Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LVT1797-010A
[EU]
0108MNMMDWJEIN
ROMN
Acest aparat functioneaz la 12 V DC, n sisteme cu mas negativ. Dac vehicolul nu are acest sistem, este necesar interventia unui dealer autorizat JVC Auto pentru a monta un convertor corespunztor.
FRANAIS
Cet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. Si votre vhicule noffre pas ce type dalimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur dautoradios JVC.
AVERTIZRI
Nu instalati niciun aparat si niciun cablu n locatiile unde: acestea pot obstructiona volanul si schimbtorul de vitez, care ar putea duce la accidente rutiere. poate obstructiona functionarea n sigurant a dispozitivelor cum ar fi, air bag, aceasta poate cauza accidente. poate obstructiona vizibilitatea. Nu faceti operatiuni cu niciun aparat n timpul condusului la volan, poate cauza accidente n trafic. Soferul nu trebuie s priveasc monitorul n timp ce conduce. Acesta poate distrage atentia si cauza accidente. Soferul nu trebuie s asculte la csti n timpul condusului. Este periculos s acopriti sunetele exterioare n timp ce conduceti. Dac trebuie s faceti operatiuni pe aparat, n timp ce conduceti, mai nti asigurati-v la trafic. Dac frna de mn nu este tras, Parking Brake apare pe monitor, si imaginea nu va fi afisat. Acest avertizare va apare numai cnd frna de mn este conectat la sistemul de parcare construit.
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
NINSTALLEZ aucun appareil ni aucun cble dans un endroit o: o il peut gner laccs au volant ou au levier de vitesse car cela peut entraner un accident de la circulation. o il peut gner la manipulation de dispositifs de scurit tels que les airbags car cela peut entraner un accident fatal. o il peut gner la visibilit. NE COMMANDEZ pas lappareil lors de la manipulation du volant car cela peut entraner un accident de la circulation. Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsquil conduit. Cela peut lui faire perdre sa concentration et causer un accident. Le conducteur ne doit pas utiliser un casque dcoute quand il est au volant. Il est en effet dangereux de bloquer les sons de la circulation routire pendant la conduite dun vhicule. Si vous devez commander lappareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous. Si le frein main nest pas engag, Parking Brake (Frein Main) saffiche sur le moniteur et aucune image de lecture napparat. Cet avertissement apparat uniquement quand le fil du frein de stationnement est connect au systme de frein de stationnement intgr la voiture. Remarques sur les connexions lectriques: Remplacer le fusible par un de la valeur prcise. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur dautoradios JVC. Il est recommand de connecter des enceintes avec une puissance de plus de 50 W (les enceintes arrire et les enceintes avant, avec une impdance comprise entre 4 et 8 ). Si la puissance maximum est infrieure 50 W, changez Amplifier Gain pour viter dendommager vos enceintes (voir le MANUEL DINSTRUCTIONS). Pour viter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISS avec de la bande isolante. Le dissipateur de chaleur devient trs chaud aprs usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil. Le dissipateur de chaleur devient trs chaud. Ne placez aucun cble en contact avec le dissipateur de chaleur. Assemblez les cbles en utilisant le collier pour cbles fourni comme montr sur lillustration (uniquement pour le KD-AVX44).
NO instale ningn receptor o tienda ningn cable en una ubicacin donde; donde pueda obstruir la maniobra del volante de direccin y del cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes de trfico. donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de seguridad tales como bolsas de aire, pues podra resultar en un accidente fatal. donde pueda obstruir la visibilidad. NO OPERE la unidad mientras est maniobrando el volante de direccin, pues podra producirse un accidente de trfico. El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podra producirse un descuido, y causar un accidente. El conductor no deber ponerse los auriculares mientras conduce. Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores durante la conduccin. Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegrese de no apartar la vista de la carretera. Si el freno de mano no est en uso, aparecer Parking Brake (Freno de Mano) en la pantalla y no se mostrar ninguna secuencia de Note pentru conexiunile electrice: imagen. nlocuiti sigurantele fuzibile cu unele de aceasi valoare. Dac Esta advertencia aparece nicamente cuando el cable del freno de sigurantele se ard frecvent, consultati un service autorizat JVC auto . estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de Este recomandat s utilizati difuzoare cu puterea maxim admis estacionamiento incorporado al automvil. mai mare de 50 W (pentru difuzoarele de spate si de fat, si cu o impedant de 4 - 8 ). Dac puterea maxim este mai mic de 50 W, schimbati setarea Notas sobre las conexiones elctricas: Amplificatorului principal pentru protejarea difuzoarelor Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el fusible (vezi pag 56 din manualul de instructiuni). se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de Pentru prevenirea scurt circuitului, acoperiti terminalele equipos de audio para automviles. nentrebuintate cu band izolier . Se recomienda conectar los altavoces con una potencia mxima de Radiatorul se poate nclzi dup utilizare. Nu atingeti aparatul ms de 50 W (tanto atrs como adelante, con una impedancia de 4 cnd l scoateti afar. a 8 ). Radiatorul se poate nclzii foarte tare. Nu puneti niciun cablu Si la potencia mxima es de menos de 50 W, cambie Amplifier unde acesta pot atinge radiatorul. Gain para evitar daos en los altavoces (consulte el MANUAL DE Legati cablurile folosind colierul din dotare ca n imaginea de INSTRUCCIONES). mai jos (numai pentru KD-AVX44). Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante. El sumidero trmico estar muy caliente despus del uso. Asegrese de no tocarlo al desmontar esta unidad. El sumidero trmico alcanza temperaturas muy elevadas. No deje ningn cable donde pueda entrar en contacto con el sumidero trmico. Amarre los cables utilizando el sujetacables suministrado, tal como se muestra en la siguiente ilustracin (slo para KD-AVX44).
Radiator Sumidero trmico Dissipateur de chaleur
Spatiu necesar pentru instalare / Espacio requerido para la instalacin / Espace ncessaire pour linstallation
3 mm Tabloul de bord Tablero de instrumentos Tableau de bord 6 mm
Prti componente pentru instalare si conectare / Lista de piezas para instalacin y conexin / Liste des pices pour linstallation et raccordement
Urmtoarele prti sunt incluse la acest aparat. Dup verificarea acestora, v rugm s le montati corect. Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Despus de inspeccionarlas, colquelas correctamente. Les pices suivantes sont fournies avec cet appareil. Aprs vrification, veuillez les placer correctement. A/B C D
H
Baterii Pilas Piles
5 mm
K Cadrul de asamblare este detasat n ilustratie pentru explicatie. Para fines explicativos, se ha retirado la placa de guarnicin en esta ilustracin. La plaque de garniture est montre dtache sur cette illustration pour les besoins de lexplication.
Colier pentru cabluri (numai pentru KD-AVX44) Sujetacables (slo para KD-AVX44) Collier pour cbles (uniquement pour le KD-AVX44)
Precautii la instalare
Introduceti aparatul n suportul de montaj apsnd pe cele patru colturi ale mstii. Nu apsati pe panoul frontal (partea ntunecat din imagine).
Precaucin en la instalacin
Introduzca el receptor en la manga de montaje utilizando las cuatro esquinas de la placa decorativa. NO presione el panel (sombreado en la ilustracin).
Realizati conexiunile electrice cerute. Realice las conexiones elctricas requeridas. Ralisez les connexions lectriques.
ndoiti clemele de pe manson ca n imagine pentru fixarea n suport. Doble las lengetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Tordez les languettes appropries pour maintenir le manchon en place.
Potriviti clemele n exteriorul aparatului. Ajuste los salientes fuera de la unidad. Fixez les protubrances lextrieur de lappareil.
Cnd utilizati un suport optional / Cuando emplea un soporte opcional / Lors de lutilisation du hauban en option
Suport (optional) Soporte (opcin) Hauban (en option)
ntr-o masin care are spatiu de montaj (vezi pagina 1), mai nti scoateti casetofonul existent si instalati n locul lui aparatul nou En un automvil que dispone del Espacio requerido para la instalacin (vase pgina 1), primero desmonte el autorradio e instale el receptor en su lugar. Dans une voiture avec lEspace ncessaire pour linstallation (voir page 1), retirez dabord lancien autoradio et installez cet autoradio sa place.
Instalarea aparatului fr ajutorul mansonului. / Instalacin de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de linstallation de lappareil scans utiliser de manchon
Tablou de bord Tablero de instrumentos Tableau de bord Surub (optional) Tornillo (opcin) Vis (en option)
Surub cu cap platM5 x 8 mm *2 Tornillos tipo planoM5 8 mm *2 Vis tte plateM5 x 8 mm *2 Suport *2 Mnsula *2 Support *2
*2 Nu este furnizat cu acest aparat. *2 No suministrado con esta unidad. *2 Non fourni avec cet appareil.
30
Instalati aparatul la unghi maimic de 30. Instale la unidad a un ngulo de menos de 30. Installez lappareil avec un angle de moins de 30.
La instalarea aparatului n suportul de montaj, folositi suruburi de 8 mm-lungime. Dac folositi suruburi mai lungi acestea pot perfora aparatul. Cuando instala la unidad en la mnsula de montaje, asegrese de utilizar los tornillos de 8 mm de longitud. Si se utilizan tornillos ms largos, stos pueden daar la unidad. Lors de linstallation de lappareil sur le support de montage, sassurer dutiliser des vis dune longueur de 8 mm. Si des vis plus longues sont utilises, elles peuvent endommager lappareil.
Extragerea aparatului
Extraccin de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la seccin trasera.
Retrait de lappareil
Avant de retirer lappareil, librer la section arrire.
Introduce-ti cele dou cleme n lcasuri ca n figur, apoi retrgnd usor cele dou cleme, aparatul poate fi scos. Inserte las dos manijas y, a continuacin, extrigalas de la manera indicada en la ilustracin para poder desmontar la unidad. Insrez les deux poignes, puis tirez de la faon illustre de faon retirer lappareil.
CONEXIUNI ELECTRICE
Pentru a preveni scurtcircuitul n timpul montrii, v recomandm s deconectati terminalul negativ al bateriei, si s efectuati toate conexiunile electrice nainte de a instala aparatul. Asigurati-v c ati efectuat mpmntarea aparatului la sasiul masinii, nainte de instalare.
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la batera y que efecte todas las conexiones elctricas antes de instalar la unidad. Asegrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automvil despus de la instalacin.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Pour viter tout court-circuit, nous vous recommandons de dbrancher la borne ngative de la batterie et deffectuer tous les raccordements lectriques avant dinstaller lappareil. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de cet appareil au chssis de la voiture aprs linstallation.
Nu conectati cablurile difuzoarelor la cablurile de alimentare NO conecte los conductores de altavoz del cable de sau la baterie; n caz contrar aparatul va fi avariat serios. alimentacin a la batera de automvil, pues podran NAINTE de conectarea cablurilor de alimentare ale difuzoarelor, producirse graves daos en la unidad. verificati conexiunea difuzoarelor masinii. ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentacin, verifique el conexionado de altavoz de su automvil.
Dac masina este echipat cu conectori ISO Si su automvil est equipado con el conector ISO Si votre voiture est quippe dun connecteur ISO
Conectati conectorii ISO ca n imagine. Conecte los conectores ISO tal como se indica en la ilustracin. Connectez les connecteurs ISO comme montr sur lillustration.
Pentru unele autoturisme VW/Audi sau Opel (Vauxhall) / Para algunos automviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Ar trebui s modificati instalatia electric a cablului de alimentare ca n imagine. Contactati dealerul dvs. auto, nainte de a instala acest aparat. Podra ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentacin suministrado, tal como se indica en la ilustracin. Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automviles autorizado. Vous aurrez peut-tre besoin de modifier le cblage du cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. Contactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller lappareil.
Conector ISO al cablului de alimentare furnizat Conector ISO del cable de alimentacin suministrado Connecteur ISO pour le cordon dalimentation fourni Vedere din partea firelor Vista desde el lado del conductor Vue partir du ct des fils
Folositi cablajul modifict 2 dac aparatul nu porneste. Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modificado 2. Utilisez le cblage modifi 2 si lappareil ne se met pas sous tension.
Y : Galben
Amarillo Jaune
R : Rosu
Rojo Rouge
Conectarea firului de frn de mn / Conexin del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de estacionamiento del automvil. Connectez le fil de frein de stationnement au systme de frein de stationnement.
Fir frn de mn (verde deschis) Cable del freno de estacionamiento (verde claro) Fil du frein de stationnement (vert clair)
Comutator frn de mn (n masin) Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automvil) Commutateur de frein de stationnement (intrieur de la voiture)
La carcasa sau sasiul masinii A un cuerpo metlico o chasis del automvil Vers corps mtallique ou chssis de la voiture
Conectarea firului de semnal pentru mersului napoi (camera retrovizoare) / Conexin del cable de seal del engranaje de marcha atrs (para cmara de retrovisin) / Connexion du fil de signal de marche arrire (pour la camra du rtroviseur)
Localizati cablajul lmpii de mers napoi din portbagaj. Localice el conductor de la luz de marcha atrs en el portaequipajes. Localisez le fil des feux de recul dans le coffre. Fir prelungitor (nu este furnizat) Cable prolongador (no suministrado) Cordon prolongateur (non fourni)
Firul lmpii marsarier Conductor de la luz de marcha atrs Fil des feux de recul
Violet cu dungi albe Prpura con rayas blancas Violet avec bande blanche La bateria masinii A la batera del automvil la batterie de la voiture Fir lamp marsarier Conductor de la luz de marcha atrs Fil des feux de recul
Lampa marsarier A la luz de marcha atrs Aux feux de recul Racord de prindere (nu este furnizat) Conector de sujecin (no suministrado) Raccord sertir (non fourni)
ROMN
ESPAOL
FRANAIS
Conectarea far utilizarea conectorilor ISO / Conexin sin usar el conectore ISO / Connexions sans utiliser le connecteur ISO
naintea conectrii: Verificati instalatia electric a autoturismului. Conectarea gresit poate cauza avarii serioase aparatului. Culorile cablajului si a conectorilor de alimentare ale autoturismului pot fi diferite. 1 Tiati conectorul ISO. 2 Conectati cablajul alimentrii n ordinea culorilor specificat mai jos. 3 Conectati antena exterioar. 4 n final conectati fascicolul de fire la aparat. Antes de la conexin: Verifique atentamente el conexionado del vehculo. Una conexin incorrecta podra producir daos graves en la unidad. Los cordones del cable de alimentacin y los del conector procedentes de la carrocera del automvil podran ser de diferentes en color. 1 Corte el connector ISO. 2 Conecte los conductores de color del cable de alimentacin en el orden especificado en la ilustracin de abajo. 3 Conecte el cable de antena. 4 Por ltimo, conecte el cable de alimentacin a la unidad. Avant de commencer la connexion: Vrifiez attentivement le cblage du vhicule. Une connexion incorrecte peut endommager srieusement lappareil. Le fil du cordon dalimentation et ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en couleur. 1 Coupez le connecteur ISO. 2 Connectez les fils colors du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. 3 Connectez le cordon dantenne. 4 Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil.
Cablu USB (diagrama ) Cable USB (vase diagrama ) Cble USB (voir le diagramme Ventilator Ventilador Ventilateur
Sigurant 15 A
Fusible de 15 A Fusible 15 A La un component extern ) (diagrama A un componente externo (vase diagrama ) Pour connecter un appareil extrieur (voir le diagramme )
*4 Nu este inclus la acest aparat *4 No suministrado con esta unidad *4 Non fourni avec cet appareil
Negru Negro Noir
La carcasa sau sasiul masinii A un cuerpo metlico o chasis del automvil Vers corps mtallique ou chssis de la voiture
La o born sub tensiune a blocului de sigurante al autovehiculului (srind peste contactul de pornire) (constant 12 V) A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batera del automvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) A une borne sous tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant)
La borna de accesorii n blocul de sigurante A un terminal accesorio del bloque de fusibles Vers borne accessoire du porte-fusible
Albastru cu dung alb Azul con rayas blancas Bleu avec bande blanche
La antena exterioar automat sau la alte echipamente (200 mA max.) Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automtica, si hubiere (mx. 200 mA) Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne automatique sil y en a une (200 mA max.)
cablajul trebuie s fie conectat, n caz contrar aprinderea nu va porni. *5 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalacin, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podr conectar la alimentacin. *5 Pour vrifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit tre raccord, sinon lappareil ne peut pas tre mis sous tension.
Portocaliu cu dung alb Naranja con rayas blancas Orange avec bande blanche Maro Marrn Marron Verde deschis Verde claro Vert clair
La blocul de lumini al masinii Al interruptor de control de las luces del automvil linterrupteur dclairage de la voiture La sistemul de telefon celular Al sistema de telfono celular un systme de tlphone cellulaire La sistemul de frnare (diagram ) Al freno de estacionamiento (vase diagrama ) Au frein de stationnement (voir le diagramme
Alb cu dung neagr Blanco con rayas negras Blanc avec bande noire
Gri cu dung neagr Gris con rayas negras Gris avec bande noire
Verde cu dung neagr Verde con rayas negras Vert avec bande noire
Violet cu dung neagr Prpura con rayas negras Violet avec bande noire
Conectarea telecomenzii de volan / Conexin al control remoto del volante de direccin / Connexion de la tlcommande de volant
Dac autovehiculul este dotat cu telecomand de volan, puteti controla aparatul cu ajutorul acesteia. Pentru a conecta aparatul la telecomanda de volan, veti avea nevoie de un adaptor de telecomand JVC (nu este inclus) care se potriveste autovehicului dvs. Consultati dealerul JVC auto pentru detalii. Si su vehculo est equipado con control remoto en el volante de direccin, podr hacer funcionar este receptor utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehculo. Para mayor informacin, consulte con su concesionario car audio de JVC. Si votre voiture est munie dune tlcommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la tlcommande. Pour la connexion, un adaptateur de tlcommande exclusif (non fourni) correspondant votre voiture est requis. Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio auprs duquel vous avez achet cet autoradio.
Intrare la la telecomanda de volan Entrada del control remoto del volante de direccin Entre de la tlcommande de volant
Adaptor pentru telecomanda de volan (nu este inclus) Adaptador para control remoto OE (no suministrado) Adaptateur pour tlcommande au volant (non fourni)
Telecomanda de volan (instalat pe masin) Control remoto del volante de direccin (equipado en el vehculo) Tlcommande de volant (installe dans la voiture)
Conectarea amplificatoarelor audio externe / Conexin a los amplificadores externos / Connexion damplificateurs extrieurs
Usted podr conectar un amplificadores para mejorar el sistema estreo de su automvil. Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a travs de esta unidad. Slo para el amplificador: Asegrese de activar el altavoz central despus de conectarlo; de lo contrario, no saldr sonido a travs del mismo, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES. Desconecte los altavoces de esta unidad y conctelos al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar. Podr desconectar el amplificador incorporado y enviar las seales de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos ntidos y evitar que se caliente el interior de la unidad. Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES. Vous pouvez connecter des amplificateurs pour amliorer votre systme autoradio. Connectez le fil de commande distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande distance de lautre appareil de faon quil puisse tre command via cet appareil. Pour lamplificateur seulement: Aprs avoir connect lenceinte centrale, assurez-vous de mettre en service lenceinte centrale; sinon, aucun son ne sort de lenceinte centrale connecte, voir le MANUEL DINSTRUCTIONS. Dconnectez les enceintes de cet appareil et connectezles lamplificateur. Laissez les fils denceintes de cet appareil inutiliss. Vous pouvez dsactiver lamplificateur intgr et envoyer les signaux audio uniquement un ou plusieurs amplificateurs extrieurs afin dobtenir un son clair et pour viter un chauffement interne de lappareil. Voir le MANUEL DINSTRUCTIONS.
Puteti conecta amplificatoare pentru mrirea puterii audio. Conectati cablul de telecomad (albastru cu dungi albe) la cablul de telecomand al celuilalt echipament pentru a putea fi controlat de acest aparat. Numai pentru amplificator: Dup ce ati conectat difuzorul de centru, asigurati-v c ati activat difuzorul, n caz contrar nu veti avea niciun sunet n difuzorul conectat, vezi pag 53 din INSTRUCTIUNI. Deconectati difuzoarele de la acest aparat, si conectati-le la amplificator. Conectorii de difuzoare vor rmne nefolositi. Puteti schimba amplificatorul aparatului si s trimiteti semnalele audio numai ctre amplificatorul extern pentru sunet mai bun, si pentru a preveni nclzirea aparatului. Vezi pag 56 din INSTRUCTIUNI.
Conector Y (nu este furnizat la acest aparat) Conector en Y (no suministrado con esta unidad) Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) Cablu telecomand Cable remoto Fil dalimentation distance Cablu telecomand (albastru cu dung alb) Cable remoto (Azul con rayas blancas) Fil dalimentation distance (Bleu avec bande blanche) La telecomanda de volan a altui echipament sau antena exterioar dac exist Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automtica, si hubiere Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne automatique sil y en a une
Difuzoare spate Enceintes arrire Amplificator JVC Amplificador de JVC JVC Amplificateur
*6 Cablu audio (nu este inclus) *6 Cable de audio (no suministrado) *6 Codon audio (non fourni) *7 Atasati firul de mpmntare la partea metalic
Difuzoare frontale Enceintes avant Amplificator JVC Amplificador de JVC JVC Amplificateur
Difuzoare spate Altavoces traseros Enceintes arrire Difuzoare frontale Altavoces delanteros Enceintes avant
a masinii sau la sasiu ntr-un loc nevopsit (dac este acoperit cu vopsea, rzuiti zona si ndeprtati vopseaua nainte de a atasa firul). Dac nu ati atasat corect, poate cauza aparatului. *7 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocera metlica o al chasisa un lugar no cubierto con pintura (si est cubierto con pintura, qutela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podran producir daos en la unidad. *7 Attachez solidement le fil de mise la masse au chssis mtallique de la voiture un endroit qui nest pas recouvert de peinture (sil est recouvert de peinture, enlevez dabord la peinture avant dattacher le fil). Lappareil peut tre endommag si cela nest pas fait correctement.
Conexiuni pentru redarea componentului extern / Conexiones para la reproduccin del componente externo / Connexions pour un appareil de lecture extrieur
KS-HP2
Csti far fir (nu sunt incluse) *9 Auriculares inalmbricos (no suministrados) *9 Casque dcoute sans fil (non fourni) *9 Cablu Video (nu este inclus) Cordn de video (no suministrado) Cordon vido (non fourni)
KV-CM1 KV-MR9010
MONITOR LAT de 9-INCI (nu este inclus) MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE 9 PULGADAS (no suministrado) MONITEUR COULEUR CRAN LARGE DE 9 POUCES (non fourni)
Camer retrovizoare (nu este inclus) Cmara de reprovisin (no suministrado) Camra de recul (non fournie) Audio/video cords (not supplied) Cables de audio/vdeo (no suministrados) Cordon audio/vido (non fourni) Camer, Sistem de Navigare, etc. Videocmara, sistema de navegacin, etc. Camscope, systme de navigation, etc.
*9 Ascultarea redrii discului n timp ce Dual Zone este activat (vezi pagina 28 din INSTRUCTIUNI). *9 Para escuchar el sonido de reproduccin de disco mientras se est en operaciones de Zona Dual (consulte el
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*9 Pour couter le son de lecture des disque lors de lutilisation du mode Dual Zone (voir le MANUEL
DINSTRUCTIONS).
Conectarea componentelor externe / Conexin a los componentes externos / Connexion des appareils extrieurs
Cuando conecte componentes externos, consulte, tambin, los manuales Lors de la connexion des appareils extrieurs, rfrez-vous aussi suministrados con los componentes y el adaptador. aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Cnd conectati componente externe, verificati si manualele furnizate acestor componente si adaptorului.
PRECAUTIE:
naintea conectrii componentelor externe, asigurati-v c aparatul este oprit. Puteti conecta urmtoarele componente JVC la terminalul CD changer. Component JVC Model CD changer (CD-CH) CH-X1500 etc. Tuner DAB JVC KT-DB1000 Puteti de asemenea conecta urmtoarele componente prin diversi adaptori JVC. Cablurile de conectare trebuie achizitionate separat. Componente iPod Portabil audio player cu mufe de iesire de linie Portabil audio player cu mini jack stereo 3.5 mm Adaptor Model Interfat adaptor pentru iPod KS-PD100 Adaptor intrare de linie KS-U57 Adaptor AUX de intrare KS-U58
PRECAUCIN:
Antes de conectar los componentes externos, asegrese de que la unidad est apagada. Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD. Componente JVC Nombre del modelo Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500 etc. Sintonizador DAB de JVC KT-DB1000 Tambin puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC. Puede ser necesario comprar los cables de conexin por separado. Componente iPod Reproductor de audio porttil con jacks de salida de lnea Reproductor de audio porttil con jack mini estreo de 3,5 mm Adaptador Nombre del modelo Adaptador de interfaz para iPod KS-PD100 Adaptador de entrada por lnea KS-U57 Adaptador de entrada AUX KS-U58
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extrieurs, assurez-vous que lappareil est hors tension. Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants la prise de changeur de CD. Appareil JVC Nom du modle Changeur de CD (CD-CH) CH-X1500, etc. Tuner DAB JVC KT-DB1000 Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC. Vous pouvez avoir besoin dacheter certains cordons de connexion sparment. Adaptateur Appareil Nom du modle iPod Adaptateur dinterface pour iPod KS-PD100 Lecteur audio portable avec Adaptateur dentre de ligne prises de sortie de ligne KS-U57 Lecteur audio portable avec Adaptateur dentre auxiliaire mini fiche stro de 3,5 mm KS-U58 Lors de la connexion de deux composants, il est recommand que vous les connectiez en srie comme expliqu.
Cnd conectati dou componente, este recomandat s le conecti n serie ca n exemplul de mai jos.
Cuando se conectan dos componentes, se recomienda conectarlos en serie, como se describe a continuacin.
*10 Pentru utilizarea acestor componente, setati intrarea extern corect (vezi INSTRUCTIUNILE). *10 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES). *10 Pour utiliser ces appareils, rglez lentre extrieure correctement (voir le MANUEL DINSTRUCTIONS).
Conectarea iPod-ului la terminalul USB / Conectar el iPod al termina USB / Connexion du iPod la prise USB
Puteti conecta iPod-ul la terminalul USB folosind urmtoarele cabluri: Pentru muzic: Cablu USB 2.0 (furnizat la iPod) Pentru video: Cablu USB Audio si Video pentru iPodKS-U20K (nu este inclus)*11 Puede conectar el iPod al terminal USB utilizado los siguientes cables: Para escuchar la msica: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) Para ver vdeo: Cable USB audio y video para iPodKS-U20K (no suministrado)*11 Vous pouvez connecter le iPod la prise USB en utilisant les cbles suivants: Pour couter la musique: Cble USB 2.0 (fourni pour le iPod) Pour regarder une squence vido: Cble USB Audio et Vido pour iPodKS-U20K (non fourni)*11
Cablu USB (aprox.1.2 m) Cable USB (aprox. 1,2 m) Cble USB (environ 1,2 m)
KS-U20K
Nu puteti conecta un calculator la terminalul USB al acestui aparat. (n spate) ) de la unidad. No se puede conectar un ordenador al terminal USB ( ) de lappareil. Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur la prise USB (
iPod este o marc comercial a Apple Inc., nregistrat n U.S. si n alte tri. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros pases. iPod est une marque de commerce dApple Inc., enregistre aux tatsUnis et dans les autres pays.
*11 Cnd utilizati cablul, asigurati-v c <iPod (Off)> este selectat pentru <AV Input> (vezi INSTRUCTIUNILE). *11 Cuando utilice el cable, asegrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para <AV Input> (consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*11 Lors de lutilisation de ce cble, assurez-vous que <iPod (Off)> est choisi pour <AV Input> (voir le MANUEL
DINSTRUCTIONS).
DEPANARE
LOCALIZACIN DE AVERIAS
EN CAS DE DIFFICULTES
* * * * * * * * * Le fusible saute. Les fils rouge et noir sont-ils racords correctement? Lappareil ne peut pas tre mise sous tension. Le fil jaune est-elle raccorde? Pas de son des enceintes. Le fil de sortie denceinte est-il court-circuit? Le son est dform. Le fil de sortie denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Interfrence avec les sons. La prise arrire de mise la terre est-elle connecte au chssis de la voiture avec un cordon court et pais? Lappareil devient chaud. Le fil de sortie denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Avez-vous rinitialis votre appareil?
Se ard sigurantele. El fusible se quema. * Sunt conectate corect cablurile rosu si negru? * Estn los conductores rojo y negro correctamente conectados? Aparatul nu se alimenteaz. No es posible conectar la alimentacin. * Este conectat cablul galben ? * Est el cable amarillo conectado? Nu exist sunet n difuzoare. No sale sonido de los altavoces. * Cablurile de iesire ale difuzorului sunt n scurtcircuit? * Est el cable de salida del altavoz cortocircuitado? Sunetul este distorsionat. El sonido presenta distorsin. * Este cablul de iesire al difuzorului mpmntat? * Est el cable de salida del altavoz conectado a masa? * Sunt terminalele de ale difuzoarelor stnga si dreapta mpmntate? Interferente de sunet, zgomot de fond. masa comn? * Este terminalul din spate mpmntat la sasiu folosind cea mai Perturbacin de ruido. * El terminal de tierra trasero est conectado al chasis del automvil scurt cale si fir gros? Aparatul devine fierbinte. utilizando los cordones ms corto y ms grueso? * Iesirea difuzoarelor este mpmntat? La unidad se calienta. * Terminalele ale difuzoarelor stnga si dreapta mpmntate n comun? * Est el cable de salida del altavoz conectado a masa? Aparatul nu functioneaz. * Estn los terminales de los altavoces L y R conectados a una * Ati resetat aparatul? masa comn? Este receptor no funciona en absoluto. * Reinicializ el receptor?