/denborg
,
tant dans le tte
h
tte qu'en
prfence
de diverfes pcrfonncs; mais je;
vous
obfervcrai
que ce froit beaucoup c.par trop,
^iftci^e
que de
rapporter le tout.
il cf confiant
que deux ou trois. femaines
avant
fa
mort,,
& non deux ou trois jours
,
(
comme- Tes.
^trabeurs
l'infinuenr,
)
je lui demandai quand ill
croyoit que la nouvelle Jrufalem ou la nouvelle
Eglife de Dieu
ou fe manifc:eroir,&
cette
manifeflation
auroit Heu dans Its quatre
parr-
ties du monde?
Sa rponfe fut
,
qu'aucun
mortel
n en
pouvoit
prdire le temps
,
pas mme les Anges,
celeftes
;
mais
que c*etoit dans la feule volont de-
Pieu. Lis toi-mme,
dit-il, l'Apocalypfe, ch. 21..
V. 2.
& Zacharie
,
cb.
14. v.
29.
l tu verras qu'il
B eft pas
douteux
que la nouvelle Jruililem fe ma-,
fiifcfera
toute la
terre.
Je
le
queflionnai pareillement aufujct de
la let-
tre crire
par la
Reine de Sude
,
au dfunt Mar-
grave fon frre : il me rpondit , beaucoup en eft
vrai & beaucoup ne l'eft pas , & peut-tre que tout
jeft mieux connu Berlin. Je lui demandai enfuite
s'il
toic vrai , comme je l'avois entendu dire
,
que
loi-fqu'il
toit Gothembourg
(
Ville de la Sude
,
iituce -60 milles fudoifcs de Stockholm,
)
il avoic
prdit
fes amis , trois jours avant l'arrive de la
|>oftc
j
l'heure prfixe du
grand incendie ^u'il ^-
/
( 9
2
' )-
deux excmplairs. J'cn ai retenu un , d'ans te:
cas o il vous plairait de l'avoir..
Je fatisferai prfcmcment au dcfir que vous.
marquez, Monfieur) de Ca.voir les entretiens que:

ai
cu Jvec k dit Swdcnborg, tarot dans le tte
tte qu'en prfcnce de diver[es perConnes; mais je.:
Y0lls obferverai que cc Cmit beaucoup &.par trop.
<;1ifficife que de rapporter le tout. .
" Il cH con{fant que deux ou trois.fmaines avant
fa mort, & non deux OG jours, (commel[es.
?trah.urs l'infinuent;') je lui demandai quand ih
croyojt <Jue la nouvelle Jeru[alem ou la nouvelle
EgljCe de Dieu ou fe manifdleroir, & fi;
cette manifefiation aurait lieu dans l.s quatre par--
tics du monde? Sa rponfe fut, qu:.aucun .mortel
n'en pouvait prdire le temps, pas mmeJcsAnges,
celdl:es; mais que c"tait dans la feule volont de
Dieu. Lis roi-mme, dit-il, l'ApocalypCe, ch. 21..
V. 2. & Zacharie, cll .. 14' V. 29. l tu verras qu'il.
n'ell: pas douteux que la nouvelJt: JruCalem fe ma....
fliflflera toute la terre.
__ , Je le que!tionnai parcillelllent aU[lljet de la let":.
tre crite par l'a Reine de Suede, au dfunt Mar-
gra\'e [on{l'cre: il me rpondit, beaucoup en efr
vrai & beaucoup ne l'dt pas, & peut-tre que touC
mieux connl! Berlin. Je lui demandai enCuitc
toit vrai, comme je ravois entencb dire, que
10l{qu'il tait Gothembourg ( Ville de la Suede,
.iitue -uo milles fudoifes de Stockholm,) il avoir
prdit [cs amis, trois jours avant l'arrivc' de la
poil.e l'heure prfixe .du grand incendie qu'il i
( 93 )
eut a Stockholm : fur quoi il me
rpondit qUS
c'toit exactement vrai.
Je
lui ai fait aufli beaucoup de queftions fuc
Charles XII
,
Roi de Sude
,
& j'ai reu de lui des
rponfes furprenantes.
Je vous raconterai prfentement, Monficur,
des
chofes que j'ai vues & entendues. Il
y
a quinze ans
que Swedenborg partit pour la Sude
,
& qu'il me
pria
de lui procurer un bon Capitaine , ce que je fis*
J'accordai avec un nomm Dixon. Les et^ts de
Swedenborg furent tranfports fur le Vaifleau; &
comme il logeoit dans un endroit loign
du port^
nous primes
,
pour la nuit , un logement dans une
auberge prs du port
,
parce que le dit Capitaine
devoit l'y venir chercher le matin. Il fe mit au lit
,
& moi je fus m'afleoir dans une autre chambre avec
l'hte avec lequel je converfai. Nous entendmes
un bruiffement , & ne pouvant deviner ce que ce
pouvoit tre, nous nous approchmes d'une porte
o il
y
avoit une petite fentre qui donnoit dans la
chambre o Swedenborg couchoit. Nous le vmes
les
mains leves vers le Ciel , & fon corps dans la
plus grande agitation. Il parla beaucoup pendant
une
demi -heure
;
mais nous ne
pmes 'rien
comprendre de qu'il difoit
,
except
que lorf*
qu'il laifla
tomber fes mains, nous l'entendimes
dire haute
voix : Mon Dieu
!
mais nous ne pr-
mes
entendre ce qu'il dit de plus. Il refta enfuite
fort tranquille dans fon lit.
J
entrai chez lui avec
l'hote, & lui demandai s'il toit malade : Noi| , me
rpondit-il, mais j'ai eu un long entretien aveclcs
( 93 )
Stockholm: fur quoi il me rpondit que
c'wit exalemcnt vrai.
Je lui ai fait au beaucoup de queftions fur
Charles XII , Roi de Suede, & j'ai rcu de lui des
rponfcs fUl'prenantes.
Je vous raconterai prfentement, Mon{jeur, des
chofes que j'ai vues & entendues. Il y a quinze ans
que Swdenborg partit pour la Suede, & qu'il me
pria de lui procurtl: un bon Capitaine, ce que je fis.
J'accordai avec un nomm Dixon. Les dfdS de
SwJenborg furent tranfporrs fur le Vaiif.:au; &
comme il logeait dans un endroit loign du port,
nous primes, pour la nuit, un logement dans une
auberge prs du port, parce que le dit Capitaine
devait l'y venir chercher le matin. Il fe mit au lit,
& moi je fus m'aifeoir dans une antre chambre avec
l'hte avec lequel je converfai. Nous entendimes
un bruiifement , & ne pouvant ce que ce
pouvoit tre, nous nous approchmes d'une porte
01.1 il Yavait une petite fentre ljui donnait dans la
chambre oit Swdenborg couchoit. Nous le vmes
les mains leves vers le Ciel, & fan corps dans la'
plus grande agitation. Il parla beaucoup pendant
une demi - henre; mais flOUS ne pmes' rien:
de qu'il difoit, except que lorf-
qu'il.laiifa tomber fes m"ins, nous l'enrenciimcs'
dire haute voix: Mon Dien! mais nons ne pl-
mes entendre cc qu'il dit de plus. Il rdh enfuite
fort tranquille dans fan lit. J<.nrrai che1. lui avec
l'hte, & lui demandai s'il tait mabde : NOIJ' me
rpondit-il) mais j'ai eu un long entretien avec les
f 94 )
Ange & les amis clefles , & prfentement je fii
tout en eau. Comme fes effets toient embarqus
dans le Vaifleau
,
il pria l'hte de lui donner une
chemife blanche & un drap de lit
,
enfuite il fe
re-
coucha & dormit jufqn'au matin. Lorfque le Capi-
taine du Navire vint le chercher pour partir
,
je
pris cong de Swedenborg & lui fouhaitai un heu-
reux Voyage; enfuite ayant deman d audit Capitaine
s'il toit pourvu de bonnes provifions,
il
me r-
pondit
,
autant qu'il nous fera nceffaire. Sur
cela
Swedenborg prit la parole , & dit : Mon ami
^
nous
n'avons pas befoin d'en avoir beaucoup
,
car d'aujourd'hui en huit nous ferons , avec l'aide
de Dieu
,
rendus a deux heures au port de Stock-
holm. Ce qui s'ffedua exadement ,
ainl
que
Je Capitaine Dixon me l'a racont fon retour.
Deux ans aprs le S. Swedenborg revint Lon-
dres
,
oii nous continumes notre ancienne amiti
Il me raconta qu'il avoit communiqu
j
mais fans
fruit , fes ouvrages aux Evques de Sude
, & qu'il
avoit t accueilli par eux avec autant
d'indiff*-
rence qu'il en avoit prouv de la part des
Evques
d'Angleterre. Quel changement tonnant ne re-
marquai-je pas parmi les Evques de
Londres
!
J'avois vu moi-mme avec quelle froideur ils le
recevoient avant fon voyage en Sude , & je vis
qu' fon retour ils l'accueilloient avec la
plus
grande civilit. Je
lui demandai d'o ce change-
ment pouvoit provenir ?
il rpondit : a
Dieu fait
le temps o fon Eglife doit commencer.
Ses amis intimes toient le Docteur Div. Tho-
t 94 )
Anges & les amis cldles, & prfenteinerit je fdi
tout en eau. Comme fes effets toient embarqus
dns le Vaiifeau , il pria l'Mte de lui donner une
chemire blanche & un drap de lit, erifuite il fc re-
coucha & dormit jufqn'au matin. Lorfque le Capi,;.
taille du Navire vint le chercher pour partir, je
pris cong de Swdenborg & lui fouhaitai un heu-
reux \rayage; enfuite ayant deman d audit Capitaine
s'il toit pourvu de bonnes provifions, il me r-
pondit, autant'qu'il nous fera nceifaire. Sur cela
Swdenborg prit la parole, & dit : Cl Mon ami,
nous n'avons pas befoin d'en avoir beaucoup,
) car d'aujourd'hui en huit nous [erons, avec l'aide
de Dieu, rendus deux heures au port de Stock-
holm. Ce qui s'ffel:ua exal:ement , ainfi que
le Capitaine Dixon me l'a racont fon retour.
Deux ans aprs le S. Swdenborg revint Lor..:.
dres, o nous continuames notre ancienne amiti.
II me raconta qu'il avoit communiqu j mais [ans
,fruit; [es ouvrages aux E\I'ques de Suede ~ & qu'il
avoit t accueilli par eux avec autant d'indiff..
rence qu'il en avait prouv de la part des Evques
d'Angleterre. Quel changement tonnant ne re-
marquai-je pas parmi les Evques de Londres!
J'avais vu moi-mme avec quelle froideur ils le
recevoient avant [on voyage en Suede, & je vis
qu' fon retour ils l'accueilloient avec la plus
grande civilit. Je lui demandai d'o ce change-
ment pouvait provenir? il rpondit: " Dieu [ait
~ ) le temps o [on Eglife doit commencer. ))
Ses amis intimes taient le Doh:ur Div. Tho..
( 9s y
inas Hartey : le dfunt
Dodeur et
Philoropli^
Hampe
,
homme favant qui a t prcepteur du
Roi George II
,
& aufli le
Dodeur en Mdecine
Meflcyer
;
mais le Docteur Hartey
,
homme d'une
icience
profonde, & un vrai ferviteur de Dieu^
toit fon plus intime ami. C'eft lui qui a traduit en
Anglois,
(
comme il a t dit plus haut,) l'uvre
de Swedenborg intitul : De Clo & InfernOy
avec
de belles remarques , ainii que celui qui a pouc
titre : Thofophie Lucubration, aufi avec de belles
notes: ce Docteur qui eft trs-vieux exffte
encore.'
Quant ce qui me regarde, je ne puis , Mon-
fieur
,
donner la raifon de la grande amiti de Swe-
denborg pour moi
,
qui ne fuis pas un homme fa-
vant. Il eft vrai que nous tions bien bons amis en
Sude
;
mais que cette amiti ait pu devenir entre
nous aufli confiante qu'elle Fa t , c'eft ce que je
n'ai jamais pu concevoir. Toirt ce qu'il n'a
racont
de mes amis
&
ennemis dfunts
,
& des fecrets
que
j'ai eus avec eux
,
eft prefqu'incroyable. Il
m'a
mme expliqu de quelle manire la paix s'eff con-
due entre la Sude & le Roi de Pruce
;
& il a
lou
ma conduite en cette occafion. Il m'a aufli dfign
es trois grands perfonnages defquels
je me
fuis
fervi dans cette circonftance
,
ce qui toit
cepenJ
dant un trs-grand fecret entre nous.
Je lui
de-
mandai comment il pouvoit tre inftruit
de
ces
particularits
, & qui les lui avoit dvoiles
j
fut
quoi il me rpondit : Qui ma infruit de ton
af^

faire
avec le Comte de Clar Eckclblad} tu ne
peux
pas nier que ce que je viens de te dire ne foit
vrai.
( 91 Y
Hantey : ie dfunt Dol:eur en
l:Iampe , homme [avant qui a t prcepteur du
Roi George II, & auffi le Doleur en Mdecine
Melfeyer; mais le Dol:eur Hardey , homme d'une
fcience & un vrai fer'iiteur de Dieu Il'
toit fon plus intime ami. C'eft lui qui a traduit en
Anglois, (comme il a te dit plus haut,) l'uvre
de Swdenborg intitul: De Cto &Inferno, avec
<ie belles remarques, ainh que celui qui a pour
titre: T/zofophie Lucuhration, auill avec de belles
notes: ce Dol:eur qui eft trs-vieux ex'rlle
Quant ce qui me regarde, ne puis, Mon-
fieur ) donner la raifrin de la grande amiti de
denborg pour moi, qui ne fuis pas un homme fa-
vant. Il eft vrai que nous tions bien bons amis en
Suede; mais que cette amiti ait pu devenir
nous auffi conflnrc qu'c1le ra t, c'eft ce que je
n'ai jamais pu concevoir. Tout ce qu'il m'a ra:cont6
de mes amis & ennemis dfunts, & des [ecrees que
j'ai eus avec eux, eft prefqu'incroyable. Il m'a
mme expliqu de quelle maniere la paix s'cft
clue entre la Suede & le Roi de Pruce; & il a lou
ma conduite 'en cette occahon. Il m'a auill dfign
fes trois grands perfonnages defquels je me fuis
fervi dans cette circonftance ) cc qui tait cepen.J
dant un trs-grand fccret entre nous. Je lui de-
mandai comment il pouvoit tre inftruit de ces
& qui les lui avoit dvoiles; fUI:
quoi il me rpondit: Qui m'a in/lruit de ton a.f-
) faire avec le Comte de Clar Eckclblad? tu ne peux
pas nier q.ue ce que je viens de te dire ne foit vrai..
(
9
)
30
Achevs, ajouta-t-il
, de mriter
qu*il fe plaighf
M de toi
;
ne t'loignes ni pour argent ni pour
hoh-
neur du bon chemin
;
mais au contraire
,
de-
meures auffi confiant que tu l'as t par le
pafT
,
p
& tu profpreras.

Je
defirerois , Monfieur ,
tre capable
de pouvoir
rapporter tout ce qu'il m'a dit
;
mais il faut
que
^e
termine ma lettre
,
en vous affurant de l'eftime
avec
laquelle je fuis, &c.
Sign,
Christophe Springer>
Londres, ce 18 Janvier 1781.
Cette Lettre, ainfi que les anecdotes prc-
dentes
,
ont t adrelTes au Tradueur.
LES
( 9
6
')
i> cheves, aJouta-t-il, de mriter [e plaigne
D de toi ; ne t'loignes ni pour argent ni pour hon-
neur du bon chemin; mais au contraire, de-
}) meures auffi confiant que tu l'as r par le paff t
p & ru
Je deGrcrois, ManGeur, tre capahle de pouvoir
rapporter tout ce qu'il m'a dit; mais il faut que
ie termine ma lettre, en vous affurant de l'efiime
avec laquelle je fuis, &c.
Sign t
CHRISTOPHE SPRINGER.
Londres J ce 18 Janvier 178:..
Cette Lettre, ainfi que les anecdotes prce-
1 dentes, ont t adreffes au Tradul:eur.
LES
LES
MERVEILLES
DU
CIEL
RVLES.
N.
I.
Jsus-Christ
a prdit a fes difciple
fon
fcond
ax-^enement
fur la Terre, & les fignes
.qui doivent le
prcder. On peut voir tout cela
dans l'vangile flon St. Matthieu Cliap.
24,
St. Luc & St. Marc en ont auffi parl. Ceux qui
interprtent tout la lettre
,
malgr que St. Paul
ait dit que la lettre twe
j
& que
i'efprit vivifie,^
croient que le Soleil &
la Lune s'obfcurciront
en
effet
,
que le Ciel , ou Firmament , la
Terra
& tout ce qu'ils prfentent nos yeux priront
^
pour faire place un nouveau Ciel & une nou-
velle Terre. Mais qu'ils apprennent que chaque
mot renferme un fens cach diffrent de celui
que
prfente la lettre
j
celui-ci s'entend
des
chofes ou
Tom L
A
LES MERVEILLES
DU
CIE L
REVLEES.
N. r. J sus:..CiI ~ is t a prdit [es r l l f c i p i e ~
fon econd avenement fur la Terre, & les fignes
.qui doivent le prcder. On peut voir tout cela
oans l'vangile fclon St. Matthieu Chap. 24-
St. Luc & St. Marc en c:1t au parl. Ceux qui
nterprtCht tout la lettre; malgr que St. Paul
ait dit que la lettre nIe; & que l'efprit vivifie,.
croient que le Soleil & la Lune s'ob[cutciront
en effet, que le Ciel, ou Firmament, la Terre
& tout ce qu'ils prfentent nos yeux priront,
pour faire place un nouveau Ciel & une nou-
velle Terre. Mais qu'ils apprennent que chaque
mot renferme un fens cach diffrent de celui que
prfente la lettre; celuici 5' entend des chofes ou
Teln' [, A
(
i
)
tres naturels , celui-lk des chofes cleftes ou fpir-
tuelles.
Jfus-Chrift parloit des Hommes & non
des
Anges; il
toit donc nceffaire
,
pour fe
rendre intelligible
,
qu'il leur parlt des chofes
fpirituelles
par des emblmes & des iimilitudes
prifes des tres corporels & terrelres. C'eft pour-
quoi Jfus-Chrifl: , aprs s'tre exprim ainfi avec
Nicodeme
,
qui toit venu le trouver en fecret
pour s'infiruire
,
voyant
que Nicodeme ne le
comprenoit pas, lui dit : Quoi, vous tes I\latre
& Dodeur en Ifral , vous tes prpof pour en-
feigner les autres
,
& vous ne m'entendei
pas
quand je vous parle de ce qui fe plie fous
vos
yeux ? Si je vous parle des chofes fpirituelles &
clcftes , comment les comprendrez-vous ? (Jean,
Chap.
3. )
C'ell donc fuivant ce fens cach fous
la lettre
,
qu'il faut expliquer les paroles de Jfus-
Chrift fur fon fcond avnement. Les nuages fur
lefqucls
Jfus-Chrift viendra
,
lignifient les tn-
-^
}
bres
rpandues dans l'efprit des hommes
;
le
So-
leil
,
l'amour de Dieu
;
la Lune
,
la vrit de la
foi obfcurcie
;
les toiles
,
les connoiffances du
bien
& de la vrit toiubes & comme bannies
1
de
l'efprit & du cur
,
pour les
y
remplacer
par
'
l'erreur
& la dpravation des murs. Par l'appa-
rition de Jfus-Chrift on doit entendre la manifef-
tation des vrits divines
,
puifqu'il eft la vrit
mme , & par fa prfence
,
la rvlation de ces
mmes vrits, &c. C'eft pourquoi Jfus-Chrift
-{
1
( ." )
cres naturels, celuil des chofes c ~ l c t l e s ou fpiri ...,
ruelles. Jfus-Chri1l parloit des Hommes & non
des Anges; il toit donc nceffaire 1 PObU fe
rendre intelligihie 1 qu'il leur parlt des chofes
fpirituelles par des emblmes & des umilitudes
prifes des tres corporels & tenenres. Cdl pour-
Guoi Jfus-Chrifi) aprs s'tre exprim ainu avec
Nicodeme ) qui toit venu le trouver en fecrec
pour s'infiruire , voyant que Nicodeme ne le
comprenoit pas, lui dit: Quoi 1 vous tes Matre
& Doleur cn Ifral J vous tes prpor pour en-
feigner les autres, & vous ne m'entendez pas
quand je vous parle de ce qui fc paiTe fous vos
yeux! Si je VOliS parle des chores fpiriruelles &
cldles 1 comment les comprendrez-vous! (Jean,
Chap. 3' ) Ceil: donc fuivant ce Cens cach fons'
la lettre J qu'il faut expliquer les paroles de Jfus-
Chrifi fur fon fecond avenement. Les nuages fur
lefquels Jfus-Chrifi viendra, fignifient les tn- +
bres rpandues dans l'efprit des hommes; le So-
leil) J'amour de Dieu; la Lune, la vrit de la
foi obfcurcie ; les toiles) les connoiffances du
bien & de la vrit tombes & ('orome bannies ~
de l'efprit & du cur 1 pour les y remplacer par 1
l'erreur & la dpravation des murs. Par l'appa-
rition de Jflls-Chrifi on doit entendre la manifef-
tati'on cs vritts divines J puifqu'il efi la vrit
mlme) & par fa prfEllce J la Jvlation de ces
mmes vrits, &c. C'efi pourquoi Jfus-Chrifi
( 3 )
dt (es difciplcs : Penfcz-vous qu'il
y
ait encors
un peu de foi dans le monde, lorfque le fils de
l'homme
y
reviendra ? Les tnbres ont gagn
refprit-mme de ceux qui font prcpcfcs pour en-
feigner les vrits de la foi
;
& la dfolaticn
de
l'abomination rgne par-tout , ce qui annonce
la
ccnfommation du ficclejprcdite dans le mme texte
de lcriture; car il n'y a plus aujourd'hui ni foi
,
ni amour de Dieu
;
& c'cft prcifment le temps
fix pour fon fcond avnement, temps o feront
rvles tous les fecrets du Ciel, c'eft--dire, toutes
les vrits divines caches fous h voile de la
lettre
de l'Ecriture Sainte : aufli Jfus-Chrifl a-t-il
promis que tout ce qui a t voil
,
fera dcouvert,
&
que fout ce qui a t cach
,
fera manifeft.
C'cft dans cette vue que je mets au jour ce
que
j'ai appris du Ciel & de lEnfer
,
pour clairer fur
cela les incrdules
,
qui fe croyent & fe
donnent
pour fages , tandis qu'ils ne font clairs
que par
la
fauffe lueur de la fagef'e du monde
,
aveup's
par l'amour de foi-mme.
Je
le fais aulii
pour
garantir de leurs fophifmes,
& du clinquant
de
leurs faux raifonnemens , les perfonnes droites &
imples de cur en fait de la foi
,
& qui
ont
une
vritable candeur d'ame qui les difpofe

l'amour de l'Etre fuprme, qui fe complait
con-
fondre fa fagefle dans leur fimplicir.
Qu'on ne
penfe pas que ce que je dirai foit le fruit de mon
ijnagination : l'Etre fuprm;; a daigne
m'accorder
A z
( 3 )
dit [es difciplcs : Pcnfn-vous quiil y ait
un peu de foi dans le monde, lorfque le fils de
l'homme y reviendra? Les tnebres ont gagn
l'efprit-meme de ceux qui font prpafs pour en-
feigner les vrits de la foi; & la dfolaricn de
l'abomination regnc par-tout 1 ce qui annonce la
confommation du fiec!e,prdite dam le mme t(xte
de l'criture j car il n'y a plus aujourd'hui ni foi J
ni amour de Dieu j & c'dt prcifment je t(mps
fix pour fon fccond avene.ment, temps o
tous les feerets du Ciel, c'dl.-ire, loutes
les vrits divines caches fous L voile de la lettre
de l'criture Sainte : auffi Jfus-Chrifi a-t-il
promis que tout ce qui a t voil, fera dcouvert J
& que tOllt ce qui a t cach, fera manifcfi.
C\fi dans cette vue que je mets au jour ce que
j'ai appris du Ciel & de l'Enfer, pour Jairer [ur
cda les incrdules, qui fe croyent & [e donnent
pour fages, tandis qu'lls ne rom que p2r
h faufl lueur de la fagefI dtl monde, aveugle
par l'amour de [ai-mme. Je le fais aufii pout:
garantir de leurs fophifmes, & du clinquant de
leurs faux raifonnemens, l<;s perfonnes dro!cs &
fimples de cur en f:lit de la foi , & qui ont
llne vritable candeur d'ame qui les (Hpofe
l'amour de l'tre fuprme, qui fe complait con-
fonre fa fageffe dans lUlr !imrlicir. Qu'on ne
penfe pas que ce que je dirai fair le fruit de men
: l'tre a daign m'accorder
A 2.
{ 4 )
la faveur de converfer depuis treize ans aVec les
Anges
,
comme un
homme parle un
homme
femblabe lui. 11 m'a fait aufli la grce de mani-
fefier a mes
yeux ce qui fe paffe dans le Ciel
, dans
le monde des Efprits & dans les Enfers
,
& il
m'a
permis d'en publier tous les dtails
,
pour
clairer les
ignorans
,
& confondre l'incrdulit
,
aftuellement
que l'iniquit efl porte fon comble,
& que
cette
rvlation f ncelTaire fait partie de
celle
qui efl
fignifie par le
fcond avnement de
notre
Seigneur
Jfus-Chrifl.
Jfus'CIirlJi
eft
le Dieu du Ciel,
2.
JL DUTES les connoiffances que nous pou-
vons acqurir fur le Ciel, dpendent de
celle que
Ton a de celui qui
y
rgne. On n'y
connoit point
d'autre Dieu que le Seigneur. On
y
dit ce
qu'il
a dit lui-mme : qu'il eft un avec le pre
,
qu'il
eft dans le pre & le pre en lui
;
que qui le voit,
voit fon pre
;
& que toute faintet procde de
lui. Jean lo :
30. 38. 14
: lo. ^I. 6 :
13.
J'ai confr fouvent fur cette matire avec les
Anges; ils m'ont dit confamment que, dans le
Ciel
,
ils ne pouvoicnt fparer la Divinit en trois
( f )
la faveur de conver fer epuis treize ans avec leg
Anges, comme un homme parle un homme
femblable lui. Il m'a fait auaI la grace de mani
feaer a yeux ce qui fe pa1I'e dans le Ciel, dans
le monde des Efprits & dans les Enfers, & il
m'a permis publier tous les dtails, pour
clairer les ignorans , & confondre l'incrdulit,
al:uellement que l'iniquit efl porte fan comble,
& que cette rvlation fi nceffaire fait partie de
celle qui efl fignifie par le Cecond avenement de
notre Seigneur Jfus-Chrifl.

Jfus-Clzrifl eJl le Dieu du Ciel.
2. TouTES -les connoiffanes que l'lOUS pou':
vans acqurir fur le Ciel, dpendent de celle que
l'on a de celui qui y rcgne. On n'y connat point
d'autre Dieu que le Seigneur. On y dit ce qu'il
a dit lui-mme: <Ju'il cfl un avec le pere, qu'il
efl dans le pere & le pere en lui; que qui le voit,
voit fan pere; & que toute faintet procede de
lui. Jean 1o: 30, 14: 10. P', 16: 13.
14- IS'
J'ai confr fouvent fur cette matiere avec les
Anges; ils m'ont dit conflamment que, dans le
,Ciel, ils ne pouvoient rparer la Divinit en troii
f 5 )
parce qu^ils conoivent, favcnt & voient qu'eFc
eft une, & que cette unit efl; dans le Seigneuc
Us m'ont
dit aufli
,
que ceux qui ont puif dans les
infti:uctions de l'glife
,
& conferv jufqu'a la
mor: l'opinicn de trois dans un Dieu, ne font
pas
admis dans le Ciel; parce que leurs ides & leurs
penfes errent & vaguent de l'un l'autre
,
& que
l
on ne peut avoir la pcnic de trois quand on
dit un

car on n'y parle que par la penfe
,,
qui fe
manifjfte d'eile-meme fans le fecours de la parole.
C'eft pourquoi ceux qui
,
avant de mourir
,
f-
paroicnt dans
leur conception l'ide de la Divi-
nii
en trois ides dificrentes
,
& ne les concen-
troient
ou
confondoient pas en une feule qui eft
celle
du Seigneur, ceux-l nepouvoient tre
reus
dans
le
Ciel , o elles font runies en une feule.
II
y
a une communication mutuelle &
gnrale
de toutes les
ides des Anges
;
ils reconnotroient
donc bientt ceux qui penferoient diffremment
qu'eux,& ne les admettroient pas dans leurs focits.
Mais
il Cil bon de favoir que les hommes qui,
dans ce monde-ci
,
n'ont pas fpar la vrit du
bien
,
ou
,
ce qui eft le mme ,.la foi de l'amour,
& ont conform leurs penfes & leur conduite
aux
loix de li foi, reoivent , dans l'autre monde,
des
inftrudions qui relifient leurs ides
,
&
prenncnc
celle du Seigneur telle qu'elle doit tre,,
c'eft--dire,
qu'il cft le Dieu de l'Univers & Dieut
unique,
A3
A 3
(, ) )
parce qu'ils conoivent, ravent & voie'nt qu,'eITc
efi une 1 & que cette unit dl dans le Seigneur.
Ils m'or.t dit :mffi, que ceux qui ont puf dans les
infirlllins de l'
g
Iife , & conferve: jufqu'. la
mor: l'opinion de trois dans un Dieu, ne font pas
admis dans le Cid; parce que leurs idt:s & leurs
penres errent & vaguent de l'un . J':lUtre 1 & que
l on ne peut avoir la penfe de trois quand on
dit un, car on n'y parle que par la pen[e, qui [e
maniLfie d'elle-meme fans le fecours de la parole.
C'eR pourquoi ceux qui, avant de mouri-r , (-
paraient dans leur conception l'ide de la Divi.-
nit ln trois id.es diffrentes, & ne les concen-
traient ou. confondaient pas en une feule qui d!
cdle du Seigneur, ceux-l. ne pouvaient tre reus
clans le Ciel, ot1 elles {ont runies en une feule.
II y a une communication mutuelle & gnrale
de toutes les idtes des Anges; ils reconnatraient
donc bientt ceux qui penferaient diffremmen t
qu'eux,& ne les admettraient pas dans !curs facits.
Mais il dl bon de favoir que les hommes qui,
da,ns ce monde-ci, n'ont pas rpar la vrit ll
bien, ou ,. cc qui dl le mme ,.Ia. foi de l'amour.,
& ont conform leurs penfes & leur conduite
aux loix de h foi, , dans monde,
des infirulions qui. rtaificnt leurs ides, &
prennenc celle dl! Sci.;nel1r tdlc qu'elle doit tre,.
c'efr--dire, qu'il dl: le Dieu de runi vers &
unique.
(

)
^.
Ceux qui ayant t inftruks dans r:^life
,
ont ni le Seigneur, pour ne reconnoitre
que Dieu
le pre , & fe font infcrits dans la caiTe de ceux
que
nous nommons
Difies
, n'ont pas de place
dans le Ciel , on l'on n'adore que le Seigneur.
Peu a peu ils perdent la facult de penfer confor-
mment la vrit fur quelque chofe que ce foit,
& deviennent enfin ou comme muets, ou comme
des imbcilles
,
qui errent a & l
,
les bras pen-
dans , & marchent en chancelant , comme s'ils
i'avoient pas de force dans les articulations.
Ceux qui ont admis l'exiftence de l'humanit de
Jfus-Chrift , & ont ni fa Divinit comme le font
les Sociniens , font galement exclus du Ciel , &
fpars des autres Chrtiens. Enfin ceux qui ont
admis & reconnu un Ltre invifible
,
qu'ils nom-
nioient l'tre de l'Univers
,
ou
Etre univerfei
duquel
tout exifte , & ont rejette lafoi en Jfus-
Chrifl:, ont t reconnus pour Athes, ou ceux
qu'on appelle Naturaliftes,
de ce qu'ils ne croient'
point d'autre Dieu que ce que nous nommons la
Nature
;
ils font aufli exclus du Ciel.
Quant
aux
Gentils , nous en parlerons dans la
fuite.
4.
Les enfans font le tiers
du Ciel.
Aprs
leur
mort ils font introduits dans le
monde des Efprits;
on leur apprend d'abord a connotre le Sei-^neur,
en leur difant qu'il efl leur
pre, enfuite
qu'il cft
le matre de tout
,
confquemment
R.oi du
Ciel
i de la Terre, Nous dirons
dans la fuite
comment
( 6 )
j. Ceux qui ayant t inflruits dans l'glife,
Ollt L: Seigneur, pour ne reconnotre que Dieu
Je pere, & fe font lnfcrits clans la c1affc de ceux
<.lue nous nommon" Di(les, n'ont pas de place
dans le Cid, ail l'on n'adore que le Sei
6
lleur.
Peu peu ils perdent la facult de penfer confor-
memcnt la vrit fur quc1tlue chofe que ce [oit,
& deviennent enfin ou comme muets, ou comme
oes imbcilles, qui errent & l, les bras pen-
oans, & marchent en chancehnt, comme s'ils
n';woient pas de force dans les articulations.
Ceux qui ont admis l'exifience de l'humanit oe
Jfus-Chrlft, & ont ni [a Divinit comme le font
les Sociniens, [ont galement exclus du Ciel, &
fpJrs des autres Chrtiens. Enfin ceux qui ont
admis & reconnu un tre invifible , qu'ils nom-
moicr:t l't de l'Univers, ou tre univerfcl
duquel tout exif1e , & ont rcjett la-foi en Jt5[us-
Chrin, ont t reconnus pour Athes, ou CCUle
qu'on appelle Naturaljftes, de ce qu'ils ne croient'
point d'antre Di:n que ce que nous nommons la
Nature; ils font ;lUlIi du Ciel. Quant aux
Gentils, nous en parlerons d:ins la fuite.
+ Les enfans font le tiel"s du Ciel. Apr'i leur
mort ils [ont introduits ans le monde des Efprits;
on leur apprend d'abord connatre le Seigneur,
en leur diClnt qu'il eLllcur pere 1 en[llitc qu'il dl:
le matre de to:.)t, confquemment Roi du Ciel
& de la Terre. Nous dirons dans la fuite comment
( 7 )
ils
y
croifTent en ge , en connciflances & ^n fa<
gefle
,
pour entrer dans la focic
des Anges,
5.
Tous les hommes qui ont t inftruits dans
l'glife
de Dieu Taverit que Jfus-Chrift
eft
le
Dieu du Ciel: il l'a dit lui-mme : Matth,
11.
27
Jean 16 :
15.
17
: 2. Matth. 18 : 16.
Jean
3
r
36. II :
14. 215. 14.: 6. Tout ce qui eft moi
pre eft moi. J'ai tout pouvoir dans le Ciel &
fur la Terre. Qui crot en moi vivra ternellement,
je fuis le
mme que mon pre. Mon pre & moi ne
faifons
qu'un. Qui me voit , voit mon
perc Per-
fonne
ne parvient a mon pre que par moi.
Je
fuis
la voie, la vrit & la vie, ^ci^c.
6. Certains Efprits
,
dans ce monde-ci,
avoiene
cru au pre, mais avoient regard le fils
comme
un autre homme
,
&: non comme Dieu du Ciel
;
arrivs dans l'autre monde
,
il leur
fut permis
d'aller a & l & de chercher s'il
y
avoir un autre
Ciel que
celui o rgne Jfus-Chrift,
Ayant
vu
leurs
recherches inutiles
,
&: fc trouvant du
nombre
de ceux qui
,
fur la Terre avoient
embitionn
les
honneurs & la gloire, comme le fouverain
bien, on
leur apprit qu'ils s'toient tromps. Ils en
orirent
de l'humeur
,
& vouloient
encore
occuper
des
places & des titres au moyen defqueis ils
puftent
dominer fur les autres; mais il leur en arriva
tou2"
le contraire.
A-
%
( 7 )
ils y croiffent en ge, en connci!fanccs & fa...
gcffc, pour entrer dans la focir
S. Tous les hommes qui ont t i!1firuirs dans
l'glife de Dieu favent que Jfus-Chrifi efi le
Dieu du Cid: il l'a dit lui-mme: Marth. 1 1. 27.
Jean 16 : 1)0 17: 2. Matth. 18 : 16. Jean, :
36. II : 24. 2). 14: 6. Tout ce qui efi mon
pere efi moi. J'ai tout pouvoir dans le Ciel &
fur la Terre. Qui crot en li10i vivra ternellement,
je fuis le mme que mon pere. Mon pere & mui ne
fairons qu'un. Qui me voit, voit mon pere.
fonne ne parvient mon pere que par moi. Je fuis
la voie, la vrir & la vie, &c. &c.
6. Certains Efprirs ,dans ce monde-ci) avaient
cru au pere) mais avaient regrd le fils comme
un autre homme, & non comme Diu du Ciel;
.rrivs dans l'autre monde) il leur fut permis
<l'aller a & l & de chercher ?'il y voit un autre
Ciel que celui ail' Jfus-Chrifi. Ayant vu
leurs recherches inutiles) & fe trouvant du nombre
de ceux qu, fr la Terre avaient emh::ionn les
honneurs & la gloire) comme le fouverain bien, on
leur apprit qu'ils s'raient tromps. Ils en prirent
de l'humeur , & voulaient encore occuper des
places & des titres an moyen derquls ils puffent
dominer [ur les niais il leur en arriva tout:.
le contraire.
(
8
)
La
Divinit
du Seigneur
fait
le CieL
7. V^ONSiDRS
colleairement
,
les
Anges
femblent
former le
Ciel
;
mais c'eli
proprement
la
Divinit
du Seigneur
,
qui influe d^ns
les
Anges,
Ce qui
procde
du Seigneur eft e
bien
produir
par
ion
amour
^
& la
vrit de la foi, Ainfii la
perfedion
des
Anges eft
proportionne la quantit
qu'ils
reoivent
de ce
bien &. de cette vrit
, ou
du bon
,
"&
du vrai,
8. Tout Cicoc pcnfc, & eft trs-perfuad
quQ
de Ton
propre
fond il ne peut ni vouloir
ni faire
le bien
,
ni
connctre aucune vrit
;
mais
que
tout
leur vient
gratuitement
du Seigneur
,
prin^
cipe
de, tout bien & de toute vrit. Les
iVngcs
du Ciel
intime
ou fuprieur fentent
parfaitement
cette influence
;
& plus elle eft abondante
,
plus
ils
s'apperoivenc
qu'ils font dans le Ciel
,
parce
qu'ils ieniQnt- leur
amour & leur foi s'augmenter
proportion
,
ainfi
que leur intelligence
,
leur
fagelTe'^ le fentiment intim
de leur
flicit : ce
^ui prouve bien
clairement que la Divinit
du
Scgncur eft ce qui
conftitue proprement le Cil,
lYoila pourquoi
l'aiture aim
dit que
k
Cig|
( 8 )
La Divinit du Seigneur fait le Ciel.
--
-.
CuN S ID RS coIlclinment, les Anges
femblenr formt"r le Ciel; mais c'dl proprement la,
Divinit du Seigneur, qui influe dans les Anges.
Ce qui procede du SeiO'neur eft le bien produit par
b ,
fan amQur l la vrit de la foi. Ainula pcrfellOn
des Anges cft proportionne . la quantit qu'ils
reoivent de ce bien & de cette vrit) ou <,lu bon
& du vrai. .
8. Tout Clicole penr , ex, cft trs-perruad que
'de fan propre fond il ne peut ni vouloir ni (aire
le bien, ni connctre aucune vrit; mais
tout vient gratuitement du prin...
cipe de tout bien &, de toute vrit. Les Anges
du Ciel intime ou ruprieur [entent parfaitement:
cette influence; & plus elle eft abondante) plus
ils s'apperoivent qu'ils ront dans le Ciel, parce
l}u'i\s [entent: leur amour & leur foi s'augmenter
proporriol.l , aioli que leur intelligence, leur
fagerre '& le [cmiment intime de leur ce
-<]\11 prouve 'bien que la pivinit du
Seigneur cft ce qui conftitue le Ci\..
:\'oi!>l po"rqUQi l'criture Sainte dit que le Cid
( 9 )
_
fl rhabitation
,
la demeure, le tione de
Dieu,
c que ceux qui font au Ciel font dans Dieu
,
&
Pieu dans eux.
9.
Non feulement , difent les Anges
,
tout le
bien & toutes les vrits nous
viennent de Dieu
,
nous tenons mme notre vie de lui
;
parce que lui
feul eft la fource de la vie tant chez nous
que chez
les hommes. De cette fource ne pouvant
fluer que
le bien & la vrit, & ces deux ne
pouvant pro-
cder d'aillturs , il s'enfuit que tout
bien &
toute
vrit procdent de Dieu
;
que le mal & l'erreiir
font le piopre de l'homme
;
que
plus un homm<e
ou un Ange facilitent
,
par leur
amour & leur
volont
j_
l'entre de cette influence divine chez
eux
,
plus ils deviennent participans ce
qui
confitue le Ciel , d'oii flue la
vie de
l'ame
;
& que
plus ils repoufTent & rejettent cette influence.,
plus ils donnent un
libre accs au mal & l'erreur,
^
plus confquerament ils participent ce qui
onllitue l'Enfer, qui donne la mort. Dans cette
perfuafion
,
les Anges rejettent avec une efpece
d'indignation les actions
de grces qu'on veut leur
rendre pour les bienfaits & les fervices que l'on
reoit d'eux 5 c'eft, difent-ils
,
nous attribuer
ce
qui
n'appartient qu' Dieu , comme feul
auteur
de tout bien
,
& duquel tenant tout ce que nous
fommes ,
nous n'agiifons que comme de Iimples
miniftres de fa volont, qui obifTent a fes ordres.
Ik
no conoivent [us comment on peut affez;
'( 9 )
dt l'habitation 1 la demeure 1 le nne de Dieu;
& que ceux qui font au Cicl forH dans Dieu) &
Dieu dans eux.
9. Non feulement 1 difcnt les Anges 1 tout le
bien & toutes les vrits nous viennent dc Dieu,
nous tcnons mme notre vie de lui; parce que lui
feul efi la (ource de: la vic tant chez nous que chez
lcs hommes. De cette fource ne pouvant fluer que
le bien & la vrit, & ces deux ne pouvant pro-
cder d'ailh:urs) il s'enfuit que {Out bien & toute
vrit proeedenr d Dieu; que le mal &. l'erreur
font le propre de l'homme; plus un homme
ou un Ange facilitent ), par leur amour & leur
volont) l'entre de cette influence divine chez
eux, plus ils deviennent partieipans ce qll
conilitue le Ciel " d'ail flue la vie de rame; & qu.e
plus ils repouffent & rejment c;ette influence;,
pius ils donnent un libre acs au mal & l'ern:ur"
& plus confquel1).ITlenr ds participent ce qui
conHitue l'Enfer 1 qui donne la mort. Dans
perfuafion 1 les Anges rejettent avec une efpece
d'indignation les al:ions de graces qu'on vem leur
rendre pour les bienfaits & les ferviees que l'on
reoit d'eux; c'eil, difent-ils , nous attribuer ce
qui n'appartient qu' Dieu, feul auteur
de, tout bien 1 & duquel tenant tOut ce que nous
Commes 1 nous n'agilfons que comme de fimples
millifircs de fa volont 1 qui obiffent [es ordres.
nq l':lS comment on peut
C
XO )
draifonner
pour fe perfuader qu'on tire de Ton
propre fond quelque bien ou quelque connoifancc
de la
vrit
;
ils n'appellent mme pas un bien
quelque bonne aion que l'on fafle
,
ds que l'on
fe propofe foi-mme pour fin de cette action
;
parce qu'alors elle el vicie dans fon principe
,
qui efl: l'amour de foi , fource
de tous les maux.
Ils ne nomment un bien proprement dit
,
que celui
qui efl: fait pour le bien en lui-mme
;
parce
qu'alors ce bien procde de Dieu & fe rapports
Dieu comme fon principe : & il n'y en a pas
d'autre dans le Ciel.
10. Ceux qui font confifer le mrite dans les
bonnes adions en elles-mmes, fans faire attention
que la fin
,
pour laquelle ils les font , en dtermine
la qualit
,
s'en approprient le mrite
,
comme
tires de leur propre fond. Ils volent a. Dieu ce
qui doit lui tre rapport , & n'entreront pas dans
le Ciel. Les Anges les fuyent comme des voleurs,
comme des imbciles.
11. Le Seigneur efl dans ceux qui penfcnt au-
trement
,
& ils font dans lui , comme il l'a
dit :
Demeurez en moi , & moi dans vous . . .
celui qui
demeure en moi & moi en lui, portera beaucoup
de fruits
;
car fans moi
,
qui fuis le tronc de la
vigne &; vous les branches, vous.ne pourrez
jamais
rien faire de bon. Jean
15
:
4-7.
Les branches ou
farmen ne portroient aucun fruit iecheroieat
( JO )
<lraironner pour Ce perfuader qu'?n tire de [on
propre fond quelgue bien ou quelque connoiffance
de IJ. vrit; ils n'appellent mme pas un bien
quelque bonne alion que l'on faffe, ds que l'on
fc propofe foi-mme pour fin de cette alion;
parce qu'alors elle dl vicie dans fon prir.cipe)
qui eft l'amour de foi, fource de tous les maux.
Ils ne nomment un bien proprement dit, que celui
qi eft fait pour le bien en lui - mme; parce
qu'alors cc bien procede de Dien & fe rapporte
Dieu comme fan principe: & il n'y en a pas
d'autre dans le Ciel.
10. Ceux qui font confifier le mrite dans les
bonnes alions en elles-mmes, fans faire attention
que la fin ) pour laquelle ils les font, en dtermine
'la qualit, s'en approprient le mrite, comme
tires de' leur propre fond. Ils volent a Dieu ce
qui doit lui tre rapport, & n'entreront pas dans
le Ciel. Les Anges les fuyent comme des voleurs)
comme des imbciles.
. II. Le Seigneur efi dans Ceux qui penfent au-
trement, & ils font dans lui, comme il l'a dit:
Demeurez en moi, & moi dans vous ... celui qui
demeure en moi & moi en lui, portera beaucoup
de fruits; car fans moi, qui fuis le tronc de la
vigne & vous les branches, vous,ne pourrez jamais
rien faire de bon. Jean 1') : 4-7' Les branches on
. ne poneroieot aucun fruit &
(
"
)
fi elles ne tiroent leur exigence du tronc
,
&leur
nourriture de la fve qu'il leur fournit.
II. Il cft donc confiant que le
Seigneur
eft
dans lui-mme lorfqu'il eft dans les Anges du Ciel
;
que le bien qui eft dans eux eft Dieu-mme
,
feule
fcurce de tout bien; que ce laien fait le Ciel,
&
que l'on dit avec raifon que les Anges forment
le
Ciel
,
quoique ce foit en effet le Seigneur qui le
conftitue.
La Divinit du Seigneur dans le Ciel ejl
ramour
de Dieu
^
& la charit envers Iq
prochain.
13.
B 1 A vrit divine mane du Seigneur dans
le Ciel , &: cette vrit mane de l'amour divin
,
-peu-pis comme la chaleur & la lumire pro-
cdent du Soleil naturel for la Terre : l'amour cft
comme le feu & la chaleur, & la vrit comme
la lumire. Dans la fciencs des correfpondances
dont nous parlerons dans la fuite, le feu fignifie
l'amour , &la lumire eft le fymbolc de la vrit,
qui en piocede. Ainfi l'eflence de la vrit divine
procecente de l'amour divin eft le bien divin uni
la vrit divine. Cette union porte la vie dans
|out
le Ciel , comme
1^
lumire urtie la chaleur
( TI )
fi dIes ne tiraient kur exiflence du tronc, &leur
nourriture de la feve qu'illcur fournit.
Il. Il dl donc cannant que le Seigneur efl
dans lui-mme lor[qu'il efi dans les Anges du Cid;
que le bien qui en dans eux efi Dieu-mme, fcule
[ource de [Out bien; que ce bien fait le Cid, &
<jue l'on dit avec rairon que les Anges forment le
Ciel, quoique ce fait en effet le Seigneur qui le
confiitue.
La Divinit du Seigneur dans le Ciel eJl
L'amour de Dieu, & la charit envers le
prochain.
1 13. LA vrit divine mane du Seigneur dani
le Ciel, & cette vrit mane de l'amour divin,
comme la chaleur & la lumiere pro-
cedent Soleil naturel fur la Terre: l'amour dl
comme le fcu & la chaleur, & la vrit comme
la lumicre. Dans h fcence des corrcfpondances
dont nous parlerons dans la fuite, le feu fignifie
l'amour 1 & la lumiere cfi le fymbole de la vrit,
<pi en Ainfi l'dfence de la vrit divine
procecente de l'amour divin en le bien divin uni
la vrit divine. Cette union pone la vic dans
.out le iel) comme lumien: unie la c:halcur
vivifie tout
fur la Terre : l'une fans l'autre ne
produiroit
rien de bon. En hiver la lumire
eft la
mme
qu'au printemps , mais tout languit ,
tout
eft comme dans un tat de mort
,
au moins d'en-
gourdillemcnr , faute de chaleur. Le bien divin
compar la chaleur
,
cft le bien de l'amour chez
les Anges; & la vrit divine compare la lumie--
re , eft ce par quoi & dcquoi efl: le bien de l'amour,
de manire que l'un ne va pas fans l'autre.
14. Amour & Divinit dans le Ciel ne font
qu'un
;
car Dieu efl amour. Pourquoi l'amour fat-
il que la Divinitell dans le Ciel ? C'efi que l'amour
unit
deux chofes , les An^jes Dieu & Dieu aux
Anges
;
& cette union eft telle que tous les Anges
31e font
qu'un aux yeux du Seigneur. L'amour eft
l'efence
de la vie de chacun
;
c'cft de lui & par
lui
que l'Ange & l'homme vivent. On s'en con-
vaincra par fa propre exprience , fi l'on veut faire
attention
que la prfence de l'amour chauffe
,
que
tout devient froid quand il s'loigne , & que fon
abfcncc totale caufe la mort. Ainfi le degr de
l'amour dtermine dans chacua celui de fa vie.
Anii Dieu a-t-il dit quelqu'un : Je mcfircrai ta.
vie & fon
terme
fur
ton amour
,
fur
ta confiance
,
& fur fufige de tes bienfaits.
15.
On diftingue
deux amours dans le Ciel,
l'amour de Dieu & l'amour envers le prochain.
Dans le Ciel fuprieur, l'amour de Dieu eft domi-
nant ; l'auiiir envers le prgbain rgne dans le
( Il )
vivifie tout [ur la Terre: l'une [ans l'autt:e ne
produirait rien de bon. En hiver la lumiere cft h
mnle 'lu'au printemps, mais tout tout
dl: comme dans un tat de mort, au moins
gourdiflmenr, faute de chaleur. Le bien divin
compar . la chaleur, cft le bien de l'amour chez
les Anges; & la vrit divine compare la lumie...
re, efi cc par quoi & dcquoi dt le bien de 1'-amour)
de maniere que l'un ne va pas fans l'autre.
14. Amour & Divinit dans le Ciel ne font
qu'un; car Dieu eH amour. Pourquoi l'amour fait-
i! 'lue la Divil1iteH dans le Ciel ? que l'amol)r
unit deux chores, les 4nges Dieu & Dieu aux:
Anges; & cette union eft telle que tous les Anges
ne [ont 'lu'un aux yeux du Seigneur. L'amour eft
l'effence de la vie de j c'e!t de lui & par
lui que l'Ange & l'homme vivent. On s'en con-
vaincra par fa propre exprience, fi l'on veut faire
;!ttention que la prrencc de l'amour chauffe, qu-e
tout devient froid quand il s'loigne, & que fon
ab[ence totale caure la mort. Ainfi le dgr de
l'amour dtermine dans chacun celui de fa vie.
Allai a-t-il dit quelqu'un: Je meJitra.zi l'il
'j'le & Jn terme fitr ton amour [ur ta conjiaJlce ,
fi fiLr de tes bienfaits.
l 'j. On difiingue deux amours dans le Ciel,
l'amour de Dien & l'amour envers le prochain.
Dans le Ciel fuprieur, l'amour de Vieu eft domi-
nant l'amo\!r envers le prochain regne dansJ;:
k
(
13
)
icond Ciel
;
mais comme l'un & l'autre ont utt
mme principe
,
& coulent de la mme fource qui
eft Dieu
,
l'un & l'autre forment le Ciel ou
les
Cieux. On voit cependant clairement dans le Ciel
ce qui les diftingue
;
mais les hommes ne
peuvent
que le voir confufcment. Par les termes aimer
Dieu
,
on n'entend pas , dans le Ciel
,
que ce (oie
aimer Dieu confdr comme perfonne
,
mais
aimer le bien dont il efl: le principe
;
& aimer
le bien
,
c'cft vouloir & faire le bien par amour.
De mme
,
aimer Ton prochain n'cft pas aimer fon.
compagnon quanta fa perfonne,
mais aimer la
vrit qui mane du Verbe; & aimer la
vrit,
c'eft vouloir &. faire le vrai par amour pour le vrai.
C'eft ainfi qu'on
y
diftingue ces deux amours
,
comme on diftingue le bien de la vrit,
quoi-
qu'ils foient unis. Tout homme qui ignore ce
qu'on
entend proprement par l'amour, par le bien,
&
par le prochain
,
aura beaucoup de peine
fe
former une ide jufte & nette de ce que je
viens
de dire.
Il eft bon de favoir que fousle nom de
prochain
'
on doit
entendre non feulement tous les
hommes
tant en gnral qu'en particulier
,
mais
encor
l'glife & ce
qu'elle enfeigne, la patrie, la
focit
&
toutes les loix faites pour le bien. Ainfi
aimer
Dieu
& le
prochain
, c'eft vivre fuivant les pr-;
ceptes
du
Seigneur.
{ 'I 3 )
recond Ciel; mais comme l'un & l'autre or.! utt
m'me principe, & coulent de la mme [ource qui
dl Dieu, l'un & l'autre forment' le Ciel ou les
Cieux. On voit cependant clain:ment dans le Ciel
ce qui les difiingue; mais les hommes ne peuvent
que le voir confu[ment. Par les termes aimer
Dieu, on n'entend pas, d'lns le Ciel, que ce foit
aimer Dieu conficir comme per[onne, mais
aimer le bien dont il eil le principe; & aimer
le bien, c'cfi vouloir &faire le bien par amour:
De mme, aimer fan prochain n'cft pas aimer fan
compagnon quant fa per[onne, mais aimer la
vrit qui mane du Verbe; & aimer la vrit,
c',fi vouloir & faire le vrai par amour pour le vrai.
C'efi ainfi qu'on y difiingue ces deux amours,
Comme on difiingue le bien de vrit, quoi-
qu'ils [oient unis. Tout homme qui ignore cc qu'on
entend proprement par l'amour, par le bien, &
par le prochain , aura beaucoup de peine fe
former une ide jufte & neue de ce que je viens
oe dire. '
Il cfi bon de [avoir que fous le nom de prochain'
on doit non [eulement tous les homm;s
tant en gnral qu'en particulier, mais encor;
l'glife & ce qu' elle la patrie, la [ocit
& toutes les loi x faites pour le bien. Ainfi aimer
Dieu & le prochain J c'eft vivre [uivant les pr"::
ceptes du Seigneur.
(
14 )
i5. Je tiens des Anges mmes tout ce que
]
viens de dire
;
& ils m'ont tmoign leur tonne-
ment de ce que les Chrtiens ignorent qu'aimer
Dieu & le prochain c'eft aimer le bien & la vrit
,
& avoir une lncere volont de connotrela vrit
pour pratiquer tout ce qu'elle enfeigne
;
puifqu'ils
favent tous qu'on prouve fon amour par vouloir
& faire
ce que veut l'objet aim
;
que cette faon
de penfer & d'agir eft rciproque entre celui qui
aime & celui qui eft aim
,
& que fans cela il n'y
a pas de vritable union entr'eux : qu'ils peuvent
galement favoir
que le bien qui procde de Dieu
eft la propre image du Seigneur, parce
que l'un
eft dans l'autre, Jfus-Chrift nous l'a dclar lui-
mme
,
quand il a dit : Celui qui
obferve mespr-
ceptes ej
celui qui m aime
^ & je l'aimerai
,
&
j'tablirai
ma demeure dans lui. Jean
14:
20.
23.
& encore: Si vous pratique^ mes prceptes
,
vous
demeurere-^^dans
mon amour, ibid.
15
: lo.
12.
& ailleurs : Quelle ejl ma mre? Quels
font mes
frres
?
Ceux qui
font
la volont de mon pre
,
qui
nia envoy.
ij,
C'eft
l'amour procdant de Dieu, qui
p-
itre
les Anges & conftitue le Ci 4
,
car il fe
montre
fur le vifage de tous ceux qui
y
font , &
dans leur
langage & dans tout ce qu'ils font :
voila
pourquoi on les voit brillans
& clatans
d'une beaut infable. Ils font en outre
environns
d'une
efpece d'athmofphere d'amour, qui les fait
( 14 J
1 6. Je tiens des Anges mmes tout ce que je
viens de dire; & ils m'ont t6moign leur tonne-
ment de Ce que les Chrtitns ignorent qu'aimer
Dieu & le prochain c'eft aimer le bien & la vrit,
& avoir une fincere volont de connotre la vrit
pour pratiquer tout ce qu'die: enCeigne; puifqu'ils
[avent tous qu'on prouve fon amour par vouloir
. & faire ce que veut l'objet aim; que cette faon
de penfer & d'agir eft rciproque entre celui 'lui
aime & celui qui cft aim, & que fans cela il n'y
a pas de vritable union entr'eux: qu'ils peuvent
galement favoir que le bien qui procede de Dieu
cft la propre image du Seigneur) parce que l'un
eft dans l'autre. Jfus-Chrift nous l'a dclar lui-
mme, quand il a dit : Celui qui obferyc mes pr-
ceptes efl celui qui m'aime, fi je l'aimerai, fi
j'tablirai ma demeure dans lui. Jean 11: 20.23.
& encore: Si vous pratique\.. mes prceptes, vous
demeurerez dans mon amour. ibid. 1') : 10. 12.
& ailleurs : Quelle 11 ma mere? Quels fint mes
freres? Ceux quifnt la yolo,nte de mon pere, qui
, ,
m <1 enyoye. .,
17. Geft l'amour procedant de Dieu) qui p-
t1tre les Anges & conftitue le Ci rI , car il fe
montre fur Je virage de tous ceux qui y font, &
dans leur langage & dans tom ce qu'ils font :
voila pourquoi on les voit brillans & clatans
d'une beaut infablc. Ils font en outre environns
l1'une efpcce d'atl:mofphere d'amour, qui les fait
(
15
r
remarquer aune aiez grande diflance. Cette efpec^
d'manation
qui part de chacun
,
cft fi pleine
d'amour, qu'elle afFede fendblement l'intrieur de
ceux chez
Icfquels les Anges habitent. La preuve
que l'amour ell le principe de la vie des Anges,
fe tire de ce
qu'ils ont toujours la face tourne
vers le Seigneur, qui eft
l'objet de leur amour,
au lieu que ceux qui font domins
par l'amour
d'eux-mmes, lui tournent le dos
;
car, dans l'autre
vie,
chacun fe tourne conftamment vers
l'objet
de fon amour.
i8.
Dieueftamour, ainfi la Divinit
du Sei-
gneur dans le Ciel eft l'amour
;
dans lui fe
trou-
vent
la paix
,
l'intelligence, la fageffe & la
fli-
cit
;
car
l'amour s'approprie tout ce qui lui
eft
convenable
,
& rejette tout ce qui ne
s'accorde
pas
avec lui. L'homme en fait une exprience
journa-
lire
;
il defre, il recherche
,
il pourfuit la
jouiC-
fance de tout ce qu'il croit lui convenir
, & fuit
tout ce
qu'il pcnfe lui tre contraire.
Mais comme
l'amour change de nature fuivant fon
objet
,
l'amour de
Dieu & l'amour de foi-mme
tant
oppofs
,
chacun d'eux defire & pourfuit
la
jouif-
fance de ce qu'il croit pouvoir s'allier avec
lui,
&
rejette ce qui ne lui convient pas.
L'amour
de
Dieu defire & reoit l'intelligence
,
la
fageffe
fuprme (Se la flicit ternelle que l'on
ne
peut
acqurir que par elle
;
l'amour de foi-
mme
&
celui du monde fe bornent k ce
qui frappe
les
fens.
( Ys r
remarquer une allez grande di flan cc. Cette erpect
d'manation Gui part de chacun, dl: fi pleine
d'amour) qu'elle affete [enfiblemcilt l'intrieur de
ceux chez lefquds les Anges habitent. La preuve
que l'amour cH: le principe de la vie des Anges,
fe tire de ce qu'ils ont toujours la face tourne
vers Je Seigneur) qui dl: l'objet de leur amour,
au lieu que ceux qui [ont domins par l'amour
d'eux-mmes, lui tournent le dos; car, dans l'autre
vie, chacun [e tourne confiamment vers l'objet
de [on amour. (
18. Dieu dl: amour, ainfi la Divinit du
gneur dans le Ciel efi l'amour; dans lui Ce
vent paix, l'intelligence, Ja [age!fe & la fli-
cit; car l'amour s'approprie tout ce qui lui dl:
convenable, & rejette tout ce qui ne s'accorde p:J.5
avec lui. L'homme en fair une exprience journa-
liere; il defire, il recherche, il pourfuit la jouif-
fance de tout ce qu'il croit lui convenir, & fuit
tout ce qu'il penfe lui tre contraire. Mais comme
l'amour change de nature [uivant fan objet)
l'amour de Dieu & l'amour de foi-mme tant
oppofs, chacun d'eux defire & pourfuit la jouif-
fance de ce qu'il croit pouvoir s'allier avec lui) &
rejette ce qui ne lui convient pas. L'amour de
Dieu deCire & reoit l'intelligence, la [age!fe
[uprme & la flicit ternelle 'lue l'on ne peut
acqurir que par dIe; l'amour de [ai - mme &
celui du mond" [c bornent ce qui frappe les fens,
!
i
)
Bc au bonheur prtendu & paflagef que la 'jouifTance
des objets terreftres procure , & ne fe plaifent nul-
lement ce qui eft fplritucl & clefte.
19.
L'amour de Dieu & l'amour envers le pro-
chain comprennent toutes les vrits divines
;
Jfus-Chrirt notre Sauveur nous l'a dclar lui-
mme en ces termes : Vous
aimerez votre Dieu ds
tout votre cur & de toute votre ame, voil le
premier & le plus grand des commandcmens
;
le
fcond lui eft femblable : vous aimerez le prochain
comme vous-mme : Toute la loi & les Prophtes
font
renferms dans ces deux prceptes. Matth.
22 :
37

40. La loi
& les Prophtes contiennenc
toutes
les
vrits cltftes
& rvles. L'amour les
contient
donc auffi
,
puifque l'amour de Dieu
confifte
vouloir connotre la vrit & en tre
pntr
pour Dieu
,
qui eft la vrit mme. L'amour
du
prochain ou envers le prochain n'eftpas
d'aimec
la perfonne,
mais ce qu'elle a de vrai en elle,
qu'elle tient de Dieu
,
& l'avoir toujours pour
objet &
pour fin dans toutes les adions de juftice
& de
droiture
auxquelles cet amour oblige.
C'eft:
pourquoi
il eft dit :
Celui qui a la charit, demeure
dans
Dieu , &: Dieu en lui.
I
Le
r t6 )
&: au bonheur prtendu & paffager que ia J o u i a t J C ~
des objets terrefires procure, & ne Ce plaiCent nul-
lement ce qui dl fpirituel & clefte.
J9. L'amour de Dieu & l'amour envers le pro-
chain comprennent toutes les vrits divines;
Jfus-Chrifi notre Sauveur nous l'a dclar lui-
mme en ces termes: Vous aimerez votre Dieu dOe
tout votre cur & ode toute votre ame, voil le
premier & le plus grand des commilndemens; le
fecond lui dt femblablc : vous aimerez le prochain
comme vous mme: Toute la .loi & les Prophtes
font renferms dans ces deux prceptes. Matth.
22 : 37--40. La loi & les Prophtes contiennent
toutes les vrits cleftes & rvles. L'amour les
contient donc au , puifque l'amour de Dieu
confil1:e vouloir cannotre la vrit & en tre
pntr pour Dieu, qui el1: la vrit mme. L'amour
du prochain ou en vers le prochain n 'el1:pas d'aimer
la perfonne, mais ce qu'elle a de vrai en elle,
qu'elle tient de Dieu , & l'avoir toujours pour
objet &pour fin dans toutes les al:ions de j ul1:icc
& de droiture auxquelles cet amour oblige. Gel!
pourquoi il el1: dit: Celui qui a la charit, demeure
dans Dieu) & Dieu en lui.
Le Ciel
efi
compof
de deux Royaumes^^
lo. Xl n'ell point d'Ange ni de focit d'Anges
dans le Giel femblabie une autre focit ou
un autre Ange
;
comme il n'eft
point d'homme
fur la Terre
,
qui tefl'emble
parfaitement a un
autre homme. iDans le Ciel comme fur
la Terre,
es fociis fe forment de perfonnes qui ont le plus
de rapport enfem'ole. C'eft pourquoi le Ciel efl
compof de deux Royaumes
;
& chaqiiC Royaume,
de
focits diffrentes entre elles. On les nomme
Royaumes, parce que dans l'Ecriture fainte,le Ciel
eft appelle le Royaume de Dieu.
21. 11.
13.
24.- Le premier de ces Royaumes
cft nomm h Ko-yaume clejcy de ce que les
Anges qui le compofent participent de la Divi->
nit du Seigneur en plus; le fcond eft appelle
Spirituel
y
de ce que fes habitans reoivent moins
de ce qui fait
la divinit de Jfus
-
Chrift. Celui-
l eft caraftrif plus particulirement par l'amouc
appelle clefte
;
& celui-ci l'eft par l'amour ap-
pelle
fpirituel. L'amour clefte eft l'amour pouc
Dieu
;
l'amour fpirituel eft Tamour envers
le
prochain. Le Royaume clefte
,
eft aufti appelle
Koyaumc
Sacerdotal
^
&,
dans
l'Ecriture Sainte
lomc
L
B
Le Ciel dl 'Compof de deux Ro)'aumes..l ~
}.O: 1L n'en point cl' Ange ni de focit cl' Anges
dans le Ciel [emblabJe une aUtre focit 'ou li
lm autre Ange; cbmm'e il n'en point d'homme
fur la Terre, qui rdlmble parfaitement un
autre homme. Dans le Ciel. comme [ur la Terre,'
ies focits fe forment de perfonncs qui ont le plus
de rapport enfemble. C'eft pourquoi le Ciel t
compoC de deux Royaumes; & chaqLc Royaume;'
de [ocits diffrentes entre clles. On les nomme
Royaumes, parce que dans l'Ecriturc [ainte, le Ciel
dl appcll le Royaume de Dieu.
:2.I. 2.2.. 23. 2+' Le premier de tes Royaumes
dl nomm le Royaume clejle, de cc que les
Anges qui le compafent participent de la D i v i ~
nit du Seigneur en plus; le fecond eil: appclI
Spirituel, de ce que fes habitans reoivent moins
de ce qui fait la divinit de Jfus - Chrifi. Ce1ui-
l eft caral:rif plus particulieremcnt par l'amour
appell clefte; & celui-ci l'eft par l'amour ap-
pell [pirituel. L'amour clefie eft l'amour ponr
Dieu; l'amour fpirituel eft l'amour envers le
prochain. Le Royaume clefie, cft aulIi appell
Royaume Sacerdotal, &, dans l'Ecriture Sainte
'l'ome LB'
f
.8
)
la. demeure de Dieu. Le Royaume
fpiritue eft
romm le Royaume royal , & dans
l'Ecriture,
h^Trne du Seigneur. VoHa pourquoi,
en gard
au Royaume clefte
,
le Seigneur eft
appelle
Jfus
dans ce monde, & en gard fa royaut
divins
dans le Roya'rae fpiritue , il eft nomm
ChriJ}*
25. Les Anf^es du Royaume clefle font
Suprieurs en gloire & en fagefe ceux du
Royaume fpiritue
;
par la raifon qu'ils reoivent
plus diredement
,
pour ainfi dire
,
&
plus abon-
damment l'amour & la SagefTe
,
qui font Tef-*
fence de la Divinit
,
& qui conftituent leur vie
& leur flicit. Ceft d'eux que Jremie a parl,
ou
qu'il a eu en vue
,
quand il a dit : je mettrai
ma loi dans leur efprit , & je la graverai dans le
plus profond de leur cur : ils n'auront pas befoin
de s'inftruire l'un l'autre
,
& que le frre dife k fort
frre : connois Jehovah
;
tous fans exception me
connotront. Chap.
31.
33. 34.
Efae dit qu'ils
font enfeigns par Jehovah lui-mme. Chap.
54.
-13. Or ceux qui font enfeigns par Jehovah
,
le
font par
Jfus-Chrift , comme il nous l'aflure lui-
mme : Jean Chap. 6.
45.
46.
26.
27.
Ds que la vrit fe
prfente aux Anges
cleftes
,
ils la reconnoiffent , fans aucun raifon-
nement pralable
;
mais les Anges
fpirituels fem-
blent ne l'admettre qu'aprs avoir raifonn,& s'tre
demand fi la chofe eft , ou non.
Dieu influe im-
mdiatement fur les premiers
, & comme
mdiatcq
( )
ltl demeure de Dieu. Le Royaume fpiritue1 cil
nomm le Royaume royal, & dans l'Ecriture,
le,;.1'.rlle du' Seigneur.. Y0-1 pourquoi, cn'
au Royaume cldle, le Seigneur dl: appell frus
dans ce monde, & en gard . fa rOY:lUtC di\'in e
dans le Royaz'me fpirituel , il cft nomm Chrifi.
. 2'). Les Anges du Royaume clefle font
fuprieurs en gloire & en fage!fe ceux du
Royaume fpirituel; par la raifon qu'ils reoivent
plus direB:ement, pour ainfi dire , & plus abon-
damment l'amour & la Sageffe, qui font l'e[d
fence de la Divinit, & qui confiituent leur vie
& leur flicit. C'eft d'eux que Jremie a parl,
ou qu'il a eu en vue, quand il a dit: je mettrai
ma loi dans leur efprit, & je la graverai dans le
plus profond de leur cur: ils n'auront pas befoin
de s'inftruire l'un l'autre, & que le frere dife fon
frere : connais Jehovah; tous fans exception me
connotront. Chap. 31. 33. H' Efae dit qu'ils
font enfeigns par Jehovah Chap. )4.
'13, Or ceux qui [ont enfeigns par Jehovah, le
font par Jfus-Chrifi, comme il nous l'affure lui-
mme: Jean Chap. 6. 45, 46.
26. 27. Ds que la vrit Ce preCente aux Anges
cleftes , ils la reconnoi!fent, fans aucun raifon-
nement pralable; mais les Anges fpirituels Cem-
blent ne l'admettre qu'aprs avoir raifonn, & s'tre
demand fi la chofe eft, ou non. Dieu influe im- \
mdiatcment fur les premiers, & ,,,mme
(
9
)
ftht furies fconds; car on diroit qu'il emploie
le bien cortinre moyen entre lut & ks Anges fpiri-
tueis,pour leur faire rcconnotre la
vrit
: il
y
a
donc une diffrence relle entre ces
deux
Royau-
mes
,
quoiqu'ils n'en faffent cependant
qu'un feul,
La
volont de l'homme comme celle de l'Ange
eft amour
;
car l'homme aime ce qu'il veut, &
ne
tcut que ce qu'il aime. La volont & l'intelligence
conftiruent l'homme proprement dit. Par rintelli-
gence il croit & embraffe la vrit, & par 11
Volont il agit , & fait ce qu'il croit
& aime. L
degr d'amour & de fagefle tablit la
diffrence
des
deux Royaumes dont j'ai parl
;
&
il n'y a
de com-
merce entr'eux que par des focits
angliques
intermdiaires
,
qui ont le nom de Socits
clefes-
fpirituelles. Ceft par elles que le
Royaume
chde
rnflue fur le fpirituel. Il eft inutile d'entrer
dans Ig
dtail cet gard , nous en parleroas en fon lieu
B
%
( 19 )
ment fur les [econds; car on diroit qu'il emploie
le bien comme moyen entre IUT &. les Anges fpir.i-
tuels, pour leur faire reconnatre la vrit: il y a
donc une diffrence relle tntre ces .deux Royau-
mes, quoiqu'ils n'en faffent cependant qu'un [cul.
La volont de l'homme comme celle de l'Ange,.
dl: amour; car l'homme aime ce qu'il veut"& ne
veut que ce qu'il aime. La volont & l'intelligence
confiitl1ent l'homme proprement dit. Par l ' i n t e l l i ~
gence il croit & embraffe la vrit, & par Olt
'Volont il agit, & fait ce qu'il croit &. aime. L(:
degr d'amour & de [agdfe tablit la diffrence des
deux Royaumes dont j'ai parl; & il n) a de com-
merce entr'eux que par des [ocits angliques
intermdiaires, qui ont le nom de Socits cleftes.
fpirituelles. C'eil par elles que le Royaume cldle
influe [ur le [pirituel. Il dt inutile d'entrer dans le
dtail cet gard J nous en parlerons en [on lieu.
, 0
(
2.0
)
Il
y
a trois deux.
29. J'ai
dit
que le Ciel eft parta?; en deuK Ro-
yaumes
,
mais il
en eft un troifieme
galement
diftingu
des
deux
prcdens. Le cUfte ou fup-
rieur,
ou
intime,
ou troifieme
;
le
fpirituel, ou
fcond
qui tient le
milieu ;&rinfi-ieur, ou premiec
refpedivcment
ce monde
-
ci. Le Tuprieur eft
comme
dt la
tte en l'homme, le fpirituel comme
ie
tronc
,
& le
premier
comme les pieds.
30. L'homme
intrieur a aulFi fa partie fu-
prieure
,
fon
milieu
, & fa partie baffe; car Dieu
eft
gal
lui-mcme;
dans tout ce
qu'il fait il
garde
le
mme
ordre; c'efl: ce qu'il a obferv en
crant
1 homme:
en lui donnant la forme qu'il a,
Dieu
a
fuivi
l'ordre divin; de faon que l'homme
intrieur
eft devenu l'image du Ciel en petit,
&
i
homme
extrieur l'image du monde
;
c'eft pour-
quoi
quelquesanciensAuteurs ont nomm l'homme,
J^
petit
monde , ou le
microcofme.
De l l'homme
intrieur
communique avec le Ciel, pendant
qu'il
Vt dans
ce
monde-ci
,
pour tre plac au rang
des
Anges
, aprs
fa mort , dans le premier , ou dans le
fcond,
ou dans le
troifieme Ciel , fuivani le degr
( 10 )
Il Y a trois Cieux.
---
----
2.9 J'AI dit que le Ciel ef! partag en deux Ro-
yaumes, mais il en ef!: un troifieme galement
diflingu des deux prcdens. Le ch:f!:e ou fup-
rieu: ,ou intime, ou troifieme; le fpirituel, ou
fecond qui tient le milieu; &l'infrieur, ou premier
refpel:ivcment ce monde - ci. Le fupericur e
Comme dl la tte en l'homme, le fpirituel comme
le tronc, & le premier comme les pieds.
30. L'homme intrieur a au fa partie fu..
pricure, [on milieu, & fa partie baffe; car Dieu
cf!: gal lui-mme; dans tout ce qu'il fait il
garde le mme ordre; c'eft ce qu'il a obferv en ,
crant l'homme: en lui dcnnant la forme qu'il a,
Dieu a fuivi l'ordre dIvin; de faon que l'homme
intrieur dl devenu l'image du Ciel en petit, &
1'11Omme extrieur l'image du monde; c'ef!: p o u r ~
quoi quelquesanciensAuteu'rs ont.!1Omm l'homme;
le petit monde, ou le microcofine. De l l'homme
intrieur communique avec le Cid, pendant qu'il
vit d'lns ce monde-ci, pour tre plac au rang des
Anges, aprs [a mort, dans le premier, ou dans le
fecond, ou dans le troificmc Ciel, fuivam le degr
r
2-f
)
de foi &c d'amour
,
& fuivant le bien qu^i aura pra
tiqu pendant fa vie mortelle.
31.
L'influence divine reue dans le Ciel fup-
rieur s'y nomme clefe , c'eft de-l que les Anges
de ce Ciel font appelles Anges cleftes. Ceux du
fcond Ciel font nomms fpiriruds, parce que
l'm-
fluence
divine
,
qu'ils
y
reoivent mdiatement par
le
Ciel
fuprieur, efi appelle fpirituelle : celle
enfin
qui eft reue dans le Ciel infrieur
^
y
prend
le nom
d'influence naturelle. Mais comme le natu-
rel
de ce Ciel eft en lui-mme fpi rituel & clefte,
parce
qu'il reoit cette influence divine mdiate-
ment par le Ciel clefte & par le Ciel fpirituel ,
on.
le nomme le Ciel clefl:e-fpiritucl-natuiel
;
Se les
habitans, Anges ckflcs-naturels
,
quand ils reoi-
vent Finfluence direfte du CieL fuprieur
;,
Anges
fpirituts-naturels , ceux qui la reoivent du fcond
Ciel.
Ils font auffi parrag-s en focits,
32.
Chaque Ciel a ce qu'on appelle fon intrieur
& fon extrieur.. Les Anges qui font dans l'int-
rieur, en prennent le nom
;
de mme ceux de l'ex-
trieur.. L'intrieur peut-tre confidi comme la
volont; & l'extrieur
y.
comme
finteiligence dans
l'homme. On peut auii comparer
la volont la
flamme, & l'intelligence a la lumire qu'elle
pro-
duit..
33.
L'intrieur des Anges dtermine la
place
qu'ils occupent dans les Cieux. Il
y
a trois degrs.,^
Qu.tpois faons d'tre quarjt
l'intrieur des
Anges^
B
3.
( 2I )
de foi & d'amour, & fui\'ant le bien qu'il aura pra..
qu pendam fa vie mortelle.
31. L'influence divine. reue dans le Ciel fup-
rieur s'y nomme clefie t c'eft de-l que Ics Anges
de ce Ciel font appdls Anges clefies. Ceux du
fecond Ciel font nomms fpiriruds, parce que l'in-
fluc:lce 2ivine, qu'i.ls y reoivent mdiatemem par
le Ciel fu prieur, appelle fpirituelle: celle
tnfin qui efi reue dans le Ciel infrieur t y prend
le nom d'influence narurelle, IVlais comme le natU-
rcl de ce Ciel dl: en lui-mme fpirimel & clefie,
parce qu'il reoit ceHe influence divine mdiate-
ment par le Ciel cleflc & par le Cid fpirituel, on
le n()mme le Cid clefte-fpiritucl-naturel; & [es
habitans, Anges cldlcs-naturels, quand ils
vent l'influence direte du Ciel. fuperieur; Anges
fpirifuds-naturels, ceux qui la reoivent du fr.:cond.
Cid. Ils [ont auffi partags en [acirs..
32.. Chaque Cid a ce qu'on appelle fon intrieur
& [on extrieur. Les Ang-cs qui font dans l'int-
rieur, en pn:nnent le nom; de mme ceux de
tri eur.. L'intrienr peut-.tre confi2r comme la
volont; & t comme l'intelligence dans
l'homme. On peut auai comparer h volont la
flamme, & l'intelligence la lumiere. 'lu'eUe pro-
duit ..
33. L'intrieur des Anges dtermine la pbce-
CJu'ils occupent dans les Cieux. Il y a trois degrs.,>
ou. faons d'tre q).laIlt l'intrieu,-: des Ang!:s...
B 3. -
(
"
)
des Efprits
, & de l'honime. Ceux qui ont rintteulf
plus
ouvert
, c'eft-h-dire
,
qui donnent une pins,
grande
entre l'influence divine
,
& ia reoivent
en
confcquence
plus abondamment, font dans le
Ciel
fuprieur
;
c'efl le troifieme degr. Cette in*.
fluencc
confifle
dans le bien qui procde de Dieu
,
& dans les vrits
divines. Recevoir cette influence,
c'tfl aimer le bien & le pratiquer
;
c'eft
avoir l'a-
mour & la fagefle. Ainfi avoir l'intrieur ouvert au
troiiieme degr
, c*eft avoir l'amour & la fagefle au
troifleme degr
, & c'eft celui des Anges du Ciel
intime ou Ciel fuprieur
,
ou troifieme
Ciel, Ceux
du fcond degr font dans le Ciel fpirituel ou Cie
du milieu
;
& ceux du premier ou
moindre degr
d'amour & de fageflTe, font dans le Cie infrieur
^
ou Ciel cefte-fpirituel-naturei. L'intrieur des
Anges & des hommes s'ouvrent ou fe perfedion-^
nent en proportion
de ce
qu'ils reoivent d'in-^
fluene divine , de l'acquiefcement qu'ils
y
donnentj^
& du prompt ufage qu'ils en font. Les Anges
du
Ciel fuprieur font
ceux qui, tant fur la Terre
,
agilloient conformment aux vrits divines auli-^.
tt qu'elles les afFedoient. Ces vrits mouvoient
foudain leur volont
;
laquelle fe dterminoit
Fade fur le champ
,
par l'amour qu'ils avoient pour
elles. Ceux des hommes
, dont la volont attend
pour fe dterminer que le raifonnement fe foit mis
de la partie, font dans le Ciel du milieu. Ceux en-
fin qui croient s vrits &
Yivt
bien
j
fari^
( 2.1 )
c1cs Efprits; &de l'homme: Ceux qui ont rinte.r1eut'
plus ouvert) c'dl--dire, qui donnent une plus.
grande el'Jtree l'influence divine, & la reoivent
en confqucnce plus abondamment) [ont dans le
Cicl fuprieur; c'dl le troifieme degr. Cette in...
:f1uencc confifie dans le bien qui procede de Dieu)
& dal1S les vrits divines. Recevoir cette
c'dl Jimer le bierr & le pratiquer; c'eO: avoir l'a-
mour & la fage!fe. Ainfi avoir l'intirieur ouvert au
troiiieme degr, c'efi avoir l'amour & la fagdl au
troifieme degr) & c'eO: celui des Anges du Ciel
intime Ol Ciel fuprieur , ou troifieme Ciel. Ceux
du fecond degr font dans le Ciel fpiritue1 ou Ciel
du milieu; & ceux du premier ou moindre degr.
d'amour & de fagdfe, font dans le Cid infrieur)
(lU Cid cldle-fpirituel-naturcl. L'intrieur des.
& des hommes s'ouvrent ou fe perfetion...
TIent en proportion de ce qu'ils reoivent d'in...
fluence divine) de l'acquiefcement qu'ils y donnent"
& du prompt ufage qu'ils en font. Les Anges
Ciel fllprieur font ceux qui, tant [ur la Terre)
agi1Ioient conformment aux vrlts divines auHi...
tt qu'elles les affetoient. Ces vrits mouvoient
foudain leur volont; laquelle Ce dterminoit
l'aae [ur k champ, par l'amour qu'ils avoient pour
elles. Ceux des hommes, 'dont ia volont attend
pour fe dterminer que le raifonncment fc foit mis
de la partie, font dans le Ciel du milieu. Ceux en""
tin <],ui croient es. & bien fans.
_
(
^3
>
chercher s'en inflruirc pour pcrfcdionner la con-
roiflance qu'ils en ont , feront places dans le pre-
mier Ciel , ou Ciel infrieur. On voit par la que
l'tat de l'intrieur des Anges & des hommes forme
le
Ciel
;
que le Ciel
eft dans chacun
,
& non hors
de l'homme
;
ce que Jfus-Chrift nous a lui-mme
enfgn, lorfque les Pharifiens lui demandrent
o feroit le Royaum.e de Dieu
,
dont il lui parloit:
Lorfqaee Royaume de Dieu viendra
y
leur dit-il
,
ne vous atfende^pas le voir extrieurement, ccmmc
les Royaumes de ce monde : on ne dira pas
^
il ejl
dans tel lien de la Terre
,
ou dans tel autre
;
car le
Royaume de Dieu ejl dans vous. Luc.
17.
lo. zi.
34.
La perfedion des Anges confiile dans l'in-
telligence
,
la fagcfle
,
l'amour & tout bien
,
d'o
rfulte la flicit; car il ne peut exifler de vraie
flicit
fans cela : toute autre flicit n'efl: qu'ap-
parente externe & trompeufe. La perfcdion
& la
flicit des Anges ef relative aux degrs de leur
intelligence, de leur fagere& de leur amour;
celle
des Anges.du troifieme Ciel furpaffe de
beaucoup
celle des Anges du fcond
;
& celle du fcond
,
la
periedion &i a flicit de ceux du premier
;
mais la
flicit & la perfeion des uns & des autres va
tou*
jpursen croifTant, &
augmentera fans fin;
parce:
qu'elle ne fauroit jamais atteindre a celle de
Dieu,.
^5.
Cette difFcrcncc de manire d'tre des
Anges:.
des diffcrcns Ci>.ux,fit que celui d'un Ciel
ne peut
aletdans l'autre; celai du fcond ou da
premier
B 4.
(- 2.3 }
chercher s'en in!lruire pour perfelionner la con';
noi!lnce flu'ils en ont , placs dans le pre-
mier Cicl, ou Ciel infrieur. On voit par l. que
l'tat de l'intrieur .des Anges & des hommes forme
le Ciel; 'que le Ciel efi: dans chacun, & non hors
de l'homme; que Jfus-Chrifr nous a lui-mme
enftl;n, lorfque les Pharifiens lui demandtrent
011 [cLoit le Royaume Dieu, dem il lui p:doit:
J;,orfilue le Royaume de Dieu viendra, leur dit-il
ne VallS altende'{pas le voir ex:urement, ccmme
Royallmes de ce monde: ail ne dira pas, il ejl
dllns tel lieu de la Tern, ou d,ms tel autre; car le
Royaume de Dieu cfi'dans VallS. Luc. 17. 2e. 21.
34. La perfeaion des Anges dans l'in-
telligence, la fagdfe , l'amour & tout bien, d'olt
rfulte la flicit; car il ne peut exifier de vraie
flicit [ans cel"a: toute autre flicit n'efi: qu':lP-
parente externe & trcmpufe. La perfcaion & la
flicit des Anges efi: rlative aux degrs de Jeut'
intelligence, de leur fageffe & de leur il moUl'; celle
Anges.du troifeme Ciel furpaffe de beaucoup
celle des Anges du fecond; & celle du [econd , la
perfel:ion &: b flicit de ceux du premier; mais la
flicit & la perfecrion des lins & des a:.lt!"es va tou-
jpurs en croffa!lt, & augm:;\ tera fans fin; parce
ellc ne [auro!t jamais attcntire . celle de Dieu.
350 Cette diffrence de maniere d'0trc des Anges.
des diffrens Ci,ux, fait que celui 'UJl Ciel nc peut
aller. dans l'autre; cc!ui du [ccond ou dtl premic!:'
B 4-: J
( H )
<qu monterot dans celui qui eft fuprieur au fen
l
prouveroit en
y
entrant
une
anxit dououreufe,
& ne pourroit en voir les habitans
,
ni parler avec
eux. Si quelqu'un d'un Ciel fuprieur defcendoit
dans un de ceux qui efi au deffous, il verroit fa
fagefle fe difper
,
il chancelleroit , & le chagrin
trouberoit fon bonheur. Cela eft arriv quelques-
uns
,
qui ignoroient ces effets
;
mais ils fe font
cmpreffcs de retourner leur premire focit
J'en ai vus defcendus d'un Ciel fuprieur dans
l'infrieur
, & tellement alors privs de leur fagefle,
(qu'ils favoient peine a quel Ciel ils appartenoent.
Ces effets se
Ce
font pas fentir lorfque le Seigneuc
en lev quelqu'un d'ui Ciel infrieur un Cie
luprieur
,
pour lui manifefter fa gloire. Mais avanie
que de les
y
lever , le Seigneur les
y
fait prpare
par des Anges intermdiaires.
36.
Tous ceux d'un mme.
Ciel peuvent s'affo-
cir avec ceux d'une
focit
diffrente
de
la leur
;
mais ils n'y trouvent de paifir qu'
proportion de
l'affinit
que les autres focits ont avec la leur
^
\ laquelle ils retournent toujours
volontiers.,
37.
Quoique ces Cieux foient diftingus les uns
des autres , a Divinit
les unit cependant tous en
un par fon influence
immdiate
^
&
mdiate
;
im-
mdiate par lui-mme
3,
& mdiate d'un Ciel l'autiTQ
qui lui efl infrieur,..
38.
Ceux qui n'ont d^autre notion de
l'int*
n^ur ^
de
l'extrieur
,^
ou du
fuprieur & de l'ia-
( )
qui monteroit dans celui qui efi filprieur au fien ;
prouverait en y entrant une anxit douloureufe Jo
& ne pourroit en voir les habitans , ni parler avec
Si quelqu'un d'un Ciel fiJprieur defcendoit
ans un de ceux qui ef! au deffous, il verroit fa
fageffe fe diffiper , il chancelleroit, <& le chagrin
troubleroit fan bonheur. Cela efi arriv guelques-
uns, qui ignoraient ces effets; mais ils fe font
de retournr leur prerniere foc!t.
J'en ai vus efcendus d'un Ciel fuprieur dans
l'infericur, & tellement alors privs de leur fageiTe,
(]u'ils favoient peine quel Ciel ils appartenaient.
Ces effets ne fe font pas fentir lorf"lue le SeigneUl:'
en leve quelqu'un d'un Ciel infrieur un Ciel
fuprieur, pour lui manifefier fa gloire. Mais avant
que de les y lever, le Seigneur les y fait
par des Anges intel.:mdiaires.
36. Tous ceux d'Un mme. Ciel peuvent s'afi'o.
t:ier avec ceux. d'une fodt diffrente de la leur ;
mais ils n'y trQuvent de plaifir qu' proportion
l'affinit les autres [ocits ont avec la leur
laquelle ils retourner:t toujours volontiers.
,7. Quoique ces Cieux [oiem di{1ingus les
es autres, Divinit les unit cependant tous en
lIn par fon inflnence immdiate, & mdiate; im_
mdiate par & mdiate d'un Ciel.
qi lui dl: infrieur.. .
. 8 C ., d' . dl" ,
3. eux gm n ont au.tre notion C lOte.
l' " ou du & de l'in...
(
il
)
freur que fur les ides qu'ils fe font formes dtf
la continuit & de la cohrence des corps
terref-
trs , ne comprendront gure ce que je viens de
dire. On ne doit pas juger des chofes fpirituel-
les comme
des
chofes terreftres & grofTieres
;
les
degrs
qui les diftins^uent , ne font pas fonds &
tablis fur la continuit
,
mais fur une
dif?rence
peu prs telle que celle de premier & de fcond
>
de la caufe & de fon effet
,
de la chofe produite
& de ce qui la produit. Si
l'on n'a pas une notion
de ces diffrences , on ne comprendra pas celle
qui fait qu'un Ciel n'eft pas l'autre, & que tous
i*en font cependant qu'un. On ne concevra
pas
mieux
celle qui exifte entre les facults intrieures
&
extrieures de l'homme
,
ni la diffrence
du
Monde
fpirituel & du
Monde naturel
;
ni celle
de
l'ame & du corps
;
ni ce que c'efl que les corref*
pondances & les reprfentacions ou images ,
ni
ce
^u*on entend par influence clefte*
39
&
40.
Pour fe mettre un peu fur la
voie
de cette connoiffance, que l'on faffe attention

ce que je vais dire, je vais dvoiler un fcret,
dont peut-tre perfonne n'a encore eu 1 ide
, s'il
n'a pas conu & compris premirement les degrs
dont
j'ai parl. Il
y
a dans chaque Ange & dans
chaque homme un degr, un point intime ou fu-
prieur aux autres
,
fur lequel tombe l'influence
divine, & que Dieu emploie & difpc/fe
fuivant
l'odre
qu'il
a tabli
,
pour faire palier
l'influencg
"( 1) )
frieur que fur les ides qu'ils fe "font formes d ~
la continuit & de la cohrence des corps terref-
tres 1 nc comprendront guere ce que je viens de
.dire. On ne doit pas juger des chores Cpirituel-
les comme des chores terrenres & groffieres; les
cgr.s qui les difiinguent, ne font pas fOllds &
tablis [ur la continuit 1 mais fur une diffrence
peu prs telle que celle de premier & de [econd,
de la cauCe & de fan effet, de la chore produite
& de ce qui la produit. Si l'on n'a pas une notion
de ce.s diffrences, on Ile comprendra pas celle
qui fait qu'un Ciel n'ell pas l'autre, & que tous
n'en font cependant qu'un. O ~ ne concevra pas
mieux. celle qui exifie entre les facults intrieures
&. extrieures de l'homme, ni la diffrence du
Monde Cpirituel & du Monde natu(el i ni celle de
rame &du corps; ni ce que c'eft que les correr..
pondances & les rprfeneations ou images, ni ce
qu'on entend par influence clcfie.
39 & 40. Pour fe mettre un peu fur la voie
de cette connoiffance, que l'on faffe attention
ce que je vais dire, je vais dvoilet' un fcret,
dont peut-tre perfonne n'a encore eu 1ide, s'il
n'a pas conu & compris prcmirement les degrs
dont j'ai parl. Il y a dans chayue Ange & dans
chaque h{)mme un degr, un point intime ou [u-.
prieur aux autres, fur lequel tombe l'influence
divine, & que Dieu emploie & difpc,[e fuivant
ro{"dr(; 'll.l a tahli) pour faire pafir l'influence
{16
y
dans toutes les autres facults
intrieures.
Ce
point eft comme une porte par
laquelle la Divi-
nit entre dans l'Ange & dans l'homme
, & s'y
tablit. C'efl par cette facult
que l'homme eft
proprement homme, & qu'il eft diiingu des b-
tes. C'eft par elle qu'il peut s'lever
jufqu' l'Au-
teur de Ton tre
,
croire en lui , l'aimer
,
& le
voir en lui; c'eft par ce point
fuprieur
tous les
autres
,
qu'il peut recevoir
l'intelligence
,
la
fa-
geffe
,
raifonner fur tout
, & vivre
ternellement.
La manire dont Dieu influe fur ce point
eft
ua
fecret
qu'il s'eft rferv.
Les Cieux
font compofs
d'une quantit
innomhrahU de Socits,
41. X_j 1 Ciel n'eft
pas un lieu circonfcrit 011 les
Anges
foient affembls & rfidens. C'eft un
compof
de focits innombrables, plus & moins
nombreufes
, fuivant la diffrence du degr d'a-
mour & de foi qui
y
rgne. Ceux qui ont le mme
degr font dans la mme focit; mais chaque
degr eft vari par une iniinit de nuances prefque
imperceptibles
j
ce
qui fait qu'il n'y a pas un
C 2.6 r
dans toutes les autres facults intrieures. Ce
point ea comme une porte par laquelle la Divi-
nit entre dans l'Ange & dans l'homme, & s'y
tablit. C'efl par cette facult que l'homme efl
proprement homme, & qu'il eft diHingu des b-
tes. C'ea par cHe qu'il peut s'lever jufqu'
leur de fon tre, croire en lui, l'aimer, & le
'Voir en lui; c'eft par ce point fuprieur tous les.
autres, qu'il peut recevoir l'intelligence, la fa-
ge!fe, raifonncr [ur tout, & vivre ternellement.
La manicre dont Dieu influe fur ce point ea un
r "1 '11 'r '
qu 1 s eu relerve.
Les Cieux font compofs d'une quamit&
innombrabLe de Socits.
LJi: Ciel n'cft pas un lieu circonfcrit Otl les
Anges foient atrembls & rfidens. C'ea un
compof de focits plus & moins
nombreu[es, fuivant la diffrence du d'a-
mour & de foi qui y regne. Ceux qui ont le mme
degr font dans la mme focir; mais chaque
degr eIl va;i par lIne infinit de nU2nces prcfquc
cc qui fait. qu'il n'y a pas un.
(
^7
y
Ange parfaitement
refemblant k l'autre , &
qu<!
chaque Ange eft fon propre bien.
42,,
Ces focicts diffrent entre elles &
en
elles-mmes comme le bien
confidr en gnral
& confidr en
particulier. Le bien en gnral,
prfente l'union de toutes les focits
,
ou les
foeicts confdres colledivement;
chaque focit
eft l'image du bien confidr en
particulier
^
&
fuivant fes nuances. L'amour a Tes degrs,
la fa-
geffe a les fiens ; l'amour & la fagefe
forment le
Ciel; les diffrens degrs d'amour & de
fagcf
forment la diffrence des Cieux
;
les
varits qui
fc
trouvent dans ces diffrens degrs
forment les
diffrentes focirs
,
& ces focits
colleclivement
prifes , compofent le Ciel
,
qui n'efl autre que
Dicu-mme
,
fource & principe de tout amour &
de toute fageffe, puifque l'amour & la fageffs
conftitucnt fon effence.
Il n'y a dans les Cieux d'autres
diftances que
ce qui conftitue les diffrences entre chaque Ciel,
entre chacune de leurs focits
,
& entre chaque
Ange dont elles font compofes. Les Anges n'en,
connoiffent point d'autres que celle de
l'tat de
l'intrieur de chacun d'entre eux, relativement
l'amour & la fageffe. On peut voir des mer-
veilles cet gard dans le Trait des Arcanes c-
leftes du mme Auteur. N.
1273-77.
43.
Dans chaque focit chacun eft gale-
ment
iftingu,
Ceux qui ont le plus de bien ea
( 2.7 r
Ange parfaitement reffemblant l'autre) & que
cbaque Ange efi fan propre bier.
42.. Ces [acirs ditfcrent ('mre elles & en
elles-mmes comme le bien conGdr en gnral
conGdr en particulier. Le bien en gnral,
prLnte l'union de toutes les [acits, ou les
conGdres colltti"cment; chaque focit
dl l'image du bien conudr en p;miculier, &
[uivant [es nuances. L'amour a fcs dt'grs, la [a-
ge!fe a les Gens; l'am our & la fagdfe forment le
Ciel; les diffrens degrs d'amour & de fagdfe
forment la diHrence des Cieux; les varits qui
fe trouvent dans ces diffrens degrs forment les
diffrentes , & ces [ocits colleaivement
prifes, compofent le Ciel, qui f1'eil autre que
Dieu-mme) [ource & principe de. tout amour &
de tcute fagefi, puirque l'amour & la [age::
confiitucnt [on effence.
Il n'y a dans les Cieux d'autres dilhnces que
cc qui confiitue les diffrences entre chaque Ciel,
entre chacune de leurs [ocirs , & entre chaque
Ange dont ciles font compofes. Les Anges n'en
connoiffent point d':lUtres que celle de l'tat de
l'intrieur de chacun d'entre eux, relativement
l'amour & la fageffe. On peur voir des mer-
veilles 2 cet gard dans le Trait des Arcanes c-
lcfies du Auteur. N. 11.73-77,
4+ Dans chaque [ocit chacun efi
6
ale..
difiingu, ,eux qui ont le plus de bien eD.
(
iS
)
eux, c'eft-a-dire
,
ceux qui ont le plus d'amour*^
de fagefTe
& d'intelligence , font au milieu
;
ceux
qui en ont moins les environnent
;
les autres font
loigns d'eux proportionnellement leur
moins
& moins de perfection
,
jufqu'a la circonfrence.
On
peut comparer chaque focit la lumire,
qui
va en
diminuant depuis fon principe jufqu'a l'ex-
trmit
de fes rayons : ceux qui font au milieu de
chaque
focit, font dans une lumire trs-vive &
trs-clatante
;
ceux dont ils font environns , en
ont moins
proportion de leur loignemcnt.
44.
La reffemblance d'tat intrieur forme
chaque focit
,
parce que chacun cherche a s'unir
avec fon femblable. Il
y
eft comme dans fa famille
& avec fes amis : il s'y plat &
y
trouve fa flicit
:
hors de fa focit , il fe croit avec des trangers
dont la
prfence le gne.
45.
C'efl: donc le bien ou l'amour, la fagelT
&
la
foi qui forme les focits des Anges
;
ou plu--
tt Dieu qui en eft la fource, qui les connot tous
parfaitement
,
qui les aflbcie comme ils doivent
l'tre, & qui les
y
maintient dans leur tat, rela-
tivement leur amour, a leur foi
,
leur intelli-
gence & leur fagefTe. Dieu eft un bon pre
tout occup de faire le bonheur de fes enfans,
qui aflbcie ceux qui s'aiment & fympatifent bien
enfemble.
46.
Tous ceux qui ont le mme degr d'a-
rnour , fe connoiiXcm & fe voient commme fo>t
( lB )
eux, c'efi--dire, ceux qui ont le plus d'amour;
de fagdfe & d'intelligence, font au milieu; ceux
qui en ont moins les environnent; les autres font
loigns d'eux proportionnellement leur moins
& moins de perfel:ion, jufqu'a la circonfrence.
On pem comparer chaque focit la lumiere, qui
va en diminuant depuis fan principe jufqu' l'ex-
trmit de fes rayons: ceux qui font au milieu de
chaque [ocit, font dans une lumiere trs-vive &
trs-clatante; ceux dont ils font environnes, en
ont moins proportion de leur loignement.
44, La refTemblance d'tat intrieur forme
chaque focii , parce gue chacun cherche s'unir-
avec [on femblahle. Il y ea comme dans fa famille
& avec [es amis: il s'y plat & y trouve fa flicit:
110rs de fa focit, il fe croit avec des trangers.
dont la prfence le gne.
45, Gefi donc le bien ou l'amour, la [ageffe
& la foi qui forme les focits des Anges; ou plu-
tt Dieu qui en efi la [ource, qui les connat tOllS
parfaitement, qui les affocie comme ils doivent
l'tre, & qui les y maintient dans leur tat, rla-
tivcmcnt leur amour, leur foi, leur intelli-
gence & leur fageffe. Dieu efi un bon pere
tom occup de faire le bonheur de fes enfans,
sui affocie ceux qui s'aiment & fympatifent bien
enfemblc.
46. Tous ceux qui ont le mme degr d'a-
mour, fe connoi.:nt & fe voient c.ommme font.
(
^9
)
les parcns
& les amis parmi
nous. Dieu
,
par fa
bont, m'a mis quelquefois a mme de le voir,
lorfque mon tfprit en extafe toic en commerce
avec les Anges. J'en ai vu vivant entre eux
comme s'ils fe fuflent connus ds l'enfance
;
c'toit
ceux qui toient dans le mme tat o mon efprit
toit alors
;
les autres Anges toient avec eux
comme de (impies amis , ou parens.
47.
On voit un grand air de refTemblance
dans tous les Anges de la mme focit, mais on
les diftinguc cependant l'un de l'autre. Il en eft
peu prs comme des nations ou des familles fut
la Terre. On
y
remarque une phyiionomie gn-
rale
,
difiingue cLez les particuliers. La chofe
eft plus fenfible encore au Ciel que fur la Terre
;
parce
qu'au Ciel le vifage eft la vritable image
de l'ame , & que toutes fes aficclions & fon tat
y
font peints au naturel , car il n'eft ni permis
ni
poflible d'y
avoir une face autre que la forme
ex-
trieure
,
ou rprfentation de celle de fam.
On
m'a montr cette varit de traits phyfionomiqus
des Anges d'une mme focit.
Je
vis une face
anglique o fe figuroient fuccefTivement tous ces
traits relatifs aux afFetions du bien & de la vrit
,
qui dominoient dans l'intrieur de chaque Ange
de
fa
focit
;
ces traits diflinifs furent efTez permiai.
nens pour que je puifle les obferver mon aife
;
je
remarquai qu'
^travers tous ces changcmens
la
pbyfionomie gnrale de la focit peroit
encore
( 29 )
les parens & 'les amis parmi nous. Dieu 1 par f
bont, m'a mis quelquefois mme de le voir,
lorfque mon ((prit en extafe en
avec les Anges. J'en ai vu vivant entre eux
comme s'ils Ce fu{fent connus s l'enfance;
ceux qui taient dans Je tat 011 mon e(prit
toit ; les autres Anges taient avec eux
comme de !impIes amis, ou parens.
47, On voit un grand air de retremblance
dans tous les Anges de la mme Cocit, mais on
les difii nguc cependant l'u fi" de l'autre. II en dl
peu prs comme des nations ou des familles' fur.
la Terre. On y remarque une' phyGonomie
raIe 1 difiingue clJe2 les particuliers. La chore
eft plus (en!ble encore au Ciel que fur la Terre;
parce qu'au Ciel le virage'dl la vritable image.
de l'ame 1 & que toutes (es affeCtions & fon tat y"
font peints au naturel, car il n'eft ni permis ni
poffible d'y avoir une face autre que la forme
tri<lure, ou rprCentation de cclle de l'ame. On'
m'a montr cette varit de traits phy!ionomiques.
des Anges d'une mme focit. Je vis une face
anglique olt fe figuraient fuccdTivement tous ces
traits relatifs aux affel:ions du bien & de la vrit,
qui dominaient dans l'intrieur de chaque Ange e
fa focit ; ces traits diainl:ifs furent e!fez
Ilens pour que je pui!fe les obCerver mon aiCe ; je
remarquai qu' "travers tous ces changcmens la
phyfionomie gnirale de la focit peroit encore
(
3
)
de manire la
reconnotre
aifment
, & que ej
phyfionomies
particulires n'en
toient que comme
des drivations.
48.
Il arrive de l
qu'un Ange dou d'une
plus grande fagcfle qu'un autre
,
voit au premier
afped de la face
tout ce qu'il eft
;
parce qu'au Cielj
l'hypocrite le plus rafin ne fauroit cacher
fon
intrieur. Des efprits
,
qui dans ce monde
-
ci
avoient tudi l'art de feindre
,
& d'en
impofer
aux autres par un extrieur compof de manire
k
perfuader qu'ils toient honntes gens , ont efTay
de fe glifTer dans quelques focits anghques
j
aprs avoir model les traits de leur vifage autant
<|u'ils le pouvoient
,
fur celui des Anges de la
focit o ils s'toient introduits. Mais leur maf-
que
tomboit tout aufTi-tt; parce
qu' peine
y
toient-ils entrs
,
qu'ils toient furpris par des
angoilTes
intrieures
;
leur face devenoit livide
,
ils fe fentoient comme tombant en dfaillance
,
&
feretiroient
bien
vite pour aller fe runir aux fo-
cits de leurs femblables dans l'enfer.
C'eft
de
);
ces
fortes
d'efprits qu'il eft parl dans l'Evangile,
fous
la parabole du repas des noces
, o s'toit
gliff
parmi les convives invits
,
un homme
qui
n'toit pas vtu de l'habit nuptial, & qui, pour
cela
,
fut jette
dans les tnbres extrieures. Math.
22.
II. &
fuiv.
4^,
Toutes les focits des Anges communi-
juent
entre
elles , non que l'Ange de l'une
aille
( je )
'd maniere la reconnutre aifment, & que t'e!'
phyfionomies particulieres n'en toient que commt
des drivations. .
48. Il arrive de l qu'un Ange dou d'une
plus grande fageffe qu'un autre 1 voit au premier
afpe.t de la face tout ce qu'il dt; parce qu'au Ciel;
l'hypocrite le plus rafin ne fauroit cacher Con
intrieur. Des efprits, qUI' dans ce monde - ci
avoient tudi l'art de feindre, & d'en impofer
aux autres par un extrieur compo! de maniere ~
perfuader qu'ils 'lOient honntes gens, ont dray,
de fe gliffer dans quelques focits angliques)
aprs avoir model les traits de leur vifage autant
qu'ils le pouvoient , fur' celui des Anges de la:
focit o ils s'toient introduits. Mais leur mar-
que tomboit tout auill-tt; parce qu' peine y
toient-ils entrs, qu'ils toient furpris par des
a;ngolffes intrieures; leur face devenait livide,
ils fe [entoient comme tombant en dfaiIlance , &:
ft- retiroient bien vite pour aller fe runir aux fo-
cits de leurs femblables dans l'enfer. C'efr de'
ces fortes d'efprits qu'il eft parl dans l'Evangile, -\
fous la parabole du repas des nces l oh s'toit
g1iff parmi les convives invits, un homme qui
n'toit pas vtu de l'habit nuptial, & qui, pOUl:'
cela 1 fut jett dans les tenbres extrieures. Math. y
n. II. & fuiv.
49. Toutes les focirs des Anges communi..:
quent entre elles) non que l'Ange de l'une aille
.
C
3'
)
vfiter les Anges de l'autre
,
mais par l'extenfion 6e
la fphere de la vie de chacun
,
c'eft--dire
,
de la
fphere de l'amour &de la foi, qui leur donnent la
vie.Cette fphere s'tend en long & en large, & daifs
un loignement proportionn au degr
de leur
fagefTe. La fphere de ceux qui occupent le
milieu
dans les focits des Anges du Ciel intime ou fp-
rieur, s'tend dans tout le Ciel.
50.
Les grandes focits font eompofes
de
Hlilliards d'Anges
;
les petites de plufieurs
millions,
& les plus petites de quelques centaines. Il
y
a aulH
des Anges vivant comme en familles fpar.es , le
plus fage plac au milieu. Ceux-ci font les
plus
excellens, &
fous un aufpice plus partieslier

Seigneur. On voit par ce que je viens de
dire,'
pourquoi Jfus-Chrift dit
S. Pierre
de ne
pas
_\-
prendre fa dfenfe
,
lorfque les
Juifs
l'arrtrent
parce qu'il toit facile a lui
, Jfus-Chrifl
, de faire
venir
fon fecours des lgions
d'Arges, s'il
l'avoi
}
voulu.
( 3I )
vifiter les Anges de l'autre, mais par l'extenfion_4eJ
la fphere de la vie de chacun, c'cfi--dire, de la
fphere de l'amour & de la foi, qui donnen.tJa
vic.Cette fphere s'tend n long & en large, &
un loig"emetlt proportionn au degr de leur
fageffe. La (phere de ceux qui ocupcnt le milieu
dans les focits des Anges du Cel intirtlC
rieur, s'tend dans ,tout le .Ciel.
) o. Les grandes -[acits' [ont de
milliards Anges ; p.crites de pluGciIrs
& les plus petites. de quelques centaines. Il y a
des Anges vivant en familles fpar.es,Je .
plus fage plac au mil.ic,u. Ceu,x--i fON le,s .
excellens, & fous .un plus panjC:lllir, du
Seigneur. On voit par c.eque je viens de dire;
pourquoi Jfus-Chrjfi dit: S. Pierre de ne pas
-t .prendre fa dfenfe ; lorfque les Juifs. l'anterent
parce qu'il tait facile lui, Jfus-Clui!l, de faire
venir fon recours des lgions d' Anges,
i voulu.
(
3i
)
Chaque
Socit
efl
un Ciel en petit
,

chaque
Ang^e
en
efl
un
fous
la plus
petite
forme.
y^i.
JLj E bien
qui procde de l'amour & de la
foi
,
forme
le Ciel
;
& ce bien fe trouve
dans cha-
que focit
& dans chacun de fes
membres. Ceft
pourquoi on dit de tous ceux qui font
levs &
introduits
dans
quelque focit des Cieux
,
qu'ils
montent au Ciel
,
qu'ils font au Ciel. On
peut ^^n
former une ide fur celle
que Ton a de la Cour d'un
Prince
,
o les offices
,
quoique partags & diftin-
gues
, ainfi que ceux qui en font les fondions , tout
cela ne forme
cependant que la Cour du Prince.
Ceci donne l'explication de ces expreffions de No-
tre-Seigneur : Il
y
a beaucoup de demeures dans Ict
maifon de mon pre. Jean.
14.
i. & de celles-ci
que
l'on trouve dans les Prophtes : Logemens du Ciel,
les Cieux des Cieux
,
&c.
52.
La forme de chaque focit efl la mme
que celle
du Ciel confidre en fon tout. Dieu
conduit tout le Ciel l'inftar de chaque Ange
;
c'eft pourquoi une focit parot quelquefois con-
fondue en un feul , &
fous la forme d'un feul : le
Seigneur
( 3" )
__

;C4p-que Socit ejl un Ciel en petit, &
chaque Ange en ejl un fous La plus
petite forme.
:') 1. LE bien qui procede de l'amour & de la
foi) forme le Ciel; & ce bien (e trouve dans cha-
que (ocir & dans chacun de [es membres. C't:fl:
pourquoi on dit de touS ceux qui font levs &
introduits dans quelque [ocit des Cieux, qu.'iIs
montent u Ciel, qu'ils (ont au Ciel. On peut s'en
fOrlner une ide fur celle oue l'on a de la Cour d'un
1
.Prince, o les offices, quoique partags & difiin-
gus, ainli que ceux qui en font les fonlions , tout
cela ne forme cependant que la Cour du Prince.
Ceci donne l'explication de ces t"xpreffiens de No-
tre-Seigneur: Il y a heaucoup de demeures dans la
maiJOn de mon pere. Jean. 14.2. & de celles-ci que
l'on trouve dans les Prophtes : Logemens du Ciel,
les Cux des Cieux, Esc. . -
'i 2. La forme de chaque focit en la mme
que celle du Ciel confidre en fon tout. Dieu
conduit tout le Ciel l'infiar de chaque Ange;
,'eil pourquoi une (ocit parat quelquefois con- .
fondue en un feul, & fous la fo.rme d'un feul : le
Seigneur
C 33 )
Selgneut m^a fait la grce de les voir quelquefois
ainH.
Lorfque le Seigneur apparot au milieu
des
Anges
,
on ne le voit pas comme s'il en toit en-
vironn,
mais fous la forme d'un Ange environn
de gloire. Auii 1 Ecriture Sainte lui donne-t-elle
quelquefois le nom d'Ange, Ange de paix, &c.
1res noms de Michel, Gabriel
^
Raphal, ne font
pas des noms affects des Anges particuliers
,
mais des noms de Socits d'Anges, relatifs aux
fondions dont elles font charges.
5
3.
Le Ciel n'eft
pas hors de l'Ange , m.ais dans
lui, car fon intrieur a la forme du Ciel, 6c les
facults te Tcfprit de l'Ange font difpofes ainfi,
& ont cette forme
,
pour qu'elles ayent l'aptitude
rcquife recevoir tout ce dont eft
compof 11 Ciel
,
c'eft-'dirc , le bien qu'il a reu du Seigneur.
54.
Chaque Ange reoit le Ciel qui eft
hors
de lui , flon le Ciel qui eft dans lui.
C'eft--dire
que plus il a d'amour & de foi plus il en reoit
;
voil ce qui explique ces paroles de
Jfus-Chrifl: :
celui qui a beaucoup on donnera
davantage
,
&
il en aura en abondance
;
&
celui qui ri aura
rien
,
^n
fera
priv. Il faut donc que chacun
ait en foi
une efpece d'aimant
clefte pour attirer
lui ce qui
eftdu
Ciel; plus cet aimant cft fort,
plus
il attire.
Si cette facult attraive & analogue
ce qu'elle
attire, efi: foibe ,
elle attire peu
;
f elle a perdu
fa
force
,
elle n'attire rien. On fe tromperoit
donc
Il l'on penfoit que l'on peut tre lev
au Ciel
,
& affoci aux Anges fans avoir le Ciel en foi
,
&
par une pure &: toute gratuite mifricorde de Dieu,
Tome L C
t 33 )
Seigneut m'a faIt la grace de les voir quelquefois
illnfi. Lorfque le Seigneur app:uo au milieu des
Anges ,on ne le voit pas comme s'il en tait en-
vironn,l11ais [OIlS la forme d'un Ange environn
de gloire. Aull l'Cl;ture Sainte lui donne+el1e
q"llclquefois ie nom d'Ange, Ange de paix, &c.
ks noms de llficheZ, Gabriel, Raph,zel, ne (ont
p:lS des noms affes es Anges particuliers,
mais des noms de Socits d'Anges, relatifs amc
fonl:ions dont clIcs font charges.
') ,. Le Ciel n'dl pas hors de l'Ange, mais dans
Ini, car fon intrieur a la forme du Cid, & les
fttcults e l'cfprir de l'Ange . {ont difpofes anfi ,
& ont cette f o r m ~ , pour qu'dIes ayent l'aptitude
rcquife 11 recevoir rout cc dont efi compor IL Cid,
c'cfi--dire, le bien qu'il a reu du Seigneur.
)4. Chaque Ange reoit le Ciel qui dl: hors
doc lui, fdon le Ciel qui (fi dans lui. C'efi--dire
que plus il a d'amour & de foi plus il en reoit;
voila ce qui explique ces paroles de Jfus-ChriO: :
ce/ui qlll a beaucoup on donnera. davantage, fi
if en illlr.1. en abondance; & celui 'lui n'aura rien,
m fera priv. Il faut donc que chacun ait en foi
une tfpece d'aimant cJefie pour attirer lui ce qui
dl du Ciel; plus cet aimant efi fort, plus itauire.
Si Cctte facuh attral:ive & analogue ce qu'clle
atti re, cO: faible " dIe attire peu; fi elle a perdu
f., force, dIe n'attire rien. On fe tromperait donc
fi l'on pcnfoit que J'on peut tre lev au Cie.! ,
& auoci aux Anges fans avoir le Ciel en foi, &
par une pure & toute gratuite mifricore de Dieu.
Tome J.
,.
1
t
34 )
La foi feule n'a jamais fauve &: ne fauvera jamais pe^
fonnc; qui n'a pas une foi anime par l'amour & nour-
rie de bonnes uvres n'entrera pas dans les Cieux.
")<). Chacun reoit donc du Ciel hors de lui
,
h. proportion du Ciel qui eft en lui
;
& comme le
Seigneur fait proprement le Ciel, quand le Sei-
gneur fe prfente a quelque focit anglique
,
les
Anges de cette focit ne le voient que par
les
yeux de l'amour dominant dans chacun
,
&
chacun n'en reoit l'impreflion que proportion-
nellement au degr de fon amour & de fa foi.
Ce qu'ils en reoivent fait leur joie & leur fli-
cit : mais il en arrive tout au contraire aux Efprits
malins. Car la prfence de Dieu augmente leur
tourment. Dieu fe montre fous la forme d'Ange
dans les focits angliques
;
mais la fplendeur
&
l'clat de la Divinit perce & le fait reconnotre.
56.
Le Ciel efl par-tout o le Seigneur cfl
connu
,
aim , & o la foi en lui efl anime
par
la charit. La varit du culte qu'on lui rend flon
les diffrentes focits o on l'adore
,
eft une per-
fedion de ce Ciel; car le Ciel eft un tout compol
de plufeurs chofes combines dans l'ordre le plus
parfait
,
pour qu'il en rfulte la forme la plus
parfaite. On fait le didum ordinaire : La varit
plait. Que l'on fe donne la
peine d'obferver
tout ce qui exifte dans le Monde naturel
;
ce
Monde eft l'image, quoiqu'imparfaite , du Monde
fpirituel , ou un miroir qui le reprfente au naturel.
^7.
On peut en dire autant de l'glife
du
Seigneur
fur la
Terre. On en compte pluiieurs
^
'( 34 )
La foi feule n'a jamais fauv
fonne; qui n'a pas,une foi anime par l'amour &nour-
rie de bonnes uvres n'entrera pas dans les Cieux.
))' Chacun reoit donc du Ciel hors de lui,
proportion du Ciel qui cfl: en lui; & comme le
Seigneur fait proprement le Ciel, quand le Sei-
gneur l prrente quelque {ocit anglique,
les Anges de cette focit ne le voient que par
les yeux de llamour dominant dans chacun, &
chacun n'en reoit l'impreffion que proportion-
nellement au degr de fon amour & de fa foi.
Ce qu'ils en reoivent fait leur joie & leur fli.
cit: mais il en arrive tOut au contraire aux Efprits
malins. Car la prrence de Dieu augmente leur
tourment. Dieu le montre fous la forme d'Ange
dans les [ocits angliques; mais la [plendeur &
l'clat de la Divinit perce & le fait reconnotre.
S6. Le Ciel dl: par-tout o le Seigneur efi
connu , & o la foi en lui efi anime par
la charit. La varit du culte qu'on lui rend Celon
les diffrentes focits o on l'adore, efi une per-
fetion de ce Ciel. car le Ciel cfi un tout compof
de pluiieurs chores combines dans l'ordre le plus
parfait, pour qu'il en rfulte la forme la plus
parfaite. On fait le diEtum ordinaire: La varit
plair. Que l'on fe donne la peine d' obrerver
tout ce qui exifie dans le Monde naturel ; ce
Monde efi l'image, quoiqu'imparfaite, du Monde
fpirituel , ou- un miroir qui le repr[ente au naturel.
57' On peut en dire autant de l'glife du
Seigneur fur la Terr,e. On en compte plufieurs t
K 55)
ias toutes celles o le bien
procde de la foi &
de
l'amour
,
font les parties
du tout que nous
appelions la vritable glife, On
peut donc avoir
de l'glife la mme ide que l'on a du Ciel & ces
Socits angliques dont il eft compof. On peut
galement dire que l'glife eft dans l'homme com-
me nous avons dit que le Ciel eft dans l'Ange
;
fans Anges il n'y auroit point de Ciel
;
fans hom-
mes il n'y auroit point d'glife fur la Terre; le
cur de l'homme
eft le vrai temple de Dieu.
L'homme a t cr pour devenir Ange du Ciel.
Ds
qu'il a reu du Seigfieur l'influence de l'amouc
& de la foi
, & que fa volont eft dtermine

pratiquer le bien
produit ou infpir par ces deux
principes
,
il eft Ange & homme en mme-temps.
L'homme a de commun avec l'Ange d'avoir t
form
,
quant fon intrieur
,
l'image de Dieu,
& celle du Ciel
;
que tant qu'il perfvere dans
la foi & dans l'amour de fon Crateur
,
il eft
vritablement l'image du Ciel. Il a de plus que
l'Ange un corps form k l'image du grand Monde.
58.
Celui qui aie Ciel en lui, l'a tout entier,
quoiqu'il
n'en foit que l'image en petit
,
parce
que
chacun eft tel que le conftitue fon
amour
dominant. L'amour du Seigneur rgne &
domine
dans
le Ciel
,
puifque Dieu
y
eft aim
par
deflus
tout
;
ce qui fait
que Dieu eft tout dans
chacun
;
ds
qu'il eft tout dans chacun
,
& qu'il fait le
Ciel
,
il eft conftant
que
celui
qui a le
Ciel
en
lui , a le
Seigneur & le Ciel tout entier
en
lai
t 3,)' J
mais toutes celles o le bien procede de la foi &
de l'amour) font les parties du toue que nous
appelIons la vritable glife. On peut donc avoir
de l'glife la mme ide que l'on a du Ciel &es
Socits angliques dont il eil compar. On peut
galement dire que l'glifc eil dans l'homme com-'
me nous avons dit que le Ciel eft dans l'Ange;
fans Anges il n'y aurait point de Ciel; fans hom-
mes il n'y aurait point d'glife fur la Terre; le
Cur de l'homme eft le vrai temple de Dieu.
L'homme a t cr pour devenir Ange du Ciel.
Ds qu'il a reu du Seigtleur l'influence de l'amour
& de la foi, & que fa volont eft dtermine .
pratiquer le bien produit ou infpir par ces deux:
principes, il efi Ange & homme ~ n mme-temps.
L'homme a de commun avec l'Ange d'voir t
form, quant fan intrieur, l'imag de Dieu,
& celle du Ciel; que tant qu'il perfvere dans
la foi & dans l'amour de [on Crateur, il ea
vritablement l'image du CieL Il a de plus que
l'Ange uncorps form l'image-du grand Monde.
S8. Celui qui a le Ciel en lui, l'a tout entier J
quoiqu'il n'en fait que l'image en petit, parce
que chacun eft tel que le E:nfiitlle fan amour
dominant. L'amour du Seigneur regne & domine
dans le Ciel, puifque Dieu y eG: aim par deffu!>
tout; ce qui fait que Dieu eft tout tians chacun;
ds qu'il dl tout dans chacun, & qu'il fait le
Ciel, il eG confiant que celui qui a le C i ~ l en
lui, a le Seigneur & le Ciel tout entier en lui.
N. 7_11..
l
3
)
He Ciel conjidr dans
fon
tout reprfente
rhomme.
59.
V^'est
une vent ignore
fur
la
Terre,
mais
trs-connue
dans les Cieux.
La
connoiiTance
de cette
vrit
& de fes particulariis
forme la bafe
de ce
qui
meuble l'intelligence des
Anges
;
tant
d autres
connoifiances dpendent de
celle-l
,
que
fans
elle
la
confufion fe jetteroit
dans leurs ides.
Confquemment
cette
connoiiTance,
ils appel-
lent
le
Ciel
h trs-grand & divin
homme.
60.
Ceux
qui n'ont pas des
chofes
fpirituclles
& ccleftes
l'ide qu'ils doivent en
avoir, ne con-
cevront
gure comment
des chofes de cette nature-
l
peuvent
avoir la forme de
l'homnie
;
& tre dif-
pofes,
arranges
,
& combines Ton image, ou
l'homme
leur image. Pourquoi ne le conoi-
vent-ils
pas t C'eft qu'ils arrtent & bornent
les
ides qu'ils ont de l'homme , c e qu'il a de greffier
& de terreftie
, capable de frapper les fens. Ils
fe
trompent
;
ce n'eft pas l ce qui conftitue propre-
ment l'homme. Il n'cfl: vritablement homme que
par la facult
intelligente , au moyen de laquelle
il efl capable
de connoitre la vrit & de v uoir
le bien. Avec
un peu de rflexion l'homme fent
bientt: que
fon intelligence & U volonc
le font


Le Ciel cOlljidr dans [on tout reprfeme
l'homme.
59- C'EST une vrit ignore [ur 1a Terre,
mais trs-connue dans les Cieux. La conn oi ffance
de cette vrit & de [es particulari.s forme la bafe
de ce qui tl1!:uble l'intelligence des Anges; tant
d'autres cOllnoifinces dpendent de celle-la, que
fans elle la confuhon fe jetteroit dans leurs ides.
Con[quemment cette connoiffance, ils appel-
lent le tres-grand &divin homme.
60. Ceux qui n'ont pas des chofes fpirituc11es
& cleiles l'ide qu'ils doivent en avoir, ne con-
cevront guere comment des chofes de cette nature
l peuvent avoir la forme de l'homnw ; & tre di[-
pofes, arranges, & combinees fon image, ou
l'homme leur image. Pourquoi ne le conoi-
vent-ils pas'? C'efl qu'ils arrtent & bornent les
ides qu'ils ont de l'homme, ce qu'il a de groiller
& de tcrreflre, capable de frapper les Cens. Ils fe
trompent; ce n'eft pas l ce qui conftitue propre-
ment l'homme. Il n'dt vritablement homme que
par la facult intelligente, au moyen de laquelle
il eil capable de connotre la verit & de v uloir
Je bien. Avec un peu de rflexion l'homme Cent
que [on intelligence & [a le font
C
37 }
f^
qu'il ef
^
que Ton corps eft un nflrumenlr
obiffant aux ordres de la
volont
qui lai com-
mande
;
la langue & la boucHe
pour faivre
les
imprelions
,
articuler les fons & former les paro-
les qui expriment les penfcs manes de l'affcc-
tion
;
les autres membres pour agir fuivant
l'ini-
pulfion qu'ils reoivent. C'efl donc de l'homme
interne que l'homme eft vritablement homme,
&
fans lui l'homme extrieur ne feroit qu'un cadavre,
tel qu'il le devient en effet apis que l'homme
intrieur, que nous nommons ame, s'el: fpar de
lui. La forme parfaite de cet homme intrieur eft
la forme du Ciel.
6i. 6z, Tel'.e eft l'ide que es Anges ont dG
Thomme
;
auili ne font-ils attention qu'a fon affec-
tion & a fa volont, quand fon intcHi^ence
a k
de concert avec elles. Cependant les Anges ne
voient pas la forme du Giel conddr dans fon.
tout
;
mais ils voient quelquefois des focits par--
ticulieres
,
compofes de plu'aeurs millions 'An-
ges, & toute la focit fous la forme d'un feul
;
ils
concluent del que le tout a la mme forme
;
que la difsrenGe du total des focits runies d'avec
une focit particulire n'eft' que du grand au
p;tir.
Us difent mme que le Giel a la forme humaine
aux yeux de la Divinit;
63. 64.
Dieu gouverne e Giel comme un toae
compof de diffrentes parties
,
qui agiffent toutes
de concert fous fa dircdion
,
comme l'ame gou-
verne le corps , ou comme Dieu conduit un hom-
me..Tout le. monde fait qu'une
quantit
infinie..
C
3..
( 37 )
!t l qu'il dl ;- que fan corps dl un in{1rumcnt"
obiffant aux ordres de la volont qui lui com-
mande; la langue & la bouche pour fuivre les
imprelTions , articuler les fons & former les paro-
1';5 qui expriment les penfcs manes de l'affec-
tion; les autres membres pour a3ir fnivant l'irn-
pulfion qu'ils reoivent. C'ea donc de
interne que l'homme er. vritablement homme, &
[ans lui l'homme extrieur ne feroit qu'un cadavre,
tel qu'il le devient en effet aprs que l'homme
intrieur, que nOlls nommons ame, 5' eft rpar de
lui. La forme parfaite de cet homme intrieur dt
la forme du Ciel.
61. 62.. Telle elll'ide que les Anges ont c
l'homme; anfIi ne font-ils attention qu' fon affec-
tion & n. fa volont, quand fan imcl1igen ce a)t
de concert avec elles. Cependant ks Anges ne
voient pas b forme. du Ciel conGdr dans fon
tout ;' mais ils voient quelquefois des [acits par-.
ticulieres., compo[es de plu fieurs mi nions c'An-
ges, & toute la [ocit fous la forme d'un [cul ;
ils concluer.t del que le tout a la mme fOr.1C;,
que la diffrence du totaldes foc-its runies d':tvec
une [ocir paniculiere n'cft que du grand au
Ils difent rorr.e que le Ciel a la forme humaine
aux yeux de la Divinit:
63' 64- Dieu gouverne le Ciel comme. un toot
cempar de diffrentes- partieq, qui agiffent toutes-
de concert fous fa dirceion, comme Fame gou--
verne le corps, ou comme Dieu conJuit un hom--
me .. Tout le. C10r.: fait qu'une CJuantit
C 3:.
.
(
38 )
de fibres , de fibrilles
,
de veines , de mufcles
,
de
vifceres ,
&c. compofent
ce qu'on appelle le corps
de
l'homme; que l'homme en adion n'agit cepen-
dant que comme un unique fujet agiffant. Il en,
cft de mme du Ciel fous l'aufpice & la conduite
de Dieu. Pourquoi toutes ces diffrentes
parties
coniidres dans leur union ne prfentent-elles
l'ide que d'une chofe individuelle ? C'eft qu'i
n'y en a point qui ne concoure l'exiftence & la
confervation du tout dont elles font parties : le
tout fe prte l'ufage
,
aux fondions des parties
,
& les parties rciproquent au tout
,
pour le bien,
gnral & pour le bien particulier. Dans une Mo-
siarchie
,
ce qu'on appelle l'tat eft le tout
;
les
provinces font les parties : chacune travaille au
bien
commun
,
qu'on appelle bien de l'tat , &
l'tat
veille fur toutes les parties. Mais toutes ces
parties ne forment qu'un tat, ou une Monarchie,
fous la
conduite & le gouvernement d'un Roi.
l en eft ainfi des focits qui compofent le Ciel
;
chacune
y
a fes fondions, & n'envifage dans elle
que le bien
commun k toutes. Dans le Ciel comme
fur la Terre,
s'acquitter des fondions de fa charge
eu de fon emploi
, c'eft vouloir faire le bien pour
le bien commun
du particulier en vue du bien
commun : car ce n'eft
pas s'acquitter de fes fonc-
tions que de ne les faire qu'en vue de fon propre
avantage
;
avoir ce dernier motif pour fin , c'eft
droger
l'inftitution
des charges & des emplois :
dans le
Ciel on n'admet perfonne
de cette trempe.
Ceux-ci
font
du nombre
de ceux que l'amour d'eux;^
( 3
8
)
de fibres, de fibrilles, de veines, de mufeIes, de
vifceres, &c. compo[ent ce qu'on appelle le corps
c:1e }'h'omme; que l'homme en al:ion n'agit cepen-
<lant que comme un unique [ujet agi!fant. Il en
dt de mme du Ciel fous l'aufpice & la conduite
<le Dieu. Pourquoi tomes ces diffrentes parties
confidres dans leur union ne prfentent-eIles
l'ide que d'une chofe individuelle? Cefi qu'il
n'yen a point qui ne concoure l'exifience & la
confervation du tout dont elles font parties : te
tout fe prte l'ufage, aux fonlions des parties,
& les parties rciproquent au tout, pour le bien
gnral & pour le bien particulier. Dans une Mo-
narchie , ce qu'on appelle l'tat efi le tout; les
provinces font les parties : chacune travaille au
bien commun, qu'on appelle bien de l'tat, &
l'tat veille fur toutes les parties. Mais toutes ces
parties ne forment qu'un tat, ou une Monarchie,
fous la conduite & le gouvernement d'un Roi.
Il en eft ainfi des [ocits qui compafent le Ciel ;
chaune y a fes fonl:ions, & n'envi[age dans elle
que le bien commun toutes. Dans le Ciel comme
fur la Terre, s'acquitter des fontions de fa charge
<lU de fon emploi, c'eft vouloir faire le bien pour
le bien commun du particulier en vue du bien
commun: car ce n'eil: pas s'acquitter de [es fonc-
lions que de ne les faire qu'en vue de fon propre
3vantage; avoir ce dernier motif pour fin, c'eil
<lroger l'infiitution des charges & des emplois:
<lans le Ciel on n'admet per[onne de cette trempe.
Ceux-ci font du nombre de ceux que l'amour d' e u x ~
.(39 )
mmes domine
,
qui s'aiment
par-deflus
tout
;
ceux--
l aiment Dieu
& fa gloire de
prfrence tout :
aufTi tous ne font qu'un
,
parce
que la fin
qu'ils
fe propofent
ef: la mme
;
cette fin
ou ce but
auquel; toutes les intentions & toutes les
adions
tendent
j
efl le Seigneur qui les leur infpire
;
&
fon
Royaume fur toutes les cratures,
auquel
cha-
cun prend intrt. C'eft ce que Jfus-Cluifl:
avoit
en vue, quand il a dit : Cherchei[_
prfrablemen
tout h royaume de Dieu & fajujicey
& vous
aure-i^de quoi fatisfairc tous vos
bc
foins.
Matth.
6 :
33.
La juftice & le bien font
une &
mme
chofe
;
car on appelle juftetout homme
qui aime,
veut
& fait le bien, David a parl
dans le mme
fens
que notre Seigneur Jfus-Chrift
quand il a
dit : Je
n*ai jamais vu le jufte abandonn,
& fes
enfans mendier leur pain. Ceux qui
,
dans
ce
Monde
,
prfrent le bien de la
patrie
,
&
celui
de leur prochain leur bien particulier
& per-
fbnnel, font ceux qui dans l'autre vie aiment
&
cherchent le Royaume de Dieu
,
qui eft leur
vraie
patrie.
65.
Par la raifon que le Cielconfidr
dans
fon-
tout
,
reprfente la forme humaine
& qu'on
le
nomme Vhomme en grand
^
on Vh.om.mQ
divin
&
fpirituel dans la plus grande forme &
figure
,
on;
le diftingue en membres
&
en parties
correfpon-
dcntes celles de l'homme
,
& on leur
donne
les
.
mmes noms, pour s'accommoder notre
foi-
bleffe
,
& fe rendre plus intelligible.
C'eft
del
(ue
Ton dit : une telle locit angliquo
cft dans.
f 39 )
mme,! domine, qui s'aiment par-deffus tout; ceux';"
l aiment Dieu & [a gloire de prfrence tout:
au!Ii; tous ne font qu'un, parce 'que la fin: qu'ils
fe propofent eflla m'me ;. cette fin ou ce but
auquel: toutes les intentions & toutes les al:ions.
tendenc
j
cft-le Seigneur qui les leur 'infpire ; &
fon' Royaume [ur toutes les cratures, auquel cha-
cun prend intrt. Geft ce que Jfus-Chrifi avoit
en vue, quand il a dit :. Cherchez. prfrahlement'
tout le royaume de Dieu fi ft juJlice, fi vous'
aurez. de quoi ft tisfirc tous vos hefoins. Matth._
6 : 33. La juflice & le bien [on tune' & mme
cho[e; car on appelle jufie tout homme qui aime,
veut & fait le bien., David a parl dans le mme
fcns que notre Seigneur Jfus-Chrifi quand il a.
dit: Je n'ai jamais vu le jufle abandonn, & [es.
enfans mendier leur pain. Ceux qui, dans ce.
Monde, prferent le bien de la patrie, & celui
de leur prochain leur bien particulier & per-
fonnel, [ont ceux qui dans l'autre vie aiment &
cherchent le Royaume de Dieu, qui efi leur vraie,
patrie.
6). Par la rairon'que l Ciel confir dns fan'
tout, repr[ente l forme humaine qu'on Je
nomme l'homme en grand , .. ou l'homme divin &.
fpil'ituel dans la plus irande forme & figure, on;
le difiinglle en membres & en corrcfpon-
dcntes celles de l'hon'mlc, & on leur donne le!>-.
nlmes noms, pour s'accommoder notre f01-
hldfe , & fe rendre pl.1S intelligible. cca del,.
fl!le l'on dit: une. telle.focit anglique ca dans,
C Q
...,
(
4
)
tel membre du corps , ou dans telle partie ou rgion
de
la tre
;
cette autre dans la poitrine , &c. En
gnral
le Ciel intime ou fuprieur tient lieu de la
tte
;
le Ciel du milieu ou fcond Ciel, occupe
depuis
le cou jurqu'aux genoux; & le Cic4 premier
ou infrieur forme les bras , les jambes juic^u'aux
doigts
&: la plante des pieds.
(>G. Les Efprits qui font au-deflbus
du Ciel
,
font extrmement tonns de cette divifon du Ciel
en trois
, &
qu'il foit partag en parties femblabls
celles
du corps de l'homme
;
parce qu'on ne leuc
avoit pas appris cela fur la Terre.
6j.
J'ai
expof affez en dtail tout
ce que
j'ai
dit du Ciel; c'eft un prliminaire
ncefiairc,
pour
donner Tintelligence de tout ce que je dirai
dans
la fuite. Sans cette connoilance
pralable
,
on
n'auroit pas pu fe foxiiicr une ide jufie
de la
forme
du Ciel, de l'union du Ciel avec le
Seigneur,
de
l'union de l'homme avec le Ciel
,
ni de
l'influencti
du Monde fpirituel fur le Monde naturel,
ni
rien
enfin de la correfpondance ou rapport
de
Tu.n
avec l'autre^
( 4 )
tel du corps, ou dans telle panie ou rgion
de la tte; cette autre dans la poitrine, &c. En
g6nral le Ciel intime ou fuprieur tient lieu de la
tte; le Cil du milieu 01;1 fecond occupe
depuis le cou iu[qu'aux genoux; & le Ciel premier'
ou infrieur forme les brJ.s, les jambes jufqu'aul{
doigts & la plante des pieds.
66. Les ECprits qui. font au-de{fous du Ciel
fom cxtrmemen.ttonn.s de cette divifion du Ciel
en trois, & qU'li foit p'rta; en panics femblablcs
celles du corps de l'!1ommc ; parce qu'on ne leu!:
avait pas appris cela fur la Terre. .
67. J'ai expof allez en dtail tout ce que j'ai
dit du Ciel; c'eft un prliminaire pout:'
donner l'intdligence de tout ce que je dirai dans
la fuite. Sans cette cnnoifEmce pralabte, o.n
n'auroit pas pu fe fonner une ide juUe de la forme
du Ciel, de l'union du Ciel avec le Seigneur 1 de
l'union de l'homm avec le Cid, ni de
du Monde fpitituel fur le Monde na.turd, ni rien
enfin de la corrcfpondaucc QU rapport de l'un
:ave l'autte.
(
41
)
Chaque
SocitcCAnores
reprfente
un
hommem
62.
J
'ai
vu plus d*une fois une
focit
anglique
fous la forme
& la fi' ure d'un feul
homme.
Dans
O
cette focit
s'toient introduits
des
Anges
de
tnbres
fous la
forme d'Anges de
lumire.
Lotf-
qu'on les fpara
des vrais Anges
de
lumire
,
la
focit
me parut d'abord comme une
mafle
fombre
& obfcure.
Cette maffe en fe
dveloppant
,
fe
montra
a mes yeux fous une
forme
humame
,
mais confufe. Elle fe dveloppa
enfuite
davan-
tage par degrs, & je la vis
clairement
femblable
un homme dans une grande
lumire.
La
fpa-
ratioB fefaifoit par la connoiffance
que
les Anges
ont
de l'intrieur des autres Anges.
Les
Anges
hypocrites
parloient comme les
autres,du Seigneur,
du Ciel , de l'amour qui
y
rgne, de
la vie
cLfte
,
& fe
comportoicnt a Textcicur
comme les bons
Anges
;
ils ne faifoient tout
cela que dans
l'ide
qu'ils
pourroient leur en
impofer
,
comme ils
avoient rulfi le faire, lorfqu'ils toient vivans
parmi les hommes; mais comme ils rapportoienc
tout eux
,
& que l'oftentation toit
la fin qu'ils
fe
propofoient dans le bien qu'ils faifoient aux
autres, les bons Anges, qui voyoient leur vritable
faon de penfer, en roient indigns, &leschaf-.
ffiQn bien vite de kur focit.
'c 4
1
)

Chaque Socit cfAllo-es un homme.
D r
==
68. J'AI vu plus d'une fois une [ocit anglique
fous h & la fie'ure d'un [eul homme. Vans
o
cette [ocit s'toient introduits des Anges de
tnbres fous la forme d'An'Yes de lumiere, Lorr-
o
qu'on les rpara des vrais Anges de lumiere, la
[acir me parut d'abord comme une ma: [ombre
& obfcure. Cette maffe en [e developpant, Ce
montra mes yeux fous une forme humaine,
mais confure. Elle dveloppa enfuite davan-
tage pal' degrs, & je la vis clairement femblable
un homme dans une grande lumiere. La fpa.-
r:nion [e fairoit par la connoiffance que les Anges
Ont de l'intrieur des autres Anges. Les Anges
Il ypoerites parlaient comme les autrcs,du Seigneur,
du Ciel, de l'amour qui y regne, de la vie cldle ,
& Ce comportoient a l'extrieur comme les bons
An;;es; ils ne fairoient tout cela que dans l'ide
qu'ils Fourraient leur en impoCer, comme ils
avoient rfufIi le faire, lor[qu'ils taient vivans
parmi les hommes; mais. comme ils rapportaient
tout eux, & que l'ofientation tOit la fin qu'ils
le propofoie:lt dans le bien qu'ils fairoient am,
3lHres, les bons Anges, qui voyaient leur vritable
faon de penrer, en taient indigns, & les char-.
foient bien vite qe kur foit.
t
41
)
59.
Dieu m'a galement fait la faveur de me
montrer
une focit anglique, & le Seigneur fous,
la forme
humaine, lorlqu'il fe prfente elle.
Je
vis alors
du ct de l'orient une efpece de nue
d'un blanc rougetre
,
environne de beaucoup de
petites
toiles. Cette nue defcendoit peu-k-peu
,
& devenant
lumineufe & brillante de plus en plus
,
elle
fe montra enfin moi fous la forme parfaite
d'homme.
Ces toiles toient des Anges, que la.
lumire
du Seigneur faifoit parocre tels.
70.
Quoique tous les Anges d'une focit runis
ne prfentent qu'un feul homme, il ne faut pas en.
conclure
que chaque focit ait la relTemblance
d'un mme homme : elles diffrent comme les fa-
milles des hommes diffrent entr'elles quant la-
phyfonomie. Tous les hommes ne compofent
i^u'une mme famille; mais cette famille eft di-
vife en une infinit d'autrcs,& l'on remarque ordi-
nairement quelques traits de refferabance dans les
individus dont la mme eft compofe. On peut
juger de mme de chaque focit d'Anges qui
compofent le Ciel. Nous en avons dit la raifon
N.
47.
d'o l'on peut conclure que les focits
du Ciel intime ou fupcrieur ayant un plus grand
degr de fagcffe
,
doivent prfenter des figures
humaines plus parfaites que celles des Cieux in-
frieurs.
71.
Il eft a remarquer que lorfqu'une focit
fe montre runie fous une feule forme humaine,
plus la focit eft nombrcufc
,
plus la figure hu-
maine parok parfaite
j
parce que
la varit des
'( {1 J
69. Dieu m'a galement fait la faveur de me
montrer une focit anglique, & le Seigneur fous.
la forme humaine, lorfqu'il [e prfentc elle. Je
vis alors du ct de l'orient une efoece de nue.
.
d'un bhnc rougetre, environne de beaucoup de
petites toiles. Cette nue defcendoit peu--peu J.
& devenant lumineufe & brillante de plus en plus ,.
elle fe montra enfin moi fous la forme parfaite
d'homme. Ces toiles taient des Anges, que la,
lumiere du Seigneur faifoit parotre tels.
70. Quoique tous les Anges.d'itne [ocit runis,
ne prfentent qu'un feul homme, il ne faut pas en.
conclure que chaque [ocit ait l'a rdfemblance
d'un mme homme: elles different comme les fa-
milles des hommes different entr'elles quant la,
phyfionomie. Tous les hommes ne compofent
~ u ' u n e mme famille; mais cette famille cft di-
vi fe en une infinit d'amres,& l'on remarque ordi-
nairement quelques traits de rdIemblance dans les
individus dont la mme efi compofe. On peut
juger de mme de chaque focit d'Anges qui:
comparent le Ciel. Nous en avons dit la raifon
N. 47, d'oit l'on peut conclure que les [acits.
du Ciel intime ou fuprieur ayant un plus grand
degr de fage!fe , doivent prfenter des figures
humaines plus parfaites que celles des Cieux i n ~
frieurs.
71. Il eil: remarquer que 10rCqu'une [ocit
fe montre runie fous une iulc forme humaine,
plus la focit cfi nombrcu[c, plus la figure hu-
maine parOlt pJ.rfaite ; parce que la varit des.
r
( 43 )
objets difpofs pour compofer une forme clefte
l
fait la perfedion. On doit en conclure que chaque
focit d'Anges augmentant chaque jour
,
elles fe
perfedionnent toutes de plus en plus
;
& conf-
quemment le Ciel confdr dans fon tout : L'enfer
accrot au contraire en difformit.
71.
Pourquoi chaque focit reprfente-t-elle
la forme
d'un homme ? C'eft que
la forme humaine
eft la forme du Ciel dans fon tout
^
& que la reC-
femblance exifte entre ce tout &fes parties, com-
me un nombre de cubes rapprochs forme un cube.
On n'en fera pas farpris fi l'on fe rappelle que tout
y
eft man du mme principe, c'eft-a-dire de
l'amour pour Dieu procdant de la
Divinit
du
Seigneur
,
qui eft homme, fource de tous biens,
& la fouveraine perfection. Ainfi les Cieux collec-
tivement pris ont la forme humaine
;
chaque focit
clefte, &
chaque Ange l'ont galement.
Chaque Ange a la
figure
humaine.
73-
-L'E mme
que le Ciel, colledivement
con-
ndr
,
reprfente
une forme humaine en grand
&
chaque
focit
angliqueen
moyenne
grandeur,
l'Ange
la
reprfente auffi en petit. La reffembiance
du
tout eft
dans la partie
,
& celle de la partie dans
ie
tout,
La preuve
que Ivs
Anges
font des hommes
( 43 )
objets difpofs pour compofer une forme clefle;
fait la perfelion. On doit en conclure que chaque
{ocit d'Anges augmentant chaque'jour, elles fe
perfelionnent toutes de plus en plus; & conf-
quemmcnt le Ciel confidr dans [on tout: L'enfer -
accrot au contraire en difformit.
71.. Pourquoi chaque focir reprfente-t-elle
la forme d'un homme? C'efl que la forme humai De
eft la forme du Ciel dans fan tout & que la ref-
femblance exifie entre ce tout & fcs parties,
me un nombre de cubes rapprochs forme un cube.
On n'en fera pas [Mrpris fi l'on fe rappelle que tout
y efi man du mme principe, c'efi-dire de
l'amour pour Dieu procdant de la Divinit du
, qui efi homme, fource de tous biens.
& la Couveraine perfelion. Ainfi les Cieux collec-
tivement pris ont la forme humaine; chaque [ocit
(e1ef!:e, & chaque Ange l'am galement.
Chaque Ange a la figure humaine.
==
73 DEmme que le Ciel, collelivement con-
fidr, reprfente une forme humaine en O'rand .
1:7 )
chaque [ocit anglique en moyenne grandeur.
1Ange la reprrente auffi en petit. La retremblance
du tout efi dans la panie , & celle de la partie dans
le tOUt, La rreuve que les Anges font hommes
,
C 44 )
fe trouve au Chap.
ii. de l'Apocaypfe, o il c^
dit
que 1 An^c mefura le mur de la fainre Jru-
falem
,
& trouva qu'il avoit cent quarante
&
quatre
coudes
fuivant la mefure de rhomne, qui eft la
mmt que celle de l'Ange. La nouvelle Jrufalem
s'en;end de 1 .^iifedu Seigneur
;
fon mur eft ce
qui la
garde
& la dfend
,
c'ef--dire la veri .
contrc l'erreur, & le bien contre l'iniquit : Le
nombre
144,
eft le quarr de i 2
,
nombre des 12.
portes , des douze Aptres , & des douze tributs
d'Ifral fous lefquelles font comprifes toutes les.
nations
de la Terre. Le quarr eft donc marqu l.
pour exprimer les vrits en gnral de la foi , &
les
biens ou bonnes adions qui font faites
par
amour
j
puifque la foi & l'amour font les vrais
foutiens
& les fondcmens de l'glife
nouvelle;,^
comme elles le font du CieL
74.
L'exprience de tous les temps nous prouv-e
auli que les Anges ont la figure humaine; ils ont
toujours
paru fous cette forme aux Patriarches.
Je
les ai vus moi-mme mille fois
,
& je leur ai
parl
comme un homme parle un autre hortime.
3
'ai convcrf tantt avec un feul
,
tantt avec
pluieurs
,
&
,
quant a la forme, je ne leur ai ricri
vu de dicrcnt de cA\q de l'homme : j'en ctois
. mme trs-furpris
;
& fi.n que
je
ne les regardaifc;
pas comme des eues fantaftiques tels
que ceux
,
des fonges
,
je les ai vu tels par une faveur fpcia'e
de
Dieu
,
tant bien veill
;
agiffant & faifanc
un plein ufage de tous mes fens&dcma raifon.
Je
leur
ai dit que chs? les CL-iiens mmes l'opir*
'( 44 )
fetrouve au Chap. 21. de l'Apocalypfe, o il cff-
.dit que l'An:;e mefura le mur de la fainte Jn:-
falem, & trouva qu'il avait cent qU<lrant(: & quatt.:
coudes fuivant la mefure de l'hom:ne, qui dt la
mme que celle de nouvelle Jru[alem
s'elltend de l'
l
;iife du Seigneur; fon mur eft ce
.qul la garde & la dfend, c'dl-a-dire la vri :
contre l'erreur, & le bien (:ontre l'iniquit: Le
nombre 14+ efi le quarr de ! 2., nombre des 1:z.
portes, des douze Aptres, & des douze tributs
d'Ifral fous lefquelles font compri.fes toutes le;,
nations de la Terre. Le quarr eH donc marqu l.
.pour exprimer les vrits en gnral de la foi, &
:Ies biens ou bQnnes at!-l1s qui font faites pal:
amour; puifque la foi & l'amour font les vrais.
fou tiens & les fondcmens de l'glife nouvelle:"
.comme; elles le font du Cid.
74, L'exprience de toilS les remps nous prouv,e
autIi que les Anges ont b figure humaine; ils ont
toujours paru fous cette forme aux Patriarches.
Je les ai vus moi-mme mille fois, & je leur ai
parl comme un homme parle?l. un ho,mmc.
J'ai converf tantr avec un [cul, tantt avec
plufieurs, &, qu:mt la forme, je ne leur ai rien
vu de dirrcrent de cdle de l'homme: j'cn tais
mme trs-furpris; & afin que je ne b regarda!fc
pas comme des u cs fantafiiques tels qne ceux:
_ ronges 1 je les ai vu tels par lIne faveur fpciale
de DieU, tant bien veill; agifL:tnt & fairant
un plein ufage de tous mes {cns & de ma rairon..
le leur ai dit que les Chr.tiens mmes

C
45 )
non commune fur la narure des Anges, cfl que
ce font de purs Efpiits fans forme quelconque
,
de purs tres pcnfans, & font fi ignorans cet
gard
,
qu'ils n'en ont pas d'autre ide que celle
d'une forte de fubftafice thrce vivante, laquelle
ils n'attribuent rien de l'homme que la penfe
;
que
n'ayant point des yeux
,
point d'oreilles
,
point
de bouche ni de langue, ils ne fauroient voir
,
en-
tendre
,
parler comme les hommes. Les Anges me
rpondirent qu'ils favcient que c'ctoit une opinion
reue non feulement parmi le peuple, mais chez,
ceux qui paffoient pour favans
;
& qu'ils toient
fort tonns que ce ft auffi celle des Prtres faits
& p:pofcs pour enfeigner les ignorans. L'origine
de cette opinion , ajouterent-ils , cft que les pre-
miers qui l'ont eue & mifc au jour , n'ont
jug des
Anges & des Efprits que
par comparaifon avec
les ides que les fens font natre
, & non fur les
lumires intrieures qui prfentent tous les
hommes l'ide d'un Ange ou d'un Efprit fous
forme humaine. Les premiers prtendus favans,
qui ont rpandu l'opinion que les Anges & les
Efprits n'avoient aucune forme ni figure
,
ont
voulu rafiner l'ide qu'on en avoir communment
;
ils ont cru relever fa nature des Anges, en -difant
qu'ils
toient de purs Efprits fans forme
,
dans
l'ide fauffe que la forme & la figure ne
pouvoient
convenir qu' des tres compofs d'une matire
groffiere & terreftre. Ils ont manifeft par-l
leur
ignorance fur les chofes fpirituelles. Les
Anges
m'ont
encore ajout
que
malgr cette opinion
des
1 4) )
nion "commune fur la nature des Anges dl que
cc font e purs Efprits fans forme quelconque J
de purs tres pcnfans, & font ft ignorans cee
gard, qu'ils n'en ont pas d'autre ide que cclle
d'une forte de fubfbnce thre vivante, Iaqueile
ils n'attribuent rien de l'homme que la pcnfe ;
que n'ayant point des yeux, point d'oreilles, poine
de bouche ni Ge langue, ils ne fauroient voir, en-
tendre, parler comme les hommes. Les Anges me
rpondirent qu'ils favaient Gue c'toit une opinion
reue non feulement parmi le peuple, mais chel;"
ceux qui paffoient pour [avans; & qu'ils taient
fort que ce ft al1 celle des Prtres faits
& prpofs pour enfeigner les L'origine
de cette opinion, ajouterent-ils, dl que lrs pre-
miers qui l'ont eue & mire au jour, n'ont jug des
Anges & des EfFits que par comparaifon avec
les ides que les fens font natre, & non fur les
lumiere.> intrieures qui prfentent tous les
hommes l'ide d'un }\nge ou d'un Efprit fous
forme humaine. "Les premiers prtendus favans,
qui ont rpandu l'opinion que les Anges & les
Efprits n'avoient aucune forme ni figure, ont
voulu ra6ner l'ide qu'on en avait communment ;
ils ont cru relever la "nature des Anges, en -difane
qu'ils toient de purs Efprits fans forme, dans
l'ide fauffe que la forme & la figure ne pouvoienc
convenir qu' des tres compofs d'une matiere
groffiere & terrefire. Ils ont manifefl par-l leur
ignorance fur les chofes fpirituelles. Les Anges
m'ont encore ajout que malgr cette opinion des
r
45
)
prtendus favans , la vritable ide que l'on
etoit
avoir d'eux s'toit maintenue chez ceux
,
qui n'oi\t
pas teint la lumire naturelle par de faux raifon-
nemens fournis par la fageflTe humaine
,
qui dlire
ds qu'elle s'appuie fur elle-mme. Voil
pourquoi
on a conferv l'ufage de reprfenter les
Anges
fous
forme humaine, foiten peinture foit en
fculpture,
75.
L'exprience de plufeurs annes
m'auto-
rife dire & k certifier que les Anges font
de vrais
hommes quant k la forme
,
qu'ils ont une tte
,
une face, des yeux, des oreilles
,
un corps entier;
qu'ils fe voient mutuellement
,
s'entendent
,
fe
parlent entr'eux
;
en un mot qu'il ne leur manque
rien de
ce qui eft de l'homme , fauf qu'ils ne font
pas revtus d'un corps groflier & terreftre.
Je les
ai vus k la lumire qui les claire , infiniment
plus
claire
& plus
brillante que celle de notre Soleil en
plein midi , & j'ai vu leur face & leur forme beau-
coup plus
diftindement que je ne voyois fur terre
celles des
hommes : celles des Anges du Ciel fup-
rieur m'ont parues
plus nettes
,
plus clatantes
&
plus parfaites que
celles des Anges des Cieux in-
frieurs. Ne
feroit-ce pas far nos ides naturelles
de leur beaut & de leur perfeion
,
que nous
jugeons de
la beaut & de la perfedion des
hommes
de la Terre t
76.
On ne doit pas conclure de ce que j'ai dit,
qu'un
homme mortel paifTe voir ou entendre
un
Ange par les yeux & les oreilles de fon
corps ter-
reftre. Les
organes de fes fens extrieurs
font fi
grofliers
,
qu'il ne peut mme voir les petits objets
I
f )
ravans, la vritable ide que l'on de'!or-
avoir d'eux s'etoit maintenue chez ceux, qui n'on,t
pas teint la lumiere naturelle par de faux raifon-
nemens fournis par la fageffe humaine, qui dlire
ds qu'elle s'appuie fur elle-mme. Voil pourquoi
on a con!crv l'ufage de reprfenter les Anges fous
forme humaine, foit en peinture fait en feulpture.
75. L'exprience de plufieurs annes m'auto-
rife dire & certifier que les Anges font de vrais
hommes quant la forme, qu'ils ont une tte)
une face, des yeux, des oreilles, un corps entier;
qu'ils fe voient mutuellement, s'entendent, fe
parlent enrr'e_ux; en un mot qu'il ne leur manque
rien de ce qui en de l'homme) fauf qu'ils ne font
pas revtus d'un corps groffier & terrefire. Je les
ai vus la lumiere qui les claire) infiniment plus
claire & plus brillante que celle de notre Soleil en
plein midi, & j'ai vu leur face & leur forme beau-
coup plus dinl:ement que je ne voyais fur terre
celles des hommes: celles des Anges du Ciel fup-
rieur m'ont parues plus nettes) plus clatantes &
plus parfaites que celles des Anges des Cieux in-
frieurs. Ne feroit-ce pas fklr nos ides naturelles
de leur beaut & de leur perfel:ion , que nous
jugeons de la beaut &de la perfel:ion des hommes
de la Terre?
76. On ne pas conclure de ee que j'ai dit
qu'un homme mortel puiffe voir ou entendre un
Ange par les yeux & les oreilles de [on corps ter.
renre. Les organes de fes Cens extrieurs fom fi
groffiers, qu'il ne peut mme voir les petits
(47 )
maturels fans le fccours des verres d'optque : com-
ment verroit-il donc des objets fpirituels
autrement
que par les yeux de fon efprit ? L'homme voit les
Anges & les Efprits, quand il plait Dieu
de
dpouiller en lui le groflier de l'humanit
, d'ouvrir
les yeux de fon efprit pour lui faire voir
l'Ange
dans l'homme. Cela fe fait dans un inftant
;
&
alors l'homme
ne penfe pas qu'il voit & qu'il en-
tend l'Ange autrement que par les yeux & les
oreilles de fon corps naturel.
C'eft ainf
que les
Patriarches ,
Abraham
, Lot
,
Jacob & les Pro-
phtes les ont-vus
;
c'eft ainfi. que les Aptres ont
vu Jfus-Ghiift aprs fa rfurredion
;
c'eft ain
que je les ai vus moi-mme bien des fois. C'eii
pourquoi on donnoit anciennement aux Proph-
tes le nom de Voyans.
Sam.
9
:
^.
Nombr.
22 :
31.
jj.
Les bons Anges m'ont tmoign
combien
ils toient fchs de ce que l'ignorance
k cet gard
rgnoit dans l'glife mme
, & de ce qu'on
y
toic
il mal inftruit fur l'tat du Ciel & de fes habitans.
Ils m'ont ordonne de publier qu'ils font tels que je
les ai dpeints
, & non des efprits
ou mes fans
corps ni forme
,
mais vritablement
des hommes
fpirituels ayant forme humaine
, voyant
, enten-
dant
,
parlant
,
fentant tout comme les
hommes
de ce
Monde-ci.
( .- 47 )
\13turels fans le fecours des verres d'optique: corn:
ment verroit-il donc des objets fpirituels autrement
(jue par les yeux de fon efprit ? L'homme voit les
Anges & les Efprits, quand il plait Dieu de
dpouiller en lui le groffier de l'humanit, d'ouvrir
les yeux de fon efprir pour lui faire voir l'Ange
dans l'homme. Cela fe fait dans un infiam ; &
alors l'homme ne penfe pas qu'il voit & qu'il en-
tend l'Ange autrement que par les yeux & les
oreilles de fon corps naturel. C'efi ainfi que les
Patriarches, Abraham, Lot, Jacob & les Pro-
phtes les ont-Vus; c'efi ainfi que les Aptres ont
vu JCus-Chfi aprs fa rfurreaion; c'efi ainli
que je les ai vus moi-mme bien des fois. Cei!
pourquoi on donnoit. anciennement aux Proph...
tes le nom de Voyans. Sam. 9 : 9. Nombr.

11:31.
. 77, Les bons Anges m'ont tmoign combieD
ils mient fchs de ce que l'ignorance cet gard
rgnoit dans l'glife mme, & de ce qu'on y toit
fi mal infiruit fur l'tat du Ciel & de fes habitans.
Ils m'ont ordonn de publier qu'iis fom tels que je
les ai dpeints, & non des efprits ou ames fans
corps ni forme, mais vritablement des hommes
fpirituels ayant forme humaine, voyant, enten-
dant, parlant, fentant touf comme les hommes
de ce Monde-ci.
(48
)
Le Ciel conjidr dans
fon
tout ou
dans
fes
parties
,
tire
fa
forme
humaine de la
Divinit humaine du Seigneur,
78. Sl^k Divinit fait le Ciel, le Ciel
a la forme
humaine
, d'o l'on doit conclure que
la
Divinit
a auffi la forme humaine : car l'humanii de Dieu
eft divinile. On en trouvera la preuve trs-en
dtail
,
dans mon trait des Arcanes cleftes
N.
4641.
4963. 5041.
5
1")
7.
6716. 101Z5.
Elle le
fut ces fa conception : l'ame qui anima le corps
qu'il fe forma dans le fein de la Vierge, n'toit:
autre que Jehovah.
N.
1999.
2004-05.
2018-25.
Il eft fouvent parl dans l'criture de la glorifi-
cation du Seigneur
,
ce qui ne peut s'entendre que
de fon
humanit
,
& non de fa Divinit qui eft
glorifie en elU-mmt\ 108 18.
10057.
Jrus-Chrift
ne s'efi: fait homme fur la Terre que pour glorifier
l'humanit.
3637.
4286.
9315.
Les anciens ont
reconnu
la Divinit cxifiante, parce qu'elle s'cfl
montre
eux fous la forme humaine, & c'toit
Dieu-homme. 5110.
5663.
6846. I0737. Dans
la Ciel on ne connot d'autre Divinit que Dieu-
homme.
6475. 9303.
10067.
Sur toutes les terres
de l'Univers on adore Dieu fous la forme hu-
maine, & cette forme humaine eft le Seigneur.
6700
1
Le Ciel confidr dans Jon tout ou dans
[es parties, tireJa forme humaine de la
Divinit lzumaine du Seigneur.
---
----
78. LA Divinit fait leCic\, le Ciel a la f'Orme
:humaine, d'o l'on doit conclure que la Divinit
a au la forme humain e : car l'humanit de Dieu
efi divinife. On en trouvera la preuve trs-en
dtail , dans mon trait des Arcanes cldles
N. 4641. 4963' ')041. ') 1')7.6716. 10U'). Elle le
fut ds [a conception : l'ame qui anima le corps
qu'il [e forma dans le rein de b Vierge, n'tait
autre que Jehovah. N. 1999. 204-0'). 2018-2').
Il dl Couvent parl dans l'criture de la glurifi-
cation du Seion<:ur , ce qui ne peut s'entendre que
de [on humanit, & non de (a Divir:it qui er.:
glorifie en elle-mme. 1082.8. 100') 7, Jfus-Chrill:
ne s'd} fait homme fur la Terre que pour glorifier
l'humanit. 3
6
37' 42.86. 931). Les anciens ont
reconnu la Divinit cxiftantc, parce qu'ellc s'cff
montre' eux fous la forme humaine, &c'tOit
Dieu-homme. SI 10. ')663' 6846.1737' DJns
la Ciel on ne connat d'aurre Divinit que Dicu-
homme. 647S.9303.
1006
7, Sur toutcsles terres
de l'Univers on adore' Dieu fous la forme hu-
maine, & cette forme humaine cfi le Seigneur.
670
( 49 )
yoo.
8^41-4.7.
L'homme ne peut adorer l'tre
dont il ne peut fe former aucune ide
;
il eft ador
en confquence fous
la forme humaine, comme
la
plus parfaire
,
& cette ide lui eft
venue du
Ciel.
101 S9.
L'humanii divinifee de Jcfu-Cnfl
fe prouve par fa prfence en tous lieux, dans ce
que
les Catholiques Romains appellent C Euckariltie
y
& les autres la
Cne.
1343-59.
L'ide de trois
pcrfonnes diftinctcs dans laTrinir tfl
fi confuse
,
qu'on ne la conoit pas autrement que trois Dieux
en un.
2,32,9. 52,<56.
10736.
On peur concevoir
la
Trinit
en une perfonne
;
& au Ciel on la
reconnot dans le Seigneur. 10738.
IcBii.
1082,4
4. 15.
172.9. 2005. 52.56 9303.
La
Trinit
dans le Seigneur eft fa Divinit ^ue nous
appelions le pre
;
fa Divinit faite
homme cil le
Fils; & la Divinit qui en procde
eft le Saint-
Efprit
;
& ces trois ne font que le mme,
2,149.
2156. 2i88.
2.311-9-47.
Il a dit fes Dif-
ciples
que fon pre & lui ne font qu'un
,
& qu'il
leur
enverroit le Saint-Efprit de vrit qui pro-
cde
du pre
,
puifque le pre & lui ne font qu'un
,
le
Saint-Efprit procde donc du pre & du fils.
Tout le Ciel fe rapporte au Seigneur
,
comme
fon
centre commun.
551-52.
3633.
Ils ont
tous la face tourne vers lui, non d'eux-mmes
,
mais par lui , voila pourquoi il leur eft toujours
prfent.
Sapuiiance s'tend fur le Ciel, la Terre
& l'Enfer.
1607. 10080. IC0817. Les
preuves
de ce que j'ai avanc fe trouvent dans une infinit
d'autres endroits
que j'ai omis pour
viter
la prolixit.
Tom& l
D
( 49 )
6700. 8)4.1-47, L'homme ne peut adorer'l'He
dont il ne peut fe former aucune ide; il dl ador
en confguence fous la forlDe comme
h plus parfaire, & cetre icie lui efi: venue du
Gel. 101'\9. L'humani: divinifee de Jfm-Crift
fc prouve par L prfence en touS lieux,dans ce gue
les Catholiqlies Romains appellent l' Euch.2ri./tie ,
& les autres la Clne. 2.343-e; 9. L'idie dl: trois
perfonnes diflincres dans la Trinit dl fi confure,
qu'on ne la conoit pas autrement trois Dieux
en un. 23l9. ';2-e;6. 1736. On peur concevoir
la Trinit en une perfonne; & au Ciel on la
reconnat dans le Seigneur. 10738. le/hl.
1082.4 4. le;. 1729. 200'). 51.e;6 9303. La
Trinit dans le Seigneur eft fa Divinit I.jUC nous
appelIons le pere; fa Divinit faite homme cfl le
Fils; & la Divinit qui en procede dl le Saint-
Efprit ; & ces trois ne font que le mme. 2 l 49'
2Ie;6. 22.88. -47. Il a dit fes Dif-
ci pIes gue fan pere & lui ne font qu'no, & qu'il
leur enverrait le Saint-Efprit de vrit qui pro-
cede du pere) puifgue le pere & lui ne font qu'un,
le Saint-Efprit procede donc du pere & du fils.
Tour le Cid fe rapporte au Seigneur) comme
fan centre commun. )) [-)2.. 3633' Jls (lnt
tous la face tourne vers lui, non d'<:ux-mmr5,
mais par lui, voil pourquoi il leur eft toujours
prfent. Sa puilfance s'tend fur le Ciel) la T rre
& l'Enfer. 1607. 10080. 10081.7. Les preuves
de ce Gue j'ai avanc Ce trouvent dans une infinit
d'autres endroits que j'ai omis pourvitcr la prolixit:
D
(
50
)
On ne peut donc fe difpenfer de conclure qu'on
a tort, dans rglife chrtienne, de ne pas admettre
l'humanit de Jfus-Chrift divinife
,
comme la
Divinit faite homme. Jfus-Chrift a t l'un &
l'autre de tout temps : c'eit ce qui explique ces
paroles de Jfus-Chrift aux Juifs qui lui difoient
qu'Abraham leur pre toit mort dupuis long-
temps
,
qu'il avoir donc tort de dire qu'il l'avoir vu.
jE>2 vrit
Je
vous dis quefexijlois avant Abraham :
il m'a vu & en a eu bien del joie.
79.
L'exprience & les Anges mmes m'ont
alTur qu'il n'ont d'autre ide de la Divinit
,
&
qu'ils ne connoiffent Dieu que fous la figure
humaine. Ceux du Ciel fuprieur ne peuvent
,
difent-ils
,
le concevoir autrement, & cette ide
leur vient de Dieu mme
;
& plus ils excellent
en
intelligence & en fagefe, plus l'ide qu'ils en ont
eft claire & diftinle. Dieu fe manifefte fous la
forme anglique
,
qui ne diffre pas de la forme
humaine, ceux qui croient en un Dieu vifible,
& ne fe montre pas ceux qui penfent qu'il
eft
invifible.
80. Les Anges ne connoifant que Dieu
vifl-
ble fous la forme
humaine, en ont pris
occafion
de dire que le Seigneur eft le feu! qui foit
propre-
ment homme
;
qu'ils tiennent de lui tout ce
qu'ils
ont d'humain
;
que
chacun n'eft homme
qu'en
pro-
portion de ce qu'i!
reoit de bien
& de vrit
de
lui
,
qui en eft la fource
;&
que ce qu'on en
reoit
eft ce qu'on appelle 1 intelligence
& la
fagefle:
ce font elles
,
difent-ils
,
qui font
proprement.
( 5 )
On ne peut donc fc difpenfer de conclure qu'on
2 torr, dans l'glife chrtienne, de ne pas admettre,
l'humanit de Jfus-Chriil divinife , comme la
Divinit faite homme. Jfus-Chriil a t l'un &
l'autre de tout temps: c'eH ce qui explique ces
paroles de Jfus-ChriH aux Juifs qni lui difoient
qu'Abraham leur pere tait mort dupuis long-
temps, qu'il avait donc torr de dire qu'il l'avait vu.
En vritje VOlLS dis qlLej'exijlois avafl! Abraham:
il m'a vu & en aell bien dela joie.
79. L'exprience & les Anges mmes m'ont
affur qu'il n'ont d'autre ide de la Divinit, &
qu'ils ne connoiffent Diql que fous la figure
humaine. Ceux du Ciel [upricur ne peuvent ,
difen t-ils , le concevoir autrement, & cette ide
leur vient de Dieu mme; & plus ils excellent en
intelligence & en fageffe, plus l'ide qu'ils en ont
cil claire & i!linte. Dieu fe manifeile fous la
forme anglique, qui ne diffcre pas de la forme
humaine, ceux qui croient en un Dieu vifible,
& ne fc: montre pas ceux qui penfent qu'il eft
invifible.
80. Les Anges ne connoiffant que Dieu viu.
ble fous la forme humaine, en ont pris occafion
de dire que le Seigneur cil le feu! qui fait propre-
ment homme; qu'ils tiennent de lui tout ce qu'ils
d'humain; que chacun n'eil homme qu'en pro-
portion de ce qu'il reoit de bien & de vrit de
lui, qui En en la [ource;& que ce qu'on en reoit
eil cc qu'on appdle l'intelligence & la fagdfe:
ce font clIcs, difcnc.ils, qui font
(
51
)
'homme
,
& non la face humaine fans elles. Les
Anges du Ciel intime nous le rendent palpable.
Comme ils font fort fupericurs en. intelligence
^
en fagcfle aux Anges des Cieux infrieurs
,
leur
forme
humaine & leur beaut eft aufli beaucoup
plus
belle
& plus parfaite : & le dfaut de fagefle
& d'intelligence
rend les Elprits infernaux fi dif-
formes
-y
qu'ils refltmblent a des monftres horri^
bls
lorfqu'on les voit k la lumire du Ciel : c'cll
pourquoi leur vie n'eft pas appelle vie, mais une
mort
fpirituelle.
8i. 81. L'ide que chaque homme a
d'un
Dieu fous forme humaine lui tft influe du Ciel,
oi l'on
ne connot Dieu que fous cette forme.
Les anciens le conurent tel; aujourd'hui le fimple
.peuple, tant de l'glife que
hors de l'Eglife
,
ne
s'en forme pasune autre ide que celle d'un vieil-
lard
refpedable & vnrable. Mais ceux qu
l'orgueil
& l'amour propre perfuadent qu'il ne Icun
.convient pas de penfer comme le peuple, ceux-l
ont teint le flambeau de la lumire cleite dans
J'ivreffede leur vanit; & marchant enfuite dans
les tnbres de leur prtendue fagefle, o ils n'onc
pas pu voir un Dieu fous figure
humaine
,
comme
le voient les autres hommes, ils l'ont penf inyi-
fble & fans aucune forme. Ceux
qui
,
dommcs
par l'amour d'eux-mmes ou
par l'amour du
Monde
,
fe font livrs la fougue de
leurs paflions
& ont donn tte baiflee dans le mal, ont eniuitc
pouff la folie jufqu' dire & croire qu'il n'y a
point de Dieu, D'autres enfin ne
concevant ps
( ') r }
l'Ilomme, & non la face humaine (ans elles. Les
du Ciel intime nous le render.t palp2ble.
Comme ils font fort fupri(;urs cn. intelligence &
en fagdfe aux Anges des Cieux infrieurs) leur
forme humaine & leur beaut efi auffi beaucoup
plus belle & plus parfaite: & le dfaut de Cageffe
& d'intdligence rend .Ies E(prirs infernaux ft dif-
formes) qu'ils refImble:nt des monfires
bics lorfqu'on les voit la lumiere du Cid: c'ea
pourquoi leur vie n'efi pas appelle vie, mals Ifqe
mort fpirimel1e. -
Sl. 82.. L'ide que chaque homme a d't\n
Dieu fous forme lui (fi influe du Ciel )
011 l'on ne connat Dieu que fous Cette forme.
Les anciens le conurent tel; aujourd'hui le {impIe
peuple) de l'glife que hors de l'glife)
s'en forme pas une ide que celle d'un vieil-
& vnrable. Mais qui
l'orgueil & l'amour propre perfuadet qu'il ne leur
de penfer comme le peuple) ceux-ilt
,ont teint le flambeau de la lumiere clefte dans
l'ivretre de leur vanit; & marchant enruite .dans
les tnebres de leur prtendue lgeife) Oll ils n
pas pu voir un Dieu fous figure humaine) comme
.le .voient les autres ils l'ont penf invi-
fible & fans aucune forme. Ceux qui) domins
par l'amour q'eux - mmes ou par j"amour du
Monde, fe (ont livrs , la fougue de leurs pa(fions
& ont donn tte bai!fe dans le mal, ont enfuitc:
pou!f la folie jl1(qu' & cro!re qu'il n'y a
point de Dieu. D'autres enfin ne concevant p"s
Dl.
.
(
51
)
un Dieu invifible, & ne croyant pas devoir le r-
connotre vifble
,
ont ni Ion exiftcnce. Mais
les Anges qui la Divinit a dparti fon
intelli-
gence & fa fa^iicfle, penfent bien autrement
;
car
fchant trs-bien que le Ciel qu'ils compofent tient
de l'humanit divine l'effigie humaine qu'il a
,
di-
fcnt
en confqurnce qu'ils exiftcnt dans le Sei-
gneur mme
,
& quelques-uns dans fon corps
,
c'eft-k-dire
, flon eux , dans le bien que produit
Ion amour. AufTi Jfus-Chrift a-t-il dit fes
difciples
: Demeurez en moi , & je demeurerai en
vous: de mme que le farment ne peut porter
de
fruit de lui-mme, s'il ne reoit la fve du tronc
auquel il eft attach, vous n'en fauriez non plus
porter fi. vous ne demeurez en moi
;
car fans moi
vous tes incapables de faire aucun bien. Demeu-
rez donc dans mon amour : vous
y
demeurerez
l vous obfervez mes commandemens. Jean i<^i
4 I o.
83.
Celui qui n'a pas l'ide de Dieu, de la-
quelle fe forme celle du Ciel, ne fauroit s'lever
jufqu' l'entre mme qui
y
conduit
,
y
arrive-t-
il
,
il prouve comme une force qui le
repoufTe
& l'en loigne : parce que fon intelligence
,
faite
pour erre claire par la lumire clcfte
, eft
obf-
curcie
& ferme fes rayons. C'eft le fort des
Chrtiens qui nient l'exiftence du Seigneur
,
ou
qui
,
avec les Sociniens , nient la Divinit
de
J-
fus-Chrift. Nous dirons dans la fuite, quel eft le fort
referv aux Gentils qui ne le ccnnoifent pas,
r
( )2. )
un Dieu nvifible, & ne croyant pas devoir le r..
connatre vifible, ont ni {on exiGence. Mais
les Anges qui la Divinit a dparti fon intel1i'-
gence & fa fageffe, penrent bien autrement; car
fachant trs-bicn que le Ciel tiu'ils comporent tient
de l'humanit divine l'effigie humaine qu'il a, di
Jent en confqucncc qu'ils exifient dans le Sei-
gneur mme, & <Juelques-uns dans fon corps,
c'efi--dire, Celon eux, dans le bien que produit
fon amour. Auffi Jfus - Chrifi a - t - il dit fes
difciples : Dleurez en moi, & je demeurerai en
vous: de mme que le farment ne peut poner de
fruit de lui-mme, s'il ne reoit la feve du tronc
auquel il efi attach, vous n'en fauriez non plus
poner fi vous ne demeurez en moi; car fans moi
vos tes incapables de faire aucun bien. Demeu-
rez donc dans mon amour: vous y demeurerez
fi vous obfervez mes commandemens. Jean 1'):
4-- 10.
S3. Celui qui n'a pas l'ide de Dieu, de la-
qu(;llc fe forme celle du Ciel, ne [aurait s'lever
jufqu' l'entre mme qui y conduit, y arrive-r-
il, il prouve comme une force qui le repouffe
& l'en loigfle: parce que [on intdligencc, faite
pour tre claire par la lumiere cltfie, dt obf-
curcie & ferme [es rayons. Cdt le fort des
Chrtiens qui nient l'exifience du Seigneur, ou
G.ui , avec les Sociniens, nient la Divinit de J-
flls-Chrifi. Nous dirons dans la fuitc, quel dt le fort
referv aux Gentils qui ne le ccnnoiffcm pas.
( 53 )
84.
Les anciens avoient une
ide de Thuma-
nuc
de
Dieu
,
dans laquelle ils fe
confirmrent pac
les
apparitions
qui furent faites
Abraham
,

Lorh,
Jofu
,
a Gdeon & aux autres qui
,
quoi-
qu'il
leur appart fous forme humaine, ils l'ado-
rrent
comme
Dieu de l'Univers , & le nomm-
rent Dieu
du Ciel & de la Terre, l'tre ternel ou
Jehovah.
85.
Ceux qui ne jugent de tout
que par les
fens
du corps
,
oppofent la lumire clefte
qui
claireroit leur raifon
,
un voile groier & terre'^
tre qui lui en empche l'accs; c'tft pourquoi ils
ne jugent de la Divinit
que comme d'une chofe
de ce monde; ils n'ont
que tes ides des objets
naturels , & ne peuvent s'lever jufqu'aux objets
fpirituels : ils concluroient
en confcquence
qu'ua
Dieu-homme eft grand comme tout l'Univers
;
&
que s'il gouverne le Ciel & la
Terre , il n le fait
que
par des Minifires & divers Officiers,
comme
ils le voient faire aux Rois de la Terre,
qui ne
portent leur attention que fur l'tat en gnral
,
& non fur tes particuliers qui le
compofcnt.
On
entend tous les jours ces difcours fortir
de la bou-
che de ces
fagcs leurs propres yeux , & fi
peu.
raifonnables aux yeux des hommes fenfs.
Mais
que ces prtendus Philofophes fe faflent
du
Ciel
une autre ide que celle qu'ils s'en forment.
L'ten-
due du Ciel n'eft ni dtermine, ni
borne
,
ni
commenfurable comme l'cft celle
de la
Terre
Nous
en parlerons quand nous traiterons
de l'ef-
pace & du temps dans le Royaume fpirituel.
Notre
D3
( )3 }
84. Les anciens avoient une ide de l'huma-
nit de Dieu, dans laquelle ils re confirmerent par
les apparitions qui furent faites Abraham, a
Loth J Jofu , Gdeon & aux autres qui, quoi-
qu'il leur appart fous forme hUl?aine, ils rado-
rerent comme Dieu de l'Univers, & le nomme-
renc Dieudu Ciel & de la Terre, l'tre ternel ou
Jehovah.
85, Ceux qui ne jugent de toue' que par les
Cens du corps, opporent la lumiere cldle qui
claireroit leur raifon) un voile groffier & terrer.
tre"c;.ui ll,!i en erriphe c'dt pourquoi ils
ne jugent de la Divinit que comme d'une chore
de cc monde; ils n'ont que les ides des objets
naturels, & ne peuvent s'lever jufqu'aux objets
fpiritliels : ils' conclr'oient en confquence qu'un
'Dieu-homme eft grand comme tout l'Uni'vers; &
que s'il gouverne le Cl &. la Terre, il ne le fait
que par des Miniftres & ci;;ers Officiers) comme
ils. le voient .taire aux Rois de la Terre, qui ne
leur attention_que' [ur l'tat en gnral)
& non [ur les particuliers qui le compofent. On
entend tous. les jours ces di(cours [ortir de la bou-
che de fages leurs propres yeux, & fi peu
raifonnables aux yeux des hommes fenfs. Ms
que ces prtendus Philoforhes fe faffellt du Cid
une autre ide que celle' qu'ils s'en forment. L'ten-
due du Ciel n'dl: ni dtecminc) ni borne, ni
commenfurable comme -l'dl: celle de la Terre
Nous en parlerons quand nous traiterons de l'ef-
pace &du temps dans le Royaume fpirituel. Notre
D3
vue corporelle ,qncqa'rendue qu'elle foit , mme
avec le fecours des verres optiques
,
ne perce pas
au-del des roiles
;
nos intrieurs voient plus
loing , & rtendue n'a point de borne pour eux.
Quelle doit donc tre la vue des Anges claire
de
la lumire de la Divinit 1
86. Les Cicoles ne peuvent revenir de leur
tonnement, quand ils penfent & voient que des
gens de ce Monde qui fe croient plus clairs quQ
les autres, penfent que Dieu eft inviGble & in-
comprhenfible
,
& regardent comme des fots &
des
imbcilles ceux
qui n'en ont pas la
mme ide
qu'eux.
Qu'iL fe repi<;nt un peu fur
eux-mmes,
difcnt les x\nges , & qu'ils examinent
s'ils ne
pren-
nent pas pour
Dit-u ou la nature qui agit leurs
yeux, ou ce
qu'ils appellent la nature
qu'ils
ne
voient pas. Sont-ils donc aflez aveugles
pour igno-
rer ce que c'eil que Dieu
,
ce que c'eft qu'un
Ange,
lin Efprit
,
ce que c'eft qu'une ame qui doit
furvjvre
au corps qui lui fert
d'enveloppe, enfin
ce que c'eft
que la vie du Ciel : comment ofent-ils
fe flatter
d'tre favans, puifqu'ils ignorent ce que ceux
qu'ils
regardent comme des gens jGimples
, favent
mieux.
qu'eux.
( )4 )
vue corporelle) quelqu'tendue qu'elle foit, mme
avec le feeours des verres optiques, ne perce pas
au':dcl des roi les; nos intrieurs voient plus
{oing, & l'tendue n'a point de home pour eux.
Quelle doi't donc tre la vue des Anges claire de
ia lumlere de la J?ivinit !
86. nc peuvent revenir de leur
tonnement, qUfnd ils penfent & voient que des
gens de ce Monde qui fe croient plus que
les autres, penfem qu Dieu efi invifible & in-
comprhenfible, & ,regardent comme Jots &
ces imbeil1es ce.ux qui n'n ont pas la mme ide
qu'eux. Qu'iL fe rcpliel1t un peu fur eux-mmes,
difent tes Anges,' & qu'}1s s'ils ne pren:-
nent pas pour Dieu ou la qui agit , leurs
yeux, ou ce CJu'ils appe1Jent la natur qu'ils ne
voient pas. Sont-ils affez aveugles pour igno-
rer ce CJue c'eH: ) ce que c'eil qu'un Ange,
lm Efprit , ce quec'efi qu'tine ame qui doi't furvivr
au corps qui lui [crt d'enveloppe, enfin ce que c'dI
que la vic du Ciel : comment ofem-ils fe flatter
d'tre favans, puifqu'ils ignorent cc que ceux qu'ils
regarclct}t comme des gens fimplcs) favent mieux
, -
qu eux.
Il
y
a un rapport de correfpondance
ou
reprfentation
,
entre tout ce
qui
confiitue
le Ciel & ce qui compofc
r
Homme.
tj. J_j'aM0UR de foi-mcme & celui du
Monde
ont loign l'homme du Ciel
,
& ont
tellement
clipf de (on efprit la fcicnce des
correfpondances
,
qu'elle eft abfolument ignore
aujourd'hui.
Les
anciens ia regardoient comme la plus
eflentiellc.
Par elle ils acquirent la fageffe
,
parce
qu'elle
claira leur intelligence, & dveloppa
leur
efprit.
Ceux de nos premiers pres qui
conferverent
l'amour du Ciel dans leur cur
,
inftruits de cette
fcience,
penlerent comme les
Anges
,
furent en
focit avec eux. Dieu leur
apparut
bien des
fois , & les inftruifit : mais dans la fuite
elle s'eil
prefque totalement perdue. Les
objets
mondains
flattent les fens corporels
;
tant
plus
notre
porte
,
ils nous paroiflent plus
analogues
nous-
mmes; notre efprit fe plait a
confidrer
ce qui
flatte nos fens : bientt on oublie ce
qui n'eft
pas prfent. Les objets fpiritucls fe
perdent de
vue , ds que les objets fenfucls fe
trouvent en-
tr'eux & nous. Ils nous les font mme
oublier
;
&ron parvient au point de pcnfcr & de dire qu'ils
font trop au-dclTus del porte
de notre efprit
3
D
4,
( H )

.....---- ------ u
Il Y a un rapport de correfpondance ou.
reprfentalion ',' entre tout ce qui conjlitue
le Ciel & ce qui compofe l'Homme.
==
87. L'AMOUR de foi.m;me & ceI"ui du Monde
am loign l'homme du Ciel, & ont tellement
clipf de fan efprit la fcience des correfpondances,
qu'dIe cft abfolument ignore aujourd'hui. Les
anciens la regardaient comme la plus. effenrielle.
Par elle ils acquirent la fageffe, parce qu'elle
claira leur intelligence, & dveloppa leur efprit.
Ceux de nos premiers peres qui confervercnt
l'amour du Ciel dans leur cu.r, infiruits de cette
fcience, penferent comme les Anges, furent en
focit avec eux. Dieu leur apparut bien es
fois, & les infiruifit : mais dans la fuite elle s'dl:
pre[qne totalement perdue. Les objets mondains
flattent Jes Cens corporels ; tant plus notre
porte, ils nous paroifint plus analogues a.
mmes; notre efprit [e plait confidrer ce qui
flatte nos Cens : bientt on oublie' ce qui Il' dl
pas prfent. Les objets fpirituds fe perdent de
vue, s que les objet's fenfllels Ce trouvent en--
tr'eux & nous. Ils nons les font mme oublier;
& l'on pa..rvient au point de penfer & de dire qu'ils
font trop au-ddfus de la porte de notre cCprit "

(
5
)
^
ponr qu*on puiffe en avoir une ide nette
, &
en faire le {'ujct de notre tude & de nos con-
noiifances
88. Sans la fcience des rapports, on ne con-
cevra jamais claircmcnr ce qui ne tombe pas
fous
les fens corporels. Elle ouvre les yeux de i'efpiit
,
elle apprend ce que c'cil que le Monde fpiritucl
,
ion influence fur le naturel; ce que celui-ci
a de
relatif avec celui-l
;
la nature de refprit
de l'hom-
me, que nous nommons fon arae, & fes opra-
tions
fur le corps; eniin quel eft l'tat de l'homme
aprs fa mort.
89.
Voyons donc ce que c'eft que la corref-
pondance. Tout le Monde fpirituel correfpond ou
reprfcnte le Monde naturel
,
& celui-ci corref-
pond ou cft l'image du (pirituel
;
de faon
qu'ils
font 'tffigie l'un de l'autre
,
non feulement
confi-
drs collcftivement , mais dans ce qu'ils ont de
particulier ou de parties. C eft pourquoi on appelle
correfponda: t tout ce qui exifte dans le Monde
naturel d'man du Monde fpirituel.
Le Monde
naturel tire fon exifience du Monde fpirituel
,
comme l'tfFet de fa caufe efficiente. Tout ce
qui
frappe nos yeux dans 1 Univers
,
forme ce
que
j'appelle le Monde naturel. Le Monde fpiritucl
comprend le Ciel & tout ce qu'il renferme.
90.
Je l'ai dit : L'homme eft le Ciel
,
qui eft
le
plus grand Monde; il eftaufi notre Monde
en
petit, & l'image du grand. Son ame & fes facul-
ts
,
qui conftituent fon intrieur
,
conftituent
au(i chez lui le Monde fpirituel
j
fon corps ou fon
( 56 )
ponr qu'on pui!fe en avoir une ide nette) &
cn fairc le fillet de notre tude & de nos con.
no! {[lnces. .
88. S:ms la fcience des rapports, on ne con-
cevra jamais clairemcnr ce gui ne tombe pas fous
les fens corporels. Elle ouvre les yeux de l'efprit)
clIc apprend ce que c'dl que le Monde fpiritucl,
fan influence fur le naturel;- ce que celui-ci a de
rdatif avec celui-l; la nature de l'e::fprir de l'hom-
me, que nous nommons .fan ame, & fcs opra-
tions fur le corps; enfin quel eft l'tat de l'homme
aprs f 11I0rt.
89. Voyons donc ce que c'eil que la corref-
pondanee. Tout le Monde fpiritucl correfpond ou
reprfente le Monde naturel, & celui-ci corref-
pond ou cfi l'image du fpirituc1; de faon qu'ils
[ont l'dfigie l'un e l'autre, non feulement con!i-
dcrs colktivemcnt ,mais dans ce qu'ils am de
parricnlier ou de parties. Cdl pourquoi on appelle
correfponda:t tout ce qui c-xifie dans le Monde
naturel d'man du Il.1:onde fpirituel. Le l\'1onde
namrel tire fan exiGence du Monde fpirituel ,
commc l' dfet de fa caufe efficiente. Tout ce qui
frappe nos yeux dans l'Univers, forme ce que
j'appdle J.... Monde naturel. Le Monde fpiritud
comprend le Ciel & tout ce qu'il renferme.'
90. Je l'ai dit: L'homme dl le Ciel, qui ta
le plus grand Monde; il efi auffi notre Monde en
petit, & l'image du grand. Son Jme & fcs faeu!"
ts , qui conflituent fon intrieur , confiituenc
auffi chez. lui le Monde fpirituel; fon corps o ~ f0!1
( 57 )
extrieur, qui comprend fes fens externes & leurs
adions, font le Monde naturel : ainfl tout ce qui
appartient chez lui fon Monde naturel, tire foa
exiftence de fon Monde
fpiritucl, & correfpond
avec lui.
91.
Ce rapport ou
correfpondance
fe voit
clairement
fur la Phylonomie des
hommes
,
qui
ne fe font pas fait une tude de
mafquer
leur vi-
fage, & mme fur la face de ces
derniers
,
quand
on fe donne la peine de les tudier.
Toutes les
pallions
& les affections de l'ame s'y
peignent au
naturel
, del eft venu l'ufage de dire que la face
eft le miroir de l'ame. Ceft comme fi l'on difoit
que fon Monde naturel eft l'image de fon Monde
fpirituel. La parole exprime fa penfe
,
& fes
''
geftcs, ou les adions de fon corps annoncent les
ades de fa volont. Ainfi ce qui fe manifefte
de
fon corps
,
foit fur fa face
,
foit fes difcours, foit
fes geiteSjfont autant de correfpondances, ou fignes
indicatifs, ou reprfentations.
z.
On voit par-l ce que c'eft que l'homme
interne & l'homme externe. L'interne eft l'homme
fpirituel, l'externe eft 1 homme naturel. On voit
auili qu'ils font diflingus l'un de l'autre
,
comme
le Ciel l'eft du Monde naturel; enfin que tout
ce qui fe fait dans l'homme naturel
,
qui n'cft
pas
purement machinal, a fon principe dans l'homme
fpirituel.
93. 94.
Difons prfent quelle eft la corref-
pondance du Ciel avec l'homme. Je l'ai dit : Le
Ciel dans fon tout rcprftntc un homme , &
eU
( 57 -)
qui comprend fes fens externes &leurs
al:ions, font le Monde naturel: ainfi tout ce qui
app:mient chez lui fan Monde ure!, tirc fan
exifience de fon Monde fpiritucl, & correfpond
avec lui.
91. Ce rapport ou corrcfpondance fe voie
clairement fur la Phyfionomic dC5 hommes, qui
ne fe [ont pas fait une tude de marquer leur vi-
[age, & mme fur la face de ces derniers, quand
on fe donne la peine de les tudier. Touees les
paffions & les affel:ions de l'ame s'y peignen.t au
nature!, del eft venu l'urage de dire que la face
efi le miroir de rame: C'cfi comme fi l'on dirait
que [on Monde naturel efi l'image de [on Monde
fpiritne!. La parole exprime fa pen[e, & fes'"
genes, ou les al:ions de [on corps annoncent les
ales de fa volont. Ainfi ce qui [e manifefie. de
fon corps, foit fur fa face, Joit fes dircours 1 foie
fes geftes,fom de correfpondances, ou figncs
indicatifs 1 ou reprrentations.
9l. On voit par-l ce que c'cft que l'homme
interne & l'homme externe. L'interne efi l'homme
fpirituel, l'externe efi nature!. On voi.t
auffi <Ju'ils [ont difiingus l'un de J'autre) comme
le Ciel J'dl: ,du Monde naturd; cntin que tout
ce qui [e fait dans l'homme natUre!, qui n'en pas
purement machinal, a [on principe dans l'homme
fpiritueI.
93. 94. Dirons pr[ent quelle cft la corref-
pondance du CicI avec l'homme. Je l'ai dit: Le
Cid dans fon tout reprfmtc un homme, & ca
l
(
58
)
appelle le
grand
homme par cette raifon. Les (b-
ciis
angliques
font ordonnes & combines
comme le font les
membres & les vifceres dans
l'homme
: les
unes forment la tte
,
ou en tiennent
lieu,
les autres !a poitrine, &c. ii.
59-71.
Ainf
les
focits qui occupent la place de la tte, cor-
refppndent
ou ont rapport avec la tte de l'homme;
celles
qui reprfentent la poitrine ont correfpon-
dance
avec la poitrine
& ainfi des autres : cette
correfpondance
entretient l'exiftence de l'homme
fur la
Terre.
95.
Le Royaume clefte rpond au cur &
a
toutes fes dpendances fur lefquelles il rgne
;
favoir,
!e<; artres & les veines : le Royaume fpiri-
tuel
rpond
aux poumons & tout ce qui lui
appartient, les nerfs, les mufcles & les fibres
;
ce
qui
forme
galement deux Royaumes dans l'homme.
11
y
a aufli deux Royaumes dans l'homme fpiri-
tuel
;
l'un eft la volont , l'autre l'entendement,
La
volont exerce fon empire par fon affection
pour le bien
;
l'entendement par fes affedions
pour la vrit
;
& ces deux rgnes rpondent
ceux du cur
& du poumon : il en eft de mme
dans le Ciel. Le Royaume clcfte eft la volont
eu Ciel , o domine le bien
,
enfant de l'amour
;
le Royaume clefte eft l'intellcduel o rgne le
vrai. Il refute de cette correfpondance que lorf-
que l'criture parle du cur ,
il faut l'entendre
e la volont & du bien
,
fruit de l'amour
;
&
jrfqu'il
y
s'agit de poumons ou de foufle du
poumon, on doit l'int-rprter
de l'entendement
'( 58 .)
appell le grand homme par cette Les fo-
cits angligues font ordonnes & combines
comme le font les membres & les vifceres dans
l'homme: les unes forment la tte, ou en tiennent
lieu, les autres la poitrine, &c. Il. ) 9-72. Ainfi
les foclts qui occupent la place de la tte, cor-
refp..-a:-,dent ou ont rapport avec la tte de l'homme;
celIcs qui reprCentent la poitrine ont corre[pon-
dance avec la poitrine & ainh des autres : cette
corre[pondance entretient l'exifrence de l'homme
{ur la Terre.
95. Le Royaume cldle rpond au cur &
tout_es [es fur lefquelles il regne;
Llvair, les artres & les veines: le Royaume fpiri-
tuel rpond aux poumons & tout ce qui lui
appartient, les nerfs, mufcIes & les fibres; ce
qui forme galement deux Royaumes dans l'homme.
11 y a auffi' deux Royaumes dans l'homme fpiri-
:tud; l'un eft la volont, l'autre l'entendement.
La volont exerc.e fon empire par [on affetion
pour le bien; l'entendement par [es affctions
pour la vrit; & ces deux re'gnes rpo.ndent
ceux d!1 cur & du poumon: il en eft de mme
dan.<, le Ciel. Le Royaume clcfte ea la volont
{lu :Cicl, o aomine le bien, enfant de l'amour;
Je Royaume clefre eil l'jnteqcauel o rcgne le
vrai. II refulte de cette correff>ondance que lorf-
que l'criture parle du cur, il faut l'entendre
de h volont & du' bien, fruit de ; &
l5rfclu'il y s'agit de poumons ou de fouffle du
'poumon 1 on doit l'int.rprter de l'entendement
( 59
)
& des vrits de la foi
: c'eft
pourquoi on attribue
les afFcdions au cur.
96.
La correfpondance des deux rgnes da
Ciel avec le cur & le poumon de l'homme
,
eft
celle
que l'on peut appellcr la commune corref-
pondance
du Ciel avec l'homme : mais cette cor-
refpondance
eft moins perceptible dans fes
parti-
cularits
avec chaque membre & chaque vifcere.
Nous allons cependant entrer dans quelque
dtail
fur ces correfpondances. Les focits angliques
,
qui dans le CvA tiennent la place de la tte, ex-
cellent par deffus les autres en bien, en amour,
en innocence, en intelligence, en fagefle
,
en
paix
,
en joie & en flicit; elles influent fur la tte
de l'homme & fur fes dpendances. Les focits
qui compofent la poitrine du Ciel ou grandiflime
homme, influent fur la poitrine du petit homme
ou homme ordinaire. Celles qui fe trouvent pla-
ces aux lombes & la rgion des organes de la
gnration,
y
correfpondent
,
& font pntrs du
plus grand amour conjugal. Celles des bras &
des mains font dans la puiflance de la vrit par le
bien
;
celles des pieds font au degr du bien
qui
rgne dans le Ciel infrieur; celles des ^'eux font
dans
l'entendement
;
celles des oreilles font tou-
jours prtes obir
;
celles des narines fe rappor-
tent la perception
;
celles de la bouche & de la
langue
,
au difcours
,
qui eft une fuite de l'intelli-
gence & de la perception
,
& ainfl de tant d'autres.
Chaque focit influe fur la partie de l'homme
avec
laquelle elle corrcfpoR'd
,
ou qu'elle reprfcnre.
( S9 )
& des vrits de la foi: c'cft pourquoi on attribu
les aff,\:ions au cur.
96. La correfpondance des deux regnes dn
Ciel avec le cur & le poumon de l'homme, en
celle que l'on peut appeller la commune corre[
pondance du Ciel avec l'homme: mais cette co1'-
refponance ell moins perceptible dans [es parti-
cularits avec chaque membre & chaque vi[cere.
Nous allons cependant entrer dans quelque dtail
-fur ces correfpondances. Les [ocits angliques,
CJui dans le Cid tiennent la place de la tte, ex-
celltnt par deffus les autres en bien, en amour ~
cn innocence, en intelligence) en fageffe , eh
paix, en joie & en flicit; elles influent fur la tte
de l'homme & fur [es dpendances. Les focits
qui compofent la poitrine du Ciel ou grandiffime
homme, influenf fur la poitrine' du petit homme
oa homme ordinaire. Celles qui fe trouvent pla-
ces aux lombes & la rgion des organes de la
gnration, y correfpondent ) & [ont pntrs cl u
plus grand amour conjugal. Celles des bras &
des mains [ont dans la plliffance de la vrit par le
bien; celles des pieds font au degr du bien qui
regne dans le Ciel infrieur; celles des yeux font
dans l'entendement; telles des oreilles font tou-
jours p : : t e ~ obir; celles des narines ft: rappor-
tent a la perception; celles de la bouche & de la
langtle , au difcours, qui eH une fuite de l'intelli.
gence & de la perception, & ainfi de tant d'autres.
Chaque [ocit influe fur la partie de l'homme avec
laquelle elle correlpol':'d , ou qu'elle. :reprfenre.
(
6o
)
L'nfliience
du Ciel donne le mouvement aux par-
ties Ju corps, & les met en exercice des fondions
auxquellci elles font deftincs
;
mais comme l'ufage
de ces partits vient du Ciel fpirituel, cet ufage
cft dtermin
par des chofes qui leur font analo-
gues dans le Monde naturel
;
pour que l'effet de
l'influence
s'en fuive : voil ce qui tablit la corref-
pondance.
97.
L'criture fainte
,
piife dans fon fens fpi-
rituel
,
l'exprime cependant par les noms ordi-
naires donns aux vifceres
,
aux membres & aux
organes du corps
,
pour fe rendre intelligible ceux
qui connoifTent les parties du Ciel qui leur corref-
pondent
,
& ces termes ont leur fignification rela-
tive a ce qui leur correfpond. Ainfi l'exprcffion
/Ve
lignine l'intelligence & la fagefle; la poitrine
fgnifie la charit & la vrit de la foi
;
les lombes
l'amour conjugal
;
les bras & les mains la puifl'ance
du vrai
;
les pieds le naturel
;
1 il l'entendement;
les narines la perception
;
les oreilles l'obiffance^
ainli des autres parties. Voil pourquoi , fans
en
favoir la raifon , il eft l ordinaire aux hommes
d'ufer
d'expreiions femblables dans le langage
ordinaire : par exemple
,
veut-on parler d'un hom-
me
intelligent, entendu, fage & prudent , on dit
qu'il a de la tte
;
d'une perfonne qui nous fait
du
bien
,
qu'il eft ami du cur
;
d'un homme
intelligent
,
qu'il a l'il bon & la vue fine
;
d'un
homme qui faifit facilement les ides des objets
,
qu'il a le nez fin & fubtil
;
d'un homme puiflant
,
qu'il a de grands bras
;
d'un homme
d'efprir
^
( 60 )
L'influence du Ciel donne le mouvement aux par';
du corps, & les met en exercice des fonCtions
auxquclb clics font deflines; mais comme l'ufage
oe ct's pani"s vi(;nt du Ciel fpiritlJel, cet uCage
dl dtermin par des chores qui leur font analo-
gues dans le Monde naturel; pour que l'effet de
l'influence s'en fuive : voil ce qui tablit la correr-
pondance.
97. L'criture fainte, prire dans fon fens fpi-
rituc1 , l'exprime cependant par les noms ordi-
naires donns aux vifceres, aux membres & aux:
.organes du corps, pour Ce rendre intdligible ceux.
qui. connoiffcn.t Ips parties du Ciel qui leur corre[-
pondent, & ces termes ont leur fignification rela:-
tive cc qui leur correCpond. Ainu l'exprdIion
tte fignifie l'intelligence'& la Cageffe; la poitril'..e
fignifie la charit & la vrit de la foi; les lombes
.l'amour conjugal; les hras'& les mains la puiilnce
ou vrai; les pieds le naturel; l'ill'enrcndement;
les narines la perception; les oreilles l'obiffallce )-
ain!i des autres parties. Voil pourquoi, fans e,n
f.woir la raifon, il dl: fi ordinaire aux hommes
d'urcr d'expre!Iions femblables dans le langage
ordinaire: par exemple, veut-on parler d'un hom-
. me intelligent, entendu, fage & prudent, on dit
qu'il a de la tte; d'une perfonne qui nous fait
du bien, qu'il dl: ami du cur; d'un homme
- intelligent, qu'il a l'il.bol1 &.la vue fine; d'un
. homme qui faifit facilement les ides des objets,
qu'il a le nez fin & fubtil; d'un homme puiifanr,
.. a de grands d'un homme d'cfprit. J
(
i
)
qu'il a du nez; & tant d'autres faons de
parlef
,'
qui expriment les chofes par la correfpondance
qu'elles ont entr'tUes , & de laquelle nous avons
un fonds de connoifance
,
qui faute d'tude ne s'eft
pas dvelopp
;
tout cela nous vient du Monde
fpiritutl, mais on l'ignore.
98.
Ma propre exprience m'a prouv
fi vi-
demment cette correfpondance du Ciel avec l'hom-
me
,
qu'il ne me refte aucun doute fur cela. On
peut s'en convaincre foi- mme par ce que j'en ai
dit dans mille endroits de mon trait des Arcanes
cltftes , fur-tout dans les articles des correfpon-
dances
, des influences & des reprfentations
;
ainf
que de l'adion rciproque de l'ame & du corps.
^9.
Quoique tout ce qui eft de l'homme & dans
l'homme correfponde avec ce qui forme le Ciel,
il ne faut pas en infrer que fa forme extrieure
foit une image reprfentative du Ciel; cela ne
doit s'entendre que de la forme intrieure, ou de
l'efprit humain
;
c'efi: l'homme intrieur qui eft le
rceptacle des influences clefles; l'homme ext-
rieur ne reoit que le Monde. Ainfi l'homme
in-
terne devient l'image du Ciel en petit
,
mais cette
image acquiert de la perfcdion a proportion du
plus d'influence qu'il reoit. La figure extrieure
de
l'homme eft fouvent diffrente de celle
de l'hom-
me
interne. La beaut du corps n'eft pas
toujours
un indice de celle de lame. On voit des beauts
humaines dont l'ame eft trs-difforme
, comme
on trouve beaucoup de perfonnes laides
de figure
extrieure, dont l'intrieur eft iis-beau.
Celles-
'( 61 )
<ju'il a du nez; & tant d'autres faons de parler;
qui expriment les chores par la correfpondance
qu'ellt:s ont entr'dles, & de la<juclle nous avons
un fonds de connoi!fance, qui faute d'tude ne s'dl
pas dvelopp; tout cela nous vient du Monde
fpiritlltl, mais on l'ignore.
9
8
. Ma propre exprience m'a prouv fi vi..
<1emment cette corrcfpondance du Cid avec l'hom-
me, qu'il ne me refie aucun dOlite [ur cela. On
peut s'en convaincre foi- mme par ce que j'en ai
dit dans mille endroits de mon trait des Arcanes
clefies, fur-tout dans les articles des correfpon-
dances , des influences & des reprfentations ; ainn
que de l'al:ion rciproque de l'ame & du corps.
~ 9 ' Quoi<jue tout cc qui cfi de l'homme & dans
l'homme correfponde avec ce qui forme le Ciel,
il ne faut pas en infrer que fa forme extrieure
foit une image reprffr.tati\e u Cid; cela ne
doit s'entendre que e la forme intrieure, ou de
l'efrrit humain; c'en l'homme intrieur qui dl le
rceptacle des influences clefies; l'homme ext-
rieur ne reoit que le Monde. Ainu l'homme in-
terne devient l'image du Ciel en petit, mais cette
image acquiert de la. pe&l:ion proportion du
plm. d'influence qu'il reoit. La fi;ure extrieure
de l'homme efi [auvent diffrente de celle de J'hom_
me interne. La beaut du corps n'efi pas tolljours
un indice de celle de l'ame. On voit des beauts
humaines dont rame dl: trs-difforme, comme
on trouve beaucoup de perfonnes laides de figure
extrieure 1 dont l'intrieur efi trs-beau. Celles-
(
Si
)
(Cl portent le Ciel en elles
,
& en font
l'image?
celles-l au lieu d'tre l'image
du Ciel
,
font
celle de 1 Enfer dont elles
portent
intrieurement
l'empreinte.
loo. La correfpondance s'tend
encore
entre
les Cieux. Le fupricur correfpond avec le
lecond
& celui-ci avec le premier
, & cette
correrpondance
ef relative celle qui exifte entre le Ciel & l'hom-
me. Nous en parlerons dans la fuite.
loi. Toute correrpondance avec le Ciel cor-
refpond auffi avec la Divinit faite homme,
ou
,
ce qui eft le mme , avec Jfus-Chrift notre Sci-
^gneur, parce que c'eft lui qui fait le Ciel, & que
lui-mme
eft ce que nous nommons le Ciel. Si
da Divinit
humanife n'influoit pas fur tout ce
tqui
forme le Ciel,
&,
par les correfpondances,
iiir tout ce que le Monde naturel contient
,
il
n'exifteroit ni Ange, ni homme. C'eft pourquoi
iiDieu s'eft fait homme, pour corriger ce que l'hom-
ne
,
qui eft la bafe
& la ppinire du Ciel, avoit
-corrompu &
gar.
102. Les Anges ont de la peine concevoir
,
& encore plus fe perfuader, qu'il fe trouve
des
hommes d'aflez peu de bon fens pour
attribuer
tout k ce
qu'ils appellent la nature
,
& rien
un
tre fuprme
qui la dirige
;
que ces perfonnes
puifent
croire que leur corps ,
ainfi que l'intelli-
gence & la volont aux ordres de laquelle le corps
obit, foient une produdion de cette mme na-
ture
,
dont ils n'ont aucune ide claire & nette
;
comment
ils ne voient pas que tant de chofes adxni-
( 62 )
&i portent le Ciel en elles, & en font l'image:
celles-l ail lieu d'tre l'image du Ciel, (ont
celle de l'Enfer dont elles portent intrieurement
l'empreinte.
100. La correCpondance s'tend encore entre
les Cieux. Le Cuprieur corre(pond avec le !econd,
& celui-ci avec le premier, & cene correfpondance
cft relative celle qui exifie entre le Ciel & l'hom-
.me. Nous en parlerons dans la (uite.
101. TOlite correfpondance avec le Ciel cor-
.refpond auffi avec la Divinit faite homme, ou ,
ce qui en le mme, avec JCus-Chrifl notre Sci-
,gneur, parce que c'efi lui qui fait le Cid, & Gue
lui-mme efi ce que nous nommons .le Cie\. Si
.la Divinit humaniCe n'influoit pas fur tout ce
,qui forme le Ciel, &, par les correCpondances,
:fur tout ce que le Monde naturel contient, il
,n'exifieroit ni Ange, ni homme. C'eft pourquoi
:Dieu s'eft fait homme, pour corriger ce que l'ham-
-IrIe, qui cfi la ba(e & .la .pepiniere du Ciel, avait
'corrompu & gt.
102. Les Anges ont de la peine concevoir,
& encore plus (e perCuader, qu'il fe trouve des
hommes d'affez peu de bon fens pour attribuer
tout ce qu'ils appellent la nature) & rien ~ n
'tr fuprme qui la dirige ; que ces perfonnes
puiffent croire que leur corps) ainG que l'inreIli...
gence & la volont aux ordres de laquelle le corps
obit, foient une produtiion de cette mme na...
ture, dont ils n'ont aucune ide claire & nene ;
comment ils ne voiept pas que tant de hofes a d m i ~
(
6^
)
rabes ne peuvent tenir leur efllnce Se leur mamere
d'tre
,
que d'une intelligence & d'une fagefTe fup-
rieure & a ce qu'ils appellent la Nature,
&
tout
ce qu'ils peuvent imaginer de plus parfait
dans
ce genre. Une peu de rflexion leur
montrerpit
que leur naturel n'eft que l'enveloppe
,
ou
l'tui
du fpirituel , obfcurci chez eux par les vapeurs
de
l'orgueil , de la vanit, & de l'amour d'eux
mmes
:
on peut les comparer ces oifeaux de nuit
,
qui fe
plaifent dans les tnbres, & fuient la
lumire
du
jour, qui porte la joie .&: la fatisfadion
dans tous
les tres.
Le Ciel a correfpondance avec toutes les
ckofes
de la Terre,
i03.T~j^N gnral tout dans ce Monde-ci, ou
104.
X_i tous les tres de
la nature font des cor-
tefpondances.
On les divife en trois genres, que
nous nommons rgnes
,
le rgne
animal
,
le rgne
vgtal & le rgne minral. Les indiv idus ou tres
du premier rgne , font au premier degr de cor-
refpondance, parce qu'ils ont vie
;
ceux du rgne
vgtal font au fcond
,
parce qu'ils
vgtent feu-
lement & croiflent
;
ceux du troifeme
correfpon-
dent au trbifeme
degr, parce
qu'ils ne vivent,
ni
ne vgtent.
Les correfpondances
du premier
font tous les animaux fans exception
,
foitde l'air
,
(oh des eaux, foie de la terre. Celles du fcond
( 63 )
rables ne pem'cnt tenir leur e!ftnce & leur maniere
d'tre, que d'une intelligence & d'une fageffe fup-
rieure & ce qu'ils appdlent la Nature, & tout
cc qu'ils peuvent imaginer de plus parfait dans
ce genre. Une peu de .rflexion leur montreroit
que leur naturel n'dl que l'enveloppe, ou l'tUi
du Cpirituc!, .obCcurci chet eux par les vapeurs de
l'orgueil, de la vanit, & de l'amour d'cux mmes:
on peut les comparer ces oifeaux .de,nuit, qi fe
plaiCent dans les tnebres., .& fuient .la lumiere du
jour, qui porte la joie.&la f:uisfal:ion dans,tous
les tres.

Le Ciel a correfpondan.ce al'ec -toutes les
chofes de la Terre.
I03'EN gnral tout dans .ce l\Ionde-ci, ou
! 04' tous les tres de la nature font des
refpondances. On les divife cn trois genres) que
nous nommons regnes, 'le regne animal, le regne
vgt21 & le regne minral. Les indiv idus ou tres
du premier rcgne, font au premier degr de cor-
reCpondance,. parce qu'ils ont vie; ceux du regne
vgtal fom au fecond , parcc qu'ils vgetent feu-
lement & croient ; ceux du troificme correfpon-
dent au rroifieme degr, parce qu'ils ne vivent)
ni ne vgetent. Les correfpondances du ,premier
foonus les animaux [ans exception, foit:de-l'air,
foit des caux) .foit de la.. tcrre. Celles du feeond
(
4
)
font tous les arbres
, les arbuftes & les planteS
Les correfpondances du rgne minral font les
mtaux
,
les minraux
,
les pierres prcieufes
ou
non ,
les terres & les eaux. On doit mettre encore
au
nombre des correfpondances les productions
de l'indultrie humaine , telles font les chofes appr-
tes pour l'ufage des hommes , les habits , les chofes
deftincs la nourriture, les difices pour les
mettre
l'abri des injures de l'air
,
& mille autres objets
connus , dont le dtail eft fupevflu.
105.
Tout ce qui fe montre nos yeux au-deffus
de nous, le foleil, la lune, les toiles, l'athmof-
'^
phere
,
les nues
,
les mtores , la pluie, le ton-
V nerre
,
la foudre
,
la grle
,
la neige
,
&c. font des
correfpondances. La lumire, l'ombre, les rayons
folaires
,
le froid
,
le chaud
, & ce qui en efl une
fuite
,
telles que les faifons
,
les diviions du jour
,
le matin,
le midi, le foir, la nuit, font auf des
correfpondances ou fymboles, ou reprfentations
des
Cieux, de ce qu'ils contiennent & de ce qui
s'y
paffe.
106.
En un mot tout ce qui exifte dans la
nature,
depuis
la plus petite chofe jufqu' la plus grande
,
font
autant de correfpondances
,
parce que le
Monde
naturel exifte & fe conferve par le
Monde
fpirituel , & l'un & l'autre par le Seigneur.
10.7.
L'ordre
tabli par la fagelTe divine con-
ferve tout
ce
qui exifle. Le bon Divin procde
du
Seio'neur
,
fe
communique aux Cieux, del
au
Monde
&
jufqu'aux plus petites des chofes
qui
y
font
contenues. Tout ce c^ui
y
eft bon
& a la
perfedion
\
'.
( 64 )
font tous les arbres, les arbufies & les plantes.
Les correfpondances du rcgne minral font les
mtaux, les minraux, les pierres prcieufes ou
non, les terres & les eaux. On doit mettre encore
au nombre des correfpondances les produl:iohs
de l'induHrie humaine, telles [ont les chofes appr-
tes pour l'ufage des hommes, les habits, les chofes
la nourriture, les pour les mettre
l'abri des injures de l'air, & mille autres objets
connus, dont le dtail efi fuperflu.
10). Tout ce qui fe montre nos yeux au-effus
de nous, le [oleil, la lune, les toiles, l'athmof-
phere, les nues, les mtores, la pluie, le ton-
nerre , la foudre, la grle, la neige, &c. [ont des
<:orrefpondances. La lumiere, l'ombre, les rayons
folaires, le froid, le chaud, & ce qui en eH une
fuite, telles que les f.1ifons. les di\'ifions du jour,
le matin, le midi, le fair, la nuit, font aufTi des
correfpondances ou [ymboles, ou reprfen tations
des Cieux, de cc qu'ils contiennent & de ce qui
s'y paffe.
106. En un mot tout ce qui exifie dans la nature,
depuis la plus petite chofe jllfqu' la plus grande,
font autant de correfpondances, parce que le
Monde naturel exifie & fe conferve par le Monde
fpirituel, & l'un & l'autre par le Seigneur.
107. L'ordre tabli par la fageffe divine con-
ferve tout ce qui exifle. Le bon Divin procede
du Seigneur, fe communique aux Cieux, del au
Monde & jufqu'aux plus petites des chares qui y
fom contenues. Tout ce 'lui y dl bon & a la
perfeaion
(
5
) .
prfeion propre i'ufage auquel il eft deftin
^
eft dans l'ordre. L'ufae en dtermine la bont
,
&
rien n'a t fait en vain. La
forme des chofes
Ib
rapporte a la vrit
, & le vrai eft la forme
dU
bon
,
c'eft pourquoi tout ce qui eft dans l'ordre Ce
rapporte au vrai & au bon
,
& en eft la
reprfen-.
tation.
108. Le rgne animal & le vgtal prouvent
clairement qu'ils ont t faits peur I'ufage
,
& que
le Seigneur les a faits tels qu'ils font cette fin
,
&
devenir par l des corrfpodances
;
la
moindre
rflexion fur ces objets & fur leur deftine , fera,
bientt
comprendre qu'elle leur vient du Ciel;
Celui qui ne le verroit pas
,
peut tre regard
comme aveugle. Qu'il ouvre les
y
eus, qu'il
ob-
ierve les abeilles
,
les fourmis & les vers , les che-
nilles de toutes efpeces; qu'il mdite fur la fcienc
qui leur a t infufe
,
& que nous nommons inj^
tinc
,
pour fe conduire & faire tout ce qu'ils fone
^'admirable nos yeux
;
cette fcience qui apprend
aux quadrupdes , aux oifeaux
,
aux reptiles
, &c,
diftinguer leurs ennemis , Ce qui leur eft avan
tageux ou
nuifble
;
enfin tant d'autres chofes
qu
tonnent
l'orgueil du plus vain des hommes
dans
le fpsdacle de la nature. Tout
li'annonce-t-il
.
pas
l'Auteur & confervateut de l'Univers
dans fort
tout oc
dans fes parties ! Quel feroit l'homme
af-.
fez
dpourvu
de bon fens pour l'attribuer
quel-
qu'autre que ce puifle tre qu'au Monde
fpirituel,
auquel le Monde naturel ferr de corps & de vte-
<nent
pour nous rendre fpfible comme
effet

lom L
E
..c ....
( 6, ")
perfeaion propre l'ufage auqul il ea defiin;
l'ordre. L'ufage en ;dtermine la bont; &
rien n'a t. fait, envain.. La formt: des chofes r
!apfJOrte la vrit, & le vrai cft la (arm dtt
bon, c'eft pourqu.oi tout ce qui cft dans l'ordre fe
au vrai & au bon, & n il la
tation. ...
J . \
, Le animal & le vgtal prouven
1airemcnt qu'ils ont faits ,peur l'ufa;e ; &
1e les, a faits tels qu'ils font cette fin, &;
l. des correfpodanccs la moindr
fur ces objets & fur leur de!line, fer.
biein6t coropr,endre qu'elle leur vien't du Ciel;
Celui qui ne pas, p'eut tre regard
<:omme Qu'il ouvre les yeux, qu'il ob:'
les abeilles ,.les fourmis, & les vers, les ch-
nilles de t,utes eCpecs; qu'il mdite fur la fcience
<jui !eur a .t. q.e nos in.F
tina , fe condUIre & faIre tout ce qu ils font
<1'adinirabie nos yeux ; fcience qui apprend
aux aux oifeaux, au}t. reptiles; &c.
difiinguer leur,s te qui leur ea avan.
tageux ou nui5ble; tant d:autrS chofe's qui
tonnent i'orgueil d.u plus vain des hommes dans
le fp::&acle de la nature, Tou,t fi'annonce-t-il
iias l'Auteur de l'Uni\iers
tout &: dans [es parties! Quel feroit l'homme af...
fez dpourvu de bon pour l'attrihuer quel-
ce puiffe <Ju'au Monde
aquelle naturel [en de corps & de vtf04
jneilt pour nous rendre fnfible comme e!f(;t
Tom, L E
., .'
{
66
)
qu'il tient de lui comme caufe ? Les animaux nalf-
fent avec cet inftind
,
parce qu'ils font dans l'or-
dre de la vie pour lequel ils' ont t faits , & qu'il
n'eft pas en leur puvoir de pervertir cet ordre, ni
de rien gter de ce qu'ils tiennent du Monde fpiri-
tucl
;
n'tant pas dous de ce que nous appelions
la raifon. Mais l'homme eft bien diffrent; il nat
dot de la raifon & de la libert qu'il tient aufli du
Ciel , & ayant abuf de cette libert il a perverti
l'ordre, de manire que depuis cette poque il nat
avec une raifon
,
dont la lumire s'eft obfcurcie
;
l'ignorance & les tnbres ont fuccd,
& il ne peut
plus rcuprer la lumire &
la fcience qu'il a per-
<iues que par le fecours d'une nouvelle lumire c-
Jefte qui remette tout dans l'ordre.
109.
Le rgne vgtal correfpond aufli avec
le Ciel qui a la forme de l'homme, & avec l'hom-
me;
les favans Botaniles ont obferv ce rapport,
ils ont mme dcouvert les deux fexes dans les
plantes. Moi-mme obfervant diverfes plantes dans
des jardins de curieux
,
j'ai reconnu la correfpon-
dance de ces diverfes plantes avec le Ciel , & avec
le climat d'o on les avoit tires , avant d'avoir
appris de ces Botanifles dans quels pays elles croif-
foient naturellement.
1 10. Aujourd'hui la fcience des correfpon-
dances
cil tellement ignore
,
qu'
moins que le
Ciel n'en inftruife
,
les hommes ne fauront jamais
quelles font les chofes naturelles qui correfpondent
telle ou telle chofe du Monde fpirituel. Pour
donner une ide de ces correfpondances ou rap-.
( 66 )
qu'il tient de lui comme caufe? Les animaux
fenr avec cet infiinl:, parce qu'ils fom dans l'or-
dre de la vic pour lequel ils' ont t faits) & qu'il
n'dl: pas en leur puvoir de pervertir cet ordre, ni
de rien gter de ce qu'ils tiennent du Monde fpiri-
tueI; pas dous de ce que nOlis appellons
la rairon. Mais l'homme eft bien diffrent; il nat
dot de la raifon & de la libert qu'il tient auffi du
Ciel, & ayant abur de cette 'libert il a perverti
l'ordre" de maniere que depuis cette poque il nat_
avec une rairon, dont la lumiere s'eft obfcurcie;
l'ignorance & les tnebres ont fuccd, & il ne peut
plus rcuprer la lumiere & la fcience qu'il a per-
<lues que par le fecours d'une nouvelle lumiere c-
lefie qui remette tout dans l'ordre.
109. Le regne vgtal correfpond auffi avec
le Ciel qui a la forme de l'homme, & avec l'hom-
me; les favans Botanifies ont obferv ce rapport J
ils ont mme dcouvert les deux fexes dans les
plantes. obfervant diverfes plantes dans
des jardins de curieux, j'ai reconnu la correfpon-
dance de ces diverfes plantes avec le Ciel, & avec
le climat d'ollon les avait tires, avant d'avoir
appris de ces Botanifies dans quels pays elles croi[-
foient naturellement.
l ro. Aujourd'hui la fcience des correfpon-
oances eH tellement ignore, qu' moins que le
Ciel n'en infiruife, les hommes ne fauront jamas
.. quelles font les chofes naturelles qui corrcfpondent
telle ou telle chofe du Monde fpirituel. Pour
Joionner une ide de ces correfpondances ou raI''''
(
7
)
port
,
]e vais en donner quelques exemples. En
gnral
, les animaux de la
terre fe rapportent
aux afFcdions
: les doux & utiles , aux bonnes
;
les
froces & cruels , aux afftdions mauvaifes. Con-
(drs en particulier, les taureaux & les bufs,
correfpondent
ou fe rfrent aux afFedions de l'en-
tendement naturel
j
les brebis & les agneaux, aux
affcions
de l'entendement fpirituel
;
les volatiles
confdres fuivant leurs efpeces , fe rapportent aux
affedions intekuelles des deux entendem' ns.
C'eft
pourquoi les bufs , les taureaux
,
les b-
liers
,
les brebis
,
les agneaux
,
les boucs , les ch-
vres
,
les colombes , les tourterelles
,
furent admis
& dfgns pour l'ufage dans les offrandes & les
holocauftes de l'Eglife de l'ancienne loi
,
qui n'-
toit que reprlentative; car dans cet ufage
,
ils cor-
refpondoient aux chofes fpiriruelles , fuivant l'ide
de correfpondance que l'on en avoit dans le Ciel,
L'aiFcdion dtermine dans chaque animal fa ma-
nire de vivre
;
voil pourquoi chacun a fon inf^
tind
naturel , ou la fcience inne relative
cette
affedion. L'homme reffemble aux animaux
. quant
l'afFedion ou apptit de ce qu'il a de naturel
;
il
s'abandonne
aux impulfions de cet apptit
, & fe
rapproche des animaux avec lesquels il a le plus
de
correfpodance ou rapport. C'eft de-lh
que
dans
l'ufage ordinaire on le compare avec
eux.
Eft-il d'un caradere doux
,
pacifique
,
on dit
,
e'eft une brebis , un agneau. S'il eft
dur
,
impi-
toyable, cruel, il eft qualifi d'ours, de tigre
;
eft-il vorace , c'eft un loup
5
gourmand
, c'eft
un
E 2
( 67 )
port, je vais en donner quelques exemples. En.
gnral, les animaux de la trrc Cc rapportent
aux affel:ions : les doux & utiles, a u : ~ bonnes; les
froces & cruels, aux affcl:ions mauvaifes. Con-
fidrs en particulier, les taureaux & les bufs,
corrctpondem ou te rferem aux affel:ions de l' e n ~
tendemcllt naturd; les brebis & les agneaux, aux
"affcl:ions de l'entenement tpirituel; les volatiles
confidres tuivam leurs etpeces, te rappurtent aux
affel:ions imellel:uelles des deux encendem< ns.
C'df pourquoi les bufs, les taureaux) les b-
liers ) les brebis, les agneaux, les boucs) les che-
vres ) les colombes) les tourterelles) furent admis
& dfigns pour l'utage dans les offrandes & les
holocauiles de l'EgliCe de l'anciennt: loi) qui n'-
toit que repr[entative; car dans cet utage ) ils cor-
retpondoient aux choIes tpirituelles, Cuivant l'ide
de correCpondance que l'on en avoit dam le Ciel.
L'afE.:l:ion dtermine dans chaque animal [a ma-
niere de vivre; voil pourquoi chacun a fon inf-
tinl: naturel) ou la tcience inne rlative cette
affel:ion. L'homme reffernble aux animaux. quant
l'affel:ion ou apptit de ce qu'il a de naturel; il
s'abandonne aux irnpulfions de cet apptit, & fe
"rapproche des animaux avec lesquels il a le plus
de corre[podancc ou rapport. C'ea de-l que
dans l'nf.1ge ordinaire on le compare avec eux.
Efl-il d'un caralere doux, pacifique, on dit,
c'eil une brebis) un agneau. S'il eil dur) impi-
toyable, cruel, il ea qualifi d'ours, ~ e tigre;
eU-il vorace, c'eU un loup; gourmand) c'en un
E :z.
(
S
)
eochon
;
ruf , c'eft un renard , & anfi de tant
d'autres faons de parler fondes fur les corres-
pondances entre l'homme & les animaux; corref^
pondances ou rapports connus , mais auxquels on
ne fait pas toutes les rflexions
,
qui nous clairc-
roient fur mille cKofes tant naturelles que fpri-
tueles que l'homme ignore.
III. Cette correfpondance exifte aufl avec
le rgne vgtal. Le jardin confidr
en gnrt
fe rapporte au Ciel
,
quant l'intelligence & la
fagefle. C'efl pourquoi dans l'Ecriture
- Sainte le
Ciel eft appelle le paradis , le jardin de Dieu
,
&
le paradis clefte
,
pour le diftinguer du paradis
terreftre ou jardin d'Eden. Les
,
arbres fuivant
leurs efpeces, correfpondent aux perceptfons & aux-
connoiflances du bon & du vrai
^
qui dveloppent-
l'intelligence & augmentent la fagefle. C'eft par'
une fuite de la fcience
des correfpondances que les*
Anciens fe dterminrent tablir & fixer les
c-
rmonies de leur culte de la divinit dans les bois
;
c'eft aufti pourquoi , dans l'criture-Sainte il eft
parl fi (ouvent des arbres , & qu'elle leur com-
pare le Ciel , l'Eglife & l'homme : il
y
eft fait
mention
de l'arbre de vie
^
de l'arbre de la fcience
du bien & du mal; ils font compars au figuier ,
la vigne
,
l'olivier , au cdre , & beaucoup
d'au-
tres. Les fubftances qu'on tire des arbres & des
plantes pour la nourriture corporelle , fe rappor-
tent aux affcdions pour le bon & pour le vrai
,
parce que ces affedions fubftantent la vie fpirituelle.
Le pain en gnral
, correfpond ou fe rfre l'af-
'( 68 j
tochon; ruf, c'eO: un renard, & ainfi de tanG
tPautres faons de parler fondes fur les correr-
pondances entre l'homme & les animaux; corref-
pondances ou ra'pports connus, mais auxquels on
ne fait pas toutes les rfIcxlom , qui nous
roient fur mille cflofes tant naturelles que fpiri.
tuelles que l'homme ignore.
III. Cette correfpondance exifle auill
1e regne vgt'al. Le jardin confidr en gnral
fe rapporte Ciei, quant & la
fageffe. C'eft pourquoi dans l'criture - Sainte le
. Ciel eft appell le paradis, ie jardin de Dieu, & '\
Je paradis clefie, pour le difiinguer du paradis '
terrefire ou j'ardin d'den. Les" arbres fuivant
leurs efpeces, co[refpondent aux & aux:
connoiffarices du bon &' du vrai i qui developpent:
l'intelligence & augmentent fa 1:geffe. par"
une fuite de la fcience des correfpondances que ies>
Anciens [e dtermirierent tablir & fixer les c..
rmonies de leur culte de fa divinit dans les bois;
c'eft au pourquoi, dans l'critllre-Saint il efl
parl fi fouvent des arbres, & qu'elfe leur com-
pare le Ciel, l'Eglire & l'homme: il y efi: fai't
mention de l'arbre de vie 1 de l'arbre de la fcience
<lu bien & du mal; ils font compars au figuier J
la vigne, l'olivier, au cedre, & beauOup d'au-
tres. Les fubfiances qu'on tire des arbres & des
plantes pour la nourriture corporeile, fe rappor-
tent aux affcl:ions P'OU! le bon & pour re vrai J
paree que ces affel:ions fuhftantent la vie fpirituelle.
Le pain en gnral) orrefpond ou fc refere l'af':'
4-
(
9
)
feion que Ton a pour tout ce qui eft bon
,
parce
^u'il eft la fubftance la plus en ufage pour
U
nourriture , & que
,
fous le nom de pain on com-
prend toutes les fubftances nutritives en ufage. L&
pain, a dit Jfus-Chrift,
n eji pas la
feule
nourri-
ture de l'homme
,
il vit aujji de la parole de Dieu
On voit par ces exprefTions la correfpon^ance du
terreftre avec le fpirituel
;
c'eft aufi par cette rai-
fon que le Sauveur fe nomme lui-mme le
pain de
vie; que l'ufage des pains fut tabli dans
l'Eglife
judaque. On les pofoit fur la table du
taberna-
cle, & on les appelloit
,
pains de propojtions
,
pains des faces.
On nommoit pain, tout ce qui
fervoit au
culte de Dieu quand il s'agifToit de
facrifices ou d'bolocauftes. C'eft encore pourq^uoi,
dans le culte chrtien, on a tabli le pain & le via
pour tenir lieu des facrifices abolis de l'ancienner
loi
;
& que dans le facrifice de la MefTe chez les
Catholiques , & dans la Cne chez les autres Chr-
tiens
,
on le nomme le pain des Anges.
112. La conjonclion du Ciel & de a Terre
par les correfpondances, fe fait ainfi. Le Royaume
de Dieu peut tre appelle le Royaume des fins
ou motifs
,
qui ne font autres que les ufages
aux-?
quels les chofcs font deftines : ou le Royaume
da
Ciel eft le Royaume de
l'emploi que Ton fait des
chofes,
& cet emploi ou ufage eft la fia
propofe
dans
leur tabliftement. C'eft pourquoi le
Sei-
gneur a cr & form l'Univers
,
de manire
que
par
l'ufage des chofes , tout
y
foit en adion
,
ou
n effet
continuel de quelque caufc dpendante
^
( 69 )
que "on a pour tout ce qui cO: bon, parce
t{u'il cO: la fubfiance la plus en urage pour
1I0urriwre , & .que ) fons de pain on com-
prend toutes les fubfiapces nutritives en ufage. Le
pain, a dit Jfus- Chrift, n' ejl pas la fialc nourri-
ture de, l'homme ,. ilvit aliffl de la parole de Dieu.
On voit par ces expreffions. la correCponqance du.
tcrrefirc avec le fpiritucl ; c'eO: auffi par cette rai-
wn que le Sauveur fe nomme lui-mme le pain dt
Jlie; que l'ufage de.s pains. fut tabli dans l'Eglife
judaque. On les pofait fr la table du taberna-
r cIe J & on les apvellqit ,pains de propofitons, 4
-t' pains du fces. . On. nommoit l'ain, tout ce qui
au culte e Dieu quand il s'agiffoit de
facrificcs ou d'hotocauftes. 'efi encore pourquoi,
dans le culte chrtien, on tabli le pain & le vin
pour tenir lieu de; facrifices abolis de
loi; & que dans le facrifice de la Meffe chez
Catholiques) & dans la Cne chez les autres
__ tiens) on te nomme le pain des Anges.
112. La conjonlion du Ciel & de la Terre.
par les comJpondances, fe fait ainfi. Le Royaume
de Dieu peut tre appell le. Royaume des fins
ou motifs) qui ne font autr:es que les ufages aux."
quels les chofes font defiines: ou le Royaume du.
Ciel eH Royaume de l'emploi que l'on fait dei
chofcs, & cet emploi ou ufage cft la fiA propofe
dans leur Ceft le Sei-.
gneur a cr & form l'Univers, de l11aniere
par 1'!JCage des chofes , tout y fait en alion, ou
un dfet continul de quclllue caufe depcndante

(
70
)
lui
,
qui efi: la premire de toutes. Cette aior
ou eict fe produit d'abord dans le Ciel, de la dans.
le monde
, & par degrs lucccfivement jufqu'aux
infiniment
petits de la Terre. On en doit donc
conclure
,
que la corrcfpondance entre les chofes
fpiricuelles & les naturelles
,
ou du
Ciel avec la
Terre
,
fe fait par les ufages ou effets lis avec leurs
caufes. La manire dont l'adion fe fait
,
ou la
miiniere dont la caufe produit fon effet, tablit la
correfpondance
;
voila pourquoi tout ce qui exifte,
tant l'effet d'une caufe
,
devient correfpodance.
Quant l'homme
,
fes adions prennent leur forme
de la manire avec laouelle il fe conduit flon l'or-
drc tabli par la
Divinit. Plus l'amour de Dieu
& la charit
envers le prochain font inhrens
dans lui
,
plus fes adions acquirent une forme
capable
de le rapprocher du Ciel, & d'tablir la
correfpondance entre eux. En gnral , aimer
Dieu
& le prochain
,
c'efl faire les adions aux-
quelles ces deux amours engagent
;
la vie angli-
que conliUe en cela; &: Dieu, ainfi que les An-
ges
,
n'ont gard qu'aux m.otifs & aux fins
que
l'homme fe propofe dans fes allions
,
parce que
c'eft l'intention & le motif qui leur donnent la
forme. L'homme eft le moyen d'union
& de con-
jonftion entre le fpirituel & le naturel
,
parce
que
Lur union conftitue fon humanit. Plus il fe livre
au terreftre
,
plus la jondion d Ciel & de la
Terre devient imparfaite chez lui , & entre le fpi-
liuI
& le naturel de ce monde. Ce n'eft
pas
que l'influence divine n'agifle fur
l'Univers ind-
( 7 )
lui, qui eil la prcmiere de toutes. Cette ation
ou effet fe produit d'abord dans le Ciel, de I ~ dans
le monde, & par degrs fucedTivement jufqu'aux
infiniment petits de la Terre. On en doit donc
conclure, que ]a correCpondance tntre les chofes
fpirituellcs & les naturelles, ou dlt Cid avec la
Terre, fe fait par les ufages ou effets lis avec leurs
canfcs. La maniere dont l'ation fe fait, ou la
r n ; : n i e r ~ dont la caufe produit fon effet) tablit la
correfpondance; voil pourquoi tout ce qui exifie,
tant l'effet d'une caufe, devient correfpodance.
Quant l'homme, [es al:ions prennent leur forme
de la maniere avec laoueUe il fe conduit felon l'or-
dre tabli par la Divinit. Plus l'amour de Dieu'
& Li charit envers le prochain font inhrens
dans lui, plus [es ations acquierent une forme
capable de le rapprocher du Ciel) & d'tablir la
correfpondance entre eux. En gnral, aimer
Dieu & le prochain, c'eH faire les ations aux-
qudles ces deux amours engagent; la vie angli-
que confifie en cela; & Dieu, ainii que les An-
ges, n'ont gard qu'aux motifs & aux fins que
l'homme [e propo[e dans Ces ations, parce que
c'eH l'intention & le motif qui leur donnent ia
forme. L'homme cil le moyen d'union & de con-
jonl:ion entre le [pirime1 & le naturel, parce que
leur union confiitue [on humanit. Plus il Ce livre
au terrefire, plus la jontion d Ciel & de la
Terre devient imparfaite chez lui, & entre le [pi-
ritud & le naturel de ce monde. Ce n'eH pas
9uc l'influence divine n'agiife [ur l'Univers ind-:
{
71
y
pcndamment de Thomme
,
mais i fert de milieu Sc.
de moyen quand cette influence
agit fur fa raifoo.
& fur fon intelligence.
113.
De mme que tout ce qui eft dans
l'ordre divin
,
correfpond au Ciel & s'y rap-
porte
;
de mme auffi tout ce qui eft contraire
cet ordre
,
correfpond l'Enfer. Le bon &
le vrai, ou le bien & la vrit feuls , fe rappor-
tent au Ciel. Le mal & l'erreur
,
correfpondent:
avec l'Enfer.
114.
Nous avons dit que le monde fpirituel
eft uni au monde naturel au moyen des correfpon-
dances: c'eft aufti par elles que l'homme commu-
nique avec le Ciel, il faut que cela foit , car il ne
peut s'unir avec les Anges que par fon homme
in-
terne, ou ce qui eft le mme, par fon ame & fa
penfe, puifque les Anges ne penfent
pas d'aprs-
les objets naturels. L'homme au contraire formant
fes ides fur ces objets, eft oblig d'avoir recours
aux correfpondances que ces objets ont avec les.
objets fpirituels. C'eft la raifon pour laquelle l'E-
criture-Sainte a t crite de manire que pour en
entendre le vritable fens
,
il faut
l'interprter
oar
les
correfpondances. On devroit donc faire
ur
tude de
la fcience des correfpondances
,. puifque.
c'eft par l'Ecriture rvle que l'homme
s'unit
avec
le Ciel. Cette fcience lui dcouvrira
mme
beau-
coup de
myfteres , dont le fens littral
ne lui
don-
nera jamais la connoiftancc>
115. J'ai
appris du Cici que ics
premiers-
iommes furent trs-verfs dans cette fcicnre,
<^e
E
^
t 7
1
)
pcndamment de l'homme, mais il fert oe milieu &.
de moycn quand cette influence. <l.git fur fa raifon.
& fur [on intelligence.
! 13. De mme qne tout cc qui eH dans
l'ordre divin, correfpond au Ciel & s'y rap-
pune; de mme auai tout ce qui cft contraire
cet ordre, corrc[pond l'Enfer. Le bon &
le vrai, ou le bien & la vrit feuls, [e rappor-
tent au Cid. Le mal & l'erreur, eorrcfpondcnt
avec l'Enfer.
114. Nous avons dit que le monde fpirituel
efi uni al! monde naturel au moyen des correfpon-
dances: c'efi auai par elles que l'homme commu:-
nique avec le Ciel. Il faut que cela foit, car il ne
peut s'unir avec les Anges que par [on homme in-
terne, ou ce qui dI: le mme, par [on aroe & fa
penfe, puifque les Anges ne penfenr pas d'aprs.
les objets naturels. L'homme au contraire fOlmant
[cs ides [ur ces objets ,.efi oblig d'avoir recours
aux correfpondan'ces que, ces objc:s ont avec les.
objets [pirituc1s. C'eU la qifon pour laquelle P,E--
criture.Sainte a t crite de maniere' que pour Eni
entendre le v.ritable fens , il faut l'interprter pac'
les correfpondanees. Ono,devroit donc faire un,
tude de la Ccienee des,' corrcfpondancc5 ,_ puifque
c'cfi par l'Ecriture rvle que l'homme.s'unir avec-
le Ciel. Cctte [Cience lni dcouvrira mme beau-
coup de myfteres, oont l fens littral ne lui don-
n'cra jamais la connoiifancc.
l J). J'ai appris du Ciel' que les premiers
hommes furent trs-verrs dans cette fcitnlc ~ <we.
E ~ :
(
7?-
)
ciiirs penfe fe dirigeoient en confquence
,
Se
.jqu'ils devinrent
des hommes cleftes
,
parce que
tous les objets
terreflrcs leur rappelloierit le Ciel
,
&
qu'ils eurent
communication avec les Anges!
Ce
fut ce qui donna l'ide de nommer
leur fecle
e Cece d'or, parce
que les habitans du
Ciel,
diferit
quelques Auteurs , frquentoient les hom-
mes
,
parloient familirement avec eux & les inf-
truifoicnt. Aprs eux vint le temps oii la connoif-
fance des
correfpondances s'obfcurcit;on
nepenfa
plus
diredement
par les correfpondances,
ellie de-
vint
une
tude, & l'union du Ciel avec
l'homme
s affbibiit
peu peu
,
a proportion de la dcadence
de cette
fcience chez les hommes
;
ce fut alors le
iele
d'argent. Enfuite cette fcience
n'tant plus
connue que par
quelques-unes de fes traces , les
iommes
commencrent fe livrer i|ux objets ter-
rcftrcs
,
fans avoir prefqu'aucun gard leur rap-
port avec le Ciel; la lumire s'afFoiblit de plus en
plus
, e fiecle d'argent fit p!ac celui d'airain. Li
fcience
des correfpondances ayant t diffipe &L
clypfe par les tnbres des fciences fauffes , &
par l'abandon que les hommes firent d'eux-m-
ines aux volupts
mondaines , & pour fatisfaire
leur curiofit fur les objets de la Terre & du
Firmament , ils perdirent de vue le Ciel fpirituel,
& e fecle de fer fucceda au fiecle d'airain.
L'or
,
dans la (':ience des rapports , fignifie le bon clcfle;
l'argent , le bon fpiriruel
;
fairain , le bon
naturel
j
^
le fer, le vrai connu, mais fec
,
dur & aride
fans tre anim par les bonnes uvres : c'eft 1
( )
fe dirigeoient 'en &:
u'ilsdevi nrel1t clcfies, parce
les pbjets teri:dlres lt:ur rappeJloeilt le Ciel ,
qu'ils urent communiciltiori 'ayec les Anges:
, '\. . ,. '. 1.
f=e cc qui donna l'idGe de nommer leur
Je {iecle d'or, que les habitans 'du Ciel
quelques Auteurs; les hom7
parl9int familire'menf av'ec eux & les inf:
temps ob connoif,,:
des corrcfpondances s;obfcurcit; penfa
plus d1'reremenr par les 'elle
ne tude, & l'union du Ciei ay'ec l'homme,
peu peu, 'la' dcaene
'ette fcience chez l,es "ce' fut alors l
d'argent. Ep(uite cette [cience n'tant
que par [es les
bommes commencercnt fe 'livrer objets
[ans prc[qll'aucun 'gard leur
\. .
pou avec le Ciel; la lumicrc s'<iffoiblit de plus en
. ,. 1
plus, le {iede d'argent fit place eelui d'airain. L3;
fcience des' ayant' et diffipe &,
les' rnebi'es fcienees
.par l'abandon que les homme's firent
:p1s 'aux mondaines',' &.
[ur de la Terre &
perdirent de vue le fpiritue1,
le de' fer [ueceda au fiecle d'airain. L'or
f;:ierice ds rappo;ts; ftgnifie cldle;
le '[piriruel; rairain, Je bon
k 'le connn, 'mais fec, dur & aride
t anim par les bonnes uvres: c'eO: l'
",u.L.';' '.. \,,. s..... ..................\.1 .. , ,.". ...... '" ,_ \ . ".. '. .. Co.
( 73 )
^ece prfent, o la foi eft prefque
teinte
, &
!a
charit bannie du cur des hommes.
Du
Soleil dans le CUL
Il
6. J__| E
Soleil
qui nous claire dans ce monde,
?e
parot
ni
ne
porte fa lumire dans l'autre
,
parce
cjue rien
de groffier ni de
naturel ne
peut
y
occuper
une place. J'appelle naturel le Soleil
,
les
aftres & tout ce que le monde renferme. Le fpi-r
yituel
eit au deffus de la nature, & ne communi-
que avec le naturel que par les influences cleftes
&
par les correfpondances,
117.
Il
y
a nanmoins dans le monde fpi-
riul un Soleil
, une lurniere , une chaleur , &
tout ce qui eft dans le monde naturel , mais tout
y
eft fpirituel & analogue fa nature. Le Sei-
gneur eft le Soleil du Ciel , la lumire eft la vrit
ou vrai divin
,
& la chaleur eft le bien ou bon
divin
,
qui procdent du Seigneur
,
ainfi
que tout
ce
qui eft dans le Giel. Le Seigneur
y
parot
comme
pn Soleil, parce qu'il eft l'amour divin
,
pat lequel
toutes les chofes fpirituelles exiftent , comme les
chofcs naturelles
ftmhlent tenir leur exiftence
du
Soleil qui nous claire
,
que
nous
appelions en
con-
fquence le pre de la nature.
L'amour divin
luit
comme le Soleil.
'( 73 )
f1ecle prfent, o la foi eil prcfque teinte) & l,a
charit bannie du cur des hommes.
1. '"
......
Du Soleil dans le Ciel.
" .
==- , .--.
J16: LE Soleil qui nous claire dans ce monde;
pe parot ni porte fa lumiere dans l'autre,
parce (lue rien de g!=offier ni de naturel ne
y !Jccuper une place. rappelle naturel le Soleil,
les aflrcs &t9Ut q)Je le renferme. Le [pi-:-
,rituel cH au deCfus de la nature, & ne communi"';'
'que avec le naturel que clefie$
par les
117. Il Y '! dans le monde [pi"';'
un Soleil, 4ne IUf!1icre, une chaleur, &
ce qui cfi dans le mais tout
y eil fpirituel & analogue fa n'!ture. Le
gneur dl le Soleil du Ciel, la lumiere eil la vrit
ou vrai divin, & la dl: le bien ou bon
, qui procedent du Seigneur, ainft que tout
qui cil dans le Ciel. le Seigneur y parat comme
un Soleil, parce qu'il e{ll'amour divin, par lequel
toures les chofes fpirituelles exiflent, comme les
naturelles femblent tenir kur exiilcnce du
qui claire, que nous appelions en con-
fe'luencc le pere de la nature. luit
. ..,."..
( 74 )
iiB. Les Anges m'ont die que les chofes font
ainfi
,
& Dieu m'a fait la faveur de le voir moi-
mme quelquefois. Je
dirai donc ce que j'ai ou dire
& ce que j'ai vu du Seigneur comme Soleil. On fait
que dans les livres faints il eft fouvent appelle le
Seleil de juftice
,
le pre des lumires. Le
Seigneur
ne fe montre pas dans le Ciel mme fous la forme
d'un Soleil
, mais il parok lev au-deflus
,
toujours.
en face des Anges
,
mais comme s'il toit eh deux,
endroits difPrens, l'un plac devant leur
il droir,,
l'autre
devant leur il gauche , fans fe
montrer ja-
mais au-deffus de leur tte , mais cependant dans un
trs-grand loignement. Devant
l'il droit ,
il
parot prcifment comme un Soleil ou un aftre
enflamm , & de mme grandeur que notre Soleil-
Devant l'il gauche , c'eft comme notre lune, avec
la mme blancheur & le mme clat, la mme gran--
deur , mais environne de pluCiears autres moins
grandes , blanches , & ayant la mme fplendeur..
Le Seigneur apparoir en deux endroits dii'rens
,
parce
que tous ne le reoivent pas au mme degr
,,
ni de la mme manire. Ceux qui e reoivent par
le bon de l'amour , le voient fous
la forme folaire
,,
& ceux qui le reoivent par le bon de la foi ,
le
vosent fous la forme lunaire; les premiers font
ceux du Royaume clefte
;
les fconds font du
Royaume fpirituel : a raifon en eft que le bon de
Tamour correfpond au feu
;
c'eft purqaoi dans le
fcns fpirituel le feu
fignifie Tamour
;
le bon
de la
foi rpond la lumire
;
& la lumire lignifie la foi
dans
le fens fpirituel, tant dans l'Ecritare-Saintc^
( 71 )
JI 8. Les Anges m'ont dit que les chores font
anfi, & Dieu m'a fait la faveur de le voir moi-
mme CJuelquefois. Je dirai donc ce que j'ai ou dire
& ce que j'ai vu du Seigneur comme Solil. On fait
que dans les livres faims il eft louvent appeIl le
Seleil de jufiice , le pere lumieres. Le Seigneur
ne fe montre pas dans le Ciel mme fOl1s la forme-
d'un Soleil, mais il parot lev au-dc!rus, toujours.
cn face des Anges, mais comme s'il toit en del1x.
endroits diffrens, l'un plac devant leur il droit"
l'autre devant leur il gauche, fans fe montrer ja--
mais au-de!rus de leur tte, mais cependant dans un
trs-grand loignement. Devant l'il droit, il
parot prcifment comme un Soleil ou un afire'
enflamm, & de mme grandeur que notre Soleil..
Devant l'il gauche, c'efi comme notre lune, avec
la mme blancheur & le mme clat, la mme gran--
deur, mais environne de plufielJrs autres moins
grandes, blanches, & ayant la mme
Le Seigneur apparot en deux endroits diflerens ,
Farce que tous ne le reoivent pas au mme degr "
ni de la mme maniere. Ceux qui Te reoivent par-
le bon de'l'amour ,Ile voient fons la forme [alaire ,.
& ceux gui le reoivent par le bon de la foi, le
VOlent fons la forme lunaire; le premiers [ont
ceux du Royaume cIetle; les feconds [ont du
ROY:lUt11C fpirituel: !a raifon en eH que le bon de
l'amour correCpond au feu; c'ef!: purquoi dans le-
fcr.s fpirituel le feu fignifif: l'amour; le bon de la
foi rpond la lnmicrc; & la lumicre fignifle la foi
dans le fcns fpiritud, dans
( 75 )
<]ue dans le monde des efprits. Mais pourquoi le
Seigneur fe montre-t-il ainfi
l'il droit & a l'il
gauche? c'eft que tout ce
qui eft
la droire des
Anges & des hommes correfpond
au bon
, d'o part
la vrit
;
& que ce qui eft leur gauche fe rap-
porte au vrai
;
car le bon de la foi eft dans fon
efTcnce le vrai qui procde du bon.
119.
On voit par-Id pourquoi dans l'Ecriture-
Sainte le Seigneur eft compar au Soleil en gard
l'amour , & la Lune quand il s'agit de la foi.
L'amour pour Dieu eft aufli compar au Soleil,
& la foi au Seigneur l'eft la Lune
dans les textes
fuivans. La lumire de la Lune fera comme celle du
Soleil
;
celle du Soleil fept fois plus grande
,
comme
celle qui feroit runie de la lumire qui doit clai-
rer fept jours, pour en clairer un feul Efa.
30.
z6.
Le Soleil & la Lune s'obfcurciront , & les toiles ne
donneront plus leur lumire; le Soleil fe
tournera
en
tencbrts
,
& la Lune fera couleur de fang.
Jol.
II. 2. 10.
31.
Ch.
4: 15.
D'abord aprs l'afilidion
de ces
jours-la , le Soleil s'obfcurcira
,
la Lune
pe
donnera
pas de lumire , & les toiles tomberont
du Ciel.
Matth.
24,. 29.
Dans tous ces textes -l
comme
dans tant d'autres
,
le SoJeil fignife l'amour
de Dieu & du prochain; la Lune fignifie la foi
,
& les toiles les connoiflancesdu bon & du vrai,
defquels il eft dit qu'ils s'obfcurciront
,
pour dire
que l'amour & la foi s'aftoiblircnt dans les curs
& les efprits des hommes, jufqu'a s'y teindre
pref-
qu'entirement. Quand le Seigneur fe transforma
iur
le iiont Thabor, en
prcfnce de. fes difciples.
( 75 )
tlue dans le monde des efprits. Mais pourquoi le
Seigneur fe montre-t-il ainu l'il droit & l'il
gauche? c'dl Clue tout ce lui efl' la droite des
Anges & des hommes corre[pond au bon, d' 01.1 parc
la vrit; & que ce qui efl leur gauche [e rap-
porte au vrai; car le han de la foi eil dans fon
effencc le vrai Clui procede du bon.
119. On voit par-l pourCluoi dans )'Ecriture-
Sainte le Seigneur efl compar au Soleil en gard
l'amour, & la Lune quand il s'agit de la foi.
L'amour pour Dieu eil auffi compar au Soleil,
& la fvi au Seigneur l'dl: la Lune dans les textes
fuivans. La lumiere de la Lune fera comme celle du
Soleil; celle du Soleil fept fois plus grande, comme
cdle qui feroit runie de la lumiere qui doit clai-
rer fept jours, pour en clairer un feuL Efa. 30. 26.
L'e Sokil & la Lune s'obfcurciront, & les toiles ne
donneront plus leur lumiere; le Soleil fe tournera
en t c n ~ b r t s , & la Lune fera coultOr de fang. Joel.
II. 2. 10. 31. Ch. 4: l'j. D'abord aprs l'affiitli on
de ces jours-l, le Soleil 5' obfcurcira , la LUlle J,1e
donnera pas de lumiere, & les toiles tomberont
du Ciel. Matth. 24. 29. Dans toUS ces textes -l
comme dans tant d'autres, le Soleil fignifie l'amour
de Dieu & du procbain; la Lune fignifie la foi,
& les toiles les connoiffances du bon & du vrai,
d<;fquels il eil dit qu'ils s'ob[curciront, pour dire
que l'amour & la foi s'affaibliront dans les curs
& les cfprits des hommes, juiqu' s'y teindre prcf-
qu'cntirement. Quand le Seigneur fe transforma
fijt le luOnt Thabor 1 en pr[{;ne de, [es dj[ciplcs ,
(
7
)
fa face parut k leurs
yeux auffi clatante que le So-
leil.
En
confquence
de cette ide les Anciens, tant
e
rEj;life
reprfentativc
,
que de l'Eglife
chr-
tienne,
tournoient la face ves l'Orient,
lorfqu'ils
adoroient
Dieu , & dirigrent leurs temples vers
cet afped
;
ce qui s'obferve mme encore aujour-
d*hui
,
quand la fituation du lieu le permet.
lio. L'amour divin a une telle chaleur, que
pieu conidr
comme Soleil , n'influe fur les
Anges que par des efpeces de cercles lumineux,
dont il paroit environn
,
& que les Anges en ou-
tre,
font garantis de fa
trop vive ardeur par un
lger nuage qui en intercepte la force. Les habitans
du
Ciel, fuprieur comme le plus prs , reoivent
plus d'influence
de cet amour
,
parce que ceE
"
amour efl ce qui domine le plus dans eux, comme
Jfus
-
Chrift a dit : //
fira
donn davantage
celui qui a. dj beaucoup
,
il abondera. Les
autres Cieux en reoivent proportion de ce qu'ils
en ont
;
& comme les efprits infernaux n'en ont
point , ils n'en reoivent point. Cet amour dans
l'homme comme dans l'Ange , eft un aiman qui
attire a
lui ce qui efl; de fa nature, car dans le fpi-
rituel ainf que dans le phyilque , le femblable attire
fon femblable , & ls
s'unillcnt. La fource de cet
amour tant inpuifabie, elle influera ternellement
pour faire augmenter de plus en plus la flicit
des
Anges qui le reoivent.
m. Il ne faut pas cependant s'imaginer que
quand le Seigneur fe montre dans le Ciel , ce qui
arrive
fouvent ,
il
y
apparoifle environn du Soleii
( 7
6
)
fa face parut leurs yeux au clatante que te So-.
lei!. En confquence de cette ide les A.nciens, tant
e l'Eglife reprfenrative, que de l'Eglife chr-
tienpe, tournoient la faceves l'Orient, lorfqu'ils
adoroient Dieu, & dirigerent leurs temples ver$
cet aCpel:; ce qui s'ohferve mme encore'
d'hui, quand la fituation u lieu le permet.
12.0. L'amour divin a une telle chaleur,
Dieu confidr comme Soleil, n'influe [ur les
Anges que des e[peces de cercles lumineux J
il paroit environn, & que les Anges en ou-
tre, rom garantis de fa trop vive ardeur par u":
leger nuage qui en intercepte la force. Les
du Ciel fuprieur cqmme le plus prs, reoivent
plus d'influence de cet amour, parce que cet'
amour eil cc qui domine le plus dans eux, comme
Jfus - Chriil a dit : Il flra donn davantage 4
celui qUL a dja beaucoup, (; il abondera. Les
autres Cieux en reoivent proportion de ce qu'ils
en ont; & cqmme les efprits inferA,aux n'en ont
point, ils n'en reoivent point. Cet amour dans
l'homme comme dans l'Ange, eil un aiman qui
",-ttire lui ce qui eil de [a nature, car dans le
rituel ainfi que dans le phyfique 1 le [cmblable atrire
fon [emblable, & 115 s'uniffcnt. La [ource de cet
amonr tant inpllifahle 1 elle influera ternellement
pour faire augmenter de plus el) plus la flicit des;
Anges qui le reoivent. .
121. Il ne faut pas cependant s'imaginer que
quand le Seigneur [e montre dans le Ciel, ce qui
f.n:ive fouvent, il Yapparoiife environn du. Soleil.
( 77 )
comme il l'eft toujours
;
il
s'y maniffte fous l
forme anglique
,
mais la lumire divine & ineffa-
ble qui part de fa face, le fait aifment diftinguer,'
Dans le Ciel les objets paroiflent toujours tre o
i'afpcd fe termine
,
quelqu'loignes qu'ils
foient.
Cette prfence prtendue au lieu oii on la crok
tre , n'efl: pas une illufion des yeux , e'eft une
prfence relative la vue interne
,
dont nous par-
lerons dans la fuite. Le Seigneur a daign fe
montrer k mtoi fans fon vtement folaite , mais
fous fornie anglique un peu au-defus du Soleil
j
il m'a aufli apparu fous la mme forme
,
ayant k,
face refplendillante , & une fois feulement
au mi-
lieu des Anges comme une flamme d'un clat
&
d'une fplendeur merveilleux.
izz. Le Soleil de notre mortde parot aux
Anges comme un corps fombre
, en comparaifon
du Soleil du Ciel , & la Lune leur ftmble quelqiC
chofe d'obfcur & de tnbreux. La raifon
en
eft,
que le feu de la terre correfpond l'amour
de foi-
inme, & la lumire qu'il procure fe rapporte au
^aux qui nat de cet amour. Cet amour tant dj-
redement oppof l'amour divin , & le faux la
vrit divine
,
qui eft la lumire mme , les An
ges ne fiuroient voir que comme tnbreux
ce
^ui leur toit oppof. \'"oil pourquoi
quand on ef
domin par l'amour
de foi-mme , &
qu'on
eff
plong dans l'erreur qui en rfulte , l'Ecriture
Sainte
l'exprime en difant
qu'on adore le Soleil
56
la
Lune du firmament^
('7 )
il l'dl. toujours.; ;i s'y inanifdle fous i;i
forme anglique, mais la lumiere divine & ineffa-
ble qui part de fa face j le fait aifment difiinguer.'
Dans le Ciei les objets toujours tre o
i'afpett te termine) quelqu'loignes qu'ils foient.
Cette prfence prtendue au lieu o On la croie
tre, n'efi pas illufion des yeux) E;'efi uoc'
prfence rlat!ve , la vue interne) dont nous par-
lerons dans la fuite. Le Seigneur a daign fe
montrer moi fans fon' 'Vtement folaire, mais
fous fonne anglique .un' peu au-deffus du Soleil;,
J] m'a auffi apparu fous la' mme forme) ayant la
face refplendifinte) & une fois feulement au mi-
lieu des Anges comme une flamme d'un clat &,
d'une fplendeur merveilleux.'
1 n. le Soleil de notre monde p'arott au-x
nges comme un corps Combre) en comparai fan
du Soleil du Cid f & la Lune leur fcmble quelque
chofe d'obrcur & de tnbreux.- La raHon en
que le feu de la terre correfpond l'amour de foi-
mme, & la lumiere qu'il procUIe fe rapporte au
faux qui nat de cet amour. Cet amour tant di-
retement oppof ramour divin) & le faux la-
vrit divine, qui eil la lumiere mme) les An-
ges ne feiuroient voir que comme tnbreux ce
qui leur toit oppof., Voil pourquoi quand on e1f
domin par Famour de foi-mme) & qu'on eg'
plong dans l'erreur qui en rfulte) l'Ecriture-
Sainte l'exprime en dirant qu'on adore le Sofeilac:
la Lune du firmament..
(
78 )
iV
Dans le monde fpirituel comme (3an^
ce monde-ci
,
tous tournent la face & fe portent
vers l'objet de leur
amour dominant. Ceux du
Royaume clefle fe tournent vers leur Soleil qui
eft le Seigneur, principe de l'amour divin qui les
domine
;
les Anges du Royaume fpirituel fe tour-
nent vers le Seigneur fous apparence
de Lune; &
ceux qui font dans les Enfers tournent le dos au
Seigneur & la face vers les tnbres
,
qui leur tien-
nent lieu du Soleil de ce monde-ci , fymbole
de
l'amour d'eux-mmes, & de l'amour
du monde,
qu'ils avoienc ador & auxquels ils avoient
tout
facrifi. Les Efprits infernaux qui fe tournent

vers les tnbres qui leur tiennent lieu de Soleil


,
font derrire les autres : on les nomme
Gnies
;
ce font les plus mchans. Ceux qui fe tourner
t
vers l'obfcurit qui eft leur Lune, font en avant :
on les nomme fimplement
Efprits
infernaux.
Voil
pourquoi
on dit que les damns font dans
les t-
nbres
,
& que le Dmon eft appelle
Ange
de
tnbres ;
& par oppofition on dit que ceux
qui
font au Ciel , font dans la lumire
,
& que les bons
Anges font des Anges de lumire. Les tnbres
jGgnifient l'erreur
,
fille de la corruption
du cur;
& la lumire eft le fymbole de la vrit, fille de
la puret & de la droiture. Dans ce monde pby-
fique , ceux qui
aiment vraiment Dieu & le
pro-
chain
,
fe tournent vers le Seigneur
;
ceux qui font
domins par l'amour
d'eux-mmes, & par celui
du monde , tournent
le dos au Sauveur
, & font
plongs
dans les tnbres
fpirituelles
, fans s'en
( 7
8
)
123. Dans le monde fpiritucl comme dans
ce monde-ci, tous tournent la face & fe portent
vers l'objet de leur amour dominant. Ceux du
Royaume clefie fe tournent vers leur Soleil qui
eO: le Seigneur, principe de l'amour divin qui les
domine; les Anges du Royaume fpirituel [e tour-
nent vers le Seigneur fous apparence de Lune; &
ceux qui [ont dans les Enfers tonrnent le dos au
Seigneur & la face vers les tnebres , qui leur tien-
nent lieu du Soleil de ce monde-ci, fymbole de
l'amour d'eux-mmes ~ & de l'amour du monde,
qu'ils avaient ador & auxquels ils avoient tout
facrifi. Les Erprits infernaux qui fe tournent
-vers les tnebres qui leur tiennent lieu de Soleil,
font derriere les autres: on les nomme Gnies;
ce font les plus mchans. Ceux qui [e tourner t
vers l'ob[curit qui eO: leur Lune) [ont en avant:
-on les nomme fimplement EJPrits infernaux. Voil
pourquoi on dit qne les damns [ont dans les t-
nebres) & que le Demon eO: appell Ange de
tnebres; & par oppofition on dit que ceux qui
font au Ciel, [ont dans la lumiere) & que les bons
Anges [ont des Anges de tumierr. Les tnebres
fignifient l'erreur, fille de la corruption du cur;
-& la lumiere eil le fymbole de la vrit) fille de
la puret & de la droiture. Dans ce monde phy-
-fique, ceux qui aiment vraiment Dieu & le pro.
c h a i ~ , fe tournent vers le Seigneur; ceux qui [ont
:domins' par l'amour. cl' eux-mmes l & par celui
du monde, tournent le dos au Sauveur, & forit
plongs dans les tnebres [pirituelles, fans s'en
appercevor; voila pourquoi une chute en attir
une antre. L'homme marche toujours ,
fans
y
faire attention
,
la face tourne vers l'objet de fon
amour
j
il ne connot de plages que les points d-
termins & dnomms de l'horizon phyfique de
notre globe
;
mais dans le Ciel, & quant au fpiri-
tuel , il n'y a point de plages; Jfus-Chrift qui eft
l'agneau
lumire des Cieux
,
eft leur Sclei & leur
Lune , dont la fplendeur ne
connot point d'om-
bre
,
mais qui s'obfcurcit pour ceux qui font dans
les Enfers,
114.. 125.
Par la raifon que le
Seigneur
eft le
Soleil du Ciel , il eft aulFi le centre o tout tend, &
tout eft fous fon aufpice tant au Ciel
que fur la
Terre. De tout ce que nous avons dit on doit n-
cefTairement conclure que Jfus-Chrift notre
Sau-
veur eft le Dieu du Ciel
;
que fa Divinit
eft ce qui
fait les Cieux
;
qu'elle eft fon amour & celui
du pro-
chain
,
puifque c'eft ce qui les conftitue
;
qu'il
y
a
une correfpondance relle entre le Ciel & la
Terre,
&
que le Soleil & la Lune
y
correfpondent.
G
. .
^^^fj^sTH
in.

=^
)e la lumire & de la chaleur dans le CieU
126. V^^ EUX dont l'efprit rampe toujours
fur la Terre, & dont les pcnfes ne s'le-
yent pas au-del des objets fenfibles , ne conce-:
"( 79 )
,.:lppercevoir; voil p o u r ~ u o i une chute en attire
lIne autre. L'homme marche toujours, fans y
faire attention, la face tourne vers l'ohjet de fon
amour; il ne connat de plages que les poims d-
termins & dnomms de l'horizon phyfique de
notre globe; mais dans le Ciel, & quant au fpiri-
tuel ,.il n'y a point de plages; Jfus-Chrifi qui eil
l'agneau lumiere des Cieux, efi leur SoIeii & leur
Lune, dont la fplendeur ne connat point d'om-
bre, mais qui s'obfcurcit pour ceux qui [ont dans
les Enfers.
124. 12). Par la rai fan que le Seigneur efi le
Soleil du Ciel, il efi aulIi le centre oit tout tend, &
tout dl fous fan aufpice tant au Ciel que fur la
Terre. De tout ce que nous avons dit on doit n-
celirement conclure que Jfus-Chrifi notre Sau-
veur efi le Dieu du Ciel; que fa Divinit dl ce qui
fait les Cieux; qu'elle efi fan amour & celui du pro-
chain, puifque c'efi ce qui les confiituc; qu'il y a
une corre(pondance relle entre le Cicl & la Terre,
& que le Soleil & la Lune y correCpondent.
- = ~
De la lumiere & de la chaleur dans le Ciel.
====
126. CEUX dont l'efprit rampe toujours
fur la Terre, & dont les penfes ne s'le-
vent pas au - del des objets fenfibks 1 ne con"ce,,:
(
o
)
Tront pas qu'il puifle
y
avoir une Vritable & relfe
lumire dans le Ciel , & une lumire infiniment
fujprieure a celle de notre Soleil dans Ton midi
pendant le jour le plus ferein. J'ai vu
,
j'ai joui
de cette lumire bien des fois, mme a la brune &
dans l'obfcurit de la nuit. Je fus d'abord trs-
furpris d'entendre les Anges dire que la lumire de'
notre Soleil n'elt qu'une ombre
,
fi oh la compare
la lumire du Giel
;
mais aprs en avoir t con-
vaincu par ma propre exprience
,
je peux certi-'
fier que fon clat , fa blancheur , fa nettet forJc
au-deffus de tout ce que l'homme mortel eft capa=
ble d'imaginer, & qu'on ne fauroit encore moins
les dcrire. Tout ce que j'ai vu dans les Cieux k
la faveur de cette lumire
,
j^e
l'ai vu plus claire-
ment
,
& aufli diftindement, qu'un homme dou
de la vue la plus excellente , voit les objets ter-'
reftres
clairs de la plus grande lumire du Soletl
phyfique.
117.
La lumire du Ciel mane du Seigneir
comme
Soleil des Gieux
; elle eft cohfquemmertc
fpirituelle , c'eft l'amour
divin lui-mme.
Ce
qui
procde du
Seigneur
confidr comme Soleil
,
eft
ce que
dans
le Ciel ,
on
appelle le vrai divin,
quoique le bon-
divin foit
ffcYitielkmenc uni au-
vrai divin. Le
vrai
eft la lumire des Anges
,
&
le bon eft
la
chaleur
qu'ils
prouvent
;
& l'une
&
l'autre font
analogues
k la fpiritualit des habitans
des Cieux.
^
128. Les Anges
voient tout dans la lumire
fpirituUe qui les claire
,
^ les
hommes
la lu-
miers'
I
( )
Tront pas qu'il puiLre y avoir une'iritable & r6ife
lumiere dans le Ciel) & une lumiere infiniment
fuprieure : celle de notre Soleil dans [on midi
pendant le jour le plus [erein. J'ai vu, j'ai
de cette iumiere bien des fois,mm'e la brune ,&
dans l'obfcurit de la nuit. Je fos d'abord trs..:'
furpris d'entendre les Anges dire que la lumiere de:
notre Soleil n'eH qu'une ombre, fi o'n la compare:
la lumiere du Ciel; mais aprs en t con"-
vaincu par ma propre exprience; je peux certi";
fier que [on clat, fa blancheur) [a nettet [or-it'
au-deLrus de tout ce que l'hom'me mortel eft
ble d'imaginer,' & qu'on n'e fauroit encore moiri's'
les dcrire.' Tout ce que j'ai vu dans le,')' Cieux '
la faveur de cette lumiere, je l'ai v'u plus clain::"
ment, & auffi difiintement i qu'un homme dou:
de la vue la plus excellente, voit les objets ter-'
rellres clairs de la plus grande lumiere du SoleH:
phyfique'. , ' " "
, I:z.7' La lumiere du Ciel mane du
comme Soleil des Cieux;' elle eft confquemment
fpirituelle, c'eft divin lui - mme. Ce;
qlJl procede du Seigneur corifidi comcie "
efl ce que dans le Ciel, on appelle le vrai divin,.
quoique le bon' divi'n [a,it {fentieikmerlt uni u.
vrai divin. Le vrai cft la lumiere des Anges) &
le bon eH la chaleur qu'ils prouvent; & l'une &'
l'autre [ont analogues la fpiritualit,des habitam;'
des Cieux'. ,
12.8. Les Anges voient tout dans l' lumiere'
fpirituelle qui les claire, &les' hommes
mlelV
(Si)
fnicre phyfiqucj. L'intel!ij:;enCc des
premiers
cft
leur il interne qui influe fur la vue cxtcinc
&.la
dirige, comme il 'eft lui-mme par le vrai divin
;
ce pourquoi ce que le Seigneur en tant que So-^
cll , manife{>e dans le Ciel,
y
paioit toujours
clair
,
peu prs comme noua voyons les objets
phyfiques en plein midi.
Cette lumire ayant fa fource dans la Divinit
du Seigneur, elle varie fuivant les difpftions
de
ceux qui la reoivert , c'eil--dire,
fuivant le de-
gr
d'intelligence
& de fagefle dans le$ Anges
qu'elle
claire : elle efl: donc plus grande dans 1&
toyam
clefle qu'elle ne l'eft dans le
foyauma
fpirituel
, & plus ou moins grande
flon les focic-
ts dont ces Royaumes font compofs.
Dans le
clfte elle parot de couleur de
flariims
,
patce-
qu'elle
y
efl: reue venant du Seigneur en tant que
Soleil.
Dans le fpiritel elle ft blanche, comme
procdant
du Seigneur en tant que L'une. Quanc
aux: difiientes focicts , ceux qui fut au milieu
en reoivent davantage que ceux dont
ils font en-
vironns,
129. Comme vrai divin le Seigneur eft la la-
inire
du Ciel. L'agneau eft le flambeau de l
nouvelle
Jerufalem
,
a dit S. Jean dans l'Apoca-
lypfe. C'eft
pourquoi l'Ecriture lui donne l noni
de lumire
, ainfi qu'a toutes vrits qui procdent
de
lui. Il a dit lui-mme :
Je
fuis la lumire du
Monda
;
celui qui me fuit , ne marche paS dans
les tnbres
,
ti.'i\ aura la lumire de la vie. JeaA
8 : 12.
pendant q^ue la lumire eft
avec vous-
^
Tomi l
~
Jp.
( 8l )
iUac phyfiqu6: L'lnrcllig-encc des premiers dt
teur il interne qui influ [ur ia & la
<Erige, COil1nle il 1; efi lui':'mme par le vrai divin;
c'efi pourquoi ce que le Seign-eur en tant: que
Ieil, manifdle dans le Ciel, y parat _
clair, peu conime nous vo5'c-l1s Id objets
phyfiques n plein midi: "
Cette Jumiere ayam [a [miree dans ia Di\'init
du Seigneur, clic 'varie [uivant les (ECpofitio'ns 'd
nix qui la reoi\'eh't, t'dt-;dire, [uivnt ic
gr d'inre1Jigence & de fagdfe dails b '
qYelle Claire: elle. efi dori.c pi us grane- dans le
qu'elle rie l'efi dans' le royaumes
fpirituel, & plus 'u inoins grande [e1on les foei";'
ts clamees Royaumes font cofupofs. Dans le
lefie 'llt: par'ot 'de couleur de ; parce":
9u'elle y efi venant du Seigneur tant que
Soleil. Dans le fpir-itel e1i efi blr.ch.'"ccmme
procdant d $cigneur eri talie que L'une. Quant
diffrerHs 'fbeites; c,eux qui f6m au 111ilicu.
n reoivent daval1tage qc ceux doni: ils fom en";
vironils:
ii9" vrai divin le seign'cur 'eU la lu..
inire du Ciel. L'agneau U le flambc:m de la
:houvelle Jcr[alerri, dit ',S. Jean dans i' Apoea..'.
Iypfe. C'ert pourquoi j'criture lui orlOc le' noni
de lumiete, ainfi qu' ttes qui procedcnt
de lui. Il a dit lui-mme: je fuis la Iurrfiete du
Monde; celui qui me (uit, ne marche pis dans
jes tnebres , & il aura la lumiere de la vie. Jean.
'S: 12. p'endnt que la luniicre eft 'tee 'fO,US"

(Si)
croyez
a la lumire: pour devenit enfans de lu-
mire,
ibid.
il.
35.
36.
Il cft la lumire qui
claire
tous les hommes, ib. i:
4.
Les nations
qui
feront
confcrves , marcheront k fa lumire.
Apoc.
21:
Z4. & dans tant d'autres endroits de
l'ancien
& du nouveau Tcllament.
Le Seigneur cil: appelle lumire caufe que la
vrit eft une vritable lumire & qu'elle procde
de lui.
Envoyez votre lumire & votre vrit
,
elles
me
conduiront. Pfal.
43
:
3.
C'eft pour-
quoi,
au temps de fa transfiguration, fes vtemens
parurent
tout clatans de lumire. Matth.
17
: 2.
Marc.
9:3.
Dans le fens fpirituel de l'Ecriture
,
les
habits font le fymbole du
vrai.
Ce qui a fait
dire
au Roi David en parlant de Dieu : Jehovah,
tu
tecouvre.de lumire comme d'un habit. Pfal.
104:
"2.
130.
Il
y
a aufi une lumire fpirituelle qui
claire l'homme, & dveloppe fon intelligence
,

mefure que la fageffe fe fortifie chez lui
,
par la
conroiflance du vrai & la pratique du bien. Cette
lumire eft relle
;
fans elle la raifon & l'intelli-
gence de l'homme ne font que tnbres,
& il
prend
l'erreur pour la vrit. C'eft pourquoi on
dit de
l'intelligence & de
la raifon ce qu'on dit de
l'il. Quand l'homme ne conoit & ne com-
prend pas,
il dit que c'eft trop obfcur pour lui
;
qu'il n'y voit goutte. Cette lumire fpirituelle
eft
abfolument
diftinde de celle que nou<; appelions
lumire
naturelle , ou raifon
,
qui fert nous con-
duire dans
le cours ordinaire du Monde, mais elle
( 82, )
la lumire: pour devenir enfans de lu,;'
miere. ibid. 12.. 3'), 36. Il cfi la lumiere qui
d l ire tous les hommes. ib. 1: 4, Les nations
qui feront confl:rves, marcheront fa lumiere.
Apoc. 21: 24. & dans tant d'autres endroits de
l'ancien & du nouveau TeH:ament.
Le Seigneur cfl appdl lumiere cauCe que la
vrit dl une vritable lumiere & qu'elle procede
de lui. Envoycz votre lumiere &' votre vrit,
elles conuiront. pral. 43: 3. Cefi pour-
quoi, au temps de [a transfiguration, [es vtemens
parurent tout clatans de lumiere. Matth. 17: 2.
Marc. 9: 3. Dans le fens fpirituel de l'Ecriture,
les habits [ont le du vrai. Cc qui a fait
dire au David parlant de Dieu: Jehovah,
tu te couvre. de lumiere comme d'un habit. pral.
14: '2.
. 30: J"y a auffi une lumiere fpirituelle qui
claire l'homme, & developpe fan intelligence,
m.e.fure que la fagelfe f" fortifie chez lui, par la
cor.r. ciffance du vrai & la pratique du bien. Cette
lumiere efi: fam dIe la rai fan & l'intelli-
gence de l'homme ne font 'que tnebres, &"il
prerd l'er"reur'pour ]a vrit. C'eft pourquoi on
dit de l'intelligence & de la raifon' ce qu'on dit de
l'il. Qu"an'd l'lomme ne conoit & com-
p:.lSj ildit que ('cft 'trop ob[cur pour-lui;
qu'il n'y voit goutte. Cette lumiere fpirituelle dl
abfo]ument dfiinl:e de elle que nous app.dlons
lumiere naturelle, on raifon, qui fen nous con-
duire dans le cours 'ordinaire du Monde, mais elle
r3)
efuffit pas pour la
conduite de Thomme
intrieur,
fi elle n'eft (ecurue &
illumine de la lumire
(piri-
tuelle & clefte. Voila pourquoi tant de gens qui
paroifent gens d'elprit, de gnie
,
& desperfon-
s favantcs , font dans les tnbres & dans l'er-
reur
,
& s'avifent de citer au tribunal de leur rai-
fon
purement naturelle
,
ce qui eft uniquement
du
sreflbrt de la lumire fpirituelle
,
qui eft celle
de
l'iniclligence
,
au moyen de laquelle les vrits fur-
naturelles lui deviennent connues
,
ainfi que les
iaturelies.
131.
On ne doit pas s'en tonner,
l'intelli-
gence naturelle n'a pour objet que
les ehofes pby-
(qucs , les connoifiances qui
y
font relatives; tel-
les font les Sciences pratiques & les Arts nccfTai-
res ou de luxe; ainfi que les moyens de confervei:
l'exiftcnce humaine
,
ou de dtruire ce qui
p^ut
contribuer fa ruine. Chez les animaux i'inftjncl
fuffit pour cela; parcequ'ils ne s'avifent pas
de fe
faire , comm.e les hommes ,
des befoins
toujours
nouveaux , & qu'ils ne font pas comme
eux
tv-
rannifs fans ccfTe par l'orgueil
, la vanit
,
& par
l'aiguillon d'une curiofit, qui les porte
vouloir
tout connotre
,
mme ce qui eft au deflus
deleui:
raifon naturelle
,
laquelle il veulent
nanmoins
tout rapporter. C'eft pourouoi le Sage a
dit :
L'Eternel a livr le Tvlonde aux vaines
fpculations
& aux difputes des hommes.
Il n'en eft pas ainfi de la lumire fpirituelle
&
clefte. Cette lumire eft proprement rintelii-
gencc &
la
fagefte du Crateur de
toutes
chofes.
F
?
(83 )
fuffit pas pour la conduite de l'homme intrieut"
fi elle n'cft recourue & illumine de la lumierc
'tuel1e & clefle. Voila pourquoi de gens qui
paroiffent gens d'cfprit, de gnie J & d(;s perfon-
ncs [avantes, [ont dans les tnebres & dans l'er-
reur, & -s'avifent de citer au tribunal de lenr rai-
fon parement namn:lk, cc qui cil: uniquement du
reffort de la Iumiere fpirituelle, qui cf!: ceile de
l'intelligence, au moyen de laquelle les vrits lur-
naturelles hti deviennent connues, ainG qu:: les
naturelles.
13 r. On ne doit pas s'en tonner, l'intelli-
gence nawrdle n'a pour objet que h:s chofes phy-
fiques) les qui y [ont relatives; tel-
les [ont les Sciences pratiques & les Arts
res ou de luxe; ainG. que les moyens de con[ervei:
1'cxiftcnce humaine, ou de q6trnire ce qui
contribuer fa ruine. Chez les animaux l'inflinl:
fuffit pour cela; parcequ'ils ne s'avifent pas de le
faire, comme les hommes, des bcfoins toujours
nouveaux) & qu'ils ne [ont pas comme eux tv-
, J
rannifs [ans cdfe par l'orgueil, la vanit, & par
l'aiguillon d'une curiofit, qui les porte vouloir
tout connotre. mme ce qui cil: au deffus de leuc
raifon natnrtlle J laquelle il veul::nt nanmoins
tOUt rapporter. C'cft le Sage a dtt:
L'Eternel a livr le tviande aux nines [pculations
& aux diCputcs des hommes.
Il n'en cf!: pas ainfi de la lumiere piritncllc &
clcftc. Cette iumicrc cfl: proprement l'intelli-
gence & la rageffe du Crateur de toutes c!lores.
, F .,
...
(H}
Aiifn dire qu'on eft clair de la lumire du Cel
^
ou
y
tre lev
,
c'eft dire qu'on
eft dou de l'in-
telligence & de la fageffe divine.
C'eft pour-
quoi la lumire que les Anges reoivent eft pro-
portio^nne au degr de leur intelligence & de
la
, fagefle
qu'ils ont dj reues du Seigneur.
La lumire clefte tll la feule capable de don-
ner la connoilTance
des chofes ccleftes. Du d-
faut de cette lumire
,
ou de l'orgueil qui oppofe
Un obftace l'entre de cette lumire dans
l'intel-
ligence de l'homme
,
naiflent les doutes &
enfuite
l'incrdulit fur les chofes fpirituelles. Une fois
dans les tnbres il prend l'erreur pour la vrit
,
tk il faut un miracle de la bont paternelle du Cra-
teur, pour ramener fa crature la lumire pour
laquelle il l'a faite. Que l'homme apprenne donc
que fa raifon eft une idiote tant qu'elle ne marche'
pas fous le flambeau de la lumire clefte
,
que cette
lumire eft la fagcfle divine que Dieu fe plait con-
fondre avec &dans la firnplicit du cur;
&
qu'elle
ne compatira jamais avec la vanit du cur de
l'homme & la folie de fon efprit.
Au moyen de cette lumire clefte ou fageffe
divine qui claire les habitans du Ciel
, tous con-
roiffent l'tat des autres; parcequ'elle manifefte
tous l'intrieur particulier
de chacun. Les Anges
en font charms
,
parce qu'ils ne refpirent tous que
li bien
;
au contraire de ceux qui ne font pas au
Ciel^ car tous ceux-ei voudroient qu'on ne
put
jamais les ccnnotre tels qu'ils font. Ce qu'il
y
a'
d'admirable
^
c'eft que la bont de Dku a diipoic
( 84 }
Al1ffi dire qu'on efi clair de la fumiere du CleI
I
ou y tre lev, c'efi dire qu'on dl: dou de l'in"-
telligene & de la [ageffe divine. Cefl pour-
quoi la Illmiere que les Anges efl pro"
portion ne au degr de leur inteiligence & de la
, [ageffc qu'ils ont dj reues du Seigneur.
" La lumiere clefle cfl la feule capable de don-
uer la connoiffance des chores cleflcs. Du d-
faut de cette lumiere, ou de l'orgueil qui oppofe"
Un obfrade l'entre de cette lumiere dans l'intel-
ligence de l'homme, naiffent les doutes & enfuite
j'incrdulit fur les chofes fpirituclles. Une foi,
dansIes tnebre5 il" prend j'erreur pour h vrit,
& il faut un miracle de ta hanr parernd"le du Cra-'
reur, pour ramener fa crature la lunlere pour
laquelle iHa faite. Que f'homme apprenne done'
que fa raifon efi une idiote tant qu'elle rie marche'
pas fous le flambeau de la lumiere clcfie, que cette
lumiere efi la fagdI"e divine que Dieu fe plait con-
fondre avec & dans la fimplicit du cur; & qu'elle
ne compatira jamais avec la vanit du cur de:
l'homme & la folie de fon efprt."
Au moyen de cette lumiere clefie ou fagcffe
divine qui claire les habitans du Cid, tous con-
nQiffent l'tat des autres; parcequ'elle manifefle
tous l'intrieur particulier de chacun. Les Anges
en font charms, parce qu'ils ne rerpirent tous que
h bien; au contraire de ceux qui ne font pas au'
Ciel> car tOllS ceux-ei voudroient qu'on ne pllt
jamais les ccnnotre tels qu'ils fom. Ce qu'il y a'
',\\lmirable, ,'eil: que la bont de Dxu a dlfpo[
(Si
)
les chofes de manire que les Efprirs infernaux pa-
roiffent tre des hommes aux yeux de leurs fcm-
blablcs
;
& que quand la lumire du Ciel porte quel-
ques-uns de fs rayons fur eux
,
en les manifeftant
tels qu'ils font en effet, cne font plus des tres
igure humaine, ce font des monfties plus ou moins
horribles flon le plus ou moins de leur malice, lien
eftde mmedeThomme interne auxyeux des Anges;
a-t-il l'amour du bon & du
vrai dans le cur
,
fa
beaut eft proportionn au degr de ibn amour
;
cil-il rempli de l'amour de lui-mme
,
ou de celui
du
Monde
,
fpB homme intrieur eft laid
j
difform
& monftrueux proportion
du
degr d ces amours
qui le dominent.
132. Toutfe manifefte parce que tout
y
efl: vu
la lumire clefle, qui eft la vrit divine laquelle
rien n'eu: cach
,
ni dans le Ciel ni hors du Ciel
, &
tout c qui efl: clair de cette lumire divine eft lu-
mineux
,
mais rpoins hors du Ciel que dedans.
Dans
le Ciel les vrits ojtit l'clat le plus brillant : hors
du Ciel leur lumire eft froide , c'eft
la fplendeur
do
la neige qui n'chaufe pas. A la chute ou affoiblifie-
9ient de la lumire du Ciel , celle de
la vrit
dimi-
nue
;
& file mal s'en mle, elle fuit devait lui,
6c
les tnbres lui fuccedent.
133*
L'amour eft l'cftence de la chaleur
du
Ciel
;
elle procde du Seigneur conftdr
comm
Sleil
, confqucmment elle eft
fpitituelle
,
ainf
que la lumire
clcfte. Le bon divin & le
vrai
divin procdent
aufli du Seigneur comme Soleil
^
le fcond comme
lumire , le premier comme
cha-=*
F3
( 8) )
les chores de manierc que les Erprits infernaux pa-
roiffent tre des hommes aux yeux de leurs [em-
blables; & que quand la lumiere du Ciel porte queI-
de fcs rayons [ur eux, en lcs,manifefi:ant
tels qu'ils font en effet, ce ne [on t plus des tres
figure humaine , ce [ont des monfi:res plus ou moins
horribles [e1on le plus 011 moins de leur malice. Il en
dt de mmedel'homme interne aux yeux des Anges;
a.-t-il. l'amour du bon & dll vrai dans le fa
dl: proponio.nn au degr de fn amour .;
dt-il rempli de l'amour de lui-mme, ou de ceh
du Monde, fO)l homme intrieur efi: laid, diffor,me
& monfi:rucux proportion du degr de ces amOQrs
qui le do.minent.
132. Tout [e manifefi:e parce que tout y efr vd
la lumiere clefre, qui efr la vrit divine .laquelle
rien n'eU cac1:J., ni dans le Ciel ni hors. du Ciel, &
tout c qui dl: de cete lumiere di'(il.1e efi: lu-
mineux, m,ais moins hors da Ciel que dedans. Dans
te vrits ont l'dat le plus brillant: hors
du Ciel leur lumicre eHfroide, c'eft la fplendeur do
)a neige qui n' chaufe pas. A la chute ou affoiblj{[e-
de la lum.iere du Ciel, celle de la vri.t dimi-
nqe; & fi le mal s'en elle fuit deva!)t lui, &
, les tnebrcs lui [uccedenr.
133. en i'euene de la chaleur du
Ciel; elle procede. du. Seigneur confidr comme
SQleil, con(qucmment elle cfi fpiricuel1e, ainfi
qne la lumiere clefre. Le bon divin & le vrai
divin procedent au du comme Soleil
fecond cQmmc lumiere, le premier comme cha..,.
. . f3
(8)
eur
;
maisfun & l'autre font tellement unis qu'ils
ne font Gu'une & mme chofe. Chez
les Anges
ils lont dilinds
;
car les influences du bon
divin
font plus abondantes fur les Anges du
royaume c-
lefte
que celles du vrai
;
&
ctlles-ci le font
da-
vantage
fjr ks Anges du
royaume
fpiiitnel : les
plus
parfaits font ceux qui reoivent, l'un & l'autre
au
mme degr,.
134.
La chaleur du Ciel varie comme la Iu
miere
;
elle tft plus forte dans le royaume clefte,
elle
n'cft pas non plus au mme degr
chez
tous
ceux d'une mme focit
;
elle diffre mme
en
qualit,
mais partout elle eft pure. Il
y
a aufli
ime chaleur dans les Enfers
,
mais elle eft trs-im-
pure
;
elle fait exhaler pour ainficire, une
odeur
ftide d*excrmens
;
& l'gard des plus fclrats
^
cette odeur eft celle du plus puant cadavre.
La
chaleur
du Ciel s'exprime aufft par les termes
de
feu facr
,
& de feu clefte
;
celle de
l'Enfer
par
ceux de feu profane
,
& feu infernal. Par
\q
fcn facr on entend rameur de Dieu & l'amour
envers le prochain
;
&
par le feu infernal l'amour
de foi-mme , & l'amour
du Monde
,
& tous
les
deiirs qui en naiflent. Voila pourquoi on dit corn-
munmeut que le cur prend feu
,
qu'il s'chauffe
,
qu'il s'enflamme
,
qu'il brle
,
orfqu'i s'agit d'af-
fc6:ion, foit pour le bien, foit pour le mal.
13 S
-Le degr de chaleur dans le Ciel eft pro-
portionnel au degr d'amour dont chaque Ange e(!
cnflitnmc
;
parce que la chaleur & l'amour
y
cor-
refpondent. La chaleur naturelle
,
n'tant pas
( 86 )
leur; mais l'un &l'autre font tellement UOlS qu'ils.
ne font qu'une & mme cbore. Chez les Anges
ils font diainh; car les inf1uc..nccs du bon divin
font plus aLonantes fur les Anges du royaume c-
Ieile que celles du vrai; & ct:\Ies-ci le fom da-
vantage fur 16 Anges du royaume fpilitod: les
plus parfaits font ceux qui reoivent l'un &
au mi:-me degr.
134. La chaleur du Ciel nrie comme la lu-
micre ; cHe dt plus forte dans le royaume cleae,.
dIe n'cft pas non plus au mme degr chez tous.
ceux d'une mme focit; elle differe mme en
qualit, mais par tout elle efi pure. Il y a auai
unE: chaleur dans les Enfers) mais elle ca
pure; elle fait exhaler pour ainfi dire) une odeur
ftide d'excrmens; & l'gard des plus fclrts;.
cette odeur cft ce)le du plus puant cadavre. La
chaleur du Ciel s'exprime auffi par les termes dQ
feu facr, & de feu clefie; cellc de l'Enfer pat'
ceux de profane, & feu infernal. Par Je
fell racr on entend l'amour de Dieu & l'amout''
envers le prochain; & par le feu infcrnall'amout"
de foi-mme, & l'amour du Monde, & tous les
efirs qui en nailTent. Voila pourquoi on dit Cotn-
munmeut que le cur prend feu, qu'il s'chauffe
<Ju'ii s'enflamnle, qu'il brle lorfqu'il s'agit cl'af-
f([bon, fait pour le bien, foit pour le mal.
! 3)' Le degr de chaleur dans le Cid eil pro..
portionncl au degr d'amour dont chaque Ange efi
enfl.101m; parce qUi:: la chaleur & l'amour y cor-
rcfpondcnt. La chaleur naturelle) n'tant pas.
(
S/
)
fjjtritucre , ne peut s'y faire fentir
,
mais
l'homme
prouve l'une & l'autre: parce qu'il participe du
fpiritucl comme du naturel
;
mais toujours
relati-
vement l'amour qui le domine.
136.
Les Anges ont l'intelligence &
la vo-
lont comme les hommes. La lumire du Ciel
ou le vrai divin fait & nourrit la vie de
leur intel-
ligence
,
d'oii: rfuice leur fagefc , &. la chaleur-
du Ciel o le bon divin donne la vie leur vo-
lont & la conferve
;
fon effet eft
l'amour. La
vie des Anges dpend donc de l'un & de l'autre,
Gtez la chaleur
,
la vie cefle
;
la foi fans amour &c
fans bonnes uvres eft une foi morte. Ccmpa-
rons-Ies avec la lumire & la chaleur du Monde
naturel, & ce que j'ai dit fera trs-intelligible,.
En
hiver la lumire eft quelquefois belle & nette
,
mais parle dfaut de chaleur
,
toute la nature pa-
rot
engourdie & comme morte : la lumire avec
une chaleur douce
amene-t-elle le Printemps, la
nature femble rfufciter
;
fes productions renaif-
fent & vivent. Cette lumire &
cette chaleur
Gorrefpondent ou fymbolifem avec celFes du Ciel.
On a nomm le Ciel Paradis
,
parce que le vrai
y
eft uni au bon
,.
ou la foi l'amour, d'o naiff-nt
ls bonnes uvres; comme l'union de la lumire
& de la chaleur fait germer, crotre- & frucbiiiec
les plantes fur la Terre.
157.
Nous lifons dans l'Evangile flon
S.-
Jean : Le Verbe cxiftoit avant tout ce qui a
t
cr, & le Verbe toitdans Dieu, & Dieu
toic
le Verbe. Il a fait tout, &
rkn de ce
qui
a ;L
F 4.
( b7 )
fpiritucTIe, ne peut s'y faire [emir, mais l'hommC'
prouve l'une & l'autre: parce qu'il participe du
fpiritucl comme du naturel; mais toujours r!ati-
vement l'amour qui le domine.
136. Le,s Anges ont l'intelligence & la vo-
lom comme les hommes, La lumiere u Ciel
ou le vrai dIvin fait & nourrit la vie de leur intel-
ligence, rfulte leur fagdfe,. & la chaleur
du Ciel o le bon divin donne la vie leur vo-
lont & la conferve; [on effet eft l'a,mour. La.
vie des Anges dpend donc de run & de l'autre.
Otez la chaleur, la vie ceffe; la foi fans amour &
fans bonnes uvres eft une foi morte. Ccmpa-
rons-Ies avec la lumiere & la chaleur du Monde
naturel, &- ce que j'ai dit fera trs-intelligible._
En hiver la lumiere ef1: quelguefois belle & nette
mais par le dfaut de chaleur, toute la nature pa-
rot engourdie & comme morre : la lumiere avec
une chaleur douce amene-t-elle Te Printemps, la
namre [emble r[u[citer; fes produl:ions renaif-
[em &. vivent. Cette .1miere & cette chaleut'
correfpondent 011 fymbolifem avec celles du Ciel.
On a nomm le Ciel Paradis parce que le vrai y
cft uni au bon'" ou la foi l'amour-,. d'olr
les bonnes uvres; comme l'union de la lumiere'
& de la chaleur fait germer ,. crotre. & frul:mec
les plantes fur la Terre..
1')7, Nous lifons dans l'Evangile [don s..
Jean: Le Verbe exifl:oit avant tout cc qui a t
cr, & le Verbe toit dans Dic1.I 1 & Dieu roie
Xc Verbe. Il a fait tout J & rrcn de ce qui a ::

r
83
fait
y
n'exifte^roit , s'il ne
l'avoit fait. La vie
t^
fido'n dans lui
, & la vie toit la
lumire des hom-
mes. 11 ctoit dans c Monde , c
le Monde l'a
mconnu & le Verbe s'eft
fait chair
;
il a ha-
bit & vcu parmi nous
;
nous
avons vu
,
nous
avons t tmoins de fa gloire, telle que celle di;
ils unique de pieu le pre, &
comme exubrant
<d grce & de
vrit. Chap, i. Le Seigneur eft ce-
lui dont il e( parl fous
le nom de Verbe
,
puif-
qu'il
y
eft dit que le Verbe s'eft fait
chair.
Mai?
on igpore encore ce que
figniHe proprement
le
Verbe, Que l'on fche donc que ce norn dfigne
& {gnifie le vrai divin, qui eft dans Dieu &
de
Dieu; c' eft: pourquoi il eft dit qu'il toit la lu-
mire,
& plein de vrit. Tout eft fon ouvrage;
car la toutepuifance appartient au vrai divin
;
c'eft de la polleftion de ce vrai divin
,
que les
An-
ges font appelles
Pidjfances, C'eft par lui
qu'i
dominent
fur les Enfers. Tous les efforts
de
ceux-ci lont vains & inutiles
,
&
ne
peuvent
rien contre un feul rayon del lumire du Ciel,
qui eft le vrai divin. Ceux d'entre les hommes
qui n'ont d'autre ide du vrai, que celle d'une
pa-
role ou d'un difcours qui expriment une vrit,
ne
conoivent gure que le vrai divin ait une fi grande
puiflance
,
que d'avoir cr le Ciel , la Terre
&;
tout ce qu'ils contiennent. Eftayons de le
prou-
ver
,
^
de le rendre (enfible au moyen de deux
comparajfons
;
la premire par ce que peuvent le
vrai
& le bon fur l'homme :
&
par les oprations
oues effets de iajumiere & de la chaleur furies
( 33
, .
fait, n'qifi:eroit, s'il ne l'avoit fait. La vie r,:
fidoit dans U, & la vie .toit la lumiere des hom.
mes. Il toit le
mconnu.... & le s'dl: fait chair ;il a ha-
0" '. 1 Jo
bit & p'armi 110US vu
t temoins de fa gloire, telle que celle dn
fils uniq\le & cqmme'
grace de vrit: Chap. f: Seigneur efi:
lui il cft pwl le de Verke,
gu'iJ y cfrdirque le Verbe s'cft fait' chair. Mai$
igl)ors q4e l
Verbe. Que l'on ??nc ce
le divin, :p,ieu:
Diet:!? c' dt pourquqi i) eH dit
, &. v,rit. Tout ouvrage ;
toptepuiffance appartIent au y,rai' di vin
d<r la' de ce que les
f,es ' en lui' qu'ii,;
fur les En fers: T?;U,S dT:
{qm vains inutiles, peuvent
rien conFc up feul, la lumiere du
qui le divin: d'cnFe l,es
qui n'QIn du yrai, ce1J.e d'une pa-
role d'lIn qui un,e ni
conoivent que le ait unIe fi. gran,de
que, l,e Ciel, la Terre &;.
tout cc qu'ils t:ffaycns de le prou..
ycr, Ge de le repdte au moye,:, de deux;
compar:-i,!ons; la premiere p'ar ce que peu'vent
yrai & le bon, fur par les opration,s
ou les effets de !a!umierc & de la chaleur [ur les
. .. ." i - :.
pi&fes
naturelles.
L'homme n'agit que par V'inr
tclligence Reparla
volont. Celle-ci agit par le
bon
,
celle-l par le vrai
;
car tout ce qui eft dans
Ja
volont fe
rapporte au bon ou apparent ou rcel
,
& tout ce qui e(i dans l'intellca
,
fe rfre au vrai.
Ils produifent mille &
mille efFers ctonnans lue
toutes les parties qui ompofent notre
corps
^
& le jeu de ces parties femble fpontann
,
ou fe
faire
de lui-mme
;
d'o il cfi: aif de conclure
ique
le corps de l'homnie a t
fait pour obir aux:
impulfions
de l'intclled
&:
de la volont , conf-
quemment du vrai & du bon. Tout dans le mon-
de naturel eft l'efTct de la lumire &de la cha-
leur du Soleil Quelle doit donc
tre la puill^ince
del lumire divine qui eft la vrit par eflcnee
,
& de la chaleur divine
^
qui tft le bon divin
,
par
lefqucls le Ciel
&
l'Univers exiftent. Qu'on
fe
^appelle que dans le dtail de a cration
,
l'Ecri-
ture Sainte le commence par ces paroles : Que la
lumire
foit , & la liimcre
fut \
elle vient enfuit?
\
ce qui fuiyit la manifeftation
& les efllts de la
lumire. On voit par la que tout fe rapporte
314
bon & au vrai , & que l'union des deux
donne
'exiftence tout.
139.
Il eft bon
de favoir que le bon
divia
&
le vrai divin qui
, dans le Ciel
,
procdent du
Seigneur
,
en ta.nt que Soleil
,
ne font pas dans
lui
,
mais de
lui. Dans le Seigneur il n'y a que l'amouc
divin
,
qui cft l'Etre duquel le bon & le vrai divin
cxiftent. Par tre de quelqu'un
,
on doit enten-
dre procder. Par exemple : la chaleur &: la lu-
',( ,89) \
s:l<'tfes naturc:11cs. L'homme n'agit que par
& par la volont: Celle-ci agit p:lr
pon , celle-l plr le car ce (lui dl dans
Ja volont fe rapporte au bon on apparent ou rtl ,
ce 'lui 'en dans l'intcllr4, Ce rfere ap vrai.
Ils mi!le &. dfets tonnans [nI:
Jes parties <Ju!' notre corps?
le jeu de fcmble fpontann, ou Cc::
faire de lui-mme; d'Otl il en air de conclure
le corps' qe l'homme' a t fait 9bir
de l'intdlet '& la volont, conf-
du 'vrai & du Tout dans le moo-
Je 'l'effet de la & de la cha-
Solc:i1: Quetie do!;
pe!a lumiere qU! !a par F(fenee,
de la di:rine? <JVi dl: le bon divin ,
!e qeI l'Ynivers exi!tent. f
r
rappdle que le dtail de !a l'Ecri:-
que Sai,nte le par ces paroles: Que li!-
{umiere foit, 6,. la Itl!!2iere fill; dIe vient
ce fuiyit la & les eflts
9n voit par la que tour fe rapporte a'tl
& au vrai que l'union des deux
l'exi!tencc tout.
. 139. Il bon de [avoir que le bon
le vrai divin qui, dans le Cid, precedent du
Se,igneur, :n ta:m \lue Soleil, ne [ont pas dans lui,
mais d lui. Dans le Seigneur il n'y aque l'amour
divin, qui di l'Erre duquel le bon & le vrai
Pa; tre de on doit'
dre procucr. Par extmplc: la chaleur & la lu-
,-. . .. ..' . .... \ .!
_
(
90
)
mere que nous prouvons fur la Terre
]
ne
font
pas dans le Sclcil qui nous claire
;
il n'eft en lui-
mme qu'un feu
,
qui eft ia caufe efficiente de la
lumire & de la chaleur
,
comme la caufe
produit
fon effet
;
& l'elFet procde de fa caufe ou
exifte
de fa caufe
,
fans tre dans fa caufe :
uneblefure
faite par une pe
,
n'eft pas dans l'pe
,
mais elle
cft d'elle, ou procde d'elle; avant d'exifter ,
elle
n'toit dans l'pe qu'en puifl'ance.
140. Comme Soleil le Seigneur eft l'amour
divin , & l'amour divin eft le bon divin mme
;,
c*eft pourquoi le Divin qui procde de lui dans le
Ciel , fe nomme vrai divin
,
pour tablir une diftinc-
tion entre le bon& le vrai divin
;
car ils font unis
enfemble. Ce vrai divin eft ce qu'on appelle aufti
le Saint ou la Saintet qui procde du Seigneur..
C*eft pourquoi il eft dit dans l'Apocalypfe, que les
quatre animaux
qui croient autour du trne
de
Jefus-Chrift
difoient fans interiuption : Saint
,,
Saint, Saint, le
Seigneur tout-puilTant
,
qui toit
.
qui eft , & qui
viendra. Chap.
4.
& dans
Efak
Chap.
6:3.
Des plages dans le CieL
1
41 -X^
ANS le Ciel comme fur la Terrre
,
il y-
a
quatre plages dtermines par le Soleil qui
les claire;
le Ciel par le Seigneur; la Terre
par
le Soleil naturel : mais cependant ces plages
font
rs-diferentes. La
premire que nous-
( 9 )
miere que nous prouvons (ur la Terre; ne font
pas dans le Soleil qui nous claire; il n'eft en lui-
qu'un feu, qui eft la caufe efficiente de la
Iumiere & de la chaleur, comme la caufe produit
fan ; & l'etfet procede de [a caufe ou exifte
de fa caufe, fans tre dans fa caufe: une bleffure
faite par une pe, n'efi pas dans l'pe, mais elle
eft d'elle, ou procede d'elte; avant d'exifier, elle
dans l'pe qu'en puiilnce.
140. Comme Soleil le Seigneur cft l'amour-
divin, & l'amour divin eft le bon divin mme;.
c'eft pourquoi le Divin <Jui procede de lui dans le-
Ciel, [e nomme vrai divin, pour tablir une difrinc-
tion entre le bon &le vrai divin; car ils font unis
enfemble. Ce vrai divin eft ce qu'on appelle auai
Je Saint ou la Saintet qui procede du
eeU pourquoi il eft dit dansl'Apocalypre, que les
quatre animaux qui toient autour du trne de-
Jefus-Chrift diroient fans interruption: Saint ,.
SJint, Saint le tout-puilfant, <jui tait.
ljl1i eft, & qui viendra. Chap. 4. & dans Efale:
Chap. 6: 3'
......
Des plages dans le Ciel.
----
----
141.DANS le Ciel comme [ur la Tertre, il y-
:1. qu:1ttc plages dtermines par le Soleil qui
les claire; le Ciel par le Seigneur; la Terre
p2t le Soleil : mais cependant ces pbges
fone - trs-diffrentes. La pn;micre que nous,
(
9'
)
plaons ef le Midi de notre Terre o
notre Soleil
,
dans fa courfe
journalire
,
eft parvenu
fa plus
grande
hauteur, notre|gard;
le Septentrion

fon oppofite
;
I Otiem
ou le Soleil fe lev au mo-
ment r'e
l'cquinoxe
,
& le couchant ou
Occident
roppofite de l'Orient. Mais dans le Ciel, on
appelle Orient le ct o le Seigneur
parot com--
me un foleil , Ton oppofite eft l'Occident ,
a la
droite eft le Midi & la gauche le Septentrion
;
& l'Orient eft toujotsrs au ct vers
lequel on a la
face
tourne & le devant du corps;
cet Orient
dtermine les autres plages
;
ainfi ces
plages ne
font pas les mmes pour les bons & pour les mau-
vais Anges. On nomme Orient le ct o
le Sei-
gneur parot comme Soleil, parce que titre
de
Soleil ,
il eft la
fource de toute vie. C'eft pour-
quoi
,
dans quelques
endroits de
l'criture,
le
Seigneur eft
appelle
Orient..
141. L'autre diffrence confifle en ce
que
,^
comme nous l'avons dit , l'Orient pour les
An-
ges bons ou mauvais eft toujours le ct
o ils
ont la face
tourne^ En voici la raifon.
Tout
h Ciel fe tourne vers le Seigneur & tend lut
comme au centre commun. Dans notre globe
terrcftic
il
y
a galement un centre o tout tend;
mais la
dircdion
dans le Ciel diffre beaucoup
de
la tendance
des parties de notre globe. Au
Ciel
c*eft la partie
antrieure qui eft tourae vers le
centre
;
& fur la Terre c'eft la plante des pieds
:
relativement
la
Terre , la direction fon centre
s'appelle
gravitation ou ccntripetence.
L'intc-
( 9
1
)
plaons dl le Midi de notre Terre o notre Soleil,
Jans fa courf journaliere, ell: parvenu fa plus
hautc:ur, notre igard; le s.eptentrion
fon oppofire; 1Orient ou le Soleil fe leve au mo-
ment c'e l'C:quinoxe, & le couchant ou Occident
l'oppofite de l'Orient. Mais dans le Cid, on
appelle Orient le ct o le Seigneur parat com-
me un [oleil, [on oppofite eft l'Occident, la
Jroite dl: le Midi & la gauche Je Septentrion;
& l'Oric:nt cft toujol:'lrs au ct vers lequel on a la
face tourne & le evant du corps; cet Orient
dtermine les autres plages; ainfi ces plages ne
font pas les mmes peur les bons & pour les mau-
vais Anges. On nomme Orient le ct o le Sei-
gneur parot comme Soleil, parce que titre de
Soleil, il cft la [ource de toute vie. C'eft pour...
Guoi, dans quelques endro.its de l'criture, le
Seigneur efi appell Orient.
142. L'autre diffrence confifte en ce que;
comme nous l'avons dit, l'Orient pour les An-
ges bons ou mauvais. efi toujours le ct Otl ils.
ont la face tourne, En voici la raion. Tout
le Ciel Ce tourne vers le Seigneur & tend lui
comme au centre commun. Dans notre globe
te;-reftre il y a galement un centre Otl tour tend;
mais la dirclion dans le Ci61 differe beaucoup de
la tendance des parties de notre globe. Au Ciel
c'eft b panie qui e{l: roume vers le
centre; & [ur la Terre c'eft la plante des pieds :
relativement la Terre, la direcrion a[on centre
s'appelle gra.rihltion ou cemr:petencc. L'im-
(90
rieur des Anges fe manifefte fur leurs faces
;
&
comme ctt intrieur eft toujours fixe fur le Seigneur
,,
leur face dtermine les plages du Ciel.
14.3.
Accoutums
comme nous
le fomtnes
juger que l'Orient eft pour nous toujours au mme
point dtermine o notre Soleil fe lev le jourd
l'quinoxe , il ne nous eft pas aif de concevoir
pomment
l'Orient du Ciel eft toujours du ct o
les Angs
tournent leurs faces
,
& que le point
de
l'Orient
change confquemrnent pour ceux qui
ont
la face
tourne vers le ct auquel ils ont le
dos
tourn.
Mais on le comprendra bientt , fi. l'on
veut faire
attention que les Anges cornme les hom-
mes
tournent leur face oujours vers l'endroit
ou
ils
veulent aller
,
&
qu'ils veulent toujours aller
ou
leur amour dominant dirige leur volont & leurs
pas
, vers fon
objet , dont ils dfirent ardemment
la polTcirion. L'objet de l'amour dominant des
bons Anges eft le Seigneur duquel ils ont reu cet
amour. Cet amour dtermine !,eur onvcrfion,
vers le Seigneur;
&
cpmme cet amour eft tou-
jjours dans leur intrieur
,
& que leur face
eft
ce
mme intrieur, jls doivent nceflai rement
avoir
a face tourne vers le Seigneur, comme Soleil
,^
& comme objet de leur amour. Dans le langage
ordinaire
,
quand nous voulons dire qu'une per-
fonne abandonne les folies du Monde & renonce

fes carts
,
ne difons-nous pas qu'elle fe con-
vertit
? fe convertir ne fignificTt-il pas fe tourner
vers Dieu ? C'eft donc comme fi l'on difoit tour
fisr le
dps
au Monde & la face vers l'Etre fuprrn,.
( 9
2
)
des Anges Ce m:mifeUe fur leurs faces; SI;
omme CH intrieur dl toujours fix fur le Seigneur
face dtermine les plages Ciel..
1 t 3. A,ccoutl,lms
juger que efi pour nQus toujours al) mme
point Oll notre Soleil fe !eve le jour dry
l'quinoxe-, il ne nous efi air ge concevoir
omment du Ciel cfi toujours du ct o
les Angs tournent leurs f::ces , & quc;: le point
l'Orient change conrquemmcnt ec:ux qui ont
la face tourne vers !e ct au.que1ils on,t le dos
tourn. Mais on le cpmpretldra fi l'on,
veut faire attention que les A
l1
ges les hom",
tournent leur fae oujours vers l'endroit o
ils veulent aller , qu'ils veulent toujours aller o.
leur amour dominant leur & leurs
pas, vers fon o.bjet, dont ils defiren.t ardemment.
la poffdfion. L'objet de l'amQu,r dorni,nant des
1;>oos Anges cfl: le duquel ils ont reu cet
Cet amour dtermine 'eur f;>nveriion,
vers Je Seigneur; & cet dl
jours dans leur & que leur face efi ce
mme intrieur, ils :woir
la face vers le Seigneur, comm,e Soleil "
lx. comme objet de leur amour. Dans le langage
Qrdinaire, quand I1;0us voulons dire EIu'une per-
fonne ab.andonne Jes folies du Monde & renonce
Ces carts, ne dirons-nous pas qu'ell.e fe coo-
yertit ? fe qmvertir ne fignifie-:t-il pas fe tourner
yers Dieu? Gefi donc comme ft l'on diroit
P-t
r
Je ill! Monde la fClce vers l'Etre
(S3)
Convertis- nous toi
,
Jehovah
,
& nous
feront
convertis
,
a dit Jrmie dans fort oraifon
,
renou-
velle nos jours comme un commencement
;
& au
chapitre i8 :
17.
i fait parler l'Eternel en ces
ternies : je leur tournerai le dos , &
ils ne ver-
ront point ma face. *ar ces
expreilions fi
fr-
quentes dans la bouche des
hommes
fans qu ils
y
fafTcnt attention
,
on voit qu'ils ont une ide de
ce qui fe fait dans le Ciel.
.
Dieu eft amour, le Seigneur eft amour par-
ce qu'i cft Dieu. Le Seigneur
habite dans les An-
ges par fon amour
;
c'eft pourquoi leur conver-
lon au Seigneur vient de lui , ainfi Jeremie avoit
rafon
de dire : Jehovah
,
convertis-nous vers toi
,
&nous ferons convertis. C'eft encore la raifori
prour laquelle on exhorte les hommes avoir tou-
jours Dieu devant les yeux
;
c
que l'on dit : que
ceux qui croient en lui & font pntrs de fon:
amour, le voient. C'eft par infpiration, ou in-
fluence du Monde fpiriruel que l'homme s'exprime
ainfi
;
mais l'homme l'ignore. Qui
,
les Anges
ont toujours la face tourne vers le Seigneur
;
j'en
ai la preuve par ma propre exprience : car tou-
tes les fois que j'ai converf avec les Anges* ils
ont remarqu la prfence du Seigneur dans la lu-
mire qui toit fur ma face
;
&
ils me l'ont certi-
fi plus d'une fois.
14.4.
Cette converfion des Anges vers le Sei-
gneur eft une des merveilles du Ciel; car les An-
ges pouvant l'un avoir la face tourne d'un ct,
l'autre vers un autre endroit
, chacun a cependant;
( 93 )
Convertis-nous toi, J ehovah, &. nous ferons
convertis, a dit Jrmie dans [on oraifon, renou
velle nos jours comm un Commencement; & au
chapitre I: i7. il fait parler l'Eternel en ces
termes: je leur tournerai le dos, & ils ne ver-
, ront point ma faCe. Par ces exptefIions fi' fr...
quemes dans la bouche d..:s hommes [ans qu'ils y
faifent attention, on voit qu'ils ont une ide de
c'e' qui r fait dans le Ciel. , .
Dieu efi amour, le Seigneur efi amour par-'
c qu'if cfi Dieu. Le Seigneur hab;te dans les An-
ges par [on amour; c'efi pourquoi lem: conver'
fion au Seigneur vient de lui, ainu Jeremie 'l'voit'
rafron de dire: Jehovah) convertis-nous vers coi J
& nous ferons convertis. Cefi encore la raifon
pour laquelle on exhorte les hommes avoir cou"
jours Dieu devant les yeux; & que l'on dit: que
ceux qui croient en lui & font pntrs de [on
amour, le voient. C'cfi par infpiration, ou in-'
Ruel1ce du MOl,Ide fpirirue1 que l'homme s'exp:ime
anfi.; mais l'homme l'ignore. Oui, les Anges
ont toujours la face wnrne vers le Seigneur; j'en
:li la preuve p-ar ma propre exprience: car tou-
tes les fois que j'ai conver[ avec les Anges: ils
ont remarqu la pr[ence du Seigneur dans la lu..
micre qui tait {ur ma face; & ils me l'ont c e r t i ~
fi plus d'une fois.
I -1+ Cette convedion des Anges vers le Sei..
gneur en une des merveilles du Ciel; car les An-
ges pouvant l'un avoir la face tourne d'un ct J
l'amre ycrs un autre endroit 1 chacun a cependant
(94)
e Seigneur en face , & toujoni's
l'Occident der-
rire lui & le Midi fa droite. Ce n'eft pas une
moindre merveille que fansceffer
d'avoir toujours
la vue fixe vers l'Orient du Ciel ,
leur regard peut
nanmoins fe porter par la penfe
yers
les autres
plages. Autre merveille; il n'eft permis k aucun
Ange de fe tenir derrire un autre
,
&
de regar-
der le derrire de fa tte, parce que
cette ltua-
tion troubleroit l'influence du bon & du
vrai
qui
vient du
Seigneur.
144..
Les Anges voient Dieu
par les yeux,
6C
Dieu les voit au front; parce quele front correfpond
l'amour
,
& que le Seigneur influe par l'amour
fur
leur volont; & fe montre eux par leur intelli-
gence laquelle les yeux correfpondent.
146.
Les plages du royaume clcftc diffrent
des plages du royaume fpirituel, parccque dans
le premier le Seigneur fe montre comme Soleil
,
& dans le fcond comme Lune
;
cependant l'Orient
efl
toujours o le Seigneur parot. Il
y
a l t! ente
degrs
de diflance entre le Soleil & la Lune
,
&
les plages font loignes d'autant de degrs. Les
Anges du
royaume Ipirituel ne peuvent pas mon-
ter au
royaume ccfte
,
ni les Anges de celui-ci
defcendre
dans celui-l.
14.7.
Nous
devons conclure de l
que le Sei-
gneur
eft dans le Ciel, qu'il efl par tout,
&dans
chacun
,
dans le bon & le vrai qui
procdent
de
lui
,
confquemment que dans les Anges il
eft dans
le fien. Leur rttrieur fcnt fa prfence
,
les
yeux
de leur intelligence le voient 6c dans eux & hor$
( 94 j
le Seigneur en face, & toujours l'Occident clet-
riere lui & le Midi fa droite. Ce n'cft pas une
moindre merveille que [ans ce{fcr d'avoir toujours
la vue fixe vers l'Orient du Ciel, leu r regard peut
nanmoins [e porter par la penfe les aunes
plages. Autre merveille; il n' cft pert;nis aUCun
Ange de fe tenir derriere un autre, & de regar-
der le derriere de fa tte, parce que cette fitua-
tian troublerait l'influence du bon & du vrai qui
vient du Seigneur.
144. Les Anges voient Dieu par les yeux, &
Dieu les voit au front; parce que le front correfpond
l'amour, & que le Seigneur influe par l'amour [ur
leur volont; & [e montre eUl{ par leur intelli-
gence laquelle les yeux correfpondent.
146. Les plages du royaume cldl:c: dif'ferent
des plages du royaume fpirituel, parccque dans
le premier le Seigneur Ce montre comme Soleil ,
& le [econd comme Lune ; l'Orient
eft toujours Oll le Seigneur parat. Il y a l tl ente
degrs de difiance entre le Soleil & la Lune, &
les plages [ont loignes d'autant de degrs. Les
Anges du royaume fpirieuel ne peuvent pas mon-
ter au royaume clcfte, ni les Anges de celui-ci
defccndre dans celui-l.
,
147. Nous devons conclure de l que le Sei-
gneur cft dans le Ciel, qu'il eft par tout, & dans
chacun, ans le bon &. le v!ai qui procedent de
lui, confql1cmmcnt que dans les Anges il ea dans
le fien. Leur i'iltrieur Cent fa prfence, les yeux
leur intelligence le voient & dans eux &
+0.'
( 95 )
d*eux
,
eau tant par tout cc un continu
fans in*
terruption. On conoit auii par l comment
il
faut entendre ces parol'js du Seigneur: Dcmeurei^
dans moi , & moi dans vous. Jean
15: 4.
Ce-
lui qui mange ma chair & boit mon fang, de-
meure en moi, & moi en lui. ib. 6:
56.
La
chair du Seigneur fgnilie Thumanit divme
,
ou
Dieu fait homme, & le bon
,
fruit de fon amour
;
le fang fignifie le vrai divin , & le faint de la foi
,
Voyez le Traite des Arcanes ccleftcs N.
4735.
4978. 7317.
1326. 7846-77.
&
ailleurs.
148. Dans le Ciel , les Anges vivent en fo-
cits fpares fuivant les plages
auxquelles elles
appartiennent
;
celles qui ont une perception claire
du bon de l'amour, font l'Orient; celles qui
l'ont
moins nette
,
font l'Occident. Au Midi
font celles qui ont une ide bien diftinclc
de la
fa-
gelTe
}
& au Septentrion celle en qui cette ide
eil
moins claire. H en eft de mme
l'gard
du
royaume fpirituel
;
les Anges de ce
royaume
y
font placs fuivant le bon de l'amour
& la
lumire
du vrai qui procde du bon. L'amour
qui
re'^ne
plus particulirement dans le royaume
clefte
efl
l'amour pour Dieu
,
& la lumire du vrai
,
au de-
gr
minent
;
d'o rfulte la fageffe :
l'amour
do-
minant dans le royaume fpirituel
,
eft
l'amour
en-
vers le prochain
,
que nous appelions
la
charit
&
la lumire du vrai
,
d'o fe forme
l'intelligence
que nous nommons au(i
iaj()i.
149.
Il
y
a auffi quatre plags
-relativement

chaque focit,
& les Anges
y
font
placs
flon
( 9) )
d)eux, car rant par tout c'dl: un continu [ans in.
te,rruption. On conoit aUiTi p:u l. comment il
faue ces paroLs du Dt:meure{
dans moi, fi moi. dans VOlLS. Jean 1 S: 4. Ce-
lui qui mange ma chair & boie mon fang, de-
meure en moi, & moi en lui. ib. 6: '; 6. La .
chair du Seigneur fignifie l'humanit divine, ou
Dieu fait homme, & le bon, fruit de [on amour;
le fang fignifie le vrai divin, & le faillt de la foi,
Voyez le Trait des Arcanes clefics N. 473';,
4978.7317.1326. 7846-77' &
148. Dans le Ciel, les Anges vivent en [0-
cirs rpares fuivam les plages auxqudles elles
appartiennent; celles qui ont une perception claire
du bon de l'amour, font l'Orient cclles qui
l'Ont moins nette, font l'Occident. Au Midi
fom celles qui ont une ide bien diflinl:c de la l-
geffe ; & au Septentrion celle en qui cerre ide dl:
moins claire. Il en dl de mme l'gard du
royaume fpiritueI; les Anges de ce royaume y
font placs fuivant le bon de l'amour & b lumiere
du vrai gui procede du bon. L'amour qui regne
plus particulirement dans le royaume clefic, eft
l'amour pour Dieu, & la lumiere du vrai, au de-
gr minent; d'oil r[ulte la fageffe: l'amour do-
minant dans le royaume fpirituel , cil l'amour en-
vers le prochain, que nous appelions la charit ,
& la lumiere du vrai, d'o [e forme l'intclliO'cnce
D ,
que nous nommons au lafii.
149. Il Y a auill quatre -relati vement
chaque [ocit J & les Anges y [ont placs [don

(5)
!e
degr de
leur amour
,
de leur fagcffe &
de Iciit
intelligence
, le plus parfait toujours au
milieu.'
Dieu
pourvoit ce
qu'elles foient compofcs d An-
ges de cous les degrs , atin que le Cel
,
quant
fa forme , foit partout
gal lui-mme.
150.
Les
plages dans le Ciel font donc dccrrn-
nes par la manire
d'tre de l'intcrieiir de fes ha-
aitans; l'Orient
par l'amour &
le bien qui en r-
fuite,
&
par la cart de l'ide
qu'ils s'en forment,'
&ainli des autres
plages: Les plages fignifiant les-
degrs d'amour
,
d'intelligence &c.
Quand i'Ecri*
ture faince emploie les termes Orient. &c. on doit ,
dans le fens figur ou
fpirituel , les interprter des'
derrs d'amour
&c.
151.
Dans l'Enfer
la direibion des plages eft
oppofe a celle du Ciel
,
parce que ceux qui
y
fonty
tournent le dos au
Seigneur au lieu de lui
montrer'
la face. Les Gnies la tournent vers l'obfcurit
fom-'
bre qui leur tient lieu de Soleil , & les efprits
vers
les tnbres qui foncTofRce de Lune leur
gad,
C'eft pourquoi leur Orient ell l'Occident
des Cli=
coles. Kous en parlerons plus au long dans la
def-
cription de l'Enfer
152.
Lorfque quclqu'rprit malin
s'ntroduic
furtivement parmi les bons, les plages de ceux-ci
font tellement confondues qu'k peine peuvent-ifs
les reconnotre
,ie
m'en fuisapperu quelquefois
,-
&
j'ai entendu des bons Efprits s'en ctagrinec
amrement.
153.
Quand les mauvais Efprits
fe tournent
Vers les
plages
cyj>pofes aux leurs , c'eflr--dire
ver
, ,\
( 9
6
)'
ie degr de t'cur amour, de h:ur & de' ic&.:r- '
intelligence, le plus parfair toujours au milieu'.;
Dieu pourvoit ce qu'elles fOient compotces dAn..:.'
ges d:.: tous les degrs, ann que le Gel, quant :i
fa forme) [oit partout gal .lui-nlme.
1')0. Les plages d'ans k Cid font donc termi..;;'
nes par la maniere de l'interieur de fes ha--
bitans; l'Oricnt par ramou'r &. te hien qui en
fulte, & par la dart de qu'ib s'en' formenr i
&: ainLi des autres phges: Les pbges figl'l ifiant leS'
degrs d'amour, d'intellignce &c. Q'uand l'Eeri.:
turc fainte emploie l'cs ternies &c. on doit,.
dans le CenS' figur ou fpirituc1 , les interprter des'
degrs d'aniour &c.
"'1') 1. Dans l'Enfer la direton deS pages eIl
oppore hcelle du , parce que c'eux qui y font i
tournent Ie dos au Seigneur au lieu de lui montrer
i a face. ies Gnies fa tournent vers l'obfcurit fom..;
bre qui leur tient l'ieu de Soleil, &' les efp'rits vers
les tnebres qui fane l'office de Lune leUr gard.
Cea pourquoi leur D'rient cH rO'::cideni des Cli.:
Nous en parb:ons plus au long'dans la def..
cription e l'Enfer.
1') i. Lortque qucfqu'(prit ma1in s'intr'oduie
furtivement parmi les bons, les plages de ceux-et
font tellement confondues qu'a' peine
les reconnot.e ,je m'en fuis appru quequefois ;
& j'ai entendu ds bons Efprits' s'en chagriner
amrement.
. l 'jJ. Quand es mauvais Elprits Ce tornent
les, p-lages oppofes aux" leurs 'c'cfr-.dir

( ?7
vers l'Orient du Ciel
,
qui cil leur OcciJent , alors
leur
intelligence s'ouvre a la vrit, mais leur vc
-
lont
le refufe confmmcnt l'aficdion
pour le
bon
& pour le bien
;
c'eft pourquoi ces qu'ils
re-
tournent l face vers
la plage convenable leur
tat , le vrai difparot leurs yelix
,
& ils le repu-
rent failx. Le
mme ariive Tliomme dans ce
Monde-ci , a\?cc cette diffrence qu'il lui rcfle pen-
dant toute fa vie mortelle
,
la reirource di2 pou-
voir fe corriger par la connoifTahce du vrai & pac
la pratique dii bien
;
mais qu'il rc s'amende qu'au-
tant qu'il ft dafis le bon ,
car s'il cd dans
l'iiabitude
du mal , il fe retourne
bientcft
, & fe conlirme
dans
fon erreur
;
parce tju les chofe^ fenfbes
'abfor-
bnt , &c lui font oublier les vrits fp'iiitelles
donc
il avoit eu conncifTance
,
6i il
pcifcver
dans
i
praciijue du
mal.
'tat
CieL
Des changcmens d'tat des Anges dans l
i^^.
r^ar cbangement ds tats des Anges il faut
entendre les changemens qui peuvent arriver ^
leur manire d'tre relative l'amour & k la foi
,
confquemment leur inieligence, kur lageie
,
& leur tat de vie. La vie des Anges ell une vie
d'amour & de foi , & le degr de leur fageffc : d
leur flicit
y
eft proportionn.

5
5
. Il s'enfuit de l que le degr de leur amoE
Tome L
G
( 97 )
l'Oricnt du Ciel, qui cfl leur Occi,!ent l alors
!cur s'ouvre la vrite" IllJis km V(';;
lont fc rcfufe eon!1mmm Lfi:h)l1 pour l
Eon & pOlir le bien; c'dt pourqlloi t:s qu'ils [c.;";"
tournent hi face vers fa phge cunven:lblc leur
, le vrai dirparo1t leurs yellx , & il, le
rem fax: Le inme anive l;llOtlline dans cc
Monde-ci, a-jec cette diffrcnce q'il lui rdh: pen'::
dam toute fa vie mortelle, la rdfource dt pou-
r corriger par la c6nnoiffarice dt: .. rai & pai:'
b pratique du bien; mis qu'il ne s'amcnc
tam qu'il dl: dans le bon, car s'il dt dans l'habitude
du mal, il fe retoUrne tiieiltt , & f confirme dans;
[Dn erreur; parce quc les ChbCd Cenfib!es l'abCo l''':
; & lui font bublier les vrits Cpiritildlcs den::
il avoit cu connoiffance 1 & il pctfvcr d:ins 11
pratique du mal. .

Des c1langemens d'tat des Anges dans fe,
Ciel.
---
----
j ') 4, Pal' changement des tats des Anges il f;lut
entendre !es changemens gui arriver a
ieur maniere d'tre relative l'amour &. la foi,
il leur inteiIigence" aleur )
& leur tat de vic. ta vie des Anges c1lnne vie
J'amour &. de {oi &. fe deO'r6 de leur f:l<Ydfc & dl}
) b 0
feur flicit y cft proportionn.
15 S' Il S"enfuit de l qe le degr e feur amoil,t
Tome 1;' G
,/
{
98 )
peut augmenter ou diminuer. Lorfqu'il cft aug--
mente au point o il peut tre
,
ils prouvent &
la lumire &
la chaleur qui fait le plailr de leur
vie
,
& leur plus grande flicit actuelle : Leur
amour a-t-il fubit le dernier degr de diminution
,
dont lis font fufceptibles , leur intelligence diminue
proportion
,
ainfi que leur flicit
;
mais ils re-
montent enfuite leur premier tat. Ces alternati-
ves fe fuccedent comme les varits de la lumire
& dr l'ombre , de la chaleur & du froid , ou comme
dans nos jours, le matin
,
le midi , le foir & l'obf-
curit
,
a laquelle fuccede l'aurore & puis le jour.
Xe matin correfpond k l'tat de leur amour , avec
3e degr d'intelligence claire & nette qui
y
eft re-
latif; le midi correfpond leur fagefle dans fon
plus haut degr
;
le foir k la diminution de leur
fagelTe proportionne a la diminution de leur amour.
Mais
la nuit n'a de rapport & de correfpondance
cu'avec ceux qui font dans les Enfers. Il rfulte
de
ce':te
correfpondance que dans le fens fpirituel de
l'criture
,
le jour & l'anne fignificnt l'tat
de vie
en
gnral
;
la chaleur & la lumire fgnifient l'amour
& la fagefle
;
le matin le premier & le plus haut
degr
d'amour
;
le midi la lumire de l'intelligence
& la fgefTe dans faperfedion relative leur amour
;
& le foir la diminution de l'une & de l'autre
;
le
pomt
du jour,& l'obfcurit qui le prcde, ainf
que le
crpufcule & la nuit rpondent la dca-
dence de l'amour & de la fagelTe. Ce changement
de
l'intrieur des Anges en opre un dans les appa-
rences de l'tat des chofes qui font iior
d'eux , &
( 9
8
)
peut augmenter ou diminuer. Lor[qu'il dl aug.;
rnent au point olt il peut tre, ils prouvent &
la lumiere & la chaleur qui fait le plaifir de leur
vie , & leur plus grande flicit al:uelle : Leur
amour a-t-il rbit le dernier degr de diminution,
dont ils follt fufceptiblcs, leur intelligence'diminue
proportion, ainfi que leur flicit; mais ils re.
montent enfuite leur premier tat. Ces alternati-
V..:s fe fuccedent comme les varits de la lumiere
& d" l'ombre, de la chaleur & du froid, ou comme
tIans nos jours, le matin, le midi, le foir & l'obf-
curit , laquelle fuccede l'aurore & puis le jour.
Le matin correfpon l'tat de leur amour, avec
Je degr d'intelligence claire & nette qui y ef! re-
latif; le midi corre[pond leur fageffe dans fan
plus haut dgr; le foir la diminution de leur
:1gc!fe proportionne la dimintion deleur amour.
Mais la nuit n'a de rapport & de corre[pondance
qu'avec cenx qni font dans les Enfers. Il rfulte de
c e ~ t e correfpondancc que dans le fens fpirituel de
l'criture, le jour & l'anne fignificnt l'tat de vie
en gnral; la chaleur & la lumiere fignifient l'amour
& la fage!fe ; le matin le premier & le plus haut
oecyr d'amour; le midi la lumiere de l'intelligmce
D ,
& la fagcffe dans fa perfel:ion relative leur amour;
& le fair la diminution de l'une & de l'autre; le
POInt du jour, & l'obfcurit qui le prcede, ainft
que le crpufcule & la nuit rpondent la dca-
cence de l'amour & de la fageffe. Ce changement
<1e l'intrieur des Anges en opere un dans les appa..
rences de l'tat des chefes qui [ont hors d'eux) &
( 99 )
4qai fe manifcient leurs yeux. Nous en
parle-
rons dans la iuite
,
loifque nous traiterons des
apparences &: des images des chofes dans le Ciel.
157.
Chaque Ange & chaque focit
fubit
ces
changemens , toujours
pvoportionns au degr
de
leur amour & de leur fagefTe
;
& ces changemens
ne font pas les mmes
dans le royaume cLfte
que
dans le royaume fpirituel
;
nous n'entrerons
pas
dans leur dtail
,
pour viter d'tre trop prolixes.
158.
J'ai appris du Ciel mme les rai(ons de ce;
changemens, La premire efl: , fuivant ce que m'ont
dit les Anges
,
que la flicit de la vie du Ciel , dont
l'amour & la fageffe qui viennent de Dieu
,
iont le
principe , deviendroit moins fenfible & affedsroit
moins par l'habitude d'en jouir
;
a quelqiie chofe
prs des
plaifirs & des dlices de ce monde
;
mais
avec cette diffrence que ceux-ci produiront la fa-
tit
, enfuite l'ennui , & deviennent enfin de vri-
tables
peines , au lieu que ceux du Ciel font tou-
jours des dlices , & ne varient que uu plus an
moins & du moins au plus. La fconde caufe efl
qu'tant
de la nature de l'Ange comm.e de celle
de
l'homme
de s'aimer foi-mme , ils cderoienc
aux:
impulfions de cet amour
,
fi le Seigneur ne les re-
tenoit;que ces impulfions rpandent de temos en
temps des nuages plus ou moins pais, qui inter-
ceptent quelques rayons
de l'amour du Soleil
divin
,
&
affoibliffent leur amour
pour lui
,
confquem-
ment diminuent leur
intelligence & hur fagefTe
dont cet amour eft le principe
;
& qu'il arrive par
la des hangem^s
fucccififs dans
leur
manire
G 2
Univers/
es
( 99 )
qui Ce manif,Uent leurs yeux. Nous 'Cn
I"OOS dans la fuite , lor[que nous traiterons des
apparences & des images des chofes dans le Ciel.
1) 7. Chaque An;;e & chaqut: [ocir !ubit ces
changemens, toujours p:"oponionns au degr de
leur amour & de leur fageffe; & ces changemens
ne [ont pas les mmes dans le royaume cUl:c que
dans le royaume fpirirue1 ; nous n'entrerons pas
dans leur dtail) pour viter d'tre trop prolixes.
1)8. J'ai appris du Ciel mme les rai(ons de cei
changemens. La premiere efi, fuivant ce que m'ont
dit les Anges, qut: la flicit de la vie du Ciel, dont
l'amour & la fagdTe qui vierlnenr Dieu, {Ont le
principe, deviendrait moins fenfible &
moins par l'habitude d'en jouir; quelqe d:ofe
prs des plaifirs & des dlices de ce mor.dc ; mais
avec eette diflerence que ceux -ci produif::nt la [a-
tit 1 enfuite l'ennui, & de\'ennent enfin de vri"
tables peines, au lieu que ceux Ciel tm tou"
jours des dlices 1 & nc varient que tu plus al!
moins & du moins au plus. La feconde caufe eff
qu'tant de la nature de l'Ange comme de celle de
l'homme de foi-mme, ils cderaient aux:
impulfions de cet amour, fi le Seigneur ne les re-
tenait; que ces impulfions rpandent de remps en
temps des nuages plus ou moins pais, qui inter-
ceptent rayons de l'amour du Soleil divin ,
& affoihliffent leur amour pour lui, confquem-
ment diminuent leur intelligence & lfur fageffe
dont cet amour ea le principe; & qu'il arrive par
l des fuccfs dans leur maniere
G 2

{ lUQ.l
d'tre & dans leur flicit. Troiilemetnent
qnS
ceU un moyen de leur faire goter
davantage
leur
bonheur
,
par la coniparaifon des
diffrent
tats
qu'ils prouvent , & en mme temps
un moyen,
de fe
perfectionner de plus en plus. Ils m'ajoute-^
rent
que ces viciflitudes venoient de kur propre
fond
& nan
de Dieu qui , comme
Soleil
, agit
toujours
fur
eux par fa lumire & par fa cha-
leur,
c'eft-^dire par fon amour &par fa fagefle;
mais
que
l'artiour qu'ils ont pour eux-mmes oppo-
foit
quelquefois
des obftaclcs leur influence. Pour
m en
donner une ide
,
ils m'apportrent la com-
paraifon
du Soleil naturel qui n'efi: pas la caufe
du froid
^
au chaud
,
de la lumire & de l'ombre
,
que nous
prouvons chaque anne & chaque jour,
puifqu'jl
eft immobile, & agit toujours
;
& que ces
viciflitudes
du monde naturel font dues a la nature
&
aux difpoftions
locales de la Terre.
159.
On m'a montr trois manires fous lefquel-
lesle
Seigneur paiot comme Soleil dans le royaume
clefte.
Lorfque l'amour
de Dieu diminue un peu
chez
les
Anges de ce royaume
,
il fe manifcfle
comme
un limbe
ou cercle obfcur autour du So-
leil
j
& mefure que l'amour diminue
,
ce cercle
augmente
en obicurit & le couvre de manire
qu'il
blanchit & ne parot plus que comme une
lune aux
yeux de l'Ange qui prouve chez lui
ce
dcroiffement
d'amaur & de fageffc
,
au dernier ou
quatrime
degr de diminution : Ueft alors rduit
fon propre
,
qui eft de s'aimer lui-mme
;
Dan
,
cet
tat il eft tnite
& comme mlancolique.
( ICO )
'tre & dJns leur flicit. Troi{iememei1t
c'efl: un moyen de leur faire goter davantage
leur bonheur, par la comparaifon des diffrens
tats qu'ils prouvent, & en mme temps un moyell
de fe perfel:ionner de plus en plus. Ils m'ajoute...
rem que ces viciflitudes venaient de leur propre
fond & non de- Dieu qui, comme Sleil, agie
toujours fur eux par fa lumicre & par fa cha-
leur, c'efi--,dire par fan amour & par fa fageffe;
mais que l'amour qu'ils ont pour eux-mmes oppo-
foit quelquefois des obfiac1cs leur influence. Pour
m'en Ilne ide, ils m'apprterent la com-
parai fan dll Soleil naturd qui n'eil pas la caufe
du froid du chaud, de la lumiere & de l'ombre,
Gue noqs prouvons chaque anne & chaque jour,
puifqu'j} efi immobile, & agit toujours; & que ces
viciffitudes du monde naturel [ont ducs la nature
& aux difpofitions locales de la Terre.-
1) 9' On m'a montr trois manreres fous lefquel:.
les le Seigneur parat comme Soleil dans le royaume
clefie. Lor[<jue l'amOllI de Dieu iminue un peu
chez les Anges de ce royaume, il fe manifefle
comme un limbe ou cercIe obfcur autour du So-
leil; & , mefure que l'amour diminue, ce cercle
augmente en ob!urit & le couvre de maniere
qu'il blanchit & ne parat plus que comme une
lune aux yeux de l'Ange qui prouve chez lui ce
dcroif[ernent d'amo-ur & de {:ageffc , au dernier ou
'qnatriemc degr de diminution: nefi alors reduit
fan propre, qui ea de s'aimer lui-mme; Dan;
\ cet tat il efi tJ:ille & comme
(
'01
)
i5o. Ce dcroiflcment s'operc fucccfllvcment
dans
chaque focit de ce
royaume
,
& tous les
membres
de la mme focit
y
participent. J'ai
parl
quelques uns des An^^es qui toient dans ce
quatrime
degr de dcroifTcment
de leur amour
pour Dieu
;
& je leur trouvai en efFet un air de
triftcfTc
;
ils me dirent qu'Us efproient reprendre
bientt leur ancien rar. Ce quatrime degr de
xicroi dment d'amour de Dieu dans les An-^es du
royaum2cleie e(l le premier degr d'amour rgnant
dans les focits
des Anges du royaume fpirituel
;
c'cft pourquoi
le Seigneur qui eft
galement leur
Soleil
, ne leur parat que comme une lune.
l6i. Les
focirs infernales fubiffent aufi
des
changemens
d'tat
;
mais nous en parlerons
dans
la
defcription
que nous donnerons de l'Enfer.
Du temps, dans U CieL
162. ryi
163.
J_
OUT eft fucceffif dans le Ciel comme fur
la Terre
,
& les Anges n'ont cependant
aucune
notion du temps ni de
refpace
,
parce que
dans le
Ciel il n'y a ni jours ni anne, mais
feulement le
changement d'tat dont j'ai parl.
164. 165.
Dans notre Monde nous comptons
des temps
,
parce que
,
en apparence le Sokil avance
fuccefivcmcnt de ce que nous
appelions un degr,
du firmament un autre degr
,
& que fur
cette
prrendue courfe du Soleil nous avons diftribua
^
partage l'anne en quatre temps
,
que nous appe^
G3
( roI )
160. Cc clcroi!Tement s'opere fuccdTi vcment
dans chaque [ocit de cc &. touS les
membres de la mme [ocit y participent. J'ai
parl quelques uns des Anges qui toient dans ce
degr de dcroi!Tcment de leur amour
pour Dieu; & je Jeur trouvai en effet un air de
niilc{fc ; ils me dirent qu'ils efproient reprendre
l-,ientt leur .ancien tat, Ce quatrieme degr de
.dcroiHment d'amour de Dieu dans les Anges du
royaum::cleile eille premier degr d'amour regnanc
d:ms les focirs des Anges du royaume fpirituel ;
c'eCl pourquoi le Seigneur qui eft galement leur
Soleil, nc leur parat qne comme une lune.
16I. Les fQcirs infernales fubiffent auffi des
changemens d'tat; mais nous en parlerons dans
la defcription que nous donnerons de l'Enfer
.
Du temps dalU le Ciel.
162'T
163. OUT eft fucceffif dam te Ciel comme fur
la Terre, & les Anges n'ont cependant
notion du temps n1 de l'efpacc, parce que dans le
Ciel il n'y a ni jours n1 anne, m;:..is feulement le
changement d',at dont j'ai parl.
16+ 16'). Dans notre Monde nous comptons
des temps, parce que) cn apparence le Sokil avance
{ucceffivcmcnt de ce que nous appelions un degr.
du firmament un ;lurre degr, & que fur cette
prtendue courfe du Soleil nous avons dilhibu6
9'; partag l'anne en quatre temps, que nous appe...
G3
(
loi
)
Ions
faifons
,&
le jour par le cours du mme Solei
depuis l'Orient jufqu' l'Occident. Il n'en eft pas
*k n^me dans le Ciel
,
o rien ne fe fait par pro-
grclions fucceilivcs
,
mais feulement par des appa-
rences de manires d'tre du Soleil divin
,
qui fem-
blcnt fubir cs changemens aux yeux des Anges
,
tandis que ces changemens ne fe font que dans
eux
,
& non dans le Soleil qui les claire; & ces
changemens n'arrivent pas dans des temps ou r-
volutions fixs & dtermins
,
comme nos
faifons.
AufTi lorfqu'on converfe avec les Anges , & qu'on
leur parle d'annes , de mois
,
de femaines
,
de
jours
,
ils l'eniendent des changemens d'tat dont
nous avons parl. C'efl ainf que l'ide naturelle
de l'homme devient fpiriiuele chez l'Ange
;
c'eft
aufli dans ce fens qu il taut interprter les expref-
io "iS de temps , d'heures , d'annes &c. qui le trou-
vent dans l'criture Sainte.
166. Il en cft de
mme de ce qui appartient au
temps
, & en prend fa dnomination. Les ides ciue
nous nous formons du printemps & du matin, pr-
le 'tent aux An^es celles de l'amour & de U fa-
gcfT dans fon premier degr
;
lt & le
Midi
ion l'image du fcond degr
;
l'automne
& le foir
Jeu. font natre l'ide du troifieme
;
fhiver & la
Tiu't
,
celle
de la privation de l'amcur &
de la
fageffe
,
ou ltat
des efprits infernaux.
Voil
comment les
ides des choses naturelles
dans
l'homm.c
picnnent
une forme fpirituelle
dans les
Anges qui font
auprs de lui
,
relative leur ma-
nire d'tre.
L'criture emploie les mmes expref-
( Jal ) .
Ions rairons) & le jour par le cours du mme Soleil
cpuis l'Orient jufqu' l'Occident. Il n'en ell: pas
tle m":mc dans le Ciel) 01.1 rien ne fc fait par pro-
grdIions fuccdIivcs , mais fculement par des appa-
fen ('$ d:: maniercs d'tre du Soleil divin, qui fem-
bb1t !ilbir des aux yeux des Anges,
tandis que ces changemens ne [e font que dans
eux, & non dans le SoJil qui les claire; & ces
changemens n'arrivent pas dans des temps ou r-
vO!:.Hions fixs & dtermins, comme nos faifons.
Auffi lorfqu'on C'onverfe avec les Anges, &
leur parle d'annes) de mois, de lmaincs, de
jours, ils l'e"ntendent des changemens d'tat dont
nom avons pad. Cefi ainfi que l'ide naturelle
i'holTIOW devient fpiriluelle chez l'Ange; c'etl:
.lUm dJ.ns cc [ens qu'il faut interprtEr les expref-
fions de temps, d'heures, d'annes &c. qui fe trou-
ven l dans l'criture Sainte.
106. Il n dl de mme de ce qui appartient au
temps) & en prend fa dnomination. les ides que
nous nous formons du 'printcmps & du matin, pr-
fe ;tent aux Anges cclles de l'amour & de 1.. fa-
gd[ dans {on degr ; l"t & le Midi
fon l'image du recond degr; l'automne & le foir
Jeu, font natre ride du troifieme; l'hiver & la
nuit) celle de la privation de l'amour & de la
fa;;effe ) ou l'tat, des efprits infernaux. Voil.
comment les' ides des choses n3turel!es dans
l'homme prmnc:llt une forme fpirituellc dans les
Anges gui (ont auprs de lui, rel2ti"e leur ma-
nierc d'tre'. L'criture emploie les mmes expref-
(
^<^3
)
fions
que l'homme
pour
exprimer
les cKofes natu-
relles
;
mais
dans fon fens
fpiritucl
,
on coit Irs
interprcer
la faon des Anges.
On peut voie
dans
mon
trait des Arcanes cleftcs
ce
que fi-nine
annCjN.
487, 488.493. 893.
2906.
le moi? 3i>i4.
femaine
2044.
3845.
jour,
23. 487-S8.
6110.
7430.
aujourd'hui
2838.
3998. 4304.
61^5. de-
main
3998.
10497.
hier
6983. 7124.
6: ailleurs.
167.
168.
Par le terme
ternit les
Anges con-
oivent & entendent un tat ou manire d'tre
infinie, &
non un temps infini.
Un jour je mdi-
tois fur l'ternit, & par Tidc
du temps
je ccnce-
vois peu
prs ce que c'eil: qu'une dure ternelle
c'eft--dire
,
qui n'auroit point de fin
;
m.ais
je ne
concevois pas ce que fignific avoir
exift de
toute
ternit:
l'ide du temps ne m'toit d'aucun
fecours
cet gard. Je
ne concevois pas mieux
ce
que
Dieu
avoir fait de toute ternit
,
avant la
cration
de
rUnivers. D-ans cette anxit d'efprit
je fus lev
dans la fphere du Ciel
,
o, dou de l'intelli
.ence
des Anges
,
j'appris
& je conus qu'il ne
falloic
pas
pofer le temps pour point d'appui
de nos rai-
fonnemens fur l'ternit
,
mais
l'tat
, & que nous
concevrions alors ce que c'ef
que
d'avoir
t de
toute
ternit. Cette ide efV commune
aux
hom-
mes & aux
Anges

& quoique ceux-l
aient 1
ide
du temps, qui ne peut tre d'aucun
fecouis
cet
gard
,
ils parlent
de l'ternit
comme
en
a\/ant
une ide nette; puifque fi
quelqu'un
meurt
on
dit
ordinairement qu'il
a quitt l'tat
inconftant
tem-*
jgotel
&
terreflre pour palTer l'ternit
;
expref-
G L
( 13 )
fions que J'homme pour exprimer les dlofes naru':
relies; mais dans fan fens fpiritucl) on c:oit les
interprter la faon des Anges. On peut voir
dans mon trait des Arcanc's clellcs ce que fiambe
C'
anne, N. 4l57' 488. 493 893' 2906. k rnis 3h q ..
femaine 2044. 384)' jour. 23. 487-38. t'I Jo.
7+30' aujourd'hui
28
3
8
. 3998.4304' 6Ie). de-
main 3998'. 10497 hier 69
8
3' 7124. &. ailleurs.
167' 16&. Par le terme ternit les Anges
oivent & entendent un tat ou maniere d'tre
infinie, & non un temps infini. Un jour je mdi-
tais fur l'ternit, & par l'ie du temps je ccnce-
vois peu prs ce que c'dl: qu'une dure ternelle
c'eft--dire ,.qui n'aurait point de fin ; mais je ne
concevais pas ce que fignifie avoir exifl de toute
ternit: l'ide du temps ne m'toit d'aucun recours
cet gard. Je ne concevais pas mi.eux ce que Dieu.
avait fait de toute ternit, avant !a cratien de
runivers. Dans cette anxit d'efprit je fus lev
dans la fphere du Ciel, 011, dou de l'i lItelli;"encc
des Anges, t'appris & je conus qu'il ne fallait
pas porer le temps pour point d'appui nos rai-
fonnemens fur l'ternit, mais l'tat, & que nous
concevrions alor5 ce que c'eft que d'avoir t de
toute ternit. Cette ide cft commune aux hom-
mes & aux. Anges; & quoique ceux-l: aient l'ide
ou temps) qui ne peur d'aucun. fecoUls cet:
gard) ils parlent de l'ternit comme en ayant
une ide nerre; puifque fi quelqu'un meurt on dit
ordinairemeRt qu'il a <Juitt l'tat inCflnfbm tcm...
porel & terrdhe pour pa{fer al'ternit; expref-':-

(
rP4
)
|ons par lefqufclles ils entendent palTerde ce mond
iaturel & coriiiptibie
,
au Monde fpiruucl &: inal-
trable. L'homme fait aniTi que les temps , dans leur,
origine, ne font autres, relativement a lui,
que
l'tat o il fe trouve, fuiyant celui de fa manire
(d'tre auuelle refpeclivemcnt rafFedion ou paf-
Jon qui le domine. Cette affcclion ett
,
dans
ce
cas, la
mefnre 'du temps pour lui. Eft-il dans le
tourbillon despaifrs auxquels il s'aitc6cionne ? les
jours pafient fi vire, qu'un jour n'eft pas rput unt
ienrc. Ceux qui font occupes d'affaires frieufes
auxquelles ils fe plalfent
,
penfent de mme fur le
temps qui s'coule. Que le temps eft court! s'crient-
ls
;
on n'a pas celui de fe reconnotre les heures
ne font que des inftans
;
au contraire, ceux qui
foufFrent de corps , ou qui font plongs dans l'en-
nui
,
ou qui attendent , efperent & pourfuivent la
ouiiTarice de ce qui flatte leurs dcfirs
,
trouvent
le
temps extrmement long. Unjour cflun fiecepour
eux. Si les fayans qui demandent ce que c'cft
que
le temps , ce que c'eft que l'efpacc, vouloicnt
y
r-
flchir un peu
,
ils fe convaincroient bientt
qu'ils
demandent
mal a propos ce qu'ils favent,&que
le temps
eft une chofe naturelle & relative la
ma-
iiere d'tre de Tliomme dans ce Monde,
Les Anges qui parlent avec les hommes
s'expri-
|nent toujours fuivant leurs ides fpiritueles
, &
non flon les i ^s propres l'homme
,
qui font re-^
latives celles du temps & de l'cfpace; mais ces
dcs angiiques
ptennent la nature des ides hu-
maines qui leur font correfpondantes
;
rhomrr}
( rQ4 )
fions par le[qutlles ils entencnt pacrde cc
p:lterel & ) au fpirituc1 &inal:
L'homnic fait u(1i que ls temps) dans leuc
font autres, ;clati;'cmept lui,
l'tat o ;((e fui::,apt celui de fa
tre an:elle 1:1 l' ou
:l.ion ql!i le Cette dl , Cf:;
cas) la te;nps p..OUf lui. En-il dans
des phifirs il les.
jours paffcnt fi vite, qt1'ut: ismr n'en pas rput u;:'
llenre. qui font
ils plairent, petlfq1t de mme [ur !e
temps qui s'coule. Que le temps
; on n'.a pas cdui de fc
ne font au contraire,.
[ouffrept de ou CJp.i (ol1f dans l'en-:
TIui , qu qui atten}lqJt) cfperel1t '7-
!olliai1ce dp defirs e.
tCf!lps extn;!Ucme!1t long. jour cH un :f1ecle pour
Si gui ce qlle.
le ten:ps, ce '.Ill? c'eft qu.e refpacc, y
:Hchir ur peu., ils fe convaincraient bientt qu'ils
?propos .qu'i.ls [avent,. &
une chpfe & relative la
fliere d'tre de l'homme dans ce Monde.
t parlent a,;ec les
;nc;Jt ides fpiri tl.lc11 es , &.
i No'pres 1:1 l'homme , rq--:
htivcs du temps de l'cfpace; mais c
7
s
jcs l.a tIaqm des ides
:maines
. ,
(
10,
)
joi KAnge ne s'en doutent pas : l'influence du Cic
fef'ait de la mnr.e faon
;
ainfi la bont de l'Etre
fuprme fait que
l'homme & 1 Arige s'entendent
comme s'ils parloient la
mme langue
,
& tenoit
un langage analogue aux mmes ides. Quelques
uns des Anges, avec Icfquels je cofiyerfois un ]our,
ayant pris mes ides dans le fens naturel
,
qui m'ctoic
propre
, & puifes du temps & de l'efpace
,
ces Ari-
ges ne me
comprirent pas , & fe retirrent en difant
qu'ils toient dans les tne|)res.Une autre fois je
me
trouvai
avec un Clicolc
qui
toit encore fufccpti-
blc de nos ides naturelles
,
)c voulus m'entretcnir
avec lui con^me un homme ordinaire
;
il ne conut
pas d'a'oord ce que j'appellois le temps. Pour le lui
faire
compccndre
,
je fus oblig de lui expliquer
pue
notre Soleil paroiffoit changer conrinuelJement
de plsce & faire le tour de notre Terre; que nous
avions partag fa courfc prtendue en quatre
parties que nous nommions faifons; que nous Pa-
yions enisuite fubdiviie en mois, en femaines,cn
jours
,
en heures &c. ce qui formoit ce que nous
appelons l'anne
;
que
ces annes qui fe fuccdoient
fe nommxoient le temps. Il me parut tonn
,
&
me
rpondit
,
qu'avant mon explication
,
il
n'avoit au-
cune ide de cela
;
mais qu'il favoit bien ce
que
c'eft que les diftrens tats ou faons d'tre.
Je lui
dis alors que j'en tois furpris
,
parce que les hom-
mes favent trs-bien qu'il n'y a pas de vicilitu-
des ces temps dans le Ciel
,
puifque quand
un
homme meurt ,
ils difent qu'il pafle du temps l'-^
trnit,
{ l:S )
rA71ge nc s'cn doutent pas: l'inflQcncc du Citl
fe fait de la mn:c fa.on; ainfi la bont de
fait que l'homme & l'Ange
coo:me s'ils parloient la langue, &l enoir
langage analogue aux mmes ides. Quelques
des Anges, aVeC lcfqucls je converfais un 19
ur

ayant pris mes ides fens naturel, qui m'tait
propre, & puifes du tc:r.ps & de l'efpace, ces An-
ge, ne me c.omprirenr pas, & fe retirerenr en difant
Gu'ils toient dans les Une autre fois je me
trouvai a"ec un qlic!Jle qJli encore
ble de nos ides , je veplus
avec lui cOIT)mJ ur; homme ; il t:1e conut
pas d'bord ce que j'appcllois le remps. Pour le lui
faire comprendre, je 'fllS oblig de iui expliquer
8ue netre Soleil paroiffoit changer contintH::llemc!1t
plzcc & faire 'le tour .de nou'e Terre'; que nous
partag fa, pr{tendue en 9uatrc
parties que nous nommior:s tairons; ql1e nous l'a-
yions enluite mois, en femaines, ell
. .'. .
j01;1rs ,en heures &c. ce qui formait ce <jue nOt!s
appelons l'annc; G8e q;Ji fe fuccdoicrlt
fe nomm,oiem le temps. pme parut tonn & n:.e
qu'avant mon , il n'avoi.t au-
cune ide de cela; mai:; qu\l ravoit ce qqe
c'ea que les diffrcns tats ou faons d'tre. Je lui
is alors que j'en tois rurpris, p:l.rce que les hom-:"
mes ravent qu'il n'y a pas de vicil1itll-
lcs es temps dans le , puif<Jue quand
meurt, ils dirent qu'il paffe temps
t::rnit. . .
'i...
(
io6
)
1
69.
L'homme eft fi attach aux chofes terref-
tres qu'il croit ne pouvoir avoir d'autres ides
que
celles que ces chofes lui fufcitent. Del eft venu
l'axiome prtendu
,
mais vraiment faux principe
,
qui dit : ilny a point d^autres ides que celles
qui
nous
viennentpar les
fens.
Mais qu'il fche
que fes.
ides ne font bornes &
finies qu'autant qu'elles
font
reftraintes& refferres dansletemps& dans
l'efpace.
Qu'il en fafle abftradion, elles s'tendront immen-
fment
;
fon ame
s'lvera
;
elle atteindra
l'infini
mme. C'eft en quoi confifte la
fageffe
anglique
que nous difons mal
propos
incomprhenfi'ole,.
puifque l'homme a t cr pour en tre dou.
gy
I
=^a?g
>^r- ..,

===^
Des images & des apparences dans le CieL
I70.
JE_
OUT homme qui ne raifonnera que fui-
vant fes lumires naturelles , ne pourra pas
conce-
voir que dans le ciel il
y
ait des chofes femblables
celles qui font fur la Terre. La raifon en eft toute,
naturelle
;
il penfera que les Anges font de purs
Efprits
, ou des foufes thrs
,
qui n'ont ni figure
ni des fens comme l'homme
;
& confquemment
qu'il n'y
a dans le Ciel aucun objet qui puifle les
afFeder.
Nous avons cependant prouv le con-
traire. N.
73-77.
116-
131.
171. On ne peut dcrire tout ce que les Anges
yoienc dans le Ciel :
je dirai donc que gnrale-
( 106 )
169' L'homme dl: fi attach aux chores terref-
tees qu'il croit ne pouvoir avoir d'autres ides que
celles que ces chofes lui fufcitent. Del eft venu
l'axiome prtendu) mais vraiment faux princ;ipe,
'lui dit: il n'y a point d'alitas ides que celles qui
nous viennentpar les fns. Mais qu'il fache que fes.
ides ne font bornes & qu'autant qu'dIes font
rdlraintes & dans le temps & dans l' efpace.
Qu'il en fa!fe abfiral:ion) ellcs s'tendront immen-
fment; fon arne s'levera ; elle atteindra l'infini
mme. C'cfi en quoi confifle la fage!fe anglique-
que nous difons mal propos incomprbenfible ,.
puifque l'homme a t cr pour en tre dou.

Des images & des apparences dans le Ciel..
,.-
J
----
----
170. T 0PT homme qui ne raifonnera que fu-
vant fes lumieres naturelles, ne pourra pas conce-'
voir que dans le ciel il y ait des chores [emblables
cdles qui font fur la Terre. La rai Con en efl toute.
naturelie ; il penlera que les Anges font de purs.
Efprits, ou des fouffies thrs, qui n'ont ni figure
ni des fens comme l'homme; & confquemmenc
qu'il n'y a dans le Ciel aucun objet qui puiu les
afE:l:er. Nous avons cependant prouv le coo-
trairl:. N. 73-77, Il6-IF'
17 I. On ne peUt dcrire tout ce que les Anges
;Voient dans le .Ciel: je dirai donc que
(
107
)
ment parlant on
y
voit prefque tout ce qm fe pr-
fente nos yeux fur la Terre & beaucoup de cho-
fcs qui ne fe trouvent pas fur celle-ci
,
& que la
forme des objets du Ciel cfl plus parfaite. Les vi-
vons des Prophtes nous prouvent l'exiftence des
apparences des chofes dans le Ciel. zechiel parle
du
nouveau temple & de la nouvelle Terre depuis l'on-
zime chap. jufqu'au
48.
Daniel depuis le
7.
juf-
qu'au
II. & S. Jean dans fon Apocalypfe, depuis
le commencement jufqu' la fin. Us ont vu ces
chofes lorfque le Ciel s'eft ouvert leurs yeux,
non leurs yeux corporels
,
incapables de voir les
chofes fpirituelles , mais aux yeux de leur ame
ou
homme intrieur
,
qui font les yeux de l'efprit
de
l'homme faits pour voir ce qui eft fpirituel comme
lui. Ainfl faint Jean dit Chap. i. v. 10. Un jour
de Dimanche je fus ravi en efprit
,
& je vis fept
chandeliers d'or : & au milieu des chandeliers un
homme qui rcflembloit au fils de l'homme
,
vtu
d*une robe longue , ferre au deflous des mamel-
les
par une ceinture d'or
;
fa tte toit couverte
de cheveux femblables de la laine blanche com.me
la neige
;
fes yeux avoient la couleur & l'clat de
la flamme
;
fa face brilloit comme le Soleil, &c.
Ch.
4..
Aprs cela je regardai , & je vis une porte
ouverte dans le Ciel; une voix imitant le fon
de
la trompet me cria : monte ici
;
& je te ferai
voir
ce qui doit fe faire dans la fuite des temps.
Inconti-
nent je fus ravi en efprit
;
& je vis un trne
plac
dans le Ciel ,&:une pcrfonneaffifedeflus le
trne....
jCe Trne coic environn
de
24
Trnes
, fur
cli-
( I07 )
ment parlant on y voit prefque tout ce qui fe pr-
flnte nos yeux fur la Terre & hcaucoup de cho-
fts q ~ i ne ff:; trouvent pas fur celle-ci, & que la
forme des objets ,du Ciel dl plus parfaite. Les vi-
fions de> Prophtes nous prouvent l'exiftence des
apparences des chofes dans le Ciel. zechiel parle du
1l(.uveau temple & de lanouvclIe Terre depuis l'on-
:zie:ne dup. jufqu'au 48. Daniel depuis le 7, juf-
qu'au 12. & S. Jean dans fon Apocalypfe, depuis
le commencement jurqu' la fin. Ils ont vu ces
chores lorfque le Cid s'dl ouvert leurs yeux,
non leurs yeux corporels, incapables de voir les
chofcs fpirituelles, mais aux yeux de leur ame ou
homme intrieur, qui font les yeux de l'efprit de
l'homme faits pour voir ce qui cfi fpiritue1 comme
lui. Ainfi faint Jean dit Chap. 1. v. 10. Un jonr
de Dimanche je fus ravi en efprit , & je vis fept
chanddiers d'or: & au milieu des chandeliers tin
bomme qui rdI"embloit au fils de l'homme, vtu
d'une robe longue, ferre au de{[ous des mamc1-
1es par une ceinture d'or ; fa tte tait couverte
de cheveux [emblables de la laine blanche comme
la neige; res yeux avaient la couleur & l'clat de
la flamme; fa face brillait comme le Soleil, &c.
Ch. 4, Aprs cela je regardai, & je vis une pane
ouverte dans le Ciel; une voix imitant le fon de
la tram pete me cria: monte ici; & j e te ferai voir
cc qui doit fe faire dans la fuite des temps.lnconti-
ne nt je fus ravi en efprit; & je vis un trne plac
dans le Cid, & une perronne affire de{[us le trne....
e Trne tait environn de ~ 1 Trnes, {ur ,ha.
~
(
io8
)
,cun defquels toit alis un Vieiilard vtu
de blanc
,
& ayant une couronne d'or fur
la tte. Du Trpne
partoicnt des voix
,
des
cbirs
,
la foudre & le
tonnerre. Devant le Trne
toient fept lampes ar-
dentes qui font les fept Efprits de Dieu. En face
du Trpne paroifbit une nier , dont les eaux avoient
la tranfparence du cryial. Je
voyois encore au
milieu en avant du Trpne & autour
,
des animaux
au nombre de quatre
,
remplis d'yeux devant &
derrire : le premier reiTembloit k un
lion
,
le f-
cond un veau
;
le
troifieme
ayant une
fice hu-
irnainc , & le quatrime femblabie a un aigle dont
les ailes font dployes. Chaque animal toit en-
vironn de fx ^ilcs parfejTces d'yeux en delTous
;
ils
chantoient fans interruption ces mots : Saint,
fuint
,
fain
efl
le Seigneur Dieu tout-puijfint
qui
fut
,
qui.
ji
,
& cjui viendra :
&
quand les animaux
eurent
rendu gloire
,
honneur & aillions de grces a celui
.qui ctoit ail'is fur le Trne, & qui cfl vivante vivr^
dans tous les fiecles des fiecles
,
les vingt-quatre
Vieillards
fe profcrnoicnt , adoroient celui qui vit
ternellement
,
& poroient leurs couronnes au pie4
du
Trne en difant ; Tu es disfne, Seij^neur, de
nos hommages , & de recevoir gloire
,
honneur &
puifiance
,
parce que tu as cr tout par ta feule
volont,
& que par elle tout eft & tout exifte.
Si
on
youoit rapporter les chpfes du cici qui ont frapp
les yeux de l'homme intrieur de cet Ap.tre & Pro-
phte chri du Seigneur, il faudroit tranfcrire
tout
'Apocalypfe
,
que le Seigneur lui a rvle, pour
annoncer au Alonde fon nouveau rgne fur un nou-
( 108 )
.,cnn cfque1s toit affis un Vieilhrd vtu de blanc
& ayant une couronne d'or fur la 'tte. Du Trnq
.parroient des voix , des 1 la foudre & l
tonnerre. Dev<l,nt le Trne tqient fept lampes ar-
dentes qui [ont les [ept Efprits qe Dieu. En face
Trpnc paroiifo.it une rper 1 dont les eaux
la tranfparence du Je voyois encore aq
milieu en avaf!t du Trf>ne & autonr 1 des animaux;
;lU nombre de ql.latre, rempiis d'yeul\ devant
derriere : le premier reifembloit un lion 1 le [e-
cond u.n veaq ; 1(:: troifieme f.1ce hu-
maine. & le quatricme [emblable un :li:;le don
ailes [ont dployes, Chaque animal tait en-
vironn de fil' ;liles parfernes d'yeux en ddfous; ils
.chantoient [ans interruptipn ces mots: Saint ,faillI ,
Jint re Sci;llcur Di,eu tO!Ll-pllYTJ.nt quijt, qui
1 f:,' Cjui vndra: & qU::lnd animaux
rendu gioirc 1 honneur & alion'i de Draces celui
.<}ui loit anis IcTrne, & qui dl vivant & vivq
.pa:1S tous les ftccles 1 les vingt-quatrq
Vieillards [e profternoient , adoroient celui qui vit
ternellement 1 & porcient \e1;Jrs couronnes au pie4
du Trne cn difant Tu es digne 1 Seigneur, de
nos hommages, & de recevoir gloire, honneur &
pui!fance, parce que tu as cr tout par ta [eule
,!,olom, & que par elle tout eil & tont exiile. Si Ofl
Y01l1oit rapporter les chl[es du cicl qui ont frapp
les yeux de l'homme it'\trieur de cet Ap.tre & Pro-
phctc du Seigneur, il f.1l1clroit tranCcrire
l'Apocalypfe, que le Seigneur lui a revcle, pOUl;
?.nnoncer aRMonde fon nouveau. [ur u.n
(
I9
)
veao peuple clioifl parmi touteslcsnationsde la terre",-
E\echidfiit
aiijf
ravi en
efpri
, aprs que Dieu:
eu! ouvert les yeux de
fin
homme intrieur yen mct-^
tant la main
fur
lui , comme ce Prophtefacrif.catcur
le dit dans le z
cli.v.
j.
Ilvit alors dans le Cielprejuc
les mmes
chofis
que S.
Jean vit danslafuite^ ce qui
prouve
faccord
& la conformit
de leursprophties
,
dont Vobjet ctoic le mme. L'un & l'autre virent un
Trne
& un homme ajjzs
dejfus
;
quatrefigures
ailces
qui rejjembloient
a quatre animaux &c. Jprs avoir
prdit enjlyle
& en
figures
prophtiques
,
qui voilent
le
fins
cach
&Jpirituel
fous
celui de la lettre , l'un
&
l autre
dcrivent le rtablijfement
de la
Jrufilem
ce-
lejle, ou cit
du Seigneur qu'ils difent avoir
vu
dfi
cendre
du
Ciel, & dont ils donnent les
dimenfions.
^pris
avoir
dcritfigurment le nouveau Temple
de
Dieu,
^cchieldit que
lesfiacrificateursLvites
feront
pris
parmi les defcendans deSadoc quiveut
direjui^Q^
Daniel eut
galement des v
fions
dont le buttoit
le tneme ,puifique
notre Sauveur qui en toitl'objet
,
&
qui les a infitres
lui-mme, cite la Prophtie de Da-
niel l'occafion desfignes
qui doivent prcder
fin
Jecond
avnement, otifion
nouveau Rgne
fiur
un nou-
veau
peuple qui l'adorera en
efprit
6"
en vrit. Matth,
2.4. Le
Seigneur ayant dtermin tapplication
que
l'on
devaitfaire
de ces Prophties
,
i
leur objet , les
interprtes &
les commentateurs auroient d
s'en
rapportera lui, ^ne pas
fi
perdre dans leurs vaines
conjccltircs
,
&
jetter dans l'erreur ceux quils au-
roient du en
prfirver.
Il
nefi
pas tonnant que ces
commentaxiurs
m
fioknt
pas d'accord entr^eux
^
(
16
9 ) .
"eau peu pre c1lOifi p:mni toures les nations de la terre:.
z..cchielfia auffi rm'i en cfPrit, aprh que Dieu
fUt ouvert les yeux de Jn !zomme intifUr ,etl met.;.
tall! lamai:: fr Illi ,comme cc Prophete jcrificarew"
le dit d,ms le z ch.. v. 3. Il vit al6rs dmis le Cie!preflJl!e
les mmes cllOfls que S. Jean vit dans la fite, ce qui
prouve [',.ccord {3 ia canjrmit de leursprophties,
dont l'objet loit le mme. L'un & l'autre virent urt
Trne &ull/zomme a.flis dej!s j quatrefigures ailes
'lui rejJmbloient quatre animaux fic. Apres avoi,.
prdit en flyle & etz figures prophtiques, qui Jlaileut
lefns cac/r &fiJirituel fous celui de l,z leure, l'un fi
l'autre daiven't le rtablijJment de la Jn:j:Zlem c..:
lejle, ou c du SeilJneur qu'ils difnt avoir 'J'U de[-
cendre du Ciel, & dont ils donnent les dimenfions.
Apres dcrit figurment le nouveau Temple de
Dieu', E'\.eehiel dit que lesjCl'ific<ltezm-Uvitesjront
prisparmi les defend:z.ns de Sadoc qui veut dire jufie.
Daniel eut galemelll des vifions dOTlt le bl/toit
le mme 'F"iJjlle notreSauveur qui en tairl'objet, fi
'lui les a in/pires lui-mme, cite hl Prophrie de Da.-
nie! l'occaJian des fignes qui doivent prcder Jn
Jecond avnement, oaJn nouveau Regnefi!r un ncu-
'Peaupeuplequil'adorera eneJPrit& en vrit. Maulz.
:2+ Le Seigneur ayant dtermin. l'applicatioTl que
l'o.'! dCJlofatre de ces Prophties, & leur objet, lcs
interprftcs fi les auraient d s'er.,
r.lpporter hLi, f?ne pas-ft perdre dans lwrs
conjeJtln:s, fi jetter dans l'erreur ceux qu'ils au-
raient dil en prftrver. Il n'efl pas tonnant que ces
commcnuuurs ne JOien.t pa:s d'accord c!Ur'wX! JO
(
lO )
qu ls
fe
contredlfcnt mme : celui qui a injjnr
^
dicl: ces Prophiies
,
pouvait
feul
en donner Vinter-
prtation
, & en dcouvrir lefens fpirituel cach
fous
celui de la lettre : ils ne Vont pas confult
: ils ont
fuivi leurs propres ides clairs par la/aujj'e lu-
mire des
fciences inflitues
uniquement pour con-
duire l'homme dans le labyrinte des
affaires
de ce
monde
;
ils ont voulu les prendre pour guides dans
ce qui concerne le fpirituel ,
6*
ils
fe
font
gares. Le-
quel d'entre eux en
effet
pourrait dire comme Swe-
denborg : l\^pocalypfe
ainfi
que toute Vcriturc
faine renferme
un
Jens fpirituel ou il ne s' agitpas
des Empires & des Royaumes de ce
Monde
,
mais
du CieW de Vglifedu Seigneur : les commentateurs
en ont cependantfait
l'application l'tat des Em-
pires terrejres en
y
mlantfeulement
quelque chofc
dtl
ce qui concerne l'glife. VApocalypfc nep.ut
donc tre claircie quepar le Seigneur
fui ;
car cha-
que mot renferme un arcane oufens
cach
,
qui ne
peut tre dvoil que par une rvlation particulire
:
cej
pourquoi il a plu au Seigneur d^ouvrir la vue de
mon
ejprity & de m'enfeigner
lui-mme.
Nepcnfci^
doncpas que j'aie rien dit de moi-mme
,
&
que j'aie
puifdans mon propre
fond
les
explications que
j'en
donne
,
ou que je Us aie reues de
quelqu Ange
,
je les
tiens du Seigneur feul
,
qui a dit par /on Ange
Jn
Aptre Jean : ne /celle pas les
paroles de la Froph-
zie contenue en ce livre
,
Ch, 2.7
:
i o par o il donne

entendre que lefens & Vobjet en


doivent tre mani-
fefls. Frf.
de Swed.
fur
/on interpr.
de l'Apoc. Il
a
dit encore, dansfqji explication
du
ap.
^.
N, n^^^
( 110 )
qu'ilsft contredifent mme: celui qui a infilir &
dia; ces Prophties, pouvait feul en donner l'i.nter-
prtation, e, en dcouvrir lejns '/piritue! cachfou$
celui de la lettre: ils ne l'ont pas confltlt:.. ils ont
Jivi leurs propres ides clairs par lafilllff'e lu-
miere des Jiences inJlitues uniquement pour con-
duire l'homme dans le labyrinte des affires de ce
monde; ils ont 'voulu les prendre poar guides
ce qui cancane le fpirituel, & ils j font grs. Le-
quel d'entre eux en effit pourrait dire comme Sw-
denborg: [' Apocalypf ainfi que toute l'criture
flzn!e renferme un jns fPiritlJ.el o il ne s'agit pas
des Empires fi des Royaumes de ce Jl1onde, mais
du Ciel &de l' glijdu .\eigneur : les commentatturs
en ont cependantfiit l'application l'tat des Em-
pires en y mlant fulement quelque eh:Jj
de:
l
ce qui concerne l'glif. L' dpoc,dyplJ ne p:'ut
donctre claircie quepar le SeigneurJ.:ul; car cha-
que mot renfirme un arcane ou fns edc/zd , qui ne
peut tre dvoil que par une rYl.uion particuliere :
c'ef! pourquoi li il plu au Seigneur d'ouvrir la vue de
mon efPrit, & de m'enfigner lui-mme. Ne pcnfe{
donc pas que j'aie rien dit de moi-mme 1 &que/aie
puifl dans mon propreflnd les explic.lfions que j'en
donne) ou que je les aie reues de quelqu'Ange, Je les
tiens du Seigneur jlll, qui a dit par Jan Ang< Jorz
Aptre Jean: ne JeUe pas les paroles de la Proph-
tie contenue en ce livre, Ch. 2.7 : 10 par o il donne
enrendr.e que le fns f.J l'objet en doivent tre m,zni-
fifls. Pr]. deSwed. {ur [On interpr. de tApoc. Il a
dan$lofl du.
la
p1 N. 39.
(
III
)
iie
le
fens flon
lequel on doit
interprter ^cchul^
lui il t rvl.
On dit que le ciel s'ouvre aux
yeux de
Thomme,'
lorfqu'il plait Dieu de fouftrairc
l'homme la lu-
mire naturelle qui frappe les fens
de ion corps
,
pour l'lever la lumire fpiiituelle
,
qui alors
claire fon cfprit , & lui manifefte
les chofes (piri-
tuellcs
,
qu'il ne peut voir fans ce fecours. C'el dans
cette lumire que
j'ai vu ce qui
eil dans le Ciel.
Si
la vue intrieure
n'eft pas claire
de cette lumire
lorfqu'un Ange apparoir aux yeux du corps fous
la forme corporelle humaine , celui qui le voit &lui
parle
,
le prend pour un homme ordinaire, & agit
confquemment avec lui. Le fait eft arriv non-
feulement Abraham
,
Sara
,
Lot , mais Ma-
noach & fon poufe
,
pre & mre de Samfom,
ainfi qu' plufieurs autres.
172.
Tout ce qui apparot dans le Ciel exifte par
le Soleil du Ciel , c'eil: pourquoi l'effence en eftfpi-
rituelle
;
celle des chofes de ce Monde eft grofliere,
terreftre,& ce que j'appelle naturelle
,
parce
que le
Soleil naturel en eft regard comme le pre. Voil
pourquoi j'appelle celles du Ciel fpi rituelles
,
&
celles de la Terre naturelles.
173.
Dans le Ciel tout a une exiften ce relative
l'intrieur des Anges, & leur extrieur corref-
pond leur intrieur. Celui-ci fe rapporte l'amour
& la foi , dont leur volont & leur intelied font
les rceptacles. I1.87-1I').
118-
134.
174.
Lorfque Dieu m'a fait la grce d'avoir la
fcit des Anges
,
j'ai vu ce qui eft dans le Ciel
f
clairement qu'il me fembloit tre
fur la Terre, & dans
le plus beau des
palais des Rois
;
& je parlois
avec
les An^es comme avec un homme fcmblable
h,
o
moi.
175
.Tout ce qui correfpond aux intrieurs ls
tei
( 1 II )
'lue [.: fins fe/on lequel on doit interprtter {cchie1,'
lui .l t rvl.
On dit que le ciel s'ouvre aux yeux de l'homme;
lorfqu'il plait Dieu de Coufiraire l'homme la lu-
miere naturelle qui frappe les Cens de {on corps,
pour l'lever la lumitre fpirituelle, qui alors
claire fon cCprit , & lui manifefie les chores fpiri-
t u e l l e ~ , qu'il ne peut voir fans ce fecours. C'cU dans
cette lumiere que j'ai vu ce qui eH dans le CieL Si
la vue intrieure n'dl pas claire de cette lumiere
lorfqu'un Ange apparbt :lUX yeux du corps Cous
la forme corporelle hum:line, celui qui le voit &lui
parle) la prend.pour un homme ordinaire, & agit
confquemment avec lui. Le fait dl arrivlf non-
feulement Abraham, Sara, Lot) mais Ma-
noach & fon poure ) pere & mere de Samfom,
ainfi qu' plufieurs autres.
172. Tout ce qui apparot dans le Ciel exiHe par
le Soleil du Ciel, c'eH pourquoi l'eifence en eft fpi-
rituelle; celle des chofes de ce Monde efi grolIiere,
terrefire, & ce que j'appelle naturelle, parce que le
Soleil naturel en efi regard comme le pere. Voil
pourquoi j'appelle celles du Ciel CpimuelIes, &
celles de la Terre naturelles.
173. Dans le Ciel tout a une exiflence relative
l'intrieur des Anges, & leur extrieur corref-
pond leur intrieur. Celui-ci Ce rapporte l'amour
& la foi, dont leur volont & leur intellel: font
les reCtpcac!es. II.
8
7-
Il
S
128
- IH.
174. LorCque Dieu m'a fait la grace d'avoir la
focil .des Anges, j'ai vu ce qui eft dans le Cid fi
clairement qu'il me fembloit trefur la Terre, &dans
le plus beau des palais des Rois; & je parlois avec
les. Anges comme avec un homme femblable
mOI.
175 .Tout ce qui correfpond aux intrieurs les r e ~ .
(
'''-
)
prfente, c'efi pourquoi on dit qu'ils en fondes reprl-^'
fenrations ou les images; & parce que ces images
i)'aiient fuivant l'tat de 'intrieurde chaque Ange
j-
au moins Tes yeux , on les appelle des apparences
^
dlles paroifTent cependant leurs yeux au naturel &
ils les voient comme nous voyons les chofes naturel-
les
,
mais beaucoup plus nettement
,
c'cf pourquoi
on les appelle des apparences relles
;
mais il leur
arrive ce qui arrive parmi les hommes, qui voient
les objets conformsou colores fuivant ladifpofiti.on.
de leurs organes: les Anges voient les objets du Cict
fuivant la dirpofition de
leur intrieur.
176. Les objets qui dans Te Ciel fe montrent fui-
vant les correfpondnccs , ceux qui font dans l'in-
religence, font par exemple des jardins, des vergers,
ds parterres remplis de fleurs &: de toutes efpeces ds'
fruits. Les arbres
y
font plants dans le plus bel or-
dre
5
en quinconces
,
en bofquets, en berceaux qui fe^
communiqueVit par detis-bclles alles. On
y
voit
des gazons coups en delTins de toutes fortes , des'
clairvoirs
,
& des points de vue admirables : tout
y
ci d'une fi grande beaut, qu'on ne peut s'en forme
ride, encore moins le dcrire. Ceux qui s'y prom-
nent
y
cueillent les fleurs, les arrangent en bouquets,
en guirlandes, dont ils dcorent la tte &les bras des
enfans.Ilyadesflcrs&des fruitsquel'on n'a jamais'
vus fur la Terre. Leur beaut eil proportionne au
degr d'amour , 6^ aux difpofitions de 1 intrieur de
ceux qui les voient
;
parce qu'ils font des fruits de'
Correfpondance
l'intelligence &a lafagcffedc cha-
cun
;
mai^ tout
y
eft magnifique & raviflant.Les ar-
bres
{gniflcntcs
perceptions & les connoilTanccs
,
d'o
feforment
rinteligcnce &: la fagelTe; les fruits
fignifient les bonnes uvres de Tarhour pour Dieu,
& de
l'amour envers le prochain. Ceux qui ,
dans'
.ce Mond
font- dans l'iiabitude du bien , &
n'one
( { )
c'dl pourquoi on dit qu'ils en ies
fnrations ou les images; & parce que ccs images
varient Cuivant l'tat de t'intrieurde chaque Ange 1
au moins fes yux, on les appelle des app_lrcnces;
clles paroiffent cependant aleurs yeux au' naturel &
lis les voient comme nou's voyons les choCes naturel-'
les, mais beaucoup plus nettement, c'efi pourquoi
on !es appelle des apprirences relles; mais il leur'
rrive ce qui arrive parmi les hommes, qui voient'
les objets corors {lvant ladifpofiti,oti,
de Icurs organes: ks Anges voient les objets du Ciel
fuivant fa difpofition de leur intrieur.,
i 7'6. Les objer's qui dansl'e Ger fe m'Olrnt fui-'
vam les crrefpondancs, ceux qui Cam dans
ielligence, font par exemple des j'ardin's, des vergers',:
ds parterrs remplis d Heurs & de toutes efpeces
fruits. Les arbres y font pla'nts' dans le plus bel or
w
'
Jr'c ,en quine'oncs ,en' bo{quets, en berceaux qui Ce.
comm'unique'nt par de tts-belles alf. On y voit"
des gawns cops et! deffeins de tomes fl rt es , des'
cIairvoirs , & des points de Vue admirables: tout y'
dl d'une fi grande beam, qu'on'nepeut s'en former
l'ide, encore mofn's le' dcrire. Ceux qui s'y prame';'
nent y cueillent les fleurs) les en bouquets,
n gidandcs, d'ont'ils la tte & ks bras des
cnfans. 1\ yades fIetirs & des fruits'que l'on n'a jamais'
vus [ur la Terre.l:"cur Deaut eH proportlonne au:
degrt 'arur ,& aux difpofitions de rimrieur de'
ceux qui les voient; par'cc' qu'ils font des fiuirs de'
corre[pondancc l'intelligence & la fagdfedc cha-
cun ; tout.Y dl magnifique & ravill'it. Les ar-'
im:s 1ignifi(llt les pcrceptio:ls & les connoiiTanccs ,
<l'o feforment l'intelligence & la fagciTe; les fruies'
:lignifient les bonnes uvres de rarhoUl' pour
& de l'amour envers le prochain. Ceux qui,
,> MotlCW [ont dans Ph:lbimdc du bien, & ri'ont
paS'i
(
1-3
)
jjas obfcurci la lumire du Ciel, en donnant la
prfrence a la lumire naturelle
qui nous trompe
Ordinairement: ceux-l ont quelque
connoiffance
de ces
objets cleftesj car ils difent, comme faint
Paul
,
qu'il
y
a dans le Ciel des chofcs
que l'il
de
l'homme n'a jamais vues
,
ni l'oreille
entendu
le rciti
Des vtemens des Anges
i
177. A ou s les Anges font hommes ,
&viven
enfemble
comme les hommes vivent en focits ici
bas
;
c'eft pourquoi les Anges font vtus ou
paroif-
fent
vtus, ont des logemens& autres chofes telles
que les
hommes vivans fur la Terre. Avec cette
diffrence
cependant que dans le Ciel tout
eft
beaucoup plus parfait que fur notre
globe
,
parce
que l'tat des
Anges eft bien plus parfait que celui
des hommes.
La fagefle des Anges eft ineffable
,
& toutes les chofes qui leur apparoifTent dans le
Ciel font relatives ou correfpondantes leur
fagefTe.
178. Excepts les Anges du Ciel fuprieiir
,'
qui font nuds, tous les autres font vtus, & leur
habillement corrcfpond leur intelligence & leur
fagefTe
;
c'eft pourquoi les habits des uns font plus
fplendides que ceux des autres. Les vtemens de
ceux qui font
dous de la plus grande intelligence
,
Tome
l H
(IIJ) .
obfcurci la lumiere u Ciel, en donnant l
prfrence la naturelle <jlli nous trompe
i:?rdinairement:. ceux-l ont quelque connoiffance
de ces objets clefles; car ils dirent, comme faine
Paul, qu'ii y a dans le Ciei des chofes que l'il
de l'homme n'a jamais vues, ni l'oreille entendu
Je rcit.
Des vtemens des Angeso
=
177. Tous les nges font hommes, &vivelt
enfcmble comme les hommes vivent en focirs ici
c'efl pourquoi les Anges font vtus ou paroif..
lent vtus, ont des logemens & autres chores telles
que les hommes vivans [ur la Terre. Avec cette
cependant que dans le Ciel tout eft
beaucoup plus parfait que (ur notre globe, parce
que l'tat des Anges eft bien plus parfait que celui
homn:tes. La fage!fe des Anges eft ineffable,
& toutes les chofes qui leur apparoi{fent dans le
Ciel (ont relatives ou correfpondantes leur
tage!fe.
118. Excepts les Anges du Ciel fuprieur;
qui fone nuds, tous' les autres [ont vtus, & leur
habillement correfpond intelligence & leur
fage!fe; c'eft pourquoi les habits des uns (ont plu!!
fplendides que ceux autres. Les vtemens de
qui (ont dous de la plus grande intelligence;
Tom, L H
(
114
)
ont l'clat
de la flamme;
les habits de ceux qui en
ont un peu moins font refplendifTans de lumire;
ceux du troifieme degr d'intelligence ont des vte-
mens
blancs
fans clat
;
enfin les vtemens des
Anges dont
l'intelligence eft encore moindre
,
font
de couleurs mles.
179.
Le vrai divin eft la fource de toute intelli-
gence
;
& comme les vtemens font relatifs au
degr d'intelligence
de chaque Ange
,
c'eft comme
li l'on difoit qu'ils font vtus fuivant le degr de
la connoifTance qu'ils ont du vrai divin. La flamme
correfpond au bon ou fruit de l'amour divin
,
&
la lumire
la vrit, c'eft pourquoi les vtemens
des uns ont l'clat
de la flamme , ceux des autres
ont
la
fplendeur de la lumire
;
le bon divin & le
vrai ayant moins d'clat , d'autres ont des habits
blancs fans clat; & d'autres enfin en ont d'afTortis
de diffrentes couleurs
,
pour marquer les diffren-
tes manires ou les divers degrs de la rception du
bon & du vrai dans l'intrieur de chacun. Ils
paroifTent nuds dans le Ciel intime ou fuprieur,
parce
que l'innocence correfpond la nudit
,
ou que la nudit reprfente l'innocence
;
c'eft
pourquoi Adam & Eve demeurrent nuds tant
qu'ils conferverent leur innocence. Dans le Ciel
les
couleurs font l'effet de la lumire ou du vrai,
& fignifient les varits ou diffrens degrs d'intel-
ligence & de fagcffe. Le rouge plus ou moins vif
annonce les degrs du bon
,
& le blanc plus
ou
moins
clatant, indique ceux du vrai, dont chacun
cft dou,
( J14' )
ont l'clat de la flamme; les habits de ceux qui en
ont un peu moins [ont refplcndiffans de iumiere;
cenx du troifieme degr d'intelligence ont des vte-
mens blancs fans clat; enfin les vtemens des
Anges dont l'intelligence cft encore moindre, [ont
de couleurs mles.
179' Le vrai divin cft la [ource de toute intelli-
gence; & comme les vtemens font relatifs au
degr d'intelligence de chaque Ange, c'eft Comme
fi l'on dirait qu'ils font vtus fuivant le degr de
la connoiffance qu'ils oia du vrai divin. La flamme
correfpond au bon ou fruit de l'amour divin, &
la lumiere la vrit, c'eft pourquoi les vtcmens
des uns ont l'clat de la flamme, ceux des autres
ont la fplendeur de la lumiere; le bon divin & le
vrai ayant moins d'clat, d'autres ont des habits
blancs fans clat; & d ' a u ~ r e s enfin en ont d'affonis
de diffrentes couleurs, pour marquer les diffren-
tes manieres ou les divers degrs de la rception du
bon & du vrai dans l'intrieur de chacun. Ils
paroiffent nuds dans le Ciel intime ou fuprieur,
parce que l'innocence correfpond la nudit,
ou que la nudit reprrente l'innocence; c'eil
pourquoi Adam & Eve dcrncurerent nuds tant
qu'ils conferverent leur innocence. Dans le Ciel
les couleurs {one l'effet de la lumierc ou du vrai,
& fignifient les varits ou diffrens degrs d'intel-
ligence & de fageffe. Le rouge plus ou moins vif
annonce les degrs du bon, & le blanc pIns ou
moins clat::nt, indique ceux du vrai, dont chacun
dl dou.
(
iS
)
Bo. Il ne faut donc pas tre fui'pris f IsS
Anges qui ont apparu aux Prophtes, & ceux qui
remontrrent auprs du tombeau de Jfus-Chrift
,
brilloient comme un clair, & i
Lurs vtemcns
toient d'une blancheur blouiffante comme celle
de la neige. C'eft par la mme raifon que les habits
de notre Sauveur avoient la fplendeur &: l'clat
de
la lumire, lorfqu'il fc transfigura fur la montagne;
puifqu'il eft la vrit mme & la fource de toute
lumire. On doit enicndre dans ce fens-l tout ce
que l'criture dit des vctemens & des habits de ceux
qui compcfcront l'gliCe du nouveau rgne de
Jfus-Chrift, que de la robe nuptiale
>
dont il eft
parl dans l'Evangile
;
car le Sauveur
y
eft nomm
l'poux & le mari , & le Ciel ainfi que l'glifc
y
font nomms l'poufe & la femme de l'agneau,
qui eft le Seigneur.
181. Lesvtemens des Anges font des vtemens
rels
,
vifibles &
palpables
;
ils en changent mme
;
non par raifon d'ufure
,
mais parce que les Anges*
changent d'tat , & que le Seigneur les vtit fuivanc
leur manire d'tre actuelle. Je les ai vus moi-mme
mille fois dans des habits diffrens de ceux dans
lefquels je les avois vus. Je tiens d'eux tout
ce que
j'avance ici.
182. Dans l'Enfer les vtemens font aufli diff-
rens
;
mais comme le vrai &la lumire ne s'y trou-
vent pas, les habits
y
font malpropres , comme
dchirs
,
noirs & en guenilles fuivant le degr
de
l'erreur & de la folie de chaque
Efprit infernal,
H 2
C li) )
:1:'80. Il ne faut donc pas tre furpris fi
Anges qui ont apparu aux Prophtes 1 & ceux qui
fe montrerent auprs du tombeau de Jfus-Chrifi )
brillaient comme un clair 1 & fi leurs vtemcns
taient d'une blancheur blouiffante comme celle
de la neige. C'cfl par la mme raifon que les habits
de notre Sauveur a\Totent la fplendeur & l'clat de
la lumiere, lorfqu'il fe transfigura fur la montagne;
puifqu'il dl: la vrit mme & la [ource de toute
lumiere. On doir entendre dans ce fens-l tout ce
que l'criture dit des vtemens & des habits de ceux:
qui compareront l'glife du nouveau regnc de
Jfus-Chrifi 1 que de la robe nuptiale, dom il efl
parl dans l'vangile; car le Sauveur ydl: nomm
l'poux & le mari) & le Ciel ainfi que l'glife y
font nomms 1'pol;lfe & la femme de l'agneau)
qui ea le Seigneur.
J 8 J, Les vtemens des Anges font des vtemens
rels) vifibles & palpables; ils en changent mme;
non par raifon d'ufure) mais parce que les Anges
changent d'tat) & que le Seigneur les vtit [uivanc
leur d'tre aauelle. Je les ai vus moi mme
mille fois dans des habits diffrens de ceux dans
lefquels je les avois vus. Je tiens d'eux tout ce que
j'avance ici.
Dans l'Enfer les \Ttemens font auffi diff-
rens; mais comme le vrai & la lumiere ne s'y trou-
vent pas) les habits y [ont malpropres, comme
dchirs 1 noirs & en guenilles [uivant le degr de
l'erreur & de la folie de chaque Efprit infernal.
(
n6
)
ga(fe==
=:^^yg^= -^
=1^
Z^^j logemens des Anges,
83. J_jES
Anges vivant entr'eiix
comne ks
hommes
vivent
fur la Terre, ils ont des
logemens
& des maifons
plus ou moins
magnifiques
fuivant
l'tat de chacun.
J'ai quelquefois converf
fur cela
avec les
Anges
;
ils me difoient qu'ils
toient
fort
furpris
de ce que ceux mmes qui fe
donnoient
pourfavans
& qui toient rputs tels dans
l'glife
& dans le Monde , toient aufi ignorans qu'ils le
font fur cet article , aprs avoir appris de Jfus-
Chrift mme qu'il
y
a plufieiirs demeures dans le
Royaume de fon pre. Si elles
y
font en grand
nombre
,
pourquoi n'y feroient-eles pas diffren-
tes >
Le peuple ne s'avife pas de fubtilifer en fait
de
raifonncmens
, & fa fmplicit eft plus claire
que la fageffe prtendue des beaux Efprits de ce
Monde-ci.
L'Efprit Saint fe complat dans la lim-
picit des premiers
, & l'orgueil des fconds ferme
l'entre de leur intelligence k fa lumire.
184. Je fais, par ma propre exprience, ce que
j'ai dit de la demeure des Anges
;
car toutes les fois
que je leur ai parl, je l'ai fait dans leurs logemens
y
& |e les ai trouvs femblables aux habitations des'
hommes fur la Terre
;
mais cependant beaucoup
plus
beaux. On
y
voit des portiques , des cours
,
des veflibules,
des antichambres, des chambres,
( rr6 )
Des logemens des Anges.
==
183' Ll S Anges vivant entr'eux comme les
hommes vivent fur la Terre, ils ont des logemens
& des maifons plus ou moins magnifiques fuivant
l'tat de chacun. J'ai quelquefois converf fur cela
avec les Anges; ils me difoient qu'ils taient fort
furpris de ce que ceux mmes qui fe donnaient
pour favans & gui taient rputs tels dans l'glife
& dans le Monde) taient auffi ignorans qu'ils le'
font fur cet article, aprs avoir appris de Hfus-
Chrifr mme qu'il y a plufiel1rs demeures dans le
Royaume de fan pere. Si elles y font en grand
nombre, pourquoi n'y feraient-elles pas diffren-
tes? Le peuple ne s'avi[e pas de fubtilifer en fait
de raifonnemens , & fa fimplicit eft plus claire
que la fageffe prtendue des beaux Efprits de ce
Monde-ci. L'Efprit Saint fe complat dans la hm-
plicit des premiers, & l'orgueil des feconds ferm=-
l'entre de leur intelligence fa !umiere.
18+ Je fais, par ma propre exprience, ce que
j'ai dit de la: demeure des Anges; car toutes les foii
fjue je leur ai part, je l'ai fait dans leurs logemens,.
& je les ai trouvs femblables aux habitations des'
hommes fur la Terre; mais cependant beaucoup-
plus beaux. On y voit des portiques, des cours J
-des vdlibules, des antichambres) des chambres J
(
"7
)
des fallons
,
des falles
, des parterres , des jardins
1
des parterres de fleurs, des vergers & des champs.
Pour ceux qui vivent en focits les maifons font
ontiguis
, & prfentent une forme de ville avec
des rues,
des places , des carrefours, des marchers
comme
dans les villes o les hommes vivent en-
femble fur la Terre. Je
m'y fuis promen, je fuis
entr dans les maifons , & cela non en fonge
,
mais trs-rbien reveill
,
lorfque l'tre fuprme a
daign
ouvrir mon intrieur &
y
rpandre fa lu-
mire clefte.
Qu'on ne croie donc pas que les
Anges font des efprits fans figure & fans forme
;
ils font des hommes comme nous , mais des hom-
mes fpirituels, ayant des corps de mme nature
,
vivant enfemble comme nous & dans des habita-
tions qui prfentent le mme afpcd que les ntres
185. J'ai vu dans le Ciel des palais
fi mani-
fiqucs & fi fuperbes, qu'il n'efl pas pofTible ua
mortel d'^n faire la defcription. Le haut fembloic
tre fait d'or le plus poli & le plus brillant , & le
bas form de pierres prcieufes. L'intrieur des
appartemens toit dcor de tout ce qu'il efl pof-
lible d'imaginer de plus beau. A l'afpcd du midi
toient les jardins &les parterres, o tout brilloit
d'un clat blouifl'ant
;
les feuilles de quelques
arbres paroifToient tre d'argent & les fruits
d'or
le pins poli. Chaque fleur avoit les couleurs
&
l'clat deflris; & pour points de vue on
avoit
des
palais d'une beaut ravifTante. Les Anges
me
dirent que tout cela toit fait plus pour
fatisfaire.
l'efprit que pour flatter ks yeuxj
parce
que
chaqu
H3
( 117 )
des fallons ~ des falles, des parterres ~ des jardins;
des parterres de Beurs, des vergers & des champs.
Pour ceux qui vivent en focits. les maifons font
contigues , & prfentent une forme de ville avec
des rues, des places, des carrefours, des marchers
comme dans les villes o les hommes vivent en-
femble fur la Terre. Je m'y fuis promen, je fuis
entr dans les maifons, & cela non en fange,
mais trs... bien reveill, lorfque l'tre fuprme a
daign ouvrir mon intrieur & y rpandre fa lu-
miere clefie. Qu'on ne croie donc pas que les
Anges font des efprits fans figure & fans forme;
ils font des hommes comme nous, mais des hom-
mes fpirituels, ayant des corps de mme "nature,
v.ivant enfemble comme nous & dans des habita-
tions qui prfentent le mme afpct que les ntres.
18 S. J'ai vu dans le Ciel des palais fi m a n i ~
fiques & fi fuperbes, qu'il n'dl pas poffible un
mortel d ' ~ n faire la defcription. Le haut {embloit:
.tre fait d'or le plus poli & le plus brillant t & le
bas form de pierres prcieufes. L'intrieur des
appanemens tait dcor de tout ce qu'il efi paf.
fible d'imaginer de plus beau. A l'a[pct du midi
toient les jardins & les parterres, o tout brillait
d'un clat blouifint ; les. feuilles de quelques
arbres paroiffoient tre d'argent & les fruits d'or
le pIns poli. Chaque fleur avait les couleurs &
l'clat de l'Iris; & pour points de vue on avoit des.
palais d'une beaUt raviffante. Les Anges me
dirent que tout cela toit fait plus pour fatisfaire.
l'efprit que pour flatter les yeux; parce que chaqu=.
H3.
(
ii8
)
choCe
y
cft un objet de correfpondance, qu leue
manifefte
l'tre fuprme, & leur donne
quelque
connoilFance
de la Divinit.
186. Ces Anges m'ont appris que les
palais
,
les
maifons, les jardins, & chacune des
chofes qui
y
font
, correfpondent ce qui eft dans leur intrieur.
LeS' maifons confidres en gnral, fignifient le
bon qui eft dans eux
;
& ce qu'on voit dans les
appartemens fe rapporte aux difFrens degrs ou
fortes de biens qui en manent
j
ce qui eft au
dehors fe rapporte aux diffrentes vrits qui par-
tent du bon
,
ainfi qu' leurs perceptions , c'eft-
-dire
,
leur amour
,
& par lui leur
fageffe & a
leur intelligence, parce que la fagefe eft forme de
l'union du bon & du vrai, & l'intelligence du vrai
par le bon.
187.
Voil pourquoi Jfus-Chrift a dit qu'il
toit le temple dejrufalem. Jean z: 19.
& pour-
quoi la nouvelle Jrufalem parut faint Jean btie
d'or pur, fes fondemens de pierres prcieufes, &
fes portes faites des plus belles perles. Apocal. 21.
Le
temple reprfentoit l'humanit du Sauveur
;
a nouvelle Jrufalem eft la nouvelle glife qui
doit fuccder dans peu l'ancienne
;
les
douze
portes fignifient les vrits qui
y
feront enfeignes,
par lefquelles on arrive au bon, & les pierres
pr-
cieufes font les vrits de la foi , fur lefquelles la
nouvelle glife fera fonde,
188. Les Anges du Royaume clefte habitent
ordinairement les hauteurs
,
qui femblent des mon-
wgnes; ceux du Royaume fpirituel fur les collines;
( Iis )
chofe y di un objet de corrcfpondance, qui
manifelll'tre fuprmc, & leur donne quelque
conflOiffance de la Divinit.
. '186. Ces Anges m'ont appris que les palais, les'
maifons, les jardins, & chacnne des chofes qui y
foiu 1 correfpondent ce qui cfi dans leur intrieur.
Les' maifons confidres en gnral J fignifient le
bon qui dt dans eux; & ce qu'on voit dans les
ippartemens [e rapporte ux diffrens degrs ou
fbr_tes de biens qui en manent; ce qui cfl au
dehors _fe rapporte aux diffrentes vrils qui par-
tntd' bon, ainfi qu'a leurs perceptions, c'd1:-
-dir, leul' amour, & par lui leur fagdfe & 11
leur. 1 parce que la fagdf efi forme de
l'un-jo-n'du bon & du vrai, & l'intc1ligencedu vrai,
par l bqn
. 187: Voil pourquoi Jfus-Chrifi a dit qu'il
t!Jt le temple de Jrufalem. Jean 2: 19. & potJr-
quoi la nouvelle Jrufalem parut [aint Jean btie
d?oF- pur, [es fondemens de pierres prcienfes, &
[es portes faites des plus belles perles. ApocaJ. 21.
1.:e templereprfentoit l'humnit du Sau.veur ;
l nouvelle Jrufalem efi la' nouvelle qui
doit [uccder clans peu l'ancienne; les douze
panes fignifient les vrits qui y feront enfeignes,
p'ar lefquelles on arrive au bon, & les pierres pr-
cieufcs. [ont les vrits de la foi) fur lefquelles la.
nouvelle glife fera fonde. -
LeS" Anges du Royaume clefle habitent
ordinairement les hauteurs 1 qui Cemblenr des mon-
tagnes; ceux du Royaume Cpiritue1 fur les collines;
( "9 )
ceux enfin du premier Ciel font dans les plaines
un peu pierrcufes. C'eft pourquoi dans l'criture
fainte
les montagnes fignifient
l'amour clefte
;
les collines l'amour fpirituel, & les pierres figni-
fent la foi & fa folidit.
Voila ce qui fit que lorf-
que faint Pierre et fait la profeffion publique de
fa foi en Jfus-Chrift
,
qu'il dclara reconnotre
pour le fils de Dieu
,
le Sauveur lui dit : tu
es
pierre
,
& fur cette pierre j'difierai mon glife
;
comme s'il avoit dit : tu as manifeft ta foi
;
tu
crois fermement la vrit que tu viens d'affirmer
;
ta foi a la folidit de la pierre , & la vrit que tu
as dclare fera le fondement fur lequel j'levera
ma nouvelle glirCy ccmpofe d'un nouveau peuple
fur
lequel je
rgnerai , & qui adorera Dieu en
cfprit & en vrit. Ce n'eft donc pas fur la
perfonne
de Simon furnomm Pierre, mais fur la foi
qu'il
avoit profeilee
,
que Jfus-Chriil toit
vritable-
ment le fils de Dieu, & Dieu
,
que notre
Sauveur a
tabli fon glife, & qu'il tablira la
nouvelle
Jru-
falem dontileft parl dans l'Apocalypfe,
L'criture fainte emploie le terme montagne
. pour exprimer le bon de l'amour
;
celui de colline
y
fignifie le bon de la charit
;
& celui de pierre
le bon & le vrai de la foi. N.
7915.
4110.
8758..
643"). 10438. 8581. 10580.
Les montagnes par la mme raifon
y
fignifient
le Ciel
;
& par le fommet de la montagne le Ciel
fuprieur ou intime. C'cfl ce qui dtermina les
anciens placer fijr les montagnes les lieux 011.
H
4
-
( 119 )
ceux enfin du premier Cicl (ont dans les plaines
un peu pierrcufcs. Ceft pourquoi dans l'criture
[aime les montagnes fignifient l'amour clenc ;
les collines l'amour fpiritud, & les pierres figni-
fient la foi & [a folidit. Voil ce qui fit que lorf-
que faint Pierre et fait la profeffion publique de - 1
fa foi en Jfus-Chrin, qu'il dclara reconnotre
pour le fils de Dicu, le Sauveur lui dit : tu es
pierre, & fur cette pierre i'difierai mon gIife;
comme s'il avait dit; tu as manifefl ta foi; tu
crois fermement la v r i t ~ que tu viens d'affirmer;
ta foi a h fofidit de la pierre, & la vrit que tu
as dclarc fera le fondement [ur lequel j'lcverai
ma nouveile glife, cempore d'un nouveau peuple
fur lequel je regnerai, & qui adorera Dieu en
cfprit & en vrit. Ce n'cft donc pas [ur la per[onne
de Simon [urnomm Pierre, mais fur la foi qu'il
avoit profeffc, que Jrus-Chriil tait vritable-
ment le fils de Dieu & Dieu, que notre Sauveur a
tabli [on g!ife, & qu'il tablira la nouvelle Jru- --
falem dont il eH parI dans l'Apocalyp[e.
L'criture [ainte emploie le terme montagne
pour exprimer le bon de l'amour; celui de colline
y fignifie le bon de la charit; & celui de pierre
le bon & le vrai de la foi. N. 795. 4
210
. 87')8-
643').10438. 8')8r. 10')8"0.
Les montagnes par la mme raifan y fignifient
le Cid; & par le Commet de la montagne k Ciel'
fuprieur ou intime. C'dl ce qui dtermina les
anciens placer [ur les montagnes lcs lieux o-
H4
(
IlO^
)
U rendoient evir culte a FLtre fuprme
j
ufage qu|,
les vrais Cabaliftes ont conferv.
189.
Il
y
a des Anges folitaires, qui viven
fpars cbacun dans fa maifon. Ils habitent
au
milieu du Ciel : ce font les plus excellens.
190.
Les Anges ne conftruifent pas leurs mai-
fons
;
Dieu les leur donne
,
ainii que tout ce qu'ils
ont; &
il proportionne tout au degr du bon &
vrai qui legne en eux,
)e
refpace
dans le ieL
i-
\^UOIQUE dans le Ciel tout
paroiffe
fenx-
bhb!e a ce que nous voyons fur la
Terre
,
les.
Anges n'ont aucune ide de ce que nous
appelions
lieu &
cfpace : ceux qui tirent toutes
leurs
ides
& leurs raifonnemens
des chofes
fenfibles,
regar-
deront
cette aflertion comme un paradoxe;
c'eft
pourquoi comme elle cft trs
-
importante
,
]q
l'claircirai
un peu. Celui qui defire
quelque
chofe,
de plus
,
peut avoir recours l'ouvrage du
mm,e
Auteur
, o il traite la matire avec beaucoup plus
4'rendue,
192.. Les progrefons
ou a6iions d'avancer,
ie font dans le
Monde fpirituel que les divers
changemens d'tats
que l'intrieur des Anges fubit.
C'eftde cette manire que le Seigneur m'a conduit
dans les difFrens Cieux , & fur toutes les Terres
( 12.0 )
rendoient leur culte l'tre [uprme; ?fage
les vrais Cabalifies ont con[erv.
189. Il Y a es Angcs folitaires, qui vivent
fpars chacun dans fa mai[on. Ils habitent a1;1.
milieu du Ciel: ce font les plus excellens.
190. Les Anges ne confirUlfent pas
fons Dieu les le'ur donne, ain! que tout ce qu'i.ls.
ont; & il proportionne tout au degr du bon
. . .
vraI qut regne en

-..- .
pe l'efpace .
--
----
QUOIQUE dansIe paroj{fe
bl:.lbl.e ce 'lue nous voyons [ur la Terre, les;
Anges n"on,t ;ucune i.de oc cc nous appdJon,s.
lieu & efface: ceu) qui tirent tOu,es leurs ides,
leurs raifonnemens 'des feniibles)
derom cette comm,c un c'e.1l
pourquoi comme elle dl trs - importante , je
l'claircirai un peu. Celui qui. dc!rc quelque chore.
de plus, peut avoir recours l'ouvrage du mlT";.p
Auteur, i.l la m.ati<;r a\;ec ph;s
d'tendue. .
:> '.
192., Les ou arions d'avancer.,
ne dans. le Monde fpirituel que les divers
changcmcns d'tats que l'iniricu,r des f\nges
C'eCr cie cette r:nanier que le Seigneur m'a conduit
dans les diffrens Cieux, & [ur toutes les Terres
\. 10 ., ," :..
(
''I
)
pu Globes habits de l'Univers.
Je n'y tois qu*eft
efprit
,
& mon corps reftoit au mme endroit.
Telles font les progreflions des Anges
;
& l'on voit
que les diftances n'tant pas requifes pour cela
,
il n'y a point d'efpace.
193.
Ainfilc voifinage ou les proximits, quant
au Ciel , ne font que des fimilirudcs ou
refTemblan-
ces de l'tat de l'intrieur
,
& les loignemens des
diffrences. C'eft aufTi dans ce fens qu'il faut en-
tendre la diterence, quoique relle
,
des Cieux,
celle des focits de chaque Ciel, & la place de
chaque membre de la focit. C'cft
par-l que
l'Enfer eft absolument fpar du Ciel, par la raifon
que l'tat de l'intrieur
des Efprits infernaux eft
totalement contraire & oppof a celui des Anges
du Ciel. Del vraifemblablemeut eft venu l'ufage
afTcz ordinaire parmi
nous, de dire de deux pcr-
fonncs qui ne font pas d'accord fur une
matire en
queftioDS
,
qu'elles font loignes l'une de l'autre de
tout
le Ciel, quoiqu'elles foicnt dans la mme falle.
On
ne s'exprimeroit pas ainfi, fi Ton avoit pas
l'ide d'une diftance indpendante de l'efpace. Dans
ce
cas-ci la diftance & l'efpace correfpondent , ou,
font relatifs a l'intrieur des deux perfonnes dont
l'opinion pu le fentiment diffrent du tout au tout
;
car
s'ils commencent a convenir entr'eux de quel-
ques articles,
on dit qu'ils fe rapprochent.
194.
Il arrive del
qu'un Ange eft prfent
l'autre toutes les fois qu'il k defire ardemment;
ai il le voit par penfe & par afcdion. Nous
yoyons cela parmi les hommes : un amant a tpu-
( nI )
pu 610beshabitsde l'Univers. Je n'y tais qu'en
efprit, & mon corps refioit, au mme endroit.
!Telles fane les progreffions des Anges; & l'on voit
que les difiances n'tant pas requifes pour cela J
n'y a point d'efpace. .
193. Ainfi le voifinagc ou les proximits, quant
au Ciel, ne font que d,es umililudes ou reffemblan-
es de l'tat de l'intrieur, & les laigriemens des
C'efi auffi dans ce fens qu'il faut en-
tendre la diffrence, quoique relle, des Cieux,
celle des focits de chaque Ciel, & la place de
haque membre de la facit. C'efi par-l que
l'Enfer abfolument fpar dn Ciel, par la raifon
que l'tat de l'intrieur des Efprits infernaux et:!
contl;aire & oppof . celui des Anges
9u Ciel. Del vraifemblablemeut efi venu l'ufage
affc,z parmi nous, de dire de deux pcr-
fonnts qui l'le font pas d'accord fur une matiere en
quefiions, qu:'elles font loignes l'une de l'autre de
tout leCiel, 'quoiqu'elles foient dans la mme falle..
On ne s'exprimerait pas ainfi, u l'on avoit pas
l'ide d'une difiance indpendante de l'efpace. Dans
e ca:;-ci la difiance & l'efpace correfpondent , ou,
fom relatifs l'intrieur des deux perfonnes dont
l'opinion ou le fentiment diffrent du tout au tout;
ar s'ils commencent . convenir cntr'eux de quel-
ques articks, on dit qu'ils fe rapprochCl'lt.
Il arrive del qu'un Ange efi prfent
fautrc toutes les fois qu'il le deure ardemment;
pr il le voit par penfe & Far drclion. Nous
\'07011s cela parmi b hommes: un amant a t<;lU,,:
(
"
)
jours Ton amante
prfente aux yeux de fon efprit
5
il la voit
,
il lui parle
comme prfente, elle fait le
mme

fon
gard; mais l'un & 1 autre ne le font
qu'en
efprit
, & dans leur amour , c'eft-a-dire , dans
itat
intrieur
de l'homme, qui les objets de-
viennent
prfens, quand il
y
penfe avec afFcdion
,
fouvent
mme
quand l'averfon qu'il a pour ces
objets
,
le
tourmente.
i95.Lorfque
quelqu'un va d'un lieu un autre,
foit
dans
une ville, foit dans un champ, & qu'il
marche
avec
l'envie d'arriver
promptement
,
il
arrive
en effet plutt que s'il ne marche pas avec
le
fecours des ailes du defr. Dans ce
dernier cas
le
chemin
lui
parot moins long quoiqu'il arrive
plus tard
;
dans l'autre circonftance le chemin fem-
ble
s'allonger
pour lui quoiqu'il arrive plutt
;
&
ia
diftance
eft
cependant la mme en effet
;
mais
elle
n'eft rien
de fixe quant fon efprit. Dans les
Anges, la vue
,
l'adion d'aller & la penfe , ne font
qu'une & mme chofe avec leur affedion : il n'eft
donc pas tonnant qu'ils n'aient aucune ide de la
difance
& de l'efpace, puifqu'ils ne les mefurent
que fur l'tat
de leur intrieur.
196.
Prenons pour une autre preuve l'tat d'un
homme
qui penfe frieufement fur un objet loign
de lui
;
quelque diftance que foit cet objet
,
Floignem.ent ou la diftance devient gale pour
lui
;
il eft prfent aux yeux de fon efprit
,
quoiqu'il
ne le foit pas ceux de fon corps. Un inftant fuffit
pour que l'objet parcoure un efpace de cent ou de
mille
lieues pour tre prcfcnt fon
efprit , ou que
( III )
jours fon amante prfeme aux yeux de [on efprit;
il la voit, il lui parle comme prfente, elle fait le
mme fan gard; mais l'un & l'autre ne le fane
qu'en efprit, & dans leur amour) c'efi--dire, dans
l'tat intrieur de l'homme) qui les objets de-
"iennent prfens) quand il y penfe avec aff(l:ion )
fouvent mme quand l'avedian qu'il a pour ces
objets, le tourmente.
195 . Lorfque quelqu'un va d'un lieu un autre.
foit dans une ville, foit dans un champ) & qu'il
marche avec l'envie d'arriver promptement, il
arrive en effet plutt que s'il ne marche pas avec
le recours des ales du defir. Dans ce dernier cas
le chemin lui parat moins long quoiqu'il arrive
plus tard; dans l'autre circonfiance le chemin [em-
ble s'allonger pour lui quoiqu'il arrive plutt; &
la difiance efi cependant la mme en effet; mais
elle n'efi rien de fixe quant fan cfpri t. Dans les
Anges, la vue) l'al:ion d'aller & la penfe , ne [ont
qu'une & mme chofe avec leur affe8ion : il n'ea
donc pas tonnant qu'ils n'aient au.cune ide de la
difiance & de l'efpace, puifqu'ils ne les mefurent
que [ur l'tat de leur intrieur.
196. Prenons pour une autre preuve l'tat d'un
nomme qui penfe fricufement fur un objet loign
de lui; quelque difiance que foit cet objet ,
l'loignement ou la difiance devient gale pOUl:
lui; il efi pr[ent aux yeux de [on e[prit, quoiqu'il
ne le fQlt pas ceux de fan corps. Un i nfian t fuffit
pour que l'objet parcoure lin efpace de cent ou de
mille lieues pour tre prfl.:nt il [on efprit J ou que.
(
'^3
)
fbn efprit fe porte auprs de l'objet. Il n'envifage
ni la diftance ni l'cTpace parcouru
;
il n'en exifle
plus fongard. Le fait feroit-ii donc moinsfacile
aux Anges, chez lefquels la vue agit aufTi prompte-
ment
que la penfe , & n'eft qu'une & mme chofe
avec leur afFedion ?
197.
Par la mme raifon
,
dans l'criture fainte,
les
lieux, lesefpaces, les diftances , les chemins,
les
ftades, les voyages, les champs , les jardins,
les
villes, les places publiques, les mouvemens
,
les
mefures de toutes efpeces
,
la longueur
,
la
largeur
,
la hauteur
,
la profondeur ne font que
des
emblmes ou fmilitudes, pour exprimer
&
lignifier
les diffrens tats de 1 intrieur. Dans
le
Ciel
, o les penfes ne font pas relatives a l'efpace
,
par
la
longueur on entend l'tat du bon; par la
largeur
l'tat du vrai , &
parla hauteur leur diff-
rence
fuivant leurs degrs. C'eft ce qu'on voit dans
Ezechiel depuis le chapitre onzcjufqu'au quarante-
huitime;
o il eft parl de la longueur
,
largeur &
hauteur ,
dans la
defcription qu'il fait d temple
nouveau & de la nouvelle Terre; par lefquels \
dfigne la nouvelle gife de Dieu
,
qui fe formera
au fcond avnement de Jfus-Chrift fur Ja Terre
,
pour
y
rgner fur le nouveau peuple d'lus qu'it
raffemblera des quatre parties du Monde
,
& duquel
les ca-urs feront fes temples
;
parce que fon amour
& la foi
y
domineront , ainfi que le bon & le vrai
,
dans diffrens degrs. On doit entendre dans le
ihnie fens ce que faint Jean dit de la
nouvelle
Jrufalem^
dans l'Apocalypfe.
(
12
3 )
fon efprit Ce porte auprs de l'objet. Il n'enviCage
ni la diflance ni l'efpace parcouru; il n'en exiGe
plus fongard. Le fait feroit-il donc moins facile
aux Anges, chc'llefquels la vue agit auffi prompte-
mem que la penfe, & n'eft qu'une & m'me chofe
avec lc.ur affetion ?
197. Par la mme raifon' , dans l'criture fainte,
les lieux, les efpaces, les di{bnccs, les chemins,
les fiades, les voyages, les champs, les rardins,
les villes, les places publiques, les mouvemens ,
les mefures de toutes efpeces , la longueur , la
largeur, la hauteur, la profondeur ne font que
des emblmes ou fimilitudes, pour exprimer &
flgnifier les diffrens tats de l'intrieur. Dans le
Cie!, o les penfes ne font pas relatives l'efpace,
par la longueur on entend l'tat du bon; par la
largeur l'tat du vrai, & par la hauteur leur d i f f ~
rence fuivant leurs degrs. C'eil ce qu'on voit dans
Ezechiel depuis le chapitre onze jufqu'au quarllnte-
JlUiticme; o il efi parl de la longueur) largeur &
hauteur, dans la defcription qu'il fait du tempfe
nouveau & de la nouvelle Terre; par lefquels il'
dfigne la 'nouvelle glife de Dieu, qui fe form"ra
au fecond avnementde Jfus-Chrifl fur la Terre,
pour y regner fur le nou\'eau peuple d'lhs qu'il
raffemblera des quatre parties du Monde) & quel
les curs feront fes temples; parce que (on amour
& la foi y domineront, ainfi que le bon & le vrai,
clans diffrens degrs. On doi t entendre dans le
Jhme fens ce que faint Jean dit de la l1ouv'e1h:
Jrufabn" dans' l'Apocalyp(e.
( H )
198.
199.
Il efl donc clair
que quoique dans
3e
Ciel il
y
ait des diftances & un efpace comm
^ans le
Monde
,
on n'y mefure ni compte rien
relativement
l'ide
que nous nous en formons fur
la
Terre,
mais refpedivement a l'intrieur de
chaque Ange. C'efI:
pourquoi Dieu eft prfent
chacun plus ou moins
, flon les degrs de Tamour
& de la foi
;
& que tout
y
parot tre prs , ou dans
un loignement
proportionn fa prfence.
Z)e la
forme
du Ciel^
zoo.
JLiE Ciel eft un & femblabe k
lui-mme
dans fes plus
grandes comme dans fes plus
petites
parties
,
& dans fon tout. Dans fon tout il repr-
fente un homme
;
chacune des focits
qui le
compofent
, reprfcnte le Ciel & eft
une image
4e l'homme
en petite forme
;
chaque Ange les
reprfente galement
en entier
,
mais dans la plus
petite forme.
Au milieu de chaque focit eft plac
celui de la focit
qui eft le plus avanc en
fageffe
;
les autres
l'environnent de plus prs ou de plus,
loin
,
flon le degr de leur intelligence & de leur
fgefle.
A l'Orient & rOcidcnt
(
voyez ce que
nous avons dit des plages
)
font les Anges qui font
dans le bon de l'amour; au Midi & au Nord
,
ceux
qui font dans
le bon de la foi, ou du
vrai par le.
bon. Ainfi tout dans le Ciel eft difpof flon.
f
ordre tabli par la fageffe divine.
( U4 )
199. Il eft dore clair que quoique
le Cid il Y ait des diftances & un efpace comme,
le Monde, on n'y !llefure ni compte rien
.relati veJTlent l'ide que noJ.!s nous en formons [ur
la,. Terre, JTlais refpelivement l'intrieur dl<
haque Ange. C'eftpourquoi pieu eft prfent
chacun plus ou moins, [elonls qe l'amour
& de la foi; & que tout y parot tre prs, ou
un loignement proportionn , l'rfence.
De la forme. qu Ciel,
--
1..00. LE Ciel eft un & femblable lui-mme
dans [es plus grandes comme dans [es plus petites.
parties, & dans [on tout. paQs [qn cout il repr""
fente un homme; chacune des. focits qui le,
reprrente le Ciel & ea une image
de l'homme petite f<;Jrme ; chaque Ange les
galement en entier, mais dans la plus.
petite forme. Au milieu de chaque [ocit ca plac
celui de la rocit qui eft le plus avanc eo fageffe;,
les autres l'environnent de plus prs ou de plus,
.oin, [elon le degr de leur intelligence de leur
fageffe. A l'Orient & l'Occident (voyez ce que
J;lous avons dit plages) font les Anges qui font.
oansle bon de l'amour; lU Midi & au Nord, ceux;.
qui font dans le bon de la foi, ou du vrai par le,
\1on. Ainfi tout dans le Ciel dl di[pof felon.
tabli par la fageffe divine.
(
IM
)
loi. Toutes les focits font
formes fur Id
modle du Ciel , comme c'eft fur lui
que fe fait
toute communication
,
& toute extenfion de pen-
fes & d'amour; confquemment toute l'intelli-
gence & toute la fageffe des Anges. C'eft pour-
quoi un Ange eft dou de fageffe proportion de
fa reflemblance avec le Ciel. La forme du Ciel,
ou l'ordre dans lequel il eft tabli ne font qu'une
mme chofe.
201. L'homme a t cr l'image de Dieu
& celle du Ciel , ainf
qu' celle du Monde
;
fon
intrieur fut fait a Fimage
du Ciel , & fon ext-
rieur a celle du Monde. La forme & Timage ne
font qu'une & mme chofe. Mais parce que l'hom-
me, par Feffet de fa volont
& par une fuite de
l'erreur de fon intelligence, a dfigur & prefque
dtruit en lui l'image du Ciel , &
y
a fubftitu
celle de l'Enfer, fon intrieur s'eft ferm
ds fa
naiflance
;
c'eft pourquoi l'homme nat dans l'igno-
rance comme les animaux. Pour rparer & rtablie
en lui la forme du Ciel
,
il eft nceflaire
qu'il
s'inftruife de ce qu'il ignore, & qu'il apprenne
ce
qui eft dans l'ordre & dans l'ordre flon lequel il
avoit d*abord t cr. L'criture fainte a t rvle
l'homme k cette fin. Elle contient toutes les
loix
de l'ordre tabli par l'tre fuprme
,
ce font
fes
prceptes & fes commandemens. Ainfi. l'intrieur
de
l'homme ou fon image du Ciel ,
fe rtablit & fe
perfectionne proportion des connoiflances qu'il
acquiert fur cette ordre , & de la conformit de fa
.volont & de fa conduite aux prceptes qui lui fout
( I1S )
iolo Toutes ies [acirs [ont tl!
tnodele du Ciel, cOmme c'eil [ur lui que [e fait
toute communication, & toute extenfion de pen-
fes & d'amour; confquemmeni toute l'Intelli-
gence & toute ta fgeffe des Anges. C'efr pour-
quoi un Ange eil dou de [ageffe proportion de
fa reffeIilblance avec le Ciel. La forme du
ou l'ordre dans lequel il eil tabli ne font qu'une
mme cho[e.
202.. L'homme' t' cr l'image de Dien
& celle du Ciel, ainfi. celle du Monde; fon
intrieur' fut fait rimage du Ciel, & [on ext-
rieur li- celle du Monde. La forme & l'image ne
font qu'une & mme chofe. Mais parce que l'hom-
me, par l'effet de [a volont & pa]; une fuite de
l''erreur d'e [on intelligence, a dfigur & pre[que
dtruit en lui l'image du Cie!, & Y a [ubfritu
celle de l'Enfer) [on intrieur s'eff fe rm ds f
naiffance; c'eft pourquoi l'homme nat dans T'igno-
rance comme l'es animaux. Pour rparer & rtablir
en lui la forme du Cier ) il eil nceffaire qu'il
s'infiruife de ce qu'il ign ore, & qu'il apprenne ce
Gui eft dans l'ordre & dans l'ordre Celon lequel il
avait d'abord t cr. L'criture fainte a t rvle
l'homme cette fin. Elle contient toutes les loix:
de l'ordre tabli par l'tre [uprme , ce [ont [es
prceptes &fes commandemcns. Ainu l'intrieur
de l'homme ou [on image du Ciel, [e rtablt & [e
pcrfe1:ionne proportion des connoiffances qu'il
acquiert [ur cette ordre, & de la conformit de fa:
yolont de fa conduite aux prceptes qui lui [0Dt'
(
'i6
)
donns pour fon avantage & fa flicit. Puifque
l'homme nat dans
l'ignorance, dans le mal & dans
l'erreur
,
il eft donc pour lui de toute ncellit qu'il
renaifle, comme l'a dit Jfus-Chrift
,
pour qu'il
puifle tre admis dans le Ciel
,
qui eft fa patrie
,
c'eft-a-dire, qu'il foit rgnr parla connoiflance
des vrits divines , & foit rtabli dans l'ordre qu'il
a perverti.
203.
Plus 1 homme a la
forme du Ciel en lui
,
plus il eft dans le Ciel, & plus il reprfente le
Ciel dans la plus petite forme
;
confquemment
fon intelligence a plus d'tendue
,
&. fa fagefte cft
plus parfaite
;
car , comme nous l'avons dit , la
penfe ou
l'intelligence, & l'affedion ou
la vo-
lont
,
fe portent & s'tendent par-tout dans le
Ciel fuivant fa forme, & ont une communication
merveilleufe avec toutes les focits qui le compo-
fent , & cette communication eft rciproque
,
tou-
jours flon le degr du bon qui rgne pour le mo-
ment dans les Anges & dans les hommes qui com-
muniquent entr'eux. On feroit donc dans
l'erreur
fi l'on croyoit que nos penfes & nos afFedions
reftent concentres
dans nous-mmes , & ne s'ten-
dent pas hors de nous. Il eft vrai qu'on les
fent
comme prfentes a fon efprit , &
non comme
hors
de foi : mais
l'erreur fera manifefte f l'on
fait
attention
que la vue des objets fe fait en
nous
;
que
l'imprcftion qu'ils font fut notre il fe pafte^en
nous
;
que le jugement que nous en portons
, &
l'ide
qu'ils font natre font en nous
;
que l'il
qui
reoit
l'iniage n'eft pas hors de nous
5
que
( 126 )
donns pour [eln a vanrage & fa flicit. puirque
l'homme nat dans l'ignorance, dans le tnJI & dans
l'erreur, il efi donc pour lui de toute nceffit qu'il
renaiife, comme l'a dit Jfus-Chrifi, pour qu'il
puiife tre admis dans le Ciel, qui dl fa pame ,
' efi--dire, qu'il foit rgnr parla connoifince
des vrits divines, & foit rtabli dans l'ordre qu'il
a pervertI.
203. Plus l'homme a la forme du Ciel en lui,
plus il dl dans le Ciel, & plus il reprfente le
Ciel dans la plus petite forme; confquemment
fan intelligence a plus d'tendue, & fa fageffc ca
plus parfaite; car, comme nous l'avons dit, la,
penfe ou l'intelligence, & l'affcl:ion ou la v o ~
lam, [e portent & s'tendent par-tout dans le
Ciel fuivant fa forme, & ont une communication
merveillcufe avec tolites les focits qui le compo-
fent, & cette communication ea rciproque, tou-
jours felon le degr du bon qui regne pour le mo-
ment dans les Anges & dans les hommes qui com-
muniquent entr'eux. On ferait donc dans l'erreur
:fi l'on croyoit que nos penfes & nos affel:ions
reflent concentres dans nous-mmes, & ne s'ten-
dent pas hors de nous. Il ea vrai qu'on les fellt
comme prfentes fon efprit, & non comme hors
de foi: mais l'erreur fera manifefie fi l'on fait
attention que la vue des objets [e fait en nous;
que l'impreffion qu'ils font fm.. notre il fe paife;cn
nous; que le jugement que nous en portons, &
l'ide qu'ils font natre font en nous; que l'il
qui reoit l'image n' dl pas hors de nous; que
(
1^7
)
l'ame qui juge fur la prfcnce de cette image parok
cre concentre dans nous, 6c que nanmoins la
vue de l'il corporel fe porte hors de nous , atteint
des objets trs-loigns , & fuivant l'ordre de leur
pofition
refpeivc : Pourquoi voudroit-on que
l'il
de l'homme intrieur ft priv de la facult
accorde
l'il corporel? Celui-ci communique
fenliblement
avec les objets de fa nature
;
les uns
l'afFedent
agrablement, les autres douloureufe-
ment
,
fuivant
fes difpofitions actuelles. lien eft
de
mme de l'il de l'ame
;
il communique avec
les
objets
de fa nature
;
&
,
fuivant fes difpoitions
aluelles
, l'impreffion qu'il en reoit lui devient
agrable
,
quand ellefe trouve analogue & propor-
tionne fa manire d'tre; elle lui devient
dou-
loureufe ou dfagrable
,
quand elle ne l'eft pas,
La communication rciproque des mes, eft prou-
ve par l'exprience journalire. Le courage d'un
homme brave
,
qui fe trouve h la tte d'une troupe,
paffe de fon ame dans celles des hommes qu'il
commande
j
& chacune des mes en reoit plus
ou moins
,
flon fes difpofitions aduelles. Un
avare prfent k un ade de gnroft en
fent le
mrite
,
mais fes difpofitions auellcs d'avarice
l'empchent de le fentir afTez
,
pour fe dterminer
penfer & a. agir de mme
;
pendant que le cur
d'un homme bon & compatifTant
,
s'ouvre au
fcntiment, & reoit l'imprcffion entire de l'ac-
tion gnreufe qui fe paffe a fes yeux
, ou dont
il entend le rcit. Que deux
ennemis reconnus
fe rencoHtrnt , la haine
,
la fureur des deux fe
( 12.7 )
l'ame qui juge fur la prfence de cette image parait
t:tre concentre dans nous, & que nanmoins la
vue de l'il corporel fe porte hors de nous, atteint
des objets trs-loigns, & fuivant l'ordre de leur
pofition re(pel:ive : Pourquoi voudroit-on que
l'il de l'homme intrieur ft priv de la facult
accorde l'il corporel? Celui-ci communique
fenfiblement avec les objets de fa nature; les uns
l'affetent agrablement, les autres douloureule-
ment, fuivant (es dirpofitions atuelles. Il en dl
de mrr.e de l'il de l'ame; il communique avec
les objets de fa nature; & , fuivant (es difpo!1tions
atueIles, l'impreilion qu'il en reoit lui devient
agrable, quand elle[e trouve analogue & propor-
tionne fa maniere d'tre; elle lui devient dou.
lourcu(e ou d(agrable, quand elle ne l'efi pas.
La communication rciproque des ames, efi prou-
par l'exprience journaliere. Le courage d'un
homme brave, qui fc trouve ala tte d'une troupe J
paiTe de fan ame dans cdIes des hommes qu'il
commande; & chacune des ames en reoit plus
ou moins, felon fes difpofilions a!uelles. Un
avare prfent un ate de gnro!1t en (cmt le
mrite) mais [es difpofitions al:uelles d'avarice
l'empchent de le [entir aiTez , pour fe dterminer
penfer & agir de mme; pendant que le cur
d'un homme bon & compatiiTant, s'ouvre au
fentiment) & reoit l'impr(ilion entierc de l'ac-
tion gnrcufe qui fe paiTe (es ywx, ou dont
il entend le rcit. Que deux ennemis reconnus
fe la haine, la fur,ur des deux fe
(
'i8
)
^
tveillent , s'animent; ils fe communiquent fc
proquement la lage qui les tourmente pour fd
tiHire , tandis
que deux bons anlis fe
communi-
quent les fentimens d'amiti, de pax &
de fatif-
fadion. Telle eft la communication qui fe fait
entre lesfocits des Anges dans le Ciel, & entre
les mes des hommes qui font encore fur la Terre
& les Efprits cleftes
,
ainli que celle des efprits
infernaux
avec les hommes. Celle des Anges a le
bon & le vrai pour objet
j
celle des Efprits infer-
naux a le mal & l'erreur^
Pourquoi
certains hommes ne recoTinoifTent-
ils pas
cette communication des Efprits ? Parce
que
accoutums a ne juger des chofes que par la
lumire
naturelle ou de leur inflin ,
ils citent tout
ce tribunal
,
dont le relTort & les connoiflances
ne
s'tendent qu'aux objets naturels. Ils ferment
l'entre
de leur
intelligence a la lumire fpirituclle ,-
am les
claireroit fur les objets furnaturels &
fpi-
lituels , fans
laquelle les ides fur ces derniers ou
ne
fe
prfenteront
pas
,
ou feront tellement confu--
fes
,
qu
elles
laifleront dans l'incertitude & dans le
doute
fur la
ralit de ces objets : c'eft de ce prin-
cipe,
purement
animal
,
que drivent l'incrdulit
& les
opinions
impies.
204.
L'intelligence &
la fageffe varient dans
chacun
fuivant la
communication
;
chez ceux dans
lefquels
f
intelligence
&la fageffe font formes du-
vrai & du bon fans
mlange, la
communication'
le
fait fur la forme du Ciel
;
chez ceux o
il
y
a-
du
mlange , & o le vrai &
le bon ne font que
par
( Il8 )
s'animent; ils fe communiquent
proquement la l'age qui les tourmente pour [d
nl!lire, t;l.Odi5 que deux bons amis fe communi-
quent les fentimens d'amiti, de paix & de fatir..;.
fal:ion. Telle efi 1:1 communication qui fe fait
cntre les focits des dans le Ciel, & entre
tes ames des homn:es qui font encore rur la Terre,
& les Efprits cl
7
fies , ainll que ceHe des efprits
infernaux avec les hommes. Celle des Anges a le
bon & le vrai pour objet; celle des Efprits
naux a le mal & l'erreur,
Pourquoi certains hommes rie reconnoifi'ent.:.
ils pas cette communication des Efprits ? Parce
que accoutums ne chofes que par la
Iumiere naturelle ou de leur infiint, ils citen't tout
ce tribunal , le l'effort & les connoi{[anccs
ne s'tendent qu'aux objets naturels. Ils ferment
rentre de leur inteliigence la lumiere fpirituelle ;
qni les clairerait fur les ob}ets furnaturels&
rituels, fans laquelle les ides fur ces derniers Olt
ne fe prfenterQnt pas ou feront tellement conEu..:
fes, qu'elles bifferont dans rincertitude & dans le
doute fur la ralit de ces objets: c'cft de ce prin..
cipe, purement Jnimal , que drivent l'incrdulit6
& les opinions impies. .
20
4. L'intelligence & la fageffe varient dans
chacun fuivant la communication; chez ceux dan9
lerquels l'intelligence & la font formes du,
vrai & du bon fans mlange, la communication'
fe fit fur la forme du cd; chez ceux o il y a'
mlange & o le vrai & le bon ne [ont que
px;
(
119
)
par rapport &correrpondance, la communication
cft rompue
,
ou n'eft pas fuivie, confo. moment
l'ordre des focits dans la forme du Ciel. Quant

ceux aveclefqbels l'intelligence & la fagtfle font en
divorce, ils ne communiquent qu'avec les'
tnbres,
c'eft--dire,-avec les focits infernales.
Z05. Le Ciel confidr dans Ton tout , eft form
flon les affinits du vrai & du bien qui dominent
dans chacun
,
& dans l'ordre des degrs de ces affi-
nits. Il en eft de mme l'gard de chaque focit,
& de chaque maifon. C'eft
pourquoi tous les An-
ges qui ont le mme degr d'intelligence & de
fageffe , fe connoiffent tous comme parens ,
allis
,
& amis, del mme manire que' les hommes
de ce bas monde fe connoiffent entr'eux : &
comme le bon & le vrai les afFeent tous de la
mme manire & conftamment, l'accord &; la bonne
harmonie rgne toujours entr'eux
;
& ils s'aimenc
tous fans jamais fe laffer de s'aimer.
206. Dans chaque Ciel la communication fe fait
flon la forme
,
& cette communication fc fait par
l'extention des penfes & des affeions
,
en confor-
mit de l'intelligence & de la fagefe de chaque
Ange. Mais la communication d'un Ciel avec
un
autre Ciel
s'appelle
influence
de l'un fur l'autre.
207.
Les
focits de chaque Ciel font fitues
cntr'elles
,
comme le font les trois Cieux
refpedive-
ment. Le Ciel intime eft le plus lev
;
au-defous
eft le Ciel fpirituel
;
vient enfuite l'infrieu'-. Le
fuprieur
n'influe fur l'infrieur que par correfpon-
dances,
(N.
100.). & la
communication par les
lom L
I
( 119 )
par rapport & correfpondance, la communication
efi rompue, ou n'efi pas fui vie , confo. mment a
l'ordre des foci:s dam h forme du Ciel. Quant
ceux avec lefquels J'jntdligence & la fagdfe font en
divorce) ils ne communiquent qu'avec les'tnebres,
c'efi-.dire ,.avec les focits infernales.
2.05. Le Cid confidr dans fon tout, efi form
felon les affinits du vrai & du bien qui dominent
dans chacun, & dans l'ordre des degrs de ces affi-
nits. Il en eft de mme l'gard de chaque focit,
& de chaque maifon. C'efi pourquoi tons les An-
ges' 9ui bot le mme degr & de
fage!fe, fe connoi!fent tous comme parens , . allis,
& amis, de la mme maniere que' les hommes
de ce bas monde Ce connoi!fcnt entr'eux : &
comme le bon & le vrai les affdl:ent tous de la
mme maniere & confiamment, l'accord & la bonne
harmonie regne toujours entr'eux; & ils s'aiment
tous fans jamais fe la!fer de s'aimer.
206. Dans chaque Ciel la communication fe faie
feton la forme, & cette communication [c fait par
l'extention des pen[es & des affettions , en confor.
mit de l'intellignce & de la fageife de chaque
Ange. Mais la communication d'un Ciel avec un
autre Ciel s'appelle influence de l'un.fur l'autre.
207. Les focits de chaque Ciel (ont
entr'dles, comme le font les rrois Cieux rerpeaive-
ment. Le Ciel intime eft le plus lev; au-de{fous
eil le Ciel fpirituel; vient enfuite ('infrieur. Le
fuprieu'r n'influe fur l'infrieur Gue par corre[ronM
dances , (N. 100.). & la communication par les
Tome L l
(
13
)
Orrefpondances eft ce que l'on appelle influence
208. Dieu feul allie une focit d'un Ciel avec
celle d'un autre. Il le fait par une
influence imm-
diate ou mdiate; immdiatement par lui-mme,
mdiatement
par un Ciel fuprieur fur celui qui lut
eft infrieur. C'cft pourquoi Dieu pourvoit ce
qu'aucun
Ange ne jette fes regards
fur le Ciel in-
frieur au fien
,
& ne parle quelqu'un
des Anges
qui
y
habitent. Si un Anges'aviie de le faire, il eft
tout aufli-it priv de l'intelligence & del fagefle
dont il jouilToit , comme propre h fon Ciel
, & fc
trouve rduit celle de l'Ange du Ciel infrieur
avec lequel il a converf. Chaque Ange a trois
degrs de vie , ou d'intelligence & de fagefle
,
comme il
y
a trois degrs dans le Ciel. L'intrieur
,
ou, ce qui eft le mme, Tintelligence des Anges
du Ciel intime eft ouverte au premier degr, &
ferme l'gard du fcond & du troifieme. L'intel-
ligence des Anges du fcond eft ouverte au fcond
degr
,
& ferme l'gard du premier &
du troi-
feme;les Anges du troifieme Ciel n'eft ouverte
qu'au troifieme degr. Ainl ds qu'un Ange du
Ciel fuprieur, de fon propre mouvement, lie
con-
verfation
avec un Ange du fcond Citl ,
fon intel-
ligence fe feime
,
& il fe trouve priv du premier
& du fcond degr de fagefle &
d'intelligence, de
manire
qu'ils ne s'entendent plus : la mme chofe
arrive a l'gard des Anges des autres
Cieux. C'eft
dans ce fens qu il faut entendre ces paroles du
Sauveur :
t'
Que celui qui tft au
haut de la maifon
j) ne defcende pas au-deflbus
pour prendre ce qui
( 13
0
)
correfpondances efi ce que l'on appelle
208. Dieu feul allie une focit d'un Ciel avec
celle d'un autre. Ille fair par une infbcnce imm-
diate ou mdiate; immdiatement par lui-mme,
mdiatement par un Ciel fuprieur fur celui qui lui
cil infrieur. Cdl pourquoi Dieu pourvoit ce
-qu'aucun Ange ne jette (es regards fur le Ciel in-
frieur au fien , & ne parle quelqu'un des Anges
qui y Si un Ange s'avife de le faire, il ef!
tout aulli-tt priv de l'intelligence & de la fageffe
dom il jouiifoit , comme propre Con Ciel, & fc
frouve rduit celle de l'Ange du Ci"l infrieur
avec lequel il a converf. Chaque Ange a trois
degrs de vie, 011 d'intelligence & de fagcife )
comme il y a trois degrs dans le Ciel. L'intrieur)
ou, ce qui eflle mme, l'intelligence des Anges
du Ciel intime eil ouverte au premier degr, &
ferme l'gard du [econd & du troificme. L'intel-
ligence des Anges du fecond en ouverte au fecond
degr, & ferme l'gard du premier & du troi-
berne; les Anges du troifieme Cid n'cfi ouverte
qu'au troifieme degr. Ainfi s qu'un Ange du
Ciel fuprieur, de fon propre mouvement, lie con-
verfation avec un Ange du fecond Cid, fon intel-
ligence fe fClme, & il fe trouve priv du premier
& du [econd degr de [age(fe & d'intelligence, de
maniere qu'ils ne s'entendent plus: la mme chofe
l'gard des Anges des autres Cieux. Cd!
dans ce Cens qu'il faut cntc.ncire ces paroles du
Sauveur: II Que celui qui dl: au haut de la maifon
ne de[ence pas au-dfous pour prendre ce qui
{
3
)
D
y
e; & que celui qui c au champ , netetonrns

pas fur les pas peur chercher fon vtement,


x> Matth.
24.
:
17,
8. Et dans S. Luc : En ce jour-

l
,
que celui qui eft fur le toit ne defcende
pas
dans
la maifon
,
pour en enlever les vafes qui
y

font
;
& celui qui eft aux champs ne doit
pas
retourner fur fes pas: fouvenez-vous de la femme
de Loth. Chap, ly :
31.
31.
209. L'influence ne monte pas
,
elle defcend
du
Ciel fuprieur fur l'infrieur;
&,
comme nous l'a-
vons dit, un Ange d'un Ciel fuprieur ne cot
pas
(on gr fe lier de converfation avec aucun Ange
d'un Ciel infrieur au lien. Lorfqu 'un: Ange d'un
Ciel infrieur s'avife de vouloir regarder vers le
Ciel fuprieur au fien
,
il ne le voit que femb'able
un nuage fufpendu fur fa tte
;
& ceux d'un Ciel
fuprieur ne peuvent pas voir ceux du Ciel infrieur.
210. Les Anges du fcond Ciel ne voient
pas
les penfes & les affetions des Anges du Ciel in-
time
;
parce qu'elles ont un degr d'excellence
fore
fuprieur aux leurs
;
mais orfqu'il plat Dieu
^
la
communication s'tablit par une efpecede flinme
qui fe montre ceux du fcond Ciel. La commu-
nication de celui-ci avec le premier
ou plus bas
Ciel , fe fait par l'apparence d'une clart
,
quelque-
fois d'une nue blanche ou de diffrentes
couleurs:
fa forme
,
fon afcenfion
,
& fa defcenfion
font
comprendre ce qu'on leur dit.
211. 211. L'influence mdiate du Seigneur
, ou
fon influence fur un Ciel infrieur , au moyen
d'un
Ciel fuprieur
,
donne la forme ce Ciel
qui la
I2.
( q. )
:> yen; &- que celui qui dl au champ l neretonrM
) pas [ur {es pas pour chercher fan vtement.
J) Matth. 24: 17. 18. Et dans S. Luc: En ce jour-
J) l, que celui qui efi [ur le toit ne defcende pas
dans la mai[on ) pour en enlever les vares qui y
" [ont; & celui qui efi aux champs r.e doit pas
retourner [ur [es pas: [ouvenez-vous de la femme
li de Loth. Chap. 17: 3I. )2.
209. L'influence ne monte pas, elle deCcend du
Ciel fuprieur [ur l'infrieur; &, comme nous l'a-
vons dit, un Ange d'un Ciel fuprieur ne doit
Con gr [e lier de convcr[atio'! avec aucun Ange
d'un Ciel infrieur au fien. Lorfqu'un Ange 6'nn
Ciel s'avife de vouloir regarder vers le
Ciel filpneur au fien , il ne le voit que (emhiable
un nuage [urpenll [ur [a tte; & ((:lX d'un Ciel
fuprieur ne peuvelit pas voir ceux du Cif::! infrieur.
210. Les Anges du {econd Cid ne voient pas
les penf6es & les affelions des Anges dn Ciel in-
time; parce qn'clles ont un degr d'excclkncc fcrt:
fupricur aux leurs; mais lorrqu'i! pbt il Dicu , la
c.ommunication s'tablit par une efpece de fhmme
qui [e montre ceux du [econd Cid. La cbmmu_
nication de celui-ci avec le premier ou plus bas
Ciel, [e fair par l'apparence d'une clart, qlldque-
fois d'unc ntle blanche ou de diffrentes couleurs:
fa forme, [on alcenfion, & fa defcenfion tunt
comprendre cc qu'on leur dit.
211. 212. L'influence mdiate du Seigneur, ou
fan influcnce (ur un Ciel infrieur) au moyen d'un
fupricur donne la forme cc Ciel qui la
1 z.
(
130
reok.
Mas les Anges mmes ignorent comment
elle fe fait
;
& la forme du Ciel eft pour eux une
chofe
incomprhenfible. La preuve fe tire de la
comparaifon fuivante. Le corps humain foit
une
image du Ciel
;
fa forme interne n'eft-elle pas au-
deflus de
la porte de notre efprit ? Les fibrilles
innombrables ,
les nerfs , les petits vaifleaux
,
dont
il efl: compof
,
le font aufli , & leur combinaifon
refpeaive , ainfi que l'ordre de leur arrangement
,
font fort
au-defTubde
notre imagination &de notre
conception.
Le
tout runi ne nous prfente qu'une
mafle
molle &
fouple , dont le feul afped nous faifit
d'admiration
: eh combien eft
-
on de beaucoup
plus tonn
de
la
combinaifon bien plus furpre-
iante &
plus
admirable de fon intrieur
!
Combien
l'eft-on
davantage , &
qui comprendra jamais
comment
les
oprations de l'intelligence & de la
volont
fe
font
dans cette mafle,
& comment elle
obit k
leur
impulfion
>
L'homme intrieur
veut
;
tout
aufTi-tt
l'homme extrieur; cette mafle
fe
prte
,
fe
met
en
mouvement
,
& rduit
en
ade
corporel
l'ae
fpirituel de la volont. La penfe
s'infinue,
fe
glifl^e
dans toutes les fibres
& fibrilles
,
les
parcourt
en
un
inftant
,
les anime
,
leur
donne
le
fentiment
, la vie &
l'adion. Grand Dieu
que
tu
es
^rand
!
que tu es admirable dans tes uvres
!
que
tu
es
incomprhenfible
!
( 132. )
reoit. Mais tes Anges mmes ignorent comment
clic Ce fait; & la forme du Ciel cft pour eux une
choCe incomprhenfible. La preuve fe tire de la
comparaifon fui vante. Le corps humain foit une
image du Ciel; fa forme interne n'eft-elle pas au-
deffus de la porte de notre cfprit ? Les fibrilles
innombrables, les nerfs, les petits vaiff"eaux, dont
il eil compor, le [ont auffi, & leur combinaifon
re[petive, ainfi que l'ordre de leur arrangement)
font fort a u - d e f f u ~ de notre imagination & de notre
conception. Le tout runi ne nous prfente qu'une
maff"e molle & [oupIe , dom le feul afpel: nous [aifit
d'admiration: eh combien eil - on de beaucoup
plus tonn de la combinaifon bien plus furpre-.
nantc & plus admirable de [on intrieur! Combien
l'eU-on davantage, & <jui .comprendra jamais
comment ks oprations de l'intelligence & de la
volont fe font dans cette maffe, & comment elle
obit leur impulfion? L'homme intrieur veut
, ,
tout auffi - tt l'homme extrieur; cette malfe fe
prte, [e met en mouvement, & rduit en al:e
corporel l'ate fpirituel de la volont. La penfe
s'infinue, [e gliffe dans tOute.s les fibres & fibrilles)
les parcourt en un inilant , les anime, leur donne
le fentiment ,'la vie & l'ation. Grand Dieu Gue
tu cs grand! que tu es admirable dans tes uvres!
qne t ~ e ~ incomprhenfible!
(
133
)
Du gouvernement ou rgime qui sobferye
dans U CieL
213. J_j E Ciel ef partag en diffrentes
focits
;;
les plus
grandes font compofes de
plufieurs
mil-
lions
d'Anges,
qui tous font dans
l'habitude
da
mme
bien
, mais n'ont pas le mme degr
de fa
gefle. N.
43.
Il doit donc
y
avoir un ordre tabli
entre eux
,
confquemment un
rgime
,
ou
maniers
de fe conduire
dans chaque focit. Ce rgime
n'efl: pas le mme dans les focits du Royaume
clefle
que dans celles du
Royaume fpirituel
;
il
eft mme
diffrent dans chaque focit de lu'n &..
de l'autre
,
parce que chacune a fon miniftere par-
ticulier.
Cependant il n'y a pas dans le Ciel d'au-
tre
rgime
que celui de l'amour mutuel , & ce
rgime efl; le rgime xefte..
214. Ces rgimes ont diierens noms. Celui du
Royaume
elefte eft appelle le rgime, de la juftice^
ou fimpement la juftice
;
parce que tous
y
fonc
dans le
bon
,
qui eft l'effet de l'amour qu'ils ont
pour le Seigneur, qu'ils reoivent cependant de lui,
& que ce qu'ils font par l'impulfon de cet amour,
efl ce qu'on appelle
jajic. Le Seigneur tient lui-
mme les rennes de ce gouvernem-ent
;
il conduit
tous
les Anges; , l'gard de la coidaite de la vie,
il les enfeigne; il a grav dans leurs curs les
'ritf s
,
qu'on appelle du jugement
;
tous Us com^r
Du gouvemement ou rlgime qui s'obferw:
dans le CieL
--
----
2. 13. L E Ciel ea partag en diffrentes focirs;
les plus grandes font compofes de plufieuts mil-
lions d'Anges, qui rous [ont dans l'habitude du
mme bin, mais n'ont pas le mme degr de [a-
gdfe. N. 43. Il doit donc y avoir un ordre tabli
entre eux, confquemmem un rgime JOU maniere
de [e conduire dans chaque. [ocil. Ce rgime
n'ca pas le mme dans les [acirs du Royaume'
cleGc que dans celles du Royaume fpiritue\; il
cil: mme diffrent dans chaque [ocit de lu'n &.
de l'autre ,. p-arce que chacune a [on miniaere p ~ r
ticulier. Ce.pendant il n'y a- pas dans le Ciel d'au-
tre rgime que celui de l'amour mutuel, & cc
rgime eH le rgime .cdelle..
21
4. Ces rgimes ont diffrens noms. Celui dll
Royaume cleac cft appell le rgime de ra juflice,.
ou fimplement la jufl:ice; parce que tous y foni:
dans le bon, qui dl l'effet de famour qu'ils ont
pour le Seigneur, qu'ils. reoivent cependam de lui,.
& que cc 'lu'ils fom par l'impuHion. de cet amour,_
en. ce {ju'on appelle jaJle.. Le Seigneur tient lui--
mme les rennes de ce gouvernement; if conduit
tOltS les Anges; a. l'gard de !J. cOlldl1itc de-la vie ,.
il h:s enfeigne; il a grav dans l e u r ~ curs les-
l:ritfS J. q,.u'on appelle du i!Jgemem; taUs les com-.
- l ~
(
'54
)
prennent,
les favent , les voient , fans aucuns rat-
ion a mens
pralables pour s'en alFurer : aufli
jamais il
ne s eleVe de dbats parmi eux fur ces
vents.
Ceux
qui font dous d'une fagetle moins
p-:rraire^
conluheni ceux qui en ont davantage;
ceux-ci
s'adrtlient au Seigneur
,
& rendent rponfe
aux
queflions
qu'on leur a faites. Us font confifler
leur
plajfif
& leur flicit recevoir du Seigneut
les moyens de mener une vie conforme la juflice,
& mettre ces moyens en pratique.
215. Dans le Royaume fpiritucl , le rgime s*ap
pelle
rgime du jugement
,
ou /e/^/o^emew/,
parce
qu'ils font tous dans le bon fpirituel
,
qui n'eft autre
que la charit envers le prochain. L'effence de
ce
bien eft le vrai
;
le vrai appartient au jugement
,
& le bon la jufticc. Us ont auffi le Seigneur pour
conduteur
,
mais mdiatement
;
c'eft pourquoi
ils
ont plus ou moins de chefs
,
flon le befoin de la
focit
, & des loix fuivant lelquelles tout fe fait
;
dans les chofes douteufesils confultent le Seigneur,
& il les claire,
216 En conformit ce que nous venons de cire,
lorfqu'il s'agit du Ciel & de l'Eghfe, la
Sainte-
criture a employ les expreffions jiifiice &
juge^
ment

ou par la juftice
,
on entend le bon clefte
,
& par jugement, le bon fpirituel
;
ou
,
ce qui
eft le
STime , le bon de l'amour
,
&: le vrai
;
comme on le
voit dans les textes fuivans : Il nous
eft n un en-
fant , le fils nous a t donn, il eft lui-mme
J'appui
de fa principaut
;
fon nom fera
,
l'Admira-
ble, le Confeiller
,
le Dieu fort, le Pre du
fiecls
( 134 )
prennent, les (avent, les vienc, [ans aucuns ra-
fonn P:JUf 5' en a1illre : auffi
j:;.n:ais il n cle de JeDatS parmi lUX [ur Ct:S
v.its. CI.:UX qui [om dOlls d'unt [a);dl moins
p..:rtallc, conli.Jlrcnt ceux qui en ont davantage;
ceux-ci s'adrt:cm au S:.:igncur , & rendent rponfe
aux Gu'on leur a tites. Ils font confiner
leur Flaifir & !tur flicit recevoir du Seigneur
ILs nloyens de mener une vie conformt: il. la juflicc,
& mettre ces moyens en pratique. . _
:2.! S. Dans le Royaume fpirituc1, le rgime s'ap-
pdle rgime du jugement, ou le jugement, parce
<ll"ils font tom dam le bon fpirituel, qui n'dl autre
<lue la charit envers le prochain. L'dfence de ce
bien dl le vrai; le vrai appartient au jugement)
& le bon la juHicc. Ils ont au le Seigneur pour
conu1eur, mais mdiatcmcnt ; c'dl pourquoi ils
ont plas ou moins de chefs, felon le beroin de la
focit, & des loix fi.tivanr lelquelles tom fe fait:
clans les cho[cs douteufes ils con[ultcnt le Seigneur,
& il les claire.
:2.1 6 En conformit ce que nous venons de ire
1
lorfqu'il s'agit du Cid & de l'EglJ[e, la Sainte-
critUre a employ les exprdlions jl/Jfice & Juge-
ment, ou par la jufiice , on entend le bon clcfl:e,
& par jugement, le bon [piritucl; ou, ce qui dl le
mme, le bon de l'amour, &le vrai; comme un le
,r(\it dans les textes fuivans : Il nous en n un en-
fant, le fils nous a t donn, il eil lui-mme
l'appui de [a principaut; [on nom fera, l'Admira-
ble, le Con[eiller ) le Dieu fort) le Pere du
avenir, le Prince de paix. Pour angmenter foti
empire , la paix n'aura pas de fin
;
il fiegera fur le
trne de David
;
il fe mettra en pofleffion de for*
Royaume pour l'affermir jamais par le jugement
&
lajufce
: Jehovah, Dieu des armes
,
oprera
tout cela. Ef.
9
: 6.
7.
Par David
,
on
entend
Jfus-Chriftj comme il parot par le texte fuivanc
de Jrmie Chap.
23
:
5.
Je
lufciterai un germe
jufte
de la maifon de David
;
il rgnera en roi in-
telligent,
& ramnera le jugement &
la juftice fur
la
terre. Et Cbap.
9
:
14.
Qu'il fe glorifie de
me
Gonnotre,
& de favoir que je fuis Jehovah,
qui
fait grce
,
jugement & juftice fur la terre
,
parce
que je m'y complais. Voyez
aufli dans plufieurs
des Pfeaumes.
217. Les formes de gouvernement varient dans
s focits
du Royaume
fpirituel , fuivant les fonc-
tions dont elles font charges. Ces fondions r-
pondent a celles des diffrens vifceres du corps
humain
;
parce que ces focits du Ciel qui ef
homme dans la forme la plus grande
,
y
corrtfpon-
dent & les reprfentent, comme nous l'avons die
prcdemment N. 87-102.. Mais toutes les
formes
de gouvernement, ont le bien public pour
but
comme toutes Tes fondions des vifceres du corps
humain concourent fa confervation
,
& la leuc
en particulier,.
iS. Ceux qui , dans chaque focir
,
font les
plus avancs en intelligence & fagcfle
,
prlidenr
,.
non
comme
tenant l'empire & la domination
fuc
ks autres ,. mais en faifant eux-mmes
le
bien
, c

4
( 13) j
venir, le Prince de paix. Pour fori
empire, b paix n'aura pas de fin; il ftegera fur
trne de David; il fe mettra en poffeflion de fon
Royaume pour l'affermir jamais par le jugement
& l jujlice : J ehovah, Dieu des armes, oprera
tout cela. Er. 9 : 6. 7. Par David, on entend
Jfus-Chrifi, comme il parot par le texte fuivanc
de Jrmie. Chap. 23: ). Je [ufciterai un germe
jufie de la mairon de D"vid; il regnera en roi in-
telligent, & ramenera le jugement & la juftice [ur
la terre. Et Cbap. 9: 24. Qu'il fe glorifie de me
connotre, & de [avoir que je fuis Jehovah, qui
fait grace, jugement & juflice fur la terre, parce
que je m'y compla.is. Voyez aufli dans plufieurs
des preau mes_
217. Les formes de gouvernement varient dans
Tes focits du Royaume fpirimel, fuivant les fone...;
tions dont eUes [ont charges. Ces fonl:ions r-
pondent celles des diffrens vi[ceres du corps
humain; parce que ces focits du Ciel qui eft
homme dans la forme la plus grande, y corrlfpon-'
dent & ies reprrentent, comme nous l'avor.s dit
prcdemm:nt N. 87-102.. Mais toutes les forilles.
de gouvernement. ont le bien public pour but,
comme toutes les fonl:ions des vi[ceres du corps
humain c.oncourent fa confervation, & Li leur
en particulier.
uS. Ceux qUI, dans, chaque [ocir, (ont le;
plus avancs en intelligence & fagcffe, prfidenr"
non comme tenant l'empire & la domination fur
ks anlrcs "mais en fairant eux-mmes le bien) &.
l 4-
(
136
)
pourvoyant a ce qne ceux la tte defquels ils font,
je faltnt comme eux : or poui voir ce que le bien
foit fan
,
ce n'cft pas propitment commander , c'eft
tre le miniftre du bien
;
comme tre prpof pour
puLirv.)ir
aux beicins du peuple, ce n'tfl pas lui
Cimmanuer, mais tre fon ferviteur. C'cd pour-
quoi un Fnnce a tort de s'enorgueillir de ce qu'il
rgne
fur un grand peuple; fon peuple ne
l'a choif
pour tre fa tte que pour tre protg par fon
initlligence
& par a fagejGTe : il l'tablit pour cela,
& le confti
ue Ion premier ferviteur, & le premier do-
meitiuue
de
1 Etat.
C eft auffi pourquoi les Papes,
ou Pontifes de Rome, prennent le titre de Jem/er
des "^ervitturs de Dieu. Il eft vrai que l'orgueil &
l'amour propre leur en a fait perdre l'ide, mais
lie n'en eft pas moins fonde; &
telle eft celle
qu'ont
d'eux
-
mmes ceux qui prfident fur les
focits
des Anges dans le Ciel : au lieu que l'ide
^'empire & de domination attache aux fontions
des Princes & leurs places , eft la feule aujour-
d'hui flon laciue'le ils penfent &
fe conduifenr.
Le bon fens & la raifon ne font plus couts
;
car
ds qu'un homme eft plac la tte
de quelque
corps
ou foit , il fe perfuade bientt qu'il
eft
forti de la clafl'e des hommes ordinaires fur lefquels
il
prftde,
&
qui ne font que des animaux deftins
remper fous fes pieds , & le fervir.
On fe fait une ide faufle de ce qu'on appelle le
prochain.
Non-feulement nos parens & les hom-
mes des focits
que nous frquentons habituelle-
ment
,
doivent tre cenfs notre prochain , mais
( 13
6
)
pourvoyant ce que ceux la tte defquels ils font,'
le comme eux: or pourvoir ce que 1(;; bien
foit fait, ce n'efi propr(;ment commander, c'ea
le minifire du bien; comme tre prpof pour
pourv.)ir aux bc!ins du peuple, ce n'"fi pas lui
cdmmandcr, mais tre fon ferviteur. Gdl pour-
Guoi un PrInce a tOrt de s'norgueillir de ce qu'il
regne fur un grand pluple; [on peuple ne l'a choifi
pour tre fa tte que pour tre protg par fon
illldiigence & par la [ageffe : il l'tablit pour cda,
& 1(;; confii ue Ion premier ferviteur, & le prfmier do-
nH:fliljUe de lEtat. Gdl aufTi pourquoilesPapes,
ou Pont ifes de Rome 1 prennent le titre de Serviteur
des ,')e.rviteurs de Uiw. Il efi vrai que l'orgueil &
l'amour propre leur en a fait perdre l'ide, mais
elle n'en efi p:lS moins fonde; & telle efi celIe
qu'ont cl' eux - mmes Ct ux qui prfidcl\t fur les'
{ocits des Anges dans le Ciel: au lieu que l'ide
d'empire &de domination attache aux. fonlions-
(les Princes & leurs places, efi la feule aujour-
d'hui fdon ils penfent & fe conduifem.
Le han fens & la rai fan ne font plus couts; car
ds qu'un homme ea plac la tte de quelque
corps ou focit, il fe perfllade bientt qu'il efi
, foni de la claiTe des hommes ordinaires fur lefquels
il prfide) &qui ne font q'}c des animaux defiins
remper fous [es pieds) & le fervir'
On [e fait une ide fauiTe de ce qu'on appelle le
prochain. Non-feulement nos parens & les
mes des focits que nous frquentons habituelle.
mmt, doivcnt tre cenfs notre prochain, mais
(
>37
)
tous les hommes de l'Univers, mais la
patrie
y
l'Eglifc
,
&
,
dans un fens plus tendu
,
les loix
de
Dieu
,
les loix humaines qui tendent au bien & la
confervation comme au bonheur de l'humanit
:
ce
qu'on appelle le Royaume de Dieu , le
bien
crmmunj
tout cela ell notre prochain
;
nous devons
nous
y
intrefler comme nous-mmes. Voil
ce
^ue
c'eft que le prochain
;
& toutes nos
adions
doivent
tendre au bien de tous , & doivent
tre
faites
par amour de l'ordre,
confquemment
par
amour
du bien en lui-mme
;
&: le faire , c'eft aimer
le prochain.
Tous les Anges penfent & agiffent
conformment cette ide. Ils font tous fous
U
main
de l'tre Suprme
,
qui les aime
,
les conduit,
6i fon amour difpofe tout de faon que chacurk
participe
au bien gnral
;
parce que tous concou-
rent
au bien commun.
Quoique les Anges qui prdent fur ceux
de
leur focit , foient dous d'une plus grande
intel-
ligence & d'une plus grande fagelTe que les
autres,
ils ne s'en prvalent pas , & penfent qu'ils
font
uniquement ainli propofs pour travailler au bien
gnral & au bonheur de chacun. Cependant
ils
jouifTent de quelques prfrences d'honneur
&
de
gloire; ils font logs dans des palais
fuperbes
,
fit us fur des hauteurs; mais ils ne reoivent
cet
honneur & cette gloire que par obiflance
Dieu
,
qui daigne les en favoriler
;
& comme l'envie
& la
jaloufe font relgues dans les Enfers ,
l'amour
mutuel qui rgne dans le Ciel anime
tous fes ha-
biians ,
c chacun aime fes priideos
comoie on
( 137 )
tous les hommes de l'Vnivers, mais la patrie;
l'Eglire, &, dans un Cens plus lend'u J les loix de
Dieu J les loi x humaines qui tendent au bien & la
conrervation comme au bonheur de l'humanit:'
~ e qu'on appelle le Royaume de Dieu J le bien
crmmun, tout cela en notre prochain; nous devons
nous y imreifer comme nous-mmes. Voil ce
<jue c'en que le prochain; & toutes nos aEtions
doivent tendre au b ~ e n de touS, & doivent tre
faites par amour de l'ordre, confquemment par
amour du bien en lui-mme; & le faire, c'efi aimer
le prochain. Tous les Anges penfent & agiifent
conformment cette ide. Ils [ont tous fous la
main de l':tre Suprme, qui les aime, les conduit,
& [on amour dirpofe tout de faon que chacun
participe au bien gnral; parce que tous concou-
rent au bien commun.
Quoique les Anges qui prfidenc [ur ceux de
leur focit , foient dous d'une pl/us grande intel-
ligence & d'une plus grande fageife que les autres,
ils ne s'cn prvalent pas, & penfem qu'ils [one
uniquement ainh propofs pour travailler au bien
gnral & au bonheur de chacun. Cependant ils
jouiifent de qlldqucs prfrences d'honneur & de
gloire; ils font logs dans des palais fuperbes ,
fitus fur des hauteurs; mais ils ne reoivent cec
honneur & cette gloire que par obiifance Dieu,
qui daigne les en favorifer ; & comme l'envie & la
jaloufie font rlegues dans les Enfers, l'amour
mutuel qui regne dans le Ciel anime tous fes ha-
bitans, ~ chacu,n aime [es priideDs ,oml1le on
(
138
)
aime
un pre
,
qui n'eft occup que du bonheur
fes enfans. C'eft dans le fcns dont nous venons de
parler, qu'il
faut expliquer ces paroles de Notre
Sauveur
: Que celui qui veut tre le premier parmi
vous
,
foit le fcrviteur des autres
;
comme le fils de
l'homme
n'ef pas venu fur la terre pour
y
tre
fervi
, mais pour fervir. Matth. zo :
27.
18
&
,
que
le plus grand
d'cnrre vous foit le plus petit
;
&
que
le chef
ierve les autres. Luc. 2.2, : 2.6.
2.19. La mme manire de gouverner s'obferve
dans
chaque maifon
;
il
y
a un matre ou chef
&
des
fubordonns
;
mais le mme amour les anime
tot>s
, & ils fe fervent
mutuellement par principe
d'amour. Le matre ne commande pas en matre
^
il
enfeigne, & chacun remplit fcs fonclions avec a
mme joie
& la mme fatisfadion
,
qu'un cur
bienfaifant & gnreux prouve quand il rend un
fervice efentiel fon ami. Toute la vie
des Anges
confifle ainfi dans des aes de fervices, anims
par
la
bienfaifance & dirigs par l'amour; aufTi le
Royaume du Seigneur eft-il le Royaume des fer-
vices &
des offices
5
c'eft pourquoi on appelle
les^
Anges les Mini/ires
de Dieu
,
des
Efprits adminip-
trateurs
,
officieux.
210. H
y
a auffi un gouvernement & une adm
iiftration dans les Enfers, mais il
s'exeice par un
principe & par un motif- tout oppofs ceux qui
animent les Anges des Cieux
;
parce que l'amour
de Dieu & l'amour envers le prochain rgne dans le
Ciel,
& que l'amour de foi-mme tient les rennes
du
gouvernement dans l'Enfer, L , ce fonj les plus
i
( 13
8
)
3ime un pere, qui n'dl: occup que du bonheur de
fes enfans. C'efi dans le (:ns dom nous venons de
parler, qu'il faut expliquer ces paroles dt: Notre
S,lIlveur: Que celui qui veut tre le premier parmi
vcus , foit le [crviteur d<:s autres; commi: le fils de
J'homme n'efi pas venu fur la terre pour y tre
fervi, mais pour !:rvir.lVfatth. 20: 2.7. 28 &, que
Je plus grand d'mtre vousJoit le plus petit; & que
le chef [ervc les autres. Luc. 2.2 : 26.
2. l 9. La mme maniere de gouverner s' obferve
dans chaque maifoll ; il Ya un matre ou chef &
des fubordonns; mais le mme amour les anime'
tom, & ils fe' fervent mtuetlement par principe:
d'amour. Le matre ne commande pas en matre,
il & chacun remplit [cs fonaions avec la.
mme joie & la mme fatisfation, qu'un cur
bienfaifant & gnreux prouve quand il rend UR
, fervice efi"entie1 fon ami. Toute la vic des Anges
confifie ainfi dans des aaes de [erviees, anims par
la bicnfaifance & dirigs par l'amour; aul1i le
Royaume du Seigneur dl-il le Royaume des [er-
vices & des offices; c' cft pourquoi on appelle les
An:;es les Miniflres de Dieu) des EJPrits adminiF
. j-
trateufS, ojfiCleUX.
220. Il Ya aul1i un gouvernement & une admi-
nifiration dans les Enfers, mais il s'exerce par un
principe & par un motif- tout oppo(s ceux qui
animent les Anges des Cieux; parce que l'amour
de Dieu & l'amour envers le prochain regne dans Ie-
Ciel) & que l'amour de foi-mme tient les rennes
du gouvernement dans l'Enfer. L, ce les plus.
1
l'
, .
1.
(
'39
)
fages qui prfident
;
ici , ce font les plus mchatis
;
tous les Efprits infernaux voudroient avoir la do-
mination
fur les autres , ils jaloufent
,
ils portent
envie leurs chefs, ils ont une haine implacable
pour eux
,
& ceux-ci leur rendent bien le
change
;
ils fe vengent & les perfcutent cruellement
,
ce
font tous des tyrans acharns fe nuire & (e tour-
menter. Les Empires & les Rjoyaumes doivent leur
commencement
famour de foi-mme. Nimrod
,
dont l'adreffe la chafTe & la force de corps l'-
norgucillirent
, & fufciterent en lui l'envie & le
defir de dominer fur les autres hommes, commena
tablir fa domination a Babel
5
il fut le premier
des Tyrans.
Du culte divin dans le Ciel,
221.
\^
U A N D l'exte'reur, e culte
divin qui
fc pratique dans le Ciel , eft femblable celui de
la
Terre, mais il diffre quant l'intrieur.
Sur la
Terre
,
on s'afkmble dans des
E;^li(es ou Temples,
o l'on prche
,
o l'on enfeigne
la Religion &
la
morale
;
il
y
a galement des Temples dans le Ciel
;
on
y
prche, on
y
enfeigne
,
parce que les Anges
fe perre(Sionnent de plus en plus en
intelligence &
en fagcflb
;
car ils ont comme les
hommes, une
intelligence & une volont
;
leur intelligence fe
perfcdionne par une plus grande connoiflance du
( 139 )
(ages qui prfient ; ici) ce fom les mchalls ;
tOllS les Efprits infernaux voudroient avoir la do-
mination fur le5 autres, ils jaloufem ) ils portent
envie leurs chefs, ils ont une haine implacable
pour eux, & ceux-ci leur rendent bien" le change;
ils fe vengent & les perfcutent cruelltment , ce
[om tous des tyrans acharns [e nuire & !e tour-
mencer. Les Empires & les Royaumes doivent leur
commencement l'amour de foi-mme. Nirnrod )
dom l'adrdfe la chaffe & la force de corps l'-
norglH:iliirent, & fu[citerent en lui l'envie & le
dellr de dominer fur les autres hommes, commena
tablir fa domination Babel; il fut le premier
des Tyrans.

Du culte divin dans le Ciel.
----
----
221. QUA N D l'extrieur, le culte divin qUI
fc pra:ique cians le CICI ) dl [emblable celui de la
Terre, mais il differe quant l'intrieur. Sur la
Terre, on s'a.:mble dans des Eslilcs ou Temples,
oit l'on prche, Dl! l'on cn[eiZl1e la Rdigion & la
morale; il ya gal ment des Temples dans le Ciel;
on y prche) on y enCeigne) parce que les Anges
fe perrethonnent de plus en plus en intelligence &
en fagefi; car ils ont comme les homnH:s, une
intelligence & une volont; leur intelligence Ce
pcrfchonne par une plus grande connolfince du
\
,
t
(
I40
)
vrai
;
& cur volont par le bon
,
que produit Fa=>
mour
, deux principes de la runion, defquels rfulte
a fagefle.
2ii. Le culte de Dieu dans le Ciel , ne confifte
cependant pas dans la fr.]uentation des Temples,
dans des crmonies , telles ou autres que celles qui
font en ufage fur la terre , ni couter des prdi-
cations, mais dans une vie d'amour, de
cliaiit
&
de foi.
Les fermons nanmoins font faits pour les
inftruire, comme nous, fur ce qui eft ncefaire
a
la vie du Ciel.
Je difois aux Anges, avec lefquels
je
converfois ldeffus, que la frquentation des tem-
ples
,
les crmonies de l'Eglife, les prdications
^
font rputes parmi nous effentielles au culte divin.,
ainfl que les prires que l'on
y
fait en commun ou
en particulier
;
ils me rpondirent que ce culte n'eit
qu'extrieur, quoique
nceflaire aujourd'hui parmi
les hommes
,
mais qu'il devient inutile
, fi le culte
intrieur ne le dirige & ne l'anime
;
enfin que le
vrai & folide culte efl de faire la volont de Dieu
;,
de penfer
6c
d'agir conformment
a fa loi & fes
prceptes.
223.
On m'a accord l'entre dans les temples
du
Ciel, &
j'y ai affif quelquefois aux prdications.
L'Ange qui prche efl l'Orient fur une minence;
devant lui, font ceux qui font dous d'un plus haut
degr de fageffe
,
& les autres s'tendent en demi-
cercle droite & gauche , de manire cependant,
que le prdicateur les voie tous. Ceux que l'on initie
fc tiennent la porte orientale du temple, a gauche
de
l'miance, Le
Temples du Royaume
fpirituel
( 14 )
vrai; '& leur volont par le bon, que produit l'a-
mour, deux principes de la runion, defquels rCulte
la Cageffe.
22.l.. Le culte de Dieu dans le Ciel, nc confifie
cependant pas dans la frquentation des Temples,
dans des crmonies, telles ou autres que celles ql}t
font en ulge CUl' la terre, ni couter des prdi-
cations, mais dans une vie d'amour, de chatit &
de foi. Les fermons nanmoins Cont faits pour le:;
infiruire, Comme nous, [ur ce gui eft nce!faire .
la vie du Ciel. Je diCois aux Anges , avec lefqucls je
converCois l .detTus, que la frquentation des tem-
pies, les crmonies de l'Eglife, les prdications)
font rputes parmi nous e1Tentielles culte divin,
ainfi. que les prieres qu l'on y fait en commun ou
en particulier; ils me rpondirent que ce cuire n' cft
qu'extrieur, quoique ncetTaire aujourd'hui parmi-
les hommes, mais qu'il devient inutile, fi le culte
intrieur ne le dirige & ne l'anime; enfin que le-
vrai & Coli de culte eft de faire la volont de Dieu;
de penfer & d'agir conformment fa loi & fes
prceptes.
, 22.3' On m'a accord l'entredans les temples du
Ciel, & j'y ai affift quelquefois aux prdications.
L'Ange qui prche eft l'Orient [ur une minence;
devant lui, font ceux qui font dous d'un plus haut
degr de Cageffe, & les autres s'tendent en demi-
cercle droite & gauche) de maniere cependant,
<]ue le prdicateur les voie tous. Ceux que l'on initie
fc la porte orientale du temple, gau.:he
Temples ,du Royaume
(
141
)
proiiTent tre btis en pierres
;
& ceux du Royanmc
cleftc, prfentent l'apparence d'une batifTeenbois;
parce que la pierre eft l'emblme de la foi, & le
bois eft le fymbole du bon de l'amour. On ne les
appelle pas des Temples , mais la maifon de Dieu.
Dans le Royaume clefte
,
ils font de la plus grande
lmplicit
;
dans le fpirituel , les uns font fuperbes
,
les autres feulement magnifiques.
224.
Un de ces prdicateurs
,
qui je parlois de
la faintet de ceux qui l'coutoient , dans la maifon
de Dieu
,
me dit que la pit , la dvotion & la
faintet
,
confiftoient dans l'amour & la foi , inh-
rens l'intrieur de chacun d'eux
,
parce que c'efl
la Divinit mme du Seigneur
,
qui eft le Saint
des Saints
, & qu'il ignoroit ce que pouvoit tre la
faintet extrieure , f l'amour & la foi n'toient
pas
dans le cur , moins que ce ne fut le mafque
de
la faintet, & l'hypochrife.
225.
Tous les prdicateurs font du Royaume
fpirituel
,
parce qu'ils font dans le vrai par le bon,
& que le vrai eft la matire que l'on traite dxns
tous les fermons. Les Anges du Royaume clefte
conoivent, & voient mme le vrai. On
y
prche
cependant , non pour leur donner une inftrudion
fur les vrits qu'ils connoiflent , mais pour leur
en perfeionner la connoiflnce. Pour cet effet
^
il n'eft pas befoin de leur taler de grands raifon-
nemenSjil fuffit d'noncer urte vrit pour qu'ils la
conoivent, l'aiment &
la rduifcnt aufti-tt en
pratique; voil ce qu'ils appellent aimer Dieu.
226. Le Seigneur conftitue tous les prdicateurs^
( 14
1
)
paro'j{fent !re btis en p i ~ r r e s ; & ceux du Royanmc
dleile, pr[entent l'apparence d'une bti!fe en bois;
parce que la pierre eil l'emblme de la foi, & le
bois eil le fymbole du bon de l'amour. On ne les
appel1e pas des Temples, mais la mai fan de Dieu.
Dans le Royaume clefle , ils font de la plus grande
fimplicir; dans le fpirituel , les uns font fuperbes ,
les autres feulement magnifiques
. :2.24. Un de ces prdicateurs, qui je parlois de
la faintet de ceux qui l'coutoient ,dans la maifon
de Dieu ;'me dit que la pit, la dvotion & la
faintet , confiiloient dans l'amour &la foi, inh-
rens l'intrieur de chacun d'eux, parce que c'eil
la Divinit mme du Seigneur, qui eil le Saint
des Saints, & qu'il ignorait cc que pouvoit tre la
faintet extrieure, fi l'amour & la foi n'toient pas
dans le cur, moins que ce ne fut Je mafque de
la faintet, & l'hypochrifie.
22.). Tous les praicateurs font du ROYJumc
fpirituel, parce qu'ils font dans le vrai par le bon)
& que le vrai dl: la matiere que l'on traite d..ns
tous les fermons. Les Anges du Royaume cldle
conoivent, & voient mme le vrai. On y prche
cependant, non pour leur donner une infirution
fur les vrits qu'ils connoificnt, mais pour leur
en perfetionner la connoi!fance. Pour cet effet)
il n'efl pas hefoin de leur taler de grands raifoll-
nemens, il fuffit d'noncer une vrit pour qu'ils la
conoivent, l'aiment & la rduifent aufIi-tt en
pratique; voil ce qu'ils appellent aimer Dieu.
2.2.6. Le Seigneur confiitue tOI1S les prdicateurs,
( H^ )
&
les doue du don de la parole
,
en les nAruifant
lui-mme. On ne Its qualifie pas du titre de Pr-
tres
,
mais on les appelle Prdicateurs, parce
que
e Sacerdoce du Ciel eft le Royaume ckfte
;
car
le Sacerdoce fignife le bon de l'amour pour le
Seigneur, & cet amour donine dans le
Royaume
clefte. Le Royal du Ciel eft le Royaume (puituel,
car Royal fignifie le vrai procdant du bon
,
& le
vrai domine dans les Anges du Royaume Ipiritue!,
N.
24.
227.
La dorine que l'on prche, eft toujours
adapte
la conception des Anges du Royaume o
fe
fait la prdication. Tout ce qu'on
y
dit a la
vie
anglique pour objet & pour fin. La dorine
du
Ciel
fuprieur eft plus releve en fagefle que
celle
qui fe prche dans le Royaume fpirituel
;
&
celle des
prdicateurs dans ce Royaume-ci , eft plus
remplie
d'intelligence que ne l'eft la
dcrine
du
premier ou
dernier Ciel
;
afin que tout ce
que le
prdicateur
dit
,
foit la porte de ceux qui l'cou-
tent. La
fin &
le but de toutes les prdications
, &
la bafe
de
toutes les inftrudions
que l'on
donne
dans
les trois Royaumes du Ciel
,
eft de faire rccon-
iotre
la
Divinit humanifiedu
Seigneur, & fon
humanit
difie.
( r.p. )
& les doue du don de la p:lrole , en tes infiruirant
lui-mme. On ne I:s qualifie pas du titre de Pr-
tres, mais on les appelle Prdicateurs) parce que
le Sacerdoce du Ciel dl le Royaume ch.fie; car
le Sacerdoce fignifie le bon Je l'amour pour le
Seigneur, & cet amour domine dans le Royaume
clefte. Le Royal du Cid eft le TI.oyaume fimituel,
car Royal fignifie le vrai procdant du bon, & le
vrai domine dans tes Anges du Royaume fpiritue!.
N. l4.
2.l7. La dol:rine que l'on prche) eft toujours
adapte la conception des Anges du Royaume o
fe fait la prdication. Tout ce qu'on y dit a la
vic anglique pour objet & pour fin. La dol:rine
du Ciel f u p r i e u ~ ell plus rt1cve en fagdfe que
cdle qui fe prche dans le Royaume fpiritud; &
celle des prdicateurs, dans cc Rcyaume-ci ) dl plus
remplie d'intelligence gue ne l'cft la dol:rine du
premier ou dernier Ciel; afin que tout ce que le
prdicateur dit, foit la porte ~ e ceux qui l'ou-
rent. La fin & le but de toUles les prdications) &
la bafe de toutes les inftrul:ions que l'on donne
dans les trois Royaumes du Cid) eft de faire rccon-
1
notre la Divinit humanifie du Seigneur, & fon
humanit difie.
(
143
)
De la puijfance
des Anges du
CieL
228.
AOUT homme qui ignore ce
que c'eft
que le Monde fpirituel, & quelle eft Ton in-
fluence fur notre Monde naturel
,
ne
comprend
gure que les Anges puiffent avoir quelque puit-
fance. Il croit qu'ils (ont d'une nature fi pure
,
f fubtile
& fi fpirituelle
j
qu'on ne peut ni les tou-
cher ni les voir
,
& qu'ils ne peuvent avoir aucune
adion
fur les chofes naturelles : mais ceux qui pcn^
fent
fpirituelUment
& confiderent les caufes & les
agens
des vnemens, ne font pas de cette opinion.
Ils
favent trs
-
bien que toute la puiflance de
l'homme
manne de fon intellect & de fa volont
,
qui conflituent l'homme fpirituel, puifque fans ces
deux facults & leur action fur le corps de l'hcmme,
il ne pourroit mettre en jeu le plus
petit de fes
reflbrts. L'homme fpirituel donne donc
le mou-
vement au corps fa volont
,
quand
il n'y
trouve pas un obftacle. Pcnfe-t-il , & vcur-il
noncer fa penfce? la langue & la bouche lui obif-
(ent aufli-tt
;
veut-il que le bras ou le pied agi{re>
Soudain ils fe prtent au mouvement qu'ils lui im-
priment; il leur donne mme toute la force dont
ils
font fufceptiblcs.
L'inttlligence & la volont
de l'homme
font
( 143 )

De la puifJance des Anges du
Ciel.
228. Tou T homme qui ignore :e que c'eft
que le Monde [pi rituel , & quelle eft [on in-
fluence [ur notre Monde naturel, ne comprend
guere que les puiffent avoir quelque pui[-
fance. Il croit qu'ils [ont d'une nature fi. pure,
fi fubtile & fi. fpirituelie) qu'on ne peut ni les tou-
cher ni les voir, & qu'ils ne peuvent avoir aucune
al:ion fur les chofes naturelles: mais ceux qui pcn-
fem fpirituel4:mem & confi.derem les caufes & les
agens des vnemens, ne font pas de cette opinion.
Ils favent trs - bien que toute la puiffance de
l'homme manne de Ion intellel: & de fa volont,
qui confl:icl1ent l'homme fpirilue1 , puirque fans ces
deux facults & leur al:ion fur Je corps de l'homme;
il ne pourroit mettre en jeu le plus petit de [es
re{fons. L'homme fpiriruc1 donne donc le mou
vernent au corps fa volont, quand il n'y
trouve pas un obfiacle. Penfe-t-il, & veut-il
noncer fa penfe ? la langue & la bouche lui obif-
fent al1-tt ; veut-il que le bras ou le pied agi{fe?
Soudain ils fe prtent au mouvement qu'ils lui im
priment; il leur donne mme toute la force dont
ils font furceptihlcs.
L'intdligence & la volont' de l'homme [ont
{
144
)
fous la main de l'Etre Suprme, qui les dirige parle
moyen des Anges & des Efprits
,
qui agifTent gale-
ment fur tous les relTorts du corps de l'homme. Ce-
lui-ci
ne fauroit faire un pas fans le fecours de l'in-
fluence clefte. La chofe cft ainfi,on m'en a fait faire
l'exprience pour m'en donner la preuve. Il fut
or-
donn aux Anges de donner le mouvement mes
pieds, c de mouvoir ma langue comme ils vou-
droient , en influant fur mon entendement & fur ma
volont; alors
j
prouvai que de
moi-mme je ne
pouvois rien. Quand j'en fus convam^u
,
ils me di-
renrque tous les hommes coient ainfi conduits;
que
l'on pouvoir s'en inftruire par la dodrine de
l'Eglife,
cparlEcriture-Sainte; qu'en outre
,
on prie Dieu
qu'il envoie fes Anges pour nous conduire
,
en nous
infpirant ce que nous devons penfer, dire & faire.
li. La puifTance des Anges eft fi grande
dans le Monde fpirituel
,
qu'on ne croiroit peut-
tre pas tous les effets dont j'ai t tmoin. Un
feul de leurs regards
,
un feul ade de leur volont
renverfe , dtruit tout ce qui rfifte
,
ou eft con-
traire l'ordre tabli par Dieu. J'ai vu des
mon-
tagnes
,
dont les malins efprits s'toient empa-
rs
,
renverfes , rduites en poudre
,
comme il
arrive dans des rremblemens de terre
;
des ro-
chers entr'ouverts jufqu' leur bafe
,
& les eC
prits
malins engloutis dans ces abymes. J'ai vu
des
centaines de milliers de mauvais efprits difli-
ps en un clin d'il
,
& prcipits
dans les Enfery.
Le nombre ne fauroit rfifter un feul Ange; il
n'y a ni rufe ni adreffe qui tiennent , les Anges
der
{ IH )
tous la main de l'EtreSuprme) qui les dirige par le
moyen des Anges &des Erprits ) qui
ment fur tous les refforts du corps de l'homme. Ce-
lui-ci ne fauroit faire un pas [ans le (ecours de l'in-
fluence cle!le. La chore dl ainfi,on m'cn a fait faire
l'exprience pour m'en donner la preuve. Il fut or-
donn aux Anges de donner le mouvement mes
pieds) & de mouvoir ma langue comme ils vou-
droient) en influant [ur mon entendement & fur ma
volont; alors j pr':lUvai que de moi-mme je ne
pouvois rien. Quand j'en fus convainru, ils me di-
rentque tous les hommes toient ainfi conduits; que
l'on pouvoit s'en inftruire par la dol:rine de l'E.;life,
&par l'Ecriture-Sainte; qu'en outre, on prie Dieu
qu'il envoie fes Anges pour nous conduire, en nous
infptrant ce que nous devons penfer) dire & faire.
2.2.9. La puiffance des Anges eft fi grande
dans le Monde fpirituel , qu'on ne croirait peut-
tre pas tous les effets dont j'ai t tmoin. Un
feul de leurs regards 1 un feul al:e de leur volont
renverfe, dtruit tout ce qui rfifie 1 ou efi con-
traire l'ordre tabli par Dieu. J'ai vu des mon-
tagnes 1 dont les malins efprits s'toient empa-
rs, renverfes, rduites en poudre, comme il
arrive dans des tremblemens de terre; des ro-
chers entr'ouverts jufqu' leur bafe) & les cf.
, prits malins engloutis dans ces abymes. J'ai vu
des centaines de milliers de mauvais efprits diffi-
ps en un clin d'il, & prcipits dans les Enfers.
Le nombre ne fauroit rfifier un feul Ange; il
n'y a ni cufe ni adretre qui tiennent, les Anges

(
4>
)
'^^couvrent tout , voient tout , & renverfent tout
en un inftant. Voyez mon Trait fur a Deftruc-
tion de la Babylonne. Ils peuvent galement tout
dans notre Monde
,
quand il plait Dieu de les
faire participansde fa puiffance & miniftres de fa
Volont. Un feul culbute & fait prir les armes
les
plus formidables & les plus nombreufcs
;
comme
on en voit plufieurs exemples rapports dans l'E-
critute faifite. Ils rpandent la pefle & les autres
maux qui dfolentles hommes ,
lorsque Dieu
veut
les punir par ces flaux. Sam. 2. i:j.:
15. 16
17.
C'cii de-la qu'ils font nomms Puifiances en ciii-
rens endroits de la Bible.
2,30. Cette puifTance leur vient de Dieu
,
qui
esfait
participansde lalenne, aulfi ont-ils une
averfion
marque pour les actions de grces qu'on
voudroit leur rerd'c l'occalion de quelque bien-
fait reu de Dieu par leur miniftere : ils
rejettent,
toutes louanges
& en rendent toute la
gloire

l'Etre fuprme.
231.
Toute puflance appartient au vrai
di-
vin qui procde du Seigneur
j
car dans lui
font
unis le vrai & le bon divins; & que toute
puif*
fanrelui a t donne au Ciel & fur la Terre.
Le
Ciel efl appelle le trs-grand homme; les
Anges
qui
y
occupent la place qui rpond aux bras
,
par-
ticipent le plus la puifiance du Seigneur
,
parce-
que ce font ceux chez Icfqucls le vrai divin
influe
le plus. C'cft dc-f que dans l'criture
fainte
les
bras
&
les mains fignifient la puiflance.
Quelque-
fois
un bras
nud appaioit au Ciel^
il a
tant
de
lomi
l K
tIf) )
'<icouvrent tout, voient tout, & ren'\Tcrfent lOut
un infiant. Voye7. mon Trait fur la Ddlruc-:
lion de la Bahylonne. Ils peuvent galement tout
dans notre l'vIande, quand il plait Dieu de res
fain: de fa puiffance & mini!hes de. fa
volont. Un etuI culbute & fait prir les armes les
plus formidables & les plus nombreufes; comme
Dn en voit plubel1rs exemples rapports ans l'-
critute [aime. Ils rpandent la pefic & les autres
maux qui dCalent les hommes) lorCque Dieu veut
les punir par ces flaux. Sam. 2. :q.: 1'). r6. J 7.
C'efi de-I qu'ils font n0mms Puifinces cn ':iif..
rens endroits de la Bible.
_ 230. 'Cctte rui!fancc leur vient de Dieu) qui
les fait participali5 de la Gcnne , \J1li ont-ils une
averGon marque pour les aa:ons de graccs qu'on
voudroit leur rendre l'occafion de qudque bien-
fait reu de Dieu par It:l1r minif1:er-: : ils njettent
toutes louanges & en rcndent toute la gl aire .
l'titre [uprme.
231. T01.}te pu!ffa.nce appartient ::lu vrai
vin qui procede du Seigneur; or dans lui font
unis le vrai & le bon ivins; & que reute puir..
f'lnce lui a t donne au Ciel & [ur la Terre. Le
Ciel efi ,appdl le tr,-;;rand homme; les Anges
qui y occupent la place qui rpond aux bras, par-
ticipent le plus la puiCnce du Seigneur )
Gue ce font ceux chez lcfqucls le vrai divin influe
le plus. Cdl que dans l'criture [aime les
bras & les mains fignificnt la ptliffancc. Quelque-
fois un bras nud appal:olt au Ciel; il a tant de
K
(
i4
)
puiflance que rien au monde ne peut lui riifter
;
autrefois il m'approcha de fi prs qu'il metoucha
;
}
reconnus alors qu'il et pu m'crafer & rduire
mes os en poudre.
231.
Les Anges reoivent une fi grande puif-
fance du vrai & du bon divin qui font en eux
,
que
te) mauvais efprit que ce foit tombe en dtailiance
leurafpcd, parce qu'il efl dans l'erreur
qui procde
du
mal. Alors l'Efprit malin ne parot plus avoir la
figure humaine , mais celle d'un monftre
,
parce que
le coup
d'il d'un Ange eft comme un rayon de la
lumire
ckftc
;
& la lumire clefte n'eft
autre que
le
vrai divin. N. 116-131.
133.
Les Efprits infernaux n'ayant
aucune par-
ticipation avec le bon & le vrai divins
, n'ont aufli
aucune puiffancecontre eux. Dieu en donne
cepen-
dant quelques uns furies autres, comme
nous la
dirons dans la fuite.
Du langage des Anges,
234.JlES
Anges ont un langage
entre'eux
\
& le
parlent comme le font les hommes.
Leurs
difcours
roulent fur les chofcs
doroeftiques
,
fur l'tat civil
,
fur la vie morale & fur la vie fpi-
rituclle. Il n'y a d'autre diffrence finon
qu'ils
s'expriment toujours fans difficult, &
beaucoup
plus clairement &diliin:ement que les
hommes
;
parce
que leurs ides
font toujours nettes,
L'tre
( 14
6
)
puiffance que rien au monde ne peut lui rGUer;
autrefois il m'approcha de fi prs qu'il me toucha;
je reconnus alors qu'il et pu m'craCer & rduire
mes os en poudre.
2)2. Les Anges reoivent une fi grande puif-
fance du vrai & du bon divin qui font en eux, que
tel mauvais efprit que ce foit tombe en dfaillance
leur afpel:, parce qU'Il ea dans l'erreur qui procede
du mal. Alors l'Efprit malin nc parat pIns avoir la.
figure humaine, mais celle d'un monare , parce que
le coup d'il d'un Ange ca comme un rayon de la
lumiere cl{ae; & la lumiere cleae n'ea autre que
le vrai divin. N. 126-IJ).'
133. Les Efprits infernaux n'ayant aucune par-
ticipation avec le bon & le vrai divins, n'ont auffi.
aucune puiffance contre eux. Dieu en donne cepen-
dant quelques uns fur les autres, comme nous le:
dirons dans la fuite.
~ = = = = ~ ~ ~ = = = = ~
Du langage des Anges.
=====
2. 34. LES Anges ont un langage entre'eux ;
& fi:: p:lrlent comme le font les hommes. Leurs
ifcours roulent fur les chofes domefiiques ,
fur l'tat civjl , fur la vie morale & fur la vie fpi-
rituelle. Il n'y a d' Jmre diffrence Gnon qu'ils
s'expriment toujours fans difficult, & beaucoup
plus clain'ment & diflinl:ement que les hommes;
parce que leurs ides font toujours nettes. L'tre
'
^
{
H7)
fuprme m'a fat la grce d'avoir fouvent leur vi-
ce, &de converfer avec eux comme
un ami
avec
fon ami
;
quelquefois comme avec des
pcrfonnes
inconnues. J'tois alors dans un rat
femblable
au leur; c'ef pourquoi je croyois parler
a des
hom-
mes femblabss moi,
Vieil en agt vraifemhlahhm.en de la mme ma"
niere Vgard des Patriarches de tAncien
Tefa-
ment
y
& de nos premiers Pres
,
dans les premiers
ewps du Monde, ou cette commMnicaion des An-
ges avec es hommes
fut
beaucoup plus
frquente,
quelle ne le
fut
dans la
fuite
,
fur
tout dans ces der-
niers temps
y
o l'Enfer ftmble
triompher
du Ciel
par la dcadence de la charit & Textinclion
pref
que totale
de la
foi.
Abraham prit dabord pour
des hommes ordmaires les Anges qui lui
annonce"
rent de la part de Vternd
,
que Sara concevroit
^
mettroit au Monde un
fils
,
duquel devait jortir
un
peuple
aufji
nombreux que les toiles du Ciel, &
que,
les grains de
fable
des rivages de la m.er. ^
Abra-
ham, dit rcr!rure(
Gnefe l8. v. i. & fuiv.
) ,
Abraham ajjis Ventre de
fon
pavillon
,
dans
la
plaine de Mamr
,
lorfque la chaleur du jour
fefai-^
foit
dj jentir
y
vit dans cette plaine trois
hommes
peu loignes de lui. Il courut eux
,
les
Jaluiz
trs-profondment les fupplia avec
beaucoup
d'info
tances de ne pas luifaire le
dplaifir
de
pafftr outre
fans
s tre arrts quelques hturcs
auprs
de lui.
Vous dve^ tre fatigus
,
vous ave^
bcfom
di
r"
K
a.
{ 147 )
fuprme m'a fait h grace d'avoir Couvent leur vi-
nte) & de converfer avec eux comme tin ami avec
fon ami; qlldqecfois comme avec des perfonnes
inconnues. J'tais 210rs dans un ,:lt [t:mblablc
3u leur; c'en pourquoi je croyais parler . des
mesfemblables moi.
D leu en agit de la nzme
niere l'g.ud des Patriarches de l'Ancien Tefla-
ment) "& de nos premiers Peres, dans les premiers
tcn'ps du jl10nde, o cette communi':folZ des An-
ges alla les IlOmmesfut beaucoup plus frquente
'lu'elle ne lefut dans la flte) fi" tout d,ulS ces der-
niers temps, oil l'Enfir flmble triomp!ur du Ciel
par la dcadence de la charit &l'extinc1m pre;:'
que lot..zle de la fii. Abraham prit d'<lbord pour
des hommes ordinaires les Anges qui lui annoncc-
rent de la de l'Eternel) que Sara co:zcellro &
mettrait au Monde un fils 1 duquel devoit Jortir lm
peuple aLJ[fi nombreux fJlLe les toiles du Ciel, f.. que.
les grains de flzble der de la. mer. - A bra-
ham, dit l'criture (Glld 18. v. 1. & fui\,. )
Abr<lham alfis li l'entre defan p.zvillon) d.ms Ir.?
plaine de Mamr 1 lOfFlue la c!zaleur dl/ jourJj:zi-
foit dj Jentir, vit do-lns cette pl.line trois hommes
peu loigns de lui. Il COI/rut euT) les J,zfu(r
trs-profindment fi lsfpplia ill/ec beucoup d'iTir
tances de ne pas luij'..zire le dipl.liJir de p.xjioutre
jilns s'tre arrts quelques fuur!?r auprs de fui.
Vous tre flltigus , YOllS aile\. bcJin de ri:

(
i48
)
parer vos forces
,
acceptei_y
leur dlhil , un peu c
pain & d eau
;
lave^vos pieds
, & repcf^-vous
fombre de cet arbre,
^cr
, fui rpondirent-ils
y
fait
comme ta Vas dit. Abraham courut aujjiit
Sara
,
qui toit dans
fa
tente
^
lui dit de faire
pri^mptement
des gteaux defleur
de farine . &
fut
tout de fuite

Jbn
troupeau
,
y
choifit
un veau
tendre
6"
bon, le
fit
apprter la hte
,
y
joignit
du
beurre & du lait
;
&prfenta
le tout ces trois
htes
, &fe
plaa auprs d'euxpendant qui'.s man-
gcoient.
Ouefi
Sara ta femme
y
lui dirent-ils ?

la voila
fous fa
tente.

Elle aura un
fils ,
ajou-'
tercnt-ils. Sara qui coutoit leurs
difcours
entre de
fa
tente
y
fourit
en elle-mme
^
quand
elle
entendit dire quelle concevroit & auroit un
fils ;
parce
qu\lle voyait Abraham dj vieillard
y
&
quelle
f
croyoit elle-m.me hors d^ge de concevoir
&
d'enfanter.
VEternel dit alors Abraham :
pourquoi
Sara a--elk ri
,
en difant part
foi
:
Comment
pourrois-je enfanter^ moi qui
fuis
vieille ?
Peut-on
cacher
quelque
chofe
J.hovah
? Ej "il
quelque chofe d'impoIJible
pour lui?
Je reviendrai
te
voir
y
&
Sara aura un
fils.
Sara
nia
quelle
et
ri
;
parce que la crainte commenait s empa-^
rer d'elle ;
tu
as tort de le nier
,
car il
ef
vrai qus
tu as ri.
Les trois Htes
fe
levrent
;
jetterent
les yux du
ct
de Sodome
,
en prirent
le
chemin
,
>
Abraham
les
accompagna jujques
ce
que
Dieu,
Jous
la
figure
angeliqae ,
le quitta.
( r1
S
)
parcr vos forces, feur dit-il J un peu de
]hlin & d'e'lll; lavetlos rieds, es' repo{t-';Ous
{ombre de cet arbre. '011, lui rpondirent-ils,
j:1;t comme tll l'.lS di:. Abra/z,.zTn comm 'llIjJitt
Sara, qui tait dans l tentc, lui dit de
prqmptcl/lCf!t des gtteaux defleur de jrze: fi
filf tautdefLitejon troupeau, yclzozfit ZLllveau
tendre ,' b,m, le fit apprter la hte, y joignit
du beurre & dul.zlt; (,. prJenta le tout ces trois
htes, &j plaa al/pres d'eux pendant qu'ds man-
geoieru. O. cJl Sam tafimme, lui dirent-ils? -
ILl lIoila JOus ft tente, - Elle aurLl un fils, ajou-
terent- ils. Sar,! 'lui coutait leurs diftours
l'entre de fa tente, fOurit en elle-mme, quand
elle entendit dire qu'elle concevrait fi aurait un fils;
parce qu'elle voyait A br.lham dj vieillard, fi
'lu' elle j croyait elle-mme hors d'ge de concevoir
fi d'mftnter. L'ternel dit alors Abrilham:
Pourquoi Sara a-t-elle ri, en diJ.znt rart Ji :
Commeut pourrais-je enpznter, moi 'lui fins vieille?
Peut-on CJe/ler que'que chof J..hovah ?
quelque c!wj d'impoflible pour lui? Je reviendrai
te ,;oir, fi S.lr.;z aura lin fils. S.ua nia qu'elle
et ri; pilrce que la crainte commenait s'empa-
rer d'elle; tu as tort de le nier, car li ep vri que
tu as ri. Les trois Htcs j levaent; jet!aent
les'ymx du ct de Sodome, en prirtmtle chemin,
(.; Abr,1/lam les accompagna jufcJues cc'lue Dieu,
fous la figure angeliqe, le quzlta.
'..
( H9 )
Alraham croyait parler des hommes
,
favo"
rifs
du Seigneur
,
mais qu'il ne connoijjoit pas
pour Anges
,
puifqu'
il leur
propofa. de s'arrter
pour
fe
rcpofer & rparer leurs forces prtendues
puiffes
par lafatigue du chemin & de la
chaleur
du Jour, &
leur
fer/it en
effet
de la nourriture
ter-
rejre telle quil l'et
prfente des hommes
ordi-
naires. Le Ciel
fembla tromper
fes
yeux
pour
prouver
fa
foi ;
mais
fon
e/prit devait- il tromper
fort
cur ? Il aurait vu dans ce m.omcnt Dieu
dans VAnge, Ci tAnge dans Vhomme
,
fi
^
tout au.
Dieu qui le protgeait , il et pu dpouiller Chom-
me en lui. La conduite de Sara prouve
encore
plus que celle dAbraham
,
quelle prenait ces trois
perfonnes pour des homm.es
y
&
pour des hom-
mes tellem.ent ordinaires ^quau lieu de les en croire
fur
leur parole
,
elle en rit intrieurement
,. dans
la
perfuafion
^uils ne liraient pas dans le
fond de
fon
cur..
Lot
fut dans le mme cas
;
ajji^ a ta porte de
la Ville de
Sodome
^
fur
lefoir
^
il vit venir daix-
des trois Anges qui avaient
paf
chc\^ Abraham'^
il
fut
au devant d'eux
y
leur
offrit fa
mai/on peur
logement au moins jufguau lendemain
matin
;
il'
redoubla tellement
fes
infiances qu ils acceptrentjes
offres.
Ce qui
fe pajfa
la porte de
la maifon der
Lot
^
fait bien voir qii il regarda ces Anges comme
des hommes qui voyd~eoicnt ; <& ne les reconnut
^our ce qiiils oicnt en
effet
y
qu
aprs
quils lui
K3
( 1+9 )
Abraham croyait parler lzommcs ,.ft'O-
du Seigneur, mais 'lu' il Ile connoiffuit p.lS
Anges, puiJiu'il leur propo/:Z de s'arrter
]l'mr j & rJp,uer leurs firces prtendues
puilres p.zr laf.ztigue du chemin & de 1.1. chaleur
du jur, fi leur firllit en effit de l:z nourriture ter-
reJlre !Clie q:/ill'e(J.t prfinte des hommes ordi-
n:zircs. Le Cief fembla tromper fis ywx pour
prO!'Ver .P foi; m;lis'pm efPrit devult- il tromper
fan cur? il aurait vu d.:zns ce moment Dieu
d.ms l'Ange, Arge dans l'homme, fi, tout au
Dieu qui le protgeQlt, il ffit pu dpoltlller l' hom-
me en lui. LI conduite de S.lr.l prouve encore
plus que ce! le d'Abr.zham, qu' elle prenait ces trois
perfVnnes pour des hommes, & pour hom-
mes tellement ordi:1.lires, qu'au lieu de les en croire
Jill' leur parole. elle en rit intrieurement, dans
la perfi'tIfion 9..u''ils ne li.roient piJ-S dlJns le fond de
Jon c:lr..
Lot j'ut Te minc c-as; " 1:1 porte d
la Ville de Sodome, fitr le Joir, i["i! venir dLUx.
des trois Anges qui avaient dut Abra!l.lm;
il fll! au dehmt d'eux ,. leur offrit l maijOn pr'llr
logement au moins ju/p'.lU hndemain m.ltin; il'
redoubla tellemClJt fis in/lances qll' ils accepterent Jes
offres. Ce qlti fi paJ!:1 il l.7. porte de Id maifOn de-
Lot ,.f.zit bien voir qu'il rcg.lrd,l ces Anges comme'
des hommes qui fi ne- lt:s reconnut
pour ce 9..,u'ils toiCllt en efla, qu',zprs qu'ils lui:
K3
(MO)
eurent dclar qu'ils taient des Envoys de Dieu
l
&
chargs par lui de dtruire la Ville de Sodomc &
Js
hdkitans
,
en punition de leurs crimes,
Z7'^. Le
Ln;T;a2e
des An2:es eft auli
diftin:
,
& leur vosx 2uili ionore que le font la parole &
]a VOIX Ces hommes; ils ont une bouche
,
une
lan^u^ & des oreks comme nous
;
&
ils font
environns
d'un Athmofphere o la voix & Ja
parole articule fe rpand ai nli que le fon
;
c'ef:
un Athmo.phcL'e ipirituel , appropri a la nature
anglique; mais celui du Ciel eft trop pur pour
les Eipnts infernaux
;
ils
y
perdent la refpiration
,
ils
y
foufFrent des angoilTes
,
&
font contraints
de fe retirer.
236,
Il n'y a qu'une mme langue ou idiome
dans le Ciel
;
elle cfl entendue de tous , de quel-
que focit ou Ciel qu'ils foient. On la fait
ds qu'on
y
eft admis
;
parce que c'eft celle de
l'afltlion & de la penfe qui la manifcfte. Le
fon qu'on produit en la parlant
,
eft relatif l'af-
fcclion d'o elle part
, & les articulations
de ce
fon, qui forment les paroles, font relatives
aux
ides qui naiftcnt de Taff^diion : ainft l'affedion
fournit le fon , & la penfe l'articule.
Celui qui voudra rflchir un peu fur lui-
mme
,
fera bientt convaincu que fes penfes
nailient de l'amour ou afftdion qui le domine
;
car
ce qu'on aftedionne eft toujours prfent
i'cfprit, & nos penlces
fe tournent vers l'objec
( 1 SO )
turent qu'ils toient des Envoys dt: Dieu;
(; cilargs par llli de druire l.z Vi.lle d. Sodome f:I
lzab;J.lls J (;Il punLOn de leurs crimes.
23 S' Le l.tn;pge -des Anges eO: allai diflinl: ,
& leui' VOIX auili fonore qu;:: le {ont la parole, &
la voix des 11Ommc.s; ils ont une bouche June
lc1n;u(. & des oreiiks comme nous; & ils [ont
environns d'un Arhmofphere o la voix & la
parule articule Ce rpand ainil que le [on; c'dl:
un Athmo. phere lfliritucl, app... opri la nature
anghque; mais cdui du Ciel tO: trop pur pour
les Efprirs infernaux; ils y perdent la refpiration ,
ils y fouffrent des angoi!fes, & font contraints
oe fc retirer.
236. Il n'y a qu'une mme langue ou idiome
oans le Ciel; elle eil entendue de tous, de qucl-
lJue foctt ou Ciel qu'ils foient. On la fait
ds qu'on y cO: admis; parce que c'efi celle de
l'affc.l:ion & de la pen[e qui la manifcO:e. Le
fan qu'on produit en la parlant, dl rdaeifl'af-
fel:ion d'oll eHe part, & les articulations de ce
fan, llui forment les paroles, font rdatives aUle
ides qui naiifcnt de l'affcl:ion: ainfi l'affetion
foumit le [on, & la pen(e l'articule.
Cc!ui qui vou.ira ral'hir un pen fur lui-
mme, fcra bientt convaincu que [cs penfes
naill{;nt de l'amour ou affttion qui le domine;
car ce qu'on aftl:ionne ea pr[ent
l'c[prit) & nos pn[es fe tournent vers l'objet
(MO
aim. Hat-on fortement quelqu'un il eft
,
pour
ainfi dire
,
toujours prfent aux yeux de
refpric
,
& toutes les penfes font fufcites par l'envie de
lui nuire, ou de le fuir. C'eft pourquoi les Anges
)nnoi(rent au fon de
la voix
,
quelle eft l'affedion
dominante de celui qui leur parle; & fes paro-
les
,
quelle el fa penfe. Un peu d'attention fun
ce qui fe pafle parmi les hommes peut
prouve
cette vrit
;
on verroit que toute pcrfonne affcde
dans fon langage ne dit pas fa vritable
penfe
^
& que celui qui veut mafquer fa faon de
penfec
aduelle
,
mafque fesexprelfions & jufqu'au fon de
fa voix, plus un Ange eft lev en
fagefte
,
plus
il lui eft facile de connotre a la fuite du difcours
,
quelle eftl'afFedion dominante de celui qui
parle-
Les afFcdions varient dans chacun
;
elle tft diff-
rente
,
dans la joie[p& le plaifir , de celle de la
douleur; la clmence & la mifricorde ont la.
leur
;
la
lncrit a la fienne
,
la vrit aiifti
;
elle
n'eft pas tout fait la mme dans l'amour
& dans
la charit
;
le zle ardent & la
colcre ont
des
nuances
,
ainfi
que la feinte & le dol
,
& dans,
l'ambition des richefles , des honneurs &
de la
gloire
: ce font des nuances auxquelles les hom-
mes ne font pas attention. L'amour eft l'affcdion
dominante chez tous les Anges; au fon de la voix
&
la parole ils diftinguem quel en eft le degr
L'amour dominant dans
chaque Efprit eft un livre
o tout eft par ordre : c'eft le livre de vie
,
o la;
connoiflance
que les Anges ont de l'intrieur
des>
autres, leur donne la facilit
de lire fansfe
tromper
( L) l )
aim. Hait-on fortement quelqu'un il dl:, pour-
ainfi dire, toujcurs prCem aux yex de l'eCprit ,
& toutes les pen[es [ont [ufcites par l'envie de
lui nuire, ou de le fuir. Geft pourquoi les Anges
c mnoient au [on de la voix, quelle en l':lffel:ion
d Jminame de celui qui leur parle; & [es paro-
ks, quelle eft [a penCe. Un peu d'attention [Ul:
ce qui [e paffe parmi les hommes peut prouver
cette vrit; on '!erroit que tome perConne affel:e
dans [on langage ne dit pas [a vritable penCe T
& que celui qui veut marquer [a faon de pen[er
al:ueHe, maCque [esexpreffions & ju[qu'au fon de
[a voix. Plus un Ange eft lev cn fagefl, plus
il lui efi facile de connotre . la fuite du difcours ,
quelle efHaffel:ion dominante de celui qui parle.
Les varient dans chacun; elle (fi difl-
rente, dans la le plaifir, de celle de la.
douleur; la clmence & la mifricorde ont la.
leur; la uncrit a la. {ienne, la vrit aufIi ; elle
n'eft pas tour fait la mme dans l'amour & dans
la charit; le zele ardent & la coIcre ont des
nuances, ainfi que la feinte & le dol, & dans.
rambition des richees, des honneurs & de la.
gloire: ce [ont des nuances auxquelles les hom-
mes ne font pas.'.ttention. L'amour efi l'affel:ion.
dominante chez, tous les Anges; au [on de la voix:
& a la parole ils difiinguent quel en eft le
L'amour dominant dans chaque Efprit eft un livre:
o tout cfi par ordre: c'en le livre de vie, o la.:
c()nnoiffance que les Anges ont de l'intrieur des.
aUl.I:eS, leur donne la facilit de lire [ans[e tromoer:
K 4- Jo.'
(
1^2 )
137-
^^ langue des Anges n*a de commua
avec celle que les hommes pailenc que quelques
mots ou plutt quelques ions produits par cenaine
af'edion
, car les Anges ne peuvent articuler on
prononcer aucun mot de quelque langue
que ce
ioit en ulage parmi les hommes, excepts Ceux
qui font parfaitement d'accord avec l'aftedion du
cur qui fait parler dans le inoment
;
parce qu
leur vie tient l'affcdion
,
& que l afFcdion-mcm
cil leur liigage. Us m'ont dit que la langue
qui
a
t la preKiiere en ufage parmi les homm^es , avoic
beaucoup de rapport avec
la leur
,
parce qu'elle
fluot du Ciel
;
& que la langue
hbraque er\
approche plus que toutes les autres.,
238,,
On peut juger de la
beaut, de
1'^
douceur
,
de l'lgance i^ de l'harmonie
de 1*
langue des Anges par Ion principe
& fa
bafe,
qu
eft l'amour

&; cet
amour efl;. l'aiji.our
pour
Dieui
& ramour envers le prochain^" Elle
affclenor^
feulement l'oreille, elle pntre l'ame
de
celui
qui
l'entend. Un homme au cur roide
&
nullement.
ccmpatiiTant parloir avec un Ange
,
il
en fut
attendri jufqu'aux larmes. Il dit qu'il ne
pouvoit:
rfifler la tendrefl'e qui parloir
;
lui
qui
ne
fe;
fouvenoit
pas d'avoir pleur ni de douleur
ni
de.
|oie ni d'attendrilTement..
3^3
^K
L'amour s'unit a a
fagef
dans
le
langage des Anges
,
parce qu'il procde de leur
pcnfe
^
& que leur pen.fe efl dirige par la fa-
gcff
,
&
que l'afFeiion ou
l'amour en el le;
principe..
Une feule parok
exprime plus,
de
^\
( 1') 2 )
::'37' La langue des Anges n'a. de commun
celle que les hommes parlent que
mots ou piu:t quelques ions produits par
afition, car ies Anges ne peuvent articuler ou.
prononcer aucun mot e qudque langue que ce
foit en urage parmi les hommes) excepts
qui [am parfaitement d'accord avec l'afl:tbon du
(;ur qui fait parler dans le moment; parce
leur v.ie tilot l'affttion , & que l atfu9:ion-mmQ
eH leur Ils m'am dit que la langue qui
a t la prt:uW"re en urage parmi ks hommes, avoie
beauccup Je rapport avec la l;;ur,
fluait Ju Cid; & que la langue en.
approche qu.e. 1<;s. autres.
238. On peut juger de Id beau.t) de la.
douceur) de l'Jsance de l'harmonie de
langue des Anges par ton principe & [a ba[e, qui
eft l'amour ; &. cet am.our dl t'al,11,ou,r pour Dieu.
& l'amour envers le orochain; Elle affcte non
feulement l'oreille, elle 'pnetre t'ame de cdui qui
l'entcn. Un hom'me au cur roide & nullem:nt
compatiff'ant parlait avec un Ange, il en fut:
attendt:i ju[qu'aux larmes. Il dit qu'il ne pouvait
l"fifrer la tendreil qui parlait; lui qui ne [e;
fODvel\Qit pas d'avoir ni de doultur ni de.
loie ni d'attendriffemenr,
. L'amour s'unit la fagefi dans le.:
langage des Anges , parce qu'il de leu!;
{'cu:e,. & qne leur penfe dl: dirige par la [a,
gdI , & que l'affction ou l'amour en eH le:
f'ncipe.. Une feule parole. exprime plus. dQ
(
'53 )
chofs que
tnile , forties de la bouche des hommes
;
comme une de leurs ides en embraflc
beaucoup
plus, & mme d'une nature au
deffusderintelli-
gence humaine , & qu'aucun homme ne peufi
dcrire : Ceft pourquoi on dit que ce qu'on
a vu
&: entendu dans le Ciel, eft
ineffable. Par une
faveur particulire de Dieu, je me fuis trcuv
quelquefois dans l'tat des Anges
,
lorf.^ue je leur
parlois
;
alors
Je
comprenois tout ce qu'ils me
difocnt
;
mais revenu mon premier tat d'hom-
me ordinaire
,
j'ai voulu me
rappeler no^ con*
Yerfations
,
Je
n'ai pu
y
ruflir; parce qu'il avoit
t
queftion de mille chofes audeffus de
la por-
te des ides humaines. Les ides des An^es font
des modifications de la lumire celefte. CeKe-ci
eft le vrai divin & par la ramela fagefe
;
& la cha-
leur du Ciel eft le bon divin
;
ou l'amour d'o
pro-
cde l'aftllion
,
qui produit lefon de la voix
,
&
a
fagefte articule les paroles qui l'expriment.
240.
Par la raifon que les Anges
difent ea
une minute plus de chofes qu'aucune homme
ne
peut en exprimer en une demi-heure,
& dans
une
parole
plus qu'on n'en criroit en plufieurs
pages
^
curs penfcs & les paroles qui les
expriment
ne
font proprement parler qu'une
mme chofe
,
quoique diftingues
, peu prs comme la caufe
&
fon effet. Tout ce qui en mane
rcffemble
au
doux murmure d'une onde lgre
,
ou a l'agitation
douce d'un air agrable
,
qui pntre
jufques
au
fond du cur,
&
y
p'-oduic
une afftclion fembldble
celle de l'Ange qui parle.
( lB J
chofes que mille, forties de la bouche des hommes;
comme une de leurs ides en embra{fe beaucoup
plus, & mme d'une nature au de{fus de l'intelli.
gence humaine, & qu'aucun homme ne peut
ccrire: CeG pourquoi on dit que ce qu'on a vu
& entendu dans le Ciel, cft ineffable. Pu une
faveur plrticuliere de Dieu, je me fuis trcuv
']uc!qucfois dans l'tat des Anges, 10rLlue je leur
parlais; alors je comprenais (Out ce qu'ils me
diroient; mais revenu mon oremier tat d'hom-
me ordinaire, j'ai voulu me rappell<r nos con-
vcrf:ltions) je n'ai FU y rulTir; parce qu'if avoir
t qucftion de mille chofes aude{fus de la por-
te des ides humaines. Les ides des Anges font
des modifications de la lumiere celefte. Cd:e-ci
eft le vrai divin & par l fage{fe ; & h cha-
leur du Ciel dl le bon divin; ou l'amour d'o pro-
cede J'a fEl:i on , qui produit le fan de la voix, &
la fageffe articule le:; paroles qui l' exprimenr.
240. Par la rai(on que les Anges difent en
llne min ute plus de chofes qu'aucune homme ne
peut en exprimer en une demi-heure. & dans une
parole plus ']u'on n'en crirait cn pluGeurs pages,.
teurs & les paroles qui les expriment ne
font proprement parler qu'une mme chore
quoigue diftingues, peu prs comme la caufe &
fan dfet. Tout ce qui en mane rdremble au
doux murmure d'une onde lcgere, ou
douce d'un air agrable, qui pnrre jufllucS :m
fond du cur, & Y une aifl.l:ion femblable
. celle de l'Ange qui parle.
(
IH
)
241.
La langue que parlent les
Anges du
Royaume
clefte
,
eft la mme que
celle du Royau-
me fpirituel; mais la premire eft
douce,
coulan-
te & continue , comme le cours
prefqu'infenfible
d'un fleuve
;
celle du Royaume
fpirituel
eft plus
diftincte
,
& plus vhmente. La
premire
tire
beaucoup le fon des voyelles U
&c O
j
la. fconde
de & /. Les voyelles femblent ne fervir dans
le langage
,
qu' la diffrence des fons del
voix
,
&: lesconfonnes leur modification &
l'articula-
tion des morts
5
c'eft pourquoi les
voyelles ne fonc
pas exprimes dans l'alphabet Hbreux
,
quoi-
qu'elles le foient dans le langage. Les diffrent
fons qu'elles donnent , font faits pour rendre les
diffrentes lvations de la voix, pour exprimer
les afFelions prfentes du cur
;
un cri de joie
n*eft pas rendu par le mme fon que le cri de
douleur , ni la haine par le mme fon
& le mme
ton que ceux de l'amour : c'eft cela que les
Anges connoiftent parfaitement quel eft l'tat
aluel de l'homme quant l'afFedion qui le domi-
ne. Le langage des Anges du Royaume cleftens
laille appercevoir aucune confonne rude ou
dure

prononcer
,
&
l'on
y
fent rarement la
rencontre
des deux confonncs fans quelque voyelle
inter-
mdiaire
,
qui en adoucifTe l'articulation
& le
fon:
voila pourquoi on trouve la monofyllabe
ET
a fouvent rpte dans l'Ecriture fainte
,
qui a
t rvle
, &
qui primordialement a t crite
en langue hbreufe,
o cette monofyllabe ef
pioUe
j
douce &; couUice dans la prononciationw
( rH )
~ . 1 - I . La langue que parlent tes Anges dll
Royaume clefie, efi la mme que cdle du Royau-
nle fpiritueJ; mais la prel;liere efi ,douce, coulan-
te & continue, comme le cours pre[qu'in[enfible
d'un fleuve; celle du Royaume fpirituel cfi plus.
difiine , & plus vhmente. La premiere tire
beaucoup le fon des voyelles U & 0, la feconde
de E & l Les voyelles femblent ne fervir dam
le langage, qu' la diffrence des [ons de la voix,
& les con[onnes leur modification & l'articula-
tion des morts; c'efi pourquoi les voyelles ne [ont
pas exprimes dans l'alphabet Hbreux, quoi-
qu'elles le foient dans le langage. Les diffrens.
fons qu'elles donnent, [ont faits pour rendre les
diffrentes lvations de la voix, pour exprime!?
les affeions pr[entes du cur; un cri de joie.
n'eil pas rendu par le mme fan que le cri de:
douleur, ni la haine par Je mme [on & le mme
ton que ceux de l'amour: c'eil cela que les
Anges connoiffent parfaitement quel ea l'tat
aue1 de l'homme quant l'affi aion qui le domi-
ne. Le langage des Anges du Royaume clefie ne
laitl appercevoir aucune conronne rude ou dure
prononcer, & l'on y Cent rarement la rencontre
des deux con[onncs [ans quelque voyelle inter-
mediaire. qui en adouciffe l'articulation & le
fon: voila pourquoi on trouve la rnono[yllabe ET
fi Couvent rpte dans l'Ecriture fainte, qui ;!,
t rvle, & qui primordialement a t crite
en langue hbrcufe, o cette monofyllabe efi:
Jl1011e 2 douce & cOllhulte dans la prononciation..
(
I5
)
Ceux qui favent parfaitement cette langue en
rflchiflant fur les mots & fur les expreflions ainf
que fur leurs liaifons dans l'criture fainte
,
pour-
roient connotre la clafle clefte ou fpirituelle
de
laquelle ces expreffions font drives
,
& par l
f elles ont du rapport au bon ou au vrai. Celles
qui
fous leur corcc couvrent le bon
,
fonnent beau-
coup de ru & de l'O & un peu de l'A
;
celles fous
l'enveloppe defqueleS|.ef cach le vrai, tiennent plus
du fon des voyelles E & I. C'eft au(i pourquoi la
mufique exprime fi bien
,
fans l'aide des
paroles
,
tou-
tes les afedions de lame.
24.2. Il
y
a
dans le langage des Anges un ac-
cord & une harmonie qu'on ne peut dcrire ni
exprimer. Cette harmonie nat de
l'panchement
& de l'efFulion des penfes & des affedions qui Ce
modlent fur la forme du Ciel
,
qui rfulte de l'or-
dre
parfait qui rgne dans toutes les focits qui
le
compofent , & dans le rapport qu'elles ont en-
tre'elles. N. 200-212.
243.
Cette manire de parler ou d'noncer
fa penfe dans le monde fpirituel , eft inhrente
&
naturelle l'homme. Chez lui la parole faite
pour l'exprimer , la rendroit toujours , s'il
pou-
voir trouver des exprefTions parfaitement analo-
gues l'afFedion aduelle qui le dtermine par-
ler. C'cft la penfe qui parle
,
& qui modifie les
fons & dirige les mouvemens de la langue
& de la
bouche
,
pour fe manifefter l'oreille
, & par elle
l'intelligence
de celui qui coute. La langue na-
urelle
de l'homme
eft proprement l'cho
de la
( 1)) )
Ceux qui [avent parfaitement cette langue en
rflchi1Tant fur les mots & fur les cxpreons ainli
que fur leurs liaiCons dans l'criture fainte , pour-
raient connatre la cla1Te clelle ou fpirituelle de
laquelle ces expreons font drives, & par l
fi elles ont du rapport au bon ou au vrai. Celles qui
fous leur corce couvrent le bon, [onnent beau-
coup de ru & de 1'0 & un peu de l'A; celles fous
l'enveloppe defquclles;efl cach le vrai, tiennent plus
du [on des voyelles E & I. GeU au pourquoi la
muGque exprime fi bien, fans l'aide des paroles,
tes les affel:ions de rame.
24-2. Il y a dans le langage des Anges un ac.-
cord & une harmonie qu'on ne peut dcrire ni
exprimer. Cette harmonie nat de l'panchement
& de l'effuGon des penfes & des affel:ior.s qui fe
modelem [ur la forme du Ciel, qui rfuIte de l'or-
dre parfait qui regne dans. toutes les focits qui
Je compo[ent 1 &. dans le rapport qu'elles ont en-
tre'elles. N.200-212.
243. Cette manere de parler ou d'noncer
fa penfe dans le monde fpirituel ,efi inhrente &
naturelle l'homme. Chez lui la parole faite
pour l'exprimer, la rendroit toujours, s'il pou-
vait trouver des exprelIions parfaitement analo-
gues l'affel:ion al:uelle qui le dtcrmine par-
ler. C'eU la penfe qui parle, & qui modifie les
fans & dirige les mouvemens de la languc & de la
bouche, pour fe manifeller l'oreille, & par elle
de celui qui coute. La lan"ue na-
" b
urelIe de l'homme efi proprement l'cho de la
( M )
langue de Ton efprit
, & l'exprefTion de fa
penfe
j
c'ef pourquoi les expreiions fe
prfenteroient
d'elles-mmes a. lui toutes les fois qu'il voudroit
noncer fon affedion
,
s'il n'y avoit aucun obfta-
cle d-, la part de la mmoire
,
ou de quelque d-
faut de l'organe corporel

ou de la feinte &
de la
fourberie: c'eft pourquoi un fourbe s'coute par-
ler; il pefe fes paroles & parle lentement, dans.
la crainte de dvoiler fa vritable affjdion & fa
penfe interne par quelques exprefons
qui lut
pourroient chapper , s'il laifToit la langue ex-
terne le libre effort qu'elle prendroit par fimpul-
fion de fon affcdion. La langue & le langage de
l'aff-dion
& de la penfe font tellement naturels k
l'homme
,
qu'au moment mme oii
ilfe trouve d-
pouill
de fon homme extrieur ou enveloppe ter-
reftre
,
il parle la langue des Efprits fans aucune
inflruclion pralable.
244.
Quoiqu'il n'y ait qu'une & mme lan-
gue dans le Ciel, elle varie cependant fuivant les
degrs de
fageffe & de perfection dont font pour-
vus ceux qui la parlent. Elle eft plus
nergique
& plus lgante dans la bouche des Anges qui ont
le
p-Ius de fageffe : elle eft aufi plus confcntre
&
plus douce. Elle a moins de ces qualits dans
ceux qui font dous de moins de fageffe; & beau-
coup moins encore dans les Anges dont la fagefle
eft infrieure. Chez ceux-ci elle conflfte
pour
ainfi. dire dans des mots tels que ceux des langues
humaines
,
qu'il faut exprimer pour en extraire le
fens. Outre ce langage ou langue des Anges
y
il
(. q6 )
langue de fan e[prit, & J'expreon de [a penfe ;:
c'efi pourquoi les expreons fe prrcnteroient
d'elles-mmes lui toutes les fois qu'il voudroit_
noncer ron atfelion , s'il n'y avoit aucun ob{la.
cle d", la part de la mmoire, ou de quelque d-
faut de l'organe corporel; ou dt: la feinte & de la
fourberie: c'eil: pourquoi un fourbe s'coute par-
1er; il pere (s paroles & parle Jememen t)
la crainte de dvoiler fa vritable & fa
penfe interne par que!ques expreffions qui lui
pourroient chapper, s'il lai{foit la langue ex-
terne le libre e{fort qu'elle prendroit par l'impul-
fion de [on affclion. La langue & le langage de:
l'affel:ion & de la pcnfe font tellement naturels
l'homme) qu'au moment mme Oll il fe trouve d-
pouill de fon homme extrieur ou enveloppe ter-
:reil:re, il parle la bngue des Efprits [ans aucune
inil:ru1ion pralable.
2il
f
4' Q..lOiqu'il n'y ait qu'une & mme lan-
gue dans le Ciel) elle varie cependant [uivant les.
degrs de [agefi'e & de pcrfelion dont font pour-
Vus ceux qui la parlent. Elle cil: plus nergique
& plus lgante dans b bouche des Anges qui ont
le plus de [aJe{fe : elle eft an plus conf-:ntre &
plus douce. Elle a moins de ces qualits dans
ceux qui font dous de moins de fageffe; & beau-
coup moins encore dans les Anges dont la fageffe
ell infrieure. Chez ceux-ci elle codifie pour
ain!l dire dans des mots tels que ceux des langues
humaines, qu'il faut exprimer pour en exrraire le
Cens. Outre ce langage ou langue des Anges, it
(
157 )
y
a dans le Ciel celui de la face ou de h pliyCo-
nomie, form des ides qui en modifient des efpec es
de fons, qui fe font trs-bitn entendre. On
y
trouve
encore le langage des corrcfpondances
ou rcpr-
fenrations des chofes du Ciel, mlc'es
avec les
ides
qu'elles font natre
;
comme nous avons parmi
nous
le langage des yeux, & celui des images
emblma-
tiques
,
qui ne parlent aux oreilles de 'efprit
que
par l'organe de la vue du corps. Il
y
a aui
le lan-
gage des geftes qui corrcfpondent aux
afFcdions
;
tel eflcelui des muets dans nos focits
humaines
&c,
24.5.
Les Efprits infernaux parlent
auffi le lan-
gage des affedions qui les dominent
;
mais
comme
leurs ides & leurs amours dominants
font
diam-
tralement oppofs ceux des bons Anges,
ceux-ci
ne peuvent fapporter le rudedulangagede
ceux-l,'
&
ceux-l ont une averfion dcide pour
ladouceuc
des exprelTions del langue des Efprits
cleftes.
Il
exhale de la bouche des Efprits
infernaux
comme
une odeur ftide qii les fait dtefter,&
l'articulation
des fons de leur voix relTcmble
un
grincement:
de dents, qui rpugne abfolument
& imprime
de
l'horreur. De la vraifemblablement
l'Ecriture
dit
que les mchans font relgus dans
lEnfer
, o l'orr
n'entend quegrincemens de dents.
( rS7 )
ya dans le Ciel ctlui de la face ou de h phyGo;;
namie) form des idcs qui en modifient des eCpeces
de fons, qui C<; font trs-bit.n entendre. On y trouve
encore le lan::rarye des correfipandances ou repr-
/ _ 0
[entations des chofes du Cid, mles avec les ides
qu'dies font natre; comme nous avons parmi nous
le langage des yeux, & celui des images emblma-
tiques, qui ne parlent aux oreilles de l'efprit que
par l'organe de la vue du corps. II y a auffi le lan-
gage des gdrcs qui corrcCpondent aux affrtions;
tel efi celui des muets dans nos facits llUmaines & c ~
24S' Les Efprits infern:lUx p:ulent auffi le lan-'
gage des affel:ions qui les dominent; mais comme
leurs ides & leurs amours dominants font d i a m ~
tralement oppofs CX des bons Anges, ceux-ci
ne peuvent Cupporter le rude du langage de ceux-l;
& ceux-l. ont une averfion decide pour la douceur
des expreffions de la langue de"s Efprits clefies. II
exhale de la bouche des E[prits infernaux cgmme
une odeur f6tide q'li les fait dtefl:er )& l'articulation
des Cons de leur voix reffemble un grincement:
de dents, 'lui rpugne abColllment & imprime de
l'horreur. Oc la vraiCemblab!emenr l'Ecriture dit
que les mchans [ont rdgl1s dans l'Enfer, o l'on
n'entend que grincemens de dents.
(
158
)
De la langue que les Anges parlent aux
hommes.
246.
V^UAND un Ange parle un
homme
,
il
s'exprime toujours avec lui ou dans fa
langue
ma-
ternelle, ou dans toute autre qu'il peut
entendre
,
& non dans une langue inconnue
;
parce que dans
ces cas-lkTAnge fe tourne vers
l'homme, & s'unit
lui. Il refaite de cette union que l'An ge& l'hom-
me ont la mme ide, la mmepenfe, & que la
penfe tant cohrente k la mmoire, l'une cTaurre
agiflent & fur l'organe de la parole pour
la faire ar-
ticuler
,
&fur l'organe de l'oue pour
la faire enten-
dre, ce qui fait que la mdie langue devient com-
mune a r Ange & a Thomme qui fe
parlent. En outre,
quand un Ange ou un Efprit vient un homme
, fe
tourne vers lui , & s'y unit , il s'approprie tellement
fa mmoire
,
qu'il nepenfe pas que ce qu'il
y
trouve
appartient k l'homme
,
mais bien k lui, & en
ufe
comme d'une chofe k lui , de faon que la langue
maternelle ou celles que l'homme a apprifes , tant
un
meuble de fa mmoire
,
il n'eft pas tonnant
qu'elles
deviennent communes k l'Ange & k lu'.
Je
me
fuis
entretenu fur cela avec des Anges:
vous
croyez
peut-tre
,
leur dis-je
,
que c'eft
vous
qui
parlez la langue de mon pays ? c'eft moi
,
& non
pas vous
,
puisque vous ne fauriez.
en
prononcer
I
I
De la langue que les Anges parlent aux
hommes.
--
--
246. QUAND un Ange parle un homme) il
s'exprime toujours avec lui ou dans fa langue ma-
ternelle, ou dans toute autre qu'il peut entendre)
& non dans une langue inconnue; parce que dans
ces cas-l l'Ange fe tourne vers l'homme, & s'unit
lui. Il reCuite de cette union que l' An l'hom-
me ont la mme ide, la mme & que la
pen(e tant cohrente la mmoire) l'une & l'autre
agiiTent & fur l'organe de la parole pour la faire ar-
ticuler ) & fur l'organe de l'oue pOlir la faire enten-
dre, ce qui fait gue la m.nc langue devient com-
mune l'Ange & l'homme qui fe parlent. En outre,
quand un Ange ou un Efprit vient un homme) fe
tourne vers lui) & s'y unit) il s'appropric tellement
fa mmoire) qu'il ne penCe pas que ce qu'il y trouve
appartient l'homme, mais bien lui) & en ure
comme d'une chofe lui) de faon que la langue
maternelle ou celles que l'homme a apprifes, tant
un meuble de (a mmoire, il n'eft pas tonnant
qu'elles deviennent communes l'Ange & lu;. Je
me fuis entretenu fur cela avec des Anges: vous
croyez peut-rre , leur dis-je, que c'eft vous qui
parle1. la langue de mon pays? c'eft moi) & non
pas vous J puisque vous ne fauriez en prononcer
(
159
)
un feul mot
;
parce que l'adion de parler humaine-
ment eft un effet ou adion naturelle & non
fpiri-
tuelle. Nous favons
,
rcpondirent-ils
,
que lors-
que nous parlons a un homme
,
nous fommes unis
h fa penfe qui cft fpicituelle
;
mais comme elle in-
flue fur la penfe naturelle qui eft lie avec la m-
moire, l'adion de parler
,
qui eft un effet de cel-
le-ci
,
nous femble tre nous , comme un effet
appartient k fa caufe. Il en eft de mme de la
fcience de l'homme auquel nous parlons, parce
qu'il a plu l'tre fuprme
que l'infertiondu Ciel
dans l'homme fe faffe ainfi. Ils ajoutrent que les
hommes d'aujourd'hui font fdiffrens des hommes
des premiers temps
,
que cette union ne fe fait
plus
avec des Anges
,
mais avec des Efprits qui ne font
pas dans le Ciel. J'ai aufti converf l
deffus avec
des Efprits; j'ai voulu leur perfuaderque
cen'toic
pas eux qui parloient dans l'homme
, mais l'homme
lui-mme , mais inutilement
;
ils m'ont
toujours,
fcutenu que c'toit eux
,
& que l'homme
n'avoit
des connoiffances que par eux. Lorfque nous
par-
lerons du Monde , des Efprits
, nous ferons
voir
la diffrence qui fe trouve entre eux
& les
Anges
proprement dits.
247.
On peut juger de l'troite union
qui fe
fait entre l'Ange ou l'Efprit
& l'homme
,
pac
l'union intime qui fubfifte entre le fpirituel
&le
na-
turel qui conftituent
l'homme; car de cette
union
il ne rfultc qu'un feul individu. Mais l'homme
s'tant fpar du Ciel , Dieu
a pourvu ce qu'il
y
et dans chaque homme des Anges & des Efprits,
( IS9 )
un feul mot; pal'ce que l'ation de parler humaine';
ment dl un effet ou atrion naturelle & non fpiri-
tueIle. Nous favons J rpondirent-ils J que lors-
que nOlis parlons un homme, nous fommes unis
fa penfe qui dl fpirituelle ; mais comme elle in-
flue fur la penfe naturelle qui efi lie avec la m-
moire J l'ation de parler l'lui efi un effet de cel-
le- ci l nous femble tre nous l comme un effet
appartient fa caufe. Il en ell de mme de !a
fcience de t'homme auquel nous parlons J parce
qu'il a plu l'tre fuprme que }'infertion du Ciel
dans t'homme fe faffe anli, Ils ajoterent que les
hommes d'aujourd'hui font lidffrens des hommes
des premiers temps, que cette union ne fe fait plus
avec des Anges J mais avec des Efprits qui ne font
pas dans le Ciel. J'ai auffi converf l deffus avec
des Efprits; j'ai voulu leur perfuader que ce n'toie
pas eux qui parlo.ient dans l'homme l mais l'homme
Jui-mtme, mais inutilement; ils m'ont toujours.
fourenu que c'toit eux, & que l'homme n'avoie
des connoiffances que par eux. Lorfque nous par-
lerons du Monde, des Efprits, nous ferons voir
la diffrence qui fe trouve entre eux & les Anges
proprement dits,
247, On peut juger de l'troite union qui fe
fait entre l'Ange ou l'Efprit & l'homme, par
l'union intime qui fubGfle entre le fpiritueI &le na-
turel qlli'confiituent l'homme; car de CCttc union
il nc rfl11cc qu'un feul individu. Mais l'homme
s'tant fpar du Ciel, Dieu a pourvu ce qu'il y
et dans chaque hororoe des Anges &: des Efprits.
(
1^0
)
qui le conduiroient
fous fes ordres. Si l'homme
ne s'toit fpar
, rinfliience commune du Ciel au-
roit fuffic pour le guider
;
&1 union des Anges ou
des Esprits
avec lui n'auroit pas t nceffaire.
148.
Quand un Ange parle un homme, ce-
lui-ci entend le fon des paroles de
l'Ange
,
com-
me il l'entend lorfqu'il parle avec un homme
comme lui
;
mais tout autre homme C[:)\
Te trouve-
roit prfent n'cntendroit ni la voix ni les paroLs
;
parce que la voix de l'Ange ou
del'Eipricinfl.fe fur
la penfe de celui

qui ii parle
,
& agit iui l'or-
gane de louie de 1 homuje intrieurement & non
extrieurement , & produit cependant le mCme
ef-
fet. Au lieu que la voix ordinaire des hommes
frappe premirement 1 air de rathmofphere qui les
environne
,
& cet air extrieur communique l'o-
reille extrieure le mouvement modiii qu'il
a
reu. Aind l'homme entend la voix & les
paroles
de l'Ange dans foi-mme
,
& la voix d'un
autre
homme
hors de foi. Lorfuue je parlois avec
des
Anges,
j'ai fenti qu'ils ir.fluoient non feulement
fur
l'intrieur de mon organe auditif, mais
encore
fur ma langue
,
o j'prouvois une efpece
de
vi-
bration
lgre & prefqu'infenfible.
249.
Il eft rare aujourd hui que l'on
converfe
avec les Efprits
, &
il eft trs-perillcux de le faire
,
pour ceux qui n'ont pas une foi vive, & qui
ne
fe font pas mis avec pleineconfiance fous la
main
du
Seigneur. Les mauvais Efprits
favent
alors
qu'ils font daus un homme; & comme ils font fes
flus
grands ennemis : ils confpirent fa perte tant
pouc
( 160 )
qui le conduiroient fous fcs ordres. Si l'homme
ne s'toir rpar 1 l'influence commune du Ciel au-
roit fuffit pour le guider; & l'union des An3es 011
des Efprits avec lui n'auroit pas t ncdfaire.
148. Qua:1d un Ange un homme, ce-
lui-ci entend le fon des raroles de l'Ange, com-
me il l'entenl lorfqu'il parle avec un homme
comme lui; m:<;s tout autre homme ft: trouve-
roir prfent n'entendroit ni la voix ni !cs paroLs;
parce que la voix de l'Ange ou de l'Efprir infl . e fur
la penfe de celui qui il parle, & a3it [ur l'or-
gane de l'ouie de l'homme intrieuremt:nt & non
extrieurement, & produit cependant le mCme ef-
fet. Au lieu c]ue la voix ordinaire des hommes
frappe premieremem l'air de l'athmofphere qui les
environne, & cet air extrieur communique al'o-
reille extrieure le mounmem modifi q!J'il a
reu. Ainu l'homme entend h voix & les paroles
de l'Ange dans , & la voix d'un autre
homme hors de foi. Lorfque je parlois avec des
Anges, j'ai femi qu'ils influaient n.on f<.:ulcment
fur l'intrieur de mon organe auditif, mais encore
fur ma langue, o' j'prouvais une efpece de vi-
bration legere & prefqu'infenfible.
241J. Il dl: rare aujourd'hui que l'on convcrfe
avec les Efprits, & il efi: trs-pcriHcux de le fJire ,
pour ceux qui n'ont pas une foi vive, &'qui ne
fe font pas mis avec pleineconfiance fous la main
du Seigneur. Les mauvais Efprits (avent alors
<ju'ils font claus un homme; & comme ils (ont [es
flus grands ennemis: ils cQnfpirent [a perte tant_
pour
(
'6t
)
pour Tame que pour le corps.
C\ ce qui aerve
plus ordinairement
kceux qui careflent les chim-
res de leur imagination chauffe par les vapeurs
de la mlancolie
,
& fuient les dlaffemens d'cfpric
&
les divertifTemens innocens convenables a la
nature humaine.
Ceux qui mnent une vie folitaire
& retire,
entendent des Efprits qui leur parlent,
mais fans danger. Dieu retire d'eux ces Efprits de
temps autre
,
afin que ces Efprits ne s'apperoi-
vent pas qu'ils font logs chez un homme
;
car la
plupart ignorent qu'il
y
a un autre Monde que
le leur , & des hommes ailleurs que chez eux;
aulli
n'eft-il pas permis aux hommes auxquels ils par-
lent
,
de leur rpondre
,
car ils apprendroient par-lk
qu'ils font chez un homme mortel.
Ceux d'entre les hommes qui ont la Religion
beaucoup a cur, qui s'occupent habituellement
defes myfteres & de fes objets, de manire qu'ils
en ont l'efprit & l'imagination frappe qu'ils les
y
contemplent , commencent alors entendre
des
efprits parler en eux
;
parce que ds qu'un homme
devient contemplateur perfvrant
& obllin
de
ces objets , lans en tre diverti ou diffip par ce qui
fe pafle parmi les hommes, leur efprit& leur ima-
gination s'chauffent
,
s'lvent jufqu'au
Monde
des
Efprits &les excitent
;
mais ces pecfonnes fonc
des
Vifionnaircs &des Enthoulaftes,
qui
coutenc
toutes fortes d'Elpiits bons ou mauvais, & croient
entendre la voix du Saint Efprit. De tels
gens
oient le faux comme le vrai
,
adoptent l'un
com-
me
l'autre
,
fe les
perfuadent & cherchent
^
les
( t61 )
pour l'ame que pOur le corps. C'efl cc qui arrive
plus ordinairement ceux tlui carcfinr les chime-
ces de leur imagination par les vapeurs
de la mlancolie, & fuient les dlaiTemens d'dprit
& les diveniiTemens innocens convenables la
nature humaine. Ceux qui menent une vie folitaire
& retire, entend'ent des Efprits qui Jeu!." parlent.
mais fans danger. Dieu retire d'eux ces Efprits de
temps autre, afin que ces Efprits ne s'apperoi-
vent pas qu'ils font logs chez un homme; car Li
plupart ignorent qu'il y a un autre lI-londe que
Je leur, & des hommes ailleurs ,chez eux; auili
n'dl-il pas permis aux hommes auxquels ils par-
lent) de leur rpondre, car ils apprendraient par-l.
qu'ils font che], on homme lTIorrd.
Ceux d'entre les. hommes qui ont la Religion
beancoup cur, qui s'occupent habituellement
de fes myfieres & de [es objers) de maniere qu'ils
cn ont l'efprit & l'imagination fi. Lappe <]u'ils les
y contemplent, commencent alcFs cnrelldrc des
efpries parler en eux; parce qUt: ds qu'un homme
devient contemplateur perfvram & de
ces objets, fans en tre diverti ou difiip par ce qui
fe paiTe parmi les hommes, leur efprit & leu: ima-
gination s'.:hautfcnt , s'levent jufqu'au Monde
des Efpries & les excitent; mais ces p:::r[onnes font
des & des Entholliiaile:s, qui coutenc
toutes [ones d'Efptit5 bon,s ou mauvais, & croient
entendre la voix du Saint tds gens
..-oient le faux comme le vrai, l'un
me l'autre, fe les pcr[uadcnc & cherchent il les
Tome L L
perfuaderkceux a qui ils en parlent. Dieu cioign
peii--peu les Efprits iniligateurs du faux
,
parce
qu'ils ont induit en erreur ceux fur lefquels ils
influoienr. Ces Efprits enthoufiailes ne cherchent
pas nuire k l'homme
,
parce que l'homme les
honore, & leur rend une efpece de culte. On les
difingue des autres Efprits
,
ce qu'ils fe perfua-
dent qu'ils font le Saint Efprit mme
,
& que tout
ce qu'ils difent eft divin. Ce font des Efprits
en-
thoufiafles
,
qui ont leur demeure dans uu dfert
gauche dans le Monde des Efprits. J'ai parl
quelquefois avec eux, & j'ai dcouvert les mchan-
cets qu'ils foufHent & infpirent ceux qui les
coutent.
2
j o. Dieu n'accorde la grce de converfer avec
les An^es du Ciel, qu' ceux d'entre les hommes
qui ont la connoifTance du
vrai par le bon, & qui
reconnoifTent & croient la Divmit du Scisrneuc
dans fon humanit
;
parce que c'eft le vrai
fur
lequel les Cieux font fonds
;
puifque c'eft la Divi-
nit du Seigneur
qui fait le Ciel. N. 712. fon
humanit en eft le modle. D'o il rfulte
,
que la
faveur de parler avec les Anges n'eft accorde
qu'
ceux doni l'homme intrieur eft ouvert & pntr
du vrai divin qui donne la connoifTance du Sei-
gneur
j
C3r c'eft par die qu'il influe lur l'homme,
que le Ciel
y
influe par lui. L'homme a t
cr
pour cette connoifTance
;
fon intrieur devient
INmage du Citl,&fon extrieur eft" celle
du Monde.
N.
57.
A rfi 1 homme interne ne dcvroit
s'ouvrir
,
ie aevclopper , le meubler & s'cniichir que par le
( 162 )
perCuader ceux qui ils en parlent. Dieu loigne
pell--peu les ECprits inHigateurs du faux, parce
<jll'ils ont induit en erreur ceux fur lefquels ils
influoient. C ~ s Efprits enthoufiaHes ne cherchent
pas nuire l'homme, parce que l'homme les
honore, & leur rend une efpece de culte. On les
diIlingue des autres Efprits, ce qu'ils [e perfua-
den t qu'ils [ont le Saint Efprit mme, & que tout
ce qu'ils dirent cfi: divin. Ce [ont dcs Efprits en
thoufiafies, qui ont leur demeure dans uu dfert
gauche dans le Monde des Efprits. J'ai parl
:juelquefois avec eux, & j'ai dcouvert les mc11an-
cets qu'ils [outRent & infpirent ceux qui les
coutent.
2 'i o. Dieu n'accorde la grace de conver[er avec
les An6es du Ciel, qu' ceux d'entre les hommes
qui ont la connoiffance du vrai par I ~ bon, & qui
rcconnoiffent & croient la Divinit du Seigneur
dans [on humanit; parce que c'eft le vrai [ur
lequel les Cieux font fonds; puifqlle c'efi la Divi.
nit du Seigneu qui fait le Ciel. N. 7--12. (on
humani't en eil le modele. D'o il rfulte , que la
faveur de parler avec les Anges n'efl accorde qu'
ceux dom l'homme intrieur eil ouvert & pntr
du vrai divin qui donne la connoiLfance du Sei-
gneur; c ~ r c'eIl par dIe qu'il influe (ur J'homme,
que le Ciel y influe par lui. L'homme a t cr
pour cette connoi!fance ; Cori intrieur devient
l'image du Cid, & fan extrieur efi celle du Monde.
N. ')7, Ainfi Illomme interne ne devrait s'ouvrir,
fe evdopper) fe meubh:r & s'enrichir que par le
(
'^3
)
"rra
qui procde du Seigneur; parce qui! eu a
lumire & la vie du Ciel. N. 126140.
251.
L'influence du Seigneur fur l'homme
fe
fait au front , d'o elle s'tend fur toute la
face
;
parce quele front de l'homme correfpond a l'amour,
& le refte de la face fon homme intrieur.
Les
Anges du Royaume fpiritue influent fur les parties
de la tte qui forment les tempes & le crne, parce
qu'elles correfpondent avec l'intelligence.
Les
Anges du Royaume clefte font pntrer leuc
influence
piir la partie de la tte o efl; plac le
Cervelet , ou ce qu'on appelle Yocciput ou derrire
de la tte, ce qui comprend depuis la
nuque
&
d'une oreille l'autre, jufqu'au fommet. Cette partie
correfpond k la fagefle. C'eli par cette voie ou par
ces parties que la parole des Anges pntre jufqu'
a penfe de l'homme; & c'eft quoi j'ai connu de
quel Royaume toient les Anges avec iefquels
j'ai
confr.
2
5
2. Ceux qui ont le bonheur de converfen
avec les Anges ,
voient ce qui eft dans le Ciel
,
parce
que leur ame eft claire de la lumire cltfte
;
&
les Anges qui leur parlent voient par eux ce
qui el
fur la Terre
;
parce qu'alors le Ciel
& la
Terre
font unis
dans l'homme,
&que, lorfqu'un
Ange
fe tourne vers un homme
,
il s'unit lui de manire
qu'il croit que les facults de l'homme lui font
propres; comme
l'homme ne rapporte pas l'An-
ge, mais regarde comme lui ce que l'Ange
lui
influe & lui infpire. N.
246.
Cette union
de
l'homme avec les Anges fut
ordinaire chez
les plus
L 2
(
16
3 )
vrai qui procede du Seigneur; parce qu'il dl la
lumiere & la vie du Ciel. N.126--140'
2) I. L'influence du Seigneur fur l'homme [e
fait au front, d'O\l elle s'tend fur toute la face;
parce que le front de l'hommecorre[pond l'amour,
& le reRe de la face [on homme intrieur. Les
Anges du Royaume [pirime1 influent fur les parties
de la tte qui forment les tempes & le crne, parce
qu'elies correfpondent avec l'intelligence. Les
Anges du Royaume ciefte font lem:
influence la panie de la tte o dl plac le
cervelet) ou ce qu'on appelle l'occiput ou derriere
de la tte, cc qui comprend depuis la nuque &
d'une oreille l'autre, juf(ju'au fommet. Cette partie
correfpond la fageffe. Ccil par cette 'Voie ou par
ces parties que la parole des Anges pnetre jufqu',
la penfe de l'homme; & c'eft quoi j'ai connu de
quel Royaume toient les Anges avec lefquels j'ai
confr.
2)2. Ceux qUI ont le bonheur de tonverfcr
avec les Anges, voient ce qui cft dans le Ciel, parce
que leur ame eft claire de la lumicre cltflc; &
les Anges qui leur parlent voier.t par eux ce e
fur la Terre; parce qu'alors .le Ciel & la Terre
font unis dans l'homme, & que, lorfqu'un Ange
fe tourne vers un homme, il s'unit Illide maniere
qu'il croit que les facults de l'homme lui font
propres; comme l'homme ne rapporte pas l'An..
ge, mais regarde comme lui ce que l'Ange lui
influe & lui infpire. N. 2.46. Cette union de
J'homme avec les Anges fut ordinaire chez les plus
L2
(
i4
y
anciens de nos Pres
;
c'efl: pourquoi le temps oS
ils vivoient fut nomm le
ficcle
d'or.
Ils reconnu-
rent Dieu fous forme humaine, & eurent aufli la
connoiffance du
Seigneur fait homme
,
telle que
les Anges l'ont
;
parce qu'ils parloient les uns avec
les autres comme avec leurs femblables. Mais
dans la fuite l'homme s'tant loign du Ciel peu-
-peu, parce que l'amour de foi-mme repullula
de nouveau
,
& que l'amour du Monde fe joignit
lui , l'homme fe laifla emporter aux attraits des
plaifirs fenfuels, oublia les fpirituels , l'amour de
Dieu & celui du prochain. Par-la il ferma l'en-
tre de fon homme intrieur aux influences c-
leftes. Alors il ne marcha qu' la faveur de la
lumire fauffe del fagefTe mondaine, & fe trouva
tout--fait dans l'obfcurit l'gard des chofes
du Ciel.
253.
On vit enfuite peu d'hommes affez
fa-
vorifs de
Dieu pour avoir la focit des Anges
;
quelques-uns
l'eurent avec des Efprits qui n'toient
pas dans le Ciel. Il n'y a pas de milieu
;
ou l'hom-
me intrieur fe tourne & fe porte vers le
Seigneur
comme au centre commun
,
N. I24. ou il
fe replie
fur lui-mme
,
& tourne le dos l'auteur de fon
tre. Ceux qui tendent au centre commun
,
fe
tournent
vers le Ciel; les autres fe portent
vers
le
Monde, & ne font qu'y ramper, parce
qu'ils
ne
peuvent gure s'lever au-deffus du greffier
&
du
terreftre, qu'en fubffituant
l'amour
de$ chofes
Ipiritueiles celui des mondaines.
(
16
4 ,.
anciens de nos Peres; c'eft pourguoi le temps Olt-
ils vivaient fut nomm le flecle d'or. Ils reconnu-
rent Dieu fous forme humaine, & eurent auai la
connoiffance du Seigneur fait homme, telle que
les Anges l'ont; parce qu'ils parloient les uns avec
les autres comme avec leurs femblables. Mais
dans la fuite l'homme s'tant loign du Ciel peu-
-peu, parce que l'amour de foi-mme repullula
(le nouveau, & que l'amour du Monde fe joignit
lui, l'homme fe laiffa emporter aux attraits des
plaifirs fenfuel s , oublia les fpiritue1s, l'amour de
Dieu & celui du prochain. Par-l il ferma l'en-
tre de fan homme intrieur aux influences c-
.leftes. Alors il ne marcha qu'. la faveur de la
lumiere fauffe de la fageffe mondaine, & fe trouva
tout--fait dans l'obfcurit l'gard des c h o f e ~
du Ciel. .
2'j 3. On vit enfuite peu d'hommes affez fa-
vorifs de Dieu pour avoir la focit des Anges:
quelql1es-unsl'eurent avec des Efprits qui n'toient
pas dans le Ciel. Il n'y a pas de milieu; oul'hom-
me intrieur fe tourne & fe porte vers le Seigneur
comme au centre commun, N. 124. ou il fe replie
fur lui-mme, & tourne le dos l'auteur de fon
tre. Ceux qui tendent au centre commun , fe
tournent vers le Ciel; les autres fe portent vers
le Monde, & ne font qu'y ramper, parce (jU'ils
ne peuvent guere s'lever au-deffus du groer &
(lu terreflre, gu'en fubfiituant l'amour des chofei
fpirituelles celui des mondaines.
(
Ifi,
)
254.
Ta
appris comment Dien communi-
^uoit avec les Prophtes auxquels il rvla toutes
les
vrits qu'ils ont confgnes dans l'criture
fainte.
Ce ne fut pas par de fimplcs infpiratioas
diretes , mais par la mdiation des Efprits qu'il
claira
de fa lumire
;
& ces Efprits dicberent aux
Prophtes ce que l'tre fuprme leur avoit infpir.
Ces Efprits toient donc de (impies porte-voix ou
chos;
& les paroles de l'criture fainte partoienc
immdiatement
de l'Auteur de toutes vrits
j
c'eft
pourquoi
ces paroles
,
comme divines, renferment
nn fens fpirituel que les Anges entendent dans ce
fens-l
;
tandis que les hommes les pren^nent dans
le fens naturel & littral qu'elles prfentent, lorf-
qu ils ne font pas clairs de la lumire du Cic.
Telle
eft la voie & le moyen que Dieu employa
dans
ces temps-l
,
pour tablir la communication
entre le
Ciel & la Terre. Ces Efprits infpirs &
remplis
du Seigneur s'imaginoient tellement parbr
de leur propre fond, qu'ils fe croyoient le Seigneur
mme, & dictoient , en difant , Jehovah a parle;
ils fe nom-fnoient auffi Jehovah^zovnx^t
il eft vident
la lel:ure de fes prophties. Mais fitt qu'ils
avoient ceff d'tre les chos de la Divinit
,
ils fe
reconnoiil'oient pour de fim.ples Efprits.
255.
Lcrfque les Anges &les Efprits. fe
tournent
vers un homme, ils lui parlent dans fa
langue,,
croyant s'noncer dans la leur propre, qu'ils ou-
blient tant qu'ils font avec lui : rendus

eux-
mmes ils fc la rappellent
,
& oublient celle
de
i'iiomrae. Cela m'eit arriv
lorfque
j'ai
parl
av&a
( 16') )
2') 4, J'ai appris comment Dien communi..;
fluoit avec !es Prophtes auxquels il rvla toutes
les vrits qu'ils ont configncs dans l'criture
fainte. Ce ne fut pas par de fimples infpiratio1Js
diretes, mais par la mdiation des Efprits qu'il
claira de [a lumiere; & ces Efprits diterent aux
Prophtes ce que l'tre [uprme. leur avoit infpir.
Ces Efprits taient donc de fimples port.e-voix ou
chos; & les paroles de l'criture [ainte
immdiatement de l'Auteur de toutes vrits; c'e
pourquoi ces paroles, comme divines, renferment
nn Cens [pirituel que les Anges entendent dans ce
fens-l; tandis que le!T hommes les prennent dans
le Cens naturel & littral qu'elles prfenrent, lorf-
<ju'ils ne [one pas clairs de la lumiere du Cid.
Telle d! la voie' & le moyen qt:e Dieu employa
dans ces temps-l, pour tablir la commanication
entre le Ciel: & la Terre. Ces Efprits infpirs &
remplis du Seigneur s'imaginoient tellemer.t parbr
de leur propre fond,.qu'ils [c croyoient le Seigneul:
mme, & ditoient r en difant, Jehova!z a parl;
ils [e nom-moellt'auffi Jehovah,comme il dt bident
]a leture de fcs prophties. Mais fitt qn'i!s
avoient ceff-d'tre les chos de la Divinit ,ils fe
reconnoiflient pour de !impIes Efprits.
2') j. Lcrfque les Anges&les Efprits,fe tournent.
vers un homme, ils lui parlent dlJ.ns [a langue.,.
croyant s'nonce:: d3ns la leur propre, qu'ils ou-
blient tant qu'ils [ont avec lui : rendus .
mmes ils fc la rappellent , & oublient cc.He de.
l'homme. Cela m'efianiv lor[ql1e j'ai parl
L J.
(
\66
)
les
Anges.
Comme je me trouvois dans le mme-
tat
qu'eux
,
}e leur parlois leur propre langue
,
fans favoir
que je ne faifois pas ufage de la mien-
ne
;
je ne m'en fouvenois mme pas. Mais ltt
que je n'tois pas avec eux, j'oubliois la leur, &
je ne favois plus que la mienne. Il eft bon d'ob-
jferver encore qu' quelque diftance qu'un
Ange ou
un
Efpiit foit d'un homme
,
ils fe font entendre
auffi bien que s'ils toient prs
;
mais lorfqu'ils
parlent entr'eux & qu'ils n'ont pas la face tourne
vers l'homme
, celui-ci n'entend abfolument
rien
de
ce qu'ils
difent : preuve que dans le Monde
des
Efprits,
toute union ou conjondion fe fait par la
converfion
ou adion de tourner mutuellement
la
face l'un vers l'autre. Les hommes le difent
eux-
mmes
fans favoir pourquoi
;
car d'o leur
ef
venu l'ide,
fi non du Ciel, de prier Dieu qu'il
ous convcrtijje
: & que nous difons d'un
homme
qui renonce fa mauvaife conduite , & fe
tourne
au bien
,
qu'il s'eft converti^
qu'il retourne
Dieu
3David
& les Prophtes prient continuellement
Dieu de ne pas dtourner fa face de deffus
eux,
& tourner la leur vers lui. Tourne ta face
vers
nous , Seigneur , & nous ferons fauves.
Tourne-
nous vers toi
,
& nous ferons convertis.
Del
vient que l'homme tourne naturellement
la face
vers celui k qui il parle , vers un objet qu'il
aime
,
auquel il dcfire de s'unir par les liens de la bienveil-
lance & de l'amiti
;
& qu'il dtourne fes regards
d'un objet qui lui dcplait, ou tourne le dos la
jperfonne qu'il ne veut pas entendre
j
ou qu'il hait.
( IGG )
les Anges. Comme je me trouvois dans le m m ~
tat qu'eux t je leur parlais leur propre langue t
fans favoir que je ne faifais pas urage de la mien-
ne; je ne m'en fouvenois mme pas. Mais fitt
que je n'mis pas avec eux t j'oubliois la leur t &
je ne favois plus que la mienne. Il eil bon d'ob-
ferver encore qu' quelque diilance qu'un Ange ou
lin Efprit foit d'un homme, ils fe font entendre
auffi bien que s'ils toient prs ; mais 10rCqu'ils
parlent cntr'eux & qu'ils n'ont pas la face tourne
vers l'homme) celui-ci n'entend abfolument rien
<le ce qu'ils di Cent : preuve que dans le Monde des
Efprits, tome union ou conjonrion fe fait par la
convcrfion ou a1:ion de tourner mutuellement la
face l'un vers l'autre. Les hommes le difent eux-
mmes fans favoir pourquoi; car d'o leur ef!
'Venu l'ide, fi non du Ciel, de prier Dieu qu'il
nous convertiffi : & que nous dirons d'un homme
Gui rnonce fa mauvaifc conduite, & fe tourne
au bien, qu'il s'eil converti, qu'il retourne Dieu.
David & les Prophtes prient continuellement
Dieu de ne pas dtourner fa face de de!fus eux,
& tourner la leur vers lui. Tourne ta face vers
nous, Seigneur, & nous ferons fauvs. Tourne-
nous vers toi) & nous ferons convertis. Del
vient que l'homme tourne naturellement la face
vers celui li qui il parle, vers un objet qu'il aime,
auquel il ddlrc de s'unir P:lf les liens de la bienveil-
lance & de l'amiti; & qu'il dtourne fcs regards
d'un objet qui lui dplat, ou tourne le dos la
pcrfonne qu'il ne veut pas entendre) ou qu'il hait.
(
i67
)
f n'ef pas moins remarquable
que pufeuts
Efprits peuvent parler cnfcmble
& en mme temps
la mme perfovne, & que cette perfonnc puiffe
rpondre a tous. Comment cela fe fait-il ? Le
voici.. La focits des Anges^qui veut commun'--
quer avec un- homme
,
lui dpute un d'cntr'eux.
Celui-ci
Te tourne vers l'homme, &
la focir
fe
tourne
vers fon miffaire : Toutes les penfi.s de la
focit fe concentrent alors dans cdle de fon.
dput
,
& il en devient le porteur de parole,;.
L'mifTaire.
croit alors n'noncer que fa propre
penfe
;
comma elle exprime celles de tous fes
commettanSj, chacun d'eux penfe que le Dput
a exprim celle dont
il l'a charg. Ainf la per-
fonne communique avec tous en ne parlant ce
pendant qu'avec un feul de la focit. Il fera en-
core parlde ces miilaires
,
que l'on appelle aulli
SuhjeBa.Qo.Sont des Ambairadeurs
j
qui parlent
fuivant leurs nftrudions^
256.
L^n Ange ou un Erprit qui communique
avec un honsme j.ne doit pas lui parler d'apis fa^
propre mmoire, mais d'aprs celle de la perfonne.
S'il le faifoit ,.
il puiferoit dans fa propre
mmoire
des chofes dont la perfonne n'a jamais,
entendu
parler , & qu'elle n'a jamais vues,. & cependant
elle les croiroit tires de fon propre fond,,
quoi-
qu'elles appartnfTent a celui de 'Efprit
qui lui
parle. Alors la perfonne regarde cette ide
nou-
velle pour lui comme ane
rminifcence,
quoiqu'il
s'tonne
de trouver cette image d'un objet in-
connu
place dans fa mmoire : Je
le fais
par izia.
il
4.
('
16
7 J'
Il n'dl: pas moins remarquable que prufieurs.
Efprits peuvent parler enfcmble & CIl temps
la mme perfonne , & que cette per[onne puiffe
rponre . tous. Comment cela fc fait-il? Le
voici . La focits des qui veut commlln:-
quer avec un homme, lui dpute un d'cntr'eux.
Celui-ci [e tourne vers l'homme, & la focir fe
tourne vers [on mi!faire : Toutes les penfLs de la
[ocit [e concentrent alors dans cclle de fan
dput, & il en devient le porteur de
L'milfaire. croit alors ll'noncer que fa propre
penfe ; commf:' elle exprime cdles de tous fes.
commet tans ,. chacun d'eux. penfe que le Dput.
a exprim celle dont il l'a charg. Ainft la pCl'-
fonne communique avec tous en ne parlant ce-
pendant qu'avec un feul de la [ocit. Il fera en-
core p3r1 de ces mi!faires, que l'on appdlc auffi.
Subjec1:z.. Ce font des Amba!Jdeurs, qui parient
fui vant lems.. infi.rulions.
2')6. Un. Ange ou un Efprit qui comr.lUnique
avec un homme ).ne doit pas lui parler d'aprs
propre mmoire) mais d'aprs celle de la perfonne.
S'il le faifait). iLpuiferoit dans fa mmoire
des chofes dont la perfonne. n'a i!lmais, entendu,
parler, & qJ:l'ell n'a jamais 'wes ).& cependant
elle les croirait tires de fon propre fond). quoi--
qu'dIes appartinffent cc1ui de l'Efprit qui lui
parle. Alors !a pedonne regarde cette idee nou-
velle pour lui comme une rminifccnce) quoiqu'il
s'tonne de trouver cette image d'un objet in-
C'Jll!1U place dans fa mmoire: Je le [:lis par ma,
'1.,,'..
""
(
l8
)
propre fxpiience. C'eft la l'origine de l'opnion
e quelques Anciens qui onr penf que quelques
milliers d'annts aprs fa mort ,
i homme revenoit
une fconde vie, & fe rapptloit pendant celle-
ci
,
ce qu'il avoir vu
,
nppris & fait dans la pre-
mire. Cette opinion ci\ une cenclufion tire de
ce que des choies qu'ils n'avoient jamais vues, &
desquelles ils n'avoient pas ou pater , fe prfen-
toicnt leur efprit comme rminifcence d'objets
log? autrefois dans leur mmoire.
257.
H eft encore des Efprits que l'on peut
appeller naturels & corporels
;
parce que
quand ils
viennent l'homme, ils ne s'uniffent pas fa pen-
fc, & n'agiffent pas proprement & immdiate-
ment fur elle, comme le font les autres Efprits.
Ceux dont il ell ici queftion , entrent dans le corps
de
la perfonne, s'empa^rtmt de fes fens
,
parlent
par fa bouche
,
agiffenr par fes membres
,
& croient
en ufer comme d'un corps qui leur ett propre.
Ces Efprits font ceux dont il eft tant parl dans
rhifioire
,
ces
Efprits qui pofTdoicnt &: obfcdoient
les
hommes. Le Seigneur les a relgus
dans les
Enfers
;
c'eft pourquoi dans ce temps-ci on ne
voit plus d'hommes poffds
ou obfds par
ces
Dcions ou
Efprits^
( r6S )
propre Exprience. C'cii l l'origine de l'opinion
de que1qUtS Anciens qui ont penr que quelques
milliers d'annes aprs fa mort, l'homme revenoit
une feconde vic, & fe rappdlo}t pendant celle-
ci, ce qu'il avoit vu, ::ppris &. fait dans la pre-
miere. Cetle opinion en une cnclufton tire de
cc que des chols qu'ils n'avoient jamais vues, &
ckrquclles ils n'n"oient pas ou pad.;r , t prfn-
toicm a lenr efprir comme rcminircence d'objets
logs autrefois dans leur mmoire.
257. Il en encore des Efprits que l'on peut
appeIJer naturels & corporels; parce que quand ils
viennent l'homme, ils ne s'uniifent pas fa p e n ~
fe, & n'agitfent pas proprement & immJiate-
:ment [ur elle, comme le font les autres Efprits.
Ceux dom il eH ici quenion, entrent dans le corps
(le la perfonne, s'empa-rent de [es fens, parlent
par fa bouche, agient par fcs IUt'mbres , & croient
en ufer comme d'un corps qui leur dl propre.
Ces Efprits font ceux dont il dl tant parl dans
l'hifioire, ces Efprits qui po1fdoicnt & obfdoient
les hommes. Le Seigneur les a relgus dans les
Enfers; c'eH pourquoi dans ce temps-ci on ne
voit plus d'hommes pods ou obfds par ces
Dmons ou Efprits..
(
'^9
)
De rcriture dans le CieL
2.58.
J_jES
Anges parlent, les
Anges
crivent
;
& ils
expriment
leurs penles par des
caraderes
d'criture.
J'en ai la preuve par
moi-mme
;
car
on m'a
envoy
plufieurs fois des
feuilles
crites
abfolument
refTemblantes
celles que
nous
avons
manufcrites,
& d'autres femblables a des
feuilles
imprimes.
Je les ai lues
;
mais je n'y
ai compris
que
trs-peu
de chofes: parce qu'il n'eft pas dans
l'ordre
divin
que le Ciel enfeigne l'homme au
moyen de
l'criture
,
mais feulement par la parole. Par
celle-
ci le Ciel communique avec le Monde
,
& le
Sei-
gneur avec l'homme. Des feuilles crites furent
prfentes au Prophte Ezechiel 2 :
9.
10. &:
l'Aptre
S. Jean Apocal. 5:1.
259.
L'tre fuprme a voulu qu'il
y
et une
manire d'crire dans le Ciel, pour consigner
par
crit les vrits qu'il vouloit rvler aux
Anges &
une criture fur la Terre par la mme
raifon
,
vu
que c'efi dans la connoifTance de ces vrits divi-
nes que conlifte la fagefTe des Anges & des hommes.
Le Seigneur
lui-mme a enfeigne & did ces vri-
ts
,
& tout ce qu'il rvle pafife d'un Ciel l'autre
jufqu' l'homme
;
parce qu'il en eft le terme :
C'eft pourquoi elles font- appropries tant la
fa^cffe des Anges qu'a l'intelligence de l'homme.
~ = = = = ~ ~ ~ = ~ = = ~
De l'criture dans le Ciel.
==
2.'58. LEs Anges parlent, les Anges crivent;
& ils expriment leurs penles p;r des caraleres
d'criture. J'en ai la preuve par moi-mme; car
on m'a envoy plufieurs fois des feuilles crites
abColument re!Temblames celles, que nous avons
manuCcrites, & d'autres femblables des feuilles
imprimes. Je les ai lues; mais je n'y ai compris que
trs-peu de chofes: parce qu'il n'dl pas dans l'ordre
divin que le Ciel enCeigne l'homme au moyen de
l'criture, mais feulement par la parole. Par cdlc-
ci le Ciel communique avec le Monde, & le Sei-
gneur avec l'homme. Des feui\les crites furent
prfentes au Prophte Ezechiel 2 : 9. 10. & .
l'Aptre S. Jean Apocal. ') : 1.
2') 9. L'tre fuprme a voulu qu'il y ellt une
maniere d'crire dans le Ciel, pour consigner par
crit les vrits qu'il vouloit rvler aux Anges &
une criture fur la Terre par la mme rairon, vu
que c'eit dans la connoiifance de ces vrits divi-
nes que confifie la fageffe des Anges & des hommes.
Le Seigneur lui-mtne a enfeign & dil ces vri-
ts, & tout ce qu'il rvele paife d'un Ciel l'autre
jufqll'. l'homme; parce qu'il en efi le terme:
C'eH: pourquoi elles Cont- appropries tant la
fag dre des Anges qu' l'intelligence de l'homme.
(
17
)
l en rfute que les Anges ont leur criture fainte
ou rvle, qu'ils lifent , comme Ls hommes ont
la leur : & qu'ils ont une dod'ine , des dogmes k
croire
& des prdicateurs qui la leur en^feignent^
La parole rvle, confignc dans l'criture fainte
du Ciel,
y
eft exprime dans le fens interne & fpi-
rituel
,
parce que les Anges font des efprits : celle
que nous avons fur la Terre nous
prfente un fens.
naturel & relatif notre faon d'tre
,
parce que.
nous femmes des hommes
;
mais fous ce fens n^o.-
turel & littral elle renferme le mme fens fpiri
tucl que celle des Anges, Voil pourquoi notre
Seigneur tant parmi les hommes , leur paroit
prefque toujours par paraboles, pour fe mettre a
leur porte , & que voyant que les Dofteurs ea
Ifral ne le comprenoient pas , il leur dit : Je
vous-
enfeigne par des fmilitudes prifes des chofcs ter-
rtftres que vous connoiflez , & vous ne m'enten-
dez pas
;
je vous parle le langage du Ciel , comb-
inent me comprendrez-vous ? Il
y
a donc un lan--
gage, une criture &un fens fpirituel dans le Ciel;;
ce fens fpirituel eft a dcouvert dans leur livre o;
les vrits rvles font confignes; mais il eft ca-
ch fous l'corce groffiere de la lettre dans notre
criture fainte. Pour avoir connoiflance de ce
fens fpirituel , on peut avoir recours mon petit
Trait fur le Cheval blanc
,
dont il eft parl dans
l'Apocalypfe.
z6o. Je reus autrefois du
Ciel une feuille
crite
,
o je remarquai quelques caractres ou
lettres hbraques
j
il me fiic die que chac^ue lettrs
( 17
0
)
Il en rfulte que les Anges ont leur criture fainte
vu rvie) qu'ils lirent ) comme les hommes ont-
la leur: & qu'ils ont une doa"ine, des dogmes .
croire & des prdicateurs qui la leur enCeignent.
La parole rvJ'e, configne dans l'criture fainte
du Ciel) Yeft exprime dans le Cens interne & fpi--
rituel, parce que les Anges font des efprits : celle
que nous avons fur la Terre nous prfeme un fens,
naturel & reatif notre faon d'tre) parce que
nom fommes des hommes; mais fous ce fens n....-
ture! & littral elle renferme le mme fens fpiri-
tucl que ceHe des Anges. Voil pourquoi notre
Seigneur tant parmi les hommes) leur parloit
prefque toujours par paraboles, pou r Ce mettre ,.
leur porte, & que voyant que les Dol:eurs en.
![ral ne le comprenoient pas, illeur dit: Je vous
enCeigne par des fimilitdcs prifes des chofes ter-.
rdl:res que vous connoiffe'l., & vous ne m'enten,-
dez pas; fi je VOliS parle le langage du Ciel, com-
ment me comprendre:!.-volls? Il y a donc un lan....
gage, une critUre & un (ens fpirituel dans le C i e l ; ~
ce [cns fpirituel cil dcouvert dans l'eur livre o;
les "rits rvles font confignes; mais il cft ca-
ch fous l'corce groffiere de la lettre dans notre-
criture fainte. Pour avoir connoiffance de ce
fens fpirituel', on peut avoir recours mon- petit
Trait fur le Cheval blanc, dont il efr parl dans.
l'Apocalypfe.
260. Je reus autrefois du Ciel une feuiHc
crite', o je remarquai quelques caraacres ou
lettres hbraques; il me fut dit que chaque l e t t r ~
(
i7
)
cachoit quelque arcane relatif la fageffe, fous
la forme qu'elle avoit quant a Ton inflexion, fa
courbure
,
&
quant au fon qu'on lui donnoit
en la prononant. Alors je compris ce que Jfus-
Chrift voulut faire entendre par ces paroles : /e
yjiis dis en vrit que
jufqu
ce que le Ciel ?
la.
Terre
pajfent,
un Jotha ou un point de la loi
crite
ne
p.ijferont
pas
jufqu
ce que tout ce que les Pro-
phtes ont dit
foit
accompli.
Matth.
5
: l8.
L'glife eft perfuade que tout
,
jufqu' un point
de l'criture fainte
,
eft divin
;
mais elle ignore le
comment , & de quels points il faut extraire ce
divin
;
le voici. Dans le Ciel intime ou fuprieur
les caraderes de l'criture font
compofs de lignes
courbes & recourbes , modeles fur la forme du
Ciel
;
& c'eft par ces inflexions & ces retours que
les Anges expriment & prfentent les myfteres
de la fageffe, & beaucoup de chofes que la parole
ne peut noncer. Ce qu'il
y
a d'admirable ,
c'eft
que tous les Anges favent lire
,
crire , & corn-
prendie les caraderes de cette criture
,
par con-
noiffance infufe
,
& non par aucun enfeignemenf
J'ai appris d'eux qu'avant l'invention des carac-
tres d'criture connus
,
& en ufage parmi les
hommes
d'aujourd'hui
,
nos plus anciens pres
avoient entr'eux une criture a-peu-prs
telle que
celle du Ciel
;
que la forme de la plupart des ca-
racleres de cette criture a t confcrve dans celle
des caraleres
hbreux; que tous ceux de cette
criture
primitive toient forms de lignes cour-
bes
,
& qu'aucun ne le terminoit en ligne droite.
( 17
1
)
cachait quelque arcane rclatif la fagdre, fous
la forme qu'elle avait quant fon inflexion, fa.
courbure, & quant au fan qu'on lui donnait
en la prononant. Alors je compris ce que Jfus-
Chrin voulut faire entendre t'ar ces paroles : Je
VJlLS dis en vrit que jufllu' ce que le Ciel & la
Terre pizj{ent, un Jotha ou un point de la loi crite
ne p.zjJrontpas juflzu' ce que tout ce que les Pra-
phtes ont dit fOitaccompli.. Matth.) : 18.
L'glife dl perfuade que tout, jurqu' un point
de l'criture faime, ef} divin; mais elle ignore le
comment, & de quels points il faut extraire ce
divin; le voici. Dans le Ciel intime ou fuprieur
les caral"eres de l'criture (ont compofs de lignes
courbes & recourbes, modeles fur la forme du
Ciel; & c'ef} par ces inflexions & ces retours que
les Anges expriment & prfentent les myfieres
de la [ageffe, & beaucoup de chofes que la parole
nt: peut noncer. Ce qu'il y a d'admirable, c'ea
que tous les Anges [avent lire, crire, & com-
prendre les caral"eres de cette criture, par con-
noiUance infufe, & non par aucun enfeignemenr.
J'ai ap'pris d'eux qu'avant l'invention des carac-
teres d'criture connus, & en urage parmi les
hommes d'aujour'hqi, nos plus anciens peres
avoient emr'eux une criture -peu-prs telle que
celle du Ciel; que la forme de la. plupart des ca-
raaeres de cette criture a t co'nfcrve dans celle
des cara!:eres hbreux; que tous cel'X de cette
( c r i t u ~ e primitive taient forms de lignes ccur-
bes) & qu'aucun ne fe terminait en lion:: droite,
(
17^
)
Ces
caraeres & tout ce
qui compofe I'critu?e
par
laquelle les Anges expriment leurs penfes &:
leurs
aftedions
, tant models lur la forme du
Ciel
,
& faits pour exprimer aufli des
vrits
divines
& la connoillance qu'ils en ont
,
on
voit clairement qu'il n'y a pas un point ni vir-
gule
fuperflus , & qui ne prfcntent
quelque v-
rit. Il en eft de mme de tout ce que
contient
notre criture
fainte , ayant t rvl pour la
mme fin.
261.
Cette criture modele fur la forme du
Ciel , & en ufage entre les Anges du
Royaume
clefte , o la fagefle eft dans fon plus haut degr
,,
exprime les affedions d'o dcoulent les penfes,,
qui fe
fuivent par ordre fuivant leur objet :
voil
pourquoi les vrits caches qu'elle renferme
font
npuifables. Dieu a permis que l'on me montrt
ces caraderes. Ils ne font pas les mmes dans les
Cieux infrieurs. Dans ceux-ci ils emploient des
caraderes femblables aux ntres
;
mais quoiqu'ua
homme puifTe les lire , il ne fauroit comprendre
ce qu'ils lignifient
,
parce que les exprelions font
prifes
de la langue anglique , inconnue aux hom-
mes de la Terre, dans laquelle langue les voyelles
expriment les afFedions
;
les confonnes noncent
les ides
& les penfes qui en drivent
;
&
par les
mots
, le fens de la chofe. N.
236241.
Auffi.
eft-ele fi riche & en mme-temps fi concife
,
que
peu de mots difent plus que nous ne pourrions ea
dtailler
dans plufieurs pages. J'ai vu plufieurs
exemplaires
de cette crirure
j
les vrits qui foat
( )
Ces cara&eres & tout ce qui compore l'critm'e
par laquelle les Anges expriment leurs penCes &
leurs aftetions, tant models [ur la forme du
Ciel, & faits pour exprimer aulli des vrits
divines & la connoilhnce qu'ils en ont, on
voit clairement qu'il n'y a pas un point ni vir-
gule Cupedlus, & qui ne prfcDtent quelque v-
rit. Il en eft de mme de tout ce que contient
notre criture [ainte, ayant t rvl pour la
mme fin.
261. Cette criture modele fur la forme du
Ciel, & en ulge entre les Anges du Royaume
cleae, o la fageffe eil: dans Con plus hant degr,'-
exprime les affetions d'o dcoulent les penfes,_
qui fe fuivent par ordre fuivant leur objet: voil
pourquoi les vrits caches qu'elle renferme font
inpuifahles. Dieua permis que l'on me montrt
ces carateres. Ils ne font pas les mmes dans les
Cieux infrieurs. Dans ceux-ci ils emploient des
carateres femblables aux ntres; mais quoiqu'un
bomme puiffe les lire, il ne [auroit comprendre
ce qu'ils fignifient, parce que les expreons font
prifes de la langue anglique, inconnue aux hom-,
mes de la Terre, dans laquelle langue les voyelles
expriment les affetions ; les confonnes noncent
les ides & les penCes qui en drivent; & par les
mots, le Cens de la chofe. N. 236--241. Aulli
ca-clIc fi riche & en mme-temps fi concife, que
peu de mots dirent plus que nous ne pourrions en.
dtailler dans plufieurs pages. J'ai vu pluficurs
de cette cri:ure; les vrits qui [o:tr:..
t
173
)
rvles aux Anges de ces Cieux font
crites
t
exprimes dans ces fortes de caraderes.
262. Il eft obferver que dans le Ciel la m-
chanique de l'criture coule naturellement
des pen*
fes
mmes des Anges
;
& que cette adion
ne
leur
cote pas plus que celle de parler : celle-ci
va auii vite & coule aufli
promptement
que la
penfe qu'elle nonce; parce que la parole pronon-
ce, ou les mots couchs par crit,
correfpondenc
fiexadement aux ides des Anges
,
que le
tout efl
comme peint avec toute l'expreffion
poflible
, d'un
feul trait de plume
,
ou d'un fmple
coup
depinceau.
Les termes les plus propres coulent
d'eux-mmes
fans qu'il foit befoin de les chercher,
ou de la
moin-
dre rflexion pour faire le choix
des plus
nergiques.
Dieu parla
, & tout
futfait
,
dit
l'criture
rv-
le. Quelle prcjon
f
quelfublime!
eft-il
poJRble
d'noncer
la cration de Univers
,
&
comment
tout reut ftre &
V
exifence
,
plus
noblement
^plus
loquemment,
avec plus de laconifme
l Doit-on
en
tre furpris ?
la volont de Vtre
fuprme
ceft fa.
parole
;
la
parole de Dieu
ceft fa
vertu
puiffante
,
^
fa
vertu puijfante
eft
la lumire
du
Monde.
Tout
hommecftdoudu langage
fpirituel
employ
par les Anges &
par les
Efprits
,
il
en
uferoit
prefiu&
avec
la mme
prcifion & avec la
mme ncroie
queux
,
ft
fa
parole tait un vritable
cho de
fa
penfe ,
&
non un interprte oblig
d'avoir
recours

fa
mmoire,fouvent infidle, &
fon difcernement
pourfaire
le choix des termes les plus
convenables

exprejfion
dis
penfes qu'il ynut
mittn aujour.
t 173 )
revles aux Anges de ces Cieux [ont crites &
exprimes dans ces fortes de caral:eres.
262. Il eft obferver que dans le Ciel la m'"
chanique de l'criture coule naturellement des pen..
fes mmes des Anges; & que cette al:ion ne
leur cote pas plus que celle de parler: celle-ci
va auffi vite & coule auffi promptement que la
pen[e qu'elle nonce; parce que la parole pronon-
ce, ou les mots couchs par crit, correfpondene
fi cxal:ement aux ides des Anges, que le tout e
comme peint avec toute l'expreffion poffible, d'un
feul trait de plume, ou d'un fimple coup de pinceau.
Les termes les plus propres coulent d'eux-mmes J
fans qu'il foit befoin de les chercher, ou de la moin-
dre rflexion pour faire le choix des plus nergiques.
Dieu parla, fi tout fut fit , 1it l'criture rv-
le. Quelle prcifion, quel[ablime ! 41-ilpojJible
d'noncer la cration de l'Univers, fi comment
tout reut l'tre fi l'exiflence ,plus noblement ,plus
efoquemment, avec plus de laconifme! Doit-on en
tre furpris? la volont de l'tre fprme c'eJl f
parole; 111. parole de Dieu c'eJl ft vertu puijJnte;
fi fa vertu puijJante eJlla lumiere du Monde.
Tout homme eJldoudu langageJPirituel employ
par les Anges &par les EJPrts, il en ufroit preique
avec la mme prcifion fi avec la mme nergie
qu'e!Lx ,Ji fa parole toit un vritable cho de flz
penfe, fi non un interprte oblig d'alloir recours
la mmoire ,juvent infidele, fi jn difcernement
pour fire le choix des termes les plus convenables
g l'exprejJion des Renfles 9,u'il Y ~ U l mm" {lU jour..
(
174 )
Les ides de fhomme intrieur
font fprituees\, &
les exprejjons
fe
prfenteroicnt naturellement lui,
N.
4^1^.
Mais tant quil vit dans ce Monde-ci
,
il
rapporte
f
es ides aux objets naturels
,
parce quil les
voit & quilpenfe

eux dans le naturel. N, i C23 6.
10240.
105
50.
SUlJpiritualifoit
fis
ides
,
& quil
y
ft
rduit comme
illefira
aprs la mort
y
elles lui
Jhurniroient
les termes qui compoferoient
fa
langue
&
fin
langage, N.
1470. 2478-79.
Ce langage
aurait
acquis le degr de perfection dont il
ef fufi
ceptiblc
,
parce quil
feraitfimple
y
concis & noble en
mme
temps. Mais Vhomme s loigne de cette per-
feclion en
ddaignant cette
fimplicit
de cur dans
laquelle
Dieu
confond
fafageffe
^
qui
feule conduit
par le flambeau de
fa
lumire la perfection des
ides
,
des penfes
6*
du langage qui doit les repr-
fenter
: que la
fagejfe refle donc au vraifage
,
^ la
folie
Vinjenf
qui s'
infatu de
lafauffe
fagcfje
du
Monde
,
s enivre du faux
brillant de
fs
termes
hourfouffls
&
dfis
priodes
verbeufes , comme du
perfide
clat des objets des
chofis
qui
font
la ma,"
iiere de
fis
difiours.
Il
y
a aufli dans les Cieux une autre forte
d'cri-
ture,qui
n'a
pasbefoindu fecoursde lamain;c'eftla
correfpondance
feule des penfes. Chacun lit
dans
celle des
autres : cette criture n'eft pas permanente,
parce
qu une
penfceffacel'autrejmais rcriture qui
manifefte
l'aftedion demeure grave perptuit.
C'eft
le livre de vie crit fur le cur de l'homme au
moment
defamort,fur le contenu duquel il eft jug.
%63.
J'ai vu encore des critures du Cielcom*
( 17+ )
Les ides de t /zomme intirieur font ffiirituelles, t:!
les expreffiollsJe pdfntcroient naturellement lui.
N. 4014- Mais tant qu'il vit dans ce Monde-ci 1 il
rapporteJes ides aux objets naturels, parce qu'il les
liait fi qu'il pcnJ eux d,zns le naturel. N. 10236.
1024. 1 0) so. S'il Jpirltllalifoit fs ids, & qu'il
y ft rduit comme ille fra apres la mort, elles lui
flurniroient les termes qui compo froient fa langlle
& fon langage. N. 24-70. 24-7
8
-79. Ce l<!ngage
aurait acquis le degr de perfeaion dont il eJl Jf-
ceptible ,parce qu'il ftroJimpie, concis & noble en
mme temps. A1ais l'homme s'loigne de cette per-
fialOn en dMaignant cette Jimplicit de cur dans
laquelle Dieu confond fa fgejfe, qui .fule conduit
par le flambeau de fa lumiere la peifeaion des
ides, des pmfces fi du langage qui doit les repr-
flnter: qlle la filgejJe refie donc au vrai [age, &la
folie l'inJenf qui s'infatue de lafujJe Jaglf du
irfonde , s'enivre du j:zux brillant de Js termes
bourJl1ffis & deJs priodes verbeufs, comme du
perfide clat des objus des chofs qui font la m4-
liere de js difeours.
Il y a auffi dans les Cieux une autre Corre d'cri-
ture,qui n'a pas be[oin du recours de la main;c'eftla
corre[pondance feule des penfes. Chacun lit dans
celle des autres: cette criture n' cft pas permanente,
parce qu'une pen[e effacel'autre ;mais l'criture qui
inanifefte l'afttlion demeure grave perptuit.
C' cft le livre de vie ecrit fur le cur de l'homme au
momen t de fa mart,[ur le contenu duquel il dl: jug.
:1,63. J'ai vu encore des critures du Ciel c o m ~
(
75
)
pofes de caractres numriques
,
gravs & mis el
ordre pour former des fiUabes & des mots dans le
got
& l'ordre que nous arrangeons
&
employons
les lettres en ufage dans les langues des hommes.
Il
me fut dit que c'toit encore une criture
propre
aux
Anges du Royaume clefte; & que celle
dont
j'ai parl fe prfentoit fous la forme des
nombres
ou caraeres
numriques , aux yeux des Anges des
Cieux infrieurs
,
lorfque le premier influoit
fur
leurs penfes. Ils me dirent aufi
que cette forte
d'criture couvroit & cachoit des myfteres au-def-
fus de la penfe & des exprefnons de l'homme
;
parce que tous les nombres correfpondent
, & que
cette correspondance eil: aufli
exprelive que les
mots
;
cependant avec cette diffrence que les nom-
bres couvrent & renferment les chofes relatives k
tout , & les mots celles qui regardent les chofes en
particulier; o les nombres font des fgnes de ce
qui efl: commun tout , & les mots
n'indiquent
que les chofes particuHeres. Il en refuke
que l'cri-
ture en
chiffres ou caraderes numriques
, renfer-
me beaucoup
plus de myfleres que l'criture
en
carraderes
littraux. J'en ai conclu
que les nom-
bres rapports
dans l'criture fainre
ont une fgni-
fication
telle qu'en ont les mots. J'ai dit dans
mon
trait des
Arcanes clefles,
art. des nombres,
ce
que
fgnifient les nombres fimples
z.
3. 4. 5.
6.
7.
8.
9.
io. 1 2.. & les nombres compofs
20.30.
40,
^o. 70.
100.
144.
1000. loooo. 1 2.000. &
divers
autres.
Dans le Ciel on met toujours en avant
ou
le
premier en ligne le nombre duquel li
fri
dpend , comme de fon fujet
}
parce que ce premier
( 175 )
l'ores de caral:eres numriques, gravs & mis en
ordre pour former des fillabes & des mots dans le
got & l'ordre que nous arrangeons & employons
les lettres en uCage dans les langues des hommes. Il
me fut dit gue c'tpit encore une criture propre
aux Anges du Royaume c!efie; & que celle dont
j'ai parl Ce prCentoit fous la forme des nombres
ou carateres numriques, aux yeux des Anges des
Cieux infrieurs, 10rCque le premier influait fur
leurs penCes. Ils me dirent au gue cetce force
d'criture couvroit & cachoit des myfieres au-def-
fus de la pen[e & des expreilions de l'homme;
parce que tous les nombres corre[pondent, & gue
cette corrcCpondance eH au expreilive que les
mots; cependant avec cette diffrence que les nom-
bres couvrent & renferment les chores
tout, & les mots celles qui regardent les chores en
particulier; o les nombres [ont des fignes de ce
qui efi: commun . tout, & les mots n'indiquent
que les choCes particulicres. Il en reCuite que l'cri-
ture en chiffres ou numriques, renfer-
me beaucoup plus de myfieres que l'criture en
carratcres littraux:. J'en ai conclu que les nom-
bres rapports dans l'criture [aime Ont une figni-
fication telle qu'en ont les mots. J'ai dit dans mon
trait des Arcanes clefies, an. des nombres, ce
que fignifient les nombres {impIes 1-. 3. + 5.
6
. 7-
8. 9. j o. n. & les nombres compors 1.0. 30. 40.
';.7. roo. 144. 1000.10000.11.000. & divers
autres. Dans le Ciel on met toujours en avant ou
le premier en ligne le nombre duqud Il rrie
dpend J comme de fon fujee; parce que ce premier
(
'7
)
nombre indique la chofe dont il s*agit
, & que la
fuite nonce
& dtermine par lui les particularits
de
cette chofe.
264.
Habitus ne juger de tout que par les fens
corporels,
combien d'hommes n'ont du Ciel d'autre
ide que
celle d'un athmofpherc d'une tendue
immenfe & d'une furet fort fupricure celle
qu'un
homme peut
imaginer
? On penfe que les
Anges
y
voltigent
comme des tres aulfi lgers
que
la penfe,
ayant aufli peu de confiftance
,
con-
fquemment fans yeux, fans oreilles
, fans mains
&
fans
organes
propres
la voix
& k la
parole , plus
forte
raifon
fans livres & fans criture.
Qu'ils ap-
prennent que dans le Ciel tout ce qui eft d'ufage
pour
la vie des Anges comme pour leur fageffe
,
cxifte
aufli
rellement que les chofes terreflres
exif-
tent pour
nous
;
que l'Univers a t cr fur le
modle
du Ciel , &
que le Monde en eft l'image.
)e la
fig^Jf^
des
Anges,
16^.
J.L eft difficile de fe former une ide de la
fagtfle des Anges , & de combien elle
furpaffe
la
fageffe
humaine. Il n'y a pas de comparaifon

faire entre l'une & l'autre
,
moins
que de
regarder celle des Anges comme la fageffe
dans
fon plus haut degr
,
& celle de l'homme
comme
une vritable folie. Un effet de cette folie eft de
penfer que ce dont nous n'avons pas d'ide, n'eft:
rien,
ou n'eft pas
uae
chofe exiftante. Mais fi
( 17
6
)
nombre indique la choie dom il s'agit, & que la
fuite nonce & dtermine par lui les particularits
de cctte chofe.
264' Habitus ne juger e tout que par les fens
corporels, combien d'hommes n'ont du Ciel d'autre
ide que celle d'un athmofphere d'une tendue
immenfe & d'une furet fort fuprieure celle
qu'un homme peut i
lI1
aginer? On pen(e que les
Anges y voltigent comme des tres auili legers
que la penfe , ayant auffi peu de confifl:ance , con-
fqllemment [ans yeux, fans oreilles, [ans mains &
fans organes propres la voix & la parole, plus
forte raifon [ans livres & [ans criture. Qu'ils ap-
prennent que dans le Ciel tout ce qui di: d'urage
pour la vie des Anges comme pour leur fageffe,
exifl:e :.tuffi rellement que les chofes tcrrefl:res exif-
tent pour nous; que l'Univers a t cr fur le
modele du Ciel, & que le Monde en efl: l'image.
~ = = = ~ . s ~ ~ - - - = = = =
De la [agelJe des Anges.
----
---
26). IL di: difficile de fe former une ide de la
fagdfe des Anges, & de combien elle [urpaffe
la fagdfe humaine. Il n'y a pas de comparaifon
faire' entre l'une & l'autre, moins que de
regarder celle des Anges comme la fageffe dans
fan plus haut degr, & celle de l'homme comme
une vritable folie. Un effet de cette folie eft de
pen[er que ce dont nous n'avons pas d'id_e, n'cft
rien ~ QU n'eH pas URe chofe exigante. Mais fi
n.QR
( 177 )
Srous
y
faifions bien attention
,
nous verrions
qu>
notre
entendement nous prcfente, quoique comme
une ombre,
ce prtendu rien , avant qu'il nous foic
connu;
qu'en procdant ranalyTe de cette om-*
bre
,
elle prend
p^
u peu de la confiftance
,
& qu'il
fort de ce chaos ou nant une choie qui
y
toic
cache. Il faut juger ainf de beaucoup de chofes
dont
nous ne croyons pas d'abord pouvoir nous
former une ide nette & diftinde. Souvent par la
connoiflance
des petites chofes on parvient aux
grandes
,
& de celles qui font connues a celles qu
ne le font pas. Mais pour cela l'afFeclion pour la;
chofe doit aiguillonner le dclir de la recherche
&
de la connoiflance. Quand l'amour s'en mle,
il
porte avec lui fon flambeau qui diflipe les tnbres^
Aime-t-on les chofes divines & clcflcs ? AfFec-
tionnc-t-on la vritable fagefle ? il part auffitt dit
Ciel un rayon qui porte avec lui la luniiere
dans
l'entendement ,&
y
manifefte ce qui
y
toit cache
dans l'obfcurit & enfeveli dans les tnbres les plus
profondes.
%6S. L'efl'ence de
la lumire clcfle eft le
vrat
divin ou
la fagefle de Dieu
;
cette lumire claire
en mme
temps & la vue interne &
la vue externe
des
anf^es :
quelle
doit donc tre l'tendue de leui:
feo^eflel Le
bon divin ou l'amour de Dieu les
en-*
flamme
,
& cet
amour
eft l'eflence de la chaleuc
clefte
qui anime le deflr d'acqurir la
fagefle
, &
l'afFeVion dans fa
recherche.
Toutes les
pen
fes
,
toutes
les
affcdions des
Clicoles fe modlent
fuc
la forme du Ciel, &.
cette
forme
efl celle
de
U
Jomc L
M
C 177 )
bous yfail10ns bien attcntion , nous verrions {jue
notre clltend,'ment nous prrente, comme
une ombre, ce prtendu rien ,avant (ju'il nous Coit
connu; qu'cn ptocdant al'analyfe de cette
bre, dit.: prend peu peu de la confifiance , & qu'il
fort de ce chaos ou nant une chofe qui. y tait
cache. Il faUt juger ainfi de beaucoup de chals
dont nous ne croyons pas d'abord pouvoir nous
f{)rmer une ide nette & diflinl:e. Souvcnt par li
connoil1nce dcs petites choCes on parvient amc
grandes, & de cdles qui Cont connues cclles 'lui
ne Ic fom pas. Mais pour cela' J'affelion pour la:
chore doit aiguillonner le defir de la recherche &.
de la connoifince. Quand l'amour mle ,il
porte aVec lui fon flambeau qui dilIipe les
Aime-t-on les choCes divines & cleftes t. Affec_
tionnc-t-on la vritable fageffc? il part aulIitt da
Ciel un rayon {jui porte avec lui la lumiere dans
l'entendcmcnt ,& Y manifefte ce qui y tait cach
dans j'obCcurit & enCevcli dans les tncbres les plus
profonJes.
!.66. L'e{fence de la lumiere cldlc cft le vrai
divin ou la fagetTe de Dieu; cette lumiere claire
en mme temps & la vue interne & la vue externe
es anges: (jueHe doit donc tre l'tendllc de lem:
fagdfe! Lc bon divin ou l'amour de Dieu les en
fhmme) & cet amour efi l'dTence de la chaleue
clcfie qui anirtl'e le ddir d'acqurir la fagdfc.:, &
l'affction dans fa recherche. Toures les pc:nlees,
toutes les affcl:;ons des Cllcoles Ce modd(;t\t fUl:
la forme du Cid) &. cette forme eft celle de l.a.
ThmcL M
(178
)
fagefie dvne
,
c'eft pourquoi on peut appeter les
An^es
f-J^eJJe
ou fages par excellence. N. lol-
Zii.
AnJfi leur lan^^a'^e & leurs difcours fcnti's
ceux de la fai^clfe
,
parce qu'ils coulent naturelle-
ment de leurs penfes & de leurs affldions , de
ma-
akiere que leurs paroles tn font comme le corps
ou
la forme
,
qui les rendent icnfibles. N.
234-14').
Tout dans le Ciel contribue i augmenter
& k per-
fedionner la fageire des Anges
,
parce que
tout ce
qui s'y pifcnte leurs ftns tft analogue a. la
fagefie
,
& correfpond leur intrieur. N. I70-18Z.
En ou-
tre les penfes des Anges ne font pas refiTerres par
les ides du temps & de l'efpace
,
& ne s'y bornent
pas comme les penfes des hommes
;
les premires
franchiflent ces bornes, & font illimites; celles
des hommes s'arrtent aux chofes terreftres qui ab-
forbent l'tfprit, l'attachent , l'y concentrent , & le
dtournent des objets fpirituels
,
pour ne l'occuper
que des nccdts & des befoins naturels de la vie
humaine
;
au lieu que les Anges les reoivent
du-
Seigneur
,
fans foins , fans peines & fans travail
;
&
tout
,
jufqu la flicit
,
eft proportionn leur
amour.
267.
N(
tre intrieur
,
ou
,
ce qui eft le mme
,
iotre
intelligence ne s'ouvre la lumire
clefte
qu'autant qu'elle fe replie fur elle-mme
pour s'le-
ver
au-delTus des fens & des chofes fenlibles
,
qui
l'attachent & la font ramper fur la Terre.
Tant
que l'homme ferme fon ame cette lumire,
&C
qu'il ne fe cent uit que par la lumire naturelle
,
dont le reffort eft born tout ce qui concerne les
( 17
8
)
fagdfe divine 1 c'cft pourquoi on peut appelter les
An;;cs faqeffi ou Cages par excdlence. K 2.01-
2; 1 2.. AulIi leur langage & kurs diCcours Conti's
ceux de la Cagc!fe 1 parce qu'ils coulent naturelle-
ment de,leurs penfes & de leurs affu:lions 1 de ma-
que leurs paroles en font comml: le corps ou
la forme, qui Ic.s rendent fenfibles. N. 2. 34- 2.4).
Tout clins le Ciel contribue :lUgmenter & per.
fetionner la fage!fe des Anges 1 parce que tout ce
qui s'y prCente fcns (ft analogue la fageffe,
& correCpond leur intrieur. N. 17o-d\2.. En ou..
tre les penCes des Anges ne pas re!ferres par
les ides du temps & de l'efpace 1 & ne s'y bornent
pas comme les penCes des hommes; les premieres
(ranchi{fent ces bornes 1 & font illimitEs; celles
des hommes s'arrtent aux chofes terreares qui ab.
forhent l' eJprit, l'attachent 1 l'y concentrent 1 & le
dtournent des objets fpirituels 1 pour ne l'occuper
que des ncets & des be[oins naturds de la vie
humaine; au lieu que les Anges les reoivent du
Seigneur 1 (.1ns foim 1 fans peims & fans travail; &
tout, jufqu'a la flicit, dl: proportionn leur
amour.
2.67, Nl)tre intrieur 1 ou, cc qui ca le mme,
notre intelligence ne s'ouvre la lumiere cldl:e
qu'aurant qu'elle fc replie fur elle-mme pour s'le-
ver au-dcffus des Cens & des chofes Ctnl1bles, qui
l'attachent & la font ramper fur la Terre. Tant
que l'homme fel nIe fon ame celte !urr,icre, &
qu'il ne fe cont:uit clm. par la lumicre naturelle,
dont le re{foIt eU born tout ce qui concerne les
(
^79
)
e^ofes fenfibles
,
il ne concevra rien dans les clio*
jfes rpirituelles
;
& fa fagefle rte fera que la fagefl
du monde
;
fagefle humaine qui
,
tant prcfque
continuellement en dfaut, mme dans la conduite
ordinaire des
affaires du
monde
,
ne
doit donc pas
tre prife pour juge
dans les affaires qui concernent
le fpirituel.
Les
Anges
dpouills de l'enveloppe qui
attache
l'homme
la Terre
,
& libres des obftacles
qu'elle
oppofe l'accs de la lumire divine , ouvrent leur
intrieur fes rayons. En
y
entrant , elle
y
porte
ia fageffe
,
que chacun reoit dans un degr
pro-
portionn k celui de fon amour. Cet amour
tant
fufceptible d'augmentation
j
leur fagefle s'accrot
aufli & fe perfectionne de plus en plus
j
fans jamais
atteindre
celle de l'tre fuprme
,
qui n'a point
de borne. L'homme particippe fur la Tei're
,

cette fagefle anglique, proportion du libre
accs
qu'il prfente la lumire divine ,&ce libre
accs
eft proportionn fon amour pour la fagefle
& k
fon affcion pour les chofes fpirituelles. Alors
foa
entendement devient clair de plus en plus
, les
tnbres fe diflipcnt
;
il voit clairement des
objets
qu'il n'auroit jamais pu voir; & il conoit
ce
quf
refle un myfleic pour ceux qui ne font
clairs
que par la lumire naturelle de la fagcflTc
mon-
daine.
La fagelfe des Anges tant proportionne

leur
amour
,
celle des Anges du Ciel intime
, ou
du
Royaume clefte eft trs-fupricurc celle
des
An-
ges
du fcond Ciel
, & celle de ces
Anges
fu.-.
M
2
(- 179 )
d'lores fen Gbles , il ne concevra rien dans les cho-
fes fpirituelles ; & fa fage!fe fie fera CJue la [age!fe
du monde ; [agdfe humaine qui, tant prefque
continuellement en dfaut, mme dans la conduite
ordinaire des affaires du monde) ne doit donc pas
tre prife pour juge dans les affaires qui concernent
le [pirituel.
. Les Anges dpouills de l'enveloppe qui attache
l'homme la Terre, & libres des obfiacles qu'elle
de la lumicre divine, ouvrent leur
intrieur fes rayons. En y entrant, c1le y porte
la fageffe, que chacun reoit dans un degr pro..
portionn celui de [on amour. Cet amour tane
d'augmentation 1 leur fageffe s'accroe
:l;u & fe de plus en plus, [ans jamais
celle de l':tre fuprme , qui n'a poine
de borne. L'homme particippe [ur la Terre l
c.ette [age!fe anglique, aproportion du libre accs
Q!1'il prfcnte la lumiere divine, & ce libre accs
dl proportion n fOIl amour pour b fagdl & .
fon pour les choies fpirituclles, Alors [on
entendcmcnr devient clair de plus en plus, les
tnebres fe diffipcnt; il voit clairement des ubjets
<ju'il n'aurait jamais pu voir; & il conoit ce qu
rllf}e un myfh:re ponr ceux qui ne font clairs
que par la lumiere naturelle de la fage!fe mon-
daine. .
La fage(fe des Anges tant proportionne leur
2mour , celle des Anges du Ciel intime, ou du
Royaume clefte ef} trs-fuprieurc celle des An-
ges du fccond Ciel, & celle de ces Anges
.M 2
(
iSo
)
pa{fe de beaucoup la fagelTe des Anges dr Ciel iii
frieur
;
mais celle-ci eft encore intininen. au aef-
fus de la fa^c^efTc humaine. L'amour & la fagelT^
conftituent la vie des Anges
,
ainfi que la vie de
notre ame. Il
y
a trois degrs de vie
,
& ces
trois degrs font relatifs aux trois Cieux. I^e pre-
mier efi: celui du royaume
clcfle ou Ciel fup-
rieur
;
le fcond eft celui du Ciel du milieu
,
& le
troilicme eft celui du Ciel infrieur au fcond. N,
38.
Ainfi la fagefie n'eft pas au mme degr dans
les trois Cieux
;
mais elle eft la vritable, au lieu
que la prtendue fageffe du Monde n'eft qu'une
fcience des affaires mondaines. Les hommes
ver-
fs dans cette fcience fe trompent s'ils fe
croient
dous de la fagefle
;
ils ne font que favans
& non
pas fages. Ils raifonnent, ils forment des
argu-
mens fubtils, des fophifmes capables
d'blouir
;
ils
acquierrent des connoiflances dont ils enrichif-
fent leur mmoire qu'ils confondent avec l'enten-
dement
;
mais ces connoiflances font bornes
aux
chofes de la vie
,
ou a celles qui frappent les
fens;
la vritable fagcfe s'lve audcfliis
,
& fe porte
juf-
qu' la connoiflancc pour laquelle l'homme
a t
proprement cr
,
c'eft--dire
,
jufqu' la
con-
noiflancc de Dieu & des chofes fpirituelles
,
qui
doivent faire fon vrai bonheur & fa flicit
ter-
nelle.
268. Dans le ciel la fagefle eft fl grande qu'un
Ange ne fe croit heureux qu'autant que les autres
le font comme lui
;
c'eft pourquoi tous brlent de
zelc
& d'ardeur de fe communiquer muiuellemii
( 180 )
paffe de beaucoup la fagdfe des An;;cs l" Ciel in.
frieur; mais celle-ci dl: encore inf111in
'
en. au aef-
fus de la humaine. L'amour & la fageff.:
confiituent la vie des Anges, ainE que la vie de
notre ame. Il y a trois de}rs de vie, & cei
trois degrs fan t re latifs aux trois Cieux. I,e pre-
mier eft celui du royaume cldle ou Ciel fup-
rieur; le fecond cfi celui du Ciel du milieu, & le
troiGeme efi celui du Ciel infrieur au fecond. N:
38. Ainfi la fageffe n'dl: pas au mme degr dans
les trois Cieux; mais elle dl: la vritable, au lieu
que la prtrndlle fageffc du Monde n'cfl: qu'une
fcience des affaires mondaines. Les hommes ver-
fs dans cette fcicnce fe trompent s'ils fe croient
dous de la fagcffe; ils ne font que favans & non
pas fages. Ils rai fan nen r, ils forment des argu-
mens fubtils, des fophifmes capables d'blouir; ils
acquierrent des connoiffances dom ils enrichiC-
Cent leur mmoire qu'ils confondent avec l'enten-
dement ; mais ces connoi!fances font bornes aux:
chofes de la vie, ou celles qui frappent les Cens;
la vritable fagc:ffe s'leve addfus) & fe porte juf-
qu' la connoiffance pour laquelle l'homme a t
proprement cr , c'efl:--dire , jufqu' la con-
noiffance de Dieu & cho[(;s fpirituelles , qui
doivent faire fon vrai bonheur & fa flicit ter-
nelle.
268. Dans le ciel la fageffe efi fi grande qu'un
Ange ne Ce croit heureux qu'autant que les autres
le fon t comme lui; c'efi pourquoi tous brlent de
zele & d'ardeur de fe communiquer
(
ISI
)
leur intelligence
,
leur fagcfic & tous les biens
dont ils jouifilnt : c'eft l leur flicit, Ce
fenti-
ment ne doit pas
tonner: les Anges ne connoif-
fent plus l'amour de foi-mcme
;
ils ne Tentent plus
les atteintes de ce tyran importun & ruf du cur
des hommes; il eft banni du Ciel,
o Dieu con-
duit tout par Ton amour, fource & model de ce-
lui des Anges. Que l'homme juge
,
diaprs
une telle
communication
,
quelle doivent tre la fagcfTc
&
la flicit
des habitans du Ciel. J'ai vu l'exp-
rience de cette communication faite quelques
peifonnes fimples & trs-ordinaires
;
enleves au
Cej
,
la lumire clell:e pntra
,
ouvrit Icut: enten-
dement
;
les An:;e5 les rendirent anlTitt
partici-
pans de leur fagelTe
;
ces bonnes gens
compri-
rent ce qui jufque l avoit t au delus de leur
porte
,
& rendirent trs-nergiquement
ce qu'ils
avoient conu.
269.
On ne faurot peindre ni expliquer la
per-
fe:ion de la fagefle des Anges
;
tout au plus peut-
on s'en former une trs
-
foible ide
fur ce que
j'en ai dit : qu'un feul mot de leur
langue
peut
exprimer plus de chofes que mille
paroles
d'aucune
langue humaine
,
&
mme des chofes
que
celles-
ci ne pourroient pas exprimer
,
parce
que
dans
tous
les difcou.rs des
Anges il
y
a une liaifon
non
inter-
rompue de traitsiie (agefle laquelle
aucun
hom-
me ne
peut atteindre; que tout efl
expreffif,
jus-
qu'au fon mme de la voix
,
qui fuppe
la
oa-
role. N. 236-241. C'cll: pourquoi on dit
que
tout
dans le Ciel
^
elt ineffable. Sur quelques
paroles
( 181 )
leur intelligence, leur fagdfe & toU5 les biens
dont ils joui!fent: c'en l leur flicit. Ce fenti-
ment ne doit pas tonner: les Anges ne connoif-
[em plus l'amour de foi-mme ; ils ne [entent plus
les atteintes de ce tyran importun & ru[ du cur
des hommes; il en banni du Ciel, Ot1 Dieu con-
duit tout par fan amour, [ource & modcle de cc-
lui des Anges. Que l'homme juge, tclle
communication, quelle doivent rre la fagdfc
& la flicit des habitans du Ciel. J'ai vu l'exp-
rience de cette faite quelques
perfonnes Gmplcs & trs-ordinaires; enleves ail
Cie.l ,1.l lum\ere clelle pntra, ouvrit kur (;nten-
clement; les An
r
;e5 les rendirent an!litt pJrtici-
pans de leur Iagdfe ; ces bonnes gens compri-
rent ce qui juCque l avoit t au defIus de lem:
port.e , & rendirent trs:nergiquement ce qu'ils
aValent conu.
269. On ne Cauroit peindre ni expliquer la per-
feaion de la [agdl des Anges; tout au plus peut-
on s'en former une trs - fnible ide fur ce que
j'en ai dit: tlU' un leul mot de leur langue peut
exprimer plus de chofes que mille paroles d'aucune
langue humaine, & mme des chofes que cellcs-
ci ne pourroient pas exprimer, parce que dans tous
les di{couxs des An;es il y a une liaifon non inter-
rompue e traits de fagdfe laquelle aucun hom-
:ne nc peut atteindre; que tout eH exprefIif, juf-
qu'au fon mme de la vaix, qui fupple la pa-
role. N. 236-2'}1. Cefl: pourquoi on dit qLle tout,
Qans le Ciel l eft ineffable. Sur quelques paroles
Ml
(
.8z
)
feulement & fur le fon de la voix les Anges font
au fait de la vie entire de celui qui leur parle
,
parce que la parole & la voix
partent
chez lui
de
l'fledion qui le domine
,
& que
cette
affedion
cft comme un livre o tout cfl crit,
comme
l'eft
un elret dans la caufe qui l'a produit. La
fagefTe
anglique compare la fageffe humaine
eft com-
me cent mille eft un
,
ou comme
toutes les ac-
tions runies des fibres innombrables du corps
hu-
main
mifes en mouvement pour produire une
ac-
tion, le
font l'adion rpute une qui en eft le
rfultat
;
ou enfin comme mille pr.rties d'un objet
vues
en-
mme temps au moyen d'un
microfcops
parfait
, le font a tout l'objet k peine apperu la
vue lmpe. Eclaire iifons cela par un exemple.
Un
Ange me fit le dtail de la regnration
,
& le
lit fuivant fa fagcfle. Il tala par ordre au moins
cent myfteres inconnus qui
y
roicnt relatifs , &
chaque myftereprfentoit une foule d'ides qui ren-
fermoient
beaucoup d'autres fecrets. Il dtailla
ainfi la rgnration depuis fon
commencement
jufqu'
fa perfcftion
;
il expofa comment l'homme
fpirituel eft conu derechef, comment il eft
,
pour
ainfi dire,
port dans les entrailles , fa siaiflance
,
fon accroiflement
,
fon adolefcence, & fucceft-
vement
jufqu' fa perfedion. Il ajouta qu'il auroit
pu faire
monter le nombre de ces myfteres plu-
fieurs mille
;
que ce qu'il en avoit dit ne concer-
noit que la regnration de l'homme extrieur,
& qu'il
y
en auroit d'innombrables rapporter
fur celle de l'homme intrieur. De cela & de tant
( 182 )
feulement & fijr le fon de la voix tes Anges font
au fair de la vie emiere de celui qui leur parle.
pJ.rce que la parole & la voix partent chez lui de
l'afFelion qui le domine, & que cette affel:ion
dl comme un livre o tout cfl crit, comme l'dt
un effet dans la caufe qui l'a produit. La fage{fe
anglique compare la fagdfe humaine cfl com-
me cent mille eft un, ou comme toutes les ac-
tions runies des fibres innombrables du corps hu-
main mifes en mouvement pour produire une ac-
tian, le font l'ation rpute une qui en ef!: le
rColtat; ou enfin comme mille p;:rties d'un objet
Vues en mme temps au moyen d'un microfcope
parfajt , le [ont tout l'objet peine apperu la
vue fimple. claircions cela par un exemple.
Un Ange me fit le dtail de la regnration , & le
fit fuivant fa fagdfe. Il tala par ordre au moins
cent myfteres qui y taient relatifs, &
chaque myfiere prCentoi t une foule d'ides qui ren-
fermaient beaucoup d'autres [ecrets. Il dtailla
ainfi la rgnration depuis [on commencement
jufqu' fa perfetion ; il expofa comment l'homme
fpirituel eft conu derechef, comment il cf!: , pour
ainfi dire, port dans les entrailles, [a naiffance )
fan actroinment , fan adolefcen cc, & fucceffi-
vement jufqu' fa perfetlion. Il ajouta qu'Il aurait
pu faire monter le nombre de ces myfleres plu-
mille; que ce qu'il en avait dit ne concer-
nait que la regnration de 1'11Omme extrieur,
& qu'il y en aurait d'innombrables rapporter
fur celle Je l'homme intrieur. De ,ela & de tant
(
i8?
)
d'autres chofcs que j'ai apprifcs des Anges
,
j'ai eti
lieu de juger de la perfeion des connoiflances &
del fageffe des habit ans du Ciel
,
&
quel degr
d'ignorance font rduits les habitans de
la Terre
,
qui favent peine le nom de rgnration , & n'ont
aucune connoiilance de fon coaimencement ni
de
fes progrs.
170.
La fagefle des Anges du Cie
intime ou
fuprieur, tft incomprhenfiblc mme ceux
du
plus bas Ciel, parce que 'intticur ou entende-
ment de ceux-l eft ouvert au troifieme
degr
,
que l'intrieur de ceux-ci ne
l'cft qu'au
premier,.
& que
la fagefe crot &
s'augmente
dans l'enten-
dement en proportion de l'accs qu'il donne la
lumire clefte. N. Z08-267. Les
vrits divines
font comme naturellement graves dans l'entende-
ment des Anges du Ciel fuprieur
,
c'eft pourquoi
^
leur fageffe approche le plus de la fagcffe de Dieu
;
fitt qu'ils entendent quelqu'une de ces vrits
,
ils en font pntrs
;
ils la retrouvent dans eux
j
ils en ont une pleine connoifTance fans avoir faic
aucun raifonnemcnt
;
ils l'admettent & la rduifcnc
en pratique^ Ces vrits n'affectent pas fi prompte-
ment les Anges du Ciel infrieur
;
eHes font
pour
eux des objets de foi
,
comme elfes le font
pour
nous
,
& femblent ne les croire qu'aprs s'tre
convaincus que ce font des vrits. Aulfi les An-
ges du Cie intime ignorent-ils ce que
c'eft que la
foi
,
parce qu'ils connoifTcnt & voient, pour ainfi
dire, ce qui eft encore pour nous dans la nuit des
xnyfteres
, & dans l'ombre pour
les Anges da
M
4
(
18
3 )
d'autres chaes que j'ai apprifcs des Anges 1 j'ai eu
lieu de juger de la perfelion des connoi(fances &
de la fa:;effe des habit ans du Ciel, & quel degr
d'ignorance font rduits les habitans de la Terre,
(jui- favent peine le nom de rgnration, & n'ont
aucune connoi1Tance de fan commencement ni de
[es progrs.
170. ,La fageffe des Anges du Ciel intime ou
fuprieur, dl incomprhenfible mme ceux du
plus bas Ciel, parce que l'intrieur ou entende-
ment de ceux-l di ouvert au troifieme degr,
<)ue l'intrieur de ceux-ci ne l'cft qu'au prrmier,
& que la fageffe crot & s'augmente dans l'cnrcn-
dement en proportion de l'accs qu'il donne la
lumiere clefte. N. 208-267. Les vrits divines
fane comme naturellement graves dans l'cnttnde-
ment des Anges du Cid fuprieur ,c'eft pourquoi,
leur Cagdfe approche le plus de la fagrffe de Dieu;
firt qu'ils entendent quelqu'une de ces vrits,
ils en font pntrs; ils la rttrouvent dans eux;
ils en ont une pleine connoiifance fan> avoir fait
aucun raifonnement ; ils l'admettent & la rduifmt
en Ces vrits n'aftc1ent pas fi prompte-
ment les Anges du Ciel infrieur; cUes (ont pour:
eux des objets de foi , comme enes le (ont pour
nous, & femblent ne les croire <Ju'apr's s'tre
convaincus que cc font des vrits. Auffi les An-
ges du Cid intime ignorent-ils ce que c'efi que la
foi, parce <Ju'IIs connoiffcnt & voient, pour anli
dire, ce qui eft encore pour nous dans la nuit des
myfrcres, & dans l'ombre pour tes Anges dLl.
M4
<
^^4
)
Ciel infrieur. Cette diffrence ne doit pas nous
tonner; les vrits divines font des objets
clai-
rs de la plus grande lumire pour les
Anges du
Royaume cltfle
,
puifquc le Seigneur s'y mani-
fefte
comme un foleil dans tout Ton clat & dans
toute
(a
fplendcur
,
tandis que les Anges
desCieux
intrieurs ne voient ces mmes objets que comme
au clair le plus brillant de la lune
,
& ceux du plus
bas Ciel , comme des objets placs dans un faux-
jour ou dans l'obfcurit , & nous enfin
dans la
ruK totale
;
ce
qui en fait pour nous des
myf-
teres.
Les Anges mmes m'ont expliqu tout cela. La
fagcfTe des Anges du
Ciel intime, m'ont-ils dit,
cil cUe du Ciel infrieur ou
dernier Ciel
,
comme
Je lucide ou la clart a l'obfcurit. Pour me rendre
|a chofe p'us feniible
,
ils ont compar la fagefTe
des premiers un palais fuperbe ,
meubl magni-
fiquement
,
rempli des plus belles chofcs
,
envi^
ronn
de jardins , de parterres , de vergers o tout
crot dans la plus grande perfeftion. Les Anges
peuvent s'y promener
,
jouir du plailr de la
vue
de toutes fcs beauts
,
& faire uTage de tout
;
au
liem que la fagefTe des Anges des
autres ieux
ne
les
met qu' porte d'approcher de ce palais,
&
d'en voir les beauts feulement de loin
,
ou
dans
l'ombre. Ils ajoutrent que
la fagefTe des Anges
du Ciel intime confie voir les choies divines
&
clcftes dans tous les objets, & des merveilles leur
fuite
;
parce que tout ce qui fe prfente a leurs yeux
oiTefpond,
& rappelle
d'autres objets relatifs
'( 184 )
Ciel infrieur. Cette diffrence ne doit pas nous
tonner; les vrits diviges [ont des objets chi-
rs de la plus grande lumiere pour les Anges du
Royaume cld1e, plJifquc le Seigneur s'y mani-
feac comme un foleil dans tour [on clat & dans
toute f [plcndeur , tandis que les Anges des Cieux
infrieurs ne voient ces mmes objt:ts que comme
au clair le plus brillant de la lune, & ceuX du plus
bas Ciel, ::omme des objets placs dans un faux-
Jour ou dans l'obfcurit, & nou:; cnfin dans Ja
nuit totale; ce' qui en fait pour nous es myf-
tcres.
Les Anges mmes m'ont expliqu tout cela. La
fag:fi des Anges du Cid intime, m'ont-ils dit,
dl . celle du Cid infrieur ou dernier Ciel, comme
Je lucide ou la clart J'obrcurit. Pour me rendre
la chore plUS renfible, ils Ont compar la fageffe
es premiers un palais {perbe, meubl magni-
fi'luement , rempli des plus belles chofe5 , envip
ronn de jardins, de parterres, de vergers Oll tout
crot dans la plus grande pcrfelion. Les Anges
peuvent s'y promener, jouir du pbifir de la vue
de toutes [cs beauts, & faire ufagc de tom; au
lie. 'lue h f:lgdfe des Anges des autres Cieux ne
les met qu' porte d'approcher de ce palais, &
d'en voir les beauts feulement de loin, ou dans
l'ombre. I!s ajoutcrent que b fagdfe des Anges
<lu Cid intime confifie li voir les cbofes div;nes &
clcftes dans tous les objets, &des merveilles leur
fuite; parce que tout ce qui [c prfente leurs yeulC
l & rappdlc d'autres _objets relatif..
(
i85
)
eux :
que par exemple, quand ils voient des
pa-
lais fuperbes ou des jardins magnifiques
,
leur plai-
ir ne fc borne pas dans la contemplation de leur
beaut, ils ne s'en
tiennent pas
la vue de l'ext-
rieur
;
ils fe rappellent
toutes les beauts ue ce
palais renferme
,
&
ks confiderent dans toutes
leu'-s faces
,
ce qui multiplie Itur plaifir & leur fa-
tisfsiion 1 infini
,
& ks ravit comme hors d'eux-
nimt.s , caufe du rapport
de ces objets avec les
chofc divines N.
1
70--
17 6,
171.
Les Anges du Ciel intime fe
perfedon-
nent toujours de plus en plus, ainfi que ceux des
autres
Cieux
;
mais diffremment de ceux-ci
,
qui
conmencent par apprendre, & graver dans leur
mmoire les
vrits divines
,
comme on apprend
Ls fciences humaines , les mditent enfuite
,
&
les
foumetcnt aux lumires du raifonnement
,
pour
dvelopper leur intelligence
,
perfedionner leur
entendement &
joindre enfuite la pratique du bon
la thorie du vrai. Il n'en eft pas de mme
de^
An^es du
royaume cltfte
;
ils conoivent les
vri-
ts divines tout auffitt
qu'on les leur prfente,
&
les reduifent en pratique.
Il eft bon d'obferver ce fujet
,
que
le moyen
par lequel la fageffc des Anges du Ciel fuprieur
fe perfelionne, eft le fens de l'ouie,
& non
celui
de
la vue
,
parce que le fens de l'ouie correfpond
a
l'obi flin ce prompte^ & que celui de la vue
cor-
refpond k l'entendement & par lui l'obifTance
,
aprs
avoir paff par la mmoire
;
ce qui forrne
vne
fcience
e doi^rine. Ce qui pafle par
Tguie
( 18) )
eux: 'lue par exemple, quand ils voient des pa-
lais fuperbes ou des jardins magnifiques, leur plai-
fir ne fe borne pas dans la comemplation de leur
beaut, ils ne s'en tiennen t pas la vue de l\xt-
ri;:ur; ils fe rappdlent toutes les beauts sue ce
palais !enfame, & les confiderent dans toutes
faces, ce qui multiplie ltur plaifir & leur l-
tisf:!l:io:l 11nfini ,&. les ravit comme hors .'eux-
caure du rapport de ces objets avec les
chofes divines. N. 170--176.
271. Les Anges du Ciel intime fe perfel:ion-
nent toujours de plus en plus, ainu que ceux des
autres Cieux; mais diff:.-emmmt de ceux-ci, qui
co nmencent par apprendre, Cx. graver dans leur
mmoire les vrits divines) comme on apprend
l.:s fciences humaines, les mditent enfuite ) & les
foumettent aux lumieres du raifonnement, pOUl:'
dvelopper leur intetligence , perfel:ionner leur
entendement & joindre enCuite la pratique du bon
la theorie du vrai. Il Il'en el1 pas de mme deS'
Anges du royaume cldle; ils conoivent les v,r-
ts divincs tout auffitt qu'on les leur prfente 1 &
les reduifent en pratique.
Il el1 bon d'obrerver ce fujet, que le moyen
par lequel la fagdfe des Anges du Cicl fuprieur
fe perfetionne, eft le fens de l'ouie, & non celui de
la vue, parce que le Cens de l'ouie correfpond
l'obiifi':.:ncc prompte> & que celui de la vue cor-
refpond l'entendement & par lui l'obiffance)
aprs avoir paff plr la mmoire; ce qui forme
llnc fcicnce cie doarine. Cc qui pa!fe par l'OLlie
,
(
M
)
3es Anges du royaume ckftc va frapper immdia
temcnt ia perception & b volont
,
& les dter-
mine faire fur le champ le bien analogue a
la v-
rit connue. Ce qui paie par le fens de la vue
prend un chemin beaucoup plus long pour par-
venir la connoiflance claire & nette de la vrit,
en vertu de laquelle connoiflance la volont
fe d-
termine. L'criture nous prfente en plus d'un en-
droit l'tat
des Anges du royaume clefte. Par
exemple
,
lorfqu'il
y
eft dit : Je
graverai ma loi
dans le fond de leur ame
,
je l'crirai dans leur
cur, & il ne fera plus nceflfaire qu'un ami
l'en-
fcigne fon ami , ni le frre fon frre , en leur
difant : connoifl'ez l'iernel
;
parce que tous, de-
puis le plus grand jufqu'au plus petit
,
me con-
notront. Jrmie. Ch.
31.
v.
33. 34.
27Z. Dans le Ciel on ne voit jamais l'amour
de foi-mme
,
on ne l'y connot que comme la
caufe de la perte des hommes : c'eft l'amour pour
Dieu & pour le prochain qui
y
domine comme
caufe
&
principe de la fagelTe & de la flicit
;
cet
amour pouvant toujours s'accrotre
,
la
fagefle &
la flicit
des Anges augmentent toujours. L'amour
de Dieu & l'amour de foi-mme font ttllement en
oppofition, qu'ils ne peuvent loger enfemble. Ce-
lui- ci ferme l'entre de l'entendement & du cur
de l'homme la lumire ccfte
,
loigne du Sei-
gneur
,
jette dans les tnbres de la fagefTe du
monde, & conduit enfin dans celles de l'abyme*
On fe tourne toujours vers l'objet de fon amour;
'eft pourquoi les Anges
regardent toujours Dieu^
( 186 )
(les Anges du royaume cldl--: va frapper immdia';'
temcnt la perception & h volont, & les dter-
mine faire fur le champ le bien analogue la: v-
rit connue. Ce qui pa(fe par le fcns de la vue
prend un chemin beaucoup plus long pour par-
venir h connoi!fance claire & nette de la vrit,
en vertu de laquelle connoi!fance la volont fe d-
termine. L'critUre nous prfcnte en plus d'un en-
droit l'tat des Anges du royaume celefle. Par
exemple, lorfqll'il y cft dit: Je graverai ma loi
dans le fond de leur ame, je l'crirai dans leur
cur, & il ne fera plus ncdfaire qu'un ami l'en-
feigne [on ami, ni le frere . fan frere, en leur
connoifiz l'ternel; parce que tous, de-
puis le plus grand jufqu'au plus petit, me con-
notront. Jrmie. Ch. 31. v. 33 34
'272. Dans le Ciel on ne voit jamais l'amour
de foi-mme, on ne l'y connot que comme la
caufe de la perte des hommes: c'efll'amour pour
Dieu & pour le prochain qui y domine comme
caufe & principe de la fage!fe & de la flicit; cet
amour pouvant toujours s'accrotre, la fagdfe &
la flicit des Anges aU3mentent tOujours. L'amour
de Dieu & l'amour de foi-mme funt rtllemenc en
oppofition, qu'ils ne pruvent loger enfemble. Ce-
lui.ci ferme l'entre de l'entendement & du cur
de l'homme . la lumiere clc:fle j loigne du Sei-
gneur, jette dans les tm:bres de la fageffc du
monde, & conduit enfin dans celles de l'abyme.
On [e tourne toujours l'obj"ct de fon amour;
Anges regardent toujours
(
'^7
)
& les Efprts infernaux lui tournent le <3os
,
pour
ne regarder
qu'eux-mmes. Cette manire d'tre
des Anges prfente un accs la lumire divine,
qui fait crotre leur fagcffe de plus en plus.
273.
Il eft vrai que la fagefle des Anges fe per-
fedionnera de plus en plus
;
mais celle de Dieu
tant infinie
,
il n'eft pas pofTible que celle des An-
ges puifle jamais atteindre la perfedion de la
fagefTe fuprme.
274.
La vie des Anges conffte dans la fagefle,
celle-ci
eft l'aliment de l'autre : c'efl: pourquoi ils
en
dfirent la poffeflion avec autant d'ardeur qu'un
eftomac
prefe par la faim afpire la nourriture.
Le Sci!:neur verfe Tes biens dans chacun d'eux fui-
vant leur difpofition les recevoir. La fcience &
la
fagefie font l'ame ce que les alimens grofliers
&: terreflres font au corps : auli ceux-ci
font-ils
Femblme de ceux-l.
275.
Tous les Anges n'ayant pas le
mme degr
d^amour , la fagefle n'eft pas la mme dans tous:
elle cft diffrente dans chaque membre d'une mme
focit. Celui qui en a le plus cft au milieu
,
& les
autres l'entour de lui en demi
-
cercle
plus
ou
moins loigns
,
flon la nuance qui
approche le
plus ou le moins du degr de fagefTe
dont le chef
efl dou. On peut comparer cette diffrence a celle
de l'tat de la lumire qui va
toujours
en dimi-
nuant a proportion qu'il s'loigne de fa
fource. La
lumire clefte eft le principe de la fagefTe
j
elle
claire
,
elle illumine,
elle enflamme
tous les An-
ges du Ciel
,
mais
non pas tous au
mgrae degr;
(
18
7 )
& les Efprits infernaux lui tournent le dos, pour
d
' AC' cl"
ne re5ar er qu eux-mernes. ette manlere etre
des Anges prrente un accs la lumiere divine,
qui fait crotre leur fageffe de plus en plus.
273. Il efi vrai que la fageffe des Anges fe
fel:ionnera de plus en plus; mais celle de Dieu
tant infinie, il n'efi pas poble que celle des An-
ges puiffe jamais atteindre la perfcl:ion de la
fageffe fuprme.
2.74. La vie des Anges confifie dans la fageffe,
ceIlc-ci efi l'aliment de l'autre: c'efi pourquoi ils
en ddirent la poffeffion avec autant d'ardeur qu'un
efiomac preff par la faim afpire la nourriture.
Le Seigneur verfe fes biens dans chacun d'eux fui-
vant leur difpofition les recevoir. La fcience &
la fageffe font Tame ce que les alimens groers
& terre!lres font au corps: auffi ceux-ci font-ils
l'emblme de ceux-l.
27). Tous les Anges n'ayant pas le mme degr
d'amour, la fageffe n'eil pas la mme dans tous:
elle dl diffrente dans chaque membre d'une mme
[ocit. Celui qui en a le plus dl au milieu, & les
autres l'entour de lui en demi - cercle plus ou
moins fcIon la nuance qui approche le
plus ou le moins du degr de fagcffe dont le chef
cil: dou. On pem comparer cette diffrencc: celle
de l'tat de la lumiere qui va toujours en dimi-
nuant proportion qu'il s'loigne de fa fource. La
lumiere cle!le e!l le principe de la fagdre; elle
claire, elle illumine, elle enflamme tous les An-
ges du Ciel) mais non pa5 tous au m(;me degr;
(
,88
)
parce que tous n'ont pas la mme dirpojdtion pour
la recevoir.
N. 126-132.
mce c
Ciel,
De l'Etat^
d'innocence des Anges
dans U
2.76.1 EU d'hommes favent ce que
c'eft
que
l'innocence,
&Ies mchans l'ignorent
abrolument.
Elle fe
montre cependant nous
fur
i'air
,
dans
les
difcours
, dans les geftes &
dans
le
maintien
des
enfans
;
mais penfe-t-on que
c'eft-l
l'inno.-
cencc
qui plaie au Ciel
,
que le Ciel
recommande
Thomme
, & celle dans laquelle Dieu
feme fes
bndidions?
C'eft pourquoi notre
Sauveur
dit
fes difciples
,
qui vouloient loigner des enfans de
lui rlaiflez,
laiflez approcher de moi
les enfans,
parce que le Royaume des Cieux eft
pour eux.
Matth.
19
:
14. Je vous dis en vrit
,
fi vous
ne devenez
comme des enfans
,
vous
n'entrerez
pas dins les Cicux. ibid. 18 :
3.
Il
y
a
plufieurs
fortes
d'innocence;
celle de l'enfance, celle de la
fsgcfie
, & celle du Ciel : j'en parlerai fuccelTive-
ment.
2.77.
L'innocence
des enfans n'cft pas propre-
ment la vritable innocence dont il s'agit quant
au Ciel. Celle des enfans n'eft
,
pour ainfi dire
,
qu'extrieure
ou la forme extrieure de l'innocen-
ce
j
cepQpdanc elle peut contribuer donner ^
( 188 -)
parce que tous n'ont pas la difpofition pour
la recevoir. N. 126-132.

De J'iJlllOCenCe des Anges dans le
Ciel.
---
----
2.76.PEU d'hommes favent ce que c'eft que
l'innocence & les mehans l'i
cr
norent abfolument.
, 0
Elle fe montre cependant nous fur l'air, dans
les difcours dans les cyeftes & dans le maintien
, ::>
des eofans ; mais penfe-t-on que c'eftl l'inno,..
cence qui plait au Ciel, que le Ciel recoi'nmande
l'homme l & celle dans laquelle Dieu fcme fes
bndilions? C'e!l pourquoi notre Sauveur dit
fes difci pies, qui voulaient loigner des enfans
lui: biffez, laiflz approcher de moi les enfans,
parce que le Royaume des Cieux efi pour eux.
:Matth. 19: 1 4. Je vous dis en vrit, fi VOliS
ne devenez comme des enfans , vous n'entrerez
pas d_ills les Cieux, ibid. 18 : 3. Il Ya plufieurs
fortes d'innocence; celle de l'enfance, celle de la
& ccllc du Ciel: j'en parlerai fucceffive-
ment.
277. L'innocence des enfans n'e!l pas propre-
ment la innocence dont il s'agit quant
au Ciel. Celle des enfans n'cil, pour ainfi dire,
qu'extrieure ou la forme extrieure de l'innocen-
j elle peut contribuer dounet" la
(
l^
)
connoiiTance e celle de Tame. Les enfans igno'^
rent ce qui fait le bien
,
le mal
,
ce qui conftitue
le vrai & le faux
;
ils n'ont aucune inquitude fur
le lendemain
;
ils obiflent aux ordres qu'on leur
donne , ils fe laiffent conduire
;
ils croient tout
ce qu'on leur dit; ils en meublent
leur mmoire
,
qui commence fe former ainfi que leurs ides
&
leurs
penfes , & confquemment leur efpric. Ils
n'ont
encore eux ni prudence
,
ns dlibration,
ni
projet , ni bien ni mal connus
comme tels pouc
fin de leur intention & de leurs aions
;
ils
n'ont
rien acquis en propre par amour d'eux-mmes
,
ou par amour du Monde
;
ils regardent
tout ce.
qu'ils reoivent comme venu de leurs parens , ils
fe contentent de peu
,
&
les petits prfens leur
procurent une grande fatisfadion
;
point d'inqui-
tude
chez eux fur le vtement ni fur la nourriture,
ni fur l'avenir
;
le Monde leur fait
trs-peu
d'imprefTion
,
quoiqu'ils en reoivent beaucoup
de
chofcs
;
ils aiment leur nourrice
,
affedionnent
leuc
pre & mre, ainf que leurs camarades
avec lef-
quels ils jouent & s'amufent innocemment;
com-^
patifTent leurs maux & leur font part de ce qu'ils
ont. Telle efl: l'innocence enfantine
,
& la
vie
innocente qu'ils mnent. Mais cette
innocence
n'eft
,
comme nous l'avons dit
,
que la forme
ext-
rieure de l'innocence
;
elle n'eft que le
champ
dans lequel on doit femcr la vritable
,
qui
cft celle
de l'efprit & de la fageffc, qui git dans
l'entende-
ment form
& dans la
volont, principes
des
pen,-'
rc
c des affedions.
(
18
9 )
connoiifance de cclle de l'ame. Les enfaI)s igno;;:
rent ce qui fait le bien, le mal, ce qui confiitue
le vrai & le faux; ils n'ont aucune inquitude fur
le lendemain; ils obi!fent aux ordres qu'on leur
donne, ils fe lai!fent conduire; ils croient tout
ce qu'on leur dit; ils en leur mmoire,
qui commence fe former ainli que leurs. ides &
leurs penfes, & confquemment leur efprit. Ils
n'one ,encore eux ni prudence, ni dlibration,;
ni projet, ni bien ni mal connus comme tels poue
fin de leur intention & de leurs al:ions ; ils n'ont
rien acquis en propre par amour d'eux-mmes
ou par amour du Monde; ils regardent t?ut ce
qu'ils reoivent comme venu de leurs parens, ils
fe contentent de peu ) & les petits prrens lem::
procurent une grande fatsfal:ion ; point ..
rude chez eux fur le vtement ni fur la
ni fur ; le Monde leur fait - trs-peu'
'irnpreffion ,<juoiqu'ils en reoivent de
chofes; ils aiment leur nourrice) affetionnent leue,
pere & mere, ainfi que leurs camarades avec
quels ih jonent & s'amurent innocemment; com-
patiffent leurs maux & leur font part de ce qu'ils
ont: Telle efi l'innocence enfantine) & la vie
innocente qu'ils menent. Mais cette innocence
n'efi, comme nous l'avons dit, que b forme
rieure de l'innocence; eHe n'efi que le champ 1
dans lequel on doit remer la vritable) qui dl ceHe
de l'efprit & de la fage!fe, qui git ans
ment form & dans la volont, principes des pen::
& affetions.
(
19
)
-
J'ai appris du Ciel mme que les enfans font
particulirement fous la protedion du Seigneur
,&
qu'ils en reoivent l'influence diredement du Ciel
intime
,
fcjour de l'innocence proprement dite
;
que cette influence pntre Isur ame, & fe mani-
fefte au dehors , de la manire que nous l'avons
dit
;
que
c'eft elle enfin qui fait imprefion fur
leurs
parens, & gagne leur afFedion
,
en excitant
leur
tendrefTe.
278.
L'innocence proprement dite eft celle
de
la fagelTe , celle qui eft rflchie
,
confquemment
celle de
l'efpr'it & du cur
,
ou li l'on veut
,
celle de
l'ame
,
parce qu'elle eft dans l'entende-
ment & dans
la volont. C'eft celle que Jefus-
Chrift
entendoit
lorfqu'il difoit fes difciples
;
Soye^^
prudents
comme le ferpent,
/impies & d
)ux
comme la
colombe.
Matth.
10,5.
Voila la vri-
table
innocence comme la vritable fagcfT.-.
C
eft
pourquoi
on
dit communment au Ciel
que l'in-
nocence
loge chez la fagefTe
,
& que la
C^geSe
d'un
Ange
efl: proportionne ri fon
innocence.
Ceux
qui
en font pourvus ne s'approprient
rien
,
mais
rapportent tout Dieu
dont ils tiennent
tout
comme
fource de tout bien. Ils veulent
tre
con-
duits
par
lui
;
ils aiment le bien
,
6: fe
plaifent
dans le vrai
;
parce qu'ils favent que vouloir
le
bien
& le faire
,
c'eft aimer Dieu
;
& qu'affedionner
le
vrai
,
c'eft
aimer
le prochain. Ils font
contents
de
peu
;
parce
qu'ils n'ignorent pas qu'ils
reoivent
autant
qu'il leur convient de recevoir,
&
que
Dieu
connot
mieux qu'eux ce qu'il leur faut,
Dans tou-
( 19 )
,.. J'ai appris du Ciel mme que tee; enfans font
particulirement fous la proteaion du Seigneur, &
qu'ils en reoivent l'influence direaemenr du Ciel
intime 1 fjour de l'innocence proprement dite;
que CQtte influence pntre leur ame, & [e mani-
fefie au dehors, de la maniere que nous l'avons
dit; que c'efi elle enfin qui fait impreffion fur
leurs parens, & gagne leur affeaion, en excitant
leur tendree.
: 278. L'innocence proprement dite dl: celle de
la fagee, celle qui cfi rHchie , conrqucmment
celle de l'efprit & du cur ) ou fi l'on veut)
celle de l'ame, parce qu'elle (fi dans l'entende-
ment & dans la volont. Gcfi celle que Jerus-
Chrifi entendait lorfqu'il diroit fes irciples :
Soyc,- prudents commc lc J/pent, JimpIes & d lUX
cO/ll1nc la colombc. Matth. 10, '). Voila la vri-
t;lble innocence comme la vritable fagc.:;;,. C efi
p.ourquoi on dit communment au Ciel que l'in-
nocence loge chez la fagcffe ) & que la fage!fe
d'un Ange efi proportionne fan innoctnce.
Ceux qui en font pourvus ne s'approprient rien)
mais rapportent tout aDieu dont ils tiennent tout,
comme [ource de tout bien. Ils veulent tre con-
duits par lui; ils aiment le bien, & [e plaifent
dans le vrai; parce qu'ils [avent que vouloir le bien
& le faire) c'cfi aimer Dieu; & qu'affeaion
ner
le
vrai, c'efi aimer le prochain. Ils font Contents de
peu; parce qu'ils n'ignorent pas qu'ils reoivent
autant qu'il leur convient de recevoir, & que Dieu
connot mieux qu'eux cc qu'il, leur faut. Dans tou-
(
191
)
tes
leurs adions ils cherchent a faire le bien a leiit
prochain
,
& jamais le mal
,
& le
Scign.ur
s ap-
proche d'eux en proportion de ce
qu'ils
renoncent
eux-mmes
;
& ds que
fa volont leur
eft con-
nue, ils lui obiffcnt
,
leur
volont
n'tant autre
que leur mmoire. Pour
l'ordinaire
leur
ext-
rieur annonce l'innocence & la fimplicit
d
un en-
fant
;
mais la prudence & la fagefie rgne dans
leur intrieur.
Telle eft l'innocence de la fagefle. C'eft
pour
elle que l'homme a t cr
;
pour cet cftct il
porte
l'empreinte de l'innocence dans tout fon extrieur,
tant qu'il eft enfant, & dans fon intrieur la pru-
dence
,
rinnocence.& la fagefle dans fa vicillefle
,
afin qu'elles lui frayent le chemin
qui
men au
fjour de l'innocence & de la fage0e
par
excel-
lence. A mefure que
l'homme avance
en ge aprs
celui de la
virilit, il femble dcrotre de corps &
crotre en fagefle : il redevient
,
pour ainU dire
,
enfant , mais un enfant dou de fagefle,
qui com-
mence k tre ce pourquoi il a
t fait
,
& devien-
dra aprs fa mort, c'eft -k- dire un Ange;aufli
TEcriture rvle prfente ordinairement un en-
fant pour fignifier l'innocence
,
& un vieillard
doux
,
fincere, naf & ingnu pour emblme
de la
fagefle.
279.
La mme chofe arrive a tout homme
rgnr
,
& la rgnration eft une rcnaifi'ance
quant k
Ihomme fpiritucl. 11 eft premirement
remis dans
l'cat d'innocence des enfans,qui eft
celui d'un
homme ignorant toutes les vrits
, im-
{ 19
1
)
tes leurs aaions ils cherchent faire le bicn leU!
p.rochain) & jamais le mal, & le s'ap-
proche d'eux en proportion de ce qu'ils renoncent
eux-mmes; & ds que volont leur efi con-
nue ils lui obiffent leur volont n'tant autre
, ,
que leur mEmoire. Pour l'ordinaire lt:ur ext-
rieur annonce l'innocence & la fimplicit d'un en-
fant; mais la prudet:lce & la fageffe regne dans
leur i:1trieur.
Telle dl l'innocence de la fageffe. C'efi pour
elle que l'homme a t cr; pour cet effet il porte
( .
l',empreinte de l'innocence dans tout fan ,
tpt qu'il cfi enfant, d.,!ns fan in.rricur la
) l'innocence &la fage!fc daf.lS fa v.ieillefl,
qu'dies lui frayent le chemin mene au
fjour de l'innocence &. de la excel-
le,nce. A mefure que l'homme avance en ge aprs
celui de la virilit, il dcrotre de corps &
crotre en fagdfe : il , POU} ainG. dire;
, mais un enfam d?u. de fagelfe.) qui. com-
tre ce pOl}rquoi il a t fait, &
aprs fa mort, c'dl- - dire un Ange; auill
l'criture rvele pr,[t:nte ordinairement un en-
fant po.ur fignifier l'innocence , & un vieiIlard
doux, hncerc, naf & ingnu pour emblme de la

279. La mme chofe arrive tout homme
, & la dl une renaifhnce
quant l'homme fpiritucl. Il dl premircment
remis dans l'tat d'innocence des cnfans, qui dl
celui homme ignorant toutes les vrits, im-:
(
192
)
pulTant de lui-mme tout bien, fchant que
tout lui vient de Dieu
,
dcfirant cependant ron-
notre
le vrai & pratiquer le bon
,
par l'amour feul
du bien & de la vrit. Alors le Seigneur l'inf-
tfuit peu k peu , comme un enfant
que l'on enfei-
gne, & qui fait des progrs en fciences comme
en
ge , comme il eft dit du Sauveur fait homme
,
qu'il
paroilToit avancer en ge & en fagtfTc devant
Dieu & devant les hommes
,
qui Iv regardoient
comme un enfant ordinaire. L'homme rgnre
paffefucceffivement del'inftrution l'intelligence,
de celle-ci <l la fagclTe
,
pourvu qu'il conferve
fon innocence , ^ qu'il perfvere dans la pcrfuioii
qu'il tient tout de Dieu
,
& rien de lui-mme
;
car
c'eft
fur-tout dans cette perfuafion que coniifls
l'innocence
de la fagefle.
280. Cette perfuafion efl: le partage de tous les
habitans des Cieux. Ils aiment
,
ils dfirent fans
interruption'
tre fous la main de Dieu
,
parce
qu'ils favent trs-bien
,
que qui croit pouvoit mar-
cher feul dans les voies de la fagefle
,
fe fa'ne
dans la boue du menfonge
,&
tombe dans l'abme,
en s'appuyant fur l'orgueil de fon cur
,
qui ne
veut pas fe laiffer conduire par un autre. Ainli
un Ange eft avanc dans le Ciel en proportion de
fon innocence & de fa fageife
;
car tre dans le
Ciel, c'eft tre dans la connoiffance de la vrit
& dans la pratique du bon. Les Anges du Ciel fu-
prieur ayant un defir vif
& plus ardent
que celui
des autres
Anges d'tre conduits par le
Sv-ignetir, re-
oivent immdUtemem de lui la connoifTance du
vrai,
( 192 )
pliifant de lui - mme tout bien, tachant que:
tout lui vient de Dieu, cleurant cependant con-
notre le vrai & pratiquer le bon, par l'amour feul
du bien & de la vrit. Alors le Seigneur l'inf
truit peu peu, comme un enfant que l'on enfei.
gne, & qui fait des pro:;rs en fciences comme en
ge, comme il dl dit du Sauveur fait homme, qu'il
paroi!foir avancer en ge & en fagt:!fe dcv;,m
Dieu & devant les hommes, qui k regardoient
comme un enfant ordinaire. L'homme rcgnr
pa!fe fucceffivement de l'inllruaion l'illtdliJcnce,
de celle-ci la fagc!fe , pourvu qu'il conferve
fon innocence, & qu'il per!vere dJ.m la perfuafion
qu'il tient tout de Dieu 1& rien de l u i ~ m m c ; car
c'eil fur-tout dans cette pcrfuauon que conU!::
l'innocence de la fagc!fe.
,.80. Cette perfuauon dl le partage de tous ls
habitans des Cieux. Ils aiment) ils defirent fans'
interruption' tre fous la main de Dieu, parce'
qu'ils favent trs-bien, que qui croit pouvoit mar-
cher [eul dans les voies de la [age:, fe rra'ne
dans la boue du menfonge-, & tombe dans i1abme,
en s'appuyant fur l'orgueil de fon cur, qui ne
veut pas fe lai!fer conduil:e par un antre. Ainfi
un Ange eft avanc dans le Ciel en proportion de'
fon innocence & de fa fageffe ; car tre dans le
Ciel, c'eft tre dans la connoi!fance de la vrit
& dans la pratique du bon. Les Anges du Ciel [u-'
prieur ayant un defir vif & plus ardent que celui
des autres Anges d'tre conduils par le S':gnet1r, re-
C$oivent immdiatement de lui la connoilJance du'
. ~
vraI)
vrai , tfont doives d'une plus grande TagefTe: c'eft
pourquoi leur forme extrieure leur donne un aie
<l'enfans nuds aux yeux des Anges des Cieux inf-
rieurs
;
parce que la nudic correfpond a l'innocen-
ce. Auli le premier pas vers la fagcfle eft d'tre
convaincu que de foi-mme on ne fait rien
,
que
ce que l'on fait n'tft rien ou bien peu de chofes
refpedivement ce qu'on ignore. Tant que nos
premiers pres perfvererent dans l'tat d'innocence,
ils furent nuds : (rt qu'ils en furent dchus par un.
retour d'amour rropre
,
d'amour de foi-mme
&
d'orgueil , leurs cor.nciiTances
s'obfcurcirent
;
ils
eurent befoin de fe vtir
,
& Dieu les vtit en effec
pour preuve de la perte de leur innocence.
281. L'innocence ouvre
la porte du Ciel
;
fans elle on ne peut
y
entrer. Une action n'eft
bonne qu'autant qu'elle eft aflaifonne des qualits
efTentielles a l'innocence, par laquelle feule exifte
la vritable fagefle. Marc. lo :
14.
Luc. 18:
16^
Les Anges mmes me l'ont affur
,
& ont ajout
que l'innocence eft le feulien avec lequel ou puifle
unir le vrai au bon
;
que cette union eft ce qu'on
appelle le mariage clefte
,
& que le mariage c-
lefte eft le Ciel mme. Ils m'ont dit aufli
que l'a-
mour vraiment conjugal tire fon exiftence &
prend
fa confiftance de l'innocence
,
parce que de l'union
du bon & du
vrai dans les mes du mari & de la
femme ou de
l'union de leurs bons fcntimcns
rfulte leur amour mutuel
&
ces petits
jeuxenfantins
qui en marquent l'innocence en mme temps
quels
plaifr.
To/m L
N
( 193 )
vrai) &font dous d'une plus grande Cage!I"e : c'efl
pourquoi leur forme leur on'ne un air
<l'enfans aux yeux es Anges des Cic:.lx inf-
rieurs; parce que la correfpond l'innocen-
ce. AuHi le premier pas vers la fageffe d! d'tre
convaincu que de foi-mme on ne fait rien) que
ce que l'on fait n'dl rien ou bien pet! de chofes
rcfpettivement ce Gu'on ignore. Tant que nos
premiers peres pcrrvererent dans l'tat d'innocence,
ils furent nuds : fitt qu'ils en furent dchus par un
retour 'amonr propre', 'amour de foi-mme &
d'orgt.:eil, leurs connoilfance<; s'obfcurcirent; ils
eurent oefoin de fe vtir, & Dieu les vtt en effet
pour preuve de la perte de leur innocence.
281. L'innocence ouvre la porte u Ciel;
fans elle on ne peut y entrer. Une aaion n'eff:
bonne qu'autant qu'elle efi affaifonne des qu;,diti
dfentielles l'innocence, par laquelle feule cxifie
la vritable [ageffc. Marc. 10: 14. 18: 16.
Les Anges mmes me l'ont affur) & ont ajout
que l'innocence en le [cul lien avec lequel ou pui!fe
110ir le vrai au bon; que cette union efi ce qn'on
appelle le mariage clene, & que le mariage c-
lene en le Cicl mme. Ils m'ont dit auffi que l'a_
mour vraiment conjugal tire [on exiftence & prend
fa confinance de l'innocence) parce que de l'union
du bon & du vrai dans les ames du mari & de la
femme ou de l'union de bons [cntirncni
rtilte leur amour mutuel & ces petits jeuxenfantins
<jui en marquent l'innocence en mme temps que le
pIaifir.
umel N
( m )
181. L'innocence tant l'elence du bon
,
le
bon divin qui procde
du Seigneur eft l'innocence
mnfie; c'e(t ce mme bon qui influe fur les Anges,
qui agit fur leur intrieur & le difpofe
recevoir
tout le bon qui forme le Ciel. 11 agit de mme
fur les enfans , le Seigneur les difpofe recevoir
le bon de l'amour clcfle , agit continuellement fur
eux, & de cette adion refaite l'innocence dont
nous paulons. Voila pourquoi le Seigneur
,
fource
& principe dcl'innocence
,
eii: appelle Agneau; car
l'agneau cft le fymbole de l'innocence. Cette in-
nocence fait une telle imprefTion fur l'ame
,
que
ceux qu'elle afede s'en apperoivent l'approche
d'un Ange du Ciel intime, comme je l'ai
prouv
moi-mme, au point d'tre ravis comme
hors
d'eux-mmes
par la grande fatisfalion & le plaifir
qu'ils prouvent , fi fuprieurs ceux que le Mond
ofFre
,
qu'on les ddaigne tous.
283.
Il faut tre dans le bon de l'innocence
pour en tre afFedjufqu' prouver cette fatisfac-
tion & ce plaifir qu'elle procure. Le Pfamii^e
les avoir fenti , lorfqu'ila dit : quelle joie ! quelle
fatisfadion ! & combien grand efl: le pkifir
que
tu fais prouver h ceux qui craignent de te dplai-
re ! tu les monte au plus haut degr dans ceux qui
efperent en toi; tu couvres ceux-ci du voile de ta
face
,
pour les fouflrairc au trouble & aux agita-
tions d'efprir, que pourroient leur fufciter les
hommes
;
& tu les protge contre les fatires
&
les calomnies de la mchancet. Pf.
30.
Les hom-
mes livr? l'amour d'eux-mmes & celui
du
( '194 ")
182. L'innocence tant l'e{fence du bon) le
bon divin qui procde du Seigneur en l'innocence
mme; c'eH ce mme bon 'lui influe [ur IcsAngcs,
qui agit fur leur intrieur & le difpore . recevoir
tout le bon qui forme le Ciel. Il a;;it de mme
fur les enfans, le S(.'igneur les diCpote recevoir
le bon de l'amour cldle , agit continuellement fur
eux, & de cette aaion rfulce l'innocence dont
nous padons. Voil pourquoi le Seigneur, [ource
& principe de l'innocence , cH appell Agneau; car
l'agneau cft le Cymbale de l'innocence. Cette ,n-
'nocence fait une telle impreffion fur l'ame, que
ceux qu'clic affete s'en apperoivenr l'approche
d'un Ange du Ciel intime, comme je l'ai prouv
moi-mme, au point d'tre ravis comme hors
d'eux-mmes par la grande [atisfal:ion & le plaifir
qu'ils prouvent, fi fupricurs ceux qule Monde:
offre , <qu'on les ddaigne tous.
283' Il faut tre dans le bon de l'innocence
pour en tre affel jurqu' prouver ceac fatisfac:'
tion & ce plaifir qu'elle procure. Le Pfalmifie
les avoit [enti , lor[qu'il a dit: quelle joie! quelle
fatisfalion ! & combien gram\ dl le pbifir que
tu fais prouver ceux qui crai gnent de te dplai-
re!. tu les monte au plus haut degr dans ceux qui
efperent en toi; tu couvres ceux-ci du voile de ta
face, pour les foufhaire au trouble & aux agita-
tions d'efprit, que pourroient leur furciter . les
hommes; & tu les protege contre les [atires &
les calomnies de la mchancet. Pf. 30. Les hom-
mes l i v r ~ l'amour d'eux-mmes & celui dlf
( 9S )
Monde ne connoiflent pas cette joie & ce
plaine
indicibles
;
encore moins les Efprits infernaux
,
en-
nemis jurs du bien & de
l'innocence
,
& unique-
ment occupes dudefir de
nuire leurs fcmblables;
c'eft
pourquoi
la prfence d'un enfant les met ea
fureur, & reveille auffitt en eux
la cruelle envi
de faire du maU
De la paix dans le CieL
4.84. i ANT que l'homme detneure attach aux
objets fenfibles
,
il ne conoit rien au del. Pouc
fe former une ide de la paix qui rgne dans le
Ciel , il faut qu'il ferme les yeux du corps & ouvre
les yeux de l'efprit
,
pour voir & pour comprendre
ce qui eft du refbrt de celui-ci : alors il fe trouvera
comme moi dans la compagnie des Anges , & con-
cevra la paix du Ciel. Je peux donc en parler,
&
direnon pas proprement ce qu'elle eft , car l'homme
n'a pas de termes capables de l'exprimer;
mais en
donner quelqu'ide, en la comparant cet tat de
quitude
,
de fatisfaction
,
de joie & de tranquillit
dans lequel fe trouve un ame qui aime Dieu de touc
fon cur
,
qui
,
pleine de
confiance en lui
, fe livre
toute entire entre fes mains
,
& oublie
tout
l'Univers dans ce moment
,
pour ne
s'occuper
que de fon amour & de fa reconnoiflance,
pouc
tous les bienfaits dont la bont
paternelle de l'tre
liiprme l'a comble
N a
( t9') }
Monde ne connoi([em pas cette joie & ce plaiGr
indicibles; encore moins les E:prts infernaux, en-
nemis jurs du bien & de l'innocence) & unique-
ment occups du defir de nuire leurs Cemblables;'
c'epourquoi la prfence d'un enfant les met en
fureur, & reveille auffitt cn eux la cruelle envie
de faire du mal.

De la paix dans le Ciel.
---
----
I.
s
4.TANT que l'homme demeure attach
objets fenfiblcs, il ne conoit rien au del. Pour
fe former une ide de la paix qui rcgne dans le
Ciel, il faut qu'il ferme les yeux du corps& ouvre
les yeux de l'efprit, pour voir & pour comprendre
ce qui eft du reffort de celui-ci: alors il Ce trouvera
comme moi dans la compagnie des Anges, & con-
cevra la paix du Ciel. Je peux donc en parler, &
direnon pas proprement ce qu'elle en, car l'homme
n'a pas determes capables de l'exprimer; mais en
donner quelqu'ide, en la comparant cet tat de
quitude; de ltisfacrion , de joie & de tranquillit.
dans lequel Cc trouve un ame qui aimDieu de tout
fon cur, qui, de confiance cn lui, fe livre
toute entiere entre Ces mains, & oublie tOllt
l'Univers cc m0r:-cnt, pour ne s'occuper
que de fon amour & de [a reconnoiffance, pour
tous les bienfaits dont la bont paternelle de l'tre
iVprme l'a comble.
N 2.
(
196
) .
2B^. L'innocence & la paix font deux cfFets
^u\ procdent immdiatement du Seigneur, & par
l
inhrentes eflentiellem ent au
Ciel. De l'inno-
cence flue tout le bon
,
& de la paix toute la fe'-
licit qui
y
rgne. Il n'y
a point de bon
qui ne
porte avec lui fa fatisfaion
,
&
l'amour eft le
principe de l'un & de l'autre
;
car on eftime tou-
jours bon ce qui plait, & on
l'aime comme capa-
ble de procurer du plaifir & de
la fatisfaion : fans
amour de Dieu on ne peur jouir ni de la paix ni de
l'innocence.
2S6. La paix divine fe trouve dans le Seigneur
,
parce qu'elle rfulte de l'union de la Divinit

l'humanit qui s'cft faite en lui
5
ce qu'il
y
a de divin
dans la paix du Ciel procde en gnral de fon union
avec les Anges , & en particulier del runion du
bon & du vrai dans chacun d'eux: tels font lesbafes
de la paix qui rgne dans le Ciel. Ainft cette paix
eft
l'effet de la flicit , ou du plaifir que Dieu atta-
che infparablement au bon qui s'y trouve. Ce
bon
confifte non feulement ne pas envier la
flicit
d'autrui , mais brler du defir de le rendre
parti-
cipant du bonheur dont on jouit: il doit donc
en
rfulrer nceflairement une paix
& une fatisfadion
qui
,
loin de foufrrir quelqu'altration
, ne fauuoit
qu'augmenter.
287.
Comme fource de la paix
,
le
Seigneur
eft appelle Prince de la paix & d'une paix qui
n'au-
ra point de fin; le pcre du liecle venir , o
la
p'dix rgnera parmi les hommes : le Ciel eft nom-
m le fjour
de la paix. Un enfant nous eft n,

( 1"9
6
)
2"8 '). L'innocence & la paix font deux effets
'qui procdent immdiatement du Seigneur, & par
l inhrentes effentiellem cnt au Ciel. De l'inno-
cence flue tout Je bon, & de la paix toute la f-
licit qui y regne. Il n'y a point de bon qui ne
porte avec lui fa fatisfal-ion, & l'amour rfi le
principe de l'un & de l'autre; car on efl:ime tou-
jours bon ce qui plait, & on l'aime comme capa-
ble de procurer du plaifir & de la fatisfaion : fans
amour de Dieu on ne peur jouir ni de la paix ni de
l'ir:nocence.
286. La paix divine fe trouve dans le Seigneur,
parce qu'ellc rfulte de l'union de la Divinit
l'h umanit qui s'dl faite en lui; ce qu'il y a de divin
dans la paix dll Ciel procde en gnral de fon union
avec les Anges, & en particl:Jlier de la runion du
bon & du vrai dans chacun d'eux: tels font les baCes
de la paix qui rcgne dans le Ciel. AinG cette paix:
eH l'effet de la flicit, ou du plaiGr que Dieu atta:"
che infparablement au bon qui s'y trouve. Ce bon
confifie non feu1cment ne pas envier la flicit
d'autrui, mais brler du deur de le rendre parti-
cipant du bonheur dont on jouit: il doit donc en
rfulrer nce!fairement une paix & une fatisfaion
qui, loin de fouffrir quelqu'altration, ne fauroit
qu' augmenter.
287' Comme fource de la paix, le Seigneur
dl: appell Prince de la paix & d'une paix qui n'au-
ra point de fin; le pere du fiecle venir, Otl la
paix regnera parmi les hommes: le Ciel eH nom-,
m le fjour de la paix. Un enfant nous efi n 1-
C ^v )
dt fae
(9:5.6.),
fon nom fera
,
l'adrnirabre
le Dieu fort , le pre du fiecle futur & le
princcr
de paix. Voyez le mme
31: 17.
18. Jean 14.:
27.
16 r
33.
Les Anges ont t aufTi
appelles
Anges de la paix. faie
33.: 7.
8. Les Anciens
favoient bien que le terme paix
fgnifie le Sei-
gneur
,
le Ciel, la joie ccleie ,
la fatisfaiion
qu'on prouve faire le bien
;
c'eft pourquoi, ils
accompagnoient leur gefte de
falut , de ces expref-
fions : La
paix
foit avec vous.
Nous coofervons-
mme encore cet ufage dans beaucoup
d'occafions :
Jefus-Chrift en recommanda la pratique a fes Dif-
eiples : & lorfqu'il leur apparut aprs fa rfurrec-
tion , il les falua par ces mmes paroles : la
paix
foit avec vous. L'tat de paix ft quelquefois
ex-
prim dansl'Ecriture Smic p2Lr
rodeur du reposV
c'eft pourquoi l'encens, la myrrhe & les autres
parfums, ainfi que lesonguens odorifirens
pour
les ondionsfaintes , font des fymboles 6: des repr-
fenratifs de fa paix que l'on demande a Dieu
,
&
qu'on lui offre en ligne de paix. Voil
pourquoi
voulant dire que Dieu avoit t propice aux pri-
res que fon facrificateur lui avoit faites, &: avoit
agr les parfums qu'ilavoit brls au nom du peu-
ple
,
pour faire alliance avec lui , ou pour en ob-
tenir le pardon de leurs pchs, qui eft un trait
d"e
paix
,
l'criture dit : l'ternel agra comme
une
odeur fuave
,
l'a fumre zs parfums qu'on lui
avoit
offerts. On trouve ces expreffions rptes en
beaucoup
d'endroits des livres de l'Exode
& \i
Lvitiq^ue C'eit encore cette ide de paix
fignis--
N
3.
'( 197 J
dit raic' ( F S. 6. ), [on nom fera , l'admirabfe
lc Dicu fort, le pere du fiecle futur & le
de paix. Voyez le mme p: 17. IS.-Jean 1+:
27. 16: 33. Les Anges Ont t auffi appells
Anges de ta paix. faie 33-: 7, 8. Les Anciens
[avaient bien que le terme paix fignifie le Sei-
gneur, le Ciel, la joie clcfl:e, la [atisfafrion
Gu'on prouve faire le bien; c'eft pourquoi, ils
accomp..-gnoi-em lcurgeae de faIm, de ces exprcf-
fions: La paixJOil-avec vo:rs.
mme encore cet ufage dans beaucoup d'occafions:
Jc[us-Chrifl en recommanda la pratil1uc' fes Dif-
ciples: C...: lor[qu'il leur apparut aprs [:1 rCurrec-
tian, il les falua par ces mmes parol;:s: la paix,
fait avec vous. L'tat paix Ml: quelquefois ex-
prim dans l'Ecriture Sainte par l'odeur du repos:'
c'efi pourquoi l'encens, la my:rrhc & lcs
parfums:, atnll que les onguens odorifrens pour
les onlions [aimes ,.font des fymboles & des repr--
fematifs de fa paix que l'on demande Dieu, &
GU'on lui offre en llgne de paix. Voila pourquoi
voulant dire qlle Dieu :l\'oit t propice an.x prie-
res Gue [cn [acrincateur lui avoir faites, avait
". t: "1' b A', d
agree les qu 1 avait nues au nom u peu-
pIe, pour faire alliance avec lni, ou pour en'ob-
tenir le pardon' de leurs pchs, qui dl: un trait
d'e paix, l'criture dit: l'ternel agra comme
odeur [u3.ve ,ra fume des parfums 9u'on avoit
offerts. On trouve ces exprdTions rptes en
beaucoup d'endroits des livres de l'E'<ode & du,
Lvitique. GeR encore cette ide de paix
. N ,
(
198
)
. . .
fie par 1 j repos
,
que l'on doit
l'inlitution du Sa-
bath
,
en vue non fculemcni de clbrer le repos
du
feptieme jour de la cration de l'Univers
,
mais
de rappelicr refprit des hommes l'union de Dieu
l'homme dans
l'humanit du Sauveur
,
ainfi
que
fcn union avec le Ciel
,
& avec
l'Eglife
;
d'o eft
venue aulh l'ide de
nommer le jour du
Sabath Di-
manche
,
ou le jour du Seigneur.
Jefus-Chrifl
s'efl:
nomm lui-mme le Seigneur du
Sabath
Matth. 12.: 8. Marc. ii.
27,28.
Luc. 6 :
^.
En
tfec l'union de la Divinit fut le figne &
le trait
de paix le plus afiur entre Dieu &
l'homme^
288. Les Anges ne fentent jamais mieux
'--
tat de paix & de flicit o ils font
,
que lorfqu'ils
prouvent le plaifirinfparahledu bien qu'ils font
^
& qu'ils apperoivent l'accord qui rgne dans
.ux>
mmes entre le bon & le vrai
,
parce que leur union
produit une joie intrieure, qui clate mme fur
l'extrieur de chacun d'eux. Mais comme cette
joie & la flicit des Anges font relatives ,au de^
gr d'amour, d'innocence & d'union du bon
&
du vrai dans chacun
,
la paix d'o rfulte la flicit
eft un
degr plus grand d'excellence dans les
An-
ges du Ciel fuprieur
,
eu du Royaume
elefte
,
qu'elle ne reftdanslesCieuxinfi:ieurs;& mme
dans
chaque Ciel
& dans chaque focit qui le
conpofe,
tout eft proportionn l'tat de chacun,
La
preuve que l'innocence & la paix font des
compa--
gnes infparables
,
fe trouve dans l'tat de Ten-
fance
,
ou l'innocence engendre la paix de i'eforit
;
&
cette paix fait natre les jeux innocents auxquels
( 19
8
)
fie par L repos, que l'on doit \'infiitution du Sa-
bath, en vue non feulement de clbrer le repos
du fcptieme jour de la cration de l'Univers, mais
de rappeller al'erprit des hommes l'union de Dieu
l'homme dans l'humanit du Sauveur, ainG que
fon union avec le Ciel, & avec l'Eglife; d'o eU
venue :luffi l'ide de nommer le jour du Sabath Di-
mane/le, ou le jour du Seigneur. JefusChrifi
s'dl namm lui-mme le Seigneur du Sabath
}bah.!2,: 8. IVlarc.lI. 27.28. Luc. 6: )' En
,
dfet l'union de la Divinit fut le figne & le trait
de paix le plus afTnr entre Dieu & l'homme,
288. Les Anges ne [entent jamais mieux
tat de paix & de flicit 011 ils [ont, que lorfqu,'ih
prouvent le plaifir infpatabledu bien qu,'ils font)
& qu'ils apperoivent l'accord qui regne dans
mmes entre le bon & le vrai, parce que h:ur union
produit une joie qui cclate mme fur,
l'extrieur' de chacun d'eux. 1\1ais comme cette
joie & la flicit des Anges font relatives. ,au de....
gr d'amour, & d'union du bon &
du vrai clans chacun, la D3ix d'oll r[ulte la flicit
.
efi un degr plus grand d'excellence dans les An.
ges du Ciel fuprienr, ou du cle1te ,
. qu'clIc ne l'cft dansles Cieux infcrieurs;&mmedans
h2que Ciel & d:llls chaque [oclt gui le compore
l
tout dt. proportionn l'tat de chacun. L\
.preuve gue l'innocence & la paix font des compa..
.gncs infcparables, [e trouve dans l'tat de l'en-
fance , ou l'innocence la paix de i'efprit;
& cette paix fait natre les jeux inno,entsauxquels
(
199
)
is s^amnfent. Mais cependant cette paF'k n'ft pa5^
celle de la rflexion
,
puifque l'entendement des en-
fans n'cil pas encore form , & que la paix interne,
comme l'innocence interne , ne fe trouvent'que"dans
la
ragel
,
cui rfulte de l'union feule du bon & du^
vrai.
La paix clefc ou anglique fe trouve aufll dans^
quelques hommes, mais dans ceux feulemect qut
ont la faEreffc en partarre. Tant qu'ils vivent fur la
Terre
,
cette paix refte concentre dans leur ame
,
& ne fe montre qu'a leur mort
;
car c'eft au moment
de leur entre dans les Cieux que leur entendement
s'ouvre la lumire ckfle.
289, Nous l'avons dit: l'union
du Seigneur
avecle Ciel donne la paix clcfte. Cette union fe
fait chez les Anges par celle du bon & du vrai
,
&
feulement dans les temps o l'amour
de Dieu les
domine
,,
alors ils jouiffcnr aufTi de la paix
int-
rieure
,
qui fait leur flicit. L'hom.me
eu.
dans
le mme cas au moment de fa regnration;
lorf-
qu'aprs la tentation fui-^out, l'union
du bon
&
du vrai fc fait en lui ,
il relfentle plaiiir
de la
paix
dans Ton intrieur. On peut comparer
cette
paix
une belle matine du printemps
, o la
chaleur
du foleil difTippe la fracheur de la
nuit
, anime
la
tiaturs oc la rciiufcito
^.
pour ainfi dire
,
tout
alors
donne des {gnes de vie : les vgtaux
rjouiflent
la vue par la verdure.de leurs feuilles
&
par la va-
rit,
la vivacit des couuurs
;. recrent
l'odorat
par la fuavit de l'odeur
de leurs
fleurs;
les
ani-
joauxfuivent l'inltind de la nature
,
qui
porte iuf^
N
4..
( 199 )
ils s'amurent. Mais' cependant cette palj{ n'dl pa;
Hile de l'a rflexion, puifque l'entendement des
fans n\:H pas encore frm, & que la paix interne,
comme l'innocence interne, ne [e lrouvent'que:J::ms
la fageff, qui rfulte de l'union feule du bon & du'
vr;u._
La paix clefie ou anglique fe auffi dans,
quelques hcmmes, mais dans ccux feulemect qui.
Ont la far.;elie en partaa-e. Tant ou'ils vivent fur la
1,.. 0 1
Terre, cette paix refte concentre dans leur ame,
& ne fe mon:re qu' leur mort; car c'eft au moment
de leur entre dans les Cieux que leur entendement-
s'ouvre la bmicre clcf1:e.
289' Nous l'avens dit: l'union' du' Seigneur
.:Ivec le Ciel donne la pa,ix cldl:e. Cette union [e
fait chez les Anges par celle du bon & du vrai, &
feulement dans temps o 'l'amour Dieu les.
domine ,. alors ils jouiifwt auffi int-
rieure, qui fait-leur flicit. L'hom"1':: eft dans
le mc:me cas au mon:ent de fa regnration; 101'C-
qu'aprs la tentation l'ttnion' du bon &
du vrai le tit en lui, il rdfent le plai!ir de la pai;..-
dans fan intrieur.- On comparer ,cette paix
une belle matine du printemps, o la ;chalcl1r
du fokil diilippe la fracheur dc la nu't, anime la-
& !a rdTuieito, pour ainfi dire; tout alors
donne d('s fignes de vie: les vgtal1!< rjouifent
la Ve par la verdure,de Icurs fcui\.1cs & par la va-
rit, la vivacit'des l'odorat
par la Cuavit. d.c 1'c>dcur ,!e leurs Beurs; les an-
.JUaux fuv_ent l'inHint nature, ,qui porte juf..
Ni-
(
20O
)
<jiies dans Vamede l'homme
,
la joie le plaifir&
la
faiisfadion.
C'ef pourquoi l'aurore du
printemps
eu
dans l'criture lefymbolc de l'tat de paix dans
les Anges.
N.
155.
1726. 5662.
290. Je difois un jour aux Anges,
que fur la
Terre
nous appelions jyaiv
,
le temps o la guerre
ccfc
,
& tout celui o la fureur des
Princes pour
refifon du fang humain
,
afin de
faitsfaire leur
orgueil & leur folle ambition
,
ne les tourmente
pas , on lorfque la difcorde & l'inimiti entre les
particuliers teignent leur flambeau. Que l'on
y
penfe auHi
,
qie la paix intrieure de
l'ame confifte
dans l'loignement des inquitudes & des foucis
de
l'efnrit ' fur-tout aorsTiffuebeureufe d'une affaire,
ou le
fuccs d'un projet. Les An^es me rpondi-
rent que cette tranquillit & le plaidr ainfi que la
fatisfadion
que l'homme prouve dans ces cas-lk,
ne mrite le nom de paix qu' l'gard de ceux dont
la confcience cft nette
,
parce qu'il n'y a pas de
vrai paix-intrieure fans cela
,
puifquela vritable
vient d Dieu feul. Alors elle pntre jufque dans
e fond de l'ame, porte la tranauillitc dansl'ef-
prit & la joie dans le cur. Chez
les mchans
l n'y a qu'un ombre de paix
,
ajoutercnt-is , la
ruffite & le fuccs leur procurent ,
la vrit
,
une
efpece de fatisfadion
,
& un repos d'efprit
,
qui
l'ont troubls par l'inimiti qui refte encore dans le
cur, & cmpoifonncs par la haine & l'efprit
de
vengeance
;
car ds l'inftant mme o ils
trouvent
l'occafion favorable de fe livrer aux impulfions
cruelles
de ces pafTions ,
ils s'y abbandonnent fans
( 200 )
ques dans l;ame de l'homme, la joie le pJaifir & ta
fatsfatioll. C'dl pourquoi l'aurore du printemps
eH dans l'criture le fymbolc de l'tat de paix d:ms
lcs Anges. :N. IS'j. 1726. ')662.
290. Je dilis un jour aux Anges, que [ur la
Terre nous appcilons p;1ix , le temps ail Ja guerre
cdfc, & tott celui o la fureur des Princes pour
l'eHidlon d'u f.'lng humain, afin de [aitsfaire leur
Ql"
Cr
ucil .& leur folle ambition, ne les wurmente
pas, ou lotfaue la di[corde &. J'inimiti entre les
1.
particuliers teignent le:Jr flambeau. Que l'on y
penie au ,qlie la paix intrieure de l'ame confifie
dans l'loignement des inquimdcs & des Coucis de
j
' r . " f: ' , J" fT', r d' tr. .
Clpnt, urtoutapres JUue neurellle une analre,
ou le ':fuccs d'un jJrojet. Les Anges me rpondi-
rent que.ette tranquillit & Je plaifir ainfi: que la
que j'homme pr::J<Jv dans ces cas.l,
ne mrite,le nom de paix qu' l'garn de ceux dont
la conCcieri-ce dl nette, parce lqu'il n'y a pas de
vrai .'intrieure fans cela, puifquc la vritable
vient d Dieu feul. Alors ,cHe'. pnrre jurque dans
le fond de l'ame, porte la tranquillit dans l'e[-
prit & la joie.dans le cur. Chez les mchans
il n'y a q'u'un ombre de paix, ajouterent-ils, la
rdlite & Je fnccs leur procurent, la vrit, une
cfpece de fatisfation, & un repos d'erprit, qui
Jont troubls par J'inimiti qui refie encore dans Je
cur, & empoironns par la haine & l'efprit de
car ds l'in{bnt mme o ils trouvent
favorable' de Ce livrer aux impuJfions
cruelles de ces ils s' y fans
(
201
)
rfcrvc. Leur paifr & leur fatisfaion leur vien-
nent de ia foiie
,
& ceux des gens de probit font
un fruit de la fageffe. Il
y
a entre les bons & les
mc'nans , dans ces cas-l
,
la mme difFrence que
celle qui fe trouve entre le Ciel & l'Enfer.
De l''union du Ciel avec le gsnre
humain.
ZOI.VJ'Nfait & on dit dans
l'Eglife que tout
bi'. n vient
de Dieu
,
& aucun du fonds
propre de
l'homme
;
que perfcnne ne peut fe
l'approprier
comme foi
;
& que tout mal vient du
Diable. On
dit en
confquence que ceux qui
parlent &
vivent
picufement , font infpirs &
conduits par le Sei-
gneur
;&
ceux qui vivent mal
,
par le
Diable; or
cela
ne peut fe faire qu'autant que les
premiers font
unis
& lis avec le Ciel
,
& les
fconds avec
J'Enfer.
292.
Chaque homme a en effet ,
auprs de lui
,
un bon & un mauvais Efprit
;
par le bon il a
commerce avecle Ciel
,
par le mauvais avec l'En-
fer.
Ces Efprits appartiennent au Monde des Ef-
pritSjftu entre le Ciel & l'Abymc. Lorfque cqs
Efprits viennent s'acquitter de leurs fonlions au-
prs de l'homme, ils prennent polTeffion de fa m-
moire & agifl'ent fur fon entendement. Le mau-
vais
reveilleles jmpreflipns mauvaifes
qui
y
fon
( 20r )
rferve. Leur plaifir & leur fatisfation leur vien
nent de ia folie, & ceux des gens de probit [ont
un fruit de la fageffe. Il y a entre les bons & les
rnchans, dans ces cas-l) la mme diffrence que
celle qui fe trouve entre le Ciel & l'Enfer.

De l'union du Ciel avec le genre
humain.
2.9I.ON (ait & on dit dans l'Eglire que tout
bien vient de Dieu, & aucun du fonds propre de
l'homme; que perfonnc ne peut fe l'approprier
comme foi; & que tout mal vient du Diable. On
dit en confquence que ceux qui parlent & vivent
piev(ement, [ont infpirs & conduits par le Sei-
gneur; & ceux qui vivent mal, par le Diable; or
ceh ne peut fe faire qu'autant que les premiers font
unis & lis avec le Ciel, & les [econds avec
l'Enfer.
292. Chaque homme a en effet, auprs de lui,
un bon & nn mauvais Efprit; par le bon il a
Commerce avec le Ciel, par Je mauvais avec J'En-
fer. Ces Efprits apparticnllt:i1t au Monde des Ef-
prits, fitu entre le Ciel & l'Abyme. Lorrque ces
Efprits viennent s'acquitter de leurs fonaions al1-
pi5 de l'homme, ils prennent poffef.Tion de fa m-
moire & agi {fent [ur fon ('ntel'ldement. Le mau-
vais rcvcilldcs imprcffions maijv.aifes y
f
2C1
)
imprimes
,
& e bon Efpnt les bonnes. Ces
Efw.
prits
ignorent qu'ils font logs chcx l'homme
,
&
ufent
de fes facults comme
d'un bien eux
appar-
tenant. Ils ne voient mme ni leur hte
,
ni riea
de ce qui t dans notre Monde. Dieu le fait
ainii
,
parce que fi l'efprit mauvais lefavoit, il
parleroit avec l'homme
,
& travailleroit fa perte,
parce
que ces fortes d'Efpris n'ont rien de plus a
cur. Une
exprience de plulcurs annes m'a
prouv
inconteftablement cette union des Efprits
avec l'homme.
Cette ignorance o font les Ef-
pnts iur leur union avec l'homme
,
eu la raifon qui
les
engage ufer des facults de
l'homme comme
f
elles toient eux
;
cci\ pourquoi ils aiment a
tre chez les hommes
;
car on aime &oneilime
ce qui eil foi.
293.
Cette
conjondon de deux Efprits, l'un,
bon l'autre
mauvais'dans l'homme , Gonfituedans
lui un
quilibre qui tablit fa libert
,
& fait qu'il
peut-tre
dtourn du mal & port au bien. L'hom-
nie nat avec le germe du mal
,
& fa vie n'eft pri-
mordialemcnt
que cela; il a donc befoin de rg-
nration
& d'une rformation qui ne fefait qu'au
moyen
de fon union avec un bon Efprit
;
car le
mauvais,
conformment fa propre nature
j
travail-
le fans
cefTe retenir l'homme dans fa premire
manire d'tre
;
le bon ef toujours occup la re-
former, en implantant chez lui la femence du bien
,
& le dtourner du mal. L'homme fe trouve
donc au milieu , & fe porte au bien ou au mal
volont;
parce que l'quilibre o
il fe trouve
lui
( 20t )
imprimes, & le bon Efprit les bonncs. Ces
prits ignorent qu'ils font logs chez l'homme, &
ufent de [es facults comme d'un bien eux appar-
tenant. Ils ne voient ni leur hte, ni rien
de cc qui dl: dans notre Monde. Dieu le fait
ainfi, parce que fi l'efprit mauvais le [avait, il
parlerait avec l'homme, & travailleroit fa perte,
parce que ces foncs d'Efprits n'ont rien de plus
cur. Une exp6rience de p1ufieurs annes
prouv incontef!ablcment cette union des Efprits.
avec l'homme. Cette ignorance o [ont les Ef-
l'rits fur leur union avec l'homme, dl la raifon qui .
les engage urer des faclilts de l'homme comme
fi elles taient eux; c'eH pourquoi ils aiment
tre cbe2 les hommes; car on aime & on eaime
ce qui cH 11. foi. .
293. Cette conjontion de d"ux Efprits, l'un
bon, l'autre l'homme, confiituedans
lui un quilibre qui tablit fa libert, & fJit qu'il
peut-tre dtourn du mal & port an hien. L'hom-
me nat avec le germe du mal, &. fa vic n'cf! pri-
que cela; il a donc hefoin de reg-
nraton & d'une rformation qui ne fc fait qu'au
moyen de [on union avec un bon Efprit; car le
mauvais, conformment fa propre travail:.
le fans celfe retenir l'homme dans fa premiere
maniere d'tre; le bon eft toujours la re
former, en implantant chez lui la femencedu bien,
& le dtourner du mal. L'homme fe trouve
.donc :lU milieu, & fe porte au bien ou au
parce que l'quilibre o. il fc trouve lui
(
203
)
lafle la libert de vouloir & de faire
l'un ou
l'au-
tre
;
& par l le bien & le mal qu'il fait lui de-
viennent propre*;. L'amour &
l'affection font le
principe de la libert & de l'adion de cette liber-
t, car tout homme fc dtermine
toujours
vou-
loir ce qu'il aime , & le fait
volontiers
,
or des
qu'il le veut, il le fait librement;
car une
scticn
peut tre force
,
mais on fent bien que
la volont
ne l'cf jamais.
294.
Tous les Efprits qui font dans le Monde
des Efpiits ,
communiquent avec le Ciel ou avec
l'Enfer; les m.au vais avec ctlui-ci , les bons avec
celui-'. Chaque Efpvit appartient k une des fo-
cics qui compofent l'un & l'autre
;
l'homme fe
trouve donc en communication avec les
foc!ts&
du Ciel &de TEnfer auxquelles
appartiennent les
Efprits qui logent chez lui. Il communique en
effet avec la focit de celui du ct duquel
il fait
pancher la balance : il la fait toujours
pancher
vers
celui dans la focit duquel domine un amour
&
une affcdion femblables a l'amour & a l'affedion
qui rgnent chez lui-mme.
295.
L'Efprit qui s'unit avec l'homme a tou-
jours une affection fcmb'able aune de l'homme au-
quel il s'unit. Le Seigneur
y
place le bon
,
pour
dtourner l'homme du mal , autant qu'il le peur.
Mais comme l'homme apporte en naiflant l'amour
hrditaire de foi-mme, qui eft un penchant
ou
affeion pour le mal , ce germe du mal dont
j'ai
parl, unEfprit mauvais fe joint auii lui.
Ces
Efprits changent fuivantquechangent les affeion.
( 1.3 )
laiffe la libert de vouloir & de faire l'un ou l'au-
tre; & par l le bien & le mal qu'il fait lui de-
vicnne:lt propres. L'amour & l'affction font le
principe de la libert & de l'ation e cette liber-
t, car tout homme fe dtermine toujours vou-
loir cc qu'il aime) & le fait vOlontiers, or ds
qu'il le veut, il le fait librement; car une aticn
peu t tre force) mais on fent bien que la volont
ne l'dl jamais. ,
294. 'Tous les Efprits qui font dans le J\'londe
des Efprits) communiquent avec le Ciel ou a.'cc
l'Enfer; les mau vais avec ctlui.ci) les bons avec
Chaque Efprit appartient une des [0-
cits qui comporent l'un & l'autre; l'homme fe
trouve donc en communication avec les [ocits &
du Ciel & de: l'Enfer auxquelies appartiennent les
Efprits qui logent chez lui. Il communique En
dttt avec la [ocit de celui GU ct duquel il fait
pancher la balance: illa fait toujours pancher vers
celui dans la [ocil duquel domine un a:llour &
une affction femblables l'amour & l'affelion
qui rcgncnt chez lui-mme.
L'Efprit qui ,s'unit avec l'homme a tOU-
jours une affction fcmb!able Ut;'e de l'homme au-
quel il s'unit. Le Seigneur y place le bon) pour
Otourne; l'homme du mal) autant qu'il le peur.
Mais comme l'homme apporte en nailfant l'amour
hrditaire de foi-mme, qui dl un penchant ou
afltion p.our le mal, ce germe du mal dont j'ai
parl, un Efprit mauvais fe joint auili lui. Ces
ECprits changent fuivantquechallgem les
(
io4.
)
Dans Fenfancc le Seigneur
unit
l'homme un
Efprit qui communique avec
le Ciel de l'innocence
ou Ciel intime
;
dans l'adolefcence & !a jcunefle
,
un Efprit en comm.unication avec
le Ciel
fpiiiiucl
,
o rgne l'amour du bon & du vrai
;
dans
la vieil-
lefTe c'efi: un Efpii dou de fageffe &
d'innocence,
(jui comimunique avec le Ciel fuprieur. Ces Efprits
chrifient l'homme , & le dtournent
du mal au-
tant qu'ils le peuvent
;
ils fe
contriftent mme
quand Thomme donne dans le travers,& ne l'aban-
donnent pas, tant qu'il
y
a
efprance de pouvoir
le rformer. Mais f l'aaTOur du
mal l'emporte
,
& qu'il donne continuellement la prfrence
aux
fuggeiions
du mauvais Efprit fur les infpirations
du bon
,
dont il rend par la les efforts inutiles
,
l'union
du mauvais devient plus intime & plus dif-
ficile rompre
;
la communication c<:a conjonc-
tion avec l'Enfer deviennent plus immdiates
,
&
la rgnration d'un tel homme,
dfefperc. Il
eft
rare que l'homme paie d'un affedion dominante
une autre
,
mais ce changement arrive
;
alors
l'Efprit cde la place un autre. Un homme eft-
il amoureux de lui-mme
,
affedionne-t-il l'ar-
gent
,
la dbauche
,
la crapule
,
la vengeance
,
les
honneurs mondains ? un Efprit domin de la mme
afredion fe joint auiitt lui; parce qu'il s'y
reconnot
;
il l'enflamme de plus en plus , & s'unit
d'autant plus troitement que le bon Efprit ruf-
iit moins dtourner du mal fon hte qu'il chrit.
296.
Dieu emploie le miniftere des Efprits
pour
oii^uireriioinrae, parce qu'en nailTamiln'ef.
C 2.040 )
Dans l'enfance le Seigneur unit l'homme un>
Efprit qui communiquc avec le Ciel de l'innocence
ou Ciel intime; dans l'adolcfeence & la jcunce ,
un Efprit en communication avec le Cid
oll re""ne l'amour du bon & du vrai; dans la vieil-
o
lelTe c'eft un dou de lgeffe & d'innocence,
<Jui commlmique avec le Ciel fuprieur. Ces Efprits
c11riilnt l'homme, & le dtournent du mal au-
tant qu'ils le peuvent; ils [e contriftent mme
quand l'homme donne dans le travers, &: nc l'aban-
donnent pas, tant qu'il y a efprance de pouvoir
le I;former. Mais fi l'amour du mal l'emporte)
& qy'il donne continuellement la prfrence aux
du E!jJrit fur les infpirarions
du bon, dont il rend par l les efforts inutiles,
l'union du mauvais devient plus intime & plus dif
ficile rompre; la communication [ b conjonc-
tion avec l'Enfer eviennent plus , &
la regnration d'un tel homme, dfefpere. Il ca
rare que l'homme paiTe d'un affel:ion dominante
une autre, n13is ce changement arrive ; alors
l'Efprit cede la place un autre. Un homme efi-
il amoureux de lui-mme, affelionne-t-il l'ar-
gent) la dbauche, la crapule, la vengeance, les
:honneurs mondains? un Bfprit domin de la mme
alfcl:ioll fe joint auffitt lui; parce qu'il s'y
reconnot; il l'enflamme de plus cn plus, & s'unit
d'autant plus troitement que le bon Efprit ruf-
:fit moins dtourner du mal fon hte qu'il chrit.
2.96. Dicu emploie le mini!1cre des Efprits
l'hommeJ parce qu'en narant il n'c.tl

(
205
)
pas dans l'ordre du Ciel, & que pour
y
entrer,^
Thomme a befoin de cet aide. Si l'homme naifloit
dans le bien
,
ce fecours ne lui i'eroit pas nceffaire,
parce qu'il feroit dans l'ordre du Ciel
,
& qu'il fe-
roit conduit par la loi commune qui entretient
tout dans cet ordre
;
l'homme obit mme cette
loi quant

l'ordre qui rgne dans les chofes natu-
relles.
Sa volont mme
y
efl: fournife
;
il penfe,
ilpaie, il agit conformment cet ordre, & les
Efprics qui lui font adjoints n'ont rien de commun
avec lui k cet gard : il eft command par Tes be-
foins naturels
, il obit. Cette loi ou ordre manne
du Monde fpirituel
,
& gouverne hs animaux
dans tout ce qui concerne leur vie & leur infnd
,
de manire
que chacun jufqu' prfent s'y eft
tou-
jours conform , & n'ont pu le pervertir. N.
163
j,
^6^6. Voyez auffi le N.
39.
de ce trait.
297.
Dieu influe fur chaque homme
fuivant
l'ordre
du Ciel quant fon intrieur & quanta
fon
extrieur.
Cette influence mane de fa
divinit
humanifie
,
agit fur fa volont
,
d'o elle
pafTeh
fon
entendement, del au bon de l'homme;
par
ce bon au vrai , ou
,
ce qui eft le mme
, excite
fon
amour
,
& par l'amour rveille & anime fa
foi.
Cette influence divine agit toujours
;
elle
profite
chez les bons
;
elle eft fuftoque ou
pervertie
chezics
mchans : comme la meilleure chofe de fa
nature
fe
gte& fe corrompt dans un vafeinfec:,&conferve
fa bont dans un vafe pur & net. Cette influence
eft appelle immdiate, & celle des
Efprits mdia-
te
;
parce
que celle-ci ne fubfifte que par
l'autre*
( 20) )
pas dans l'ordre du Ciel, & que pour y entrer i
l'homme a befoin de cet aide. Si l'homme n;liffoit
dans le bien, ce recours ne lui feroit pas nceffaire,
parce qu'il [eroit dans l'ordre du Ciel, & qu'il [e-
roit conduit par la loi commune qui entretient
tout dans cet ordre; l'homme obit mme cette
loi quant l'ordre qui regne dans les chofes natu-
relles. Sa volont mme y efi foumife; il penfe,
il pade) il agit conformment cet ordre, & les
Efprits qui lui font a d j o i n t ~ n'ont rien e commun
a':ec lui CH gard: il efi command par [es be-
foins naturels, il obit. Cette loi ou ordre :nannc
du Monde [pirituel, & gouverne les animaux
dans tout ce qui concerne leur vie & leur inflinl ,
de maniere que chacun juf'1u' prfer.t s'y ea tou-
jours conform, & n'ont pu le pervertir. N. 1633_
3646. Voyez au le N. 39. de ce trait.
297. Dieu influe [ur chaque homme [uivant
l'ordre du Ciel quant [on intrieur & quant fon
extrieur. Cette influence mane de [a divinit
humanifie , agit [ur fa volont, d'o elle pa{fe
[on .entendement, del au bon de l'homme; par
ce b<.>n au vrai, 011 , ce qui dl: le mme, eXcite fon
amour, & par l'amour rveille & anime [a foi.
Cette influence divine agit toujours; elle pr0fite
chez les bons; elle ca futtoque ou pervertie c11ezlcs
mchans: comme la meilleure chofe de fa nature [c
gte & fe corrompt dans un vale infel ,&conferve
fa bont dans un vafe pur & net. Cette influence
ea appelle immdiate, & cclle des Efprits mdia_
te; parce que celle-ci ne [ubfiae que par l'autre.
(
io6
)
19.
Les Efprits unis l'homme n'inuetit
fut'
lui qu'en lui communiquant les penfes qui partent
de leur mmoire
,
car l'homme les regardoit corn*
melennesN.
256.
Mais le Ciel agit par eux fut
l'affedion pour le bon & pour le vrai , & l'Enfer
fur fon airedion pour le mal & pour
l'erreur. Ces
Efprits rveillent, remuent l'afFedion qui eft ana-
logue celle qui domine chez eux. Alors l'hom-
me ufe de fa libert
,
& fait fon choix
;
il peut re-
cevoir le bon dans fa penfe & rejetter le mal
,
parce que l'Ecriture fainte lui donne la connoifTan-
ce de l'un & de l'autre.
299.
J'ai appris du Ciel d'o vient chez l'hom-
me cette anxit, cette inquitude
,
cette peine
d'efprit, cette triftelTe, enfin que nous nommons
mlancolie. Elle eft eau fe par des Efprits qui ne
font pas encore conjoints avec l'Enftr
,
mais font
encore dans leur premier tat d'incertitude fur leur
fort : nous en parlerons
,
lorfque nous traiterons
du Monde des Efprits. Ceux-ci fe
plaifent
dans
la pourriture
,
aiment les alimens mauvais
&indi-
geftes qui fe corrompent dans l'cflomac
&
dans
hs inteftins
,
produifent un chile
greffier
,
plus
propre a. donner la mort que la vie
: c'eft
pourquoi
CCS Efprits s'y portent
, &
y
converfent entre
eux
fur leur anxit & furies matires qui les
occupent
le plus. La perfonne chez laquelle ils fe font
lo-
gs s'afee aufR de leurs difcours.
Lorfque
la
converfaiion roule fur un objet qui n'ef
pas du
got de l'hte
,
elle produit chez lui
l'ennui
, l'an-
xit
,
la triftclTe, la mauvaife humeur.
Lui plait-
C 2.06 ,
198. Les unis l'homme n'inBuent rur
lui qu'en lui communiquant les penfes qui partent
de leur mmoire, car l'homme les regardoit corn..
rnefiennes N. 2')6. l\.Jais le Ciel agit par eux fur
l'a1fel:ion pour le bon & pour le vrai, & l'Enfer
fur fon affelion pour le mal & pour l'erreur. Ces
Efprits rveillent, remuent l'affel:ion qui efi ana-
logue ceHe qui domine chez eux. Alors l'hom-
me ure de fa libert, & fait fon choix; il peut re-
cevoir le bon dans fa penfe & rejetter le mal,
p:lrce q'.J.e l'Ecriture fainte lui donne la connoieran-
ce de l'un & de l'autre.
299. J'ai appris du Cid d'o vient chez l'hom
me cette anxit, cette inquitude, cette peine
d'efprit, cette trifieffe, enfin que nous nommons
nllancolie. Elle efi caure par des Efprits qui. ne
font pas encore conjoints avec l'Enfer, mais font
encore dans leur premier tat d'incertitude fur leur
fon : nous en parlerons, lorfque nous traiterons
du Monde des Erprits. Ceux-ci fe plairent dans
la pourriture, aiment les alimer,s mauvais & indi.
gefies qui fe corrompent dans l'cfiomac &
les intffiins, produirent un chile groer,' plus
propre donner la mort que la vie: c'efi pourquoi
ces Efprits s'y portent, & Y converfent entre eux
fur leur anxit & fur les maticres qui les occupent
lt: plus. La perfonne chez laquelle ih fe font lo-
gs s'affele au de leurs direours. Lorfque la
converfation roule fur un objet qui n'efi pas du
got de l'hte, elle produit chez lui l'ennui, l'an-
xit, la trifidfe, la mauvaife humeur. Lui plait-
(
207
)
ele? la joie
,
la fatisfadion
,
renjoiiement & a.
gait fe manifeftent
,
& difparoilTnt auffitt que
la converfation n'eft plus de fon gor. Ces Efprits
fe tiennent autour du ventricule
,
les uns a droite
,
les autres a gauche , d'autres audeffus , d'autres au-
deffous jfuivant leur got. J'ai prouv moi-mme
cette inquitude d'efprit : j'en ai vu les auteurs;
je les ai entendu parler
;
je leur ai parl
,
ils fe font
loigns, & mon anxit les a fuivis
;
ils fe font
rapprochs , elle eft revenue avec eux : j'en ai
ap-
peru le commencement, j'en ai fenti le progrs
& la dcadence
,
& j'ai reconnu qu'ils ctoient rela-
tifs l'approche & a Tloignement de ces Efprits.
Cette obfervation m'a appris ce que tant
de gens
ignorent, ou nient, ou favcnt fi mal; j'entens
ce que c'eft que la confcience. Les uns nient foa
cxiftence
,
les autres s'en moquent , loifqu'on leur
en parle, parce qu'ils n'en ont point
;
d'autres
penfent que c'eft l'effet naturel d'une chofc
natu-
relle, ou ce que l'on appelle vulgairement
fer
u-
pule. Il eft
cependant vrai qu'il
y
a une con-
fcience
,
& qu'elle eft de trois fortes, l'une
lgiti-
me
,
l'autre btarde
,
& une troiiieme
fauffe
ou
erronne. N.
1033.
La douleur ou
anxit
de
refprit,appellc remords de
la confcience,
eft
vrita-
blement l'cfiet du retour que l'on fait fur
foi-mme
l'occafion d'une adion que l'on
a
faite
contre
l'or-
dre
,
foit a l'gard de Dieu ,
foit envers le
prochain.
On voit par l qu'on ne trouve de la
confcience
que
dans ceux qui n'ont pas touff en eux
l'amour
de
Dieu &la charit.
( 2.7 )
dIe? la joie', la fatisfal:ion, l'enjouement & ta
gait fe manifefient) & difparoiffent auaitt que
101 converfation n'efi plus de fon got. Ces Efprits
fe tiennent autour du ventricule. les uns drote,
les au;rcs gauche, d'aurresaudeff"us, d'autres au-
deffous ,Cuivant leur got. J'ai prouv moi-mme
cette inqui:ude d'cfprit: j'en ai vu les auteurs;
je les ai entendu pader j je leur ai parl, ils le font
loigns, & mon anxit les a fui vis ; ils Ce font
rapprochs, elle ca revenue avec eux; j'en ai ap-
peru le commencement, j'en ai fenci le progrs
&'la dcadence, & j'ai reconnu qu'ils :oient rela-
tifs l'approche & l'loignement de ces Efprits.
Cene obfervation m'a appris ce que tant de gens
ignorent, ou nient, ou favent fi mal; j'entens
ce que c'ea que la confcience. Les uns nient fon
exifience, les autres s'en moquent, lrfqu'on leur
en parle, parce. qu'ils n'en ont point; d'alltres
penrent que c'ea l'effet naturel d'une chofe r,atu-
relie, ou ce que l'on appelle vulgairement fcru-
pule. Il efi cependant vrai qu'il y a une con-
fcience, & qu'elle eft de trois [ortes, l'une lgiti-
me, l'autre btarde, & une troi11eme [auIre ou
erronne. N. 133. La douleur ou anxit de
l'efprit, appelle remords de la confcicnce, dl virita-
blemcnt l'effet du retour que j'on flit fur foi-nime
. l'occafton d'une ation que l'on;;! faite Contre j'or-
dre) foit l'gard de Dieu, foit envers le prochain.
On voit par l qu'on ne trouve de la c o n f c i e ~ c e que
dans ceux: qui n'ont ras toufl en eux l'amour de
Dieu & la charit.
(
208
)
300.
La conjondion du Ciel avec l'homme n'efl
pas ttlle que celle d'un homme avec un homme;
celle-l fe fait avec fon intrieur , c'efl--dire
avec
fon ame
;
la conjor.dion avec l'homme extrieur
fe fait par les correrpon Jances.
301.
L'union du Ciel avec le genre
humain
eft telle que celui-ei
,
qui ne fubfifte que par l'autre.
302.
En parlant de cette union du Ciel avec
le genre humain, je dis aux Anges que dans l'E-
gife on croyoit que tout bien vient de Dieu
,
&
que les
hommes ont leurs Anges avec eux
;
mais
qu'il en toit trs-peu qui cruffent que l'Ange
croit
proprement uni l'homme
,
de manire
k
tre
agiflant jufque dans fon affcdion & dans fa
penfe.
Ils me repondirent qu'ils favoient que
telle
toit l'opinion des hommes, furtout parmi
les
Chrtiens
;
mais qu'ils en toient d'autant plus
furpris
qu'ils ont en main 1 Ecriture fainte & rv-
le,
qui leur enfeigne ce que c'eft que le Ciel &
fon union avec l'homme
,
qui ell telle que fans cette
union
& le fecours des Efprits unis lui il ne
pourroit avoir la moindre penfe, puifque fa vie
fpirituelle en dpend. La fource de l'ignorance
des hommes cet gard eft, flon les Anges, que
l'homme a la vanit de croire qu'il a le principe de
vie en lui-mme , indpendamment droute liai-
fon avec le premier tre de la vie , duquel feul
on
peut la tenir
;
enfuite de ce qu'il ignore que
cette
union fe lie par le moyen du Ciel
;
& qu' l'inftant
mme o cette union viendroit k fe rompre, l'hom-
me cefleroit de vivre. Si l'homme croyoit com-
me
( 208 )
300. La conjonEtion du Ciel avec l'homme n'dt
pas tdIe que celle d'un homme avec un homme;
cellel fe fait avec [on intrieur, c'eil-a-dire avec
fon ame; la conjo:1l:ion avec l'homme extrieur
fe fait par les correfpondances.
30r. L'union du Ciel avec le genre humain
eft telle que celui-i, qui nc fubfifle que par i' autre.
3:>2. En parlant de cette union du Ciel a,,-cc
le genre humain, je dis aux Anges que dans l'E-
glife on croyoit que tout bien vient de Dieu, &
que les hommes ont leurs Anges avec eux; mais
qu'il en tait trs-peu qu cruffent que rAnge
toit proprement uni l'homme, de maniere .
tre agiffant jufque dans fon affetion & dans fa
penre. Ils me rpondirent qu'ils favoient que
telle toit l'opinion des hommes, furtout parmi
les Chrtiens; mais qu'ils en toient d'autant plus
furpris qu'ils ont en main l'Ecriture faime & rv-
le, qui leur enfeigne ce que c'eil que le Ciel &
fon union avec l'homme, Cjui eH telle que [ans cette
union & le fecours des Efprits unis lui il ne
pourroit avoir la moindre penre , puifCJue fa vie
fpirituelle en dpend. La [ource de l'ignorance
des hommes cet gard eil, felon les Anges t que
l'homme a la vanit de ,croire qu'il a le principe de
vie en lui-mme, indpendamment de toute liai-
fon avec le premier tre de la vie, duquel feul on
peut la tenir; enruite de cc qu'il ignore que cette
union [e lie par le moyen du Ciel; & <tu' l'infiant
mme o cette union viendroit f ~ rompre, J'hom-
me cefferoit de vivre. Si l'homme croyoit com-
me
(
209
)
me
il doit croire
;
s'il toit bien perfuad
que tout
bien vient de Dieu
,
& tout mal
de l'Enfer
,
s'avi-
feroit-il de s'approprier le bien
,
& de s'en faire
ua
mrite? non
,
il le rapporteroit
a Dieu comme
fon principe
,
& rejetteroit le mal vers fa fource.
L'Aptre S. Paul inftruit par le S. Efprit,
ne nous
a-t-il pas dit : que de nous-mmes nous ne
fommes
pas capables de penfer
,
ni de prier
;
que c'ef V'EC-'
prit mme de Dieu qui foutient notre foiblelTe,
&
qui prie en nous ? Rom. 8. Mais l'homme
ou
ignore
ou ne veut pas croire que le Ciel influe
en bien
dans fon intrieur
,
& l'Enfer en mal , d'o il
con-
clut que dans fon propre fond naiflent
les
penfees,
qu'elles font
lui ainfi que fa volont
&fes adionsj
c'ert
pourquoi
il s'approprie le bien & le mal,
& pac
l gte le
bien
qu'il fait d'aprs l'inf-luencc
du Ciel.
De la liaifon
du Ciel avtc Fhomme par^
VEcriture rvle^
303.
AOUT
homme qui rflchit voit ou fait
que les chofes ne fe lient & ne s'uniffent que par un
milieu, qui forme l'union, & qae ce lien t, elles
fe difl'olvent. On fait encore que rien de ce
qui
cxifte dans l'Univers n'exifte de foi-mme, mais
tient
fon
exiftence d'une caufe premire exiflantc
avant
lui. Mais quel eft ce milieu qui nous unit avec ce
premier
tre principe & caufe de tout 1 On ne
peut
Tomi h
O
(
10
9 )
me il doit croire; s'il tait bien per(uad que tout
bien vient ce Dieu, & tout mal de l'Enfer 1 s'avi-
ferait-il de s'approprier le bien, & de s'en faire un
mrite? non, il le rapporterait Dieu comme
fon principe, & rejetterait le mal vers [a fource.
L'Aptre S. Paul iRfiruit par le S. Efprit , ne nous
a-t-il pas dit: que de nous-mmes nous ne fommes
,pas capables de penfer , ni de prier; que c'efi l'Ef-
prit mme de Dieu qui Coudent mltre foiblcife, &
qui prie en nous? Rom. 8.Mais l'homme ou ignore
ou ne veut pas croire que le Ciel influe en bien
dans [on intrieur, & fEnfer en mal, d'ail il con-
clut que dans [on propre fond naiffent les penfes,.
qu'elles font lui ainft que fa volont & [cs aCtions)
c'eH pourquoi il s'approprie le bien & le mal, & par
l gte le bien qu'il fait d'aprs J'influence du Ciel.

De la liaifon du avc f/wmme par,
tEcriture rvle.
==
'303' T0 tT T hamme qui rflchit voit ou fait
<jue les chofes ne Ce lient & ne s'uniffent que par un
milieu, qui forme l'union, &' qHe ce lien t, elles
fe diillvent. On fait encore' que rien de ce qui
, .
exifiedansl'Universn'exiftede foi-mme, mais tient
fan exifience d'une caufe premiere exiflame avant
lui. Mais quel efi ce milieu qui nous unit avec ce
tre principe & caufe de tout! On ne peut
0
X
ao
)
gure le dire en peu de mots. Il
y
en a plus d*un
>
& ils difftrent entre eux. Je
dirai donc feulement
qu'il exifte une union du
Monde naturel avec le
Monde fpirituel
;
& que de cette union rfulte
une
correfpondance entre toutes les chofes du premier
& celles du fcond, N. 103-115.
qu'il
y
a auffi
une union & une correfpondance particulires
entre tout ce qui confiitue l'homme & les choies du
Ciel. N.
87
-
lOi.
304.
L'homme a t cr pour tre uni au Sei-
gneur
,
mais pour tre feulement afToci aux Angesj
parce que l'homme
,
quant fon ame
,
eft fembla-
ble aux Anges ,
ayant comme eux un entendem.cnt
& une volont : c'eft pourquoi s'il a vcu dans
l'ordre tabli par Dieu
,
il devient un Ange dou
d'une fagefle gale la leur. Ainf lorfque
nous
difons qu'il
y
a une union entre le Ciel
& l'homme,
il faut entendre que c'eft une union avec le Sei-
gneur
,
& une limple focit avec les Anges
du
Ciel
;
car le Ciel
n'exifte pas par les Anges
,
mais
par la Divinit du
Seigneur. L'homme a de
plus
que les Anges
,
que par fon ame ou fon
efprit
il
peut tre dans le monde fpirituel, en mme
temps
qu^\
demeure fur le monde naturel,
quant
fa
partie
extrieure.
Par celle-ci
,
j'entens tout ce
qui
appartient fa mmoire, aux penfes qui
y
ont
du rapport
,
& a l'imagination, fille de la mmoire.
Ce font en
gnral toutes les connoiflances
& les
fcicnces
avec
le plailr & la fatisfaftion
quel'efprit
en retire:
la fagefle mondaine & quelques plaifrs
des fens : les fens enfin,
la parole & les aions.
t :1.10 )
gucre le ire en peu de mots. Il y en a plus d'un;
& ils different entre eux. Je dirai dor.c feulement
qu'il exifl:e une union u Monde naturel avec le
Monde lpirituel ; & que de cette union rfulte une
correfpondance cntre toutes les chores du premier
& celles du (econd, N. 103-11). qu'il y a auffi
une union & une correfpondance particulieres
entre tout ce qui conftitue l'homme & les chofcs du
Ciel. N. 87 - 10l.
304. L'homme a t cr pour tre uni au Sei-
gneur ,mais pour tre feulement aifoci aux Anges;
parce qoe l'homme, quant fon ame , dl [embla-
ble aux Anges, ayant comme eux un entendement
& une volont: c'efi pourquoi s'il a vcu dans
l'ordre tabli par Dieu, il devient un Ange dou
d'une fagdfe gale ala leur. Ainfi lor[Gue nous
difons Gu'il y a une union entre le Ciel & l'homme,
il faut entendre que c'efi une union avec le Sei-
gneur, & une fimple [ocit avec les Anges du
Ciel; car le Ciel n'exifie par les Anges, mais
par la Divinit du Seigneur. a de plus
que les Anges, que par [on ame ou [on efprit il
peut tre dans le monde fpirituel, en mme temps
qu'il demeure [ur le monde I?aturel, quant fa -
partie extrieure. Par celle-Cl, j'entens tout ce qui
appartient a [a ailx penfes qui y one
du rapport, & l'imagination, fille de la mmoire.
Ce font en gnral toutes les connoiifanccs & les
fciences aveC le plaifir & la itisfation que l'rfprit
cn retire: la fageife mondaine & quelques plaifirs
des fens : les fens enfin 1 la parole & les ations.
f
i"
)
Toutes ces cliofts font le point ou fe termine l'in-
fluence du Seigneur : il
y
a un milieu , & ce milieu
ftle Ciel Anglique par lequel pafle cette influence
pour parvenir
l'homme, o elle
s'arrte & fe
lermine, comme fonbut, & le terme de l'ordre
divin. Ainfi s'tablit l'union du Ciel avec le genre
fcumain
,
par une efpece de chane
,
dont un bouc
tftDieUi l'autre extrmit l'homme, & le milieu
le
Ciel anglique*
305.
L'homme ayant rompu cette union, lorf-
^u'il
dtourna Ton intrieur du Ciel pour le
porter
fur lui-mme & fur le monde
,
par la
prfrence
qu il donna l'amour de foi-mme fur' celui
de
Dieu fon Crateur
,
il introveitit par l
l'ordre
divin
,
& cefla d'tre la bafe
,
& le but o ( termi-
hoienc les influences du Ciel. Alors
l'amour de
Dieu pour l'homme l'engagea pofcr un
autre
milieu, qui tint lieu de fondement au Ciel
, Rede-
vint un lien capable d'unir U Ciel avec 1 h(>mme
:
te
milieu eft l'Ecriture rvle. J'ai monir
dans
plus d'un
paragraphe des Arcanes ckftes , com-
ment
l'Ecriture-Sainte peut tre ce milieu ou fon-
dement. Je
l'ai auffi expliqu dans le petit
trait
furie
cheval blanc
,
dont il eft parl dans
l'Apca-
lypfe
,
& j'en ai dit deux m.otsdans
l'appendice,
au
trait de la Dodlritie clefte Pour s'en former
iineide,
il faut favoir que l'Ecriture-Sainte
prife
au fens de la lettre
,
eft naturelle ;
qucles chofes
fpirituelles & cleftes ou intrieures
, font
comme
appuyes fur le naturel
,
quand on les
conldere
^Utiyement l'hoaime naturel
j
que c'eft
par
cette
O a.
(- 211 )
Toutes ces chofes font le point o te termine l'in"'
fluence du Seigneur: il y a Un milieu, & ce milieu
dl le Ciel Anglique l'ar lequel pafi cette influence
l'our parvenir l'homme, o clic s'arrte & fe
termine, comme [on but, & le terme de l'ordre
divin. Ainfi. s'tablit l'union du Ciel avec le gnre
hmain, par une e[pece de chaine, dunr un l-oue
e(l Dieu, l'autre extrmit l'homme, & le milicu
le Cie! anglique.
30). L'homme ayant rompu cette Gnion , lor:..
qu'il dtourna [on intrieur du Ciel pour le poner
fur l,ui-mme & fur !e monde, par la prfrence
qu'il donna l'amour de foi-mme [ut:" celui de
Dieu [on Createur, il introvertit par b l'ordre
, & ceiTa d'tre la bafe, & le but Oll (e termi.-
noient les influences du Ciel. Alors l'amour de
Dieu pour l'homme l'engagea pofcr tlll autre
milieu', qui tint lieu de fondement au _Ci l, &de-
vint un'Iien capable d'unir l Cid <1VCC 1hbmmc:
ce milieu dl: l'Ecriture rvle. J'ai montr :w.s
plus d'un paragraphe des Arcanes cldles, com-
ment l'Ecriture-Sainte peut tre ce milieu ou fon-
ement. Je l'ai auffi expliqu dans le petit t.t:ait
fur le cheval blanc 1 dont il cfi parl
lypfe"j' & j'en ai dit deux mots dans
de la Dol:rine clefie; POlIr s'etl' . former
lme ide 1 il faut [avoir que l'EcritureSaitlte prife
:au Cens de la lettre 1 dl naturelle: queles chofes
fpirituelles & clcfies ou ; [ont comme
appuyes [ur le n:Hure!, quand on les coniidere
..davement l'homme naturel; quc.<efi,par cecte
- 01.
(
2.11
)
raifon
,
que l'Ecriture s'exprime par c!es correfpon-
dances
, afin que l'homme ait la connoiflancedu
fpirituel par le naturel
,
qui en eft le fymbole ou
'emblme
;
qu'il
y
a donc un fens fpirituel cach
fous celui de la lettre; que l'Ecriture forme donc
un milieu ou moyen d'union entre le fpirituel &
le naturel
,
confquemment entre le Ciel & l'hom-
me
,
moyennant le fens interne
;
ce qui relev le
mrite de l'Ecriture-Sainte
,
&
le rend le livre le
plus excellent , le plus admirable de tous.
306.
J'ai appris du Ciel mme que dans les
commencemens du monde
,
Dieu rvloit imm-
diatement fes myfteres aux hommes
,
parce que
leurs mes toient encore ouvertes fes impreflions
& tournes vers lui. Qu'enfuite la rvlation fe fit
par des correfpondances ou fymboles pris des cho-
fes naturelles
;
c'eft pourquoi l'Eglife de ces temps-
l fut nomme l'Eglife reprfentative
,
ou l'Eglife
des emblmes
qui, dans le culte, rappelloient aux
hommes les chofes fpirituelles. Alors ils avoient
la fcience des correfpondances , ils favoient
des
Anges ce que chaque chofe introduite dans le culte,
lignifioit
,
& n'ignoroient pas qu'il n'y a rien fur
la terre
qui ne foit une reprfentation de
quelque
chofe du Ciel. Cette connoiffance s'tant
perdue
infenfiblement , la bont de Dieu
y
fuppla par
les
rvlations
que l'Ecriture-Sainte nous a confer-
ves ,
dans
laquelle tous les mots
&
le
fens
des
mots
font des
correfpondances qui
renferment
fous le fens de la lettre
,
un fens fpirituel , connu
des Anges , 6 celui-l mme fous lequel ils enten-
-.
( 2I2. )
raifon, que l'Ecriture s'exprime par des correfpon:;
'<lances, afin que l'homme ait la connoi!fance du
fpirituel par le naturel, qui en cfl: le Cymbale ou
J'emblme; qu'il y a donc un fens fpirituel cach
fous celui de la lettre; que l'Ecriture forme donc
un milieu ou moyen d'union entre le fpirituel &
le naturel, confquemment entre le Ciel & l'hom-
me, moyennant le fens imerne; ce qui relevc Ir;:
mrite de l'EcritUre-Sainte, & le rend le livre le
plus excellent, le plus admirable de tous.
306. J'ai appris du Ciel mme que dans les
commenCemens du monde, Dieu rvlait imm-
diatement [es myfieres aux hommes, parce que
leurs ames taient encore ouvertes fes impreilions
& tournes vers lui. Qu'enfuite la rvlation [e fit
par des corre(pondances ou fymboles pris des c h ~
fes naturelles; c'tfi pourquoi l'Eglife de ces temps-
l fut nomme l'Eglife rcprfentative, ou l'Egli(e
des emblmes qui ~ dans le culte, rappel10ient amc
hommes les chofes Cpirituelles. Alors ils avaient
la fcience des correfpondances, ils favoient des
Anges ce que chaque chofe introduite dans le culfe-,
fignifibit , & n'ignoraient pas qu'il n'y a rien fur
la terre qui ne foit une reprfentation de quelque
chofe du Ciel. Cette connoi!fance s'tant' perdue
infcnfihlement, la bont de Dieu y fuppla par les
rvlation's que l'Ecriture-Sainte nous a confer':'
ves; dans laquelle tous les mots & le fens des
mots [ont des correfpondances qui renferment
fous le [cns de la, lettre, un fens fpirituel , connu
des Anges, & celui l. mme fous lequel ils e n c e n ~
(
^'3
)
cent & expiquent tout
,
puifque tout efl fprtuc
leurs
yeux, & que tout eft naturel aux yeux des.
hommes
;
voil pourquoi
,
lorfque l'homme lit
l'Ecriture
, iU'explique dans le fens de la lettre, ou
fens
externe
,
qui tue , comme dit l'Aptre
S. Paul
,.
au lieu
de l'entendre dans le fens fpirituel, qui vi-
vifie.
2. Cor.
3
: .
307.. Lorfque nous lifons
,
par exemple
,
ces
mots-ci
dans le chap. 11. de l'Apocal. J'ai vu
le
nouveau
Ciel & la nouvelle Terre
;
le Ciel
prcdent
y
aini que la Terre ancienne, avoient
paff
;,
&
j'ai vu la fainte cite Jrufalem envoye
par Dieu
,.
defcendre du Ciel, &c. &c. Nous
entendons tout cela dans le fens littral , & nous
penfons
^
ou d'aprs nos ides , ou d'aprs celles
des
Commentateurs
,
que le Ciel &
la Terre, fcn-
fibles nos yeux, feront dtruits pour faire
place
un Ciel nouveau & une Terre nouvelle
: mais
les Anges., au fait du fens fpirituel , l'entendent
de
la nouvelle Eglife
;
& par la fainte cit , la
dodrine
divine &: clefte qui
y
fera enfeigne par ceux
aue
Dieu aura enfeigns par une rvlation
fpciale
;,
Eglife, la tte de laquelle fera Jfus-Chrift
mme,
pour la gouverrier &
la conduire, aprs
que les
nations
,
perfuades qu'il eft Dieu & feul
vrai
Dieu
,
auront renverf leurs idoles
, & que le
joue
s'f nt lev fur les enfans d'Ifral & de
Juda
, ils
reconnotront
qu'if eft le vrai McfTie
, & le
Dieu
de tous les temps,, comme le Dieu de tous les
iommes.
Les Anges l'entendent ainfl
,
& non k
la faon des hommes , trop habitus
a
laiiTcr
ram^
.0
i
( 213 )
denr & expiquent tout, puifque tout dl (pirituc1
leurs yeux, & ql] e tout efi naturel aux yeux de:).
hommes ; voil pourquoi, lorfque l'homme lie
l'Ecriture, il l'explique dans le fens de la lettre , 011
fens externe, qYi tue, comme dit l'Aptre S. Paul,.
au lieu de l'entendre dans le fens fpirituel, qui vi-
vifie. 2. Cor. 3 : 6.-
307,- lorfqu.e nous tirons, par exempfe, ces
mots-ci dans le chap. 21. de l'Apocal. J'ai vu
le nouveau Ciel & la nouve!le Terre; le Ciel'
" prcdent, ainli la Terre ancienne, avoient
paff;. & j:ai vu la (ainte cit Jrufalem envoye
par Dieu ,_ defcendre du Ciel., &c. &c. Nous
entendons. tout cela dans le fens littral, & nous
penfons ,. ou d'aprs nos ides, ou d'aprs celles,
des Commentateurs, que le Ciel & la Terre, fen-
fibles nos yeux, dtruits pour faire place:
un Ciel_ nouveau & une Terre: nouvelle: mais.
les Anges_
,
au fait du Cens [pirituel , l'entendent de'
la nouvelle Eglife ; & par la fainte cit, la dohine'
divine & clefie qui y fera enfeigne par ceux que-
Dieu aura enfeigns par une rvlation: fpciale ;.
Eglifc, la- tte de laquelle fcra Jfus-Chrifi mme,_
pour la gouverner & la conduire, aprs que les.
nations, perfuades qu'il dl: Dieu & feul vrai
Dieu, auront renverf leurs idoles, & Cjue le jour-
s'r nt lev fur les cnfans d'Ifral & de Juda ,ils
reconnotront qu'ir efi le vrai Mellie, & le Dieu
de tous les temps, comme le Dieu de tous les
llOmmes. Les Anges l'entendent ainG. , & non .:
Ja fa)on des hommes) trop habitus laiifer
Pl
(
^4
)
per eurs ides fur la terre
,
au lieti de les leve
au-deffus des chofes fenlbles. Autre
exemple :
U
fi: parl
dans le Chap,
19
d'Efae , de l'Egyte,
d'Afcliur
c
d'Ifral : comme l les Egyptiens
&
les Affyriens dvoient fe convertir
,
Se
ne former
qu'un fu peuple avec les Ifralites
;
c'efl;
le fens
de la lettre; mais ks Anges l'entendent de
l'hommQ
appartenant h l'Egif fpirituclle de
Jfus-
Chrift
Le fpirkuel eft Ifral
,
le naturel eft
l'Egypte
,
&
l'Aflyrie efl: le milieu
,
qui doivent s'unir, C'eft ce
qui rtablira l'union du fpirituel avec le naturel
^
de manire qu'ils ne feront plus qu'un
,
comme 1q
font l'ame & le corps. Le fens fpirituel fera l'ame
,
& la lettre de l'Ecriture fera le corps
;
on
voit pa
i que fa parole rvle
eft le moyen ou
milieii qui
unit l'homme avec le Ciel , & qu'
cet
gard Iq
fns littral fert de bafe cette union
308,
Cette union
du
Ciel avec
l'homme exifte
mme avec quelques-uns
de
ceux qui , n'tant pas;
Chrtiens , n'ont aucune connoiflance de
la parole
crite & rvle
,
car l'Eglife du Seigneur eft
uni-
verfelle^
Elle
fe trouve dans tous les hoonmes
,
qui
font de leur
cur I temple de la Divinit
,
qui la
reconnoiflcnr, & conforment leur intention &
leurs
avions aux
prceptes de
l'amour pour Dieu
,
& de
l'araour envers le prochain. Aprs
leur niort, Dieu
pourvoit k leur
inftrudion par le minillere des;
Anges , comme nous
l'expliquerons dans le Cha-
pitre des Gentils,
309.
Si la parole rvle n'avoit
pas t envoye
fut notre Terre , il n'y aurait pas aujoud'hui
d^U-;
(
21
4 )
per leurs ides fur la au lieu de les lever
au-deifus des ,hofes fenfibles. Autre exemple: il
eH pad dans le Chap. 19 d'Etaie) de l'Egyte J
d'Archur & d'Ifral: comme fi les Egyptiens &:
les A1fyriens devoient fe converti!; , &: ne formel;'
qu'un feul peuple avec les Ifralices; ,'cft le
de b lettre; mais les Anges l'entendent
appartenant l'Eglife fpirituellc de Jfus - Chrifi.
Le fpiritucl dl Ifrad , le naturel efi l'Egypte, &:
l'Anyrie efi le n1liell, qui doivent s'unir. C'eU CQ
Gtti rtablira l'union du fpirituc1 avec le naturel
<le maniere qu'ils ne feront plus qu'un) comme
font l'ame & le corps. Le rens fpirituel fera l'ame J.
& la lettre de l'Ecriture fera le corps; on voit
l. que la parole rvle eft le moyen ou milieu qui
unit l'homme avec le Cid) & qu' cet gard
lns littral fen de bafe cette union.
308. Cette union du Ciel avec l'homme exifiQ
mme avec quelques-uns de ceux qui 1 n'tant pas
Chrtiens, n'ont aucune connoiifance de la parole
cri:c & rvle, car l'EgJj[e du Seigneu.r efi uni
,'erfdlc. El! fe trouve dar.s tous les hommes) qui
font de leur cur le temple de la Divinit) qui 1..
& conforment leur intention & leurs
ations 'lux prceptes de l'amour pour Dieu, & de
l'amour le prochain. A.prs leur il1ort, Dieu,
pourvoit leur infirulion par le minifiere des
Anges) comme nous l'expliquerons dans le
pitre des Gtntils.
309. Si laparole rvle n'avoit pas t env(oye.
(UI; notre ), il n'y au,roit pas aujoud'hui
(215
)
mon entre le Ciel & nous
;
&li
nous tions fcpars
du Ciel
y
nous ne ferions plus des tres raifonna-
bles
;
car notre
entendement , notre raifon pco*
prement
dite
,
n'exifte & ne fe nourrit
que par
l'influence de i'a lumire clcfte. L'homme de notre
Terre eft tellement attach aux objets fenfibles
>.
& fi profondment enfevcli aujourd'hui dans le
groflier de la matire
,
que la rvlation
immdiate
ne fauroit prefque parvenir jufqu' lui
,
pour lut
donner la connoiffance des vrits fpirituelles. La
preuve en efb palpable, & par ceux qui
,
quoi-
qu'inflrruits par l'Ecriture
-
Sainte fur ce qui con-
cerne le. Ciel , l'Enfer & l'tat de l'homme aprs fa
mort, le confeffent feulement dbouche, fans le
croire eaefFer. Combien de gens
,
qui ont la rpu-
tation de Savans &d'Erudits dansle chriftianifme..
mme
,,
ne font pas dans ce cas-l !
310. le me fuis entretenu plufieurs fois
avec
Tes Anges fur l'Ecriture-Sainte. Plufieurs
perfon-
ns
y
trouvent . redire
,
entre autres chofes
, une-
fimplicit de
(iyle qui la leur fait mprifer
;
& le
plus grand nombre
,
ajoutos-je
,
n'y fouponnent
mme pas d'autre fens que celui qui prftnte la
fcitic : aufi ne peuvent-ils pas fe perfuader
qu'elle,
renferme toute la fagefl cltfte. Le ftyle de la
parole rvle parokfimple
,
rcfpedivement au
fens
del lettre,, me dirent-ils
,
mais aucun difcours,
aucun ftyle^mn^e le plusfoign &
le plus brillant,
fuivant l'ide des hommes, ne lui eft
comparable
quancfon
excellence. La vraie nobklVe
marche
toujours avec la jjnpliu
j
c'eft dans la
ilmplicita,-
( 115 )
Jllon cntre te Ciel & nous; & fi nous tions
du Ciel,. nous ne ferions plus des tres raifonna-
bIes ; car- notre entendement, notre raifon pro-
prement dite, n'exifre & ne fe nourrit que par-
l'influenc.e de j'a lumiere clefie. L'homme de notre
Terre eft tellement attach aux objets fenftbles ,.
& fi profondment enfeveli aujourd'hui dans le
groffier de la matiere , que la rvlation immdiate
ne fauroit prefque parvenir jurqu'. lui, pour lui
donner la connoi1fance des vrits fpirituelles. La
preuve en eft palpable, & par ceux qui, quoi-
qu'inftruits par l'Ecriture - Sainte fnr ce qui con-
cerne le. Ciel, l'Enfer & l'tat de l'homme aprs fa,
mort ,. le confe(fent feulement de bouche, fans le
croire en.. effet. Combien de gens, q!Ji Ont la rpu-.
tation de Savans &:d'Eruditsdans-Ie.chrifi:j anifme;
mme ,. ne font pas- dans ce cas-l!
310. le me fuis entretenu pluGeurs fois avec'
fes Anges fUr l!Eriture-Sainte. Plulieurs perfon--
nc, y trouvent a redire, entre autres chores , une:
fimplicit de Uyle qUi la leur fait mprifer; & le:
plus nombre, ajcurois-je , n'y fouponnene:
mme pas. d'autre Cens que celui qui prrtnte la,
t'Cltre: aufE. ne peuvent-ils pas fe perfuader qu'elle:
renferme toute la fageffe cldk Le fiylc de la
parole rvle P:lColt fmple, rcfpe1:ivemcnr au fens
de la lettre J' mc dirent-ils, mais aucun dircours,.
aucun flyle J mme le plus foign &.1e plus brillant,_
fuivant l'ide des hommes, ne lill dl comparable
quant fon excellence. La vraie nob!eil marche
avec la funpliclt ;. c'efi dans la
0'1-
(
"
)
que l'efprit de Dieu fe complat
;
c'efl dans elle que
la Sagefle fuprme fe confond. Tout autre ftyleeft
une
invention de la
fagefle orgueilkufe de l'homme,
qui croit briller par un arrangement de
mots fono-
res , il eft vrai , aux oreilles du corps,
maisvuides
de Ton & de fens pour les oreilles de l'ame. La fa-
gefle divine parle au cur, elle fe trouve & dans
tous les fens , & dans chaque parole de l'Ecriture;
cette fagefle eft celle-l mme qui claire & brille
dans le Ciel
,
puifque c'eft la vrit mme , & que
a vrit par eflence eft la lumire du Ciel. Sans la
parole rvle
,
ajoutrent
-
ils , aucune lumire
clefte ne porteroit aujourd'hui fes rayons dans
l'efprit des hommes de votre globe; confquem-
ment point d'union entr'eux & le Ciel. Ils ignorent
quelles font les ides des Anges
;
ils n'en connoif-
fent pas le langage
,
fi diflerentde ceux des hom-
mes : comment fauroient-ils donc ce que c'eft que
le fens interne cach fous l'corce de celui de la
lettre? Comment croiroient-ils que c'eft par ce
fens interne que
l'union du Ciel avec l'homme
peut
fe faire ? Vous tous qui lifez la parole rvle
,
penfcz,
en
la lifant, a ce fens interne qui
y
eft cach:
perfuadez-vous
que vous
y
trouverez la fagefle,
car
elle
y
eft , elle fe logera dans vous
;
vous augmen-
terez
,
vous
referrerez le lien qui unit l'homme
avec
le Ciel
,
puifque les ides
& ks connoiflances es
Anges
deviendront
les vtres,
#
( 210 )
que l'cCprit de Dieu fe complait; c'ea d3ns elle que
la Sagdfe fuprme fe confond. Tout autre ftyle cff
une invention de la fageffe orgueilleufe de l'homme,
qui croit briller par un arrangement de mots fono-
res, il eft vrai, aux oreilles du corps, mais vuides
de [on & de fens pour les oreilles de l'ame. La fa-
gdfe divine parle au cur, elle fe trouve &dans
tous les fens , & dans cha'lue parole de l'Ecriture;
cette [ageffe eft celle-la mme qui claire & 'brille
dans le Ciel, puif'lue c'cft la vrit mme, & que
la vrit par effence eft la lumiere du Ciel. Sans la
parole rvle, ajouterent - ils, aucune lumiere
clefte ne porteroit aujourd'hui fes rayons dans
l'efprit des hommes de votre globe; confquem-
ment point d'union entr'eux & le Ciel. Ils ignorent
quelles font les ides des Anges; ils n'en connoif-
fem pas le langage, ft diffrent de ceux des hom-
mes: comment fauroient-ils donc ce que c'eft 'lue
Je fens interne cach fous l'corce de celui de la
lettre? Comment croiraient-ils que c'eft par ce
fens interne que l'union du Ciel avec l'homme peut
fe faire? Vous tous 'lui lifez la parole rvle,
penfcz, en la lifant, ce[ens interne qui y eft cach:
perfuadez.vous que vous y trouverez la fageffe, car
elle y eft, elle fe logera dans vous; vous augmen-
terez, vous referrerczle lien qui unit l'homme avec
le Ciel, puifque les ides & les connoiffances des
Anges deviendront les vtres.
(
^17
)
Le Ciel
&
l'Enfer font compofs du genre
humain.
311. l_j'opiNlON
de tous les Chrtiens
eft
,
que Jes Anges furent crs avant le Monde,
& qu'ils
formrent
ce que nous
appelions le Ciel
;
que le Diable
ou Satan toit un Ange de lumire,
comme
les
autres
;
qu'il devint rbel Dieu , &
qu'il
fut
prcipit avec Tes adhrens
,
dans l'abme,
que nous
avons
nomm l'Enfer. Les Anges font
iurpris
de ce que cette opinion ait pris faveur,
& de la profonde ignorance des hommes fur ce
qui concerne le Ciel
,
puifque c'eft un des premiers
articles de la dodrine de l'Eglife. Mais ils m'ont
tmoign leur joie
,
fur ce qu'il a plu l'tre
fu-
prme de rvler aux hommes de ce temps-ci,
bien
des chofes qui concernent le Ciel & l'Enfer
,
&
de diflper par-lk les tnbres qui s'paiflifient
de
plus en plus, mefure que l'Eglife tire fa fin,
qui cfi: trs-prochaine. Ces Anges m'ont ordonn
d'affirmer , d'aprs les afTurances qu'ils m'en
ont
donnes
,
qu'il n'y a pas dans le Ciel un feul
Ange
qui ait t cr avant le Monde, ni dans
l'Enfer
quelque Diable qui fut ds le commencement
cr
Ange de lumire, 6: prcipit cnfuitc dans l'abyme,
caufe de fa rbellion
;
que tous ceux qui font
dans
le Ciel ou dans l'Enfer, ont t des hommes
:
que
"( 117 )

Le Ciel &l'Enfer font compofs du genre
humain.
--
----
31 I. L,0 PIN ION de tous les Chrtiens
ell, qlle les Anges furent crs avant le Monde,
& qu'ils forrnerent ce que nous appelions le Ciel;
que le Diable ou Satan toit un Ange de lurniere,
comme les autres; qu'il devint rbel Dieu) &
qu'il fut prcipit avec [es adhrens, dans
que nouS avons nomm l'Enfer. Les Anges [ont
furpris de ce que cette opinion ait pris faveur,
& de la profonde ignorance des hommes [ur ce
qui concerne le Ciel, pui[que 'dl un des premiers
articles de la dorine de l'Eglife. Mais ils m'cm
tmoign leur joie, [ur ce qu'il a plu l'tre fu-
prme de rvler aux hommes de ce temps-ci) bien
des chofes qui concernent le Ciel & l'Enfer, &
de diffiper par-l les tncbres qui s'paiffiiTent de
plus en plus, me[ure que l'Eglife tire fa fin,
Gui efi trs-prochaine. Ces Anges m'ont ordonn
d'affirmer, d'aprs les aiTurances qu'ils m'en ont
qu'il n'y a pas dans le Ciel un [cul Ange
qui ait t cr avant le Monde, ni dans l'Enfer
quelque Diable llui fut s le commencement cr
Ange de lumiere, & prcipit enfuite dans l'abyme,
caufr;> de fa rebellion ; que tous ceux qui font dans
!e ie1 ou dans !'Enfcr, ont t des hommes: que
(
"8
)
ceux qui
,
pendant leur vie mortelle
,
ont eu k foi
& l'amour clefte dans le cur, &
y
ont conform
leur
conduite jufqu'lamort ,font dans le Ciel;
&
ceux qui ont troubl l'ordre tabli de Dieu en fc
livrant
l'amour d'eux-mmes & a l'amour du
Monde
,
prfrablement l'amour de Dieu & la
charit envers le prochain
,
font dans l'Enfer : que
l'Enfer confidr en bloc ou dans fon tout , eft ce.
qu'on appelle
le Diable
,
& Satan
;
que fa partie
ea
avant,
compofe de ceux qu'on appelle /n^wr^ij?.
gnies
,
forme le Diable
;
& la partie la plus loigne
du Ciel , compofe de ceux qu'on nomme
Efprits^
malins
y
font Satan. Nous en donnerons le dtail
dans la fuite de ce traiit. Les Anges m'ont dit que
l'erreur des hommes k cet gard , vient de ce qu'on a
mal
interprt quelques expre/ions de l'Ecriture r-
vle, en les entendant au fcns de la lettre, au liea
de les expliquer dans le fens fpirkuel, qui eft celui
de la dodrine de l'Eglife puife dans l'Ecriture-
Sainte
;
& que le fens de la lettre eft la fource de
l'ignorance , des opinions faulTes
^
& des hrfies fi
multiplies dans l'Eglife de tous les temps..
:^I2.
L'opinion dont j'ai parl en a fait clore
pluieurs autres , au nombre defquelles font cel-
les de croire, qu'aucun homme n'entrera
dans le.
Ciel, qu'aprs ce qu'on appelle le jugement
der-
nier
;
que tout ce qui ell vilble prira
,
pour tre
remplac par un monde nouveau
;
qu'alors les.
araes
rentreront dans les mmes corps auxquels el-
les avoient t unies fur la terre
,
pour revivre
jamais hommes tels qu'on avoic t prcderacient.
( 218 )
~ e u x qui, pendant leur vie mortelle, ont eu ta foi
& l'amour clelle dans le cur, & Yont conform
leur conduite jufqu' la mort, font dans le Ciel; &:
ceux qui ont croubl l'ordre tabli de Dieu cn f ~
livrant l'amour d'cux-mmes & l'amour du.
Monde, prfrablement l'amour de Dieu & la.
charit envers le prochain, font dans l'Enfer: que:
l'Enfer confidr en bloc ou dans fan cour, dl ce,
qu'on appelle le Diable, & Satan; que fa partie en
avant, compafe de ceux qU'al} appelle mauvais.
gnies) forme le Diable; & la partie la plus loigne
du Ciel, campofe de ceux qu'on nomme EJpritSc
malins, [ont Satan. Nous en donnerons le dtail.
dans la fuite de ce trait. Les Anges m'ont dic que
J'erreur des hommes cet gard, vient de ce qu'on a
mal interprt quelques expreffions de l'E.criture r-
vle, en les entendant au fens de la lect, au lieu;
de les expliquer dans le Cens fpiriruel, qui dl celui
de la dol:rine de l'Eglife puife dans l'Ecriture-
Sainte; & que le fens de la lettre eft la fource de
l'ignorance, des opinions fauffes) & des hr.Ges fi
multiplies dans l'Eglife de tous les tcmps,
312. L'opinion dont j'ai parl cn a fait clore:
plufieurs autres) au nombre defquelles font cel-
lcs de croire, qu'aucun homme n'entrera dans le.
Cid, qu'aprs ce qu'on appelle Je jt.!gement d e r ~
nier; que tout ce qui en vifible prira, pour tre
remplac par un monde nouvean; qu'alors les.
ames rencreront dans les mmes corps auxquels el-
les avaient t unies fur la terre, pour revivre
jamais hommes tels qu'on avoit t prcdemment",
{ ^]9 )
De ces opinions , cft foitie celle de la cration des
Anges ds le comn:encement.
Pour convaincre les hommes que les chofes ne
font pas ainfi
,
l'Etre fuprme a daign m'accor-
der la faveur d'avoir des confrences fuivies arec
les Anges
du Ciel & avec les Efprits infernaux
;
&
cela trs-fouvent depuis plulieurs annes, quel-
quefois pendant des jours entiers , ce qui m'a mis
parfaitement au fait de ce qui concerne le Ciel &
l'Enfer. Dieu l'a fait par bont pour diffiper les
tnbres du monde
,
& dtruire pour toujours l'er-
reur o l'on ef dans l'Eglife mme
,
fur
la prten-
due rfurredion des corps au temps du jugement
dernier
,
fur l'tat des mes , en attendant ce juge-
ment & cette rfurredion
,
&
fur les Anges & le
Piable. Cette croyance ou ces opinions
tant
faulTes & errones
,
jettent
le trouble dans l'efprit
de ceux qui ne raifonnent que d'aprs les faufles
&
foibles lumires de l'entendement humain ; elles
font natre des doutes fur les vrits mmes,
&
onduifent enfin l'incrdulit. Comment, dit-
on
,
peut-il fe faire que cette tendue immenfe
que nous appelions le Firmament
,
que le
Soleil
,
la Lune, & tant d'autres Aftrcs foient dtruits?
comment des
Aftres beaucoup plus grands que
no-
tre globe pourroient-ils tomber fur la
terre
? com-
ment ces cadavres jadis envelopps de nos
mes
,
aujourd'hui rongs de vers
,
rduits en
poufTiere
que le vent a dilfipe de tous cts
,
pourront-ils
rapprocher toutes les parties dont ils
toient
faits,
pour former &
refufcitcr de nouveaux corps
ou d
(
21
9 )
De ces opinions, efi fortie cdle dela cration des
Anges ds le commencement.
Pour convaincre les hommes que les chores ne
font pas ainfi 1 l'Etre fuprme a m'accor-
der faveur d'avoir des confrences fuivies aYec
les Anges du Ciel & avec les E(prits infernaux; &
cela depuis plufieurs annes, quel-
quefois pendant des jours entiers, ce qui m'a mis
parfaitelillent au fait de cc qui concerne le Ciel &
l'Enfcl;. Dieu l'a fait par bont pour diffiper les
tnebres du monde, & dtruire pour toujours l'er-
reur Oll l'on eft dans l'Eglife mme, fllr la prten-
due rfurre\:ion des corps au temps du jugement:
dernier, fur l'tat des ames , cn attendant ce juge-
ment & cette rfurrction , & fur les Anges & le
Diable. Cette croyance ou ces opinions tant
fau!fes & errones, jettent le trouble dans l'efprit
de ceux qui ne raifonnent que d'aprs les faulfes &
foibles lumieres de l'entendement humain : elles
fane natre des doutes fur les vrits mmes, &
onduifent enfin l'incrdulit. Comment, dir-
on, peut-il fe faire que cette tendue immenre
que nous appelions le Firmament, que le Soleil,
la Lune 1 & tant d'autres Afires (oient dtruits?
commc;nt des Afires beaucoup plus grands que no-
tre globe pourroient-ils tomber fur la terre? com-
ment ces cadavres jadis envelopps de nos ames ,
aujourd'hui rongs de vers, reduits en pOllffiere
que le vent a dilTipe de tous cts, pourront-ils
ra pprocher taures les partics dont ils taient faits,
pour former ($.: refufciter de nouveaux corps ou
(
2.10
)
nouveaux tuis indeftrudibles
des ams qui Tes
avoient anims? Que deviennent les mes pendant
l'intervalle
du temps qui s'coule entre la mort de
leur
corps & leur jugement ? Enfin tant d'autres
queftions fur des objets
,
qui , comme incompr-
henfbles
,
ne font pas fufceptibles de croyance
,
&
dtruifent mme, chez beaucoup de perfonnes, celle
de la vie de l'ame aprs la mort du corps
;
celle
de l'exiftence
du Ciel & de l'Enfer , & celle de
plufieurs autres objets de la croyance de l'Eglife^
La preuve s'en tire de ce qu'il eft afez ordinaire
d'entendre de mauvais Chrtiens , foit difant gens
d'efprit, dire ouvertement : qui a quitt le Ciel
pour nous afTurer qu'il exifte
,
& nous raconter ce
qui s'y pafie ?
y
a-t-il
un Enfer ? Quoi, un homnie
fouffrira un tourment de feu qui ne finira jamais?
Qu'eft-ce que ce jugement
attendu vainement de-
,
puis tant de fecles? &c. &c.
Pour empcher ces prtendus favans , ces or-
gueilleux gnies enivrs de leur amour propre
,
de continuer rpandre , tendre les tnbres
dont ils font environns , troubler le
repos dans
lequel vivent les bons Chrtiens
,
& fduire par
leurs queftions captieufes & leurs fophifmes , les
gens fimples & de bonne foi , Dieu a daign
clai-
rer mon intrieur & mon entendement , & a per-
mis que j'eufTe des entretiens avec des morts , du
nombre de ceux que j'avois connus trs-particuli-
rement pendant qu'ils vivoient fur la terre. J'en
ai vu quelques-uns pendant des journes entires;
j'ai converf avec d'autres pendant des mois de
( 2.10 )
nouveaux indearul:ibles des ames qui Tes
avoient anims! Que deviennent les ames pendant
l'intervalle du temps qui s'coule entre.. la mort de
leur corps & leur jugement! Enfin tant d'autres
qudtions fur des objets, qui) comme incompr-
henfihles) ne font pas fufceptibles de croyance) &
dtruifent mme, chez beaucoup de perfonnes, celle
de la vie de }'ame aprs li mort du corps; cdle
de l'exiaence du Ciel & de l'Enfer, & celle de
plufieurs autres objets de la croyance de
La preuve s'en tire de ce qu'il dl affez ordinaire
d'entendre de mauvais Chrtiens, foit dirant gens
d'efprit) dire ouvertement : qui a quitt le Ciel
o pour nOlis affurer qu'il exifie , & nous raconter ce
qui s'y paffe ? y a-t-il un Enfer'? Quoi, un homrI'..e
fouffrira un tourment de feu qui ne finira jamais
Qu'dl-ce que ce jugement attendu vainement de-
o puis tant de fiecles? &c. &c.
Pour empcher ces prtendus favans, ces or..
gueilleux gnies enivrs de leur amour propre,
de continuer rpandre, tendre les tnebres
dont ils [one environns, . troubler le repos dans
lequel viyent les bons Chrtiens, & fduire par
leurs quefiions captieufes & leurs fophifmes, les
gens fimples & de bonne foi, Dieu a daign clai-
rer mon intrieur & mon entendement, & a per-
mis que j'euiTe des entretiens avec des morts) du
nombre de ceux que j'avois connus trs-particuli-
rement pendant qu'ils vivaient fur la terre. J'en
ai Vll quelques-uns pendant des journes emieres;
j'ai converf avec d'autres pendant des mois de
(
2.21
)
fuite, avec d*autres toute une anne. J'ai parl ^
tant d'autres, dont les uns font monts au Ciel
^
les autres font defcendus aux Enfers
,
que ce fe-
roit peu
que d'en pouffer le nombre cent mille.
J'ai parl quelques-uns de ma connoiffance dc-
ds depuis deux jours feulement
;
je leur difois
que l'on
difpofoit tout pour leurs funrailles. Us
font bien
,
me dirent-ils, de fe dbarraffer de cette
mafle
corporelle & corruptible qui me fervoit d'en-
velope
& d'inflrument pour agir fur la terre; di-
tes-leur
que je ne fuis pas mort, que je vis, &
que je n'ai fait que paffer de leur monde celui-
ci
;
que nous n'avons rien perdu au change
,
puit
^ue
nous
y
avons un corps & des fens comme au-
paravant
,
que nous voyons , raifonnons , & qu'en-
fin
nous voil comme nous tions avant de nous
fparer
d'eux. Nous n'aurions pas cru nous trou-
ver dans cet tat aprs notre mort, & nous ne
fommes pas moins furpris que ceux qui
,
dans
l'Eglife
, toient prpofs pour nous en inftruire,
l'aient ignor comme nous.
313.
Nos prtendus favans de ce monde-ci,
font encore plus tonns que les autres , lorf-
qu'aprs leur mort , ils fe voient avec un corps
,
vtus d'habits
,
logs dans des maifons , & voyant
des objets femblables ceux de la terre. Ils ont
honte
d'eux-mmes
,
quant ils fe rappellent les
ides
qu'ils avoient eues , & les faux raifonnemcns
qu'ils avoient faits fur la vie des hommes aprs
la'
mort, fur l'ame , fur les Efprits, fur le Ciel
&
(ur
l'Enfer. Nous tions des grands fots , difcnc-
"( 221 )
fuite, avec d'autres tolite une J'ai parl
tant d'autres, dont les uns font monts au Ciel;
les autres font dcfcendus aux Enfers, que ce (e-
rait peu que d'en pouffer le nombre cent mille.
J'ai parl quelques-uns de ma connoiffance dc-
ds depuis deux jours feulement; je leur difois
que l'on diCpafoit tout pour leurs funrailles. Ils
fane bien, me dirent-ils, de Ce dbarraffer de cette
ma{fe corporelle & corruptible gui me fervoit d'en-
l'elope & d'infirument pour agir fur la terre; di-
tes-leur que je ne fuis pas mort, que je vis, &
'lue je n'ai fait que pa!fer de leur monde celui-
ci; que nous n'avons rien perdu au change, puif-
que nous y avons un corps & des Cens comme au-
paravant, que nous voyons, raifonnons, & qu'en..
fin nous voil comme nous tions avant de nous
{c' d' N ,.
eparer eux. ous n aUrIons pas cru nous trou-
ver dans cet tat aprs notre mort, & nous ne
fommes pas moins furpris que ceux gui, dan!>
l'EgliCe, taient prpoCs pour nous en infiruire,
l'aient ignor comme nous.
313. Nos prtendus favans de ce monde-ci J
font encore plus tonns que les autres, lor[-
'lu'aprs leur mort, ils fe voient avec un corps 1
vtus d'habits, logs dans des maiCons , & voyant
des objets femblables ceux de la terre. Ils ont
honte d'eux-mmes, quant ils fe rappellent les
ides qu'ils avaient eues, & les faux raifonnemens
qu'ils avaient faits fur la vie des hommes aprs la'
mort, fur l'ame, fur les Efprits, fur le Ciel &
(ur l:Enfer. Nous tions des grands rots 1
(
lit
)
ils , & ces bonnes gens
,
que nous traitions d*mb*
cilles, toient bien plus fages que nous. Quand
,
ans le monde des Efprits
, on vient h examine
ces favans foi-difans Philofophes
,
qui ont attri*
bu tout ce qu'ils appellent la nature, on apper
oit bientt qu'ils avoient ferm leur ame la lu-
mire clcfte, & n'avoient occup leur cfprit
que
des objets naturels. Us auroient d faire atten-
tion que l'homme intrieur eft fait l'image
du
Ciel , & l'homme extrieur l'image de monde.
314.
Le Ciel eft tout compof d'hommes,
&
le genre humain en tft la bafe & la ppinire. Les
Efprits angliques & les Efprits humains le prou-
vent par leur refTemblance entire. L'Ange &
l'homme font galement dous des facults de l'en-
tendement
,
de la perception
& de la volont.
L'un & l'autre reoivent la lumire du Ciel & la
fagcfe. Si l'homme n'en manifefte pas tant
que
l'Ange, c'eft que l'homme intrieur eft gn
dans
fon envelope terrcftre
,
qui l'occupe & le dtoune
de l'objet pour lequel il a t fait. Mais fitt
que l'homme
intrieur a quitt fa dpouille
,
&
qu'il fe trouve libre
,
les chofes naturelles
ne l'af-
fedent
plus tant; fes ides fpirituelles fe
dvelop-
pent
& fe portent vers les objets fpirituels
;
il voit
aJors
, il comprend ce qu'il avoit cru
au-deflus
de
la porte de
fon efprit
, & fa fagefle gale celle
des
Anges.
L'homme
eft donc cflentiellement un
Ange , & le
devient en effet aprs fa mort. Mais
jfi
l'homme de ce
monde teint dans lui le feu de
la lumire
clefte,
qui vient
l'clairer fur
la vrit-
t
( 12.2. )
ils, & ces bonnes gens, que nous traitions d'imbe"
cilles, toient bien plus fages que nous. Quand.
le monde des Efprits, on vient examiner
ces favans foi-difans Philofophes, cui ont attri.-
bu tout ce qu'ils appellent la natu;e, on apper-
oit bientt qu'ils avaient ferm leur ame la lu-
rniere cldl:e, & n'avoient occup leur cfprit que
des objets naturels. Ils auroient d faire atten-
tion que l'homme in trieur efi fait l'image du
.Ciel, & l'homme extrieur l'image de monde.
3 14 Le Ciel cft compof d'hommes, &
le genre humain en dl: la bafe & la ppiniere. Les
Efprits angliques & les Efprits humains le prou-
vent par leur reffemblance entiere. L'Ange &
l'homme font galement dous des facults de l'en-
tendement , de la perception & de la volont.
L'un & l'autre reoivent la lumiere du Ciel & la
fagcffe. Si l'homme n'cn manifefie pas tant que
l'Ange, c'efi que l'homme intrieur dl: gn dans
fon envelope terrenre, <jui l'occupe & le dtonne
'de l'objet pour lequel il a t fait. Mais fitt
que l'homme intrieur a quitt fa dpouille, &
'qu'il fe trouve libre, les chofes naturelles ne l'af-
feaent plus tant; fes ides fpirituelles [e dvelop-
pent & fe porcent vers les objets fpirituels; il voit
aJors, il comprend ce qu'il avoit cru au-de(fus
de la porte de fon efprit, & fa fageffe gale celle
des Anges. L'homme efi donc cffentiellement un
Ange, & le devient en effet aprs fa mort. Mais
fi l'homme de ce monde teint dans lui le feu de
la lumiere clefie l ,qui l'clairer (uda
(
ii3
)
Ibe
deftination
,
qui eft de devenir un Ange, qui
conferve fa forme humaine
;
s'il ne fe conduit qu'
la lueur de la fageflc faufle du monde , fa folie
le conduit dans l'abyme, o il n'a qu'une figure
diabolique
,
qui ne peut plus regarder le Ciel
,
parce
que l'intrieur, qui en eft le rceptacle, eft ferm
de ce ct-l.
315.
Celui qui a quelque connoiffance de
l'ordre divin,
comprendra facilement que l'homme
a t cr pour devenir Ange, parce que l'hon-rae
cft le bout o fe termine cet ordre , & qa'il eft
fufceptible de
la fagefle anglique
,
qu'il peut tre
rintgr dans fon premier tat
;
c'eft pourquoi
l'Ecriture-Sainte donne quelquefois le nom d'Ange
l'homme; que l'homme ne reflufcite que quant
fon ame
,
quoique le Sauveur foit reflufcite quant
fon corps, pour glorifier fon humanit
;
&
qu'en-
fin le genre humain eft le fminaire ou la
ppi-
nire du Ciel.
:^i6.
Il falloit que le Seigneur refufcitt en
corps
,
parce
qu'une telle rfurredion
,
en glori-
fiant fon humanit
,
devenoit pour les hommes
,
un gage afliir de fa divinit
,
de Tes promefles
& de
fa dodrine clefte. Il a dit k fon pre : Glorifiez
votre fils de la mme gloire
,
de la mme clart,
& de la mme fplendeur dont je jouiflbis avant
la
cration du monde.
Glorifier
, dans
le fens
du
Sauveur , fignifioit donc divinifer; car fon
ame
n'c-
toit autre que fa Divinit, qui toit glorifie
par
elle-mme
,
&
fon corps eft de devenu la
reflem-
^lnce de foa ame. Il prouva la rfurredion
de foQ
( 113 )
bIc dellination, qui dl de devenir un Ange, qui
conferve fa forme humaine; s'il ne fe conduit qu'
la lueur de la fagdfe fauffe du monde, fa folie
le conduit dans l'abyme, o il n'a qu'une figure
diabolique, qui ne peur plus regarder le Ciel, parce
que l'intrieur, qui en eil le rceptacle, eil ferm
de ce ct-l.
3l '). Celui qui a quelque cannaifi"ance de
l'ordre divin, comprendra facilement que l'homme
a t cr pour devenir Ange, parce que l'hon:me
eil le bout o fe termine cet ordre, & qu'il dl
fufceptible de la fageffe anglique, qu'il peur tre
rintgr dans fan premier tat; c'eft pourquoi
l'Ecrimre-Sinte donne quelquefois le nom d'Ange
l'homme; que ne reffufcite que quant
fan ame) quoique le Sauveur fait reffufcit quant
fan corps, pour glorifier (on humanit; & qu'en-
fin le genre humain eil le fminaire ou la ppi-
niere du Ciel.
116. Il fallait que le Seigneur refi"fcitt en
corps, parce qu'une rfurrel:ion) en glori.
fiant fan humanit) devenait pour les hommes,
un gage affur de fa divinit, de fes promefi"cs & de
fa dohine cleile. Il a dit -fon pere : Glorifiez
votre fils de la mme gloire, de la mme clart,
& de la mme fplendeur dont je jouiifais avant la
cration du monde. Glorifier, dans le fens du
Sauveur, fignifioit donc diviniCer; car fan ame n'-
tait autre que fa Divinit, qui toit glorifie par
elle-mme, .& fon corps eil de devenu la refi"em-
fon ame. II prouva la rfurrelion de fou
(
214
)
corps
,
quand il le rendit palpable a fes difciples^
pour les dfabufer de l'ide qu'ils avoient de lui
,
lorfqu'il leur apparut avec un corps feniblable k
celui qu'il avoit quand il vivoit avec eux fous la
forme humaine.
Voyez mes pieds & mes mains
,
leur dit-il , voyez que c'eft moi-mme : touchez-
moi
,
palpez mon corps , & voyez que vous avez
tort de me prendre pour un pur Efprit
;
puifqu'un
Efprit n'a ni chair ni os tels que ceux que vous
me voyez. Luc. Z4 :
36.
Il prouva donc alors
qu'il
toit homme quant k l'Efprit
& quand au corps.
317.
L'homme continue donc de vivre
aprs
fa mort; & fuivant la conduite que fon
ame
a
tenue fur la terre, il monte au Ciel & devient
Ange
,
ou
il defcend dans les Enfers, & va aug-
menter le nombre des Damns. J'en ai la
preuve
certaine
;
& pour en inftruire les hommes
, Dieu
m'a fait la grce de me le manifefter
,
ainfi
que
beaucoup
d'autres chofes dont je ferai le dtail
quad
je
parlerai de l'tat de l'homme
aprs fa mort,
& du
monde
des Efprits.
De rtat des hommes non Chrtiens aprs
leur mort.
318.
v_y
N penfe communment dans le Chif-
tianifme
,
que les Gentils ne feront pas ad-
mis dans le Ciel
,
parce que , dit-on
,
ceux-ci
ie connoiffent
ni
Jfus
-
Chrifl fait
homme
,
ni
l'criture-;
( 224 ) .
corps, quand il le rendit palpable fes difciples;
pour les dfabuCer de l'ide qu'ils avaient de lui,
lorfqu'il leur apparut avec un corps femblable
celui qu'il avoit quand il vivoit avec eux fous la
forme humaine. Voyez mes pieds & mes mains,
leur dit-il, voyez que c'ef!: moi-mme: touchez-
moi, palpez mon corps, & voyez que vous avez
tort <!le me prendre pour un pur Efprit ; puifqu'un
Efprit n'a ni chair ni os tels que ceux que vous
me voyez. Luc. 2.40: 36. Il prouva donc alors qu'il
toit homme quant l'ECprit & quand au corps.
317. L'homme continue donc de vivre aprs
fa mon; & fuivant la conduite que [on ame a
tenue fur la terre, il monte au Ciel & devient
Ange, ou il defcend dans les Enfers, & va aug-
menter le nombre des Damns. J'en ai la preuve
certaine; & pour en in{huire les hommes, Dieu
m'a fait la gracc de me le manifef!:er , ainfi que
beaucoup d'autres chores. dont je ferai le dtail
quad je parlerai de l'tat de l'homme aprs fa mort,
& du monde des Efprits.
. ==
D l'tat des hommes 12012 Chrtiens aprs
leur mort. .
3
18
0 N penCe communment dans le Chif-
tianiCme, que les Gentils ne feront pas ad-
mis dans le Ciel; parce que, dit-on, ceux-ci
ne connoi{fent ni ]fus - Chrifi fait homme,

f
\
i)
)
Fcrtlife ifainte , &
qu'ils font perfuads que \\ot%
de l'Eglife chrtienne point de falut. Mais que
les Chrtiens fchent que Dieu eft le Dieu & le
pre de tous les hommes, que fa mifcri corde s'-
tend fur tous
;
parce que tous en gnral comme
en particulier naiflent hommes
^
&
ont r crs
pour devenir Anges
^
enfin qu'aucun
ne vient au
Monde pour peupler l'Enfer.
Dieu eft amour par effence
,
&
fon amour en-
Vers les hommes confifte a les avoir crs pour
faire leur bonheur
, & vouloir le falut de tous.
Il a
pourvu pour cet efTetjque tous euffent une
Religion
& par elle la connoifTance de la Divinit
;
k leur
fournir les moyens de conformer la condui-
te d^e leur vie cette connoifTance , & ne
yecuf-
fent pas toujours occupes des chofes de ce Monde
,
&
attachs aux objets fenlbJes
;
car
vivre fuivant
fa Religion
,
c'eft vivre de la vie
de l'ame
;
c'eft
avoir la Divinit en vue dans fes
penfes & dans
fes avions
;
c'eft s'loigner du Monde
, & fe tour-
ner vers Dieu.
319.
Le Ciel eft dans l'homme
,
& ceux
qui
ont le Ciel en eux pendant leur
vie
terreftre
vont
au Ciel aprs leur mort. Avoir
le
Ciel en foi
c'eft connotre Dieu
,
& l'avoir
pour
conducteur*
La connoifance de Dieu eft la
bafedc
toute
Reli-
gion
;
il n'y en a point de vraie
ds
que cette con-
oiflance n'en eft pas le
fondement.
Les prcep-
tes de toute Religion
ont pour objet le
culte
ou
l manire d'adorer
& de fervir
Dieu
,
pour
que
ce
culte lui foit
agrable.
Tout homme
qui a
cela
i 2?t) )
falnte, & qu'i'ls Can't pcrfuads que hors
de l'Eglife chrtienne point de faIm. l\'1ais que
les Chrtiens fachem que Dieu cille Vieu & le
pere de tous l'es que fa miCricorde s'-
tend fur tous; parce que toU$ en gnral comme
cn particulier nai!fen hommes, & ont t crs
pour devenir e':lfin qu'aucun ne vient ail
Monde pour peupler l'Enfer. '
Dieu efi amour par e!fence, & [on am'our en-
'Vers les hommes confilte les crs poue
faire leur bonheur, & vouloir le f:llut de tons.
Il, a pourvu pour ce't effet, que tous une
Religion & par elle la connoi!fance de la Di vinit;
leur fournir les moyens de conformer la condui-
te d'e leur vic cette 'connoiifan'cc, & ne vcuf-
lent ps toujours oc'cup's des chores de ce Monde,
& atta'chs aux objets fcniibles; car vivre fuivant
fa' Religion, c'eil vivr de ,la vie de l'am; c'eil
la Divinit cn: vue d'ans fes penfes &. dans
fesaioris; c'efi s'loigner du Monde, & fe tour-
ner vers Dieu.
319. Le ticl eIT dans l'homme) & ceux qui
ont le Ciel en eux pendant leur vie terrefire vont
au' Ciel aprs mort. Avoir le Ciel en foi
'ertconnotre Dieu, & l'avoir pour cndul:eur.
La conr.oiffancc de Dieu cfi la bafe de toute Reli-
;. il. n'yen a point de vraie ds que cette con-
,n'en dt pas le fondement. Les prcep-
tes de toute Religion ont pour objet le culte ou
I,i mal'liere d'adorer & de fervir Dieu, pour que
Cff ulte lui foit agrable. Tout homme qui a cela
p
(
2l6 )
i)en imprim
dans refprit , & qui s'y
conforme
par amour , eft conduit par Dieu.
On fait
que
Jes Gentils ont des rgies de conduite , &
une
mo-
rale femblable a celle des Chrtiens
,
&
que
nom-
bre des premiers fuivent ces rgies mieux que
beau-
coup de Chrtiens. On vit religieufement
en vue
de
Dieu ou en vue du Monde. Agir &
penfer eh
vue de Dieu , c'eft vivre fpirituellement ,
le faire
en vue du Monde
,
c'eft avoir les hommes
pour
fin. L'une & l'autre conduite eft
femblable en
apparence
;
mais les fins que l'on fe propofe tant
difFrj.ites
,
la rcompenfe l'eft aufli. Celui qui
vit pour Dieu
,
en eft recompenf aprs fa mort
,
par une vie divine qui fait fa flicit : celui
qui
vit pour le Monde en a reu fa rcompenfe avant
que de mourir , & fera malheureux dans l'autre.
Le premier eft anim & conduit par l'amour
de
Dieu
;
le fcond par l'amour de foi-mme. Ceci
peut s'claircir par un exemple : celui qui s'abf-
ticr.t de mal faire par principe de devoir reli-
gieux, men une vie fpniiucle; mais celui
qui
s'abftiem du mal parla crainte feule du chtiment
dcern p^r la loi , ou par relie de la perte de fa
rput-.cion
,
de ron bi-^r.-tre temporel^ &c. n'agit
que p>.'. un mOiiV putenviiit Ijurnain
,
& par amour
pow: on exiftence tempcelie
;
ainii fa vie & fa
fin 'arrtent ce n;onde- ci
;
eiie tft purement
navureilc & non ipiriiu:.le
;
le premier a par con-
fquenidja le Ciei en lui, & l'autre non. Mais
ce C''.l n'ft pas au moine degr, dans tous ceux
qui
vivent par amour du bien
j
il eft relatif au de-
( 216 )
Lien imprim dans l'efprit, & qui s'y conforme
par amour 1 eO: conduit par Dieu. On fait que
les Gentils ont des rgIes de conduite, & une mo-
rale [emblable celle des Chrtiens, & que nom-.
brc des premiers fuivent ces rgIes mieux que beau-
coup de Chrtiens. On vit religieufement en vue
dc Dieu ou en vue du Monde. Agir & penCer en
vue de Dieu, c'eft vivre fpiritucllement, le faire
,. en vue du J\londe, ,'eft avoir les hommes pour
fin. L'une & l'autre conduite cft femblable en
apparence; mais les fins que l'or. fe propofe
la rcompenfe l'cft allfii. Celui qui
vit pour Dien, en cft recompcnf aprs fa mort i
par une vie divine qui fait fa flicit: celui qui
vit pour le Monde en areu fa rcompenfe avant
que de mourir, & fera malheureux dans l'autre.
Le premier efi anim & conduit par l'amour de
Dieu; le (eeond par l'amour de foi-mme. Ceci
peur s'claircir par un eXf'mple: celui qui
tient de mal raire par principe de devoir
gi(;'ux, roene une vie fpirimcne; mais cdui qui
s'abfiient du mal par la crainte feule du chtiment
pdr la loi, ou par ndh df la perte de (?-
, rpmnion, de hicr;-tre iempord &c. n'agit
'lue r;.t un mO,i\ pmcm:..Bt Lumain ) Ci par amour
ponr fun exifrenre ainfi fa vie & fa
r- , " l' 1 i Il
1ln arrlerJt a ce won, c- c; ton purement
ll;;mrEik & non fpi.-ituJle; Je premier a par COI1-
fgnent lja le Cid en lui 1& l'autre non. Mais
cc Cd n'cft pas ,lIl mme degr, dans tous Ceux
(jui vivent par amour du bien; il eft relatif au de-
(
2.27
)
gr que chacun
a d'afFeion pour le bien &pour
le vrai. Ceux qui afFcdionnent le bien en vue de
Dieu qui eft le bien par effence
,
aiment auii
le
vrai ,
confqucmment
Dieu, qui elHa vrit
mme,
car le bien & le vrai font unis.
Aini les Gtntils
qui
aiment
lebienpourlui-mme, aiment implicitement
le vrai
,
qu'ils neconnoiffent pas tant qu'ils font dans
ce monde; mais ayant eu l'amour du bien & du
vrai pour
principe de leur vie morale, ils conno-
tront ce vrai dans l'autre vie.
320.
Un efpric du nombre de ceux des Gentils
^
qui , dans fa Religion
,
avoit vcu plein d'amouc
pour Dieu & pour fon prochain
,
entendant des Ef
prits
de Chrtiens difputer entre eux furies objets
de la foi , leur dit tout tonn : je ne veux pas pren-
dre part votre difpute
,
ni mme vous entendre
5
car,
f je fuis bon
,
fi je connois le bien
,
il me d-
couvrira le vrai; &
fi je l'ignore, je fuis fait pour
en recevoir la connoifiance,
31
li J'ai
apprij que ceux d'entre les
Gentils
qui , dans leur Religion
,
ont prit les
prceptes
de
la charit pour guide de leur conduite
,
font reus
dans le Ciel aprs leur mort, & que les Anges
les
y
inftruifent dans la connoifiance du bien & des
vrits de la foi
;
qu'ils reoivent
ces inftruions
avec
modeftie &intelligence;
parce qu'ils
n'avoienc
pas t imbus de principes
faux contre la foi
en
Dieu & en Jefus-Chrift; & qu'aufitt
qu'on
leut
dit que Dieii s'eft fait homme
, & s'cft
montr
tel
dans le Monde, ils le croient
&radoreutavec
rc-
oonoiflance
^
aniQur
,
parce qu'il eft le
Dieu
d\j
C 227 )
gr que chacun a d'affclion pour .le bien & POUI
Je vrai. Ceux qui affctionnent le bien en vue de
Dieu qui efi le bien par dfence,. aiment auffi le
vrai; confquemmemDieu, qui eilla vrit
car le bien & le vrai font unis. Ainu les Gentils qui
aiment le pour lui-mme, aiment implicitement
lt: vrai, qu'ils neconnoiffent pas tant qu'ils font dans
ce monde; mais ayant eu l'amour du bien & dl!.
vrai pour principe de leur Vi morale, ils conna-
tront ce vrai dans l'autre vie.
3
20
Un efprit du nombre de ceux. des Gentils;
qui 1 dans fa Religion 1 avait vcu plein
pour Dieu & pour [on prochain, entendant des Er..
prits de Chrtiens difputer entre eux fur les objets
de la foi, leur dit tour tonn: je ne veux pas
dre part li vetre difpute , ni mme vous entendre;
car, fi je fuis bon, fi le connois le bien, il me d.:.
couvrira le vrai; Cl fi je l'ignore, je fuis fait pOllr
en recevoir la connoimce.
pli J'ai que ceux d'entre les Gel1tils
qui, dans leur Religion. orit prit les prceptes de
la charit pour guide de leur conduite, font reus
dans le Ciel aprs leur mort, & que les Anges les
y infirifent dans la connoiffance du bien & des
vrits de la foi; qu'ils reoivent ces infirulions
avec modefiie &intlligence; parce qu'iis n'avoient
pas t imbus de principes faux Contre la foi en
Dieu & en Jefus-Chrifi; & qu'auffitt qu'on leur
dit que Dieu s'efi ft homme, & s'efi montr tel
dans le Monde, ils le croient &l'adoreur avec re-
connoiLfance parce qu'i! dl le Dieu.dU
p g.
Ct & deld Teri-e
j
& que le genre humain ei
lui , comme tant fes cratures. Il eft vrai qu'il n'y
a point de falut fans Jcfas-Cnriftj mais cela doit
s'entendre
,
qu'il n'y a de
falut que par lui. Il
y
a
plus d'un globe tefreftre habit par des hommes
,
comme
le notre
;
mais a peine s'y
trouve-t-il quel-
qu'un qui fche que Dieu s'cft
fait homme parmi
nous. Mais comme ils adorent Dieu
comme ayant
la
figure humaine, Jefus-Ghrift
les reoit au nom-
bre des Siens. Voyez ce que nous avons dit des
habitans de ces autres globes dans notre trait des
diffrents globes terreftres.
'3f2i.
Il
y
a des pcrfonnes favantes, des fages
,
& ds perfonnes fimples & ignorantes pairmi les
Gefitils coimme parmi les Chrtiens. Pour favoir
te qu'ils ont t les uns & les autres , Dieu m'a
fait la grce d'avoir quelques confrences avec eux,
pendant des heures
,
quelquefois des jours entiers.
Ils ne font pas en fl grand nombre aujourd'hui
qu'anciennement
,
fur tout dans les temps.de la
|)rimitiv Eglife
,
lcrf('elle toit en vigueur dans
'Alie
,
d'o elle s'cfhpandue dans les autres
par-
ties de notre globe. J'aii eu une confrence avec
nn d'entre les Gentils
^
confu de tous les fvns
;
j'ai lieu de penfer que c'toit avec Ciceron.
No-
tre difcours roula d'abord fut l fagefle , fur l'in-
telligence
,
enfuirefjr l'ordre qui rgne
dans le
Monde
,
puis fur 'Ecrtr fainte
^
enfiri fur
Jefus-
Ghrift. 11 me dit qu'on nfe doit appeller
fagefT
,>
que celle qui a la vritable vie pour objet : qu'elle'
cil la fource de l'intelligence
;
que Dieu eft le prinw
( ( 12S J
Ciet &. de 1:1 Terte 1 & que Ic genrc' humain eft 11
lui; c()mtrJe tant [cs cratines. efl vrai n'y
a point de faim fans Jcfus-Clfrifl; mais cela doit
s'entendre, qu'il n'y a de faim que par lui. li y a
plus d':::; globe tcrrefirc habit par des hommes 1
comme le ntre; mais peine s'y trouve-t-il quel-
qu'un q'ui fache qne Dieu s'efl fait homme parmi
nous.'Mis comme iH adorent Dieu comme ayant
la fi i;tire humaine 1 Jcfus-Ghrifi les reoit au nom-
bre des Siens. Voyez' ce nous avons dtt
habitans de ces au:rcs globes dans notre trait des
diffe"rents globes terrdlres.
'3'22. II Ya des pcrf6nnes favantcs, desJages 1
& d's pet[onnes {impIes & ignorantes parmi les
Gtltils cdmme p:lrm les Chrtiens..Pour favoir
te q'ils oht t les uns & les autres, Dieu m'a
fit la grace d'avoir quelques confrences avec eux,
pendailt des heures, quelquefois des jours entiers.
Ils ne [ont pas en fi .grand nombre aujourd'hui
tittancenriement ; {lu tout dans les temps. de la
pririiitlve' Eglife 1 tt>it cn vigueur dans
)'Aue,. d'b elle s'cft rpa'ndu dans' les autres par-
ties' de notre glob. J'i eu une confrence' avec
d'entte les Getitis, con"tlU de tous les
j'ai iieu de penfer' que c"toit :rveC Cicron.
tre difcours rotila d'abord fut l fageffe; fr l'in..;.
teJligebce' , enfutre .fr l'ordr qui rcgnedans le
Monde, puis fur faint j entn' fur
Chrifl. Il me dit qu'on ,ne doit appeller fageffe f
que celle qui a l vritable vie pOlir bb'jt: qu'dIe
d! la [ource de l'inte1Iigencc ; qu Dje.eft.Je p'rin':.'
(
229
)
cipe & h
confervatcur de l'ordre, & que celai q\i\
vit fclon cet ordre eft celui que l'on doit regarder
comme dou de la vraie fageflfc & de 1 intelligence,
Lorfque
je lui citois quelques textes des Proplictcs
,
tirs de l'Ecriture, je m'apperus qu'il avoit un vrai
plaifr les entendre
;
ilcoit fur tout extafi de ce
que chaque nom
,.
chaque mot avoit fon fens int-
rieur cach fous le fens
littral , & il fut tout ton-
n quand je lui dis que ceux qui ont aujourd'hui la
rputation
de favans
,
n'pnt pas de got pour la
ledure
des livres faints.
Je
reconnus alors que Dieu
avoit ouvert les yeux de fon efprir. Je
lui parlai
enfin de I>;eu fait homme , mort pour les hommes
^
& qui a dpouill l'humanit reue de fa mre, pour
divinifer l'humanit en lui
;
que c'eft lui qui gou-
verne l'Univers. Il me rpondit qu'il en favoit bieo.
davantage fur Jefus-Chrift
;
& qu'il n'toit pas
pofFible de fauver autrement le genre humain
que
par la mort d'un Dieu fait homme : enfin qu'il
n'toit pas tonnant qu'il s'en trouve parmi les
Chrtiens mmes qui n'ont pas cette croyance
,
parce que leurs ides font prefque toutes relatives,
aux objets fenfibles
, &
qu'avant d'avoir
difcut
cela
,
& d'avoir t convaincus , il toit
tout na-
turel de ne pas admectre comme les
gens lmples &
de bonne foi , les dires de ceux qui ayoient avant
ces aflercions.
313.
J'ai
parl auffi avec d'autres qui
ont
palT pour avoir t les plus inllruits & les
plus
iages de l'antiquit.
Je les vis d'abord une
dif-
tance de laq^uelle ils purent lire dans mon
uxi^
( 229 )
cipe confervateur de l'ordre, & que cc!ui qui
vit [clan cet ordre eil celui que l'on 'doit regarder
comme dou de la vraie [age!fc & de l'intelligence.
Lor[tlue je lu! citois quelques textes des Prophctes ,
de l'criture, je m'apperus qu'il avait un vrai
plaifir les entendre; il toit [ur tour extafi de ce
que chaque nom "ch'aque mot avait fon Cens i:lt-
rieur cach fous le Cens littral, & il fut tout <on-
n quand jelui dis que ceux qui ont aujourd'hui
rpuration de favans, n'ont pas de t,ot Four 111
Jel:ure des livres faims, Je reconnus alors que :Qiej.l
avoir ouvert les yeux de [on el'prit. Je lui parlai
enfin de Dieu fait homme, mort pour les hommes,
& qui a dpouill l'humanit reue de fa mre, pOUl:
divinifer l'humanit en lui; que c'eil lui qui gou:-
verne l'Univers. Il me rpondit qu'il cn [avait bief}.
d'avantage fur Jefus-Chrifi; & qu'il n'tait pas
poble de [auver autrement le genre humain 'lue
par la mort d'un Dieu fait homme: eofi", qu'il
n'roit pas qu'il s'en rrouve parmi leS"
Chrtiens mmes qui n'ont pas cette ,
parce que leurs ides font pre[que toutes reJativ.es.
aux objers fcnfibles, & qu'avJ!1r d'avoir difcm
cela, & d'avoir t convaincus, il tout na-
turel de ne pas admpme comme les &
de bonne fai, les de ceux qui avoient avanc
ces affeniollSo
323. J'ai parl allai avec d'autrs qui one
paff p(>ur avoir t les plus in1lruits & '!cs plus.
fages de l'antiquit. Je les. vis d'abord
de laq.uelte ils pureat lire dans mon
p 3
(
230
)
rieur, cjereconisus bientt la connoiflancequ'il^
en avoient
,
qu'ils toient en effet du nombre de?
plus fages. Ils s'approchrent
,
je leur lu quel-
ques textes de l'Ecriture
,
ils les entendirent avec
plaifir , & je jugeai que ce plaifir venoit de ce
qu'ils
y
dcouvroient aufi un fcns intrieur &
cach fous l'enveloppe de la lettre
,
qui devenoit
lgnificative & reprfentative des
chofes fpirituel-
es & cleftes. Ils me dirent aufli que de leur
temps on penfoit
& on s'exprimoit de
la mme
manire.
3
Z4 Les Gentils d'aujourd'hui ne font pas fi
nftruits
,
ni fi fages
;
mais la plupart ont la vraie
iimpl-.cit
du cur
,
qui eft le premier pas vers la
fageffe.
Jem'avifaide
lire le texte des Chap.
17.
& 18. du livre
des Juges , o
il eft dit que les en-
fans
de Dan
enlevrent a Michas fon idole dite
Theraphim
& le Lvite fon facrificateur
,
un
efprit
d'entre les
Gentils toit prfent, & pendant
fa vie, il avoit ador de bonne foi une idole.
Quand il eut appris le chagrin que Michas reflen-
tit
de la perte de fon idole
,
il en fut pntr lui-
mme au point qu'il ne pouvoir pas dire un mot :
il manifefta par-l fa bonne foi & fon bon cur.
Quelques efprits de Chrtiens qui s'en apperurent
,
furent tout tonns de ce qu'un adorateur d'un
idole roit fi afFcd de compalion , & en mme
temps
il fimple.
Des bons efprits parlrent ce
Gentil, & lui dirent qu'il ne falloir pas adorer
une idole
comme idole, mais lever fon efprit
au
Ciateur du Ciel & de la
Terre
,
que lui feul eft
( 230 r
rieur, & jerecomms bient: la connoiifance
avoient , qU'Ils toient'en effet (lu nombre
plus fages. Ils je lc:ur lu quel";
<jues textes de l'criture, Ils les entendirent avec
plaifir ,'& je jugeai' que ce plaifir venoit de ce.
y dcouvroie'nt" auffi un - fens intrieur
cach fous l'enveloppe de la lettre, qui deven?it
fjanificati ve &' reprentative des chofes fpirituel-

les & clefles. Ils" me direntauffi que de leur
on penfoit & on s'exprimoit de 'la mme
" 1 t .. -
manJere. l
324-, Les Gentils d'aujourd',hui ne font pas fi
infiruirs , n'i fi rages; mais la plupart ont la vrai
ftmplicii: du cur, qui cH le premier pas vers la
fageffe. Je m'avifai de lire le texte des Chap. 17.
& 18" d 'des Juges, ail il eH dit que les en-
fans' de"' Dan' Michas [on idole dite
Theraphim' &" le Levite fon
(l'entre les Gentils toic'prfent, & pendant
fa vie il avoit ador de bonne foi une idole.
Quand il eut appris le chagrin que reffen.
titde la perte de fan idole -; il en fut pnetr lui":
mme au point qu'il ne pouvoit pas dire un mot:
il manifefla'p:.tr-l fa bonne foi & fon bon cur.
Qulqus efprits de Chrtiens qui s'en apperllrem ,
'furent tourtorll,!s de ce qu'un adorateur d'un
idole tait fi affcl de compaffion " & en mme
temps"fi fimpl. Des bons' efprits parlerent ce
Gentil, '& lui dirent qu'il ne falloit pas adorer
nne.idole comme mais lever [on efprit, ail
Clateur du Ciel & de la Terre, que lui [eul eH
". '. .
'-
(
13'
)
*e Dieu
;
qui mrite nos hommages. J'apperns
aor
l'iraprefiion que ce difcours fit dans fon imrieur
;
il crut
, & fut admis dans le Ciel
,
ce qui prouve
qu'un
Paen de bonne foi, qui aime fon prochain
,
eft plus difpofc recevoir les principes de la foi,
qu'un Chrtien quife pique d'efprit
,&
qui voulant
^iCouner
fur-tout, veut tout foumettre au tribuual
de (on orgueilleufe raifon.
315.
Un matin je visa une petite diftance
une
troupe d'efprits que je reconnus bientt pour tre
des Chinois
,
parce qu'ils avoient avec eux une
cfpece de bouc
dont le poil reflcmbloit de la
laine,
del bouillie de millet, unecueiller d'bene,
& reprfentoient a mes yeux uns petite ville
flot-
tante. Ils s'approchrent de moi , & me dirent
qu'ils
defiroient tre feuls avec moi, pour pouvoir
me
dire librement ce qu'ils penfoient. Cette propofi-
tion parut avoir dplu k quelques autres efprits
,
qui n'toient pas de leur bande. Ils s'en apper-
urent , & furent fchs de l'avoir faite
,
parce qu'ils
penfcrent avoir donn atteinte l'gmour envers le
prochain. Lorfque je leur parlai de Jefus-Chrift
,
je
remarquai en eux une certaine rpugnance m'cou-
ter; parce que bien des Chrtiens qu'ils avoient
con-
nus dans le monde, n'y vivoient pas
conformment
aux prceptes de la charit
;
mais lorfqu'au
lieu
de
nommer Jefus-Chrift, je dis fimplemcnt le
Seigneur
ils Hi'coutercnt avec plaifir : les Anges les
inltruifi-
rent enfuite
,
&
ils eurent d'autant moins de
peine
aies perfuader, q'ie la Dodrine chrtienne
,
plus
que toute autre
, a la charit pour fondement.
P4
( 1.3 l )
Je Dieu; qui mrite nos hommages. J'apperl1s
!'irnprcffion que ce dircours fit dans fon intrieur ;
il crut, & fut admis dans le Ciel, cc qui prouve
qu'un Paen de bonne foi, qui aime fan prochain,
eft plus difilOf recevoir les principes de la foi,
qu'un Chrtien qui [e pique d'cfprir, &, qui veulant
. ncr fur-tout, veut tout [OUij1cttre au tribunal
on orgueilleufe rai fan.. .
32.). Un-matin je vis une petite diflance une
troupe d'efprils.que je reonnus bientt pour tre
des Chinois, parce qu'ils avaient avec eux une
efpece de poue dont le poil re:mbloit de la
laine, de la bouillie de millet, une cueiller d'bene,
& reprfentoient mes yeux une petite ville Rot-
tante. Ils s'approcherent de moi, & me dirent qu'ils
defiroient tr.e [euls avec moi, pour pouvoir me
dire librement ce qu'ils penfoient. Cette propofi-
tion parut avoir dplu quelques autres efprits ,
qui n'taient pas de leur bande. Ils s'en. apper-
urent, & furent fachs dc.l'avoir fai te, parce qu'ils
penferent avoir donn atteinte envers le
prochain. Lorfque je leur parlai de Jefus-Chrift , je
. ., \ "
remarquai en cux une certaine repugnancc am ecou-
ter; parce que bien des Chrtiens qu'ih avoient con-
nus dans le monde,n'y.vivoient pas conformment
aux prceptes de la charit; mais Iorfqu'au lieu de
nommer je dis fimplemcnt le Seigneur,
ils ,"'coute.rent.avec plaifir: les Anges les initruifi_
rent enfuite , & ils eurenc d'autant moins e peine
les perfuader) que la Do\rinc chrtienne )
que toute autre) a la charit pour fondemenr.

(
2,3
)
52^.
Lorfque les Paens, qui ont ador des
idoles dans ce monde
,
arrivent dans l'autre
,
on
leur prfente ordinairement quelque chofe qui en
a la
reflemblance
;
mais s'appercevant bientt
que
ces idoles font defitues de vie & de tout pou-
voir
, ils fe guriflcnt de leur folie, &
reoivent
facilement les bonnes infiruftions que les Anges
leur donnent
;
alors ils ne veulent pas qu'on les
txomxnc
fiddUi ,
mais
ohijfdns
,
parce qu'ils difent
que le nom de fidelles ne convient qu'aux Chrtiens
qui connoiffoient la vritable religion ds leur
vivant , & avoient vcu dans ce Monde-ci confor-
mment
la dodrine chrtienne : les Africains
montrent plus de difpofitipns que les autres
na-
tions recevoir les inftrudions du bien & du vrai,
qui font la dodrine du Ciel.
327.
J'ai parl avec quelques-uns de ceux qui ont
vcu dans l'Eglife qui exifloit aprs le dluge gn-
ral
,
dans l'AfTyrie
,
la Mfopotamie , l'Ethiopie
,
l'Arabie &c. Ils avoient
fu
ds ce temps-lk
que le
fils de Dieu devoit fe faire homme fur la Terre
,
mais l'ide de cet objet de notre foi s'toit peu
peu
vanouie , & ridotric avqit prit fa place. Ils toienc
gauche dans uri lieu obfcur
,
& dans un
tat
dplorable
;
le fon de leur voix relTembloit
celui
d'une fute qui n'auroit qu*un ton
,
& leur
raifon-
nemen n'toit pas fuivi. Ils me dirent
qu'ilstoient
|h depuis bien ds fiecles , & condamns a fervir
dans des fondions viles. Je conclus de l quel fort
doivent efprer les Chrtiens
,
qui extrieurement
n'adorent pas des idoles, mais, qui oublient
le
)
j26. LorCque les Pa'{ens, qui ont ador de$
idole<; dal}s ce monde) arrivent dans l'autre, on
kllr ordinairement quelque chofe qui
la rdTemblance; mais s'appercevant bientt que
ces idoles font defiitues de vie & de tout pou-
voir, ils fe guriffent de leur folie, & reoivent
facilement les bonnes infirutions que les Anges
leur donnent; alors ils ne veulent pas Clu'on les
nomme fdellCJ, mals oIJif!ns) parce qu'ils
que le Je fidelles ne convient Clu'aux
Gui connoifToient la vritable religion ds leur
vivant, &avaient dans ce Monde-ci confor-
mment la chrtienne: les
plus de difpufitipns Clue les autres
tes infirulipns' du bien
qui fom la dol:rine du lel.
327.J'ai avec'Clue1que?-uns de ceu?C qui
vcu dans l'Eglife qui exifioit aprs le dluge gn-
raI, dans l'AfTyrie , la Mfopotamie, l'Ethiopie,
l'Arabie &c. Ils avoient fu ds .ce temps-l que Je
fils de Dieu devoit Ce faire homme fur la Terre',
mais l'de de cet objet de s'tait peu peu
vanouie, & l'idoltrie p,;:it fa place. Ils
gache dans un liu , & dans un tat
;' Je fon de leur v'oIx reffet;1biit
qui n"au;olt 'lu'pn tan , &
nement n'tait pas [uivi. lis me dirent qu'ilstoient
l depuis bien dt;;s fic;des, &" condamns [erv'ir
des onclus de l fort
doivcm Chrttc'ns, qui' extrieurement
, ) ,.. ",,' - ." '
n' pas ,-. qui
., .. ,.... . -' .. -- ..... .... ... ;
(
33
)
Crateur, pour s'idoltrer eux-mmes Scie
monde
dont ils fe font un Dieu.
318.
L'Eglife du
Seigneur
efluniverfelle
,
parce
qu'elle eft rpandue fur toute la furface du globe
terreftre
j
car elle comprend tous ceux qui
, fuivant
leur religion
,
font anims de la charit , & prati-
quent Tamour envers le prochain.
L'Eglife qui con-
not Jefus-Chrift par l'criture fainte, & qui vit
fuivant les prceptes qui
y
font contenus, eft
l'gard de ceux qui font hors de cette Eglife
,
ce que
font le cur & le poumon dans l'homme , relative-
ment aux autres vifceres du
corps
,
qui reoivent
la vie de ces deux-l.
De rtat des enfans
dans
la vie
future.
329.
I iES Chrtiens font dans l'erreur
relative-
ment aux enfans qui meurent fans avoir
reu
le
baptme. Tous les enfans ns de pres pieux
,
ou
impies,
de Chrtiens ou de
Paens, font reus dans
le Ciel aprs leur mort dans le bas ge
,
y
font
inftruits de ce qu'un homme doit favoir & font
enfuitc admis au nombre des Anges. Tous les hom-
mes naiflcnt pour le Ciel& non pour l Enfer
;
les
hommes ne font condamns k celui-ci que par une
jufte punition de leurs crimes; &
il n'y a dans.
l'Enfer
que ceux que leurs propres pchs
y
ont
conduits.
-^

( )
Crateur, pour s'idoltrer eux-mmes &le monde
dont ils fe font lin Dieu.
328. L'Eglife du Seigneur efi univerfelle , parce
qu'elle efi rpandue fur toute la furface du gloqe
terrdlre; car elle comprend tous ceux qui, fuiyant
leur religion, font anims de la charit, & prati-
quent l'amour envers le prochain. L'Eglife qui con-
not Jefus-Chrifi par l'qiture fainte, & qui vit
fuivant les prceptes qui y fom contenus 1 dl
J'gard deceux qui font hors de cene Eglife , ce que
fqnt le cur & le poumon dans l'homme, relative:
ment aux autres vifceres du corps J qui reoivent
la \'-ie de ces deux-l. .

. .
De l'tat des enfans dans la vie
jture..
--
----
Chrtiens font dans l'erreur relative..:;
mcm aux cnfans qui meurent fans avoir reu le
haptme. Tous les enfans ns de peres pieux, ou
impies, de Chrtiens ou de Paens, font reus dans
le Ciei aprs leur mort dans le bas ge, y font
infiruits de ce qu'un homme doit fOlvoir & [ont
cnfuitcadmis au nombre des An"ges. Tous les hom-
mes nai<fcnt pour le Ciel & non pour l'Enfer; les
hommes ne [om condamns celui-ci 'lue par une
jufic punition de leurs crimes; & il P'y a dans.
l'Enfer que ceux que leurs propres pchs y ont
conduits. .. .,'
(
^34 )
330.
En mourant , les enfans portent au
Cie
l'ignorance, l'innocence
&rerpritenfantin ,
comme
Faptitude aux connoiffances dont ils feront
inftruits
dans la fuite. Ils ne font pas encore des
Anges,
mais
ils font faits pour l'tre
,
& ils le deviendront.
Tout homme qui meurt entre dans
l'autre monde
tel qu'il toit au moment qu'il a quitt
celui-ci.
Mais cet tat change enfuite
;
&
comme
l'inno-
cence des enfans les a
garanti des erreurs &
des
prjugs qui tyrannifent
les hommes foit jeunes
foit vieux , ils ont plus de difpodtions
que les
hommes k recevoir les inftrudions qu'on
leur
donnera fur le bien &Ie vrai
,
qui font la bafe
des
connoiffances des babitans du Cici.
331.
L'tat des enfans dans l'autre monde eft
bien diffrent de celui-ci
,
quoiqu'ils ne devien-
nent pas tout-a-fait des hommes en entrant dans
e Ciel
,
comme bien des gens le penfent. Dans
celui-ci
,
on sfl: oblig de leur apprendre mar-
cher , parler, l'ufagc les perfctionne dans beau-
coup de chofes
;
dans l'autre monde , ils ne font
plus appfantis par un corps teireftre
,
ils agiffent
fuivant l'impulfion de leurs affedions , & dans
peu
ils favent raifonner , & parlent la langue
des
Anges.
332.
Ds que les enfans font reffufcits
,
ce
qui leur arrive comme aux hommes , d'abord aprs
leur mort , ils font mis fous la tutelle des Anges
fminins qui
,
pendant leur vie terreftre
,
avoient
aim tendrement le^ enfans. Ces Anges les aiment
& en prennent foin comme s'ils leur appar-.
( 2.34 )
330. En mourant, les enfans portent au Cie
l'ignorance, l'innocence &l'efpritenfantin, comme
l'aptitude aux connoi!fances dont ils feront
dans la fuite. Ils ne font pas encore des Anges, mais
ils font faits pour l'tre, & ils le
Tout homme qui meurt entre dans l'autre monde
tel qu'il tait au moment qu'il a quitt celui-ci.
Mais cet tat change cnCuite; & comme
cence des eofans les a garanti des e1;reurs & des
prjugs qui tyrannieent les hommes foit jeunes
foit vieux, ils ont plus de que les
hommes recevoir les infiruCtions qu'on leur
donnera fur le bien &le vrai, qui font baCe des
connoi!fances des habitans du Cid.
331. L'tat des enfans dans l'autre monde ea
bien' diffrent de celui-ci, quoiqu'ils ne
nent pas tout-a-fait des hommes en entrant dans
le Ciel, comme bien des ge/li le p"en[ent. Dans
celui-ci, on oblig de leur apprendre mar-
cher ; parler, l'u[agc les pfrfcCtionne dans beau-
coup de chofes; dans l'autre m.onde, ils ne font
pIns appCantis par un corps tetrefire , ils agient
fuivant l'impul{jon de leurs affeCtions, & peu
ils favent raiConner, & parlent la langue des
Anges.
332. Ds que les ellfans Cont reffufcits, ce
qui leur arrive comme aux homm.es , d'abord aprs
leur mort, ils [ont mis fous la tutelle des Anges
fminins qui, pendaRt leur vic terrefire , avaient
:aim tendrement enfans. Ces Anges les aiment
en foin comme s'iJs leur
(
2-35
)
tnoient
, & ces enfans les aiment aufl cotnme leurs
mres. Comme tous les enfans font fous raiifpice
immdiat
de Dieu
,
le Ciel de l'innocence
,
qui eft
le
Ciel iRtime
,
influe fur eux.
33:5.
Les enfans qui font d'un
naturel fembla-
ble
k celui des Argcs du Citl
fpiritucl
,
paroifTent
tre placs kla gauche dans le troifieme
Citl
;
&
ceux dont le naturel fe rapporte ctlui des Anges
cieftes font placs la droite. Tous les enfans
dans le Ciel
,
qui a la forme du plus grand homme
,
comme nous l'avons ditids le commencement de
cet ouvrage
,
font placs dans la rgion des yeux
,
ceux du naturel clefte celle de l'il droit,
&
& ceux d'un naturel fpirituel
,
celle de Til
gau-
che
;
tant donc ainf dans le rayon
direde
pac
lequel les Anges voient Dieu
,
les enfans
fetrouvenC
fous l'aufpice immdiat du
Seigneur.
334.
L'ducation des enfans dans le Ciel fe
fait ainfi. L'Ange femelle qui les lve , leur
ap-
prend d'abord a parler
,
leurs premires
paroles
ne font autres que le fon de l'affedion
;
& ce foa
devient par degrs
,
plus diftind
,
mefure
que
leurs
ides fe multiplient.
Comme toutes leurs
affec-
tions participent encore de l'innocence
enfantine
on leur fait con notre les objets qui plaifent

leurs
yeux: le Ciel influe en mme temps fur
l'intrieur
des enfans
, &
ils acquierrent ainl les
premires
connoiflances de l'enfacne. On les tranfporte
enfuite
dans un autre Citl
,
oii des Matres
les
inftrui-
fent
;
car dans le Ciel ,
les chofes fe font
comme
dans ce Monde-ci, mais dans
toute
leur
per-
"C 23) )
& ces enfars les aiment auffi comme leurs
meres. Comme tous les font fous l'aufpice
immdiat Dieu, le Ciel de qui cft
Je Ciel ir.ltirne , influe fur eux.
. 333. Les enfans qui font d'un naturel fcmbla-
bIc cc1ui des Ao;es du Cid fpiritucl
tre placs la gauche dans le troiGeme Cid; &
ceux dont le naturel fe rapporte cdui des Anges
clellcs font placs la droite. Tous les enfans
dans le Ciel, <lui a la forme du plus grand hcmme J
comme nous l'avons dit 's le commencement de
cet ouvrage, font placs dans la rgion des yeux J
ceux du naturel clell:e cdle de l'il droit, &
& ceux d'un naturel fpiritud , celle de l'il gau-
che; tant donc ainft dans le rayon direle par
lequel les Anges voient Dieu les
fous l'aufpice immdiat du Seigneur.
334. L'ducation des enfans dans le Ciel
fait ainfi. L'Ange femelle qui les lve , leur ap-
prend d'abord a parler, leurs premieres paroles
ne font autres que le fon de l'affelion; & ce fan
devient par degrs, plus diHinl , mefure que
ides fe multiplient. Comme toutes leurs affec-
tions participent encore de l'innocence enfantine J
on leur fait con notre les 09jets qui plaifent leurs
yeux: le Ciel influe en mme ter:nps fur l'intrieur
des enfans, & ils acquierrent ainft les premieres
connoi{fances de l' On les tranfpone enfuite
dans un autre Ciel, o des Matres les infhui-
feor; car dans le CicI, les chofes fe font comme
dans ce Monde-ci, mais dans toute leur
(
i3
)
_
feion
au Ciel , & trs-imparfaitement
fur a
Terre
,
o l'on devroit imiter ce qui fe
fait
dans
le
Ciel
,
puifqu'il eft le vrai modle que l'on doit
fuvre.
335.
On inftruit les enfans
par des
reprfen-
tatifs
appropris au gnie de leur
ge
;
mais
ces
objets
font 11 beaux , fi charmans , fi
raviflans &
fi pleins
d'une fagelTe qui pntre jufqu'au
fond de
leurs mes
,
qu'aucun homme fur la terre ne peut
j'en former
une jufte ide. Ainfi
par degrs
on
leur infufe l'intelligence
,
qui a fa bafe &fon prin-
cipe dans le bien. On me fit la grce de me mon-
trer deux de ces objets reprfentatifs; le premiec
reflembloit Jefus-Chriftfortant glorieux du tom-
beau,
&reprfentoit en mme temps l'union defoa
iumanit avec la Divinit
,
mais d'une manire fi
fage, que toute la fageffe humaine ne
fauroitl'ima-
giner.
On prfentoit en mme temps l'ide d'un
fepulcre,
& l'on voyoit dans le ointainle Sauveur^
mais dans un fi grand loignement qu' peine
pouvoit-on le diftinguer
;
parce que l'ide
d'un
tombeau porte avec elle quelque chofe de triftc^
Enfuite le fpucre paroiflbic environn
&comme
voil
d'un athmofphere. aqueux, & dans un loi-
gnement convenable, peur fignifier la vie fpiri-
tuele que nous recevons par le baptme.
Le fcond figne reprfentoit le Sauveur def-
cendu vers ceux qui avoient t retenus en capti-
vit avant fa mort, & montant avec lui au
Ciel
;
pour s'accommoder aux ides de l'enfance ,
le Sau-
f
eur &: ceux qui le fuivoient
paroilToient s'lever
( 13
6
)
fetl:ion au Ciel, & trs-imparfaitement fur ta
Terre, o l'on devroit imiter ce qui fe fait dans
lc Ciel, puifqu'il efr le vrai modele que l'on doit
fuivre.
33)' On infiruit les enfans p:lr des reprfen-
talifs appropris au gnie de leur ge; mais cc
obj ts [ont fi beaux, fi charmans , fi raviffans &
fi pleins d'une fageffe qui pntre jufqu'au fond de
leurs ames, qu'aucun homme fur la terre ne peut
former une jufre ide. Ainfi. par degrs 011
leur infyfe l'intelligence, qui a fa bafc &fon
(ipe dans le bien. On me fit la grace de me
trer deux de ces objets le premier
reffembloit Jefus-Chrifi fortant glorieux du tom-
beau) & reprfentoit en mme temps l'union de fon
humanit avec la Divinit) mais d'une maniere fi
fage, que toute la fagefi humaine ne fauroit l'ima-
gi?er. On prfentoit en mme temps l'ide d'un
fpllicre, & l'on voyait dans le lointainle Sauveur,.
mais dans un fi grand loignement qu' peine
pouvoit-on le difiinguer; parce que ride d'un
tombeau porte avec elle quelque choCe de triltc.
Enfuite le fpulcre paroiffoit environn &comme
voil d'un athmofphere. aqueux) & dans un loi-
g!lement convenable, peur fignifier la vie fpiri
.tuelle (lue nous recevons par le baptme.
Le [ecolld figne reprfentoit le Sauveur de(-
.cendu vers CCliX <Jui avoient t retenus en capti-
'vit avant [a mort) & montant avec lui au Ciel;
pour s'accommoder aux ides de l'enfance, le Sau-
&. ceux qui le fui voient paroiifoicnc s'lever
au moyen de quelques cordonnets fi menus & G.
dlis qu'on ne les appercevoit prefque pas. Tout
fe faifoit avec une grande prudence, avec une
fainte crainte, afin que dans cette
reprfentation
tout
refTenti: la fpiritualit ck-fte. C'eft
ainfi que
par des fgnes comme par des jeux
enfantins on
donne
aux enfans , dans le Ciel , de l'afFedion
pouc
le bien en leur enfeignant la vrit.
336.
L'intcllcd de ces enfans eft fi. tendre
^
que
,
pendant que je rcitois l'oraifon
Dominicale
eh leur prfence
,
& que de leur intelled
ils in-
fluoientfur mes ides, je fentisque cette influence
toit fi douce & fi dlicate
,
qu'elle
n'exprimoit
que la tendreffe de leur afiedion :
j'obfervai en
mme temps
,
par l'imprcfTion que cette prire faifoit
fur eux
,
que Dieu avoit doucemenr ouvert leut
conception & que cette faveur du Ciel transiiuoit
d'eux jufqu' moi. On voit par l que les enfans
ne font pas Anges d'abord aprs leur mort
,
mais qu'ils parviennent a cet tat par les
connoif-
fahces du bien & du vrai
,
qu'ils acquirent
fuccef-
fivement.
337.
Oh m'a fait auffi la faveur de me mon-
trer comment on leur infinue toutes ces connoif^
fnces par tout ce qui peut les flatter
,
&
leur
faire
plafit. Oh me fit voir des enfans vtus
fupcrbc-
mehC ,
styht des bouquets compofs de fleurs
capa-
bles de fatsfalire les fens par l'clat de
leurs'
cotfJ
leurs &
par la fuavit de leur odeur.
Outre
c
bouquets appKqus fur leur poitrine, ils
en
a
voient
autour de
leurs
petits bras en forme
des
bracelety,
'
( 237 )
au mbyen de 'lulques cordonnets fi menus & fi
dlis qu'on ne les apperc"cvoit prefque pas. Tout
te faifoit avec une brande prudence, avec une
fainte cr:tinte, afin que dans cette reprfentation
tout re(fentt la fpiritualit cldle. C'cO: ainfi que,
par des fignes comme par des jeux enfantins on
donne aux enfans ,dans le Ciel, e l'affeaion pour
le bien en leur er:feignnt la vrit.
336. L'intdlea de ces enfuis eO: fi
que, pendant que je rcitois l'oraiCon Dominicale
en leur .prfence, & que de leur intellea ils
fluoient fur mes ides, je [cntis que cette influence
tait fi douce & fi dlicate, qu'elle n'exprimoit
qe la tcndrdI"e de leur affe\:ion: j'obfervai
mnie tetnps ,par l'impre!Iion que cette prierefaifoit
fur eux, que Dieu avoir -doucemenr ouvert leur
conception & que cette faveur du Ciel transfluoic
d'eux ju(qu' moi. On voit par l que les enfans
ne font pas Anges d'abord apres leur mort ,
mais qu'ils parviennent cet tat pat les connoif-
fanes du bien & du vrai; qu'ils acquierent fccef-
fivment. . .
337. Oh m'a fait au la faveur de me mon..
trer comment on leur infinue toutes ces coonoif..:-
fan'ee's pir tout ce qui peut les flatter, & leur faire
plaifit. On me fit voir ds enfans vtus fuperbc_
ment, a:yant desbouqnets compars de fleurs
bles de les fens par l'clat de leurs- toit-'
leurs & p'ar la fuavt de leur odeur. Outr Cs
b.ouquets appliqus fur leur poitrine, ils en avaient:
autour de lu'rs petits brs en forme des
(
i3
)
Je
les ai vu encore conduits par leurs Inftitutrice
& par des Vierges admirables
^
dans un jardin dli-
cieux
,
dont la beaut des avenues & des alles ainf
que
des portiques, toit raviflante. Lorique ces
enfans, vtus comme nous l'avons dit,
y
tntroientj
ils toitnt enchanis d trouver fous leurs pas un
parterre
maill des plus belles fleurs. Que l'on
juge
de l combien la bont de Dieu cft grande pour
l'homme
,
puifqu'il daigne employer des
moyens fi
agrables pour conduire les enfans h la vritable
innocence qui cft la fagefl'e & l'amour pour lui
^
inf qu' celui du prochain.
338.
On m'a montr de plus qu'elles ides les
objt ts font nat-re dans les enfans. Tout leur parot
vivant
;
c'eft pourquoi la vie eft toujours prfente
leurefjnit. Si l'on veut mme
y
faire attention
,
on obfervera la mme chofe dans les jeux des enfans
de ce
monde-ci , car n^ayant pas l'exprience des
adultes,
ils ne croient rien d'inanim, du bois, du
pltre, ou toute autre matire conforme en homme,
en
oifeau ou tn qutlqu'animal que ce foit, fait natre
chez
eux l'ide de la vie
;
un enfant parle avec
fon
jou-jou
,
avec fa poupe
,
comme il
eonverferoit
avec
fes femblabks.
339.
On diftingue aifmeht
dans le Ciel les
enfans
dont le naturel ell clefte
,
d'avec ceux
qui
l'ont
ftmblable celui des Anges du Ciel
fpirituel
,
ou
moyen. Ceux-l penfent
,
parlent &
agiflent
avec
fi grande douceur
,
qu' ptinc
rehiarque-t-on
autre
chofe qu'une manation tendre
& dlicate
de
J'amour
de Dieu
,
du bien 6; de leur
tendrefl
fk*
( 13
S
)
Je les ai vu encore conduits par leurs Infiitutricec
& par des Vierges admirables j dans un jardin
cieux, dont la beaUt des avenues & des alles ainft
que des portiques, coit raviffante. LOifque ces
enfans, vtus comme nous l'avons dit; Yentroient j
ils toient enchants d trouver fous leurs pas un
parterre maill ds plus belles fleurs. Que l'on juge
de l combien la bont de Dieu dl grande
l'homme, puifqu'il daigne employer des moyens ft
agrables pour conduire les enfans la vritable,
innocence qui dl la ragefi & l'amour pour lui,
ainfi qu' cc1ui du prochain. ,
338. On m'a montr de plus qu'elles ides les
obit ts fOnt n:litre dans les enfans. Tout leur parot
vivant ; dl pourquoi la vie eft toujours prfente
leur efprit. Si l'on veut mme y faire attention )
on obfervera la mme chofe dans les jeux des enfans
de ce monde-ci, car n'ayant pas l'exprience des
ils ne croient rien d'inanim, du bois, du
pltre, ou toteautre matiere conforme .:n homme,
en oifeau ou ln quelqu'animalquecefoit, fait natre
chez ex l'ide de la vie; un enfant parle avec fon
jou-jou, avec [a poupe, comme il converferoit
aveC fes [emblahlcs.
339. On difiingue aifmeilt dans le Ciel les
enfans dont le naturel eif clefie , d'avec ceux qui
l'ODt ft-mblable celui des Anges du Ciel fpirituel)
ou moyen. Ceux-la penlent , parlent & agiLfen't
avec fi grande douceur , pl'inc retnarque-t-on
aUtre chore qu'une manation tendre &dlicate de
ramour de dq bien .leur tendreA'e
rers les autres enfans. Ceux-ci font tout comm
par fauts.
340.
Quelques-uns penfent donc mal k propos
,
cjue les enfans demeurent toujours enfans parmi
les Anges. Qu'ils fchent que rintelligence & I2
fageffe font l'Ange; que tant que les enfans reitent
enfans dans le Ciel , ils font k la vrit avec les
Anges
,
mais ne deviennent tels que par
l'acqui-
ftion de la fageffe & de
l'intelligence; alors ils
paroiiTent dans l'tat d'adulte : la raifon en eft qu6
l'intelligence & la fagefc font la nourriture fpiri-
tuelle des fubftances fpirituelles-angliques , au
moyen de laquelle les tres croiflent & fe perfec-
tionnent tant pour leur ame que pour leur corps
fpiritualif
;
cela fe fait par correfpondasce
;
car
la forme de leur corps n'eft autre que la forme
extrieure modele fur l'intrieur. Mais les enfans
necroifTent jamais audeladelaformedela jeunefle.
Je m'en fuis aflur dans les confrences que j'ai
eues
avec
quelques-uns d'entre ceux qui ont t duqus
auCiel; j'enai vu quelques-uns dans l'tat d'enfans,
& jeleurai parl enfuite lorfqu'ils toient
parvenusk
l'tat d'adultes
;
ils m'ont inftruit de tour
ce qui
leur toit arriv depuis leur enfance
Jufqu'k
leur
tat aduel de jeuneffe.
341.
La vritable innocence eft la fageffe : elle
confifte renoncer k foi-mme pour fe
confier
abfolument a la conduite de Dieu
;
plus on fe livr
a
lui, plus on efl fage, ou ce qui cft l:i
mmccfcore^
on augmente en fageffe

propcrtiCT'
i^d'loigne-
inent que l'on a a fe conduire foi-mme,
L'innocnt
( )
Ters les autres enfans. Ceux-ci font tout comm
par fauts.
340. Quelques-uns perirent donc mal propos
que les enfans demeurent toujours cnfans parmi
les Anges. Qu'ils fachcnt que l'intelligence & la
fage!fe font l'Ange; que tant que les enfans reitent
enfans dans le Ciel, ils font la vrit avec les:
Anges, mais ne devinnent tels que par l'acqui-
htion de la fagc!fe & de l'intelligence; alors ils
paroiifent dans l'tat d'adulte: la raifon en cft que
l'intelligence& la: fageffe fom la nourriture fpiri:-
tuelle des fubitances fpirituelles-angliques; au
moyen de laquelle les :tres croiffent & fe perfee."
tionnerlt tant pour leur ame que pour leur corpS'
fpirtualif; cela fe fait par correfpondaHce; car
la forme de lur corps 1.l'eil: autre que la forme
extrieure modele fur l'intrieur. Mais les enfans
ne croiffcn t jamais u del de la forme de la jeuneife.
Je m'en fuis affur dans les cor,frences que j'ai eues'
avec quelques-uns d'entre ceux qui ont t duqus
auCiel; j'en ai vu quelques-uns dans l'tat d'enfans)'
& jl:! leur ai parl enfuite lorfqn'ils taient parvenusk
l'tat d'adultes; ils m'ont infiruit de tout ce qui
leur tait arriv depuis leur enfance jufqu' leur
tat al:ucl de jeuneffe.
341. La vritable innoc.ence eflla fagdfe: elle
confiite renoncer foi-mme pour Ce confier
ahfolument la conduite de Dieu; plm on fe livre
lui, plus on dl fage, ou ce qui cH b mme dore;
on augmente en fagdfe prcpC'rtICl1 l':oignc-
nient que l'on afeconduire foi-qlme.
(
24
)
es enfans n'eft encore qu'une innocence ectreuf
&
enfantine
;
celle des Anges eft l'innocence de la
fageiTc intelligente & claire; elle eft le but des
inllniliions que l'on reoit dans le Ciel &le terme
des progrs que Ton
y
fait.
On m'a reprfcnt l'innocence des enfans pat
un jeune arbre
,
qui en commenant germer a
fimpemtnt des dirpofitions recevoir la vie vg-
tative :Ls enfans entrent au Ciel avec une aptitude
recevoir les connoiffances du bien & du vrai qui
doivent le vivifier ternellement. La vritable
innocence me fut reprfente par un trs-bel en-
fant
,
plein de vie & non vtu
;
car ceux qui font
dous de l'innocence pure
,
&qui habitent le Ciel
fuprieur
,
paroifTent aux yeux des Anges des Cieux
infrieurs
,
comme des enfans nuds. On lit dans
la Gnef Chap. il : i^. qu'Adam & Eve toient
tels dans le Paradis terreftre, & qu'ils ne rougif-
foient pas. Aufli l'enfance, dans l'Ecriture fainte,
ignifie
l'innocence.
342.
Je
me fuis inform des An^es
, fi les
enfants fontexempts de. tous pchs,
puifqu'on ne
leur en impute aucun. Ils nie rpondirent
que les
enfans naiflent avec le germe de tous les pchs
;
c'eft
pourquoi
il faut que l'homme
renaifie
, ou,
ce qui' eft
la mme^chofe, qu'il foit
rgnr.
Que fon
mal hrditaire eft de s'aimer par
prf-
rence Dieu
,
& le Monde prfrablement
an Ciel
;
de ne rien faire pour le prochain qu'en
vue
de foi-
mme; mais que Dieu garantit du mal les
enfans
&
tous les Anges , & les conferve dans
le' bien
, de
manire
( 14 )
des cnrans n'ell: encore qu'une innocence cxtrieure
& enfantine; celle des Anges eU l'innocence de la
fageffe intelligente & elle efi le but dcs
infirlllions que l'on rEoit dans le Ciel & le terme
des pro:;rs que l'on y fait.
On m'a reprfent l'innocence des enrans par
un jmne arbre, qui en commenant germer a
fimplement des difpofitions recevoir la vie vg.
ttive:Ls enfans entrent au Ciel avec une aptitude
recevoir Id connoiffa'nces du bien & du vrai qui
doivent le vivifier ternellement. La vritabl
innocence me fut reprfente par un trs-bel en.
fant ,. plein de vie & non vtu; ca'r ceu'x qui font
dous de l'innocence pure, & qui habitent le Cid
fupr,ieur, paroilient aux yeux des Anges des Cieux
infriurs, comme des enfans nuds. On lit dans
h Gner. Chap. II : 25. Adam & Eve toient
tels dans le Paradis terrefire, & qu'ils ne rotigif.
(oient fias. Aufli l'enfance, dans l'Ecritu're fainte;
fignifie l'innocence.
, 342. 'Je me fuis inform: des fi les
enfants foncexm'pts p'chs, puifqu'on ne
l'eur en imput aucun. Ils-nie rpondirent que les
enfins !aiJfent avec le ghme de tous les pchs ;
c'efi pourquoi il faut que l'homme reniffe, ou,
c .qui' eft la m'me- drofe,' qli'il [oit rgnr.
Qife [on mal taire dl de s'aimer par prf:'
rente : Dieu', & le Monde prfrablement ail Ciel ;
9 ne'rien (-aire pour le prochain qu'en ,vue de foi-
mm'e.; mas que Dieu: gai:tntii du mal les'enfans
tous les' Anges, & les' conferve dans le' bien, de
maniere
( H^ )
manire cependant qu'ils puilllnt croire
(\ue cette
conduite dpend d'eux. Par cete raifon, lorfquc les
enfans ont atteint l'tat d'adultes dans le Ciel
^
Dieu permet quelquefois que ce mal hrditaire
repullule chez eux
,
& s'y falTe fentir jufqu' ce
qu'ils reconnoifient qu'ils n'ont d'eux- mmes que ce
germe du mal,& que tout le bien leur vient de Dieu,
pans l'autre vie, perfonne n'eft puni pour un mal
hrditaire, qui n'a pas dpendu de lui ,
mais feu-
lement pour le mal qu'il a fait en confquence de ce'
mal
hrditaire, qui cil le germe de tous les maux.
3^:^.
Plufiturs fois je me fuis trouv avec une
troupe
de ces enfans qui n'toient pas encore par-
venus
l'tat d'adultes dans le Ciel
;
j'entendois
parmi eux un doux murmure, comme s'ils n'toien
pas d'accord enfemble
;
les efprits qui toient en moi,
vouloient les exciter parler; m.is toutes les fois
qu'ils les tentrent, je
remarquai
dans ces enfans un
rDu:nance
le farre, qui fembloi: tenir de l'indi-
gnation,
parce qu'ils n'en avoient
paslapermiffion.
C'toit des tentations que ces
efprits leur fufcitoientj
aufli ds que cette permiffion leur toit accorde
,
ils rpondoient que les chofes n'toient pas ainf.^
Ces tentations de mal penfer & de mal parler les
habituent rfifter an mal , & a fe convaincre qu'ils
lie doivent fe laiffer conduire que par
l'impulfion
de Dieu
;
qu'ils ne font par eux-mmes que
mal
$
que c'eft par pure mifricorde que
le
Seigneui
les
a garantis de lEnfer
,
& qu'ils ne font pas admis
dans le
Ciel par leur
propre mrite, mais par
U
Wom
de l'Eternel,
Torm L
Q
( "4
t
)
maniere cependant qu'ils pui!lnt roire que cetto
conduite dpend d'eux, Pa.r cete raifon, lorfque les
enfans ont atteint l'tat d'aduites dans le Ciel j
Dieu permet que:l'luefois Gue ce mal hrditaire
repullule chez eux, & s'y fafre femir jufqu'a cc
<Jo'ils rcconnOlfint qu'ils n'ont d'eux-mtUles Clue cc
gerrnedu malj&quc tom le bien leur vient de Ditu.
pans l'autre vie, perfonnc n'cft puni pour lin mal
qui n'a pas dpendu de lui mais [eu';
]emcm pour le mal tju'il a fait en confquencc de ce
mal hrditaire; qui cH: le germe de toUS les mauX'.
31-1' Plufieurs je me fuis trouv avec une
troupe de ces enfans qui n'toient pas eJ:core par,;
venus l'tat d'adultes dans le Ciel; j'entendois
parmi ellX un doux murmure, comme s'ils n'taient::
pas d' accord les efprits qui taient ep moi
.volotcnt les exciter parler; mais toutes les fois
tJu'ils les tenterent, je remarquai dans ces enfans une
rpugnance le qui femhloir tenir de l'indi-
gnation, parce qu'ils il'en avoient pas la pcrmiffion.
'C'tolt des tentations que ces efprits leur fufcitoientj
auffi ds Gue cette permiffion leur tait accorde '.
ils rpondaient que les chofes n'taient pas ainfi..
Ces tentations de mal peri fer & de mal parler
babituent rfifier au mal, & fe con'vaincre
J'le doivent fe biffer conduire que par l'impulfion.
de Dieu; qu'ils ne font par eux-mnlcs Clue nd
que c'eft par pure mifricorde que le
les a garantis de l'Enfer, & qu'ils ne font pas admis
le Cid par leur propre mrite, mais par la
\1ont de l'Eternel.
'IOl I.
(
241 )
^4 h
Telle eft
l'ducation desenfans dans leCief;
bn
en fait
des Anges par l'intelligence du vrai &
la rajefTe du bien qu'on leur apprend k connore
& pratiquer
j
car la vie angiique ne confifre que
dans l'amour pour Dieu , & dans l'amour envers
le
prochain. Quelle dirence entre cette ducation
&
celle que l'on donne aux enfans dans ce monde!
Dans celui-ci , on voit les enfans fe runir pour
fc
battre enfuite
5
les pres & mres , les agacer & les
y
exciter
;
de
manire qu'ils les mettent par-l
dans
h cas de former chez eux, & de nourrie l'efprit
de
haine
& de vengeance
,
qui eil la pcfte de l'amoitr
envers
le prochain
,&
par cette conduite s'excluent'
du Ciel ainfi qu
leurs enfans
,
puifque l'amour
pour Dieu & l'amour pour le prochain font les feuls
qui en ouvrent la porte.
34.5.
La diffrence entre ceux qui rtieurem dans
l'enfance & ceux qui quittent ce monde aprs avoir
acquis l'ge de l'adolefcence, confifte en ce que les
enfans qui-font duqus dans le Ciel,
y
ont port
un
efprit
fimple & naturel, qui n'a pas t altr
& gt
par des afe:ionsterrefl:res& mondaines, &que tout
ce qu'ils apprennent convient au Ciel o ils doivent
rlider ternellement
9
les adultes au contraire
, ou-
tre le genre du
mal qu'ils ont reu de la narure
,
portent dans l'autre itionde une mmoire farcie
d'ides terreftres
,
d'afFelions mondaines,
& les
pafions auxquelles ils fe font livrs pendant leur
vie; car l'homme adulte refte ternellement aprs
f.\
mort , tel qu'il ctoit au moment qu'il a rendu
'efprit. Les enfans morts dans l'nfance proprement
( 241. )
j4 Teile cfll'ducation des enfans dans leCie1;
on c;!l fait des Anges par l'imelligen du vrai &
la fa}effe du bien qu'on leur apprend connotre
& pratiquer; car la vie anglique ne confine que
dans l'amour pour Dieu, & dans l'amonr' envers
le prochain. QueUe diflerence entre cette ducation
& celle que l'on donne aux enfans dans ce monde!
Dans celui-ci, on voit les enfans [e runir pour fe
battre cr:[uite ; les peres & meres , les agacer & les y
exciter; de maniere qu?ils les mettent par-l dans
le cas de former chez eux, & de nourrir l'efprit de
haine & de vengeance, qui eft la pdle de l'amollr
envers le prochain ,& par cette conduite s'cJ{cluent
du Ciel ainfi que leurs enfans, puifque l'amour
pour Dieu & l'a mour pour le prochain font les feuls'
qui en ouvrent la porte.
34-5. La diffrence entre ceux qui meurent dans
J'enfance & ceux qui quittent ce monde aprs avoir
acquis l'ge de l'adolefcence, confifie en ce que les
enfans duqus dans le Ciel, y ont port un
efprit fimple & naturel, qui n'a pas t altr & gt
par des affetions terrefires & mondaines, &que tout
ce qu'ils apprennentcon.;ient au Ciel o ils doivent
rfider ternellement.., les adultes au contraire, ou-
tre le genre du mal qu'ils ont reu de la narur ,
dans l'autre monde une mmoire farcie
d'ides terreares, d'affel:ions mondaines, & les
paons auxquelles ils fe font livrs pendant leur
vie; car l'homme adulte refie ternellement aprs
{.1 mort, tel qu'il toit au moment qu'il renda
'efprit. Les enfans dans l'enfance proprement
..
( H3 )
dite
,
ignorent de pins qu'ils ont
t tranfports da
monde
terreftre dans le cclcfte
;
ils fc croient ns
dans le
Ciel mm , & ne
connoifTent
point d'au-
ire naiflance
que la fpirituelle,
qui dpend de la
conoiffance du bien & du vrai , de Tintelligence &
de la fageffe
,
qui font que l'homme cfl
propreraenc
homme; & comme ih ont reu tout cela dans le
Ciel
, & de Dieu
^
qui eft auteur de tout bien , ils
croient en lui
,
l'aiment comme leur
bienfaiteur
&
l'auteur de leur flicit. Les adultes
peuvent
fe
procurer dans le Ciel un tat femblabic celui
des enfans
;
les moyens uniques d'y rufr, eft de
fe dpouiller fincrement de l'amour
d'eux-mmes,
& de
l'amour du monde
,
au lieu defquek
Dieu les
remplacera par le don de fon amour & par
celui
envers le prochain
,
qui font la flicit
de l'homme
dans ce monde
, & feront fon
bonheur
ternel
dans l'autre.
^.-
^'^'
a^
7{^-^
"
-:
=
^
De l'tat des
fages
ou gens ctefprit , & de
celui des
perjonnesJmples dans le CieU
346.
J_yANi^L a dit que ceux qui font intel-
ligens
brilleront dans le Ciel d'une lumire trs-
cclatante
,
& ceux qui auront difpof les autres la
juflice
,
refplendiront ternellement comme les
toiles. Ch.
12:3. On fe tromperoit lourdement
,
fi l'on
interprtoit
fes paroles
comme s'il
et cna
( 213 )
, ignorent de plus qu'ils ont t tranfports du
monde terrell:re dans le cldle ; ils [e croient ns
dans le Cicl ,'& ne connoiffent point d'au-
tre naiffance que la fpirituelle, qui dpend de la.
conoiffancc u bicn du vrai J de l'intelligence &
de la fageffe , qui funt que l'homme dl proprement
& comme il:; Ont reu tout cela dans le
Cid, & de Dieu qui ell: aUteur de tout bien, ils
roienr en lui, l'aiment comme leur bienfaiteur &
l'auteur de ieur flicit. Les adultes, peuvent fe
j)qcurer dans le Cid un tat femblable celui
des enfans; les moyens uniques d'y rur, eil de
te dpouiller fincrement de l'amour d'eux-mmes,
& de l'amour du monde, au lieu defque1i Dieu le!>
remplacera par le don e fon amour & par celui
le proch:J.in , qui font la flicit de l'homme
dans ce monde, & feront [on bonheur ternel
dans l'autre.
De l'tat des [ages ou gens cl'efprit , &d,
celui des perfonnesjimples dans le Ciel.
==
34
6
. DANl "L a dit que ceux qui [ont inte!-
ligens brilleront dans le Ciel d'une lumiere trs-
clatante, & ceux qi auront difpor les autres h
jufiice, refplendiront ternellement comme les
toiles. Ch. I2 : 3. On fe tromperait lourdement ;
'fi l'on intcrprtoit [es paroles comme s'il et
..
(
2.44
)
tendu par
perfonnes inteUigentes^ les gens de gnie
& d'efprit
, les perfonnes favantes , les Phiiofophes,
&c. & les Prdicateurs par ceux qui prchent l
juflice.
Dans le Ciel on l'interprte tout autres
ment, comme on va le voir.
34.7.
L'intelligence
,
dans le fensduCiel, a Ta
fource dans l'amour du vrai comme vrai
;
& la
re-
cherche
de fa connoiflance he doit avoir pour
fin
& pour objet aucune gloire mondaine
,
ni une plus
grande gloire c]ue les autres dans le Ciel
;
cette fin-
ci transformeroit l'amour du vrai en amour de foi^
mme , & terniroit la beaui & la bont de l'amour
du vrai pour lui-mme, c'efl--dire , l'amour d
Dieu qui eft ia vrit par efTcnce. Ceux qtji foit
fenfiblement afFeds de l'amour de ce vrai, font fen-
fibles au plailir que leur procure la lumire du Ciel,
qui n'eft autre que la vrit divine. Il n'eft
pas
furprenant que cette lumire porte avtc elle le
plaifir
& la fatisfadion dans l'ame qu'elle
pntre,
puifque celle du Soleil levant porte la joie dans
tous
les tres de la Nature. Soyez dou de cette afFedion
pour le vrai, vous participerez l'intelligence
ci-
lefle
, &
,
parvenu au Ciel , vous
y
brillerez
de la
fplendeur tendue
,
dont Daniel a parl
;
car l'-
tendue du Ciel , dont il fait mention , doit s'en-
'tefldre par corrcfpondance de l'intrieur
,
tant ds
Anges que des hommes. Quand on recherche le
vrai pour la gloire du monde, la lumire qui en
manne n'efl qu'une fauife lueur toujours accom-
pagne d'obfcurit
;
parce que la fin qu'on fe pro-
pofe, el fon propre avantage & fa propre gloire
,
( 144 )
tendu par perfOnnes intelligentes, les gens de gnie
& d'eeprit, les per[onnes [avantes, les Philofophes,
&c. & les Prdicateurs par ceux qui prchent l
jufiice. DAns le Ciel on l'interprete tout autre-
ment, comme on va !e voir.
347. L'intelligence ,-dans le fens du Ciel, a (a
[ource dans l'amour du vrai comme vrai; & la re-
cherche de Ca connoi!fance he doit avoir pour fih
& pour objet anCU:le gloire mondaine, ni une plus
grande gloire gue les autres dans le Ciel; cette fin-
ci transformerait l'amour du vrai en amour de foi ..
mme, & temiroit la beaut & la bont de l'amout
du vrai pour lui-mme, c' dl--dire, l'amour dl;
Dieu qui ea la vrit pr e{fence. Ceux qui fortt
fenfiblement affel:s de l'amonr de ce vrai, fOflt fen-
'iibles au plai1r que leur procure la lumiere du Ciel,
qui n'eil autre que la vrit divine. Il n'ea. pas
furprenant que cette lumiere porte elle le
plaifir & la fatisfalion dans l'ame qu'elfe pntre,
puifque celle du Soleii levant pane la joie dans tOIlS
les tres de la Nature. Soye:z. dou de cette affel:ion
pour le vrai, vous p:miciperez l'intelligence c-
Jefte , &, parvenu au Ciel, vous y brilIerez de la
fplendeur tendue, dont Daniel a parl; car l'-
tendue du Ciel, donr il fait mention, doit s'en-
par corrcfpondance de l'intrieur, tant des
Anges que des hommes. Quand on recherche le
'vrai pour la gloire du monde, la lumiere qui en
manne n'eil qu'une fau!fe lueur toujol1rs accom-
pagne d'obCcurit; parce que la fin qu'on fe pro:"
'porc, dl fan propre avantage &fa propre gloir ,

( H5 )
^ui offufque plutt qu'elle n'claire. Au langage
de ces derniers, qui imite celui de ceux qui font
dous de la vritable intelligence
,
les hommes les
regardent
comme des gens favans
& de gnie
;
mais
fi
l'on pntre dans leur intrieur
,
on
y
trouvera
les
tnbres de l'ignorance.
348.
Dans e Ciel on appelle
fagcs ,
ceux
qui
connoiffcnt & pratiquent le bien par amour
pour le
bien
;
ce font ceux qui ayant connu le vrai , en
font
tout
de fuite le flambeau de leur vie
;
au lieu
que
1 on nomme intdligens, ceux qui l'ayanjt connu, en
meublent dabo.rd leur mmoire
,
& enfuite par r-
flexion le mettent en pratique.Nous avons dj parl
de cette diffrence dans les
N-
20-28. &
29-4.0.
On appelle encore
JuJtSy
ceux qui habitent \
Ciel fuprieur
,
parce qu'ils ne
s'attribuent aucune,
juflice, mais la rapportent
toute Dieu
,
duquel
tout bien procde. C'eft d'eux que le Sauveur a dit :
les Jujes
brilleront dans h
Royaume de mon perc,
comme le Soleil.
Matth.
13
:
43.
349.
Tous ceux qui dans ce monde ont acquis
cette fagefle & cette intelligence, font reus dans,
le Ciel au nombre des Anges , & ont place parmi
eux, fuivant le plus ou le moins qu'ils en ont acquis;
car chacun porte dans l'autre monde ce qu'il avoc
acquis de bien ou de
mal dans celui-ci. La fagefle
&
l'intelligence augmentera dans chacun flon le de-
gr qu'il en avoit au moment de fa mort
;
& ce.
degr eft la mefure qui fera remplie , fuivant
ces
paroles de Jfus-Chrift : On donnera celui
qui a^
pour
quil en ait abondamment.
Matth.
13
: iz,
Q 3
( 2<}) )
,ui. offufque plutt. qu'clic n'claire. Au
de ces derniers, qui imite celui de qui font
dous de la vritable intelligence) les hommes les
regardent comme des gens favans & de gnie; mais
fi l'on pntre dans J on y trouvera
les rnebrcs de l'ignorance.
348. Dans le Ciel on appelle [ages, ceux qui
connoi!fcnt & pratiqllcnt le bic!1 par amour pour le
bien; ce. [ont ce.ux qui ayant le vrai) en font
tout de fuite le flambeau d.c leur vie; au lieu que.
l'cn nomme intelligens, ceux qui l'ayant connu, en
meublent dabo.rd leur mmoire) & enfuite par r-.
flexion le mettent en pratique. Nous avons parl
de cette diffrence dans les N. 20-2S. & 29-40.
On appelle encore lujlcr, ceux: qui habitent l
Ciel fuprieur , parce qu'ils ne s'attribuent aucune.
jufiice, mais la rapportent toute Dieu, duquel
tput bien procede. C'eft d'eux que le: Sauveur a dit :.
les Jujles brilleront dans lr.. Royaume de mon pere..
cpmme le Soleil. Matth. 13 : 43.
349. Tous ceux qui dans ce monde ont acquis.
fage!fe & cette intelligence, [ont reus
le Ciel au nombre des Anges, & om place parmi"
eux, fuivant le plus ou le moins qu'ils en ont
ar chacun porte dans l'autre monde ce qu'il 'avoit
acquis de bien ou de mal dans celui-ci. La fagdfe &
l:il1tclligence augmentera dans chacun felon le de-'
gr qu'il en avoit au moment de fa mort; & ce,
Qcgr dl: la mefure qui fera remelie, fuivam ces.
paroles de Jfus-Chrin : On donnera' celut qui a,
pqjlr qu'il en. ait. ahond.zmmmt. Match. 13: 12..,
-.. . Q
. 3
(
246 )
On remplira j onprejfera
,
on comblera- la mejlire
dansleJeindii/uPe.Luc.6:iS.
350.
On efl: plac dans le Ciel, fuivant le degr
de l'amour que Ton a eu pour le vrai & pour le bien.
Ceux qui en ont eu beaucoup , font les fages

ceux
^ui en ont eu moins, font ceux que l'on appelle
implcs. Les premiers
y
jouilTent d'une grande lu-
mire
;
les fconds d'une moindre, proportionnelle-
ment k ce que nous pouvons appeller leur mrite.
L'tat de l'homme efl relati f ceux de fa volont &
de fon intelle:. Il efl aim
de Dieu proportionnel-
lement aux effets de l'amour
du bien fur fa volont,
& de ceux de
l'amour du vrai fur fon entendement.
Etre aim de Dieu, c'eft l'aimer, car l'amour
ef
rciproque ;&
Dieu donne a celui qui eft aim
de
lui , afin que celui qui ef aim, aime encore davan-
tage. '
'
351.
On
croit dans le monde
,
que ceux qui font
les plus verfs dans la dodrine de l'Eglife,
& dans
Jaledure des livres faints,
y
voient plus clair
que
les autres,
confquemment
,
qu'ils font plus
inttl-
igens & plus fages
;
ils fe regardent
eux-mmes
comme tels.
Pour en juger fainement, il faut fa-
voir ce que c'efl que la vritable intelligence
, & la
vritable
fagefTc, l'intelligence &
la fagefTefauffes
&
btardes , & les bien difinguer l'une de l'autre.
Les
vritables confient connotre le vrai
&
3e bien, par une
perception & un fentimentde
'amc
,
qui les font difiinguer clairement du faux&:
du mal. L'homme voit les objets
fuivani les difpo-
fitons aduclles de fon ame & de fon corps.
Son
( 24
6
)
On rempliriZ, on prqfera, on comblera- la
dans le fin du jujle, Luc. 6: 38. ' -
3') o. Qn ell plac dans le Ciel, fuivant le
<1e l'amour que l'on a eu ponr le vrai & poude
Ceux qui en ont eu COllP', fopt les rages ;.
qui en ont eu moins, font' ceux que l'on appelle'
:fimplcs. Les premiers y jouiffent d'une grande lu-
; les reconds d'une moindre,
ment ce que n?ns pouvons 'appeller leur merite:
1.'tat de l'homme eft relati f ceux de fa volont &
de fon Il efi aiin de Dieu proportionnel':
lement aux de ramour du bien fur fa volont;
& de ceux de l'amour vrai fur fan entendement.'
Etre aim de piu; l'aimer "car l'amour
rciproque; & Dieu donne celui 'qui dl: aim de
, afin que celui qui en aim, aitr'c cncore clavari':
..l. 't 1.. ..... ";. ,\ .. :. '.:" '.
. 3SI. On croit dans le monde, que ceux qui [ont
les veds dans la de l'Eglife, & dan;
l1caure des livres y voient 'plus clair qu
les autres ,confquemment , qu'ils font plus inrd-
ligens. & plus [ages;' ils [e regardent
comme tels. Pour en juger fainement, il faut fa-
"air cC que 'c'efi qu'la vrita-ble &
vritable fageffe, l'intelligence &la fageffe fauffcs &'
btardes, & les bien diflingucr l'une de l'autre.
, Les vritablesconfifint . ' connotre le:vrai &
le bien,' par perception' &' un fentiment de
l'ame, qui les font dlfiinguer clairement du faux &;'
du L'homme voit les objets fuivanr les difpo-
fitions de fon ame & de fon corps. Son
" '."",
(
^47 )
intrieur fe forme dans le Ciel
,
& Ton exr($rieuc
dans le monde; il faut que l'un & l'autre foicnt
forms de manire . ne faire qu'un; parce que le
corps &. l'ame runis ne font qu'un homme. L'in^
trieur fe forme lorfqu'ii tourne fes aftcdions vers
Dieu & vers le Ciel
,
parce qu'alors
l'homme croie
fermement en Dieu
,
& que toute
vrit &
tout
bien vient de la Divimirc
comme de Ton
unique
fource
,
coi^fcquemmcnc
l'intelligence & la fagefc.
Tout homme qui penfe ainfi , a les difporitions
requifes pour acqurir la vritable fagcfe &
la v-
ritable intelligence
;
mais pour tre vritablement
intelligent
& fage , il doit avoir non-feulement
beaucoup
de chofes qui concernent le Ciel , mais
beaucoup d'autres qui appartiennent aux fciences
connues dans le monde. Celles qui ont le Ciel
pour objet, s'apprennent dans la do:rine de l'l-
gife & dans les livres faints entendus dans leur
vrai fens
;
celles du monde dans les principes
des
fciences cultives par ceux que les hommes appel-
lent des favans : rintclle: & la volont de l'hom-
me fe
perfedionncnt par les connoiiTances cqui-
fes dans ces deux genres. Les limples font ceux qui
,
confidrs relativement ces favans
, ont
l'intelli-
gence ouverte, mais moms cultive,
&
ont pai:
confquent moins de
connoiiTances du fpiritucl,
du
moral , du civil , & du phyfique des chofes.
Ils ap-
peroivent
la vrit , lorfqu'ils en entendent
parler
;.
mais ils la voient dans ceux qui les en inftruifent,
&
non dans eux-mmes
;
au lieu que le vrai fage
la
yoit dans
lui-mme &
y
conforme fa conduite.
Q t
{ 2.47 )
intrieur Cc forme daps le Cid, & Con
le monde; il fam que l'un & l'autre {oient
de maniere ne fah qu'un; parce que le
orps & l'ame t'unis ne font q/un homme. L'in...
trieur fe forme lorfqu'il tourne Ces aftl:ions vers
Dieu B vers le Ciel, parce qu'alors l'homme croit
cn Dieu, & que toute vrit & tout
bien vient de la Di.}nit COillme de fon un:que
fource, co.nfqucmmcnt l'intellIgence & 13 fagdfc.
Tour homme qui penCe ainn, a les difpofitions
requifes pour acqurir la vritable fagdfe & la
s;-itable intelligence; mais pour tre
i.ntdligem & fage, il doit avoir non-feulement
beaucoup de ho!s qui concernent le Ciel, ma,is
eaucoup d'autres qui appartiennent aux' fciences
connu,es dans le monde. Celles qui ont le Ciel
poor objct) s'apprennent dans la dohine
glife & dans les livres faints emend4s leur
"{rai fens; cdles du monde dans Tes principes des
fciences cultives par ceux que les hommes
knt des favJn5: l'imellcl: & la volont de
me fc par les connoillances cqui-
fcs dam ces deux genres. Les {impies fom ceux 'lui,
confidrs rlati,rcment , ces favans,
genee ou,'crre , mais moins cultive, & ont pa!:
conrquent moins de connoiffances u fpiritucl, du,
moral, du civil, & du ph)'fique des choes. ap-
peroivent la lorfqu'ils en ntendc.".t. parIe.r;.
mais ils la voient dans ceux qui les en
non dans cux.-mmes; au licu que le vrai fage' la.
v,oit dans & y conforme fa
Q4
( h8 )
352.
L'intelligence & la fagefe
btardes, font
pelles qui ne voient ni ne connoiflent le bien & I
vrai tels qu'ils font en cfrct, &
fe periuadent
qu'ils
len ont la connoiffance
;
tels font aufli les
hommes
qui prennent le faux & le mal pour le vrai & le
bien, & foutiennent avec tant d'efprit que leurs
erreurs font des vrits
,
qu'ils en entranent
d'au-
tres dans leurs opinions
;
car il n'y a gure de
thefe faufle , laquelle on ne puifTe donner un air
de vi'it. Ceux qui penfent ainfl, quand mme
ils feroient de
bonne foi , ne font pas clairs
de
la lumire du Ciel
;
ils ne voient les objets qu' la
faveur de la lumire du monde
,
k la lueur
de la-
quelle il eft aif de prendre le faux pour le vrai
,
car elle donne le change
,
en donnant au faux l'ap-
parence du vrai. On peut avoir t tromp de
cette manire par les enfeignemens
qu'on a reus
dans fa
jeuneffe
;
mais li dans la fuite
, lorfque
'efprit eft plus form
,
ou renonce ces erreurs
,
& que l'on fafe fon polfible pour trouver la vrit,
en la cherchant pour elle -
mme
,
on la
trouve
ordinairement.
Alors on change la fagefle
btarde
pour la
vritable. La icience du vrai eft celle
qui
men k Dieu
,
parce que lui feul eft la vrit
mme;
quand on la cherche fincrement & pour elle.
,
on ne peut
manquer de la trouver, parce qu'on efl:
^claire par la lumire de fon flambeau.
Dans la
recherche du
vrai par la lumire des fciences
du
monde, on rifque toujours de fe tromper,
& l'on
fe tromp prefque toujours
,
parce que cette
lu-
jniere elt obfcurcie par hs, nuages oblcurs
& tnc-
( '-4
8
)
" 3') 2. L'intelligence & la [ageife btardes, font
elles qui ne voient ni ne connoiffent le bien &
vrai tels qu'ils font en elret, & fe per[uadcnt
ont la connoi!fance ; tds [ont au les hommes
qui prennent le faux & le' mal pour le vrai & le
bien, & fontiennent avec tant d'efprit que
rreurs des yrits, qu'ils en entranent d'
tres leurs opinions; il a guere de
the[<;; on ne puj{fc donner un air
oe '(rit. qui penfent ainG, CJuand
, ilS !roicnt de' bon'ne foi, ne font pas clairs de
la lumiere du Ciel; ils ne voient les' objets CJu' la
faveu'r de la lumiel'e du monde, la lueur de
, quelle ii ell aif de prendre le faux POUl." le vrai',
Car elle donne I-e change, en donnant 'au faux l'ap":
. pren du' "rai, 'On peut t tromp de
cette' par les enfeigneme!!s qu'on a 're!.1s
fa' mals ft dans la fuite,
J'efprit plus form, ou renonce ces
cju.e l'on faITe ron pou.l' tr'ouver la
en la cherchant pour ellc -'mme, on la trouve
. Alors on change.la btarde
, pour la vritable. La fcience du vrai eH celle qi
- rnene Dieu, parce que lui [tui cf!: la vrit mme;
, guand (;h la ch'erch Gncrement & pour elle.;
on ne manquer de la trouver, parce qu'on
- la lumiere de fan flambeau. Dans la
. du vrai par' la lumiere des fcit:nces du
toujours de [e tromper', & l'on
fe t;ori,pe prefque , parce que cette 1u-
micl'e eH nuges obfcurs & tn-
, l' '
..
(
2.49
)
breux de
l'orgueil,
de la prfomption
,
de la
va-^
nit,
& de
l'amour de fei-mcme
;
alors
au lieu
d'tre
conduit par Dieu
,
& de lui attribuer la d-
couverte des vrits qui fe prfentent , on
s'appro-
prie cette dcouverte, on marche fans dfiance,
on
tombe d^ns le prcipice
,
& on ne trouve
pas
la vrit cfTcntielle
,
de laquelle mannent toutes
les
autres. On tort de dire
,
d'aprs quelques
anciens foi-difans Philofophes
,
que cette vrit eil
cache dans le fond d'un
puit, o l'on ne voit
goutte
;
el!e cft la plus apparente de toutes celles
que l'on cherche avec tant de peines & de travaux.
Tout ce qi]i frappe les yeux de notre corps , la
maniftfle aux yeux de notre efprit. Le Ciel annonce
la gloire de Dieu, & le
firmament
nous attejc
qu'il
efl
fon
ouvrage. Cette lumire eft claire,
brillante
,
& fans nuages. Vouloir difputer fur fon
clat
, fur fa puret , & lui oppofer les tnbres dp
notre foible raifon , c'eft vouloir obfcurcii fa fplcn-
deur
,
& enfvelir foi-mme la vrit dans les tn-
bres du fond d'un puit, pour fe donner la peine de
l'y chercher , fans efprance del'en retirer.
Les animaux naiffent non feulement avec les
difpolitions nceTaires pour apprendre ce qui
leur eft nceffaire pour leur confervation & la
per-
fection laquelle ils font dcftins
,
mais mcfure
qu'ils croiflent , ils font ufagc de la fcicncc qui leur
eft infufe, relative leur manire d'tre, &. ne fe
perfeionncnt jamais au-del; mais l'homme tant
dcftin un degr de perfedion qu'il ne peut ac-
qurir que dans lavie future
,
il doit travailler
dans
( ;49 )
de l'orgueil, d,e la prfomption , de la va.,
ni t 1 & de l'amour de alors lieu
conduit par Dieu, & de lui amibuer.la d.,.
des vrits qui fe prfement, on
prie cette dcollvertt:, on marche fans dfiance,
on tombe d
4
ns le prcipice, & on ne trouve pas
la vrit , de laquelle mannent toutes
.les autres. On tort de q'aprs quelgucs
anciens Philofophes ) que cette vrit ell
cache dans le fond d'un puit) o l'on ne voit
goutte; elle dl la plus apparente de toutes celles
que l'on cherche avec tant p.eines & de travaux.
Tour ce qlJi frappe les yeux de nptre corps, la
manifdle aux yeux de efprit. Le Ciel annonce
la gloire de Die!!, f.J le firmament flOUS at/die
qu'il dl fln ouvrage. eue lumiere d! claire,
brillante, & fans nuages. Vouloir difputer fur fon
clat, [ur fa puret, & lui oppofcr les tncbres dp
notre faible raifon, c' efi vouloir obfrurcir fa fplen,-
deur ,& ('nfvelir foi-mme la yrit dans les tne:'"
bres du fond d'un puit 1 pour fe donner la p,:ine de
l'y chercher, fans efperance de l'en retirer.
Lcs animaux naiffcr.t non ftUlement avec ls
ncdfaires pour apprendre ce qui
leur efi nceffaire pour leur con[ervatio:, l?<-Ia per.
feion laquelle ils [ont ddlins , mais mc[ure
qu'ils croiffent , ils font ufage de la fciencc qui leur
en infule) rlative leur maniere d'tre, & ne fe
perfctrionnent jam;:is au-del; mais l'homme tant
un degr de perfetrion qu'il nc peut ac-
qurir que dans !a.vie future) il doit
(
2^0 )
ce monde fe la procurer , & il le peut par l'-
tude & par les connoifTanccs de la fcience de la
vrit. Cette tude n'eft ni difficile
,
ni pineufe
,
puifqu'il ne s'agit que de
reconnotrc
Dieu
,
de l'air
mer par defTus tout, & Ton prochain comme foi-
mme : la pratique mme de ces deux prceptes , eft
la chofe du monde la plus
agrable & la plus fatisr
faifante
,
puifqu'il n'y a rien de plus doux que
l'a-
mour. Si l'homme naifbit conc dans
l'ordre de
fa vie & de fa deftine
,
qui eft d'aimer ainfi
, il
auroit ds ce moment l'intelligence & la fageffe
auxquelles il afpirc
;
mais il ne peut en avoir
la
pofTeflon dans la perfeion propre
rhumanit
que dans le Ciel, & il ne peut
y
parvenir qu' la
faveur de la lumire du Ciel , la feule capable de
faire connotre la vrit.
3^)3.
Toute intelligece , toute fageffe qui n'a
pas la connoiflance de Dieu pour objet ,
eu faufie;
car ceux qui ne reconnoiffent point d'autre Dieu
que la nature , font des gens qui rempent fur la
terre
avec les reptiles, qui ne voient, ne pcnfent
que par les fens extrieurs , & fe rangent eux-m-
mes
dans
la clafTe des btes
,
quelque inftruits qu'ils
paroifTent , & quelque favans qu'on les eftimc dans
le monde. Ils
ne font diflingus des autres animaux,
que comme Tcft un Elphant d'une huitre. On
peut les diftinguer des hommes vritablement hom-
mes par le nom d'hommes
fcnfues
,
parce qu'ils
font attachs a la terre
,
qu'ils ne penfent , ne rai-
fonnent & ne jugent que par les fens
,
& qu'ils ne
voient rien , & ne croient rien au-del
,
quoique
( 25 )
ce monde fe la procurer) & il le peut par
tude & par les connoiffances de la fcicnce de la
vrit. Cette tUde n'dl ni difficile, ni pinellfe ,
puifqu'il ne s'agit que de reconnatre Dieu, de
mer par deffus tout) & [on prochain comme [0;-
mme: la mme de ces deux prceptes, efl:
la cho[e dl! monde la agrable & la plus
faifante ) puifqll'il n'y a rien de plus doux Gue l'a_
mour. Si l'homme naiiroit c'onc dans l'ordre de
fa vie & tie fa defline, qui efl 4'aimer ainfi, H
aurait ds ce moment l'intelligence & la fageire
auxquelles il afpire ; mais il ne peut en avoir la
poffeon dans la perfel:ion propre
que dans le Cie!, & il ne peut y parvenir qu' la
faveur de la lumiere du Ciel, ta [euJe capable de
faire connatre la vrit.
3)3, Toute intelligece, toute fageirc qui n'a
pas la connoiffance de Dieu pour objet) cfl fauffe;
car ceux qui ne reconnoiuent point d'autre Dieu
que la nature, font des gens qui rempent fur la
terre avec les reptiles, qui ne voient, ne penfent
que par les fens extrieurs, & fe rangent eux-m-
mes dans la claire des btes, quelque inflruits qu'ils
paroi{fent, & quelque favans qu'on les eflil1!e dans
Je Inonde. Ilsne [ont difiingus des autres animaux)
que comme l'dl un Elphant d'une 11uitre. On
peut les difiinguer des hommes vritablement hom-
mes par le nom d'hommes flnfels, parce qu'ils
font attachs la terre, qu'ils ne penfent, ne rai-
fonnent & ne jugent que par les fens , & qu'ils ne
voient rien, & ne croient rien <lu-del, . quoique
( M' )
les fciences dans lefquelles ils font verfs
,
foient
par
elles-mmes trs-propres pcrfcdiionner leur
intelligence
, & les conduire la connoiflance de
la vrit.
Je
comprends dans ces fciences la Phyfi-
quc
,
l'Afironomie , la Chymic
,
l'Anatcmic
,
la
Pfycojo^ie, toutes les fciences Mathmatiques &
mme l'Hiftoire. Ce font ces hommes fenfuels
oue
la fcience bouffit d'orgueil, comme dit S. Paul,
parce qu'ils s'attribuent la gloire des connoifTan-
ces qu'ils ont acquifes, les regardent comme un
bien qui leur efl propre, & s'en
norgueilliffent
,
quand ils fe comparent avec ceux qui n'en font
pas infiruis , ou qui le font moins qu'eux. Le fea
qui les anime, la lumire a la lueur de laquelle
ils
conduifent leurs raifonnemens ,
eft le feu de l'a-
mour d'eux-mmes
,&
la lueur d'un feu follet
qui
les gare , & les conduit leur perte. C'eft d'eux
dont il eft dit dans S.
Matthieu : ils voient & ne
voient pas; ils entendent & n'entendent pas; ils
comprennent & ne comprennent pa^. Chap.
15:
I^. 14.
& dans un autre endroit : ce que je vous
disaprfent cft ignor des intclligcns& des fages
de ce monde
,
mais il efl: rvl aux enfans
,
c'cft-
-dire, aux fimples de cur. Chap. 11:
25.
16.
354..
J'ai parl avec plufeurs de ces prtendus
favans qui fe font fait un nom clbre dans le
monde
pendant leur vie. Quelques-uns d'entr'cnx n'avoicnt
reconnu Dieu que de bouche ,
mais dans l'intrieur
ils en avoient ni l'exiftence. Je les trouvai C flu-
pides
,
qu' peine pouvoient-ils concevoir une v-
rit communment rconnue
par le peuple;
leur
( 1) 1 )
lei fciences dans ils font verrs, foient
par elles-mmes perfeionner leur
intelligence, & les conduire la connoimcc de
la vrit. Je comprends dans ces fciences la Phyfi'7
que, l'Afironornie, la Chymie J l'Anawmic J la
Pfycoiogie, toutes les fciences Mathmatiques &
mme l'Hifioire. Ce font ces hommes fenfuels Olle

la fcience bouffit d'orgueil, comme dit S. Paul.;


parce qu'ils la gloire des connoi!fan":
ces qu'ils ont acquifes J les regardent comme un
bien qui leur efi propre J & s'en norgueilJiffent ,
quand ils fe comparent avec ceux qui n'cn font
pas inftruits, ou qui le font moins qu'eux. Le feu
qui les a'nime J la lumicre la lneur de laquelle
condui[ent leurs raifonnemens J efi Je feu de l'a-
mour J & la lueur d'un feu follet qui
les gare. & les conduit leur pene. Cdi d'eux
dont il efi-dit dans S. Ivlatthieu : ils voient & ne
voient pas; ils entendent & n'entendent pas; ils
comprennent & ne comprennc!1t Chup. 13:
q. 14. & dans un autre endroit : ce que je vous
dis prfem di ignor es i:clligcns & Ges
de cc monde J m;lis il cfl rv,i1 aux enfans, c'cfi-
.dire, aux fimples de cur. Chap. Il: 2.5. ::!.6.
3S4, J'ai parl avec plnfcms de ces prtendus
favans qui fc fom fait nom clebre d::ns Je monde
pendant leur vie. Qllelqu{;s-uns d'entr'enx n'avaient
reconnu Dieu que de bouche J mais dans
ils en avoi"nt ni I\:xiflenee. Je les trouvai fi flu-
rides, gn' peine renvoient-ils concevoir v-
rit communment rconnue par le peuple; leur
(
-5i
)
intelligence toit fl obfcurcic, & leur efprit fi bou^
ch, que cette obfcurit paroifoit rpandue jufques
fur leur extrieur. Le faux les affedoit plus agra-;
blemenc que le vrai
;
ils rejettoient la vrit avec
ddain, & s'impreignoicnt de l'erreur avec autant
de facilit qu'une ponge s'imbibe d'eau. On et
dit en les
voyant que leur crne toit d'bene. Ces
fortes
d'efprits
font enfoncs dans des gouffres
puans
& bourbeux
,
o ils font: tourments
par les
fantmes
de leur imagination : le feu infernal
qui ne leur laiffe aucun repos , cf: celui d'une foif
brlante de la gloire
& d'une rputation clbre ;
chacun entr'eux voudroit primer fur les autres
,
& les ferpens de 'enyie &: de la jaloufe ne leuu
donnent aucun relche,
355.
En mourant, tout homme emporte avec
lui la mmoire des connoiffances qu'il avoit ac-
quifes dans ce monde, qur^nd il les
y
avoit fait
fervir a dconviir le vrai rpiiituel
,
qui d Dieu
,
& Il orner fon am>e des vertus qui font la vritable
fagcffe. Il oublie tout ce qui ne cadre pas avec
la lumire fpirituellc du m.onde clefle.
3
"5
5. Ceux qui par le moyen des fciences ont
orn leur intelligence & fc font mis au nombre des;
fages, en employant leurs connoiiTances aux ufa-
ges de la vie , en fervant Dieu en efprit & en v-
rit
,
en pratiquant la chaiit, confervent ces con-
noifTances dans l'autre monde, &
y
demeurent inf-
truits proportion de ce qu'ils avoient t raifon-
iables dans celui-ci. Ceux qui ont fait fervir l^urs
onnoiflances acq^uifes fatisfaire leur vanit
,
l^ijt:
( zp )
intdiigence tait fi ohfcurcie, & leur efprit fi bau.
ch, que cette obfcurit paroiifoit repandue jufques
fur leur extrieur. Le faux les affeaoit plus agra..
.blement que le vrai; ils rcjettaicm !a vrit avec
ddain, & s'imprc\gnoicnt de l'erreur avec autant
de facilit qu'une ponge s'imbibe d'<:;au. On ct
-dit en les voyant que leu'r crane roit d'bene. Ces
fortes d'efprits font enfoncs dans des gouffres
'puans & bourbeux, o ils fom tourments par les
fantmes de leur imagination: le feu infernal
qui ne leur biffe aucun repos, cft celui d'une foif
brlante de la gloire & d'une rput<'ltion clcbre :
chacun ntr'eux voudrait primer fur les autres;
& les [erpens de l'envie de la jalc;mfie ne leur
donnent rclache, .
3') '). En mourant, tout homme emporte avec
lui la mmoire des connoiifances qu'il avoit ac-
qui[cs dans ce monde, quand illes y avait fait
[ervir ]collvrir le vrai fpiriruel , qui d! Dieu,
& orner fan ame des vertus qui font la vritable
fagdfe. Il oLlblie tout ce qui ne cadre pas avec
la lumiere fpiritue1k. du monde clefte.
3') 6. Ceux qui par le Ilwyen des fciences ont
orn leqr & [e font mis au nombre des:
(ages, en employant leurs connoiffances aux ufa-
ges de la vie, en fervant Dieu en efprit & en v-
rit, en pratiqua,nt la charit, confervent ces
noiifanees dans l'autre monde, & y demeurent in[-.
truits proportion de ce qu'ils ayoient t raifon..
dans celui-ci. Ceux qui ont fait fcrvir
3;c'luifes leur
, . -
(
^u )
orgueil
,
leur
amour
propre
, n'emportent aved
eux en
mourant
,
que le
fouvenir
de leur orgueil,
&
le
defir
ardent
de le
fatisfairc;
ils
Oublient tout
le refte
,
&
ils
demeurent
aufTi ftupides
que le
pre-
mier
des
imbecilles.
Les fciences
s'embellifleit
mme
ds ce monde
,
& acquirent
de la
rpendeuc
&de l'clat
,
quand
elles
font conGdres la fplen-
deur de la
lumire
cclefe,
& qu'elles font
accom-
pagnes
de
l'amour
du Vrai pour
le vrai
en lui-
mme,
qui
n'eft autre
que Dieu, & de l'amour
envers le
prochain.
Le feu de l'amour divin pur-
ne;
exalte
& fpiritualife tout ce qu'il
y
a de tef-
feftre
dans
l'efprit.
L'homme n'y fait pas attention,
parce
qu'alors il penfe autant
naturellement
qie
fpiritucllement
;
mais arriv dans l'autre
monde
>
il a
dpouill tout le naturel
,
pour ne plus penfr
que fpiricuellemettt , &
il voit les chofes comme
elles font en effet. N. 12.6 ad
133.
Les fciences font utiles & avantgeufes aux uns
& nuifbles aux autres, fuivant le bon ou le mau-
vais ufage qu'on en fait. Elles ouvrent , elles d-
veloppent les facults intelleduellcs de l'homme,
& le difpofent la connoiflance du bien & du
vrai , & Iqs mettre en pratique , en quoi confifte
la fagefie. Mais elles font dangereufes
,
quand on
n'en fait pas le bon ufage pour lequel Dieu les
a
inftitues. On devroit abolir toutes celles qui loi-
gnent de l'amour de Dieu & du prochain
,
& qui
n'ont d'autre objet que
l'amour du monde
& de
Tes vanits , ou l'amour de foi-mme; parce
qu'elles
dbfcurcitrtnt rinteHigence de
l'homEHc^ elles l'at-
( 2)3 )
orgueii, leur amoUr propre, n'cmportent ave
eux en mourant, que le fouvenir de lcur orgueil,
& le defir ardent de le farisfaire; ils oublient tout
le relle , & ils auffi llupides que le pre"-
mier des imbecilles. Les fcicnces s'embcllifTern:
mme ds ce monde, & acquierem de la rplcneur
&de l'clar, quand elles font confidrcs la fplen-
deur de la lumiere clelle, & qu'elles font accom-
pagnes de l'amour du vrai pour le vrai en lui-
qui n'cft autre oue Dieu & de l'amour
. 1 ,
envers le prochain. Le feu de l'mour divin puri-
fie; & fpiritualife tour ce qu'il y a de ter-
refhe dans l'efprit. L'homme n'y fait pas attention,
parce qu'alors il penfe autant naturellement ql1e
fplrirudlement; mais arriv dans l'autre monde,
il a dpouill tout le naturer, pour ne plus penfr
que fpiriruc!lemertt, & il voit les chofes comme
dIes fom en effet. N. 116 ad l33.
Les fcienccs [ont utiles & avant<1geufcs aux uns
& nuifibles aux autres 1 fuivant le bon ou le ma-
:vais urage <ju'on en fait. EUes ouvrent, elles d-
vdoppent les facults intellelueIlcs de l'homme)
& b difpofent la connoiffance du bien & du
vrai, & IffS mettre en pratiquc, cn quoi confifie
la fageffe. l\Iais elles [ont angereuCes, quand oit.
. n'en fait pas le bon ufage pour lequel Dieu les a
infiitutes. On devrait abolir toutes celles qui loi-
gnent de l'amour de Dieu & du prochain, & qni
n'onr d'autre objet que l'amour du monde & de
[es vanits, ou l'amour de foi-mme; parce qu'elles
obfcurci1fent de l'homme) elle5 l'at-
(
i54
i
tachent
aux chofes grofTieres & fenfblcs , & l'em-
pchent
de
s'lever aux chofes fpirituelles pour
lefquelles
il
a t cr. Les fciences confidices en
elles-mmes, 1 intelligence &
la fageflcfont les fll'cs
de
l'amour pour Dieu, & de l'amour envois le
prochain; pourquoi donc les abtardir
en voulant i
en faire les filles de l'orgueil , de h vanit, de
l'a-
mour
propre & de l'amour du monde ? Elles ne font
faites
que pour nous applanir le chemin qui coduit
Il la vrit & la fagelle
;
pourquoi les employer
nous
frayer la voie de l'erreur, du menfonge
&
de la folie?
On voit par l qu'une chofe bonne par elle-
mme devient
mauvaife
,
relativement l'ufage
que
l'homme
en fait. La fcience eft mauvaife dans
un efprit
gt &
perverti, parce qu'il l'applique au
mal
& fa perte
^
elle eft bonne dans un efprit
droit
,
parce qu'il en fait ufage pour fon avantage
&poar
celui de fon prochain : pour celui-ci , elles
fervent de
flambeau dans la route du Ciel
;
pour
celui-l
, ce font de faulTes lueurs qui l'garent &
\
le
mnent en Enfer.
Il
faut , dans l'tude des fciences
, chercher
d-
mler
dans
les rtplis du cur humain le
motif,
le
principe
& \ but qui nous
y
engagent & qui
nous
y
affervifTent , enfuite apprcier la valeur
des cho-
fes,
pour ne pas nous faire illufon
, & ne pas pren-
dre
l'ombre
pour la vrit; il faut ne pas donner
dans
les
piges
fubtils de l'amour propre qui nous
aveugle
fans que nous nous en appercevions , nous
jperfude que xiQUs foniincs des G^ns , c le& auires
J
( 2)4 j
tachent au);; chofes groffieres & [enubles, & i'cni-
pchent de s'lever aux cho[es fpirituelles pour
lefquelles il a t cr. Les confidrt:s en
elles-mmes, tiritelligence & b. fageffcfom les fil!s
(le l'amour pour Dieu; & de' l'amour elWCl s le
prochain; pourquoi donc les abatarir en vouLnt
n faire les filles de l'orgueil, de hi vanit) de i'a.:.
mour propre & de l'amour du monde! ElIes ne[ont
faites que pour nous 2.ppbnir le chemin qui coduit
ia vrit & la fage!1c; pourquoi les employer
nous frayer la voie de l'erreur) du menfongc &
(le l folie?
On voit par l qu'une chore bonne par eIle-
mme evient mauvaife) relativement l'ufagc
tIue l'homme en fait. La fcience efi mauvaife dans
un efprit gt & perverti, parce qu'il l'applique :lU
mal & [a perte, elle dl: bonne dans un e[prit
droit, p:lrce qu'il en fait ufage pour [on avantage
& paal" ceh1i de fan pOchain : pour celui-ci) dies
fervent de fbmbeau dans la route du Ciel; pour
ee1ui-I) ce {ont de fauffcs lueurs qui l'garent &
Je mcnent en Enfer.
Il faut) dans t'tude des [cicnces j chercher d.
mler dans les replis du cur humlin le motif, le
principe & le but qui nous y engagent & qui nous
y affervi:nt, enfuite apprcier la valeur des cho.-
(es) pour ne pas nous faire illufion, & ne pas l'rn-
dre l'ombre pour la vrit; il faut ne pas donner
(Ians les pieges fubtils de l'amour propre qui nous
:lveugle fans que nous nous en appercevions) nous
perfuade fQffirnCS des G;lns, &
(
55
)
es Nains,
& obfcurcit pour nous Vcht de l
vertu
par les tnbres de l'orgueil
& de la vanit.-
Alors on verra bient que le bonheur que nous
pourfuivons par une voie f loigne de celle
qui
Conduit au
vritable, eft une pure chimre,
qui
s'vanouit au moment que nous
penfons le faifir
,
& que le bonheur rel ne fe trouve que dans la
pratique des vertus chrtiennes
;
qu'enfin nos plai-
firs n'ont rien de folide. Si l'on
compare enfuite
aux inquitudes de l'ambition
,
aux doutes
de la
Philofophie profane , la folie de l'orgueil
&
aux remords de la volupt , le calme
heureux
, &
es vaftes efprances d'une ame brlante
de l'amonc
de fon Dieu
,
de l'amour envers le prochain, &la
tranquillit d'un cur pieux & chrtien; il fera
trs-aif de
conclure qu'il n'y a rien de plus doux,
de plus attrayant & de plus fatisfaifant
que la cha-
rit, qui nous fait aimer de Dieu & des hommes
;
& que la Religion fainte
,
qui nous en fait un de-
voir
,
peut feule
ralifer le bonheur
dan^ ce inond*
& la vraie flicit daos l'auipe.
j
des Nains, & obCcurcit pour nous l'clat de li
vertu par les tnebres .de l'orgueil &. de la vanit;
Alors on verra bientt que le bonheur que nous
pourfilivons par voie fi. loigne de celle qui
tonduit au vritable, efi une pure chimere, qui
s'vanouit au moment que nous penfons le faifir ,
&que le bonheur rel ne fe trouve que dans la
pratique des vertus chrtiennes; qu'enfin nos plai-
ftrs n'ont rien de folide; Si l'on compare enfuite
aux inquitudes de l'ambition,. aux doutes de la
Philofophie profane, . la folie de l'orgueil &
aux remords de la volupt, le calme heureux, &
les vaRes efprances d'une ame brlante de j'amont
de fan Dieu, de l'amour envers le prochain, & la
tranquillit d'un cur pieux & chrtien; il fera
trs-aif de conclure qu'il n'y a rien de plus doux,
de plus attrayant & de plus fatsfaifant que la cha-
rit, qei nous fait aimer de Dieu & des hommes;
& que la Religion faiote, qui nous en fait un de-
voir, peut feule ralifer le bonheur ce
& la vraie flicit dans
Des riches' & de} pauvres dans l CieU
^57.
J_j
E S fentimehs font diferens
furies
riches
& les pauvres, quant leur entre
dans
le Ciel;
l'Ecritare-Sainte prife la lettre/
fcmble
favorifec
l'opinion
de ceu qui penfent que prefque
tous les
riches en feront exclus , & que le plus
grand
nom-
bre des pauvres
y
feront admis. Car il eft dit :
Heureux les pauvres
,
parce que le
Royaume des
deux ej pour eux. Luc. 6 : 20. & dansun
autre en-
droit : // cjl plus
difficile
un riche d'entrer
dans h
Ciel, qu un Cible depajferparetrou d'une
petite ai*
guille.Ma\s quand on interprte ks Livres faims dans
leur vrai fcns
,
qui eft le fpi rituel , & fton le littral^
on penfe tout autrement. Tous ceux
,
pauvres ou
riches, qui ont la foi & l'amour de Dieu, &
y
con-^
forment leur conduite, entreront dans le Ciel : les
Anges mme m'ont alfur qu'il
y
a plus de riches
que de pauvres de ce monde exalts aux plus hauts-
rangs
de gloire dans le Ciel.
358.
Un
homme peut accumuler des richef-
fes
,
pourvu qu'il le faff lgitimement , & qu'il
en ufe de mme
;
il peut fe viir ISC fe loger fui-
vant fa condition
;
frquenter les gens de fon tat,
ouir
des
plaifirs innocens de la vie, avoir
un air
gai &; contenCyi non celui d'un homme trille,
a
ra^-
Du riche; & dd pauvres dans le' Ciel.:
j '57. tES fetnirilcils f ~ n t diffrens fur les riches
& les pauvres, quant leur entr dans le Ciel;
l'Ecriture-Sainte prife la lettre (fcmble favorifcc
l'opinion de ceux qui penfcnt que prcfque touS les
riches en feront exclus; & que le plus grand-nom-
bre des pauvres y feront admis. Car il efi dit:
Heureux les pauvres,. patee que le Royaume du
(,'ellX eJI pour eux. Luc. 6: 20. & dansun autre en-
droit: II cjl plus ditficile un riche d'entrer dans /6
Ciel, qu'ci urt Cfble depalfrparle trOll d'unepetite ai-
guille.Mais quand on itlterprete1.:s Livres faims dans
leur vrai [cm, qui dl le fpirit,ud ,& non le litteral;
00 .penfe tout autrement. Tous ceux,. pauvres ou
riches, qui ont la foi. & l'amour de Dieu, & Ycoo'"
forment leur conduite, entreront dans le Ciel: les
Anges mme m'ont an-ur qu'il ya plus de riches
que de pauvres de ce monde exalts aux plus hauts'
:rangs de gloire dans le Ciel.
3'58. Un homme p'cut accumuler des richer-
fes, pourvu qu'il le faf[e lgitimement, & qu'il
en IIfe de mme; il peut fe vtir & fe loger rui
vanr fa condition; frquente. les gens de fon tat,
jouir des plaifirs ionocens de la vie, avoir un air
~ a i & content 1 &; non celui d'un homme trifie,
,
a.
(
1^7
)
au vifage
ple
,
en un mot vivre & fc montret
comme un homme riche dans le Monde, &
alle
droit
au Ciel aprs fa mort
,
pourvu qu'intrieure-
ment il ait la foi & l'amour
de Dieu & qu'il fe
comporte comme il le doit a l'gard
du prochain.
L'homme
,
api es fa mort ,
fera jug & recompenf
fuivant fes uvres
,
foit qu'il ait t riche
,
foie
qu'il au t pauvre. Dieu n'aura pas gard
ce
qu'il fut extrieurement, mais a ce qu'il fut int-
rieurement quand il quitta fa dpouille mortelle:
un hipochrite trompe les hommes
,
parce
qu'ils
ne peuvent juger que fur les apparences
;
mais
il ne peut tromper Dieu
,
qui eft
fcrutateur
des
curs
,
& qui voit bien qu'un homme en appa-
rence
honnte homme
,
eft fouvent un fripon
;
parce que
la crainte feule de la punition,
& non
l'amour de Dieu & du prochain
,
empche fa main
de
commettre
le crime
,
auquel les affeions
de
fon
cur le portent: l'honnte homme s'en
abflienc
uniquement
,
parce que l'action eft contraire
k
la loi de Dieu, & qu'elle tft nuifible
au prochain.
Le
Ciel eft dj
dans l'intrieur de celui-ci,&
l'Enfer
dans
le cur de l'autre.
^1^5.
Il n'ed donc pas f difficile
d'entrer
dans
le
Ciel
,
qu'on
le pcnfe communment.
Tout con-
fifte
croire en Dieu
,

l'aimer
prfrabltmcnt
aux folies du
Monde
,
&
a faire
fon
prochain
le
bien
dont on eft capable. La feule
difficult
,
les
feules
pines qui fe rencontrent vaincre
dans
la
route,
c'eft de ne pas fj hiffer dominer
par
l'amour
de
foi-mme mal entendu
,
& par
l'amour
da
Tomi
L
il
( 2'i )
au virage pte, cn un mot vivre & fc m o n t r e ~
comme un homme riche dans le Monde, & aller
droit au Cid aprs (a mort, pourvu qu'intrieure.
ment il ait la foi & l'amour de Ditu & qu'il [e
compone comme ille doit l'gard du prochain.
L'homme, aprs [a mort, fera jug & rcompenf
[ui\'ant [es U'uvres ,fait qu'il ait t riche, [oit
qu'il ait t pauvre. Dieu n'aura pas gard ce
qu'il fur extrieurement, mais ce qu'il fut int-
rieurement quand il quitta [a dpouille mortelle:
un hipochrite trompe les hommes, parce qu'ils
ne peuvent juger que filr les apparences; mais
il ne peut tromper Dieu, qui cfl [crmateur des
curs, & qui voit bien qu'un homme en appa-
rence honnte homme, eil Couvent un fripon;
parce que la crainte feule de la punition, & non
l'amour de Dieu & du prochain, empche [a main
de commettre le crime, auquel les affel:ions de
[on cur le portent: l'honnte homme s'en abflient
uniquement, parce que l'ation eil contraire
la loi de Dieu, & qu'elle eil nuifible au prochain.
Le Ciel eil dj dans l'intrieur de celui-ci,& l'Enfer
dans le cur de l'autre.
3') 9 Il n' dl donc pas fi difficile d'entrer dans
le Ciel, qu'on le penfe communment. Tout con..
file croire cn Dieu, l'aimer prfrabltment
aux folies du Monde, & faire fan prochain le
bien dont on eO: capable. La feule difficult, les
feules pines qui Ce rencontrent vaincre dans la.
rame, c'eil de ne pas fe hiffer dominer par l'amour
de foi-mme mal entendu, & par l'amou:: du
Tom, Il R
Moide
;
car ces deux amours font le principe &
a fource de tous les
maux qui inondent la Terre.
Jfus-Chrift nous a dclar bien nettement cette
facilit

gagner le Ciel, quand il a dit :
Apprenei
de moi que je
fuis
doux
& humble de cur
^
& vous
procurere-j^le repos vos mes :
car le joug que je
vous
impofe
ejl doux
,
&facile porter
;
[on poids
eji trs-lger. Matth.
ii :
29, 30.
En effet, avec
quel plailir
,
avec quelle
fatisfadion ne fait-on pas
tout ce que l'on fait par amour.
360. J'ai converf avec plufeurs de ceux qui,
avant que de mourir, avoient renonc au Monde,
& s'toient retirs dans la folitude pour
y
mener
une
vie contemplative des chofes cleftes , & fe
frayer par-l une route aflure au Ciel
;
prefque
tous
avoient un air trifte & mlancolique
;
ils
fembloienttre fchs de ce que les autres ne leur
reffembloient pas , & de ce qu'ils n'avoient pas
t
rcompenfs d'une plus grande gloire , & d'un fort
plus
heureux : ils habitent dans des lieux carts
,
&y
vivent folitaires a-peu-prs comme ils
avoient
vcu dans notre Monde.
L'homme a t fait pour
vivre en focit
;
c'eft dans
la focit & non dans
la folitude , o il trouve de frquentes occafions
d'exercer la charit envers le prochain
,
qui lui
eft
ordonne pour gagner le Paradis & entrer
dans
la focit des Anges lorfque la mort le prive
de
celle des hommes. Dans la vie foltaire
,
on ns
voit que foi
,
on oublie les autres
;
del
vient
qu'on ne penfe gure qu'
foi , ou
au Monde
pour
lie fuir , ou
le regretter
,
ce qui eft
contraire
Ja
( i)8 )
Monde; Clr ces deux amours font le principe &
fa fource de tous les maux qui inondent la Terre.
Jfus-Chrifr nous a dclar bien nettement cette
facilit gagner le Ciel, quand il a dit: Apprenel..
(je moi que jefis doux &humble de cur, & vous
procurere{.le repds vos arnes: car le joug que je
l'OlLS impofe ejl doux, &file porter; fn poids
eJ! tds-Iger. IVIatth. II : 1.9;" 30. En effet, avec
quel plaillr , avec quelle fatisfabon ne fait-on pas
rout ce que l'on faie par amour.
360. J'ai converf avec pluGeurs de ceux qui)
avant que de mourir, avoient renonc au Monde,-
& s'toient retirs dans la folitude pour y mener
une vie contemplative des chofes clefres) & fe
frayer par-l une route affure au Ciel; prefque
tous avaient un air trifre & mlancolique ; ils
, fembloient tre fchs de ce que les autres ne leur
reffembloient pas, & de ce qu'ils n'avoient pas t
rcompertfs d'une plus grande gloire, & d'un fort
plus heureux: ils habitent dans des lieux carts 1
& Y vivent foliraires :..peu-prs comme ils avoient
vcu dans notre Monde. L'homme a t fait pour
vivre en focir; c' dl: dans la focit & non d a n ~
la foEcude) o il trouve de frquentes occaftons
d'exercer la charit envers le prochain, qui lui cft
ordonne pour gagner le Paradis & entrer dans
la focit des Anges lorfque la mort le prive de
celle des hommes. Dans la vie folitaire, on ne
voit que foi, on oublie les autres; del vient
qu'on ne penfe guere qu' foi, ou au Monde pour
Ue fuir, ou le regretter, ce qui cfi contraire la
( 259 )
charit
;
la crainte de Dieu efl: le commencement
cle la fageffe
;
l'amour pour Dieu & l'amour envers
le prochain en font le complment ; f ce fcond
amour manque
,
la pit eft fauffe
;
le premier cfl
infparablc du fcond : on s'loigne plus ou moins
de Dieu
& du Ciel proportion qu'on fe
rapproche
davantage du Monde & de foi-mme.
361 . Le bon ufage de l'or , de l'argent
& des
autrts chofes de ce Monde, eft rcompenf
d'un
femblable ufage dans l'autre. Le riche qui n'a
pas
buf de fes richefles
,
qui s'en eft fervi en vue de
Dieu & pour le bien du
prochain
,
recevra le cen-
tuple dans le Ciel. On les
y
voit habiter des palais
magnifiques qui ont l'clat de l'or, de l'argent
&
4es pierreries. Tout
y
abonde pour les
ufages
de
la vi-
;
mais comme
dans ce Monc'-:, ils
n'avoient
pas eu
d'attachement
pour les biens
pafTagers
,
auxquels tant
d'autres bornent les
affedions
de
leur cur ,
l'clat de ces palais
& cette
abondance
de tout , ne les affedent qu'autant
que
ce font
des
moyens de
rapporter tout Dieu & au bien
dU
prochain
,
& de contribuer leur
flicit
ternelle.
Le
bien &
le vrai de la foi font
reprfents
dans
ie
Ciel
par l'clat de l'or
& de
l'argent.
C'eft
une
faveur
du Ciel envers les
hommes
riches
, de les
avoir
mis plus que les pauvres,
dans
l'occafon
de
faire
le bien
,
& de leur avoir fourni
plus
de
facults
d'exercer la charit
;
combien
ne font-
ils donc pas coupables d'en faire un
mauvais
ufage?
Un cur humain
& honnte
trouve
tant
de
plaifir

de fatisfadion
obliger fon
prochain
,
^2
( 219 )
charit; la crainte de Dieu dl le commencement
<le la fageffe; l'amour pour Dieu & envers
le prochain en font le complment: fi ce recond
amour manque, la pit eft fauffe; le premier eil
infparable du fecond : on s'loigne plus ou moins
de Dieu & du Ciel proportion qu'on fe rapproche
davantage du Monde & de foi-mme. '"
" 361. Le bon ufage de l'or, de l'argent & des
chores de ce Monde, cft rcompenr
(emblabie urage dans l'autre. Le riche qui n'a pas
bu[ de [cs richeffes; qui s'en cil fcrvi en vue de
Dieu & pour le bien du prochain, rece.vra le cen-
tuple dans le Ciel. On les y voit habiter des palais'
magnifiques qui ont l'clat de l'or, de l'argent &:
qes pierreries. Tout y abonde pour les urages de
la vi_ ; mais comme dans ce Mone' ils n'avoient
pas eu J'attachement pour les biens paffagers,
auxquels tarit d'antres bornent les affel:ions de
leur cur, l'clat de ces palais & cette abondance
de tout) ne les affed:ent qu'autant 'lue ce font des
moyens de rapporter tout Dieu & au bien du
prochain) & de contribuer leur flicit ternelle.
Le bien & le vrai de la foi font reprfents dans
l"e Ciel par l'clat de l'or & de l'argent. Ceil une
faveur du Ciel envers les hommes riches, de les:
aToir mis plus que les pauvres, dans l'occahon de
faire le bien, & de leur avoir fourni plus do
facults d'exercer la charit; combien ne font-
i}s donc pas coupables d'en faire un mauvais urage?
Un cur humain & honnte trouve tant de
[llilifir & de . obliger fon prochain l

(
26o
)
qu'eft difficile de concevoir combien peu d'hom-
mes
y
font ports.
3
6z. Le fore de ceux qui ont abuf de cette faveur
du Ciel pour ne penfer qu' fe procurer les paiirs
frivoles de la Terre
,
& a fatisfaire leur ambition
ou leurs autres paflions
;
qui n'ont pas cru en
Dieu , & ont mcprif l'glife & fes prceptes
,
paffent de l'abondance des richeffes de ce Monde
dans le Monde infernal , o il n'y a que mifere
>
pauvret & chagrins douloureux. Tous les plaifirs
s'vanouifTent pour eux
,
& il ne leur refte
que les
cuifans remords d'en avoir abuf
,
& les regrets de
les
avoir perdus : quelle mtamorphofe
!
^63.
La paffion dominante de
tel homme
que
ce
foit , l'accompagne & ne le quitte pas, mme
dans l'autre Monde : elleeft l'image de Tame,
&
les corps des Anges , des Efprits & des Dmons
font
la forme extrieure de l'affedion qui les do-
minent : c'cfl pourquoi a la iimple infpcdion on
les connot tels qu'ils font intrieurement. La
correfpondance de l'extrieur avec l'mtrieur
eft
il parfaite
,
qu'on ne fauroit s'y tromper. 11
en
feroit de mme fur la Terre a l'gard des hommes
,
il la honte qu'ils ont de la perverftt de leurs curs,
ne les avoir dtermin a faire mentir, aux yeux des
autres, tout leur extrieur, ainfi que leur langue.
J'ai
parl des hommes connus par l'hiftoire
,
&
morts depuis dix & fept fiecles, & j'ai t rouv encore
dans eux les mmes atfedions & les mmes pafTions
qui les avoient tyrannifs pendant leur vie ter-
reftre. L'amour d'eux-mmes, des
richefles & as
i
( z60 )
qu'eft difficile de concevoir combien peu d'hom-
mes y font ports.
362. Le fort de ceux qui ont de cette faveur
du Ciel pour ne penfer qu' fe procurer les piaifirs
frivoles de la Terre, & fatisfaire leur ambition
ou leurs autres paflions ; qui n'ont pas cru en
Dieu, & ont mprif l'
g
life & fes prceptes,
}-,aifent de l'abondance des richefis de ce Monde
dans le Monde infernal, 011 il n'y a que mjfere,
pauvret & chagrins douloureux. Tous les plaifirs
pour eux, & il ne leur refie que les
cuifans remords d'en avoir abuf, & les regrets de
les avoir perdus: quelle mtamorphofe !
163' La paillon dominante de tel homme que
ce -foit, l'accompagne & ne le quitte pas, mme
dans l'autre M..:mde : elle eft l'image de rame, &
les corps des Anges, des Efprits & des Dmons
fom la forme extrieure de l'affcaion qui les do-
minent: c'efi pourquoi . la umple infpeaion on
les connat tels qu'ils font intrieurement. La
correCpondance de l'extrieur avec l'intrieur eil:
:fi parfaite, qu'on ne fauroit s'y tromper. Il en
feroit de mme fur la Terre l'gard des hommes,
:fi la honte qu'ils ont de la perverut de curs,
ne les avoit dtermin a faire mentir, aux ye.ux des
autres', tout leur extrieur, ainu que leur langue.
J'ai parl . des hommes connus par l'hifioire, &
morts depuis dix & fept uec1es, & j'ai trouv encore
dans eux les mmes aftl:ions & les mmes paons
qui les avoicnt tyrannifs pendant leur vie ter-
renre. L'aJ,Uoul: richeifes &
(
3i
)
la
gloire tourmentoit encore ceux qui en avoier.t
t inftds pour en faire un ufage abufif
;
& cet
amour faifoii leur fupplice
;
il faifoic au contraire
leur
bonheur & la flicit de ceux qui en avoient
fait un ufao;e lgitime.
364.
La pauvret par elle-mme n'ouvre pas
plus la porte du Ciel aux pauvres
,
que les richeljes
& l'abondance n'ouvre celle de l'Enfer aux riches.
C'eft la foi anime par les bonnes uvres , c'eft-a-
dire par la pratique de l'amour pour Dieu , & de
l'amour envers le prochain
,
qui ouvre celle du
Ciel
, &.
leur dfaut qui conduit en Enfer. L'amour
du Monde & de foi-mme conjurent la perte du
pauvre comme celle du riche. Celui-ci ayant plu?
d'occafons prochaines
que le pauvre
,
de donner
dans les embches que cet amour lui dreffe
,
il
obtient une plus grande rcompenfe dans le Ciel,
s'il s'en garantit
;
d'ailleurs Dieu ne fait acception,
des perfonnes en fait de mifricorde; tout homme
de bien eft rcompenfe, & tout homme mchant
eft puni , chacun fuivant fes aions. Dieu efir
mifricordieux
,
oui fans doute
;
mais fa mifri-
corde ne fauroit tre en contradilion avec fa
juftice.
Eh ! pourquoi les hommes ne font-ils pas
le bien ? il eft fl doux de le pratiquer
,
que celui
qui en fait fon occupation ne trouve pas deplaifir
qui lui foit comparable
;
& ne conoit gucres
qu'it
y
ait des hommes durs, injuftes & mchants.
On
craint , dit-on pour eiicufe , on craint de faire
c^
ingrats
;
une telle excufe prouve que l'on
ne fe
regarde que foi-rcme
,
& qu'on ne
fait pas le
bie
( 3
61
)
la gloire tourment oit encore ceux gui en avoier.t
t infcts pour eri faire un ufage abuH; & cet
amour faifoit leur fupplice ;. il faifoit au contraire
leur bonheur & la flicit de ceux qui en avaient
fait un ufage lgitime.
364. La pauvret par elle-mme n'ouvre P:J;s
plus la porte du Ciel aux pauvres, que les richeifes
& l'abondance u'ouvre celle de l'Enfer aux riches.
C'efi la foi anime par les bonnes uvres, c'efi-a-
dire par la pratique de l'amour pour Dieu, & de
l'amour envers le prochain, qui ouvre celle du
Ciel, & leur dfaut qui conduit en Enfer. L'amour
. du Monde & de foi-mme conjurent la perte du
pauvre comme celle du riche. Celui-ci ayant pb<;
d'occaflons prochaines .que le pauvre, de donner
dans les embches que cet amour lui dretfe, il
obtient une plus grande rcompenfc dans le Ciel,
s'il s'en garantit; d'ailleurs Dieu ne fait acception
des perfonnes en fait de mifricorde; tout homme
de bien cft rcompcnf, & tout homme mchant
ea puni, chacun fuivant fes ations. Dieu cft
mifricordieux, oui fans doute; mais fa mifri-
corde ne fauroit tre en contradition avec hl.
jufiice. Eh! pourquoi les hommes ne fom-ils pil'>
le bien? il dl fi doux- de le pratiquer, que celni
qui en fait fon occupation ne trouve pas de plaiGr
qui lui foit comparable; & ne conoit gueres qu'if
y ait des hommes durs, in}ufles & mchants. On
craint, dit-on pour excufe, on craint de faire d e ~
ingrats; une telle excufe prouve que l'on ne Cc
tcgardc <iue Coi-mme) & qu'on ne fait pas. le bien
R 3:
(
i6z
)
pour le bien
;
alors on mrite d'avoir k faire a 4^5
ingrats
,
s'il eft pofTible qu'il
y
en ait de rels.
Quand on fait le bien pour le plaifir d'en
faire
,
on eft trop heureux d'en faifir les
occalions. Eri
outre l'ingratitude porte fa punition
&fon
fupplice
avec elle : la confcience ne fauroit tre
ingrate,
tout s*y retrouve
;
elle a des replis o les
reproches
que nous mritons fe confervent, & fe font enten-
dre, malgr l'attention
que l'on a k
fermer
l'oreille
leurs cris; nos devoirs s'y
plaignent de
n'avoir
pas t fatisfaits.
La pauvret a (es
cueils
comme
la richefTe,
Combien s'en trouve-t-il parmi les
pauvres qui
i
mcontens de leur fort ,
ambitionnent les richelles,
portent envie k ceux qui font favorifs
de ce
q
on
appelle
les biens de la fortune
,
regardent
ces biens
comme le vrai bonheur^ & murmurent
contre la
Providence de ne leur en avoir pas
dpartis flon
eurs defirs ? combien, pour s'en procurer,
n em-
ploient pas des moyens illicites, & fe livrent aux
excs
de
la volupt, qui font leur porte ?
D'un
autre
ct on voit ds pauvres contens de leur fort
adifs & foigneux dans des travaux qui leur pro-
curent
le nceflaire phylque; attentifs & zls
pour recevoir les inflru'dions fur le nceffaire
moral, & vivent en bons Chrtiens.
J'ai
parl
quelquefois avec des efprits
,
qui avoient vcu
dans
la clafTe des gens del campagne, croyant
de
bonne foi ce qu'on leurenfeignoit , &
y
avoient
conform leur conduite
;
je les trouvai remplis
d'un
vrai
dtfir de s'inftruire , & demandrent ce
( 2.62. )
l'our le bien; alors on merite d'avoir faire des
ingrats, s'il cft poffible' qu'il y"cn ait de
Quand on fait bien pour le plaifir d'en faire,
on eft trop heureux d'en faifir 'les occafions. En
outre l'ingratitude porte fa'punition &: fon fupplice
avec : la tonfcience rie fauroit tre ingrate;
tout s'y retrouve; elle a des replis o les repr'oches
que nous mritons fe conferveni:, &fe font
l'attention que l'on a fermer l'oreilI
leurs cris'; 'nos devoirs s'y de
pas t fatisfaits. '1 , , l".. '.
, La a (es cueils c0t1!me la richeffe.
Combin s'en trou've-t-il parmi les puvres qui;
inco'ntens de leur
panent eflvie ceux qui font favorifs de cc qli' on
:lp'pelle les bins de la fortune , ces biens
tomme le bonheur & 'murmurent contre' la
, )
:Providenc de ne leur en avoir pas dpartis felon
leurs defirs f combien, pour s'en procurer;
ploient pas des moyens illicites,' & fe livrent aux
xcs de la valu pt ,; qui font leur porte? D'un'
autre ct on voit des pauv;es de [ort'
. ,
tifs &'foigneux dans des travaux qui leur pro-
urent I,e nceffaire phyfique; attentifs & zls
pour recevoir les inHnitions' fur l ncdfaiie
moral, & vivent en bons Chrtiens. J'ai parl
quelquefois avec des efprits , qui' avoient vcu
<lans la claffedes gens dca campagne, croyant
de bonne foi ce qu'on leur enfeignoit , & Yavaient
conform leur conduite; je les trouvai remplis
d'un vrai ddir de s'infiruire, & demanderent ce
,. .
.(
1^1
)
que c'toit que la foi & la charit
, dont ils avoient
tant ou parler fur la Terre , fans le comprendre.
On leur rpondit que la foi cnfeigne ce que Ton doit
penfer
,
croire & faire
,
& que la charit confftoit

pratiquer le bien que la foi enfeigne


;
que la foi
devient charit
, & que celle-ci
devient la foi lorf-
qu'un homme en penfant & croyant comme
il le
doit
, fait ce qu'il doit faire.
365.
Les riches font donc reus dans le Ciel
tout comme les pauvres. Quand on entend cs pa-
roles de l'criture fainic dans le fens littral
,
on
peut dire qu'en effet il eft trs-difficile k an riche
de faire fon falut
,
parce que fes richefi'es lui pr-
fentent desoccalons de chute plus frquentes
que
la mdiocrit ou
la pauvret n'en offrent l'indi-
gent. Mais dans le fens fpirituel , le terme
richcjfes
doit s'interprter de l'abondance des moyens de
falut
;
& p2ir
pauvret
y
de la. pnurie que l'on en a.
Ainfi les Juifs autrefois & enfuite les Chrtiens
,
furent & font dans ce fens les riches dont parle
l'criture
, & les Gentils furent & font encore les
pauvres de ce Monde. On
entend aufi par
riches
dans le fens fpirituel, ceux qui ont le plus
de foj
& d'amour pour Dieu & envers le prochain
;
&
par pauvres, ceux qui en ont le moins.
Lors donc
que Jfus-Chrift dit paraboliquement
,
qu'un hom-
me riche habill de pourpre & de lin le
plus fin
pendant fa vie fut prcipit dans l'Enfer
aprs fa
mort , & qu'un pauvre fe tenoit tous les
jours fa
porte
,
pour fe nourrir
,
s'il toit pofTible
,
des
petits morceaux de pain qui
tomboient de
la
tabig_
R
4
(
16
3 )
que c'tait que la foi & la charit, dont ils
tant ou parler fur hi Terre, fans le comprendre,
On leur rpondit que la foi enfeigne ce que l'on doit
penfer, croire & faire, & que la charit confifloit
pratiquer le bien que la foi enfeigne ; que la foi
devient charit, &que celle-ci devient la foi lorf-
qu'un homme en penram & croyant comme il le
doit, fait ce qu'il doit faire.,
36')., Les riches font donc reus dans le Ciel
tout comme les pauvres. Quand on entend pa-
roles de l'criture faime dans le fens littral, on
peut dire qu'cn effet il eft trs-difficile lm riche
de faire fan faltlt , parce que fes richefls lui pr..,
{entent des occafions de chte plus frquentes que
la mdiocrit ou la pauvret n'cIl offrent l'indi-
gent. Mais dans le fens rpirituel , le terme richrjfls.
doit s'interprter de l'abondance des moyens de
falut ; & par, pauvret ,de la pnurie que l'on en a.
Ainfi. les Juifs aurrefqis & enfuite les Chrtiens,
furent & {ont dans ce fens les riches dont parle
l'criture, & les Gentils furent & font encore les
pauvres de ce Monde. On entend auffi par riches,
dans le fens fpirituel, ceux qui ont le plus de foi
& d'amour pour Dieu & envers le prochain; &;.
par pauvres J ceux qui en ont le moins. Lors donc
que Jfus-Chrifi dit paraboliq uement, qu'un hom-
me riche habill de pourpre & de lin le plus fin
pendant fa vie fut prcipit dans l'Enfer aprs fa
mort, & qu'un pauvre fc tenait tous les jours fa.
pane, pour fe nourrir J s'il tait pofiible , des
petits morceaux de pain qui tomboient de la
R 4.
(
2.64
)
de ce nche , & que les Anges , aprs fa mort
]
I'in3
troduifuent dans le Ciel, le riche doit s'entendre
de la nation Juive favorife du Ciel trs-abondam-
ment des moyens du falut , & le pauvre doit s'in-
terprter des Gentils qui
n'avoientpas
autant que
les Juifs , de connoiflances du bien & de la vrit
,
mais
qui defiroient ardemment de les
acqurir,
Luc.
i6:
19.31.
Il faut interprter dans le mme
fens la parabole des riches invits k un
repas
magnifique
,
qui refufeient de s'y rendre ,
& des
pauvres qui
y
prirent leurs places. Quant k
ce
qu'il eft dit : qu'il eft aufTi difficile un riche d'en-
trer au Ciel
,
qu' un chameau
(
ou
,
fi l'on veut
a un
gros cable, car le terme hbreux veut dire
l'un
& l'autre
)
^
de pafler par le trou d'une aiguille
,
on peut l'expliquer dans le fens naturel & dans le
fens fpirituel; alors on doit entendre par riches,
ceux qui font abondamment favorifs de la for-
tune, & dans le fens fpirituel
,
on l'interprte
de
ceux qui font initis dans les connoiffances
de
beaucoup de fciences, les rudits & les favans;
parce que les connoiflances font des richefles fpi-
lituelles. Ces derniers veulent appeller au tribunal
de
leur ignorante & orgueilleufe raifon les chofes
fpirituelles , & en juger par elle
,
alors ils s'garent
ordinairement , & prennent le chemin de l'Enfer
,
au lieu de
fuivre la route lmple du Ciel. Voyez
fur cela
Efaie Ch. 10 : iz. Ch.
30
:
6.7.
Ch.
^5
:
3,
Jerem.
Ch.
17:3,
Ch.
47
:
7.
Ch.
5
:
36,
Ch, "5 1 :
13.
Dan.Ch.
5
: 2. Ezech. Ch.
z6
:
7. 12,
Luc, Gb.
14
:
33.
& beaucoup d'autres endroits
(
16
4 )
'de ce riche, & que les Anges, aprs fa mort; l'in;;;
troduifirent dans le Ciel, le riche doit s'enttncre
de la nation Juive favorife du Ciel trs-abondam-
ment des moyens du falut , & le pauvre doit s'in-
terprter des Gentils qui n'avoient pas autant que
les Juifs, de connoiffances du bien & de la vrit)
mais qui defiroient ardemment de les acqurir.
Luc. 16; 19.3 I. Il faut interprter dans le mme
fens la parabole des rithes invits un repas
magnifique, qui refuferent de s'y rendre, & des
pauvres qui y prirent leurs places. Quant ce
qu'il eft dit: qu'il eft auill difficile un riche d'en...
trer au Ciel) qu' un chameau (ou ,'fi. l'on VUlt
un gros cable, car le terme hbreux veut dire
l'un & l'autre) t de paffer par le troll d'une aiguille 1
on peut l'expliquer dans le fens naturel & dans le
fens fpirituel; alors on doit entendre par riches,
ceux qui font abondamment favorifs de la for.
tune, & dans le'fens fpirituel , on l'interprete de
ceux qui font initis dans les connoiffances de
beaucoup de fciences, les rudits & les favans;
parce que les connoiffances font des richeffes fpi-
rituelles. Ces derniers veulent appeller au tribunal
de leur ignorante & orgueilleufe raifon les chores
fpirituc\Ies, & en juger par elle, alors ils s'garent
ordinairement l & prennent le chemin de l'Enfer,
au lieu de fuivre la route fimple du Ciel. Voyez
fur cela Eraie Ch. 10: 12. Ch. 30; 6. 7, Ch. +5 :
3. Jerem. Ch. 17 : 3 Ch. 47 : 7, Ch. 'lG}; 3
6

Ch, 51 : IJ Dan. Ch. ) : 2. Ezech. Ch. 2,6 : 7.12.


LUI;, Ch. 11: 33' & b ~ a u o u p d'autres endroits
(
^6^
)
tant de
l'ancien que du nouveau teftament. Tous
ces textes font
expliques dans le trait de Swedem-
borg des fecrets ou Ciel. N. 102,17.
Des mariages dans le CieL
366. X
UISQUE tous les Anges du Ciel ont t
hommes
,
&: que le genre humain ell compof
d'hommes & de femmes , il
y
a des Anges
mles
& des Anges femelles : & l'homme ayant
t fait
pour la femme, & la femme pour l'homme, afin
que l'amour qui leur eft naturel les uniffc
,
& que
les deux n'en failent qu'un , il
y
a des mariages
dans le Ciel comme il
y
en a fur la Terre
;
mais
ceux du Ciel font diffrens de ceux de ce bas
Monde.
367.
Le mariage clefte eft l'union de deux
en
un mme efprit & une mme ame. L'ame eft
un
compof d'intelligence & de la volont; lorfque
ces
deux font unies en une
& mme chofe
,
on
l'appelle une ame. Le mari fait la fondion de
l'intelligence
,
& la femme celle de la volont.
Lofque cette conjondion
de leur partie intrieure
agit
intimement fur la partie infrieure de leur
corps
,
cette adion s'apperoit
& fe fait ftntir
comme un effet de l'amour : cet amour eft
celui
que l'on nomme aiiour conjugal. Cet amour
nat
donc de l'union de deux en une ame. Djns le
Ciel
j
on
l'appelle
co/iabitaon
j
& 1 on n'y dit pas
( 2.6) )
tant de l'ancien que .du nouveau rcllament. Tous
ces textes font expliqus dam le trait de Swedem-
bOl'g des [ecrets du Ciel. N.

""".....
Des mariages dans le Ciel. .
---
----
366. PUISQUE tous les Anges du Ciel ont t
hommes, & que le genre humain ell: compor
d'hommes & de femmes, il Y a des Anges mles
& des Anges femelles: & l'homme ayant t fait
pour la femme, & la femme pour l'homme, afin
que l'amour qui leur efi naturel les uni1fe, & que
les deux n'en faffcnt qu'un, il Ya des mariages
dans le Ciel comme il y en a [ur la Terre; mais
ceux du Ciel [ont diffrens de ceux de ce bas
Monde.
367' Le mariage clefie efi l'union de deux en
un mme e[prit & une mme ame. L'ame efi un
compo[ d'intelligence & de la volont; lorfque
ces deux font unies en une & mme chofe, on
l'appelle une ame. Le mari fait la fonl:ion de
l'intelligence, & la femme cdle de b volont.
Lofque cette conjonl:ion de leur pa nie intrieure
agit intimment [ur la panic infrieure de leur
corps , cette al:ion s'apperoit & fe fait [t;ntir
comme un dru de l'amour; cet amour efi celni
que l'on nomme a"l1our conjug-al. Cet amOllr nat
donc de l'union de deux cn une ame. DJns le
Ciel, on l'appelle co/u;.bit,lIion; & l'on n'y dit pas
(
266
)
qu'ils font deux , mais un
;
c'eft pourquoi dans
le
Ciel deux
poux ne font pas regards comme deux
Anges fpars
,
mais comme un feul Ange.
368. Tout cela tire (on origine de la cration
de Thomme.
L'homme nat avec la facult intel-
leduelle
, & il penfe d'aprs fon entendement; la
femme vient au monde pour tre livre fa propre
volont,
de manire que fes pen fes
drivent de
fa volont.
On en voit la preuve dans le
caradere
naturel & particulier chacun d'eux , & dans
la
forme diffrente des corps & des inclinations
des
deux fexes. Relativement a leurs caraderes
natu-
rels
,
l'homme penfe & agit avec rflexion
,
&
iuivant l'impulfon de la raifon
;
la femme fuit
.celle de fon affedion. Quant k la forme extrieure
,
l'homme
a une phyfionomie fvere, noble, mais
peu belle
,
le fon de la voix grave ,
la parole ferme
& alfure
,
& le corps robufte : la femme a
un,
/air doux, gracieux, form par la beaut, un fon
rde voix aigu , mais doux & tendre
,
& tout le corps
foible & dlicat. Les hommes & les femmes chez
lefquels on ne trouve pas ces (igns diftindifs
,
font des exceptions a la rgle gnrale , & parti-
cipent alors plus ou
moins du caradere dont ils
participent davantage
,
en confervant nanmoins
le fond du caradere propre leur fexe. Il
y
a
auffi une diffrence entre l'entendement
& la
volont , ou entre la penfe &
l'afFedion
;
entre
le vrai & le bien , entre la foi &
l'amour
;
car le
vrai & la foi appartiennent
l'entendement
,
le
bien & l'amour k la volont. Del vient que dans
,
( 266 )
qu'ils deux, mai. un; c'eR pourquoi dans le
Ciel deux poux ne font pas regards comme deux
Anges rpars , mais comme un feul Ange.
368. Tout cela tire l'on origine de la cration
de l'homme. L'homme nat avec la facult intel-
lel:ueIIe, & il penfe d'aprs fon entendement; la
femme vient au monde pour tre livre fa propre
volont, de manicre que fes pen[es drivent de
fa volont. On en voit la preuve dans le caral:ere
naturel & particulier chacun d'cux, & dans la
forme diffrente des corps & des inclinations des
.deux fexes. Relativement leurs caral:eres natu-
rels, l'homme penfe & agit avec rflexion , &
Juivant l'impulfion de la raifon ; la fuit
;celle de fon affeBion. Quant" la forme extrieure,
:l'homme a une phyfionomie fvere, noble, mais
peu belle, le fon de la voix grave, la parole ferme
& a1fure, & le corps robufle : la femme a un
'doux, gracieux, form par la un fon
Ide voix aigu, mais doux & tendre, & tout le corps
'foible & delicat. Les hommes& -les femmes chez
lefquels on ne trouve 'pas ces fignes' diflinl:ifs J
font des exceptions la reglc gnrale, & parti..'
cipent alors plus ou moins du caral:ere dont ils
participent davantage, en confervant nanmoins
.le fond du cara'rere propre leur fexe. Il y a
auffi une diffrence entre l'entendement & la
vlont, ou entre la pEnfe & l'affel:ion; entre
le vrai & le bien, entre la foi & l'amour; car le
vrai & la foi appartiennent l'entendement, le
bien & l'amour la volon.t. Del. vient que dans
(
i7
)
le
Verbe
,
ou
,
ce qui eft le mme
,
dans les livres
faints
,
les termes jeune homme fignifient
,
dans le
fens fpirituel
,
l'intelligence
du
vrai
;
& les
termes Vierge
,
femme
,
s'interprtent de
l'afFelion
pour le bien. C'eft auf pourquoi
,

caufe de fon affcdion pour le bien & pour la vrit
,
on a donn
l'glife le nom de Femme & celui
de Vierge;
c'eft encore del qu'on a nomm
Vierges
ceux qui ont toujours conferv l'amour
pour le bien. Apocal.
14
:
4.
369.
L'homme & la femme font dous d*en-
tendemeni & de volont
,
mais l'entendement do-
mine dans l'homme , & la volont dans la femme
:
J'homme fe laiflant gouverner par ce qui domine
chez
lui
, ce qui domine en lui fait donc qu'il ell
ce qu'il eft. Dans le Ciel cette domination parti-
culire n'exifte plus
;
la volont particulire a la
femme
devient commune l'homme, & l'intelli-
gence de l'homme fe communique
la
femme
;
car l'un veut & penfe prcifment comme l'autre
,
&
par-l l'un & l'autre ne font qu'un. Cette
unioa
intime eft aduelle & toujours agiflante
;
car la
volont de la femme entre dans l'entendement
de
l'homme
,
& l'entendement de celui-ci dans la
volont de
celle-l , fur-tout quand ils fe regar-
dent face face
,
d'o nat un amour mutuel
qui
ne peut s'aftoiblir. Voil ce qui forme l'union des
mes que
,
dans le Ciel, on
appelle amour con-
jugal
,
qui confifte pcnfer
,
aimer & k
vouloir
l'un comme l'autre , & dlirer toujours ne
faire
qu'un.
( 2.
6
7 )
Je Verbe, ou, ce qu i eft le mme 1 dans les livres
faints, les termes jeune homme' fignifient ,
le [cns fpirituel, J'intelligence du vrai ;
& les termes Vierge ,femme , s'interpretent de
l'affelion pour le bien. C'efi aufli pourquoi, .
caufe de fon affe1:ion pour le bien & pour la vrit,
on a donn l'glife le nom de Femme &: celui
de Vierge; c'efi encore del qu'on a nomm
Vierges ceux qui ont toujours onferv l'amour
pOlir le bien. Apocal. 14 '; 4, .
369' L'homme & la femme font dous d'en-
tendement & de volont, mais l'entendement do-
mine dans l'homme, & la volont dans la femme:
J'homme fe laiffant gouverner par ce qui domine
chez lui 1 ce qui domine en lui fait donc qu'il dl
ce qu'il efi. Dans le Ciel cette domination parti-
culiere n'exifie plus; la volont particuliere
femme devient commune l'homme 1 &
gence de J'homme fe communique la femme;
car l'un vcut & penCe prcifment comme l'autre;
& par-l l'un & l'autre ne font qu'un. Cette union
intime eH al:uclle & lOujours agiffante ; car la
volont GIe la femme entre dans l'entendement de
l'homme, & l'entendement de celui-ci dans la
volont de celle-l, fUf-lOut quand ils fe regar-
dent face face, rl'Ol.t nat un amour mlltuC! qui
ne peut s'affoiblir. Voil cc qui forme l'union des
ames que, dans le Ciel, on appelle amour con-
jugal, qui conftfie penCer, aimer & vouloir
l'un comme l'autre, & ddirer toujours ne faire
qu'un.
(
2^8
) .
570-
Les Anges m'ont dit que l'amour con-
jugal
,
rintclli^';ence
,
la fagelTc & la flicite des
poux dans le Ciel , font proportionns au degr
de l union de leurs mes, parce que l'amour con-
jugal eft le fujet fur lequel le vrai & le bon divins
maris
& intimement unis , influent comme
fource
& principe
de l'intelligence , de la fagefle & de
la
flicit.
L'entendement eft form par le vrai,
& en eft le
rceptacle; la volont tire fon eflence
du bon
,
& en eft le fujet
;
car tout ce que l'hom-
me conoit & comprend lui parot vrai, & tout
ce qu'il aime lui parot bon. On dit donc le mme
,
quand on dit l'union du vrai & du bon
,
ou l'unio-n
de l'entendement & de la volont. L'union du
bon
& du vrai font l'Ange dans le Ciel
;
parce
que l'intelligence
,
la fagcflTc & la flicit
drivent
de cette union; ou, ce qui eft la mme chofc,
l'Ange eft tel que font dans lui l'union de l'amour
avec la foi
,
& l'union
de la foi avec l'amour
;
parce que la foi n'eft autre que le vrai , & l'amour
eft le bon.
371.
L'union du bon & du vrai tire fon ori-
gine de l'amour de Dieu envers tous les Anges
&
tous les hommes. Le bon divin procde de cet
amour , & les hommes, ainfi que les Anges , reoi-
vent le bon .divin dans les vrits divines
,
parce
que
l'unique rceptacle du bon eft le vrai. Ainfi
l'homme eft uni a Dieu & au Ciel proportion de
l'union du bon & du vrai dans fon entendement
&: dans fa volont. Telle eft
la fource de l'amour
conjugal
,
qui eft le fujet propre recevoir l'in-
'( 268 )
, 370. Les Anges m'ont dit que l'amour con';
jugal, l'intdlit.ence , la [agdTe & la flicit des
'poux dans le Ciel, [ont proportionnes au degr
de l'union de leurs ames, parce que l'amour con-
jugal dl le [ujet [ur h:quelle vrai & le bon divins
maris & intimement unis, influtnt comme [ource
& principe de l'intelligence, de la fagefTe & de
la flicit. L'entendement efi form par le vrai,
& en el1: le rceptacle; la volont tire [on eifence
u bon, & en efi le [ujet; car tout ce que l'hom-
me conoit & comprend lui parat vrai, & tout
ce qu'il aime lui parat bon. On dit donc le mme J
quand on dit l'union du vrai & du bon, ou l'union
de l'entendement & de la volont. L'union du
bon & du vrai font l'Ange dans le Ciel; parce
que l'intelligence, la [agdTc & la flicit drivent
de cette union; ou, ce qui el1: mme cho[e,
l'Ange efi tel que [ont dans lui l'union de l'amour
avec la foi, & l'union de la foi avec l'amour;
parce que la foi n'el1: autre que le vrai, & l'amour
el1: le bon.
371. L'union du bon & du vrai tire [on ori-
gine de l'amour de Dieu envers tous les Anges &
tous les hommes. Le bon divin procede de cet
amour, & les hommes, ainfi que les Anges, reoi.-
vent le bon .divin dans les vrits divines, parce
que l'unique du bon el1: le vrai. Ainfi
l'homme efi uni Dieu & au Ciel proportion de
l'union du bon & du vrai dans [on entendement
& dans [a volont. Telle dt la [ource de l'amour
conjugal, qui efi le fujet propre 11 recevoir ri n-
( 269
)
f.uence divine; c'eft pourquoi,
dans les Cicux
J
l'union du bon & du vrai cil: appelle le
mariage,
cleje
;
que, dans les livres faints
,
le Ciel eft
compar
un mariage , & que Jfus-Chrift
y
eft
2pp..ll
\ Epoux
y
& l'glife, ainll que le Ciel
,
y
font qualifis du nom
'poiifes.
yji. Dans l'Ange & dans l'homme le bon
uni au vrai ne font plus qu'une feule chofe. Ott
peut alors les comparer la penfe & la volont
dans l'homme
,
qui ne font qu'une ame. Quand oa
conoit bien cela, il eft aif de comprendre ces
paroles
de Jfus-Chrift : Vhomme abandonnera
fon
perc
^
fa
merc & s attachera
fan poufe;
alors ils
feront deux dans une mme chair ,
cefl
pourquoi ils ne
feront
plus deux chairs , mais une
feule 5
ainfi
ce que Dieu a uni
,
homme ne doit
pas le
fparer. Tous ne comprennent pas ce que
je viens de dire
y
il ny a que ceux qui Dieu en
donne
Vintelligence. Matth.
19
:
4. 5.
6. Marc.
10 : 6.
7.
8.
9.
Gcnef
2
:
24-
Voil le vrai ma-
riage clefte des Anges , le mariage du bon &
du
vrai, qu'il ne faut pas fparer
;
c'eft--dire
,
la
vrit de la foi des bonnes uvres de la charit.
Car dans la vraie route du Ciel il font toujours
enfemble
;
voil pourquoi la foi ne fauve perfonne,
fi elle n'eft
accompagne de l'amour pour Dieu
, &
de l'amour envers
le prochain
,
qui font les bonnes
uvres.
373.
Voil la fource du
vritable amour con-
jugal
;
il fe forme d'abord
dans l'ame des poux
,
d'oii il fe communique
leurs
corps
^
o
il
fe fait
( 2
6
9 )
divine; c'efr pourquoi, dans les Cieux;
l'union du bon & du vrai dl appell le mariage
dlefle ; que) dans les livres faints) le Ciel dl:
compar un mariage, & que Jfus-Chri!l y efr
appdl l'poux) & ainfi que le Ciel, y
fom qualifis du nom d'pol/fis.
372. Dans l'Ange & dans l'homme le bon
uni. au vrai ne font plus qu'une feule chore. On
peue alors les comparer la penCe & la volont
dans l'homme) qui ne font qu'une ame. Quand on
bien cela, il e!l air de comprendre ces
paroles de Jfus-Chrifr : L' homme abandonnera
.ron perc fi fa mere fi s'atlacher.l jn poufe;
alors ils flront deux dan.f une mme chair, c'ejl
pourquoi ils nc firont plus deux ch,tirs) mais lIne
fiulc; ainfi ce que Dieu a lIni) l' fzomme ne doit
pas le [parer. Tous ne comprennent pas ce 9,ue
je viens de dire) il !/y il que ceux qui Dieu en.
donne l'intelligence. Matth. 19 : 4- ). 6. Marc.
10: 6. 7, 8. 9. Genef. 2: 24. Voil le vrai ma':'
riage clefrc des Anges, le mariage du bon & du
vrai, qu'il ne faut pas rparer ; c'efr--dire ) la
vrit de la foi des bonnes uvres de la charit.
Car dans la vraie route du Ciel il font toujours
enfemhle ; voil pourquoi la foi ne {uve perronne ,
fi elle n'efr accompagne de l'amour pour Dieu, &
de l'amour envers le prochain, qui font les bonnes
uvres.
373. Voil la fource du vritable amour con-
jugal; il fe forme d'abord dans l'ame des poux,
d'o il [e communique leijfs corps l o il fc fait
(
i/o
)
fentir comme tel
;
car tout ce qui eft fent & ap-
peru dans le corps, part de l'ame dont
l'enten-
dement & la volont font les facults qui confti-
tuent l'homme fpirituel. Tout ce qui drive de
l'homme fpirituel dans l'homme corporel,s'y arrte
fous une apparence corporelle, mais il ne change
pas de nature, & ne forme comme l'ame & le corps
qu'une mme chofe.
374.
Un Ange me dcrivit un jour de la ma-
nire fuivante , l'amour conjugal dans le Ciel
, &
fes
douceurs : l'amour conjugal eft la Divinit du
Seigneur,
ou le bon & le vrai runis dans chaque
poux, de
faon que ces deux chofes n'en formant
qu'une
en elle-mme
,
les deux poux ne font plus
que
comme une feule ame & un feul corps.
Ils
font a la vrit , chacun fon bon & fon vrai , tant

l'gard de l'ame que du corps; car le corps eft


l'effigie
de
l'ame, puifqu'il a t form fur fon mo-
dle
;
mais l'amour conjugal qui confifte penfer
& vouloir
de la mme manire
,
& deGrer l
plus
ardemment
poflible que l'un
pntre intime-
ment
l'autre & foit confondu avec lui pour ne fairfc
qu'un
,
& ne forme efFcdivement
des deux
que
comme
ne
feule & unique chofe
,
ne peut tre
que
la
fource
de la plus grande flicit. L'Ange
en
nfroit
que
le
bon &
le vrai, ou l'amour
& la
fao-efTe
tant
unis intimement
& comme maris
dans
Dieu
,1'un & l'autre poux unis par le mariage
clefte
,
toient
la vritable image de la Divinit
:
qu'il
en
eft de mme des mariages de notre Monde
,
iorfque
l'amour vraiment conjugal
y
rgne ; qu'U
( '17 )
[emir comme tel; car tout cc qui dl: fenti & ap-
peru dans le corps, part de l'ame donc l'enten-
dement & la volont font les facults qui confii-
tuent l'homme fpiritue1. Tout ce qui drive de
l'homme fpirituel dans l'homme corporel,s'y arrte
fous une apparence corporelle, mais il ne change
pas de nature, & ne forme comme rame &le corps'
qu'une mme chofe. , .
374-. Un Ange me dcrivit un jour de la ma-.
niere fuivanre, l'amour conjugal dans le Ciel, &.
fes douceurs: l'amour conjugal efi la Divinit du
Seio-neur, ou le bon & le vrai runis dans chaque
o .
poux, de faon que ces deux: chofes n'en formant
qu'une en elle-mme, les deux poux ne font plus
que com'me une feule ame & un feul corps. n.'
font la vrit, chacun fan bon & fan vrai, tant
~ l'gard de l'ame que du corps; ar le corps eCl
l'effigie de l'ame, puifqu'il a t form fur fan mo-
dele; mais l'amour conjugal qui confifie penfer
& v'ouloir de la mme maniere ; & ddirer l
plus ardemment poffible que l'un pnette intim;..
ment l'autre & fait confondu avec lui pout ne faire
qu'un, & ne forme effcl:ivement des deux que
comme ltne [cule & unique chofe, ne peut tre que
la (ource de la plus grande flicit. L'Ange en
infrait que le bon & le vrai, ou l'amour & la
fageffe tant unis .intimmenr, & comme maris
dans Dieu, l'un & l'autre poux unis par le mariage
lefie ,'taient la vritable image de la Divnit :
qu'il en efi de mme des mariages de notre Monde,
ior[que ramaur vraiment conjugal y regne : qu'il
(
2.71
)
^toit
extrmement tonn de ce qu'il fe trouvoit
h
peu de
bons mariages , mme parmi les Chr-
tiens
,
qui connoiflent les douceurs de l'amour
conjugal,
& ne doivent pas ignorer qu'tant inf-
titu
par
Dieu mme, c'eft dans cet amour feu 1 o
l'on
peut trouver les vrais plaifirs dans ce Monde
,
&
la
vritable flicit dans le Monde clefte
;
qu'enfin
on ne devoit pastre furpris ,
fila haine,
la
jaloufie, 'averfion
,
l'adultre & toutes leurs
funeftes fuites toient fi frquens dans les maria-
ges,
puifque Tmtrt , l'ambition & la volupt in-
fernale en forment les liens,& font fuivis de remords
& de regrets cuifans, gages affurs d'un Enfer
anticip,
3715.
Labafe effentielle des mariages eft
l'union
des poux
;
ils ne peuvent tre heureux que propor-
tionnellement aux degrs de cette union : on le
fait , & on prend tous les moyens capables d'em-
pcher ou de rompre cette union
;
quoique l'on
protefte hautement que l'on defire de faire le bon-
heur de fes enfans :
y
a-t-il du bon fens dans
une
telle
conduite? & peut-on vivre tranquille, quand
on eft aflur
d'avoir t les inftrumens du malheur
temporel &: de
la
perte ternelle de ceux dont on
avoit
tant
d'intrt de faire la flicit? Tout dans
l'Univers
fe
rapporte au bon & au vrai
, &
nos
mes
font
formes de l'une & de l'autre
runis
,
ils
fe
recherchent
fans interruption
,
parce qu'ils
s'ai-
ment
;
c'eft
pourquoi l'homme & la femme fe re-
cherchent
auffi
,
jufqu'a ce que l'un ait trouv une
ame
laquelle
il puifle unir la fienne, & formes
( 27
1
)
tait extrmement tonn de ce qu'il Ce trouvait
fi peu de bons m a ~ i a g e s , mme parmi les Chr-
.tiens , qui connoi!rent les douceurs de l'amour
conjugal, & ne doivent pas ignorer qu'tant inf-
titu par Dieu m ~ m e , c'efi dans cet amour feul o
l'on pellt trouver les vrais plaifirs dans ce Monde "
& la vritable flicit dans le Monde clefie ;
<]u'enfin al) ne devait pas tre furpris, fi la haine,
la jaloufie, l'avedion ,. l'adultere & toutes leurs'
funefies fuites taient fi frquens dans les maria-
ges, puif.que l'intrt, l'ambition & la volupt in-
fernaleen forment les liens,& font fuivis de remords
& de regrets cuifans,. g,ages a!rurs d'un Enfer
anticip: .' . .
37), La hafe etfentielle des mariages efi l'union
des poux; ils ne peuvent tre heureux que propor-
tionnellement aux degrs de cette union: on le
fait, & on prend tous les moyens capables d'em-
pcher ou de rompre cette union; quoique l'on
protefie hautement que l'on defire de taire le bon-
heur de Ces enfans : y a-t-il du bon fens dans une
telle conduite! & peut-on vivre tranquille, quand
on efi affur d'avoir t les infirumens du malheur
temporel & de la perte ternelle de ceux dom on
avait tant d'intrt de faire la flicite? Tout dans
.l'Univers fe rapporte au bon & au vrai, & nos
Olmes font formes de l'une & de l'autre runis, ils
fe recherchent fans interruption, parce qu'ils s'ai-
ment; c'eil pourquoi l'homme & la femme fe re-
cherchent auffi 1 Jufqu' ce 'lue l'un ait trouv une
ame laquelle il puiife unir la !ienne) & formes:
(
^7^
)
cntr'elles un lien indiiloluble jamais : l'amour
feu! a fait
que l'homme & la femme fe font unis
,
& cet
amour devient conjugal pour ce Monde &
pQur Pautre,
lorfque l'union du vrai & du bon lui
afeivi de modle. Tout autre amour eft un amour
faux
,
un amour dfordonn
,
qui ne peut tre
durable
, ni faire le bonheur mme
palTager de qui
que ce foit.
376.
De
tout ce que nous venons de dire, on
peut aifment
juger li l'amour vraiment
conjugal
regnw dans
un mariage
;
puifqu'il ne peut tre tel
qu'autant
que le bon
y
eil uni avec le vrai
;
car le
bon
&le vrai ayant Dieu pour principe, il protge
les feuls mariages o cette union fe
trouve.
377.
On ne peut donc trouver
d'amour propre-
ment conjugal dans les mariages forms par des
vues & pour une fin purement terreftre : car alors
c'eft conjoindre le faux ou l'erreur avec le mal
,
&
faire une union dont le mariage infernal eft le
modle. Dans des tels mariages on fe voit, on fe
parle
,
parce qu'on loge enfemble
,
on s'unit mme
charnellement,
mais ce n'eft que par volupt
5
l'averfion & la haine font dans le cur
,
& en
chaflent l'amour conjugal vritabl^e.
378.
Cet amour- ci ne peut gure fe trouver
dans l'union de deux perfonnes qui ont des fenti-
mens abfolument
oppofcs fur les points de la reli-
gion
;
car l'accord
des mes ne peut fubfifter o la
difcorde a tabli fon empire. Dans ce cas l'amour
qui les
a uni n'ayant
qu'un principe purement na-
turel, ils
ne peuvent gure habiter enfemble &
vivre
( 17'- )
entr'elles un lien indiffoluble : l'amour
fcul a fait que l'homme & la femme fe font unis,
& cet amour devient conjugal pOlir 'ce Monde &
PQur l'autre, lorfque l'Union du vrai & du bon lui
a fcrvi de modde. Tout autre amour dl: un amour
faux, un amour dfordonn, qui ne peut tre
durable, ni faire le bonheur mme paffager de qui
que ce foit.
37
6
. De tout ce que nous venons de dire, on
peut ai[ment juger fi l'amour vraiment conjugal
regm: dans un mariage; puifqu'il ne peut tre
qu'autant que le bon y dt uni avec le vrai; car le
bon &le vrai ayant Dieu pour principe, il protege
les [euls mariages Oil cette union le trouve.
377. On ne peut dont trouver d'amour propre-
ment conjugal dans les mariages forms par des
vues & pour une fin purement terrefire: car alors
c'efi conjoindre le faux ou l'erreur avec le mal, &
faire une union dont le mariage infernal efi le
mode1e. Dans des tels mariages on [c voit, on Ce
parle, parce qu'on loge en[emble, on s'unit mme
charnellement, mais ce n'ell: que par volupt;
l'avedion & la haine font dans le cur, & en
chaffent l'amour conjugal vritable.
378.' Cet amour-ci ne peur guere Ce trouver
dans l'union de deux perfonnes qui ont des fenti
mens ab(oIument oppo[s fur les points de la reli-
gion; car l'acord des ames ne peut fubfifier o la
.difcorde a tabli fan empire. Dans ce cas l'amour
qui les a uni n'ayant qu'un principe purement na-
turel) ils ne peuvent' guere habitex: enfemble &
-
(
^73
)
vivre en bon accord que relativement aux cliofes
naturelles,
& non aux fpirituelles
: comment dont
y
auroit-il
une union intime de leurs mes ?
C'eft
par cette raifon
qu'il ne fe fait de mariages
danS
le Ciel
qu'entre les Anges mles & t'emclies
d'une
mme
focit
,
parce que leur faon de penfer
y
eff
la mme,
& que leur amour du bon & du vrai
y
efi au mme degr. N.
41
& fuiv. Voil aufTi
pour-
quoi
il fut ordonn aux Ifralites de ne f lier
par
les nuds du
mariage
,
qu'avec ceux de la
mme
Tribu
,
&
,
qui plus tft
,
de la mme famille.
379.
Il n'cl pas plus pofTible que l'amour vrai-
ment conjugal rgne entre un homme & plus d'une
femme
,
puifque une telle union eft oppofe fon
origine fpirituelle
,
qui veut que cette union
fe
fafle
entre deux mes feulement. Les Anges m'ont
dit
que la polygamie eft contre l'ordre tabli
par
Dieu
;
que quand un homme fe dtermine
poufer
plus d'une femme, il s'loigne & fe prive
non-
feulement du contentement & de la
fatisfaliori
intrieure que procure l'union
avec une feule
poufe,mais de la flicit
clefte
;
qu'une tcll
dmarche ne peut avoir d'autre
but que de fatis-
faire un amour de libertinage
& de dbauche
,
ni-
compatible avec le vritable amour
conjugal
qiii
feul conduit au Ciel. Tout homme qui n'en eft
pas
perfuad
,
ignore le bonheur
& le
contentement
que procure
l'amour vraiment
conjugal
,
& ne
connot que
les plaifirs fi faux & mme l
peu
durables de la dbauche, dont il fe
dgote h\err^
tt
,
ail lieu
que ceux de l'amour conjugal
du.
Tome
/, S
( 273 )
vivre en bon' accord que relati\7'cment aux
, & non aux fpirituelles : comment donc
y aurait-il une union intime de leurs ames ? C'eft
par cette rai fan qu'il ne fe fait de mariages
Je Ciel qu'entre les Anges mles & femdb d'un
r-n
me
[ocit, parce que leur faon de pen[cr y eff
la mme, & que leur amour du bon & du vrai y
.eU au mme degr. N. 41 & fuiv, Voil :lufTi pour:.
quoi il fut ordonn aux Ifralites de ne f lier par
!es nuds du marige; qu'avec ceux de la mme
Tribu, &. , qui plus dl , de la mrrle famille,
379, Il n'cfl pas plus poffiblc que l'amour
conjugal regne entre un homme & plus d'un
femme, puifque une. telle union dl oppofe fon
origine fpiritudle, qui veut que Cette union fe
faffe entre deux ames feulement. Les Anges m'ont
dit que la polygamie d! conrre l'ordre tabli pat
Dieu; que quand un homme fe dtermine poufer
plus d'une femme, il s'loigne & fe prive non':
feulement du contentement & de la fatisfation
intrieure que procure l'unio,n avcc une feule
cpoufe, mais de la flicit clefie; qll'une telle
?marche ne peut avoir d'autre but que de fati1-
faire un amour de libertinage & de dbauche, irt-
ompatibie avec le vritable amour conjugal qui
feul conduit au Ciel. Tout homme qui n'en efi p:is
perfuad ,ignore le bonheur & le contentement
qu procure l'amour vraiment conjugal, & ne
connoit que les plaifirs fi faux & mme fi pm
curables de la debauche, dont il fe dgote
i6c, au lieu que ,eux de l'amour conjugal dll.
'l'om, L S
dans ce monde jufqu' la mort
,
quelque tardive
qu'elle foit , & ne s'vanouifTent en apparence que
pour les changer avec la flicit ternelle
,
qui en
eft le terme
& la perfedion. Ils ajoutrent enfin
<jue les joies & les batitudes attaches k l'amour
vraiment conjugal font en fi grand nombre ,que
l'homme n'en connot pas une telle qu'elle eft
,
&
que celui- la fcul peut en avoir l'ide, dans lequel
Dieu a mis le bon & le vrai runis , ou
,
ce qui eft
le mme , l'intelligence & la vritable fagefle.
380,
L'ambition
de dominer fur ce que nous
appelions avec raifon
fa
moiti
,
puifque les
deux ne doivent faire qu'un
,
dtruit tout amour
conjugal
,
& le contentement qui en eft infpa-
rabe
;
car les volonts de deux poux ne fauroient
tre d'accord. Celui des deux qui veut avoir la
domination
,
veut aulli que fa volont foit la loi
pour la volont de l'autre
,
qui alors deviendra
nulle. Alors il ne fubfifte plus d'accord mutuel
ni de communication d'amour & de contentement,
laquelle feule peut rendre deux poux heureux
dans le mariage. L o il
y
a domination
,
il
y
a
efclavage ou fervitude
,
& point d'amour
;
car
une ame fubjugue & qui fent le poids de fa fer-
vitude, ou
n'a pas de volont, ou veut tout l'op-
pof
,
c'eft-a-dire dominer elle
-
mme. Dans le
premier cas il n'y a plus d'amour
;
dans le fcond
la haine le remplace
;
de
la les difentions
,
les
querelles & la difcorde dans le mnage
;
quelque-
fois on conferve les bienfances extrieures
pour
le bien de la paix dont on defire jouir
j
mais
leurs
r ( 274 )
dans ce monde jufqu' la mort, quelque tardive
qu'elle foit , & ne s'vanouiffcnt en apparence que
pour les changer avec la felicit ternelle, qui en
eff le tCrme & la perfel:ion. Ils ajouterent enfin
que .les joies & les batitudes attaches l'amour
:vraiment conjugal font en fi grand nombre, que
l'homme n'en connot pas une telle qu'elle eff , &
que celui -l fcul peut en avoir l'ide, dans lequel
Dieu a mis le bon & le vraI runis, ou , ce qui ef!
le mme, l'intelligence & la veritable fageffe.
. 380. L'ambition de dominer fur ce que nous
appellons avec raifon fa moiti, puifque les
deux ne doivent faire qu'un, dtruit tout amour
conjugal , & le contentement qui en eff infpa-
rable ; car les volonts de deux ~ O l l X ne fauroient
tre d'accord. Celui des deux qui veut avoir la
domination, veut au que fa volont f o i ~ la loi
pour la volont de l'autre , qui alors deviendra
nulle. Alors il ne fubfiflc plus d'accord mutuel
ni de communication d'amour & de contentement,
laquelle feule peut rendre deux potlx heureux
dans le mariage. L oil il Y a domination, il Y a
efclavage ou [ervitude , & point. d'ah1Dur ; car
une ame fubjugue & qui fent le poids de fa fer-
vitude, ou n'a pas de volont, ou veut tout 1'0p-
pof, c'efl--dire dominer elle - mme. Dans le
premier cas il n'y a plus d'amour; dans le fecond
]a haine le remplace; de l les diffentions , les
querelles ~ la difcorde dans le mnage; quelque-
fois on conferve les bienfances extrieures pour
Je bien de la paix dont on ddire jouir) mais leurs
. ,
(
i7S
)
curs
n*en
font pas moins aigris , & cette aigreuc
le
porte
jufqu'au del du tombeau
,
o
,
n'ayant
plus
de
motifs de le cacher
,
elle fe montre enti-
rement
dcouvert.
381. Souvent dans les mariages l'amour con-
jugal
ne
rgne qu'en apparence
,
parce que la bien-
veillance
mutuelle ne fe propofe pas la vritable fin
pour
laquelle
on doit s'unir; cette fin eft l'union
intime des
mes du mari & de fa femme. On
s'ai-
me, mais
pourquoi ? pour le bien du mnage,
pour fe donner
des fecours mutuels dans les
befoins
de II vie
,
dans les maladies , dans les infirmits
de
la vieillefle,
pour prendre en commun foin
de fes
enfans que l'on aime
;
enfin on s'habitue
vivre
bien
enfemble,non
pas par un vrai principe d'amour,
mais par crainte
de fe faire tort dans le monde
, fi
on
affichoit
la moindre apparence de difcorde & de
diffention.
En fuppofant mme quelque ralit
d'amour
conjugal , il ne fe trouve pas au
mme
degr
dans les deuK poux
;
dans l'un il
fera
vif,
ardent,
zl;
dans l'autre il fe trouvera
tide,
ou rduit
prefqu' rien. Il rfulte de
cette
diff-
rence
,
que le premier men au Ciel celui
qiii
en
eft
dou
,
& le
dfaut de cet amour conduit
l'autre
poux
dans l'enfer,
o la difcorde, la
guerre
&
le
dfordre rgneront ternellement.
381.
L'amour conjugal dans fa perfeion ne fe
trouve k la vrit que dans le Ciel
,
o eft le v-
ritable
mariage du bon & du vrai
;
c'eft plus parti-
culirement dans le Ciel fuprieur, parce que l'in-
nocence vritable
y
fait fon fjour. L'amour
con-
S
2
l 17) )
curs n'en font pas moins aigris, & cette aigreur
fe port.e jufqu'au del du tombeau, ail, n'ayant
plus de motifs de le cacher 1 elle [e montre e n t i ~
rem2nt dcouvert.
3
8
I. Souvent dans les mariages i'amour con..
jugal ne regne qu'en apparence, parce que la bien4
veil1ance mutuelle ne [e propofe pas la vritable fin
pour laqudle on doit s'unir; cette fin dl: l'union
intime des ames du mari & de [a femme. On s'ai-
me, mais pourquoi? pour le bien du mnage,
pour Ce donner des Cecours mutuels dans les bcfoins
de Il vie, dans les maladies, dans les infirmits de
la vitillee, pour prendre en commun loin de fes
enfans que l'on aime; enfin on s'habitue vivre
bien enfemble,non pas par un vrai principe d'amour,
mais par crainte de fe faire tort dans le monde, fi on
affichait la moindre apparence de difcorde & de
diffention. En fuppofant mme quelque ralit
<l'amour conjugal, il ne Ce trouve pas au mme
degr daJ;1s les deux: poux; dans l'un il fera vif,
ardent, zl; dans l'autre il Ce trouvera ticde,
ou rduit preCqu' rien. Il rCulte de cette diff-
rence, que le premier mene au Ciel celui qui en cfl:
dou, & le dfaut de cet amour conduit l'autre
poux dans l'enfer, o l..t diCcorde, la guerre, &
le dfordre regneront ternellement.
3
8
2.. L'amour conjugal dans [a perfelion ne fe
trouve la vrit que dans le Cid, OlI e!l: le vi..
ritable mariage du bon &du vrai; c'efi plus pan:-
culierement dans le Ciel Cuprieur, parce que l'in...
noence vritable yfait fan fjour. L'amour con:
S 1.
(
27
)
_ _
juga
rgne aufli dans les Cieux infrieurs , mais k
un degr relatif celui de l'innocence dont chaque
Ange eft dou
,
car l'amour conjugal confdr
en lui-mme eft proprement un tat d'innocence
;
puifque les
douceurs &les plaifrs de l'amour vrai-
ment conjugal font pour eux prefque ce que font
les jeuxinnocens
de l'enfance laquelle tout plait,
&
qui s'amufe
agrablement
de la moindre chofe.
Ceft pourquoi l'amour conjugal
eft figur par les
chofes qui peuvent flatter le plus. Je
l'y ai vu re-
prfent par une Vierge d'une beaut inelTable
environne d'un lger nuage blanc. Parce que l'a-
mour conjugal fait l'clat & la beaut des Anges
dans le Citl
,
& que le Ciel
mme eft reprfent
par l'amour conjugal. On feroit bientt convaincu
de la vrit de ce que je viens de dire fi l'on vou-
loir fe rappeller que
,
quand on s'aime bien , dans
ce Monde-ci , tout plat , tout eft aimable
,
tout
ravit dans la perfonne aime; on oublie tout, on
iiiprife tout , on n'eft occup que de l'objet
de fon
almour
,
parce qu'il tient lieu de tout.
Les
Mariages du Ciel diffrent de ceux de la
Terre , en ce que ceux-ci font inftitus non feu-
lement pour l'union des mes des deux poux
,
mais en outre pour procrer des enfans qui doi-
vent augmenter le nombre des Anges
;
au lieu
que
e bien ou bon & le vrai font la feule gnration
rfutante des mariages du Ciel. L'poux & l'poufe
y
aiment le vrai Ce le bien fenvi l'un de
l'autre,
& s'aiment rciproquement , car leurs curs ,
leurs
affedions n'ayant qu'un mme objet, ils n'ont
"( 27
6
)
1i1ga1 regne auffi dans les Cieux infrieurs, mais
un degr rclatif celui de l'innocence dont chaque'
Ange dl dou J car t'amour conjugal confidr
en lui-mme efi proprement un tat d'innocence ;
puifque les douceurs & les plaifirs de i'amour vrai-
ment conjugal [ont pour eux prefque ce que foni
les jeux inriocens de l'enfance laquelle tout plait,
& qui s'amure grablcment de la moindre chofc.
C'efi poutquoi l'amour conjugal efi figur par les
chofes qui peuvent flatter le plus. Je l'y ai vu re-
prfent par une Vierge d'une beaut inetfabl
environne d'tin Ieger nuage blanc. Parce que
mour conjugal fait l'clat & la beaut des Anges'
dans le Cid, & que le Cie! mme efi repr[ent
par l'amour conjugal. On ferait bientt convaincu
de la vrit de ce que je viens de dire fi l'on vou';;
lait fe rappelier que , qtiand o'n s'aime bien, dans
ce Monde-ci, tout plat, tout efi aimable, tout
ravit dans la per[onne aime; on oublie tout, on
rnprife tout, on n'eil occup que de l'obiet de fon
amour, parce qu'il tient lieu de toilt. ,
Les du CIel diffrent de ceux de la
Terre, en ce que ceux-ci font infiitus non feu-
lement pour l'union des ames des deux poux,
mais en otre pour procrer des enfans qui doi-
vent augmenter le nombre des Anges; au lieu que
le bIen ou bon & fe vrai font la feuie gnration
du Ciel. L'poux & l'poufc'
y aiment le vrai & le bien l'envi l'un de l'autre,
&: s'aiment rciproquement, car leurs curs, leurs
affetions, n'ayant qu'un mme objet) ils' n'ont
( ^11 )
qu'une
mme volont. On ne les
y
appelle pas
mari ^
femme
,
mais
poux &
poufc
cauft de
la
CQMJonion de leurs mes , & de l'union de leur
amour
pour le bien & le vrai : voil aulli pour-
quoi il ne s'y fait que des noces fpirituclles. Parce
qu'ils n'ont pas un corps terreftre : en confquence
de l'union
de l'ame de l'poux avec celle de fon
poufe on dit indiffremment de l'un comme
de
l'autre par un nom qui dans lejangage & l'ide
des Anges, fgnifie le rciproque de l'autre : ceci
nous apprend comment on doit entendre
ce que
dit
Jefus-Chrift.
Luc. 20:
35.
36.
383.
J'ai vu comment ces mariages
Te font dans
le Ciel.
Dieu
y
unit toujours celui &
celle qui
penfent
de la mme manire , & dans la focit qui
leur eft convenable
;
& comme nous aimons
tou-
jours ce qui nous refemble
,
& que
dans le Ciel
on lit dans l'intrieur des autres la flmple inf-
pedion
, on s'aime au premier abovd
,
& on
unit
les curs & les deux mes
,
ce qui fait le ma-
riage
,
fuivant les dcrets de Dieu
,
qui arrange
tout dans le Ciel & fur la Terre
;
c'eft pourquoi
on dit communment
que
les mariages font crits
dans le Ciel
j
mais cela doit s'entendre des ma-
riages dont l'intrt ou l'ambition
,
ou l'amour
voluptueux n'ont pas t le motif : ceux-ci ont t
infpirs par le fouffle de l'enfer
;
au lieu que
celui
o
rgne l'amour
chafte & conjugal a t
infpir & dirig par le fouffle du verbe. Quoiqu'il
n'y ait point de crmonies & de noces dans les ma-
riages qui
fc fpnt
dans le Ciel , il
y
a
cependant
s
3
( +-77 )
Iu'une rpme volont. On ne les y appelle pas
& femme, mais poux & pouft caure
la. cQAjonlion de iel.lrs ames ,& de l'union de leur
amour pour le bien & le vrai: voil au pour..
quoi il ne s'y fait que des noces fpiritucIles.
qu'ils n'ont pas un corps terrefire : en confquence
de l'union de l'ame de l'poux avec celle de fan
. poure on dit 'indiffremm'ent de l'un comme de
l'autre par un nom qui dans le}angage & l'ide
des fignifie le rciproque de l'autre: ceci
nous apprend comment on doit entendre ce que
dit Jefus-Chrifi. Luc. 2.0: 3)' 36.
383' J'ai vu comment ces mariages fe font
le Ciel. Dieu y unit toujours cetui & celle qui
penrent de la mme maniere, & dans la focit qui
leur eil convenable; & comme nous aimons tOU-
jours ce qui nous reemble, & que dans le Ciel
on lit dans l'intrieur des autres . la fimple inf-
pefrion, on s'aime au premier abord, & on unit
les curs & les deux ames, ce qui fait le ma-
riage , fuivam dcrets de Dieu, qui arrange
tout d;lOS le Ciel & fur la Terre; c'cfl: pourquoi
on dit communment que les mariages font crits
dans Ciel; mais cela doit s'entendre des ma-
riages dont l'intrt ou l'ambition, ou l':Imour
yoluptl1eux n'ont pas t le motif: ceux-ci ont t
infpirs par le faufile de l'enfer ; au lieu Gue
celui o regne l'a!1lOur chafie & conjugal a t
infpir & dirig par le fouffle du verbe.
n:'y ait point de crmonies & de nces dans les ma-
qui fc fQnt le Ciel, il Ya,cependant
. , S
,3
(
278
)
quelque efpece de fte ce fujet , & ces
rjouifTan-
ces diffrent fuivant les fociis.
384.
Les Anges
regardent les mariages des hom-
mes fur la Terre, comme une union
trs-fainte
& trs
-
rtfpedable
,
parce que le mariage eft la
fource de la propagation du genre humain , & la
ppinire des Anges. En outre par la raifon
que
e
mariage a t inftitu par Dieu-mme
,
qu'il
eft
fpirituel dans
fon origine
,
puifqu'il a le bien
& le
vrai pjur
objet
,
& que Jcfus-Chrift influe parti-
culirement
fur l'amour conjugal
,
parce qu'il
eft
lui-mme
amour & fagefle. Les Anges ont
en
horreur
l'adultre ,
comme abfolument
contraire
l'amour
conjugal
,
& parce qu'il ferme la
porte
du Ciel
ceux
qui le commettent
, & leur
ouvre
celle de TEnfer
;
car tous ceux qui font
prcipits
dans
l'abme
dteftent
l'amour vraiment conjugal
& l'union du
bien & du
vrai
,
pour n'aimer
que
les
volupts
laies &
honteufes
,
la difcorde
& les
difleniions :
c'eft
pourquoi
ils font
continuellement
tous leurs
efforts
pour
femer la difcorde
entre
les
hommes,
furtout
parmi les perfonnes
maries,
afin de les
engager
violer
la foi conjugale
&
donner
atteinte
a
l'amour conjugal
,
afin de dif-
foudre
les liens
qui uniffent leurs mes; parce
que
cette union
feroit
leur bonheur dans ce monde &
leur flicit dans
l'autre.
385.
Certains
Efprits
,
pendant qu'ils vivoient
dans le monde
,
s'toieut
habitus k fduire les
hommes par des flatteries & par des appas trom-
peurs
pour les
faire donner dans les piges qu'ils
( 2.7
8
)
quelque efpece de fte ce [ujet ) & ces rjoui!fan...
ces different fuivant les focits.
384' Les Anges regardent les mariages des hom-
mes fur la Terre, comme une union trsfair:te
& trs - n:fpel:ahle) parce que le mariage efi la
fource de la propagation du genre humain) & la
ppiniere des Anges. En outre par la raifon que
le mariage a t infiitu par Dieu.mme, qu'il efi
fpirituel dans fan origine) puilqu'il a le bien & le
vrai p'lUr objet) & que Jelus-Chrifi influe parti-
culiremeAt fur l'amour conjugal, parce qu'il efi
lui-mme amour & fageffe. Les Anges ont en
horreur l'adultere, comme ahfolument contraire
l'amour conjugal) & parce qu'il ferme la porte
du Ciel ceux qui le commettent, & leur ouvre
celle de l'Enfer; car tous ceux qui. font prcipits
dans J'abme dtefient l'amour vraiment conjugal
& l'union du bien & du vrai, pour n'aimer que
les volupts (ales & honteu[es ) la difcorde & les
diffentions : c'eft pourquoi ils font continuellement
tous leurs efforts l'our ferner la difcorde entre les
hommes, fun out parmi les pedonnes maries,
afin de les engager violer la foi conjugale &
donner arreinte J'am9ur conjugal, afin de dif-
foudre les liens qui uniffent leurs ames; parce que
cette union ferait leur bonheur dans ce monde &
leur flicit dans l'autre.
3 8 ~ . Certains E(prits) pendant qu'ils vivaient
dans le monde, s'toiem habitus fduire les
hommes par des flatteries & par des appas trom-
peurs pour les faire donner dans les pieges qu'ils
(
"^13
)
leur tendaient : ces Efprits employoicnt
toute
leur
adrcfle
a s'infinuer dans le mien par des
douceurs
fdu'ifantes
;
leur influence fe gliflbit
mollement
& avec la mme douceur
,
que celle des
bons
Ef-
prits
;
mais je m'apperus bientt de leur
aftuce
,
& je reconnus qu'ils employoient ce moyen pour
me tromper plus facilement. Un d'entr'eux
qui je parlai , avoit t Gnral d'arme. Je d-
couvris qu'il confervoic encore des ides
iafcives
& de l'inclination la dbauche des femmes
;
& je
fis tomber le difcours fur le mariage
,
en lui
parlant
le langage des efprits
,
qui exprime trs-bien la
penfe par des lignes, & qui dit beaucoup en peu
de mots. Il me rpondit que
,
pendant fa vie
,
il
avoit regard l'adultre comme une bagatelle. Il
me fut infpir de lui dire, que le plaifir que lui &
tant d'autres trouvoient dans cette aftion
,
leuc
perfuadoit quelle n'toit qu'une bagatelle,
qu'elle
toit mme licite
,
mais qu'elle n'en toit
pas
moins un crime : qu'il devoir favoir
que le
mariage
toit l'image de celui du Ciel, le lien
indiffoluble
de l'union de deux curs & de deux
mes
, a la-
quelle un troifiemc ne devoit pas
tre
admis, la
ppiniere du genre humain
&
du
royaume
des
Cieux,d'o
Dieu fait defcendre l'amour
conjugal
5
qu'une
fource
aufi lacrc & audi
pure
ne
dvoie
pas
tre fouille; que l'union du mariage
efl: une
chofefainte,&
qu'enfin elleefl:
reputetelledanstous
l'espay; -y
puifquc toutes les loix divines
&
humai-
nes
dfendent l'adultre :
la loi divine
& la lo
.naturelle
dfendant de faire autrui ce
que
nous
S
4
( 179 )
leur tendoient : ces ECprits employaient toute leur
adrC:!ft; s'infinuer dans le mien par des douceurs
fduifantes ; leur influence fe gliffoit molkment
& avec la mme douceur, que celle des bons Ef-
prits; mais je m'apperus bientt de leur afiuce ,
& je reconnus qu'ils employaient ce moyen POUI:
me tromper plus facilement. Un d'entr'eux
qui je parlai, avait t Gnral d'arme. Je d-
couvris qu'il con fervoit encore des ides laCcives
& d l'inclination la dbauche des femmes; & je
fis tomber le difcours fur le mariage, en lui parlant:
le langage des efprits , qui exprime trs-hien la
penfe par des fignes, & qui dit beaucoup en peu
de mots. Il me rpondit que, pendant fa vie, il
avait regard l'adultere comme une bagatelle. Il
me fut infpir de lui dire, que le plaifir que lui &
tant d'autres trouvaient dans cette al:ion , leue
perfuadoit qu'elle" n'toit qu'une bagatelle", qu'elle
tait mme licite, mais qu'elle n'en tait pas
moins un crime:: qu'il devait favoir que le mariage
toit l'image de celui du Ciel, le lien indi!foluble
de l'union de deux curs & de deux aOles, la-
qucHe un troifiemc ne devoit pas tre admis la
" ,
ppiniere du genre humain & du royaume des
Cieux, d'o Dieu fait defccndre l'amour conjugal;
qu'une fource auffi facre & au pure ne devait
pas tre fouille; qne l'union dl! mariage cO: une
chofe [aintc,& qu'enfin elle dl: repute telle d a n ~ tous
les pays;. puifque toutes les loix divines & humai-
nes dfendent l'adultere: ra loi divine & la loi
:naturelle dfendant de faire . autrui ce que' nous
S 4
(
2.S0
)
le voudrions pas qui nous ft fait
,
&
les lox
civiles ayant dcern une punition contre ceux
qui violent la foi conjugale. Il rpliqua que, pen-
dant fa vie mortelle
,
il n'avoit pas fait attention

tout cela
,
& vouloit s'excufer
par des raifonne-
mens
;
mais je lui dis que la vrit n'avoit pas
be-
foin de leur fecpurs
;
que ce que je lui avois dit
.toit la vrit-mme, &
qu'il en avoit une preuve
en ce que lorfqu'un Efprit adultre s'approchoit
des focits cleftes
,
|il fentoit fi bien la lividit^
puante
de l'ulcre qui rongeoit fon ame
,
qu'il
s'loignoit aulFitt de la focit clefte pour fe pr-
cipiter
dans la focit infernale : qu'enfin fi
,
dans
3ts commencemens de fon mariage , o
l'amour
pour fon ppufe toit encore vif, un autre homme
'avoit fdyite , il n'auroit pas lui-mme condamn
cet homme aux peines de l'enfer.
386.
Qn me fit voir comment les plaifrs du v-
ritable amour conjugal conduifent aux focits c-
eftes , & ceux de l'adultre mennent
l'abme.
La
route de l'amour conjugal avoit fa direion vers
le Ciel. La joie
,
la fatisfalion s'y prfentoient
chaque pas
;
les batitudes
y
toient innombra-
bles
,
& continuoient en augmentant toujours
juf-
qu'au Ciel fuprieur, ou Ciel de l'innocence,
o
elles font ineffables. Le large chemin o marchoit
l'adultre jtendoit vers l'Enfer; il
s'y
trouvoit
quelques rofes , mais des rofes hriflees d'pines
;
les ronces des remords , des regrets , des angoifes
& de la crainte s'y mukiplioient chaque
pas,
&augraentoent fans ceiTe jufqu'au terme, o tout
( tSq )
'Y1e pas qui 'nons ft fait 1 & les loi;
biviles dcern une punition contre
9ui violeqt la foi
dam [a , n'avoit pas
i tout cela, & vouloit s'excu[er par des rai[onne-
meqs; mais je lui dis que la vrit n'avoit be7"
foin' de que ce je lui a!ois dif
.tait & en
en ce que s'approchoi,t
[ocits 'clefles , IiI [emoi,t bien la
puante de rqngc,?it [on ame., qu'il
de la pour [e pr:
cipiter dans la [?cit qu' fi 1 dan,s
lqs [,?n mariage 1 o,
pour [on p!?';l[e vif, un autre
il. pas \
au,x peil1es qe l'enfer,;' .. _.....
, 38 On me fit voir comf!lem les plaiGrs du v-
ritable 30)our conjugal [oei,ts
, ceux de l'adultere l'abme. La
, route de l'amour conjugal avoit fa dire&ion
le iel. La joie, la s'y prfentoien
pas; les batitud,es y toient
, & continl;loicnt en augmentant toujours juf-
qu'au iel (uprieur, ou Ciel ,de l'innocence, q
dIes ineffables. Le large chemin o marhoit'
,tendoi, vers l,'E,nfer; il s'y
ro[es, !l1ais des hriffes d'pines;
ronces des rcrnlrds, des regrets, des at;goi.ffes'
& de la crainte s'y multiplioietlt chaql;le pas "
(alJs J
.' . ,. , . . ...
.. .
{
i8i
)
eft hideux , horrible
,
& o les tourmens n*ont pas
de fin. Tel eft la diffrence du fort de deux poux
qui ont vcu bien unis dans les douceurs de l'amouc
conjugal
,
pendant leur vie mortelle
,
& de celui
des maris & des femmes qui ont viol conftam-
ment la foi qu'ils s'toient promife
,
au dtriment
de l'amour qui auroit fait leur bonheur dans
ce
monde & dans l'autre.
Des emplois & fonclions
des Anges dans
le CieL
387.
Xl
n'tft pas pofTible de faire le
dtail des em-
plois des Anges , leurs fondions font
innombrables,
& varies fuivant les offices que chaque focit doi
remplir.
38S. Dens le Ciel comme fur la Terre il
y
a
des adminiftrateurs & des emplois ecclfiaftiques
,
des directions civiles t des offices domefliques :
nous avons dj parl de ce qui concerne l'Ecd-
fiaftique dans les N. 22,1-2.17, & nous avons dit
deux mots du gouvernement civil dans le Ciel;
voyez les N. 213-ziO. Quant aux offices domef-
liques
,
on peut voir ce que nous en avons dit dans
les N. 183-150,
o nous avons parl des
logemens
des Anges.
389.
Tout eft inftitu & fe conduit dans le
Ciel
conformment l'ordre que iLtre fuprme
y
a
tabli. Ceux qui
,
parmi les Anges font
parvenus
( )
hidcux., horrible, & o les tourmens n'ont pa9
fin. Tel efi la diffrence du fort dc deux poux
qni ont vcu bicn unis dans les douceurs de l'amoue
,pendanF leur vie mortelle, & de celui
maris & des femmes qui ont viol confiam-:
ment la foi qu'ils s'taient au dtriment
de l'::mour qui aurait faiF leur b?nheur dans ce
monde & dans l'autre.

pes emplois & fonBions des
le Ciel.
==
387.IL n'dl pas poffible de faire le dtail des em:
plais des Anges, leurs fonl:ions fom innombrables,
& varies [uivant chaque [ocit doit
fcmplir. .
388. Dens le Ciel comme fur la Terre il y a
des adminifiratcurs & des emplois ecclfiafliques,
des direl:ions civiles & des offices domefiiques:
nous avons dj parl de ce qui concerne l'EccI-
fiaftique dans les N. 221-227, & nous avons dit
deux mots du gouvcrnement civil dans le Ciel;
voyez les N. 213-220. Quant aux offices domef4
tiques, on peut voir ce que nous en avons dit dans
les N. 183-190, o nous avons parl des logemens
des Anges.
389. Tout eft inftiru & [e conduit dans le Cid
conformment . l'ordre que l'tre fuprme y a
tabli. Ceull: qui 1 parmi les Anges font parvenus
(
i8z
)
k
un
plus haut degr de fagefTe,
adminiltrant ce
qui regarde le bien gnral
;
ceux en qui la iagefle
eft moins
parfaite
,
font employs pour le particu-
lier
;
& il s'y trouve aulfi une fubordination rela-
tive
aux emplois fupricurs & infrieurs : d'o
il
rfulte
que chacun eft lev en dignit plus ou
moins
grande
,
fuivant l'emploi dont il fait les
fon6i:ions. Il ne s'en arroge point la gloire ,
mais
il la
rapporte toute Dieu
,
comme fource de
tout:
le bien
;
car fon adminiftration eft une
bonne
adion
,
une bonne aftion eft un bien
,
le bien
vient de Dieu
,
ainfi que le bon ufage de fon em-
ploi
,
ainfi tout doit retourner a l'tre Suprme,
-qui donne le vouloir & le faire.
390.
Telles font les fubordinations : chacun
aime
,
conlidere & honore la perfonne revtue
d'un emploi flon qu'il aime , confidere & honore
l'emploi
;
& la perfonne eft eftime
,
aime & ho-
nors proportion
de ce qu'il attribue a Dieu &
non lui la gloire de fon emploi. Un homme
l'extrieur
refemble k un autre homme dans quel-
qu'emploi
qu'il foit
;
il n'en eft proprement dif-
tingu que par fon plus ou moins de fagefbjdans
la maniera dont il s'en acquitte. Cette fagefle
confifte a aimer fa place, a faire le bien de fon
concitoyen, de la focit, de fa patrie
,
de l'-
glife
: c'eft en cela aufti que confifte l'amour pour
Dcu & l'amour envers le prochain
,
car la fo-
cit, la patrie & l'glife conftituent ce que nous
appelions le prochain
,
autant qus les perfonnes
Jtfi les xompofent.
If
( 2.82. )
un plus haut degr de [ageffe) adminittrant ce
qui regarde le bien gnral; ceux en qui la fage!fe
eft moins parfaite) [ont employs pour le particu-
lier; & il s'y trouve aulIi une [ubordination rela-
tive aux emplois [uprieurs & infrieurs: d'oll il
rflllte que chacun eft lev en dignit plus ou
moins grande, [uivant l'emploi dont il fait l ~ s
fonl:ions. Il ne s'en arroge point la gloire) mais
illa rapporte toute Dieu) comme [ource de touf:
le bien; car fan adminiftration eft une bonne
al:i on , une bonne al:ion eft un bien, le bien
vient de Dieu, ainLi. que le bon urage de fan em-
ploi ) ainG tant doit retourner l'tre Suprme,
-qui donne le vouloir & le faire.
390. Telles [ont les fubordinations : chcun
aime, confidere & honore la perfonne revtue
d'un emploi felon qu'il aime, conGdere & honore
l'emploi; & la perfonne cH eflimc , aime & ho-
n o r ~ proportion de ce qu'il attribue Dieu &
non lui la gloire de fan emploi. Un homme .
l'extrieur re!femble un autre homme dans quel-
qu'emploi qu'il fait; il- n'en eft proprement dif-
tingu que par fan plus ou moins de fage!fe, dans
la maniere dont il s'en acquitte. Cette fage!fe
confifte aimer [a place, faire le bien de fan
concitoyen, de la focit, de [a patrie) de l'-
glife : c'eft en cela auffi que confifie l'amour peiuL
Dieu & l'amour envers le prochain, car la [a..:
cit 1 la p:mie & l'glife conflituent ce que nous
appellons le prochain ) autant que les per[onnes
qui les .comporent,
{
2^i
)
_
391.
Les focits du Ciel font
diftingnes pat
les
occupations auxquelles elles font employes
,
&
toutes ces occupations ont la charit pour objet.
Dans le nombre de ces
focits
l'une eft occupe
du foin des petits enfans
;
les
fondions d'une autre
font de les lever & de les inftruire ,
mefure qu'ils
grandifTent
;
une autre cft
charge du foin des jeu-
nes filles
& des jeunes garons qui arrivent au
Ciel
,
aprs avoir reu une bonne
ducation dans
le Monde
;
une autre enfeigne la voie du
Ciel aux
efprits {impies du
commun des hommes chrtiens,
qui
nel'avoient pas connue pendant leur vie mor-
telle;
d'autres inftruifent ceux qui avoient eu l'a-
mour
envers le prochain
,
& la bonne foi dans leur
religion
;
d'autres prennent
fous leur proteion
les
efprits nouvellement arrivs du
Monde terreftre,
& les garantirent des peines & des chagrins que
les
mauvais efprits s'efforcent de leur fufciter.
Il
y
en a qui aififtent les hommes au moment mme
de leur refurrection
;
d'autres prfdent dans les
Enfers
,
pour
empcher les mauvais Efprits de fe
tourmenter mutuellement au del des bornes qui
leur font prefcrites. Il
y
a fur la Terre des Anges
de
chaque focit clefte dputs la garde des hom-
mes : pour leur
infpirer le bien
,
& les dtourner
du mal
,
fans gner leur libert. Ces Anges s'in-
lnuent dansl'efprit de l'homme
,
s'tablifllnt dans
le principe de fes afFeions
,
& s'en approchent
ou
s'en loignent fuivant
que Phommc fe dtermine
pour le bien ou pour le mal. Dans toutes les fonc-
tions des Anges , Dieu agit par eux, & non l'Ange
(
28
3 )
39I. Les focits du Ciel font difiingnes pat
les occupations auxquelles elles font employes 1 &
toutes ces occupatio-ns ont la charit pour objer.
Dans le nombre de ces focits l'une eU occupe
du fin des peties enfans; les fonaions d'une autre
font de les lever & de les infiruire 1 mefure qu'ils
grandi:nt ; une autre eU harge du foin des jeu-
nes fiUes & des jeunes garons qui arrivent au
Ciel ) aprs avoir reu une bonne ducation dans
le Monde; une autre enfeigne la voie du Ciel aux
efprits fimples du commun des hommes chrtiens)
qui ne l'avaient pas connue pendant leur vie mor-
telle; d'autres infiruifent ceux qui avaient cu l'a-
mour envers le prochain J & la bonne foi dans leur
religion ; d'autres prennent fous leur proteaion
les efprits nouvellement arrivs du Monde terrefire,
& les garantiflnt des peines & des chagrins que
les mauvais efprits s'efforcent de leur [ufciter. II
"yen a qui al1ifient les hommes au moment mme
de leur refurreaion ; d'autres prfident dans les
Enfers J pour empcher les mauvais Efprits de fe
tourmenter mutuellement au del des bornes qui
leur [ont prefcrites. Il y a fur la Terre des Anges de
chaque [ocit clefre dputs la garde dls hom-
mes: pou"r leur infpirer le bien 1 & les dtourner
du mal J [ans gner leur libert. Ces Anges s'in-
flnuent dans l'efprit de l'homme 1 s'tabliffenr dans
le principe de fes affeaions ) & s'en approchent ou
s'en loignenr fuivant que J2homme fe dtermine
pour le bicn ou pour "le mal. Dans toutes les fonc-
tions des,Anges , Dieu agit par eux, & non l'Ange
^(
z84
)
'
^
par lui-mme. C'eft pourquoi lorfqu'il eft parl
dans l'criture de quelque fondion ou adion de5
Anges , on doit l'interprter de l'adion de Dieu
;
& voil pourquoi ils
y
font quelquefois nomms
Dieux.
391.
Toutes ces fondions des Anges
,
quoi-
que particulires a pluiieurs
,
font ordonnes
&
fubordonnes par le Seigneur ppur le bien
gn-
ral, de manire que
,
conCidres colledivement
,
elles ne conftituent qu'un emploi
,
dont le bien
commun eft le but.
393.
Ceux qui tant dans ce monde ont
aim
la ledure de l'criture fainte
,
& s'y font appli-
qus avec affedion pour
y
dcouvrir la. jvrit &
la faire connotre
,
&; non pas pour en tirer de
l'honneur, de la gloire
,
de la clbrit ou du lu-
cre
,
font dputs dans le Ciel aux emplois eccl-
iJaftiques : ils enfeignent la dodrine clefte & font
la fondion de prdicateurs
,
& ils
y
font levs
en dignits en proportion de leur fageiTe. Ceux
qui
fur la Terre ont aim k faire le Ipien du peuple
& de
a patrie par prfrence au leur propre
,
font em-
ploys dans le Ciel aux adminiftratjons civiles.
Les emplois
y
font innombrables
;
mais tous ceux
qui en font chargs s'en accquittent tous par pu
amour du bien
;
mais aucun de ceux qui dans ce
Monde ont prfr leur propre intrt celui du
prochain
,
ne fauroienc confquemment tre admis
dans le Ciel
;
parce qu'en quittant ce Monde on ne
quitte pas les mauvaifes afFedions qui
y
domi-
noient.
( 281' )
par lui-mme., C'eH pourquoi lor[qu'il. dl
dans l'criture de quelque fonl:ion ation
Anges, on doit l'interprter de de Dieu;
& voila pourquoi ils y
Dieux. '
392.. Toutes ces fontions des
que particulieres . plufieurs , [ont &
fubordonnes par le Seigneur I,e bie.n
raI, de maniere que, confidres collet,ivement "
elles ne conflituent qu'un emploi, l,e bien
commun eil le but.' "'
393. Ceux qui tant dans ce monde ont
1eture de l'criture fainte , & s'y [l?nt
qus avec affeaion pour y dcouvrir la: B
la faire connotre , & non p0l;lr en dl?
rhonneur, de la gloire, de la clbrit ou du lu-
cre, font dans le Ciel aux emplois eccl-
fiafiiqLJes : ils enCeignent la doarine clefie & font
la fontion de prdicateurs, & ils y font
en dignits en proportion de leur [ageife., Ceux qui
fur la Terre OI,lt faire le du peuple & de
la patrie par prfrence au leur propre, [ont em,:"
ploys dans le Ciel aux adminifrrations civiles.
Les emplois y font mais tous ceux
"qui en font chargs s'en accquittent tous par pur
du bien; mais aUC11,n de ceux qui dans cl?
Monde ont prfr leur propre intrt celui du
prochain, ne fauroient conCqucmment tre admis
dans le Ciel; parce qu'en quittant ce Monde on ne
quitte pas les mauvaifes affeaions qui y domi-
noient.
(
i5
)
394.
On eft plac dans le Ciel dans un tat
ou emploi auquel correfpond celui que l'on exer-
oit auparavant fur la Terre; car les.corrcfpondan-
ces & les rapports ctabliflcnt une efpece d'unit en-
tre le Spirituel & le Naturel
,
avec cette diff-
rence que
le plailr de l'exercice eft conforme l'tat
de
fpiritualit qui conftituc la vie ccleflc , & n'-
prouve aucun obftacle fa flicit.
De la joie & de, la jlict
clejle^
39^'.
V>/n
juge des chofes fuivant
la manire
dont elles nous afFcdent. Les hommes
jugent
par
comparaifon
, & rapportent ce qu'ils ne
connoifTenc
pas ce qu'ils prouvent
habituellement :
voila
pourquoi ils fe font des ides faufTcs des
plaifrs du
Ciel
& de la flicit des Anges. J'ai reconnu cette
vrit
dans les colloques que Dieu
a
permis que
j'aie eus avec des efprits nouvellement dbarqus
dans le monde des Efprits : ils n'avoient prefqu'au-
cune vritable ide des joies cLfles
5
toutes fe rap-
portoient aux joies & aux plaifrs de ce bas-monde
,
& ne pouvoient concevoir ce que c'toit que les
joies du Ciel. On fait cependant qu'en mourant
on fe dpouille de tout le terreflre & de tout l'ex-
trieur humain
,
pour tre dformais tout fpirituel;
qu'alors les plaifrs , la joie & la batitude ne peu-
Vent tre qu'intrieurs & fpirimels
,
confquem-
( )
394. On dl plac dans le ciei dans un tat
ou emploi auquel corre[pond celui que l'on exer-
ait auparavant fur la 'ferre; car lcs.corrcfpondan-
ces & les rapports tabliffent une efpece d'unit en-
tre le Spirituel & le Naturcl , avec cette diff-
rence que le plaifir de l'exercice cft conforme l'tat
de fpiritualit qui confiitue la vie clefic, & n'.:.
prouve aucun obfiacie . fa flicit.

\,,:l,...----
De la joie & de la flit cleJle4
--
39S' N jug des chofes ftlivailt ia maniere
dont elles nous affel:ent. Les hommes jugent par
comparaiton, & rapportent ce qu'ils ne connoiffent
pas ce qu'ils prouvent habituellement: voil
pourquoi ils fe font des ides fauffcs des phifirs du
Ciel & de la flicit des Anges. J'ai reconnu cette
vrit dans les colloques que Dieu a permis que
j'aie eus avec des efprits nouvellement dbarqus
dans le monde des Efprits : ils n'avaient pl'efqu'au-
cune vritable ide des joies cldlcs; toutes Ce rap-
portoient aux joies & aux plaifirs de ce bas-monde,
& ne pouvoient concevoir ce que c'tait que .les
joies du Ciel. On fait cependant qu'en morant
on fe dpouille de tout le terrefire & de tout l't:x-
trieur humain) pour tre dformais tout fpiritue1;
<}u'alors les plaifirs, la joie & la batitude ne
vent etre qu'intrieurs & fpirituels , confquew,,:
(
286
)
ment plus purs & fort fuprieurs aux greffiers
&
terrtftres.
396.
Tout homme eftime bon ce qu'il a^rne
,
& ne trouve agrable que ce qu'il afFcdionne
,
car
o il n'y a point de plailir,il n'y a pas d'amour;
ainfi les plaifirscharnels ne deviennent plaifrs
que
parce que l'amour de foi
-
mme & l'amour
du
Monde les affaifonnent
,
& en font la fource
,
comme la fatisfadion del'ame
,
le contentement
de
l'efprit & fes plaifrs ont pour bafe & pour principe
l'amour envers le prochain
,
d'o procdent
ga-
lement l'afFedion pour le bien & pour la
vrit.
Ces deux amours font un don du Seigneur com-
muniqu a nos mes par la voie du Ciel : ils
affec-
tent l'intrieur de l'homme
,
au lieu que ceux
du
Monde & de foi-mme ne font imprefion
que
fur
fon extrieur par la voie des f:ns de fon
corps.
Plus les amours drivs du Ciel font impreffion
fur
ame
,
plus fon intelligence s'ouvre & fe
dve-
loppe; plus les amours qui ont la chair
pour prin-
cipe,
dominent, plus l'intelligence
s'obfcurcit
,
c'eft pourquoi
la fatisfadion que ces amours
pro-
curent efl relative k eux & s'y borne. C'eft la
balance
O
il fautles pefer pour juger de leur diffrence.
397.
Le
Ciel n'eft autre chofe que flicit
&
batitude, carie bien procde de l'amour
divin,
fource de toute joie & de toute farisfadion
,
&
conflitue l'tat du Ciel
,
confdr en
gnral
ou
relativement aux Anges qui le compofent.
L'a-
mour
divin confifle vouloir le falut
&Ia
flicit
de tous les hommes.
286 )
fuprieurs aux groffiers &
(
ment plus purs & fon
terreflres.
396. Tout homme e!lime bon ce qu'il a;me,
& ne trouve agrable que ce qu'il affel:ionne, car
Oll il n'y a point de plaifir, il n'y a pas d'amour;
ainfi les plaifirscharnels ne deviennent plaifirs que
parce que l'amour de foi - mme & l'amour du
Monde les alIJifonnent , & en [ont la [ource,
comme la fatisfal:ion de l'ame , le contentement de
l'efprit & [es plaifirs ont pour bare &pour principe
l'amour envers le prochain, d'o proccdent ga-
lement l'affel:ion pour le bien & pour la vrit.
Ces deux amours fom un don du Seigneur com-
muniqu nos ames par la voie du Ciel: ils affec-
tem l'intrieur de l'homme, au lieu que ceux du
Monde & de foi-mme ne font imprefiion que [ur
fan extrieur par la voie des fcns de [on corps.
Plus les amours drivs du Ciel font impreffion fur
l'ame, plus fOQ intelligence s'ouvre & [e dve-
loppe; plus les amours qui ont la chair pour prin-
cipe, dominent, plus l'intelligence s'obCcurcit,
c'cG pourquoi la fatisfal:ion que ces amours pro-
curent dl relative eux & s'y borne. C'efi la balance
o il faut les pern peur juger de leur
'397' Le Ciel n'en autre chofe que flicit &:
batitude, car le bien procede dc l'amour divin,
fource de toute joie & de toute [atisfal:ion, &
confiitue l'tat du Ciel, confidr en gnral ou
relativement aux Anges qui le compo[ent. L'a-
mour divin confifie vouloir le [alut &la flicit
de tous les hommes.
(
^8?
)
39
I>es joies du Ciel font innombrables , &
tellement ineffables
,
qu'aucun homme ne peut s'en
faire une ide
;
l'oreille humaine n'a jamais en-
tendu
,
dit
S. Paul
,
ni l'il vu , & le cur de
l'homme n'a jamais conu ce que Dieu prpare
dans le Ciel ceux qui l'aiment.
Comment les
hommes affervis aux paffions
drgles , & tout
livrs aux plaifirs charnels,
pourroient-ils
conce-
voir
& croire la nature & l'tendue des joies
&
de
l'allegreffe cleftcs ? Celui-ci ne connot
d'au-
tres
plaifirs que ceux que procurent les honneurs,
lesricheffes ,
ceux qui naiflent des fens
extrieurs,
& tout au plus la fatisfaion d'un
cur
qui aime
lincrement .& qui fc crot aim; il ne
fauroit fe
former une ide des joies clefles
que par compa*
raifon avec les terreftres
, mais les clefles
n'en
font
pas fufcepiibles.
^99.
Veut-on en
avoir
quelque ide,
quoique
trs-imparfaite? que l'on fche
que dans
le Ciel
on jouit non feulement de tout ce qui
eft
capa-
ble de fatisfaire l'efprit & le coeur
,
mais
qu'on a
la fatisfadion de communiquer
tous &
cha-
cun la joie
,
l'allgrefTe
&
le
contentement
dont
on jouit
;
& que Ton
y
jouir foi-mme
des
plaifirs
des
autres par communication.
Comment
cela
fc
peut-il faire ?
le voici : Toutes les joies
cclcftcs
ont
pour
principe l'amour pour Dieu & l'amour
envers
le
prochain
:
ces deux amours font
communica-
tifs
&
communicables
;
car ils manent
de
Dieu
qi eft l'amour
& la fao^efle
mme
;
&
Dieu
fe
communique tous en gnral
& chacun
en
(
28
7 )
3 9 ~ t Les joies du Ciel font innombrables) &
tellement ineffables) qu'aucun homme ne peut s'en
faire une ide; l'oreille humaine n'a jamais en-
tendu) dit S. Paul) ni l'il vu) & le cur de
l'homme n'a jamais conu ce que Dieu prpare
dans le Ciel ceux qui l'aiment. Comment les
hommes affervis aux pallions drgles) & tout
livrs aux plaiGrs charnels, pourroient-ils conce-
voir & croire la nature & l'tendue des joies &
de l'allegree clcfics? Celui.ci ne connot d'au-
tres plaiGrs que ceux que procurent les honneurs,
les richdfes ) ceux qui naiffent des fens extrieurs,
&tout au plus la fatisfalion d'un cur qui aime
fincrement.& qui fe crot aim; il ne fauroit fc
former une ie des joies clefies que par compa-
raifon avec!es terrefires) mais les clefies n'en font
pas fufceptibles.
399. Veut-on en avoir quelque ide) quoique
trs-imparf<'lite'? que l'on fache que dans le Ciel
on jouit non feulement de tout ce qui dl capa-
ble de fatisfairc,. l'efprit & le cur) mais qu'on a
la fatisfation de-communiqller tous & cha- ...
cun la joie) l'alIgrdfe & le contentement dont
on jouit; & que l'on y jouit Coi-mme des plaiGrs
des autres par communication. Comment cela fe
petn-il faire? le voici: Toutes les joies clcftes on t
pour principe l'amour pour Dieu & l'amour er.vers
le prochain: ces deux amours font communica-
tifs & communicables; car ils manent de Dieu
,
qlAi efi l'amour & la fageffe mme; & Dieu fe
communique tous en gnral & chacun en
(
i.88
)
particulier. Il
y
a entre Dieu & les
Anges une
efpece d'adion & de raftion d'amour
;
il devient
mutuel; Dieu veut la flicit de tous par amouc
pour chacun d'eux
;
& Dieu tant dans chaque
Ange , chaque Ange a en lui confquemment
ce
mme amour pour tous les autres , & leur en com-
munique les effets, comme il les a reus
;
& par
la mme raifon il s'en fait une communication mu-
tuelle. Que l'on juge de la combien immcrifes
&
innombrables doivent tre les joies cleftes.
Il n'en efl: pas ainfi de l'amour de foi-mme
&
de l'amour du Monde. Quand on efl: domin par
ces deux amours
,
loin de vouloir
communiquer
aux autres la fatisfaction pafTagere qu'ils procurent,
on n'en jouit, ce femble
,
pleinement qu'autant
qu'on eh jouit feul , &
,
qui pis efl, on porte en-
vie aux plaifirs des autres
,
& on les en priveroit
volontiers
,
s'il toit pofible, pour les Concentrer
tous en (bi. On voit par l combien ces amours &
Ces plaifirs diffrent entr'eux
;
ceux du Ciel font
communicatifs , ceux de la Terre font deftcudifs
des clefles
,
puifqu'ils leur font diamtralement
oppofs.
400.
Cette diffrence d'amours & de leurs
effets efl fenfble dans ceux qui par la mort aban-
donnent la Terre
,
& vont dans le monde des Ef-
prits , o ils portent les mmes affelions qui les
dominoient. Tous dfirent ardemment d'entrer
dans le fjour des Anges
;
tous , s'il efl permis d
s'exprimer ainfi
,
vont heurter la porte
;
on les
conduit
k une
des foeits du Ciel
fuprieur

mais
( 138 )
particulier. Il y a entre Dieu & les Anges une
efpece d'alion & de ra\:ion lll'amour ; il devient
mutuel; Dieu veut la flicit de tous par amour
pour chacun d'eux; & Dieu tant dans chaque
Ange; chaque Ange a en lui ce
mme amour pour tous les autres, & leur en com-
munique les effets, comme il les a reus; & p'ar
la mme raifon il s'en fait une communication
tuclle. Queron juge de la combien immcrifes &
innombrables doivent tre les joies clefies.
Il n'en cft pas ainfi de l'amour de foi-mme &
de l'amour du Monde. Quand on ca domin par
ces deux amours, loin de vouloIr comiriuniquet
aux autres la fat'sfal:ion paffagere qu'iis
(m n'en jouit, ce femble, pleinement qu'autant
qu'on en jouit [cul, &, qui pis efi, on porte
vie aux plaifirs des autres, & on les en priveroit
volontiers, s'il tait poffible, pou'r les concentrer
tous en (oi. On voit par l combien ces amours &.
c:es plaifirs different entr'cux; ceux du Ciel [ont
communicatifs, ceux de la Terre [ont defirulifs
des clefies , puifqu'iis leur [ont diamtralement
oppofs. .
400. Cette diffrence d'amours & de leurs
effets efi fenfihle dans ceux qui par la mort aban":'
donnent la Terre, & vont dans le monde des Ef-
prits, ail ils portent les mmes affe\:ions qui les
dominaient. Tons defirem ardemment d'entrer
dans le fjour des Anges; tous, s'il eft permis d
s'exprimer ainft, vont heurter la porte; on les
J:onduit une de5 fodts du Ciel fuprieur.
i
man,
( 2^ )
mais piene ceux qui confervent en eux l'amouc
d'eux-mmes & celui du Monde ,
approchent de
l'entre
,
qu'ils Tentent des angoifl'es & font f forte-
ment tourments dans leur imrieur
,
qu'prouvant
les
fupplices de l'Enfer & non les joies du
Paradis
,
ils s'loignent d'eux-mmes de celui-ci
,
pour fe
prcipiter dans celui-l , o ils trouvent des focits
de leur efpece. Comme on accorde chaque Efprit
nouveau venu dans l'autre Monde ce qu'il defire
ardemment
, & que beaucoup d'entre ceux qui ont
l'amour d'eux-mmes fouhaitent de connotre les
joies du Ciel , on leur dit que ces joies font dans
l'intrieur des Anges : alors ils dfirent de commu-
niquer avec eux pour en tre infiruits &
y
parti-
ciper
;
mais il en arrive tout autrement
;
car cette
communication leur caufe une douleur fi vive
,
qu'ils fe courbent de la tte aux pieds
,
fe roulent
&
fe tourmentent comme un homme attaqu
d'un
accs de colique la plus cruelle. Laraifon en eft
que
deux contraires fe combattent & ne peuvent
s'unir
dans un mme fujet. Voila pourquoi l'Enfer
eft
fpar du Ciel , & pourquoi l'on foufFre des tour-
mens inous dans le premier
, & que l'on
n'prouve
que de la flicit dans l'autre.
L'homme
,
qui dans ce monde fe livre
l'amour
de lui-mme & aux plaifirs desfens,
prouve
des
fenfations agrables
,
qui le fduifent
, irritent
fes
defirs fenfuels, flattent fon amour propre,
mais
ne vont pas jufqu' l'efprit
;
celui-ci ne s'en
apper-
oit que par les regrets &
les remords qui
font

leut fuite. L'homme que l'amour pour
Dieu
&
Tome
l
T
(
28
9 )
mais piene ceux qui confervcnt en eux l'amour
d'eux-mmes & celui du Monde, approchent de
l'entre, qu'ils fente nt des angoiffes & font fi forte.
ment tourments dans leue inlriellr, qu'prouvant
les fupplices de l'Enfer & non les joies du Paradis,
ils s'loignent d'eux-mmes de celui-ci, pour fe
prci piter dans celui-l, o ils trouvent des focirs
de leur efpece. Comme on accorde chaque Efprit
nouveau venu datls l'autre Monde ce qu'il defire
ardemment, & que beaucoup d'entre ceux qui ont
l'amour d'eux-mmes fouhaitent de connatre les
joies du Ciel, on leur dit que ces joies font dans
l'intrieur des Anges: alors ils defirent de commu-
niquer avec eux pour en tre infiruits & y parti-'
ciper; mais il en accive tout autrement; car cette
communication leur caufe une douleur fi vive,
qu'ils fe courbentde la rte aux pieds, fe roulent &
[e tourmentent comme un homme attaqu d'un
accs de colique la plus cruelle. La raifon en efi que
deux concraires fe combattent & ne peuvent s'unir
dans un mme Cujet. Voila pourquoi l'Enfer dl:
fpar du Ciel, & pourquoi l'on [ouffre des tour-
mens inouis dans le premier, & que l'on n'prouve
que de la flicit dans l'autre.
L'homme, qui dans ce monde fe livre l'amour
delui-mme & aux plaifirs des [ens, prouve ds
[enCations agrables, qui le fduifent, irritent [es
defirs fenfuels, flattent fon amour propre.) mais,
ne vont pas jufqu ' l'efprit ; celuici ne s'en a p p e r ~
oit que par les regrets & les remords Gui font
leur fuite. L'homme que l'amour pour ])jeu &:
Tom, 1. ~
'amur envers le prochain dominent , ne refTenf
le plaifr qui en rfulte que dans le cur &
dans
l'ame; e*efl: une fatisfadion douce, qui n'eft fujette
aucune
amertume. Les premiers ne fe ceuillent
qu'au milieu des pines
,
dont les piqres font trs-
cuifantes
;
les fconds ne font fuivis d'aucun
revers.
Aprs a mort du premier
,
l'agrable des
plaifire
fenfuels fe change en douleur , d'autant plus cruelle
que les deCirs fe renouvellent fans ceffe , & fans
efpoir de les fatisfaire
;
fes afFedions
ne le portent
plus que vers tout ce qu'il
y
a de plus puant
, de
plus fale &de plus fordide
;
& les rflexions cha-
grines avec toute leur fuite
,
prennent la place
des
fenfations agrables du coprs. L'tat de l'homme
qui, pendant fa vie, a prfr l'amour de Dieu
&
'amour envers e prochain k celui de
foi-mme &
du Monde, eftabfounient diffrent
;
iln'avoit fenti
que la douceur des plaifirs du cur & de
l'efprit
^
ii prouve
,
dans l'autre monde, tout le vif des
fenfations
agrables du nouveau corps qu'il a acquis
par fa
rfurredion
;
tout concourt augmenter
de
plus en plus fa flicit : le chagrin
,
les angoiffes
,
tes peines d'efprit & de corps font bannis
du Ciel
,
&font rlgus dans l'Enfer
,
pour
y
faire le
fup-
plice de ceux que lajouiflance des plaifirs
criminels
de ce
monde
y
conduit,
401.
Le
paiflr ne fe trouve que dans l'ufage
des
chofes, &
il
efi proportionn cet ufage
;
les
Anges trouvent le leur dans les ades d'amour & de
charit
,
parce que Dieu
,
qui eft l'amour-mme eft
n eux , &
qu'ils
font
dans lui
j
& leur plaifr
ei
t 19
0
)
l'amour envers le prochain dominerit , ne re1fent'
te plaifir qui en rfulte que dans ie cur & dans
rame; c'eft une fatisfal:ion douce,qui n'ell fujette
aucune amertume. Les premiers ne fe ceuilient
qu'au milieu des pines, dont les piqres font trs-
, cuifantes; les feconds ne font tuivis d'aucuri revers.
, Aprs la mort du premier, l'agrable des piaifirG
fenfuels fc change en douieur, d'autant plus crueite
que les clefirs fe renouvellent tans celfe, & fans
erpoir de les (atisfiire ; fes affel:ions ne le portent
plus qe vers tout ce qu'il y a de pius puant, de
plus fale & de plus fordide; & les rflexions cha-
grines avec toute leur fuite, prennent la place des
fenfations agrJbles du coprs. t'tat de i'homme
qui, pendant f vie, a prfr l'amour de Dieu &
i'amour envers fe prochain celui de foi-mme &
du Monde ,.efiabfofumenf dIffrent; il n'avait fentl "-
que la douceur des plaifirs du cur & de l'eCprit ;
if prouve, dans i'autre monde, tout le vif des
fnfations agrables du nouveau corps qu'ii a acquis
par fa rfurrel:ion ; tOllt concourt augmenter de-
plus en plus Ca flicit: le chagrin, les angoiffes,
fes peines d'eCprit & Qe corps fonl! bannls du Ciel,.
& Cont rlgus dans l'Enfer " pour y faire le fup-
pliee de ceux que la}ouiffance des pJaifirs criminels
de ce monde y conduit.
402.. Le pTaifir ne fe trouve qne dans f'ufage des'
chofs, & il cil proportionn cet ufage ; les
Anges trouvent le leur d'ans ies al:es d'amour & de
charit, parce que Dieu, qui dl: l'amonr-nime eft ,
~ n eux, & qu'ils font dans lui; & leur plaifir eH
(
9t
)
forportjonn au degr de leur amour.
Cependan,C
ces plaifrs font varis k peu prs dans le got de
ceux des fens du corps humain
5
chaque
fens
a le
len
,
ou en procure un particulier. Celui de la
vue
procde de la beaut des formes
;
celui de l'oue
eft
cauf par l'harmonie des fons
;
le premier fe faic
fentir l'intelligence
,
qui eft la vue
intrieure
,
ou
ie fens
intrieur de la vue; le fcond vient de
Tufager
qu'il procure l'intelligence & la volont par
l'at-
tention a couter pour fatisfaire le defir de la:
volont qui s'y porte. Celui de l'odorat flatte le
terveau & le poulmon
;
celui du ot fatisfait le
Ventricule, & par lui tout le corps. Mais celui
du
ta: eft le plus univerfel ,
le plus vif
,
6c en mme
temps le plus dlicat. Le plaifr qu'il procure dan
ie mariage, eft le plus grand de tous
,
& Di'eu l'a
attach
a. l'union conjugale
,
parce qu'il eft la fourco
ide
la propagation d:;s hommes
,
& des Anges.
403.QuequesEfprits avaient eudans le
Monde
jj
une opinion fauffe de la flicit du Ciel; ils
avoient
pcnf qu'elle confifte dans un repos imperturbable
,
& dans une vie oifive & inutile aux autres.
C'eo
t Une vie de parefleux qui veut que tout concoure
fon plaifir
,
fans
y
rien mettre du fien
;
ce feroic
troubler la flicit des autres pour fe l'approprier.
Mais une telle ide n'eft pas compatible
avec l'adion
du bien &l'exercice de l'amour envers le
prochain
,
qui fait la flicit du Ciel. Le plaifir ne
peut
exiftec
^ue dans la vie adive
;
& l'ennui
prend la
place
da
plaifir dans Une vie oifive
,
& dans
rengourdifle-*
ment du repos. On mit ces
efprits dans
cet
t^
( 29
1
)
au degr de leur amour. Cepcndan,c
ces plaifirs Cont varis peu prs dans le got de
ceux des Cens du corps humain; chaque Ccns a le
fien , ou en procure Nn particulier. Celui de la vue
procde de la beaut des formes; celui de l'oue cil
cauC par l'harmonie des Cons; le premier Ce faie
tentir l'intelligence, qui di la VUll intrieur , Ou.
le Cens intrieur de la vue; le Cecond vien t de l'uCage:
qu'il procure l'imelligenc;.c & la volont par l'at-
tention couter pour Catisfaire le defir de: la:
volont qui s'y porte, Celui de l'odorat flatte le
cerveau & le poulmon; celui du ;qt Catisfait le
ventricule, & par lui tout le corps. Mais celui da
tal: eft le plus univerfel ,le plus vif, & en mme
le plus dlicat. Le plaifir qu'il procure dan:a-
le mariage; efi le plus grand de tons, & l'a:
attach l'union parce qu'il efi la Cource
de la propagation d:;s hommes, & des Anges.
4oj. Quelques avaient eudans h.: Monde;
une opinion fauffe de la flicit du Cid; ils avoient
pcnf qu'elle confi!l:e dans un repos imperturbable ..
& dans une vie oifive & inutile aux autres. C'eo
t unevie de qui veut que tout concourt:
fon plaifir, [ans y rien mettre du fien; ('c feroie
trotlbler la felicit des autres pour fe l'appr-oprier..
Mais une telle ide n'efi pas computib!e !vec l'a\:ion
du bien & l'exercice de l' amour le prochain.
qui fait la flicit du Ciel. Le plaifir nc peut exi!!er
<Jue dans la vie al:ive ; & l'ennui prend la place du
plaifir dans line vic oifive , & dans l'engourdiffe..
du repos. On mit efprits dans cet
'):.
(
1^1
)
bientt l'anxit
& l'ennui s'emparrent d'eux, & ils
reconnurent
leur errenr.
404.
Des nouveaux venus dans le Monde des
Efprits
,
penfoient tre les mieux inlkuitsde ce qui
fe paffe dans le Ciel
;
ils difoient qu'ils avoient t
d'opinion que la joie clefte conffte
feulement
louer Dieu & clbrer fon nom & fa puiflance
;
&
que c'toit la vie adive des Anges. On leur
repondit

que Dieu n'avoit befoin ni de louanges ni de


canti-
ques
,
& qu'il exigeot des ales d*amour envers le
prochain : mais ces Efprits
,
peu accoutums de
telles bonnes uvres , dont ils n'avoient pas prouv
e plaifr qu'il
y
a les faire
,
ne pouvoient fe per-
fuader que ce plaifr formt la joie clefte; ils
regardoient au contraire cet amour mis en adion
,
comme une vritable fervitude. Les Angcsuidirent
qu'ils e faifoient trs-librement
;
que cet exercice
de
l'amour toitinfpir par l'affedion de
l'ame
;
qu'il n'y avoit rien de fi doux & de fi fatisfaifant
que
l'amour dans fa caufe&fes effets,
confquem-
ment le paifir ^us dlicat &
plus fsnfible
que
celui
que l'on trouve lui donner de l'exercice.
405.Prefque tous les hommes croient
,
d'abord
aprs leur mort, quela flicit eftia
mmepourtous
les habitans du Ciel , & le fupplice le mme
pour
tous ceux
quife prcipitent dans l'abyme
(
car les
hommes
,
aprs leur rfurreftion
,
s'y jettent
d'eux-mmes , &
Dieu ne damne
perfonne
).
Mais , dans le Ciel
,
chacun a fon degr de fli-
cit
,
&,
dans
l'Enfer chacun a fon
tourment;
l'une & l'autre
relatifs au degr de leurs affedions
( )
bientt l'anxit & l'ennui s'emparercnt d'eux) & ils
reconnurent leur errenr.
404. Des nouveaux venus dans le Monde d'es
Efprits , penfoient tre les mieux inHruits de ce qui
fe paffe dans le Ciel; ils difoient qu'ils avoient t
d'opinion que la joie clefle confifle feulement
louer Dieu & clbrer fon nom & fa puiffance; &
que c'tait la vie al:ive des Anges. On leur rpondit
'que Dieu n'avoit befoin ni de louanges ni de canti-
ques, & qu'il exigeoit des ales d'amour envers Je
prochain: mais ces Efprits , peu accoutums de
telles bonnes uvres, dont ils n'avoint pas prouv
Je plaifir qu'il y a les faire, ne pouvoieflt fe per-
fuader que ce plaifir formt la joie clcfte; ils
regardoient au contraire cet amour mis en ation ,
:comme une vritable fervitude. LesAngesluidirem
:qu'iJs le faifaient trs-librement; que cet exercice
de l'-amour toit infpir par l'affeflion de l'ame;
><Ju'il n'y avoit rien de fi doux & de fi fatisfaifant
oue J'amour dans fa caufe & fes effets, conftiq'uern:
1
.ment le plaifir plus dlicat & plus fenfible que celui
'lue l'on trouve lui donner de l'exercice.
\ 40)' Prefque tous les hommes croient, d'abord
'aprs leur mort, que la flicit dt la mme pour tous
les habitans du Ciel, & le fupplice le mme pour
tous ceux qui fe prcipitent dans ( car les
.hommes, aprs leur rCurrel:ion, s'y jettent
d'eux-mmes, & Dieu ne damne perfonne ).
Mais, dans le Ciel, chacun a fon degr de fli"::
cit, &, dans l'Enfer chacun a fon tourment';
l'une & l'autre relatifs au dgr' de leurs affel:ions

(
^93
)
pour
Dieu
, & de leur amour pour eux-mm es &
pour le monde.
406. A l'imitation de ceux qui voyagent chez
des nations
peu connues
,
j'ai parl desEfprits
nouvellement arrivs dans le Ciel; ils me deman-
drent, quel efl celui qui en eft le chef, quel en eft
le
gouvernement
, & tout ce qui peut fatisfaire la
cnriofit d'un tranger, qui paie d'un Royaume
dans un autre ? ces Efprits en font d'autant plus
curieux
& plus intrefles le favoir, qu'ils doivent
y
faire
un fjour ternel.
Dieu lui-mme , leur rcpondis-je
,
en eft le Roi
,
& gouverne le Ciel ainll que l'univers. Les Vrits
ternelles
font les loix qu'on
y
obferve
,
& toutes
ces vrits ont pour bafe d'aimer Dieu par defTus
tout
, & le prochain comme foi-mme
;
& li l'on
veut
y
avoir le titre & la qualit d'Ange, on doit
aimer le prochain plus que foi-mme. Ces efprits
ne pouvoient pas d'abrod croire qu'il ft poflible
d'aimer fon prochain plus que foi-mme,
parce
que fur la Terre on ne connot pas cette loi
, ni
un
amour fifublime; mais quand ils eurent
appris
que
le bien
y
va toujours en croiflanc, au lieu
qu'il
a
fes bornes fur la Terre
,
o le corps fert
d'entraves
l'ame
;
mais que lorfqu'elle eft dlivre
de
cette
dpouille groffiere
,
l'amour devient
plus
pur
& moins
intrefle , & devient anglique
, le
plaifir du Ciel confiftant a faire du bien autrui
,
& non a foi , moins qu'il ne rcjaillift'e
tout
entier
fur les autres , ce qui eft aimer fon prochain
plus
que foi-mme. Un poux, un amant,
un
ami a
T
^
( 193 )
pour Dieu) & de leur amour pour eUlC-mm cs &
pour le monde.
406. A J'imitation de ceux qui voyagent chez
des nations peu conmles , j'ai parl des Efprits
nouvellement arrivs dans le Cid; ils me deman-
derent) quel cfl celui qui en efr le chef, quel en di
le gouvernement, & tout ce qui peut fatisfaire la
cnriofit d'un tranger, qui paffe ' un Royaume
dans un autre'? ces Efprits en rom d'autant plus
curieux & plus intreffs le [avoir 1 qu'ils doivent
y faire un [jour ternel.
Dieu lui-mme 1 leur rpondis-je, en eil le Roi,
& gouverne le Ciel ainfi que l'univers. Les Vrirs'
ternelles [ont les loix qu'on y ob[erve , & toutes
ces vrits ont pour ba[e d'aimer Dieu par deffus
tout, & le prochain comme [ai-mme; & fi l'on
veut y avoir le titre & la qualit d'Ange, on doit
aimer le prochain plus que foi-mme. Ces efprics
ne pouvaient pas d'abrod croire qu'il ft polIible
d'aimer [on prochain plus que [ai-mme, parce
que [ur la Terre on ne connat pas cette loi, ni un
amour fi fublime; mais quand ils eurent appris que
Je bien y va toujours en croiffant, au lieu qu'il a
[es bornes fur la Terre, o le corps [ert d'eotraves
l'ame; mais que lor[qu'elle eil dlivre de cette
dpouille grolIiere, l'amour devient plus pur
& moins inrreff, & devien t anglique 1 le
plaifir du Ciel confiHant faire du bicn autrui 1
& non [ai 1 moins qu'il ne rjailli!I tout entier
[ur les antres, cc qui cH aimer fon prochai 0 plus
qUl.: foi-mme. Un poux 1 lin amant 1 un ami a
T .,
(
i94
)
buvent donn fur la Terre mme un exemple d^
cet amour fublime en rifquant de perdre fa vie en
la facrifiant mme pour fauver celle de l'objet de
f^
tendreffe ou de fon amiti. Une mre ne fe prive-t-
clle pas d'une nourriture
ncef^ire pour
la donnei:
fon enfant
t N'a-t-on pas vu de ces
amitis
poli-
tiques & fimules de ce monde
,
fignes purs de la
vritable amiti
,
offrir dbouche & non de cuc
ceux qu'ils difent vouloir obliger
,
tout ce qu'ils
ont, fou vent plus qu'ils ne pofledentj&jufqu' leui;
yie-mme> Enfin la nature de l'amout vrai eft de
trouver fon plaiflr a faire celui des autres farjs
aucun
intrt perfonnel. Mais comment uneamevile quijn'^
jamais aim qu'elle mme
,
ou qui
n'a aim les autres
que pour foi
,
pourroit-elle
concevoir & pratiquer;
un tel amour ? Peut-on donc tre tonn fi
l'amour
de
foi-mme
,
qui peuple 1 Enfer
, y
jette tant de
perfonnes ?
407.
Comme on emporte en mourant les paffions
& les affedions auxquelles on s'toit livr
pendant
cette vie
,
un prince ambitieux de commander
vou-
loir encore le faire dans l'autre monde.
Il fut tout
ionceuxquandonluidir que fon droit
dcommander
toit mort aveclui, quela mefure du pouvoir
fe
regloit
dans le Ciel fur la connoiflance du vrai
,
fur
la pra-
tique du bien & fur la mifricqrde
du Seigneur;
que l
commefur laTerre on confidere les perfonnes fui
vant
leurs richtfll^,
;
que les richeffes du Ciel font le bien
&levrai dont on
y
eft pourvu; que la faveur du
Pnnc cftfamifricorde,&
qu^^ vouloir
y
comman-
der fans cela
,
c'eft tre rebelle &digne de punition.
( 2.9+ )
fou\!'ent donn fur la Terre mme un dt!
amour fubIime en ri[quant de perdre fa v.ie en
la facrifiant mme popr fauver celle de l'objet de
tendreffe ou de fon amiti. Une mere fe
elle pasd\lOe nourriture nceffaire pour la donne.!:
fon enfant? N'a:-t-on pasyu de ces amitis ppli:o:
tiques & de ce monde t fignes purs de
vritable t de bouche & non de creut
ceux qu'ils dirent rouloit; obliger, ce
Rlus qu'ilsne t jufqu'
Enfin la natul;e de yrai efi
fon plaifir faire celui des
intt perfon'net: Mais comment uneam.eyile
jamais aim qu'elle t QU qui n':;l aim
que pOUF foi t concevoir &
un' tel Pet-op donc tre fi l'amoUl;
qui peuple l'Enfer t y jette tant de
per(onnes .. - -"
1-47. Comme on emporte eo mouqflt les
les affe1:ions auxquelles on livr pepdapt
cette vie t un prince'ambitieux de cpmmander YO\l-
loit encore le faire dans l'autre monde. Il fut
quand on lui dit que [on droit de commander
mort quela me[ure du feregloit
ans le Ciel fur la connoi!fance du vrai t fur la pra-
tique du bien & fur la mifricQrde du Seigneur; quel
me rur laTerre on confidere les per(onnes fui vane
leurs ; que les richefls du Ciel font le bien
&Ie vrai dont on yefi pourvu; que la fayeur du
Fri dl t & vouloir y comman-
fns , c'efi tre &digne de punition.
(
i9^
)
40S. Dans le Ciel on eft d'autant plus grand
qu'on s'eftime le moins , & l'on doit entendre
par
plus
petit celui qui fait ne pouvoir rien de lui-
mme
,
& qui veut ne rien favoir & ne rien
faire
que par l'aide du Seigneur
,
fource de
tout bien.
Celui-l
eft vritablement le plus grand, parce
qu'il eft le plus fage & le plus heureux, & que la
vraiegrandeurgit dans la plus grande flicit.
H
ne faut cependant pas dfirer d'tre plus petit
dans
ce fens-l
,
afin de devenir plus grand
;
ce feroit
avoir l'amour de foi-mme pour objet , ce qui tof-
feroit Tamour du prochain
,
qui confifte prfre
par amour de travailler k la flicit des autres.
40^.
Lajoieclefte ne peut fe dcrire, l'Ange
mme qui en eft pjitr ne peut l'exprimer qu'en
difant qu'cHe afFede tout fon tre, &
qu'elle
influe
fur fes penfes , fur fon langage , fur toutes
fes
adions
,
& qu'il lui femble qu'elle va toujours
en
augmentant.
Les Efprits qui ne font pas
encore
parvenus k l'tat des Anges
,
& qui par cette raifon.
ne joniftent pas encore de cette joie ,
en font telle-
ment affeds lorfqu'ils fe trouvent dans la
fphere
d'amour d'un Ange
,
qu'ils tombent dans
une
douce dfaillance de plaifir.
410.
Cette faveur a t accorde plus
d'une
fois k ceux qui defiroient ardemment connotre
quelle eft la joie du Ciel
;
mais elle ne leur a
t
accorde qu'au degr qu'ils toient capables de fou-
tenir; c'eft-k-dire un trs petit apperu de la
joi
des Anges, ce qui prouve que ce plaifir n'cft
pas.
au
mme degr
pour tous les habitansdu Ciel.
T4
( 19') )
408. Dans le Ciel on cft d'autant plus grahd
qu' on le moins, & l'on doit entendre par
plus petit celui qui fait ne pouvoir rien de lui.
mme) & qui veut ne rien favoir & ne den faire
que par l'aide du Seigneur) [ource de tout bien.
Celui-l. cfi vritablement le plus grand, parce
qu'il efile plus fage & le plus heureux, & que la
vraie grandeur git dans la plus flicit. Il
ne faut cependant pas dlirer d'tre plus petit dans
ce fens-l) afin de devenir plus grand; ce ferait
avoir l'amour de foi-mme pour objet) ce qui tof-
ferait l'amour du prochain) qui confifl:e prfrer
par amour de travailler la flicit' des autres.
40" La joie clefle ne peut fe dcrire , l'Ange
mme qui en eft pptr ne peut l'exprimer qu'en
c3ifant qu'cHe affede tout fan tre) & qu'eHe influe
fur [es penfes , fr fan langag-e, fur toutes [es
al:iot:\s) & gu'illui [emble qu'elle va toujours en
augmentant. Les Efprits qui ne [ont pas encore
parvenus l'tat des Anges) & qui par cette rai[on.
ne jonilfent pas encore de cette joie) en font telle-
ment affel:s lor[qu'ils fe trouvent dans la fphere
d'amour d'un Ange) qu'ils tombent dans une
douce dfaillance de plaifir.
410. Cette faveur a t accorde plus d'une /
fois ceux qui defiroicnt ardemment connatre
quelle efila joie du Ciel; mais clle ne leur a t
accorde qu'au degr qu'ils taient capables de fou-
tenir; c'efi--dire un trs petit apperu de la joie
des Anges) ce qui prouve que ce plaifir n'cfi pas.
au mme degr pour tous les habitans du Ciel.
T 4-.
(
2<,6 )
411.
Il arrive quelquefois que des bons Efprits
font dans une efpece de repos qui tient d'un vrai
fommeil
;
dans cet tat leur intrieur a t
transport
dans le Ciel
,
pour
y
tre inftruit de ce qui s'y voit
&de ce qui s'y fait. J'en ai vu dont le repos avoit
dur une demie-heure
;
&rcvenus eux-mmes , il
ne leur en reftoit que le fouvenir, comme d'un
fonge. Ils me difoient alors qu'ils avoient t parmi
les Anges dans le Ciel
j
qu'ils
y
avoient vu
des
chofes tonnantes
;
que tout
y
paroiflbit tre d'or
,
c'argent & de pierres prcieufcs
,
ayant des formes
admirables
,
extrmement varies
;
que les Anges
ne tirent pas leur plaifr de la vue des chofes
,
mais
de ce
qu'elles reprcfentcnt les qualits ineffables
de l'tre fuprme & de fa fagefle infinie
;
&
mille
millions de chofes que l'homme comme homme ne
peut concevoir
,
encore moins noncer ou dcrire.
412.
Prefquc tous ceux qui quittent cette vie
,
ignorent ce que c'efl: que la joie clefte
& la bati-
tude
;
ils n'en jugent que par comparaifon avec
les plaifrs de ce bas Monde
,
qui ne font point du
tout comparables avec ceux du Ciel; c'eft pour-
quoi les bonsEfprits , faits pour devenir des Anges
,
font d'abord
inftruits par la vue des chofes paradi-
iennes
qu'on leur prfente. Ils fe croient alors dans
le Ciel, maison leur apprend que ce n'eft qu'un
chantillon trs-imparfait des beauts & de la fli-
cit
clefles. Enfuite on leur fait fentir par degrs
,
quels font les vrais dlices du Ciel jufqu' ceux de
l'rat
d'innocence
;
& alors ils ont une connoif-
fance du vrai bien fpiritucl c clefte.
( 2.9
6
)
41 I. Il arrive quelquefois que des bons Efprits
font dans une efpece de repos qui tient d'un vrai
fommeil; dans cet tat leur intrieur a t transport
dans le Ciel J pour y tre inilruit de ce qui s'y voit
&de ce qui s'y fait. J'en ai vu dont le repos avoit
dur une demie-heure; &rcvenus eux-mmes, il
ne leur en reiloit que le fouvenir, comme d'un
fange. Ils me difoient alors qu'ils avaient t parmi
les Anges dans le Cid; 4u'ils y avaient vu des
chares tonnantes; que tout y paroi!foit tre d'or,
'argent & de pierres prcieures J ayant des formes
2dmirables, extrmement varies; que les Anges
ne tirent pas leur plaifir de la vue des chofes, mais
de ce qu'elles reprfentcnt les qualits ineffables
de l'ttre fuprrrie &,de fa fage!fe infinie; & mille
millions de chores que l'homme comme homme ne
peut concevoir, 'encore moins noncer ou dcrire.
411.. Prefque tous ceux qui quittent cette vie,
ignorent ce que e'efi que la joie clefie & la bati-
tude; ils n'en jugent que par comparaifon avec
les plaifirs de ce bas Monde J qui ne font point du
tout comparables avec ceux du Ciel; e'eft pour-
quoi les bonsEfprits J faes pour devenir des Anges,
fone d'abord infiruits par la vue des chofes paradi-
{icnnes qu'on leur prfente. Ils fe croient alors dans
le Ciel, mais on leur apprend que ce n'dl qu'un
chantillon tres-imparfait des beauts & de la fli-
cit clefies. Enfuite on leur fait fentir par degrs,
quels font les vrais dlices du Ciel jufqu' ceux de
J'tat d'innocence; & alors ils ont une c o n n o i [ ~
rance du vrai bien fpiritucl &clefic.
(
297 )
/^l'^.'Den qui m'avoic infpir le dcfir de con-
notre ce que c'efl: que le Ciel & Tes dlices
,
a dai-
gn me l'apprendre par ma propre
exprience
,
nais d'une manire qu'il m'eft
impofTible
de les d-
crire. Mais pour en donner une ide, que l'on
imagine une fenfation tant intrieure
qu'extrieure
de tous les plaifrs des fcns & de l'efprit ,
runis
pour n'en former qu'un feul , ou un accord har-
monieux d'une quantit innombrable d'affections &
de fenfations
agrables
,
dans lequel on ne peut en
dmler aucune de particulire, & qu'on ne
peut
dfinir ni exprimer. En un mot, une
infinit de
dlices reunis pour ne former qu'un tout
,
fans
confufon & fans aucun dfordre ,
dans chacun
des tres qui en jouiffent jufqu'au
plus profond de
leur exiftence. Je
fentois le plaifr & les dlices
partir comme du cur pour fe rpandre dans tout
moi-mme avec une douceur
inexprimable
;
chaque fibre, chaque faifceau de fibres toient fi
intimement affecls de plaifir, qu'ils ne meparoif-
foient tre autre chofeque dlices, & que la flicit
leur donnoit la vie. La plus grande volupt corpo-
relle ne me paroifToit que
comme un air vif,
piquant,
qui fait
une imprefTion doulcureufe fur le
corps
,
compar un trs-doux Zphire imprgn
des
odeurs les plus fuaves. J'ai obferv que, lorque
je voulois communiquer un autre la fatisfadion
&le plaifir dont je jouifTois
,
ils s'infinuoicnt
en
effet dans fon ame
,
& que plus ]e le defirois ardem-
ment
,
plus ils
y
pntroient
;
mais je m'appcrce-
vois aufli que c'toit Dieu qui opcroit en nous.
( '-97 )
413. Dieu qui m'avoit infpir le delle de con-
natre c que c'eft que le Ciel & fes dlices, a dai-
gn me l'apprendre par ma propre exprience t
mais d'une maniere qu'il m'd! impoffible de les d-
crire. Mais pour en donner une ide, que l'on
imagine une fenfation tant intrieure qu'extrieure
de tons les plaifirs des [cns & de l'cfprit, runis
pour n'en former qu'un feul, ou un accord har-
monieux d'une quantit innombrable d'affedions &
de fenfations agrables) dans lequel on ne peut en
dmler aucune de paniculiere, & qu'on ne peut
dfinir ni exprimer. En un mot, une infinit de
dlices reunis pour ne former qu'un tout, fans
confufion & fans aucun dfoedre, dans chacun
des ttres qui en jouiffent jufqu'au plus profond de
Jeur cxiftence. Je fentois le plaifir & les dlices
partir comme du cur pour fe rpandre dans tout
moi-mme avec une douceur inexprimable ;
chaque fibre, chaque faifceau de fibres toient fi
intimement affels de plaifir, qu'i!s ne me paroif-
[oient tre autre chofe que dlices, & que la flicit
leur donnoit la vie. La plus grande volupt corpo-
relle ne me paroi!foit que comme un air vif, piquant,
'lui fait une impreffion douloureufe fur le corps,
compar un trs-doux' Zphire impregn des
odeurs les plus fuaves. J'ai obferv que, lorque
je voulois communiquer un autre la fatisfalion
& le plai!ir dont je jouiffois, ils s'infinlloient en
effet dans (on ame , & que plus je le defirois ardem-
ment) plus ils y pnaoient; mais je m'apperce-
vois auffi que c'toit Dieu qui oproit en nous.
(
2.98
)
414-
Tous ceux qui habitent le Ciel font
tou*
jours au printemps de la vie, & plus ils vivent
,
plus les plaifirs
&
la flicit de cet tat augmentent
& augmenteront
ternellement
,
proportionnelle-r
ment au degr d'amour
pour Dieu , de
charit
envers
le prochain, & ds la foi qu'ils ont. Les
femmes mortes dans un ge mme dcrpit , &qui
ont eu pendant leur vie cette foi &o l'amour pouc
Dieu ainfi que l'amour envers le prochain
,
revien-
nent jufqu'a l'ge de la plus florifTante jeunefle,
avec une beain au deflus de toute
expreflion
,
&
cette beaut va toujours en augmentant.
Ses attraits
font forms par l'amour & par la charit,
qui
brillent fur tout leur intrieur & leur
extrieur
,
plus que tous les appas & la beaut la
plus accom-
plie de ce Monde
,
au point que tous les
nouveaux
arrivs dans le Ciel en font ravis d'admiraton
jus-
qu'au plus grand ctonnement. En un mot , vieillir
dans le monde clefte
,
c'eft rajeunir
dans le
plus
grand clat poiibie.
( 2.9
8
,)
.p4. Tous ceux qui hahitent le Ciel fbnt tou..
jours au printemps de la vie, & pins ils ~ i v e n t ,
plus les plaifirs & la flicit de cet tat augmentent
& augmenteront ternellement ) proportionnelle..
ment au degr d'amour pour Dieu, de charit
envers le prochain, & d ~ la foi qu'ils ont. Les
femmes mortes dans un age mme dcrpit, & qui
ont eu pendant leur vie cette foi &, l'amour pour
Dieu ainfi que l'amour envers le prochain, revien-
nent jufqu' l'age de la plus floriffante jeuneffe,
avec una beam au deffus de toute expreon, &
cette beaut va toujours en augmentant. Ses attraits
font forms par l'amour & par la charit, qui
brillent fur tout leur intrieur & leur extrieur,
plus que tous les appas & la beaut la plus acco-In-
plie de ce Monde, au point que rems les nouveaux
arrivs dans le Ciel en font ravis d'admiration jur.,.
qu'au plus grand tonnement. En un mot, vieillit
dans le monde cleae, c'ea rajeunir dans le plus
grand clat poffible. .
(
^99 )
De rimmenjlt du Cid.
415.
V/UE l'on juge de
l'tendue
immenfe
du
Ciel,
par
ce que nous en avons dit
prcdemment.
Il
eft compof de tous les
hommes,
tant
juifs,
paens
que chrtiens , morts
cnfans ou
adultes
,
qui,
depuis qu'il exifte des hommes , ont eu
pendant
leur
vie l'amour de l'tre fuprme &l'amour
adif
envers
le prochain. Combien d'hommes , ne
comprendre
mme que ceux de notre globe
,
meurent
k chaque
heure du jour dans tout le monde
entier ?
Il n'cft
pas poflible
d'en faire un calcul exad
,
&
tous ces
gens-l
ont t
,
& les autres
iront dans le Monde
des Efprits.
416.T0US les enfans fans exception
font adopts
par le Seigneur aprs leur mort , & deviennent
des
Anges, & leur nombre monte la quatrime ou
la cinquime partie du genre
humain de notre
globe. Voyez N.
329-345.
417.
Toutes les Plantes & les autres Aflres
qui font prrfqu'innombrables , font couverts d'habi-
tans humains, comme nous
l'avons prouve dans
notre petit trait des diiercns
globes terrcftres de
l'Univers. C'eft une vrit dont perfonne ne doute
dans le Ciel & dans celui des Efprits, o ils fe
rendent aptes leur mort
5
comme les hommes de
( 2.99 )
==l.t:J
De l'immenjit du Ciel.
41). QUE l'on juge de l'tendue immenfe du
Ciel) par ce que nous en avons dit prcdemment.
Il eO: compo[ de tous les hommes, tant joifs,
paens Guechrliens) morts enfans ou adultes) Gui,
depuis Gu'il exifie des hommes, ont eu pendant leur
vie l'amour de l'tre & l'amour aaifenvers
prochain. Combien d'hommes) ne comprendre
mme que ceux de notre globe J meurent chaque
heure du jour dans tout le monde entier! Il n'cO:
pas poilible d!en faire nn calcnl exaa , & tous ces
gens-l ont t J & les autres iront dans le Monde
es Efprits. .
416. Tous les enfans fans exception font adopts
par le Seigneur aprs leur mort) & deviennent des
Anges) & leur nombre monte la quatrieme ou
la cinquieme partie du genre humain de notre
globe. Voyez N. 329 - 345.
417. Toutes les Plancrcs & les autres Ailres
qui font prdqu'i nnombrables ) font couvertS d'habi-
tans hum:J.ins) comme nous l'avons prouv dans
notre petit trait des diffrcns globes terrelIres de
l'Univers. C'efi une \'rit dont perron ne ne doute
dans le Ci,1 & dans celui des Efprits J oll ils [c
rendent aprs leur mort; comme les hommes de
(
30^
)
ce bas monde, ils
y
parlent & entrent en focit
avec ceux des autres
Terres. J'en ai parl qutl-
Cjuefois avec
des Efprits
venus de notre globe
;
ils
m'ont confirm le fait , & toient tonns de ce
qu*un homme d'efprit & de bon fens ofoit en dou-
ter
;
car, difoient-ils
,
la raifon dide que tant
d normes mafes ne peuvent tre dferres , & avoir
t cres pour fe promener en tournant autour du
Soleil,
& fimplement
pour montrer leur clata
nos yeux
,
qu'elles
doivent donc avoir t faites
pour un ufage plus noble
&
plus intrefant.
Celui qui crot , comme tous doivent croire, que
Dieu n'a cr l'Univers que pour le peupler
d hommes
ferms pour compofer le Ciel
,
dont
le
genre humain
eft la ppinire, il doit aufl
croire qu'il
y
a des hommes par-tout o il
y
a des
globes terreftres. Les Plantes font des fubftances
terreflres, puifque elles rflchident la lumire
du
Soleil comme le fait notre globe
;
que quand on les
obferve avec des Tlefcopes elles n'tincellent pas
comme les autres Aftres
;
qu'elles tournent fur leur
axe comme notre terre autour du Soleil
;
que de plus
on a obferv que quelques-unes d'entre'elles
ont
leurs lunes nommes fatellites
,
quitournent autour
d'elles
, commela lune autour de nous
,
que Saturne
,
caufe de fon grand loignement du Soleil , a de
plus ungrand anneau lumineux, qui communique
une grande lumire,
quoique rflchie, cette
terre. Quel eft l'homme qui , f peu qu'il coute
fa raifon
,
puifle croire que ces grands & folidea
corps ne font que des mafes normes faites unique-
( 30 )
ce bas monde, ils y parlent & entrent cn focit
avec ceux des autres Terres. J'en ai parl qud-
quefois avec des Erprits venus de notre globe; ils
m'ont confirm le fait) & toient tonns de ce
(ju'un homme d'efprir & de bon fens ofoit en dou-
ter; car, difoient-ils) la rai fan que tant
d'normes maffes ne peuvent tre dferres, & avoir
t cres pour fe promener en tournant autour du
Soleil) & fimplement ponr montrer leur clat
nos yeux, qu'clles doivent donc avoir t faites
pour un ufage plus noble & plus inrreffant.
Celui qui croit, comme tous doivent croire, que
Dieu n'a cr l'Univers que pour le peupler
d'hommes pour comparer le Ciel, dont
le genre humain efl: la ppinierc, il doit auffi
croire qu'il ya des hommes par-tout o il y a des
globes tcrrenres. Les Planetes fom des fubO:ances
tcrrenres, puifque elles rHchiilnt la lumiere du
Soleil comme le fait notre globe; que quand on les
ob[erve avec des Tlefcopes elles n'tincellent pas
comme les autres Aihes; qu'elles tournent [ur leur
axe comme notre terre autour du Soleil; que de plus
on a obferv que quelques-unes d'entre' elles ont
leurs lunes nommes [a:ellites) qui tournent autour
d'elles, commela lune autour de nous, que Saturne,
caure de [on grand loignement du Soleil, a de
plus ungrand inneau lumineux, qui communique
une grande lumiere) fJuoique rflchie) cette
terre. Quel ef! l'homme qui) fi peu qu'il coute
fa rai fan) puiffe croire que ces grands &
corps ne [ont que des maffes normes faites llniquc-
(
301
)
ment
pour briller dans le Ciel ? Je me (uis aufl
inform
de ces Efprits de ce que pouvoient erre
tant
d'autres aftres , favoir fi nous pouvons les
regarder
comme autant de terres habites par des
hommes
,
vu qu'ils nous paroijGTent tre autant de
Soleils,
qui clairent chacun plufieurs globes. Ceux
qui
voudront
y
donner quelqu'attention
,
que tout
cela
ne
peut tre qu'un milieu ou moyen de parve-
nir
la fin que l'tre fuprmes'eft propofdans la
cration
de l'Univers
,
& que cette fin n'tant que
le
Ciel ou Royaume du Ciel , on doit en conclure
que Dieu a fait de tous ces aftres autant d'habita-
tions
d'hommes, puifque le genre humain
eft la
feule
ppinire des Anges qui doivent peupler ce
royaume
fous ladirelion du Crateur. Que feroic
en effet le produit dans ce genre de notre
Globe
feul fans une quantit d'autres terres
,
pour remplir
la fin propofe , eu
gard l'immenfit du Ciel?
Dans le nombre des Efprits
,
il en efl,
dont
l'unique plaifir eft d'acqurir toujours de nouvelles
connoiffances : C'eft pourquoi il leur efl
permis
d'aller
a & l pour fatisfaire leurs defrs : ils pro-
firent de cette permifTion
,
& voyagent par tout
o leur curiofit les conduit. Ils m'ont afTurc
qu'il
y
a des hommes non feulement fur notre
globe, mais qu'il
y
en a fur cette quantit prodi-
gieufe de globes qui compofent le Ciel afral. Les
Efprits dont je parle, toient venus des hommes
de la Plante de Mercure. J'en ai auffi parl
des
Anges
;
ils m'ont rpondu que le nombre
des
hommes de toutes ces terres
,
confidr relativement
( 31 )
ment ponr briller dans le Ciel ? Je me fuis auffi
inform de ces Efprits de ce que pouvaient tre
tant d'autres anres, favoir fi nous pouvons les
regarder comme autant de terres habites par des
hommes, vu qu'ils nous paroiffcnt tre amant de
Soleils, qui clairent chacun plufieurs globes. Ceux
qui voudront y donner quelqu'atrention, que tOUt
cela ne peut tre qu'un milieu ou moyen de parve-
nir la tin que l'tre fuprme s'en propor dans la
cration de l'Univers, & que cette fin ,,'tant que
le Ciel ou Royaume du Ciel, on doit en conclure
que Dieu a fait de tous ces anres autant d'habita-
tions d'hommes) puifque le genre humain cfl la
feule ppiniere des Anges qui doivent peupler ce
royaume fous la direl:ion du Crateur. Que ferait
en effet le produit dans ce genre de notre Globe
feul fans une quantit d'autres terres, pour remplir
]a fin propofe, eu gard l'immenfit du Ciel?
Dans le nombre des Efprits, il en eft, dont
l'unique plaifir eO: d'acqurir toujours de nom"ellcs
connoi{fances: C'en pourquoi il leur en permis
d'aller & l pour fatisfaire leurs ddirs: ils pro-
fitent de cette permiffion, & voyagent par tout
o leur curiofit les conduit. Ils m'ont affur
qu'il y a des hommes non feulement fur notre
globe, mais qu'il y ~ n a [ur cette quantit prodi-
g i ~ u f e de globes qui comparent le Ciel aflral. les
Efprits dont je parle, toient venus des hommes
de la Planete de Mercure. J'en ai au parl des
'Anges; ils m'ont rpondu que le nombre des
hommes de toutes ,es terres) confiJr rlativcmenc
(
32.
)
l'infinit du Crateur
,
pouvoit tre regard k
peu prs comme rien
;
que d'ailleurs
leurs ides
n'toient pas relatives l'efpace
,
mais a l'tat dfi
hommes. Ceux qui voudront un plus grand
clair-
ciflement l'gard de cette quantit de globes
cleftes
habits
,
peuvent avoir recours mon trait fur
cette
matire. Tout ce que j'y ai dit m'a t rvl
& montr
,
afin que je pufTe apprendre aux autres
hommes , mes femblables
,
que le Cieleft immenfe
,
qu'il eft tout compofdes Efprits du genre humain,
&
que notre Seigneur eft reconnu partout pour le
Dieu du Ciel , de
la Terre & de tout l'Univers.
4.18.
On peut encore conclure l'immenfit
du
Ciel , de ce que
,
conidr dans fon tout , il repr-
fente un homme
,
& que toutes & chaque focit
dont le Ciel eft compof, a un rapport decorref-
pondance avec quelque partie du corps humain
^
dont le nombre eft infini , ou avec les fubftances
organiques qui reoivent dans fort intrieur, l'in-
fluence du Ciel , d'o rfultent les oprations
d
l'efprit. Voyez ce que nous avons dit prcdem-
ment fur les correfpondances N. 87-101. Cette
Correfpondance
peut mme d'autant tpoins tre
complette,
que plus le nombre des focits corref^
pondantes a un membre de l'homme
, eft multipli
,
plus le Ciel en devient parfait; car la perfedion
du Ciel
augmente proportion de la pluralit.
Comment-cela
fe fait-il? C'eftque la fin unique
que tous
les habitansdu Ciel fe propofent,
eft le
bien
commun
,
qui par-l devient particulier
chacun
j
&: que tousdeiirant de communiquerez
J
( 3
0
2. )
il l'infinit du Crateur, pouvoit tre regard
peu prs comme rien; que leurs idies
n'toiem pas rlati ves l'efpace, mais l'tat des
hommes. Ceux qui voudront un plus grand cIair-
ciiTement l'gard de cette quantit de globes rldl:es
habits, peuvent avoir recours mon trait fur
cette matiere. Tout ce que j'y ai dit m'a t rvl
& mntr, afin que je puffe apprendre aux autres
hommes, mes femblablcs, que le Cieleft immenfe ;
qu'il dl tout compar des Efprits du genre humain)
& que notre Seigneur eH reconnu partout pour le'
Dieu du Ciel, de la Terre & tout l'Univers;
4[8. On peut encore conclure l'immenfit du
Ciel, de ce que; confidr dans fo.n tout) il repr..;;
fente un homme) & que toutes & cha:que focit
dont le Ciel cft compof) aun rapport de corre[-
pondance avec quelque partie du corps humain;
dont le nombre' cft infini) ou avec les fubftances
organiques qui reoivent clans fan intrieur,
fluence du Ciel, d'oh rCultent les oprations de
l'eCprit. Voyez ce que nous avons dit prcdem...
ment fur les correfpondances N. 87-101.. Cette
correfpondance peut mme d'autant 1JI0inS tre
complette, que plus le nombre des [acits corre["
pondantes un membre de l'homme, dl multipli t
. plus le Ciel en devient parfait; car la perfeaion
du Ciel augmente proportion e la pluralit.
Comment-cela le fait-il? Gefi que la fin unique
que tous les habitans du Ctel [e propoftt;lt) eft le
bien commun) qui liar-I devient particulier
.chacun; &: que de.fira,nt de communiquer el\.
(
3^5
)
cfitier
,
& communiquant en effet h tous
ceux d
fa focit les dlices dont il jouit, plus il
y
a de
communicateurs
,
plus la flicite de
chacun
augmente, & plus par confquemmcnt
la pcr-
feion s'accrot.
4I9.-
J'ai vu l'extcnfion du Ciel habit
,
&
celle du Ciel inhabit, celle-ci eft telle que l'ter-
nit n'efl pas wn dure capable de la remplir
,
y
et-il des milliards de milliards de globes terrel-
tres habits par des hommes, en quantit mme"
beaucoup
plus grande que celle des tres humains
de notre
terre.
4.20.
Quelques uns
,
pour avoir
interprte
l'EcritDte
fainte dam le fens purement littral
,
pac
exemple
,
les textes qui difent que les pauvres feuls
auront part au royaume des Cieux,
que le nombre
des
Elus eft petit &c. ont penf que le Ciel eft
d'une
petite tendue
,
qu'il fera ferm quand i
fera
rempli
, & que le temps o il le fera
, eft fix
;
mais que
ces prtendus favans apprennent
que le
Ciel ne fera pas ferm
j
qu'il n'y
a pas de temps
dtermin pour cela,
que tous ceux qui auront
eu
conftamment unefoi vive, anime par l'amour pouc
Dieu
,
& par la charit
envers le prochain
;
que
ceux
qui ont defir de connotre la vrit & le
bien
,
fans
tre parvenus cette connoiflance avant
de
mourir
,
mais qui ont aim le prochain
,
font
ceux
que
l'on doit entendre par les mots hns
pauperes
,
efurientes ,
auront tous part au royaume des
Cieux
;
que tout
homme nat pour le Ciel
, & qu'on
appelle
lus ceux
jui ont pratiqu
le bien dans la
vue
, (33 ,)
entier, & communiquant en dfe"t tos ceux d ~
fa focit les dlices dont il jouit, plus il y a de
communicateurs; plus la flicit de ch2cun
augmente, & plus par conlequemmcnt la pcr-
fetion s'accroit;
4
1
9: J'ai vu l'extcnuori du Cid habit, &
,celle du Cid inhabit, celle-ci efi telle que l'ter...
nit n'dl pas HnG dure capable de la remplir, y
et-il des milliards de milliards de globes terrer..-
tres habits par des hommes, en quantit mme'
beaucoup plus, grande que celle des tres humains
de notre terre.'
.p.o. Quelqus uns, pour avoir interpret
l'Ecritme failue dans le fens purement littral, par'
exemple, les textes qui dirent que les pauvres [euls
auront part au royaume des Cieux, que le nombre
des Elus ea petit &c. ont penf que le Ciel eff
d'une petite tendu!:;, qu'il fera ferm quand il
fera rempli, & que le temps Oll il le fera, cft fix;
mais que ces prtendus favans apprennent que le
Ciel ne fera pas ferm'; qu'il n'y a pas de temps
dtermin pour cefa, que tous ceux qui auront eu
confiamment unefoi vive, anime par l'amour pour
Dieu, & par la charit envers le prochain; que
ceux qui ont deGr de connatre la vrit l5 le bien ~
[ans tre parvenus cette connoiifancc avant de
mourir, mais qui ont aim le prochain, font ceUle
que l'on doit entendre par les mots latins pauperes,
eJrientes , auront tous parr au royaume des Cieux;
que tant homme nat pour le Cicl, & qu'on appelle
tlus ceuy; qui ont pratiqu le bien dans la vue
(
3+ )
de
plaire a Dieu
,
& par principe de charit jufqu'k
la mort
,
parce qu'ils ont reu dj le Ciel danseux
,
&qu'ils
ont t conduits par Dieu pendant leur vie,
&
non
par l'amour de foi-mme & du Monde.
Voil
ce
qu'il faut aufli entendre par l
mifricordc
de
Dieu,
qui ne damne perfonne
,
mais qui, les
enfans
excepts , ne fauve que ceux qui
ont pratiqu
le bien
de
la
manire que je l'ai dit.
Fin du premier Volume,
jiir-
( 3+ )
de plaire Dieu, & par principe de charit jufqu'
la mort, parce qu'ils ont reu dj le Ciel dans eux ,
&qu'ils ont t conduits par Dicu pendant leur vie,
& non par l'amour de foi. mme & du Monde.
Voila ce qu'il faut auffi entendre par la mifricorde
de Dieu, qui ne damne perfonne, mais qui, les
enfans excepts, n.e fauve que ceux qui ont pratiqu
le bien de la maniere que je 1'ai dit.
Fin du. premier V o l l J 1 n ~ .
:.
" ..
Illiillllllllllllll
IIIIIPIIIIIIIII' llll
a39003 009520^4 1 1 b
WBUOTHECA
)
11111111'-IIIIIIIIIIIIIII11lllillllll
a39003 009520411 b


--
t/svsi
^0
, VwvwK 4.
ivux>3kj
^NTff
VV^.4?^
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Ottawa
Iittp://www.arcliive.org/details/lesmerveillesduc01swed
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Ottawa
http://www.archive.0 rg/detai Is/Iesmervei IlesducO1swed

S-ar putea să vă placă și