Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Third Declension Adjectives with three Nominative Singular Forms (m./f./n.) Third Declension Adjectives with two Nominative Singular Forms (m./f. and n.) Third Declension Adjectives with one Nominative Singular Form (m.,f., and n.). The genitive singular is included in this dictionary entry because you need the genitive singular to find the stem. Drop the -is ending from the feminine nominative singular or from the genitive singular in the ones that have only one nominative singular form. Third declension M/F adjectives have these endings: -i in the ablative sing. -ium in the genitive pl. Third declension N adjectives have these endings: -i in the ablative sing. -ium in the genitive pl. -ia in the nominative and accusative pl
Ablative
celeri
celeri
celeri
brevi
brevi
potenti
potenti
Third Declension Adjectives Plural celer, celeris, celere (Three nominative endings) M/F Nominative celeres Genitive Dative Accusative Ablative celerium celeribus celeres celeribus N celeria brevis, breve (Two nominative endings) M/F breves N brevia potens, potentis (One nominative ending) M/F potentes N potentia potentium
brevium potentium
celeribus brevibus
Remember, adjectives agree in gender, number, and case, but not necessarily in endings.
Another danger! Scylla and Charybdis! But Ulysses was warned about them by Circe. The monstrous beast Scylla, who was living on a high cliff, had six heads (each held three rows of teeth) and 12 feet; and it was even immortal. From every ship which drew near to it, each head used to seize one sailor. Charybdis was a whirlwind who from time to time drank up the seas and then burst them apart. Because of the help of Circe, Ulysses came up with a plan. Although Scylla seized six sailors of Ulysses, the ship would be able to flee Charybdis and it wold be saved. Every Greek sailor had been lost in the stormy weather. Ulysses alone was propelled by the waves to the island Ogygia; Calypso, the daughter of Atlanta, ruled the island. Because of the anger of Neptune, Ulysses was forced to remain there for seven years. Calypso says to Ulysses, Stay, and I will make you immortal"; but Ulysses always help Penelope in his memory and wished to return to Ithaca. Jupiter sent Mercury, who commanded Calypso to free Ulysses. Ulysses put to sea and nearly touched Ithaca. But again Neptune called up a storm. Ulysses was tossed to the island Phaeacia, alone and wretched. King Alcionous and his daughter Nausicaa provided a great dinner; Ulysses told all his troubles to them. Then they prepared a ship which finally carried Ulysses to Ithaca and Penelope. ULYSSES STORY
Ulysses had been transported to Ithaca on a ship of the Phaecians. Ulysses finds Telemachus, who says, 'No one believes that you are alive. My mother is sought after by all the kings and neighboring chiefs. They desire to occupy your kingdom. They desire to marry her. They have remained in this place for twenty years.' Ulysses fashions another trick. Dressed like a begger, Ulysses makes a journey to his palace and sees the suitors. In English, the demonstrative adjectives and pronouns are this, that, these, and those. They are called demonstratives because they "point out." Demonstratives may be used as adjectives or as pronouns. In Latin, the demonstrative adjectives are Hic (this/these) and Ille (that/those). They may also be used as pronouns. The adjective will agree with the noun that it describes in CASE, NUMBER, & GENDER. Pronouns will agree with their antecedent in GENDER & NUMBER. The case of a pronoun is determined by its use in the sentence. Hic and ille are sometimes translated as the third person pronouns ---- he (this/that one masculine), she (this/that one feminine), it (this/that one neuter), or they (these/those ones). Demonstrative Pronouns HIC, HAEC, HOC This, These (English meanings are the same for all three genders, but are given in the masculine only.) Singular M. NOM. hic -this (one) GEN. DAT. ACC. huius - of this (one) huic - to/for this (one) hunc -this (one) F. haec huius huic hanc N. hoc M. Plural F. N. haec
ABL.
hoc
ABL.
his
his
Demonstrative Pronoun ILLE, ILLA, ILLUD That, Those (English meanings are the same for all three genders, but are given in the masculine only.) Singular M. NOM. ille - that (one) GEN. DAT. ACC. ABL. is ea id illius - of that (one) illi - to/for that (one) illum - that (one) illo - that (one) F. illa N. M. Plural F. illae N. illa
illorum - of (ones) illarum illorum illis - to/for those (ones) illis illis illa illis
he, this/that one masculine she, this/that one feminine it, this/that one neuter
Instead of pointing out a particular thing, as hic and ille do, is usually refers less emphatically to somebody or something just mentioned. It can be a weak "this, that." When used without a noun, it is usually translated as a personal pronoun, he, she, or it; therefore, the genitive Zeus may be translated his, hers, its, while eorum and earum mean their.
id - it eius its
DAT.
ei ei - to/for to/for him her eum him eo - him eam her ea - her
eis - to/for eis - to/for eis - to/for them them them eos - them eas - them eis - them eis - them ea - them eis - them
ACC. ABL.
The demonstrative idem, meaning the same, is a compound of is and -dem, with slight changes for pronunciation. If you have memorized the demonstrative is, ea, id, you already know idem. Just cover up the -dem and see the similarities. The Demonstrative Idem, Eadem, Idem The Same One (English meanings are the same for all three genders, but given in the masculine only.)
Singular M. F. N. idem
idem - the NOM. same eadem (one) eiusdem of the same (one) eidem to/for the same (one) eundem the same
GEN.
earundem eorundem
DAT.
eidem
eidem
DAT.
eisdem to/for the eisdem same (ones) eosdem -the easdem same (ones)
eisdem
ACC.
eandem idem
ACC.
eadem
(one) ABL. eodem the same (one) eadem eodem ABL. eisdem -the eisdem same (ones) eisdem