Sunteți pe pagina 1din 144

Safe-Off Option for PowerFlex 40P/70 AC Drives Sicherheitsgerichtete Abschaltoption fr PowerFlex 40P/70-Frequenzumrichter Option darrt scuris pour les

variateurs c.a. PowerFlex 40P/70 Opzione di spegnimento sicuro Funzione safe-off per inverter PowerFlex 40P/70 Opcin de paro seguro para Variadores de CA PowerFlex 40P/70 Optie Safe-Off voor PowerFlex 40P/70 AC drives Opo de desativao de emergncia (Safe Off) para os inversores CA PowerFlex 40P/70

User Manual Benutzerhandbuch Manuel utilisateur Manuale per lutente Manual del Usuario Gebruikershandleiding Manual do Usurio

www.abpowerflex.com

Safe-Off Option (Series B) for PowerFlex 40P and PowerFlex 70 AC Drives

User Manual

www.abpowerflex.com

Important User Information


Solid state equipment has operational characteristics differing from those of electromechanical equipment. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publication SGI-1.1 available from your local Rockwell Automation Sales Office or online at http:// www.rockwellautomation.com/literature) describes some important differences between solid state equipment and hard-wired electromechanical devices. Because of this difference, and also because of the wide variety of uses for solid state equipment, all persons responsible for applying this equipment must satisfy themselves that each intended application of this equipment is acceptable. In no event will Rockwell Automation, Inc. be responsible or liable for indirect or consequential damages resulting from the use or application of this equipment. The examples and diagrams in this manual are included solely for illustrative purposes. Because of the many variables and requirements associated with any particular installation, Rockwell Automation, Inc. cannot assume responsibility or liability for actual use based on the examples and diagrams. No patent liability is assumed by Rockwell Automation, Inc. with respect to use of information, circuits, equipment, or software described in this manual. Reproduction of the contents of this manual, in whole or in part, without written permission of Rockwell Automation, Inc. is prohibited. Throughout this manual we use notes to make you aware of safety considerations. ATTENTION: Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property damage, or economic loss.

Attentions help you: identify a hazard avoid the hazard recognize the consequences

Important: Identifies information that is especially important for successful application and understanding of the product. Shock Hazard labels may be located on or inside the drive to alert people that dangerous voltage may be present.

DriveExplorer, DriveTools32, and SCANport are trademarks of Rockwell Automation. PLC is a registered trademark of Rockwell Automation. ControlNet is a trademark of ControlNet International, Ltd. DeviceNet is a trademark of the Open DeviceNet Vendor Association.

Table of Contents
Section Page General Description 2 What Is the DriveGuard Safe-Off Option? 2 Safety of Machinery Standards 3 EMC Instructions 3 Approved/Certified Equipment 3 Installation and Wiring 4 DriveGuard Safe-Off Option Installation 5 Wiring 9 Verify Operation 10 Description of Operation 11 PowerFlex 40P Safe-Off Operation 11 PowerFlex 70 Safe-Off Operation 12 Connection Examples 13 Supplemental Information 15 PowerFlex 40P Certification 15 PowerFlex 70 Enhanced Control Certification 16

Summary of Changes
This is the initial release of the DriveGuard Safe-Off Option (Series B) User Manual.

English-2

General Description

General Description
The DriveGuard Safe-Off option, when used with other safety components, helps provide protection according to EN 954-1:1997; Category 3 for safe-off and protection against restart. The DriveGuard Safe-Off option is just one component in a safety control system. Components in the system must be chosen and applied appropriately to achieve the desired level of operator safeguarding.

What Is the DriveGuard Safe-Off Option?


The DriveGuard Safe-Off Option Board: Is designed to help safely remove power from the gate firing circuits of the drives output power devices (IGBTs). This helps prevent the drives output power devices from switching in the pattern necessary to generate AC power to the motor. Can be used in combination with other safety devices to satisfy the requirements of EN 954-1, Category 3 for safe-off and help protect against restart.

Important: The option is suitable for performing mechanical work on the drive system or affected area of a machine only. It does not provide electrical safety.

! ! !

ATTENTION: Electric Shock Hazard. Verify that all sources of AC and DC power are deenergized and locked out or tagged out in accordance with the requirements of ANSI/NFPA 70E, Part II. ATTENTION: To avoid an electric shock hazard, verify that the voltage on the bus capacitors has discharged before performing any work on the drive. Measure the DC bus voltage at the +DC and -DC terminals or test points (refer to your drives User Manual for locations). The voltage must be zero. ATTENTION: In safe-off mode, hazardous voltages may still be present at the motor. To avoid an electric shock hazard, disconnect power to the motor and verify that the voltage is zero before performing any work on the motor.

General Description

English-3

Safety of Machinery Standards


The DriveGuard Safe-Off option meets the following council directives: EN 60204-1 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1: General Requirements EN 954-1:1997; Category 3 - Safety-related parts of control systems

EMC Instructions
CE Conformity
Conformity with the Low Voltage (LV) Directive and Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive has been demonstrated using harmonized European Norm (EN) standards published in the Official Journal of the European Communities. PowerFlex Drives comply with the EN standards listed below when installed according to the User and Reference Manuals. CE Declarations of Conformity are available online at: http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Low Voltage Directive (73/23/EEC)


EN50178 Electronic equipment for use in power installations

EMC Directive (89/336/EEC)


EN61800-3 Adjustable speed electrical power drive systems Part 3: EMC product standard including specific test methods.

Approved/Certified Equipment
Drive PowerFlex 40P Rating 240V 480V PowerFlex 70 240V Enhanced Control 400V 480V TUV Certified DriveGuard Safe-Off Option Series B or greater Series B or greater Series A or greater Series A or greater Series A or greater

ATTENTION: Hazard of injury exists due to electric shock. Only install a Series B or greater DriveGuard Safe-Off option in a PowerFlex 40P Drive.

English-4

Installation and Wiring

Installation and Wiring


The DriveGuard Safe-Off option is intended to be part of the safety related control system of a machine. Before installation, a risk assessment should be performed that compares the DriveGuard Safe-Off option specifications and all foreseeable operational and environmental characteristics of the machine to which it is to be fitted. A safety analysis of the machine section controlled by the drive is required to determine how often the safety function should be tested for proper operation during the life of the machine.

ATTENTION: The following information is merely a guide for proper installation. Rockwell Automation, Inc. cannot assume responsibility for the compliance or the noncompliance to any code, national, local or otherwise for the proper installation of this equipment. A hazard of personal injury and/or equipment damage exists if codes are ignored during installation.

Installation and Wiring

English-5

DriveGuard Safe-Off Option Installation


PowerFlex 40P Drives
1. Remove all power to the drive. ATTENTION: To avoid an electric shock hazard, verify that the voltage on the bus capacitors has discharged before performing any work on the drive. Measure the DC bus voltage at the +DC and -DC terminals or test points (refer to your drives User Manual for locations). The voltage must be zero. 2. Remove the protective plug covering the PowerFlex 40P Safe-Off connector shown in Figure 1.
Figure 1 PowerFlex 40P Protective Plug

3. Remove the PowerFlex 40P Safe-Off connection jumper shown in Figure 2.


Figure 2 PowerFlex 40P Safe-Off Connection Jumper Location

English-6

Installation and Wiring 4. Remove the PowerFlex 40P Hardware Enable jumper shown in Figure 3.
Figure 3 PowerFlex 40P Hardware Enable Jumper Location

Important: The PowerFlex 40P hardware enable jumper must be removed when using the DriveGuard Safe-Off option. Failure to remove the jumper may cause the drive to fault. 5. Plug the DriveGuard Safe-Off option (Series B or greater) into the PowerFlex 40P four pin safe-off connector as shown in Figure 4.
Figure 4 PowerFlex 40P Safe-Off Connector

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Tighten screw to 0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.).

Installation and Wiring

English-7

PowerFlex 70 Drives
1. Remove the PowerFlex 70 Safe-Off Connection jumper as shown in Figure 5.
Figure 5 PowerFlex 70 Safe-Off Connection Jumper Location (Typical)

2. Remove the PowerFlex 70 Hardware Enable jumper as shown in Figure 6.


Figure 6 PowerFlex 70 Hardware Enable Jumper Location (Typical)

Important: The PowerFlex 70 hardware enable jumper must be removed when using the DriveGuard Safe-Off option. Failure to remove the jumper will cause the drive to fault when a start command is issued.

English-8

Installation and Wiring 3. Plug the DriveGuard Safe-Off option (Series A or greater) into the PowerFlex 70 four pin connector as shown in Figure 7.
Figure 7 PowerFlex 70 Safe-Off Connector

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Tighten screw to 0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.).

Installation and Wiring

English-9

Wiring
Important points to remember about wiring: Always use copper wire. Wire with an insulation rating of 600V or greater is recommended. Control wires should be separated from power wires by at least 0.3 meters (1 foot).

Table 1 DriveGuard Safe-Off Option Terminal Block Specifications Wire Size Range (1) Maximum 1.5 mm2 (16 AWG)
(1)

Torque Minimum 0.14 mm2 (26 AWG) Maximum 0.25 N-m (2.2 lb.-in.) Recommended 0.22 N-m (1.9 lb.-in.)

Maximum / minimum that the terminal block will accept - these are not recommendations.

Table 2 Wire Types Wire Type(s) Unshielded Per US NEC or applicable national or local code Shielded Description Minimum Insulation Rating

300V, 60 degrees C Multi-conductor shielded cable 0.750 mm2 (18AWG), (140 degrees F) such as Belden 8770(or equiv.) 3 conductor, shielded.

Table 3 DriveGuard Safe-Off Option Terminal Description No. Signal 1 2 Monitor - N.C. Description

4 3 21

Normally closed contacts for monitoring Common - N.C. relay status. Maximum Resistive Load: 250V AC / 30V DC / 50 VA / 60 Watts Maximum Inductive Load: 250V AC / 30V DC / 25 VA / 30 Watts +24V DC 24V Common Connections for user supplied power to energize coil. 33.3 mA typical, 55 mA maximum.

3 4

English-10 Installation and Wiring

Verify Operation
Test the safety function for proper operation after the initial installation of the DriveGuard Safe-Off option. Retest the safety function at the intervals determined by the safety analysis described on page 4. Verify that both safety channels are functioning according to the drive-specific tables below.
Table 4 PowerFlex 40P Channel Operation and Verification Safety Function Status Safe-Off Option Terminals 3 & 4 PowerFlex 40P Enable Input Safe-Off Option Monitor Contact Terminals 1 & 2 PowerFlex 40P [Control In Status] Param. 13, Bit 2 PowerFlex 40P Comms Status Word 8448, Bit 0 Safe-Off Output(1) Relay N.O. Dig Output States
(1)

Drive In Drive In Drive In Drive Able Safe State Stopped State Stopped State To Run Safety Channel Operation No Power Power Applied No Power Power Applied Applied Applied No Power Applied No Power Applied Power Applied Power Applied

Description For Verification Closed Open Closed

Open

Value = 0

Value = 0

Value = 1

Value = 1

Value = 0

Value = 0

Value = 0

Value = 1

Closed

Open

Open

Open

Must set A055 [Relay Out Sel], A058 or A061 [Opto Outx Sel] to option 25 Safe-Off.

Table 5 PowerFlex 70 Channel Operation and Verification Safety Function Status Safe-Off Option Terminals 3 & 4 PowerFlex 70 Enable Input Safe-Off Option Monitor Contact Terminals 1 & 2 PowerFlex 70 Drive Inhibits Param. 214, Bit 2
(1)

Drive Able Drive In Drive In Drive In(1) To Run Safe State Stopped State Stopped State Safety Channel Operation No Power Power Applied No Power Power Applied Applied Applied No Power Applied No Power Applied Power Applied Power Applied

Description For Verification Closed Open Closed

Open

Value = 1

Value = 1

Value = 0

Value = 0

A Start/Run command will cause an F111 Enable Hardware fault.

Description of Operation English-11

Description of Operation
PowerFlex 40P Safe-Off Operation
The DriveGuard Safe-Off option for PowerFlex 40P (see Figure 8) disables the drives output IGBTs by breaking the link with the drive microcontroller. When used in combination with a second safety channel (the Enable input), the system satisfies the requirements of EN 954-1, Category 3 for safe-off and helps protect against restart. Under normal drive operation, the Safe-Off relay is energized, the enable input is energized, and the drive is able to run. If either input is de-energized, the gate control circuit becomes disabled. To meet EN 954-1, Category 3 operation, both safety channels must be de-energized. Refer to the following examples for details. Important: By itself, the Safe-Off option initiates a coast-to-stop action. Additional protective measures will need to be applied when an application requires a change to the stop action.
Figure 8 PowerFlex 40P Drive Safe-Off Circuitry
AC Line Input Power

PowerFlex 40P AC Drive +24V DC Stop Start Gate Control From Microcontroller Safe Off Option 1 Safety Channel 2 3 4 Gate Control Circuit Common Safety Channel Enable

English-12 Description of Operation

PowerFlex 70 Safe-Off Operation


The PowerFlex 70 Safe-Off option (see Figure 9) disables the drives output IGBTs by disconnecting the gate control power supply. When used in combination with a second safety channel (the Enable input), the system satisfies the requirements of EN 954-1, Category 3 for safe-off and helps protect against restart. Under normal drive operation, the Safe-Off relay is energized, the enable input is energized, and gate control power is available to the gate control circuit. If either of these inputs is de-energized, the gate control circuit is disabled. To meet EN 954-1, Category 3 operation, both safety channels must be de-energized. Refer to the following examples for details. Important: By itself, the Safe-Off option initiates a coast-to-stop action. Additional protective measures will need to be applied when an application requires a change to the stop action.
Figure 9 PowerFlex 70 Drive Safe-Off Circuitry
AC Line Input Power

PowerFlex 70 AC Drive +24V DC Stop Start Gate Control Power Supply Safe Off Option 1 Safety Channel 2 3 4 Gate Control Circuit Common Safety Channel Enable

Description of Operation English-13

Connection Examples
Example 1 Safe-Off Connection with Coast-to-Stop Action, Dual Channel
Figure 10 Stop Category 0 Coast
AC Line Input Power PowerFlex AC Drive +24V DC Gate GuardMaster Trojan Stop A1 S21 S13 31 13 23 X1 Start Start Stop

+24V DC

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2

Safe Off Option 1 2 3

+24V DC Common

4 Common Enable

Circuit Status Circuit shown with guard door closed and system ready for normal drive operation. Operating Principle This is a dual channel system with monitoring of the safe-off circuit and drive. Opening the guard door will switch the input circuits (S13-S14 & S21-S22) to the Minotaur monitoring safety relay unit. The output circuits (13-14 & 23-24) will cause the Safe-Off option and drive Enable circuit to trip and the motor will coast to stop. To restart the drive, the Minotaur safety relay must first be reset followed by a valid start command to the drive. Fault Detection A single fault detected on the Minotaur safety input circuits will result in the lock-out of the system at the next operation and will not cause loss of the safety function. If the Safe-Off option sticks ON, the motor will stop on command due to the enable input. The system cannot be reset when this fault condition exists.

English-14 Description of Operation

Example 2 Safe-Off Connection with Controlled Stop Action, Dual Channel


Figure 11 Stop Category 1 Controlled
GuardMaster Trojan Gate PowerFlex AC Drive +24V DC +24V DC A1 S21 S11 S52 S12 S22 37 47 57 13 23 S33 S34 Stop Stop Start Start AC Line Input Power

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58 +24V DC Common 14 24 Y2 Y1

Safe Off Option 1 2 3 4 Common Enable

Circuit Status Circuit shown with guard door closed and system ready for normal drive operation. Operating Principle This is a dual channel system with monitoring of the safe-off circuit and drive. Opening the guard door will switch the input circuits (S11-S12 & S21-S22) to the Minotaur monitoring safety relay unit. The output circuits (13-14) will issue a Stop command to the drive and cause a controlled deceleration. After the programmed delay, the timed output circuits (47-48 & 57-58) will cause the Safe-Off option and the drive Enable circuit to trip. If the motor is rotating when the trip occurs, it will coast to stop. To restart the drive, the Minotaur safety relay must first be reset followed by a valid start command to the drive. Fault Detection A single fault detected on the Minotaur safety input circuits will result in the lock-out of the system at the next operation and will not cause loss of the safety function. If the Safe-Off option sticks ON, the motor will stop on command due to the enable input. The system cannot be reset when this fault condition exists.

Supplemental Information English-15

Supplemental Information
PowerFlex 40P Certification

English-16 Supplemental Information

PowerFlex 70 Enhanced Control Certification

www.rockwellautomation.com
Power, Control and Information Solutions Headquarters
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640 Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Publication PFLEX-UM003A-EN-P June 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Printed in USA.

Safe-Off Sicherheitsgerichtete Abschaltoption (Serie B) fr Frequenzumrichter PowerFlex 40P und PowerFlex 70

Benutzerhandbuch
Vorderseite

www.abpowerflex.com

Wichtige Hinweise fr den Anwender


Die Betriebseigenschaften elektronischer Gerte unterscheiden sich von denen elektromechanischer Gerte. Im Dokument Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publikation SGI-1.1, erhltlich bei Ihrem lokalen Vertriebsbro von Rockwell Automation oder online unter http://www.rockwellautomation.com/literature) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und elektromechanischen Gerten erlutert. Aufgrund dieser Unterschiede und der vielfltigen Einsatzbereiche elektronischer Gerte mssen die fr die Anwendung dieser Gerte verantwortlichen Personen sicherstellen, dass die Gerte in der vorgesehenen Anwendung ordnungsgem eingesetzt werden. Rockwell Automation ist in keinem Fall verantwortlich oder haftbar fr indirekte Schden oder Folgeschden, die durch den Einsatz oder die Anwendung dieser Gerte entstehen. Die in diesem Handbuch aufgefhrten Beispiele und Abbildungen dienen ausschlielich zur Veranschaulichung. Aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen der jeweiligen Anwendung kann Rockwell Automation keine Verantwortung oder Haftung fr den tatschlichen Einsatz der Produkte auf der Grundlage dieser Beispiele und Abbildungen bernehmen. Fr Informationen, Schaltungen, Gerte oder Software, die in dieser Publikation beschrieben werden, bernimmt Rockwell Automation keine Patenthaftung. Die Vervielfltigung des Inhalts dieser Publikation, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von Rockwell Automation. In diesem Handbuch werden folgende Hinweise verwendet, die Sie auf bestimmte Sicherheitsaspekte aufmerksam machen: ACHTUNG: Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen und Zustnde aufmerksam, die zu Verletzungen oder Tod, Sachschden oder wirtschaftlichen Verlusten fhren knnen.

Die Achtungshinweise helfen Ihnen: eine Gefahr zu erkennen, die Gefahr zu vermeiden und die Folgen abzuschtzen. Dieser Hinweis enthlt Informationen, die fr den erfolgreichen Einsatz und das Verstehen des Produkts besonders wichtig sind. Diese Hinweise zur Elektroschockgefahr machen Sie auf das mgliche Anliegen gefhrlicher Spannung aufmerksam.

Wichtig:

DriveExplorer, DriveTools32 und SCANport sind Marken von Rockwell Automation. PLC ist eine eingetragene Marke von Rockwell Automation. ControlNet ist eine Marke von ControlNet International, Ltd. DeviceNet ist eine Marke der Open DeviceNet Vendor Association.

Inhaltsverzeichnis
Abschnitt Allgemeine Beschreibung Beschreibung der DriveGuard Safe-Off-Option Normen zur Maschinensicherheit Hinweise zur elektromagnetischen Vertrglichkeit Zugelassene Ausrstung Installation und Verdrahtung Installation der DriveGuard Safe-Off-Optionsplatine Verdrahtung Funktionsprfung Funktionsbeschreibung Safe-Off-Funktion des PowerFlex 40P Safe-Off-Funktion des PowerFlex 70 Anschlussbeispiele Zustzliche Informationen Zertifizierung des PowerFlex 40P Zertifizierung des PowerFlex 70 Enhanced Control Seite 2 2 3 3 3 4 5 9 10 11 11 12 13 15 15 16

Zusammenfassung der nderungen


Dies ist die Erstauflage des Benutzerhandbuchs fr die sicherheitsgerichtete Abschaltoption DriveGuard Safe-Off-Option (Serie B).

Deutsch-2

Allgemeine Beschreibung

Allgemeine Beschreibung
Wenn die DriveGuard Safe-Off-Option mit anderen geeigneten Sicherheitskomponenten eingesetzt wird, bietet sie gem EN 954-1:1997, Kategorie 3, Schutz fr das sichere Ausschalten sowie Schutz gegen Neustart. Die DriveGuard Safe-Off-Option ist nur eine Komponente in einem Sicherheitssteuerungssystem. Alle Komponenten im System mssen ordnungsgem ausgewhlt und angewendet werden, um den gewnschten Grad an Sicherheitsvorkehrungen fr den Bediener zu erzielen.

Beschreibung der DriveGuard Safe-Off-Option


Die DriveGuard Safe-Off-Option: unterbricht auf sichere Weise die Stromzufuhr zu den IGBT-Treiberkarten. Dadurch wird deren wechselstromerzeugende Schaltfolge fr die Stromversorgung des Motors verhindert. kann in Verbindung mit anderen Sicherheitseinrichtungen eingesetzt werden, um die Anforderungen zum sicheren Ausschalten und Schutz gegen erneutes Starten nach EN 954-1, Kategorie 3, zu erfllen. Diese Option ist nur als Sicherheitsvorkehrung fr die Durchfhrung mechanischer Arbeiten am Antriebssystem oder einem anderen Bereich der Maschine bestimmt. Sie bietet keine elektrische Sicherheit.

Wichtig:

! !

ACHTUNG: Elektroschockgefahr. Stellen Sie sicher, dass alle Wechsel- und Gleichstromquellen gem den Anforderungen nach ANSI/NFPA 70E, Teil II, entladen und gesperrt oder als inaktiv markiert wurden. ACHTUNG: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags mssen Sie sicherstellen, dass die Buskondensatoren keine Spannung mehr aufweisen, bevor Sie Arbeiten am FU vornehmen. Messen Sie die DC-Busspannung an den positiven und negativen Klemmen (+DC und DC) der Klemmenleisten oder Testpunkte (ihre Position ist dem Benutzerhandbuch des FU zu entnehmen). Die Spannung muss 0 V betragen. ACHTUNG: Im Safe-Off-Modus knnen weiterhin gefhrliche Spannungen am Motor anliegen. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags muss vor Beginn der Arbeiten die Stromversorgung zum Motor getrennt und eine Spannung von 0 V besttigt werden.

Allgemeine Beschreibung

Deutsch-3

Normen zur Maschinensicherheit


Die DriveGuard Safe-Off-Option erfllt die Anforderungen folgender europischer Richtlinien: EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrstung von Maschinen Teil 1: Allgemeine Voraussetzungen EN 954-1:1997, Kategorie 3 Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen

Hinweise zur elektromagnetischen Vertrglichkeit


Erluterung der EU-Richtlinien
Die Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie und der Richtlinie zur elektromagnetischen Vertrglichkeit wurde nach Magabe der im Amtsblatt der Europischen Gemeinschaften verffentlichten harmonisierten Europischen Normen (EN) nachgewiesen. PowerFlex-Frequenzumrichter entsprechen bei Installation gem den Anweisungen im Benutzerhandbuch und Referenzhandbuch den nachstehend aufgefhrten EN-Normen. Die CE-Konformittserklrungen erhalten Sie online unter: http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)
EN 50178 Ausrstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln

EMV-Richtlinie (89/336/EWG)
EN 61800-3 Drehzahlvernderbare elektrische Antriebe, Teil 3: EMV-Produktnorm einschlielich spezieller Prfverfahren.

Zugelassene Ausrstung
FU PowerFlex 40P DriveGuard Nennspannung TV-Zertifizierung Safe-Off-Option 240 V 480 V PowerFlex 70 240 V Enhanced Control 400 V 480 V Serie B oder hher Serie B oder hher Serie A oder hher Serie A oder hher Serie A oder hher

ACHTUNG: Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch elektrischen Schlag. Installieren Sie in PowerFlex 40P-Frequenzumrichtern nur die DriveGuard Safe-Off-Option der Serie B oder hher.

Deutsch-4

Installation und Verdrahtung

Installation und Verdrahtung


Die DriveGuard Safe-Off-Option ist als sicherheitsbezogenes Teil einer Maschinensteuerung vorgesehen. Vor der Installation muss eine Risikobewertung durchgefhrt werden, um zu bestimmen, ob die Spezifikationen dieses Gerts alle absehbaren betrieblichen und umweltrelevanten Merkmale der entsprechenden Maschine abdecken. Die notwendige Hufigkeit dieser Prfung, die einen ordnungsgemen Betrieb whrend der Lebensdauer der Maschine gewhrleisten soll, hngt von der Sicherheitsanalyse des vom Frequenzumrichter geregelten Maschinenteils ab.

ACHTUNG: Die folgenden Informationen dienen lediglich als Richtlinie fr die ordnungsgeme Installation. Rockwell Automation, Inc. bernimmt keine Verantwortung fr die kundenseitige Einhaltung bzw. Nichteinhaltung anwendbarer nationaler oder regionaler Vorschriften zur Installation dieser Ausrstung. Die Missachtung dieser Vorschriften kann zu Verletzungen und/oder Schden am Gert fhren.

Installation und Verdrahtung

Deutsch-5

Installation der DriveGuard Safe-Off-Optionsplatine


Frequenzumrichter PowerFlex 40P
1. FU von der Stromversorgung trennen. ACHTUNG: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags mssen Sie sicherstellen, dass die Buskondensatoren keine Spannung mehr aufweisen, bevor Sie Arbeiten am FU vornehmen. Messen Sie die DC-Busspannung an den positiven und negativen Klemmen (+DC und DC) der Klemmenleisten oder Testpunkte (ihre Position ist dem Benutzerhandbuch des FU zu entnehmen). Die Spannung muss 0 V betragen. 2. Schutzstecker, der den Safe-Off-Anschluss des PowerFlex 40P abdeckt, abnehmen (siehe Abbildung 1).
Abbildung 1 PowerFlex 40P-Schutzstecker

3. Safe-Off-Anschlussbrcke am PowerFlex 40P entfernen (siehe Abbildung 2).


Abbildung 2 Typische Position der Safe-Off-Anschlussbrcke am PowerFlex 40P

Deutsch-6

Installation und Verdrahtung 4. Hardware-Freigabebrcke am PowerFlex 40P entfernen (siehe Abbildung 3).
Abbildung 3 Typische Position der Hardware-Freigabebrcke am PowerFlex 40P

Wichtig:

Bei Verwendung der DriveGuard Safe-Off-Option muss die Hardware-Freigabebrcke des PowerFlex 40P entfernt werden. Bei Nichtbeachtung wird u. U. im FU ein Fehler ausgelst.

5. DriveGuard Safe-Off-Platine (Serie B oder hher) in den vierpoligen Safe-Off-Anschluss des PowerFlex 40P einstecken (siehe Abbildung 4).
Abbildung 4 Safe-Off-Anschluss am PowerFlex 40P

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Schraube mit 0,81,1 Nm festziehen.

Installation und Verdrahtung

Deutsch-7

Frequenzumrichter PowerFlex 70
1. Safe-Off-Anschlussbrcke am PowerFlex 70 entfernen (siehe Abbildung 5).
Abbildung 5 Typische Position der Safe-Off-Anschlussbrcke am PowerFlex 70

2. Hardware-Freigabebrcke am PowerFlex 70 entfernen (siehe Abbildung 6).


Abbildung 6 Typische Position der Hardware-Freigabebrcke am PowerFlex 70

Wichtig:

Bei Verwendung der DriveGuard Safe-Off-Option muss die Hardware-Freigabebrcke des PowerFlex 70 entfernt werden. Bei Nichtbeachtung wird u. U. bei Ausgabe eines Startbefehls im FU ein Fehler ausgelst.

Deutsch-8

Installation und Verdrahtung 3. DriveGuard Safe-Off-Platine (Serie A oder hher) in den vierpoligen Anschluss des PowerFlex 70 einstecken (siehe Abbildung 7).
Abbildung 7 Safe-Off-Anschluss am PowerFlex 70

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Schraube mit 0,81,1 Nm festziehen.

Installation und Verdrahtung

Deutsch-9

Verdrahtung
Wichtige Hinweise zur Verdrahtung: Verwenden Sie stets Kupferleiter. Verwenden Sie stets Leiter mit einer Isolierspannung von mindestens 600 V oder hher. Zwischen Steuer- und Stromkabeln ist ein Abstand von mindestens 0,3 m einzuhalten.

Tabelle 1 Technische Daten zum Klemmenblock der DriveGuard Safe-Off-Platine Leiterquerschnitt (1) Maximum 1,5 mm (16 AWG)
(1) 2

Drehmoment Minimum 0,14 mm (26 AWG)


2

Maximum 0,25 Nm

Empfohlen 0,22 Nm

Der angegebene Leiterquerschnitt bezeichnet Maximal- bzw. Minimalgren, die in den Klemmenblock passen es handelt sich nicht um Empfehlungen.

Tabelle 2 Leiterarten Leiterart(en) Nicht US NEC bzw. national oder abgeschirmt regional geltende Vorschriften Beschreibung Minimale Nennisolierspannung 300 V, 60 C

Abgeschirmt Mehradriges abgeschirmtes 0,750 mm2 Kabel, z. B. Belden 8770(oder (18AWG), 3-adrig, abgeschirmt gleichw.) Tabelle 3 Klemmenbeschreibung fr die DriveGuard Safe-Off-Platine Nr. Signal 1 2 Beschreibung

4 3 21

berwachung ffnerkontakte fr die berwachung des ffner Relaisstatus. Bezugspotenzial Maximale ohmsche Last: 250 V AC / 30 V DC / 50 VA / 60 W ffner Maximale induktive Last: 250 V AC / 30 V DC / 25 VA / 30 W +24 V DC Anschlsse fr anlageninternen Strom zur Erregung der Spule. 24 V Bezugspotenzial Typisch 33,3 mA, maximal 55 mA.

3 4

Deutsch-10 Installation und Verdrahtung

Funktionsprfung
Die ordnungsgeme Funktion der Sicherheitseinrichtung sollte nach der Erstinstallation der DriveGuard Safe-Off-Option geprft werden. Die Funktion der Sicherheitseinrichtung ist in den Abstnden, die sich aus der auf Seite 4 beschriebenen Sicherheitsanalyse ergeben, erneut zu prfen. Beide Sicherheitskanle sind gem unten stehender FU-spezifischer Tabellen zu prfen.
Tabelle 4 Kanalfunktion und -prfung PowerFlex 40P Status der Sicherheitsfunktion Safe-Off-Option Klemme 3 und 4 PowerFlex 40P Freigabeeingang FU im FU im FU im sicheren angehaltenen angehaltenen FU ist Zustand Zustand Zustand betriebsfhig Sicherheitskanalfunktion Kein Strom Strom liegt an Kein Strom Strom liegt an Kein Strom Kein Strom Strom liegt an Strom liegt an

Beschreibung der Prfung Geschlossen Offen Geschlossen Safe-Off-Option berwachungskontakt Klemme 1 und 2 PowerFlex 40P Wert = 0 Wert = 0 Wert = 1 [Steuereing Stat.] Param. 13, Bit 2 PowerFlex 40P Wert = 0 Wert = 0 Wert = 0 Bezugssp. Statuswort 8448, Bit 0 Safe-Off-Ausgang(1) Geschlossen Offen Offen Schlieerrelais Status des Digitalausgangs
(1)

Offen

Wert = 1

Wert = 1

Offen

A055 [Relaisausg Ausw.], A058 oder A061 [Optoausgx Ausw.] mssen auf Option 25 (Safe-Off) gesetzt werden.

Tabelle 5 Kanalfunktion und -prfung PowerFlex 70 Status der Sicherheitsfunktion Safe-Off-Option Klemmen 3 & 4 PowerFlex 70 Freigabeeingang FU im FU im FU im(1) sicheren angehaltenen angehaltenen Zustand Zustand Zustand Sicherheitskanalfunktion Kein Strom Strom liegt an Kein Strom Kein Strom Kein Strom Strom liegt an FU ist betriebsfhig Strom liegt an Strom liegt an

Beschreibung der Prfung Geschlossen Offen Geschlossen Safe-Off-Option berwachungskont akt Klemme 1 und 2 PowerFlex 70 Wert = 1 Wert = 1 Wert = 0 Antriebssperren Param. 214, Bit 2
(1)

Offen

Wert = 0

Ein Start/Run-Befehl verursacht den Fehler F111 (Hardware-Freigabe).

Funktionsbeschreibung Deutsch-11

Funktionsbeschreibung
Safe-Off-Funktion des PowerFlex 40P
Durch die DriveGuard Safe-Off-Option fr PowerFlex 40P (siehe Abbildung 8) wird die Verbindung der IGBT-Treiberkarten zum FU-Mikrocontroller unterbrochen. Bei Verwendung in Verbindung mit einem zweiten Sicherheitskanal (dem Freigabeeingang) erfllt das System die Anforderungen nach EN 954-1, Kategorie 3, fr sicheres Ausschalten und Schutz vor versehentlichem Neustart. Bei normalen Antriebsbedingungen sind das Safe-Off-Relais und der Freigabeeingang stromfhrend und der FU ist betriebsfhig. Wird einer dieser Eingnge stromlos, wird der Gate-Regelkreis deaktiviert. Zur Erfllung der Betriebsanforderungen nach EN 954-1, Kategorie 3, mssen beide Kanle stromlos sein. Die folgenden Beispiele erlutern dieses Prinzip im Detail. Wichtig: Die Safe-Off-Option bewirkt lediglich ein Auslaufen bis zum Stillstand. Wenn das Auslaufen bis zum Stillstand nicht ausreichend ist, mssen zustzliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Safe-Off-Schaltkreis des PowerFlex 40P
Netzeingangsspannung

Abbildung 8

Frequenzumrichter PowerFlex 40P +24 V DC Stopp Start Gate-Steuerung vom Mikrocontroller Safe-Off-Option

1 2
Sicherheitskanal

3 4
Gate-Regelkreis
Bezugspan.

Sicherheitskanal

Aktiv

Deutsch-12 Funktionsbeschreibung

Safe-Off-Funktion des PowerFlex 70


Durch die PowerFlex 70 Safe-Off-Option (siehe Abbildung 9) wird die Stromversorgung zu den IGBT-Treiberkarten unterbrochen. Bei Verwendung in Verbindung mit einem zweiten Sicherheitskanal (dem Freigabeeingang) erfllt das System die Anforderungen nach EN 954-1, Kategorie 3, fr sicheres Ausschalten und Schutz vor versehentlichem Neustart. Bei normalen Antriebsbedingungen sind das Safe-Off-Relais und der Freigabeeingang stromfhrend und der Gate-Regelkreis wird mit Gate-Steuerstrom versorgt. Wird einer dieser Eingnge stromlos, wird der Gate-Regelkreis deaktiviert. Zur Erfllung der Betriebsanforderungen nach EN 954-1, Kategorie 3, mssen beide Kanle stromlos sein. Die folgenden Beispiele erlutern dieses Prinzip im Detail. Wichtig: Die Safe-Off-Option bewirkt lediglich ein Auslaufen bis zum Stillstand. Wenn das Auslaufen bis zum Stillstand nicht ausreichend ist, mssen zustzliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Safe-Off-Schaltkreis des PowerFlex 70
Netzeingangsspannung

Abbildung 9

Frequenzumrichter PowerFlex 70P +24 V DC Stopp Start Stromversorgung der Gate-Steuerung Safe-Off-Option

1 2
Sicherheitskanal

3 4
Gate-Regelkreis Bezugsp. Sicherheitskanal Aktiv

Funktionsbeschreibung Deutsch-13

Anschlussbeispiele
Beispiel 1 Safe-Off-Anschluss fr Auslaufen bis zum Stillstand, zwei Kanle
Abbildung 10 Ausschaltkategorie 0 Auslauf
Netzeingangsspannung Frequenzumrichter PowerFlex +24 V DC Gate

+24 V DC

GuardMaster Trojan
Stopp

Stopp Start

A1 S21 S13

31 13 23 X1

Start

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2

Safe-Off-Option

1 2 3

+24 V DC Bezugsspannung

4
Bezugsp. Aktiv

Schaltkreisstatus
Die Abbildung zeigt den Schaltkreis mit geschlossener Schutztr; das System ist fr den normalen FU-Betrieb bereit.

Funktionsprinzip
Dieses System umfasst zwei Kanle fr die berwachung des Ausschaltkreises und des FU. Durch ffnen der Schutztr schalten die Eingangskreise (S13S14 und S21S22) auf das Sicherheitsrelaissystem der Minotaur-berwachungseinheit um. Die Ausgangskreise (1314 und 2324) bewirken, dass die Safe-Off-Option und der FU-Freigabeschaltkreis sofort in den sicheren Zustand (AUS) umschalten und der Motor bis zum Stillstand ausluft. Zum erneuten Starten des FU muss zuerst das Minotaur-Sicherheitsrelais rckgesetzt und dann ein gltiger Startbefehl an den FU ausgegeben werden.

Fehlererkennung
Ein im Minotaur-Sicherheitseingangskreis auftretender Fehler fhrt dazu, dass das System beim nchsten Betrieb in den sicheren Zustand (AUS) geschaltet/gesperrt wird. Die Sicherheitsfunktion geht dadurch nicht verloren. Wenn die Safe-Off-Option nicht ausgeschaltet, d. h. im EIN-Zustand bleibt, wird der Motor durch den Freigabeeingang gestoppt. Das System kann in diesem Fall nicht rckgesetzt werden und der Bediener wird auf diesen Fehlerzustand aufmerksam gemacht.

Deutsch-14 Funktionsbeschreibung

Beispiel 2 Safe-Off-Anschluss fr geregeltes Anhalten, zwei Kanle


Abbildung 11 Ausschaltkategorie 1 Geregelt
Netzeingangsspannung

GuardMaster Trojan
Gate Frequenzumrichter PowerFlex +24 V DC +24 V DC Stopp Stopp

A1

S21 S11 S52 S12 S22

37 47 57

13 23

S33 S34

Start Start

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
+24 V DC Bezugsspannung

Safe-Off-Option

14 24

Y2 Y1

1 2 3 4
Bezugssp. Aktiv

Schaltkreisstatus
Die Abbildung zeigt den Schaltkreis mit geschlossener Schutztr; das System ist fr den normalen FU-Betrieb bereit.

Funktionsprinzip
Dieses System umfasst zwei Kanle fr die berwachung des Ausschaltkreises und des FU. Durch ffnen der Schutztr schalten die Eingangskreise (S11S12 und S21S22) auf das Sicherheitsrelaissystem der Minotaur-berwachungseinheit um. Die unmittelbaren Ausgangskreise (13 14) geben einen Stopp-Befehl an den FU aus und leiten somit eine geregelte Verlangsamung ein. Nach Ablauf der programmierten Verzgerungszeit bewirken die zeitlich eingestellten Ausgangskreise (4748 und 5758), dass die Safe-Off-Option und der FU-Freigabeschaltkreis in den sicheren Zustand (AUS) umschalten. Wenn der Motor noch nicht zum Stillstand gekommen ist, luft er bis zum Stillstand aus. Zum erneuten Starten des FU muss zuerst das Minotaur-Sicherheitsrelais rckgesetzt und dann ein gltiger Startbefehl an den FU ausgegeben werden.

Fehlererkennung
Ein im Minotaur-Sicherheitseingangskreis auftretender Fehler fhrt dazu, dass das System beim nchsten Betrieb in den sicheren Zustand (AUS) geschaltet/gesperrt wird. Die Sicherheitsfunktion geht dadurch nicht verloren. Wenn die Safe-Off-Option nicht ausschaltet, d. h. im EIN-Zustand bleibt, wird der Motor durch den Freigabeeingang gestoppt. Das System kann in diesem Fall nicht rckgesetzt werden und der Bediener wird auf den Fehlerzustand aufmerksam gemacht.

Zustzliche Informationen Deutsch-15

Zustzliche Informationen
Zertifizierung des PowerFlex 40P

Deutsch-16 Zustzliche Informationen

Zertifizierung des PowerFlex 70 Enhanced Control

Rckseite

Publikation PFLEX-UM003A-DE-P Juni 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Printed in USA.

Option d'arrt scuris (srie B) pour variateurs c.a. PowerFlex 40P et PowerFlex 70

Manuel utilisateur PFLEX-UM003A-FR-P Option d'arrt scuris (srie B) pour variateurs c.a. PowerFlex 40P et PowerFlex www.abpowerflex.com

Informations importantes destines l'utilisateur


Les quipements lectroniques possdent des caractristiques de fonctionnement diffrentes de celles des quipements lectromcaniques. La publication SGI-1.1 Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (disponible auprs de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature) dcrit certaines de ces diffrences. En raison de ces diffrences et de la diversit des utilisations des produits dcrits dans le prsent manuel, les personnes qui en sont responsables doivent sassurer de lacceptabilit de chaque application. La socit Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas tre tenue pour responsable ni tre redevable des dommages indirects ou conscutifs lutilisation ou lapplication de cet quipement. Les exemples et schmas contenus dans ce manuel sont prsents titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et dimpratifs associs chaque installation, la socit Rockwell Automation, Inc. ne saurait tre tenue pour responsable ni tre redevable des suites dutilisation relle base sur les exemples et schmas prsents dans ce manuel. La socit Rockwell Automation, Inc. dcline galement toute responsabilit en matire de proprit intellectuelle et industrielle concernant les informations, circuits, quipements ou logiciels dcrits dans ce manuel. Toute reproduction totale ou partielle du prsent manuel sans autorisation crite de la socit Rockwell Automation, Inc. est interdite. Des remarques sont utilises tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de scurit prendre en compte : ATTENTION : actions ou situations risquant d'entraner des blessures pouvant tre mortelles, des dgts matriels ou des pertes financires.

Ces mises en garde vous aident : identifier un danger ; viter ce danger ; en discerner les consquences.

Important : informations particulirement importantes dans le cadre de l'utilisation du produit. Les tiquettes Danger d'lectrocution places sur le variateur ou l'intrieur signalent la prsence ventuelle de tensions lectriques dangereuses.
DriveExplorer, DriveTools32 et SCANport sont des marques commerciales de Rockwell Automation. PLC est une marque dpose de Rockwell Automation. ControlNet est une marque commerciale de ControlNet International, Ltd. DeviceNet est une marque commerciale de l'Open DeviceNet Vendor Association.

Table des matires


Partie Description gnrale Qu'est-ce que l'option d'arrt scuris DriveGuard ? Normes de scurit des machines Instructions CEM Equipement homologu Installation et cblage Installation de l'option d'arrt scuris DriveGuard Cblage Vrification du fonctionnement Description du fonctionnement Fonctionnement de l'option d'arrt scuris du PowerFlex 40P Fonctionnement de l'option d'arrt scuris du PowerFlex 70 Exemples de connexion Information supplmentaire Certification du PowerFlex 40P Certification du PowerFlex 70 commande volue Page 2 2 3 3 3 4 5 9 10 11 11 12 13 15 15 16

Sommaire des modifications


Il s'agit de la premire diffusion du Manuel utilisateur de l'option d'arrt scuris DriveGuard (srie B).

Franais-2

Description gnrale

Description gnrale
Lorsqu'elle est utilise avec des composants de scurit appropris, l'option darrt scuris fournit une protection conforme la norme EN 954-1, catgorie 3 de 1997, pour larrt scuris et la protection contre le redmarrage. Loption darrt scuris DriveGuard est simplement un composant d'un systme de contrle de scurit. Les composants du systme doivent tre choisis et utiliss correctement afin de raliser le niveau de scurit dsir pour loprateur.

Qu'est-ce que l'option d'arrt scuris DriveGuard ?


La carte d'option d'arrt scuris DriveGuard : est conue pour interrompre en toute scurit lalimentation des circuits de gchette des IGBT en sortie du variateur. Ceci bloque leur commutation de faon interrompre lalimentation c.a. du moteur ; peut tre utilise en association avec dautres dispositifs de scurit pour rpondre aux exigences darrt et de protection contre les redmarrages de la norme EN 954-1, catgorie 3 ;

Important : cette option convient seulement lexcution des travaux mcaniques sur le systme dentranement ou sur la zone affecte de la machine. Elle ne fournit pas de scurit lectrique. ATTENTION : danger d'lectrocution. Vrifiez que toutes les sources d'alimentation c.a. et c.c. sont teintes et condamnes ou marques conformment aux instructions ANSI/NFPA 70E, partie II. ATTENTION : pour viter les risques dlectrocution, vrifiez que la tension sur les condensateurs du bus sest dcharge avant dentreprendre tout travail surle variateur. Mesurez la tension du bus c.c. sur les bornes +DC et DC ou sur les points test (pour en connatre les emplacements, reportez-vous au Manuel utilisateur du variateur). La tension doit tre nulle. ATTENTION : en mode darrt scuris, des tensions dangereuses peuvent encore tre prsentes sur le moteur. Pour viter les risques dlectrocution, dbranchez lalimentation du moteur et vrifiez que la tension est nulle avant dexcuter un travail quelconque sur le moteur.

! !

Description gnrale

Franais-3

Normes de scurit des machines


L'option darrt scuris DriveGuard est conforme aux directives suivantes : EN 60204-1 Scurit des machines Equipement lectrique des machines Partie 1 : Prescriptions gnrales EN 954-1 : 1997 ; Catgorie 3 Parties relatives la scurit des quipements de commande

Instructions CEM
Conformit CE
La conformit avec la Directive Basse Tension et la Directive Compatibilit Electromagntique (CEM) a t dmontre en utilisant les normes europennes harmonises (EN) publies dans le journal officiel de la Communaut europenne. Les variateurs PowerFlex sont conformes aux normes EN indiques ci-dessous quand ils sont installs conformment aux recommandations des manuels utilisateur et de rfrence. Les formulaires de dclaration de conformit CE sont disponibles en ligne sur le site : http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Directive Basse Tension (73/23/EEC)


EN 50178 Equipement lectronique utilis dans les installations de puissance

Directive CEM (89/336/EEC)


EN 61800-3 Entranements lectriques de puissance vitesse variable - Partie 3 : norme de produit relative la CEM incluant des mthodes d'essais spcifiques.

Equipement homologu
Variateur PowerFlex 40P PowerFlex 70 commande volue Caractristiques nominales Certifi par TUV 240 V 480 V 240 V 400 V 480 V Option d'arrt scuris DriveGuard Srie B ou ultrieure Srie B ou ultrieure Srie A ou ultrieure Srie A ou ultrieure Srie A ou ultrieure

ATTENTION : un risque de blessure existe en cas d'lectrocution. Seule une option d'arrt scuris DriveGuard srie B ou ultrieure peut tre installe dans un variateur PowerFlex 40P.

Franais-4

Installation et cblage

Installation et cblage
L'option d'arrt scuris DriveGuard est destine faire partie du systme de contrle de scurit dune machine. Avant de linstaller, une estimation des risques doit tre ralise pour dterminer si ses caractristiques conviennent aux spcifications oprationnelles et environnementales prvisibles de la machine sur laquelle elle doit tre monte. Pendant la dure de vie de la machine, vrifiez priodiquement le bon fonctionnement de la fonction de scurit. La frquence de vrification de la fonction de scurit dpend de lanalyse de scurit concernant la partie de machine entrane par le variateur.

ATTENTION : les informations suivantes constituent seulement un guide pour une installation correcte. La socit Rockwell Automation, Inc. ne peut pas assumer la responsabilit de la conformit ou non-conformit toute norme, nationale, locale ou autre pour linstallation correcte de cet quipement. Un risque de blessures et/ou de dommages matriels existe si ces normes sont ignores pendant l'installation.

Installation et cblage

Franais-5

Installation de l'option d'arrt scuris DriveGuard


Variateurs PowerFlex 40P
1. Dbranchez toutes les alimentations du variateur. ATTENTION : pour viter les risques dlectrocution, vrifiez que la tension sur les condensateurs du bus sest dcharge avant dentreprendre tout travail sur le variateur. Mesurez la tension du bus c.c. sur les bornes +DC et DC ou sur les points test (pour en connatre les emplacements, reportez-vous au Manuel utilisateur du variateur). La tension doit tre nulle. 2. Retirez l'obturateur de protection recouvrant le connecteur d'arrt scuris du PowerFlex 40P, comme illustr la figure 1.
Figure 1 Obturateur de protection du PowerFlex 40P

3. Retirez le cavalier de connexion de larrt scuris PowerFlex 40P, comme illustr la figure 2.
Figure 2 Emplacement du cavalier de connexion de l'arrt scuris du PowerFlex 40P

Franais-6

Installation et cblage 4. Retirez le cavalier de validation cble du PowerFlex 40P, comme illustr la figure 3.
Figure 3 Emplacement du cavalier de validation cble du PowerFlex 40P

Important : le cavalier de validation cble PowerFlex 40P doit tre retir lorsque loption darrt scuris DriveGuard est utilise. Si ce cavalier nest pas retir, le variateur peut passer en dfaut. 5. Branchez le dispositif darrt scuris DriveGuard (srie B ou ultrieure) dans le connecteur quatre broches de l'arrt scuris du PowerFlex 40P, comme illustr la figure 4.
Figure 4 Connecteur d'arrt scuris du PowerFlex 40P

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Serrez les vis avec un couple de 0,8 1,1 Nm.

Installation et cblage

Franais-7

Variateurs PowerFlex 70
1. Retirez le cavalier de connexion d'arrt scuris du PowerFlex 70, comme illustr la figure 5.
Figure 5 Emplacement du cavalier de connexion d'arrt scuris du PowerFlex 70 (typique)

2. Retirez le cavalier de validation cble du PowerFlex 70, comme illustr la figure 6.


Figure 6 Emplacement du cavalier de validation cble du PowerFlex 70 (typique)

Important : le cavalier de validation cble du PowerFlex 70 doit tre retir lorsque l'option d'arrt scuris DriveGuard est utilise. Si ce cavalier n'est pas retir, le variateur passera en dfaut lors de lmission dune commande.

Franais-8

Installation et cblage 3. Branchez le dispositif d'arrt scuris DriveGuard (srie A ou ultrieure) dans le connecteur quatre broches du PowerFlex 70, comme illustr la figure 7.
Figure 7 Connecteur d'arrt scuris du PowerFlex 70

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Serrez les vis avec un couple de 0,8 1,1 Nm.

Installation et cblage

Franais-9

Cblage
Points importants concernant le cblage : toujours utiliser du fil de cuivre ; un conducteur ayant un isolement de 600 V ou suprieur est recommand ; les fils de commande doivent tre spars dau moins 0,3 mtre des cbles de puissance.

Tableau 1 Caractristiques du bornier de l'option darrt scuris DriveGuard Sections des conducteurs (1) Maximum 1,5 mm (16 AWG)
(1) 2

Couple Maximum 0,25 Nm Recommand 0,22 Nm


2

Minimum 0,14 mm (26 AWG)

Maximum / minimum accepts par le bornier - Ne constituent pas des recommandations.

Tableau 2 Types de conducteur Valeur nominale minimum d'isolation 300 V, 60 C

Type(s) de conducteur Non blind Conforme aux normes amricaines NEC ou aux rglementations nationales ou locales applicables Blind Cble blind multiconducteur tel que Belden 8770(ou quivalent)

Description

0,750 mm2 (18AWG), 3 conducteurs, blind.

Tableau 3 Description du bornier de l'option darrt scuris DriveGuard N 1 2 Signal Surveillance N.F. Commun - N.F. Description Contacts normalement ferms pour surveiller l'tat du relais. Charge rsistive maximum : 250 V c.a. / 30 V c.c. / 50 VA / 60 W Charge inductive maximum : 250 V c.a. / 30 V c.c. / 25 VA / 30 W Connexions de lalimentation fournie par le client pour alimenter la bobine. 33,3 mA typique, 55 mA maximum.

4 3 21

3 4

+24 V c.c. Commun 24 V

Franais-10 Installation et cblage

Vrification du fonctionnement
Vrifiez le fonctionnement de l'option de scurit aprs la premire installation de l'option d'arrt scuris DriveGuard. La frquence de vrification de la fonction de scurit dpend de lanalyse de scurit dcrite la page 4. Les deux voies de scurit doivent tre vrifies laide des tableaux ci-dessous.
Tableau 4 Vrification du fonctionnement de la voie PowerFlex 40P
Etat de la fonction Variateur Variateur Variateur de scurit en tat scuris en tat d'arrt en tat d'arrt Fonctionnement de la voie de scurit Option d'arrt Hors alimentation Alimentation Hors alimentation scuris applique Bornes 3 et 4 PowerFlex 40P Hors alimentation Hors alimentation Alimentation Entre validation applique Description de la vrification Option d'arrt Ferm Ouvert Ferm scuris Contact de surveillance Bornes 1 et 2 PowerFlex 40P Valeur = 0 Valeur = 0 Valeur = 1 [Etat Entr Cde] Param. 13, bit 2 PowerFlex 40P Valeur = 0 Valeur = 0 Valeur = 0 [Etat comm] Param. 15, bit 0 Sortie d'option Ferm Ouvert Ouvert d'arrt scuris(1) Relais N.O. Etats de la sortie TOR
(1)

Variateur en tat de fonctionner Alimentation applique Alimentation applique Ouvert

Valeur = 1 Valeur = 1 Ouvert

L'option 25 Safe-off doit tre dfinie pour A055 [Sl Sort Relais], A058 ou A061 [Sl Sort Opto x].

Tableau 5 Vrification du fonctionnement de la voie PowerFlex 70


Variateur Variateur Variateur Etat de la fonction en tat scuris en tat d'arrt en tat d'arrt(1) de scurit Fonctionnement de la voie de scurit Option d'arrt Hors alimentation Alimentation Hors alimentation scuris applique Bornes 3 et 4 PowerFlex 70 Hors alimentation Hors alimentation Alimentation Entre validation applique Description de la vrification Option d'arrt Ferm Ouvert Ferm scuris Contact de surveillance Bornes 1 et 2 PowerFlex 70 Valeur = 1 Valeur = 1 Valeur = 0 [Interdic. Dmar.] Param. 214, bit 2
(1)

Variateur en tat de fonctionner Alimentation applique Alimentation applique Ouvert

Valeur = 0

Une commande Dmarrage/Marche provoquera un dfaut F111, Df Valid Equipt .

Description du fonctionnement Franais-11

Description du fonctionnement
Fonctionnement de l'option d'arrt scuris du PowerFlex 40P
L'option d'arrt scuris DriveGuard du PowerFlex 40P (voir Figure 8) dsactive les IGBT en sortie du variateur en rompant la connexion avec le microcontrleur de celui-ci. Lorsquil est utilis conjointement avec une deuxime voie de scurit (lentreValidation), le systme rpond aux exigences de la norme EN 954-1, catgorie 3 pour larrt scuris et la protection contre le redmarrage. En condition normale de fonctionnement, le relais darrt scuris et lentre de validation sont aliments et le variateur peut fonctionner. Si lune de ces entres est mise hors tension, le circuit de commande des gchettes est dsactiv. Selon la norme EN 954-1, en fonctionnement catgorie 3, les deux voies de scurit doivent tre dsactives. Pour plus de dtails, reportez-vous aux exemples suivants. Important : loption darrt scuris dclenche une action darrt en roue libre. Si un arrt en roue libre nest pas souhaitable, des mesures de protection supplmentaires doivent tre prises.
Figure 8 Circuit darrt scuris du variateur PowerFlex 40P
Alimentation c.a.

Variateur c.a. PowerFlex 40P +24 V c.c. Arrt Marche


Commande de gchette partir du microcontrleur Option Arrt scuris

1 2
Voie de scurit

3 4
Circuit de commande de gchette

Commun Voie de scurit


Validation

Franais-12 Description du fonctionnement

Fonctionnement de l'option d'arrt scuris du PowerFlex 70


L'option d'arrt scuris du PowerFlex 70 (voir Figure 9) dsactive les IGBT en sortie du variateur en dconnectant lalimentation de la commande des gchettes. Lorsquil est utilis conjointement avec une deuxime voie de scurit (lentre Validation), le systme rpond aux exigences de la norme EN 954-1, catgorie 3 pour larrt scuris et la protection contre le redmarrage. En condition normale de fonctionnement, le relais darrt scuris et lentre de validation sont aliments et l'alimentation de la commande des gchettes est disponible pour le circuit de commande des gchettes. Si lune de ces entres est mise hors tension, le circuit de commande des gchettes est dsactiv. Selon la norme EN 954-1, en fonctionnement catgorie 3, les deux voies de scurit doivent tre dsactives. Pour plus de dtails, reportez-vous aux exemples suivants. Important : loption darrt scuris dclenche une action darrt en roue libre. Si un arrt en roue libre nest pas souhaitable, des mesures de protection supplmentaires doivent tre prises.
Figure 9 Circuit darrt scuris du variateur PowerFlex 70

Alimentation c.a.

Variateur c.a. PowerFlex 70P +24 V c.c. Arrt Marche


Alim. de la commande des gchettes

1 2
Voie de scurit

Option Arrt scuris

3 4
Circuit de commande de gchette

Commun Voie de scurit Validation

Description du fonctionnement Franais-13

Exemples de connexion
Exemple 1 Connexion de larrt scuris avec une action darrt en roue libre, double voie
Figure 10 Arrt catgorie 0, en roue libre
Alimentation c.a. Variateur c.a. PowerFlex +24 V c.c.

+24 V c.c. Gchette

GuardMaster Trojan
Arrt

Arrt Marche

A1 S21 S13

31 13 23 X1

Marche

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2 1 2 3
Commun +24 V c.c.

Option Arrt scuris

4
Commun Validation

Etat du circuit Le circuit est reprsent avec la porte de la barrire de scurit ferme et le systme prt pour un fonctionnement normal du variateur. Principe de fonctionnement Il s'agit d'un systme double voie surveillant le circuit darrt scuris et le variateur. Louverture de la porte de la barrire de scurit commutera les circuits dentre (S13-S14 et S21-S22) sur le dispositif de surveillance de relais de scurit Minotaur. Les circuits de sortie (13-14 et 23-24) provoqueront le dclenchement de loption Arrt scuris et du circuit Validation du variateur et le moteur sarrtera en roue libre. Pour redmarrer le variateur, le relais de scurit Minotaur doit dabord tre rarm, suivi dune commande de marche sur le variateur. Dtection de dfaut Un dfaut dtect sur les entres de scurit du relais Minotaur provoquera la mise en scurit du systme lors de la prochaine opration ; ainsi, la fonction de scurit ne sera pas dsactive. Si loption Arrt scuris reste ON, le moteur sarrtera sur une perte de lentre de validation. Le systme ne peut pas tre rarm tant que cette condition de dfaut existe.

Franais-14 Description du fonctionnement

Exemple 2 Connexion de larrt scuris avec une action darrt contrl, double voie
Figure 11 Arrt catgorie 1, contrl
Alimentation c.a.

GuardMaster Trojan
Gchette Variateur c.a. PowerFlex +24 V c.c. +24 V c.c. Arrt Arrt

A1

S21 S11 S52 S12 S22

37 47 57

13 23

S33 S34

Marche Marche

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
Commun +24 V c.c.

14 24

Y2 Y1

1 2 3 4

Option Arrt scuris

Commun Validation

Etat du circuit Le circuit est reprsent avec la porte de la barrire de scurit ferme et le systme prt pour un fonctionnement normal du variateur. Principe de fonctionnement Il s'agit d'un systme double voie surveillant le circuit darrt scuris et le variateur. L'ouverture de la porte de la barrire de scurit commutera les circuits d'entre (S11-S12 et S21-S22) sur le dispositif de surveillance de relais de scurit Minotaur. Les circuits de sortie (13-14) mettront une commande darrt du variateur et provoqueront une dclration contrle. Aprs le retard programm, les circuits de sortie temporiss (47-48 et 57-58) provoqueront le dclenchement de loption darrt scuris et du circuit de validation du variateur. Si le moteur na pas fini de tourner, il sarrtera en roue libre. Pour redmarrer le variateur, le relais de scurit Minotaur doit dabord tre rarm, suivi dune commande de marche sur le variateur. Dtection de dfaut Un seul dfaut dtect sur les entres de scurit du relais Minotaur provoquera la mise en scurit du systme lors de la prochaine opration ; ainsi, la fonction de scurit ne sera pas dsactive. Si loption Arrt scuris reste ON, le moteur sarrtera sur une perte de lentre de validation. Le systme ne peut pas tre rarm tant que cette condition de dfaut existe.

Information supplmentaire Franais-15

Information supplmentaire
Certification du PowerFlex 40P

Franais-16 Information supplmentaire

Certification du PowerFlex 70 commande volue

4me de couverture

www.rockwellautomation.com
Sige des activits "Power, Control and Information Solutions"

Publication PFLEX-UM003A-FR-P Juin 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. Tous droits rservs. Imprim aux Etats-Unis.

Opzione Safe-Off (Serie B) per inverter PowerFlex 40P e PowerFlex 70

Manuale dell'utente
PFLEX-UM003A-IT-P Opzione Safe-Off (Serie B) per inverter PowerFlex 40P e PowerFlex 70

www.abpowerflex.com

Informazioni importanti per l'utente


Le caratteristiche di funzionamento delle apparecchiature allo stato solido differiscono da quelle delle apparecchiature elettromeccaniche. Nel manuale Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso gli uffici vendite Rockwell Automation, Inc. di zona oppure online allindirizzo http://www.rockwellautomation.com/literature) sono descritte alcune delle importanti differenze tra apparecchiature allo stato solido ed elettromeccaniche cablate. A causa di tale differenza e data lampia variet di utilizzi per le apparecchiature allo stato solido, tutto il personale responsabile dellapplicazione delle stesse deve accertarsi che siano prese tutte le precauzioni necessarie perch ogni applicazione soddisfi tutti i requisiti richiesti. In nessun caso Rockwell Automation, Inc. sar ritenuta responsabile per danni indiretti o derivati, risultanti dalluso o dallapplicazione di questa apparecchiatura. Gli esempi e gli schemi sono inclusi in questo manuale esclusivamente a scopo illustrativo. A causa delle molte variabili e dei requisiti tipici per una particolare installazione, Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilit per luso effettivo in base agli esempi e agli schemi forniti. Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilit sui brevetti relativamente alluso di informazioni, schemi, apparecchiature o software descritti nel presente manuale. vietata la riproduzione del contenuto di questo manuale, in parte o nella sua interezza, senza il previo consenso scritto di Rockwell Automation, Inc. In tutto il manuale si fa uso di avvertimenti per ricordare all'utente alcune considerazioni di sicurezza. ATTENZIONE: identifica informazioni su procedure o circostanze che potrebbero causare lesioni alle persone o morte, danni alle apparecchiature o perdita economica.

I messaggi di Attenzione aiutano a: identificare un pericolo evitare il pericolo riconoscerne le conseguenze

Importante: identifica informazioni importanti per la comprensione e luso adeguato del prodotto. Allinterno o direttamente sullinverter potrebbero essere presenti etichette riportanti il pericolo di scosse elettriche per avvertire il personale che le superfici potrebbero trovarsi a tensioni pericolose.
DriveExplorer, DriveTools32 e SCANport sono marchi di Rockwell Automation. PLC un marchio registrato di Rockwell Automation. ControlNet un marchio di ControlNet International, Ltd. DeviceNet un marchio di Open DeviceNet Vendor Association.

Sommario
Sezione Descrizione generale Che cos' l'opzione DriveGuard Safe-Off? Standard sulla sicurezza delle macchine Istruzioni EMC Apparecchiature approvate/certificate Installazione e cablaggio Installazione dell'opzione DriveGuard Safe-Off Cablaggio Verifica del funzionamento Descrizione del funzionamento Funzionamento dell'opzione Safe-Off per PowerFlex 40P Funzionamento dell'opzione Safe-Off per PowerFlex 70 Esempi di collegamento Informazioni supplementari Certificazione PowerFlex 40P Certificazione PowerFlex 70 controllo avanzato Pagina 2 2 3 3 3 4 5 9 10 11 11 12 13 15 15 16

Sommario delle modifiche


Questa la prima versione del Manuale dell'utente dell'opzione DriveGuard Safe-Off (Serie B).

Italiano-2

Descrizione generale

Descrizione generale
Lopzione DriveGuard Safe-Off, se usata con altri componenti di sicurezza, garantisce protezione secondo la normativa EN 954-1:1997; Categoria 3 per lo spegnimento in sicurezza e protezione contro le ripartenze. L'opzione DriveGuard Safe-Off solo un componente di un sistema di controllo di sicurezza. I componenti del sistema vanno selezionati ed applicati correttamente per ottenere il livello desiderato di protezione per loperatore.

Che cos' l'opzione DriveGuard Safe-Off?


La scheda dell'opzione DriveGuard Safe-Off: concepita per togliere corrente in modo sicuro dai circuiti di attivazione gate dei dispositivi di potenza di uscita dellinverter (IGBT). Questo ne impedisce la commutazione nel modo necessario per generare corrente in CA per il motore. Pu essere usata in combinazione con altri dispositivi di sicurezza per soddisfare i requisiti della normativa EN 954-1, Categoria 3 per lo spegnimento sicuro e la protezione contro le ripartenze.

Importante: Lopzione adatta per lesecuzione di lavori meccanici sullinverter o sullarea interessata di una sola macchina. Non fornisce protezione elettrica.

! !

ATTENZIONE: Pericolo di scossa elettrica. Verificare che tutte le alimentazioni in CA e CC siano disattivate e bloccate o che ci siano etichette di avvertenza in conformit ai requisiti ANSI/NFPA 70E, Parte II. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, verificare che la tensione presente sui condensatori del bus sia stata adeguatamente scaricata prima di intervenire sull'inverter. Misurare la tensione sul bus CC in prossimit dei morsetti +CC e -CC o dei punti di test (per informazioni sull'ubicazione esatta, fare riferimento al Manuale dell'utente dell'inverter). La tensione deve essere zero. ATTENZIONE: In modalit di spegnimento sicuro, potrebbero comunque essere presenti livelli di tensione pericolosi sul motore. Per evitare scosse elettriche, scollegare l'alimentazione dal motore e verificare che la tensione sia zero prima di intervenire sul motore.

Descrizione generale

Italiano-3

Standard sulla sicurezza delle macchine


L'opzione DriveGuard Safe-Off conforme alle seguenti direttive: EN 60204-1 - Sicurezza macchine Apparecchiature elettriche Parte 1: Requisiti generali EN 954-1:1997; Categoria 3 Parti relative alla sicurezza dei sistemi di controllo

Istruzioni EMC
Conformit CE
La conformit con la Direttiva sulla bassa tensione (LV) e con la Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica (EMC) stata dimostrata utilizzando gli standard armonizzati delle Norme Europee (EN) pubblicati sulle Gazzette Ufficiali dei Paesi appartenenti alla Comunit Europea. Gli inverter PowerFlex sono conformi agli standard EN elencati di seguito, se installati attenendosi alle istruzioni contenute nel manuale dell'utente e nel manuale di riferimento. Le dichiarazioni CEE sulla conformit sono disponibili in linea nel sito: http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Direttiva sulla bassa tensione (73/23/EEC)


EN50178 - Apparecchiature elettroniche da usare in installazioni di potenza

Direttiva EMC (89/336/EEC)


EN61800-3 - Inverter di potenza a velocit variabile, Parte 3: standard dei prodotti EMC, inclusi metodi di prova specifici.

Apparecchiature approvate/certificate
Inverter PowerFlex 40P Normalizzazione 240 V 480 V PowerFlex 70 240 V Enhanced Control 400 V 480 V Certificazione TUV Opzione DriveGuard Safe-Off Serie B o superiore Serie B o superiore Serie A o superiore Serie A o superiore Serie A o superiore

ATTENZIONE: Pericolo di infortuni a causa di scosse elettriche. Negli inverter PowerFlex 40P installare solo l'opzione DriveGuard Safe-Off Serie B o superiore.

Italiano-4

Installazione e cablaggio

Installazione e cablaggio
L'opzione DriveGuard Safe-Off intesa come parte del sistema di controllo sicurezza di una macchina. Prima dellinstallazione occorre valutare bene i rischi al fine di determinare se le specifiche dell'opzione DriveGuad Safe-Off sono adeguate a tutte le caratteristiche di funzionamento ed ambientali prevedibili per la macchina per la quale il sistema concepito. ' richiesta un'analisi dei rischi della sezione della macchina controllata dall'inverter per deterninare con quale frequenza si deve testare la funzione sicurezza durante la vita della macchina per garantirne un corretto funzionamento. ATTENZIONE: Le informazioni che seguono sono concepite a solo scopo di guida per una corretta installazione. Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilit per quanto riguarda la conformit alle norme, siano esse nazionali o locali, o la corretta installazione di questa apparecchiatura. La mancata osservanza delle norme durante linstallazione comporta il pericolo di lesioni alle persone e/o danni alle apparecchiature.

Installazione e cablaggio

Italiano-5

Installazione dell'opzione DriveGuard Safe-Off


Inverter PowerFlex 40P
1. Togliere l'alimentazione all'unit. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, verificare che la tensione presente sui condensatori del bus sia stata adeguatamente scaricata prima di intervenire sull'inverter. Misurare la tensione del bus CC in prossimit dei morsetti +CC e -CC o dei punti di collaudo (per informazioni sull'ubicazione esatta, fare riferimento al Manuale dell'utente dell'inverter). La tensione deve essere zero. 2. Togliere il cappuccio di protezione che copre il connettore Safe-Off del PowerFlex 40P come mostrato nella Figura 1.
Figura 1 Cappuccio di protezione di PowerFlex 40P

3. Togliere il ponticello di connessione Safe-Off del PowerFlex 40P come mostrato nella Figura 2.
Figura 2 Ubicazione del ponticello di connessione Safe-Off di PowerFlex 40P

Italiano-6

Installazione e cablaggio 4. Togliere il ponticello di abilitazione hardware del PowerFlex 40P come mostrato nella Figura 3.
Figura 3 Ubicazione del ponticello di abilitazione hardware di PowerFlex 40P

Importante: Il ponticello di abilitazione dellhardware di PowerFlex 40P va rimosso se si usa lopzione DriveGuard Safe-Off. In caso contrario, il ponticello causa un guasto allinverter. 5. Inserire l'opzione DriveGuard Safe-Off (Serie B o superiore) nel connettore Safe-Off di PowerFlex 40P a quattro pin come mostrato nella Figura 4.
Figura 4 Connettore Safe-Off di PowerFlex 40P

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Serrare la vite a 0,8-1,1 N-m (7-10 libbre-pollici).

Installazione e cablaggio

Italiano-7

Inverter PowerFlex 70P


1. Togliere il ponticello di connessione Safe-Off di PowerFlex 70 come mostrato nella Figura 5.
Figura 5 Ubicazione del ponticello di connessione Safe-Off di PowerFlex 70 (tipica)

2. Togliere il ponticello di abilitazione hardware di PowerFlex 70 come mostrato nella Figura 6.


Figura 6 Ubicazione del ponticello di abilitazione hardware di PowerFlex 70 (tipica)

Importante: Il ponticello di abilitazione hardware di PowerFlex 70 va rimosso se si usa lopzione DriveGuard Safe-Off. In caso contrario, allemissione di un comando di avvio il ponticello causa un guasto allinverter.

Italiano-8

Installazione e cablaggio 3. Inserire l'opzione DriveGuard Safe-Off (Serie A o superiore) nel connettore a quattro pin di PowerFlex 70 come mostrato nella Figura 7.
Figura 7 Connettore Safe-Off di PowerFlex 70

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Serrare la vite a 0,8-1,1 N-m (7-10 libbre-pollici).

Installazione e cablaggio

Italiano-9

Cablaggio
Punti importanti da ricordare sul cablaggio: Usare sempre fili in rame. Si consigliano fili con un isolamento nominale di 600 V o pi. I fili di controllo vanno posizionati ad una distanza minima di 0,3 metri dai fili di potenza.

Tabella 1 Specifiche della morsettiera dell'opzione DriveGuard Safe-Off Sezione fili (1) Massima 1,5 mm2 (16 AWG)
(1)

Coppia Minima 0,14 mm2 (26 AWG) Massima 0,25 N-m (2,2 libbre-pollici) Consigliata 0,22 N-m (1,9 libbre-pollici)

Sezioni massima e minima accettate dalla morsettiera - Obbligatorie.

Tabella 2 Tipi di fili Minimo isolamento normalizzato 300 V, 60 C

Tipi di fili Non schermati Secondo US NEC o le norme nazionali o locali vigente

Descrizione 0,750 mm2 (18AWG), 3 conduttori, schermato.

Schermati Cavo schermato a pi conduttori, quale Belden 8770(o equivalente)

Tabella 3 Descrizione della morsettiera dell'opzione DriveGuard Safe-Off N. 1 2 Segnale Monitor - N.C. Comune - N.C. Descrizione Contatti normalmente chiusi per monitorare lo stato del rel. Carico resistivo massimo: 250 V CA / 30 V CC / 50 VA / 60 Watt Carico induttivo massimo: 250 V CA / 30 V CC / 25 VA / 30 Watt Collegamenti per lalimentazione fornita dall'utente per comandare la bobina. 33,3 mA tipico, 55 mA massimo.

4 3 21

3 4

+24 V CC 24 V comuni

Italiano-10 Installazione e cablaggio

Verifica del funzionamento


Dopo la prima installazione dell'opzione DriveGuard Safe-Off, controllare la funzione sicurezza ed accertarsi che funzioni correttamente. Controllare nuovamente la funzione sicurezza in base agli intervalli determinati dall'analisi dei rischi descritta a pagina 4. Controllare entrambi i canali di sicurezza avvalendosi delle tabelle specifiche per gli inverter riportate di seguito.
Tabella 4 Funzionamento e verifica dei canali del PowerFlex 40P
Inverter in Inverter in Inverter in condizione di condizione di condizione di Inverter pronto a sicurezza arresto arresto funzionare Funzionamento canali di sicurezza Opzione Safe-Off Senza Con Senza Con Morsetti 3 e 4 alimentazione alimentazione alimentazione alimentazione PowerFlex 40P Senza Senza Con Con Ingresso Abilitazione alimentazione alimentazione alimentazione alimentazione Descrizione per la verifica Opzione Safe-Off Chiusi Aperti Chiusi Aperti Morsetti dei contatti di monitoraggio 1 e 2 PowerFlex 40P Valore = 0 Valore = 0 Valore = 1 Valore = 1 [Control In Status] Param. 13, Bit 2 PowerFlex 40P Valore = 0 Valore = 0 Valore = 0 Valore = 1 Parola di stato comunic. 8448, Bit 0 Uscita Safe-Off(1) Chiuso Aperto Aperto Aperto Rel normalmente aperto Stati uscite digitali Stato funzione sicurezza
(1)

necessario impostare A055 [Relay Out Sel], A058 o A061 [Opto Outx Sel] sull'opzione 25 Safe-Off.

Tabella 5 Funzionamento e verifica dei canali per PowerFlex 70


(1)Inverter in Inverter in Inverter in condizione di condizione di condizione di Inverter pronto a sicurezza arresto arresto funzionare Funzionamento canali di sicurezza Opzione Safe-Off Senza Con Senza Con Morsetti 3 e 4 alimentazione alimentazione alimentazione alimentazione PowerFlex 70 Senza Senza Con Con Ingresso Abilitazione alimentazione alimentazione alimentazione alimentazione Descrizione per la verifica Opzione Safe-Off Chiusi Aperti Chiusi Aperti Morsetti dei contatti di monitoraggio 1 e 2 PowerFlex 70 Valore = 1 Valore = 1 Valore = 0 Valore = 0 Drive Inhibits Param. 214, Bit 2

Stato della funzione sicurezza

(1)

Un comando di avvio/esecuzione causa il guasto F111 Enable Hardware.

Descrizione del funzionamento Italiano-11

Descrizione del funzionamento


Funzionamento dell'opzione Safe-Off per PowerFlex 40P
L'opzione DriveGuard Safe-Off per PowerFlex 40P (vedere la Figura 8) disattiva gli IGBT di uscita dellinverter interrompendo il collegamento con il microcontrollore dell'inverter. Se usata in combinazione con un secondo canale di sicurezza (ingresso di abilitazione), il sistema soddisfa i requisiti della Direttiva EN 954-1, Categoria 3 per lo spegnimento sicuro e la protezione contro le ripartenze. In condizioni di funzionamento regolare dell'inverter, il rel Safe-Off e l'ingresso di abilitazione sono attivi e l'inverter in grado di funzionare. Se uno di questi ingressi viene disattivato, anche il circuito di controllo del gate viene disattivato. Per soddisfare la Direttiva EN 954-1, Categoria 3 di funzionamento, entrambi i canali di sicurezza vanno disattivati. Per dettagli in merito, vedere i seguenti esempi. Importante: Lopzione Safe-Off inizia automaticamente unazione di arresto per inerzia. Se non si desidera un arresto per inerzia, occorre prendere ulteriori misure di sicurezza.
Figura 8 Circuito Safe-Off dellinverter PowerFlex 40P
Alimentazione di ingresso linea CA

Inverter PowerFlex 40P +24 V CC Arresto Avvio Controllo gate dal microcontrollore Opzione Safe-Off

1 2
Canale di sicurezza

3 4
Circuito di controllo gate Comune Canale di sicurezza Abilitaz.

Italiano-12 Descrizione del funzionamento

Funzionamento dell'opzione Safe-Off per PowerFlex 70


L'opzione Safe-Off per PowerFlex 70 (vedere la Figura 9) disattiva lIGBT di uscita dellinverter scollegando lalimentazione di controllo del gate. Se usata in combinazione con un secondo canale di sicurezza (ingresso di abilitazione), il sistema soddisfa i requisiti della Direttiva EN 954-1, Categoria 3 per lo spegnimento sicuro e la protezione contro le ripartenze. In condizioni di funzionamento nornali dell'inverter, il rel Safe-Off e l'ingresso di abilitazione sono attivati e lalimentazione di controllo del gate presente sul circuito di controllo gate. Se uno di questi ingressi viene disattivato, anche il circuito di controllo gate viene disattivato. Per soddisfare la Direttiva EN 954-1, Categoria 3 di funzionamento, entrambi i canali di sicurezza vanno disattivati. Per dettagli in merito, vedere i seguenti esempi. Importante: Lopzione Safe-Off inizia automaticamente unazione di arresto per inerzia. Se non si desidera un arresto per inerzia, occorre prendere ulteriori misure di sicurezza.
Figura 9 Circuito Safe-Off dellinverter PowerFlex 70
Alimentazione in ingresso linea CA

Inverter PowerFlex 70 +24 V CC Arresto Avvio Alimentatore controllo gate Opzione Safe-Off

1 2
Canale di sicurezza

3 4
Circuito di controllo gate Comune Canale di sicurezza Abilitaz.

Descrizione del funzionamento Italiano-13

Esempi di collegamento
Esempio 1 Collegamento dellopzione Safe-Off con lazione di arresto per inerzia, doppio canale
Figura 10 Categoria arresto 0 Per inerzia
Alimentazione di ingresso linea CA Inverter PowerFlex +24 V CC Gate +24 V CC Arresto Arresto Avvio

GuardMaster Trojan
Avvio

A1 S21 S13

31 13 23 X1

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2

Opzione Safe-Off

1 2 3

+24 V CC comune

4
Comune Abilitaz.

Stato del circuito Circuito con il portello di protezione chiuso e sistema pronto per il normale funzionamento dellinverter. Principio di funzionamento Si tratta di un sistema a due canali, con monitoraggio del circuito Safe-Off e dell'inverter. Lapertura del portello di protezione commuta i circuiti di ingresso (S13-S14 e S21-S22) sull'unit rel di sicurezza di controllo Minotaur. I circuiti di uscita (13-14 e 23-24) fanno s che lopzione Safe-Off e il circuito di abilitazione inverter si attivino e che il motore si arresti per inerzia. Per riavviare linverter, ripristinare dapprima il rel Minotaur, seguito da un comando di avvio valido allinverter. Rilevamento guasti Il rilevamento di un guasto sui circuiti di ingresso di sicurezza di Minotaur provoca il blocco del sistema al suo riavvio e non causa la perdita della funzione sicurezza. Se lopzione Safe-Off resta attiva (ON), il motore si arresta al comando a causa dellingresso di abilitazione. Quando esiste questa condizione di errore il sistema non pu essere resettato.

Italiano-14 Descrizione del funzionamento

Esempio 2 Collegamento dellopzione Safe-Off con lazione di arresto controllato, doppio canale
Figura 11 Categoria arresto 1 Controllato
GuardMaster Trojan
Gate Inverter PowerFlex +24 V CC +24 V CC Arresto Arresto Alimentazione di ingresso linea CA

A1

S21 S11 S52 S12 S22

37 47 57

13 23

S33 S34

Avvio Avvio

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
+24 V CC comuni

Opzione Safe-Off

14 24

Y2 Y1

1 2 3 4
Comune Abilitaz.

Stato del circuito Circuito con portello di protezione chiuso e sistema pronto per il normale funzionamento dellinverter. Principio di funzionamento Si tratta di un sistema a due canali, con monitoraggio del circuito Safe-Off e dell'inverter. Lapertura del portello di protezione commuta i circuiti di ingresso (S11-S12 e S21-S22) sul rel di sicurezza di controllo Minotaur. I circuiti di uscita (13-14) inviano un comando di arresto allinverter e causano una decelerazione controllata. Dopo il ritardo programmato, i circuiti di uscita temporizzati (47-48 e 57-58) fanno s che l'opzione Safe-Off e il circuito di abilitazione inverter si attivino. Se il motore era in rotazione, si arrester per inerzia. Per riavviare linverter, resettare dapprima il rel Minotaur, seguito da un comando di avvio valido allinverter. Rilevamento guasti Il rilevamento di un guasto sui circuiti di ingresso di sicurezza del Minotaur porta al blocco del sistema al suo riavvio e non causa la perdita della funzione sicurezza. Se lopzione Safe-Off resta attiva (ON), il motore si arresta al comando a causa dellingresso di abilitazione. In presenza di questo errore il sistema non pu essere resettato.

Informazioni supplementari Italiano-15

Informazioni supplementari
Certificazione PowerFlex 40P

Italiano-16 Informazioni supplementari

Certificazione PowerFlex 70 controllo avanzato

Retrocopertina

Pubblicazione PFLEX-UM003A-IT-P Giugno 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato in USA.

Opcin de desactivacin segura (Serie B) para variadores de CA PowerFlex 40P y PowerFlex 70

Manual del usuario

www.abpowerflex.com

Informacin importante para el usuario


Los equipos de estado slido tienen caractersticas de operacin distintas a las de los equipos electromecnicos. El documento "Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicacin SGI-1.1 disponible a travs de la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en lnea en http://www.rockwellautomation.com/literature) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado slido y los dispositivos electromecnicos de lgica cableada. Debido a estas diferencias y tambin a la amplia variedad de usos de los equipos de estado slido, todas las personas responsables de usarlos en una aplicacin debern asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos. Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc., ser responsable de daos indirectos o consecuentes que resulten del uso o la aplicacin de este equipo. Los ejemplos y diagramas en este manual se incluyen exclusivamente con fines ilustrativos. Debido a los numerosos requisitos y variables relacionados con cualquier instalacin en particular, Rockwell Automation, Inc., no puede hacerse responsable ni asumir obligaciones por el uso de equipos basado en ejemplos y diagramas. Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligacin de patente con respecto al uso de la informacin, circuitos, equipo o software descritos en este manual. Queda prohibida la reproduccin total o parcial del contenido de este manual, sin la autorizacin por escrito de Rockwell Automation, Inc. En este manual se utilizan notas para informarle acerca de las consideraciones de seguridad. ATENCIN: Identifica informacin sobre prcticas o circunstancias que pueden ocasionar lesiones personales (incluso la muerte), daos materiales o prdidas econmicas.

Las notas de Atencin le ayudan a: identificar un peligro evitar el peligro reconocer las consecuencias

Importante:Identifica informacin importante para la debida aplicacin y compresin del producto. Srvase tomar nota de que en esta publicacin se usa el punto decimal para separar la parte entera de la decimal de todos los nmeros. Peligro de choque elctrico es posible que haya etiquetas sobre el variador o dentro del mismo, con el fin de alertar sobre la presencia de un voltaje peligroso.
DriveExplorer, DriveTools32 y SCANport son marcas comerciales de Rockwell Automation. PLC es una marca registrada de Rockwell Automation. ControlNet es una marca comercial de ControlNet International, Ltd. DeviceNet es una marca comercial de Open DeviceNet Vendor Association.

Tabla de contenido
Seccin Descripcin general Qu es la opcin de desactivacin segura DriveGuard? Estndares de seguridad de la maquinaria Instrucciones sobre compatibilidad electromagntica (EMC) Equipo aprobado/certificado Instalacin y cableado Instalacin de la opcin de desactivacin segura DriveGuard Cableado Verifique la operacin Descripcin de funcionamiento Funcionamiento de la desactivacin segura del PowerFlex 40P Funcionamiento de la desactivacin segura del PowerFlex 70 Ejemplos de conexin Informacin suplementaria Certificacin de PowerFlex 40P Certificacin de PowerFlex 70 con control mejorado Pgina 2 2 3 3 3 4 5 9 10 11 11 12 13 15 15 16

Resumen de los cambios


Esta es la versin inicial del Manual del usuario de la opcin de desactivacin segura DriveGuard (Serie B).

Espaol-2

Descripcin general

Descripcin general
La opcin de desactivacin segura DriveGuard, cuando se utiliza con otros componentes de seguridad, ayuda a brindar proteccin segn EN 954-1:1997 Categora 3 para una desactivacin segura y proteccin contra rearranque. La opcin de desactivacin segura DriveGuard es solamente un componente de un sistema de control de seguridad. Los componentes del sistema deben elegirse y usarse apropiadamente para lograr el nivel deseado de proteccin al operador.

Qu es la opcin de desactivacin segura DriveGuard?


Tarjeta de opcin de desactivacin segura DriveGuard: Est diseada para ayudar a desconectar de manera segura la alimentacin elctrica de los circuitos de activacin de puerta de los dispositivos de alimentacin de salida del variador (IGBT). Esto ayuda a evitar la conmutacin de los dispositivos de alimentacin de salida del variador con el patrn necesario para generar alimentacin de CA para el motor. Puede usarse en combinacin con otros dispositivos de seguridad para satisfacer los requisitos de EN 954-1 Categora 3 sobre desactivacin segura y para ayudar a proteger contra el rearranque.

Importante:La opcin es adecuada para realizar trabajo mecnico en el sistema de variador o el rea afectada de una mquina solamente. No proporciona seguridad elctrica.

! !

ATENCIN: Peligro de choque elctrico Verifique que todas las fuentes de alimentacin de CA y CC estn desactivadas y bloqueadas, o etiquetadas con una indicacin de seguridad segn los requisitos de ANSI/NFPA 70E, Parte II. ATENCIN: Para evitar el peligro de choque elctrico, verifique que el voltaje en los condensadores de bus se haya descargado antes de realizar cualquier trabajo en el variador. Mida el voltaje del bus de CC entre los terminales +CC y -CC o entre los puntos de prueba (consulte el Manual del usuario de su variador para encontrar las ubicaciones). El voltaje debe ser cero. ATENCIN: En el modo de desactivacin segura puede haber voltajes en el motor. Para evitar el peligro de choque elctrico, desconecte la alimentacin elctrica del motor y verifique que el voltaje sea cero antes de realizar cualquier trabajo en el motor.

Descripcin general

Espaol-3

Estndares de seguridad de la maquinaria


La opcin de desactivacin segura DriveGuard cumple con las siguientes directivas del consejo: EN 60204-1 Seguridad de la maquinaria Equipo elctrico de mquinas Parte 1: Requisitos generales EN 954-1:1997 Categora 3 - Partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control

Instrucciones sobre compatibilidad electromagntica (EMC)


Conformidad con CE
Se ha demostrado la conformidad con la directiva de bajo voltaje (LV) y con la directiva de compatibilidad electromagntica (EMC) usando los estndares armonizados de la Norma Europea (EN) publicados en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Los variadores PowerFlex cumplen con los estndares EN listados a continuacin cuando se instalan segn lo indicado en los documentos User Manual y Reference Manual. Las declaraciones de conformidad con la CE estn disponibles en lnea en: http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Directiva de bajo voltaje (73/23/EEC)


EN50178: Equipos electrnicos para uso en instalaciones elctricas

Directiva EMC (89/336/EEC)


EN61800-3: Sistemas variadores de alimentacin elctrica de velocidad ajustable, Parte 3: Estndar de productos relativa a la compatibilidad electromagntica (EMC) que incluye mtodos de pruebas especficos.

Equipo aprobado/certificado
Variador PowerFlex 40P Opcin de desactivacin Clasificacin Certificacin TUV segura DriveGuard 240 V 480 V PowerFlex 70 con 240 V control mejorado 400 V 480 V Serie B o posterior Serie B o posterior Serie A o posterior Serie A o posterior Serie A o posterior

ATENCIN: Existe el riesgo de lesiones personales debido a choque elctrico. Instale slo una opcin de desactivacin segura DriveGuard Serie B en un variador PowerFlex 40P.

Espaol-4

Instalacin y cableado

Instalacin y cableado
La opcin de desactivacin segura DriveGuard est diseada para formar parte del sistema de control relacionado con la seguridad de una mquina. Antes de la instalacin, debe realizarse una evaluacin de riesgos que compare las especificaciones de la opcin de desactivacin segura DriveGuard y todas las caractersticas de operacin y ambientales previsibles de la mquina en la cual se va a instalar. Se necesita un anlisis de seguridad de la seccin de la mquina controlada por el variador a fin de determinar la frecuencia con que debe probarse la funcin de seguridad para una correcta operacin durante toda la vida til de la mquina.

ATENCIN: La siguiente informacin se proporciona slo como gua para la correcta instalacin. Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad por el cumplimiento o la falta de cumplimiento de ningn cdigo, sea nacional, local o de otro tipo, relacionado con la correcta instalacin de este equipo. Existe el peligro de lesiones personales y/o dao al equipo si se ignoran los cdigos durante la instalacin.

Instalacin y cableado

Espaol-5

Instalacin de la opcin de desactivacin segura DriveGuard


Variadores PowerFlex 40P
1. Desconecte toda la alimentacin elctrica del variador. ATENCIN: Para evitar el peligro de choque elctrico, verifique que el voltaje en los condensadores de bus se haya descargado antes de realizar cualquier trabajo en el variador. Mida el voltaje del bus de CC entre los terminales +CC y -CC o entre los puntos de prueba (consulte el Manual del usuario de su variador para encontrar las ubicaciones). El voltaje debe ser cero. 2. Retire el tapn protector que cubre el conector de desactivacin segura PowerFlex 40P mostrado en la Figura 1.
Figura 1 Tapn protector del PowerFlex 40P

3. Retire el puente de la conexin de desactivacin segura del PowerFlex 40P mostrado en la Figura 2.
Figura 2 Ubicacin del puente de la conexin de desactivacin segura del PowerFlex 40P

Espaol-6

Instalacin y cableado 4. Retire el puente de habilitacin de hardware del PowerFlex 40P mostrado en la Figura 3.
Figura 3 Ubicacin del puente de habilitacin de hardware del PowerFlex 40P

Importante:El puente de habilitacin de hardware del PowerFlex 40P debe retirarse cuando se usa la opcin de desactivacin segura DriveGuard. El no retirar el puente puede causar un fallo del variador. 5. Enchufe la opcin de desactivacin segura DriveGuard (Serie B o posterior) en el conector de desactivacin segura de cuatro pines del PowerFlex 40P como se muestra en la Figura 4.
Figura 4 Conector de desactivacin segura del PowerFlex 40P

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Apriete el tornillo a un par de 0.8-1.1 N-m (7-10 lb-pulg.).

Instalacin y cableado

Espaol-7

Variadores PowerFlex 70
1. Retire el puente de la conexin de desactivacin segura del PowerFlex 70 como se muestra en la Figura 5.
Figura 5 Ubicacin del puente de la conexin de desactivacin segura del PowerFlex 70 (tpico)

2. Retire el puente de habilitacin de hardware del PowerFlex 70 como se muestra en la Figura 6.


Figura 6 Ubicacin del puente de habilitacin de hardware del PowerFlex 70 (tpico)

Importante:El puente de habilitacin de hardware del PowerFlex 70 debe retirarse cuando se usa la opcin de desactivacin segura DriveGuard. El no retirar el puente puede causar un fallo del variador al emitirse un comando de arranque.

Espaol-8

Instalacin y cableado 3. Enchufe la opcin de desactivacin segura DriveGuard (Serie A o posterior) en el conector de cuatro pines del PowerFlex 70 como se muestra en la Figura 7.
Figura 7 Conector de desactivacin segura del PowerFlex 70

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Apriete el tornillo a un par de 0.8-1.1 N-m (7-10 lb-pulg.).

Instalacin y cableado

Espaol-9

Cableado
Puntos importantes que deben recordarse acerca del cableado: Siempre use cable de cobre. Se recomienda usar cable con una clasificacin de aislamiento de 600 V o mayor. Los cables de control deben estar separados de los cables de alimentacin por una distancia de 0.3 metros (1 pie) como mnimo.

Tabla 1 Especificaciones del bloque de terminales de la opcin de desactivacin segura DriveGuard Rango de calibres de cable(1) Mximo 1.5 mm2 (16 AWG)
(1)

Par de apriete Mximo 0.25 N-m (2.2 lb-pulg.) Recomendado 0.22 N-m (1.9 lb-pulg.)

Mnimo 0.14 mm2 (26 AWG)

Dimetros mximos/mnimos que acepta el bloque de terminales (esto no constituye una recomendacin).

Tabla 2 Tipos de cable Clasificacin de aislamiento mnima 300 V, 60 C (140 F)

Tipo(s) de cables Sin blindaje Blindado Segn las normas NEC de EE.UU., o el cdigo nacional o local aplicable Cable blindado multiconductores como el Belden 8770o equiv.

Descripcin

0.750 mm2 (18AWG), 3 conductores, blindado.

Tabla 3 Descripcin de los terminales de la opcin de desactivacin segura DriveGuard N. Seal 1 2 Monitor - N.C. Comn - N.C. Descripcin Contactos normalmente cerrados para monitoreo de estado de rel. Carga resistiva mxima: 250 VCA / 30 VCC / 50 VA / 60 W Carga inductiva mxima: 250 VCA / 30 VCC / 25 VA / 30 W Conexiones de alimentacin elctrica suministrada por el usuario para energizar la bobina. 33.3 mA tpico, 55 mA mximo

4 3 21

3 4

+24 VCC Comn de 24 V

Espaol-10 Instalacin y cableado

Verifique la operacin
Pruebe la funcin de seguridad para asegurar su correcto funcionamiento despus de la instalacin inicial de la opcin de desactivacin segura DriveGuard. Vuelva a probar la funcin de seguridad en los intervalos determinados segn el anlisis de seguridad descrito en la pgina 4. Verifique que ambos canales de seguridad funcionen segn las siguientes tablas correspondientes a variadores especficos.
Tabla 4 Funcionamiento y verificacin de los canales del PowerFlex 40P
Estado de funcin de seguridad Opcin de desactivacin segura Terminales 3 y 4 PowerFlex 40P Entrada de habilitacin Opcin de desactivacin segura Contacto de monitoreo Terminales 1 y 2 PowerFlex 40P [Control In Status] Parm. 13, bit 2 PowerFlex 40P Palabra de estado de com. 8448, bit 0 Salida de desactivacin segura(1) Rel N.A. Estados de salida dig.
(1)

Variador en estado de Variador Variador El variador seguridad en estado parado en estado parado puede funcionar Funcionamiento de los canales de seguridad No recibe Recibe No recibe Recibe alimentacin alimentacin alimentacin alimentacin elctrica. elctrica. elctrica. elctrica. No recibe No recibe Recibe Recibe alimentacin alimentacin alimentacin alimentacin elctrica. elctrica. elctrica. elctrica. Descripcin para verificacin Cerrado Abierto Cerrado Abierto

Valor = 0 Valor = 0 Cerrado

Valor = 0 Valor = 0 Abierto

Valor = 1 Valor = 0 Abierto

Valor = 1 Valor = 1 Abierto

Se debe establecer A055 [Relay Out Sel], A058 A061 [Opto Outx Sel] en la opcin 25 Safe-Off.

Tabla 5 Funcionamiento y verificacin de los canales del PowerFlex 70


Estado de funcin de seguridad Opcin de desactivacin segura Terminales 3 y 4 PowerFlex 70 Entrada de habilitacin Opcin de desactivacin segura Contacto de monitoreo Terminales 1 y 2 PowerFlex 70 Drive Inhibits Parm. 214, bit 2
(1)

Variador en estado de Variador Variador en(1) seguridad en estado parado estado parado Funcionamiento de los canales de seguridad No recibe Recibe No recibe alimentacin alimentacin alimentacin elctrica. elctrica. elctrica. No recibe No recibe Recibe alimentacin alimentacin alimentacin elctrica. elctrica. elctrica. Descripcin para verificacin Cerrado Abierto Cerrado

El variador puede funcionar Recibe alimentacin elctrica. Recibe alimentacin elctrica. Abierto

Valor = 1

Valor = 1

Valor = 0

Valor = 0

Un comando de arranque/marcha puede causar un fallo F111 Enable Hardware.

Descripcin de funcionamiento Espaol-11

Descripcin de funcionamiento
Funcionamiento de la desactivacin segura del PowerFlex 40P
La opcin de desactivacin segura DriveGuard para el PowerFlex 40P (vea la Figura 8) inhabilita el IGBT de salida del variador al interrumpir el vnculo con el microcontrolador del variador. Cuando se usa en combinacin con un segundo canal de seguridad (la entrada de habilitacin), el sistema satisface los requisitos de la norma EN 954-1 Categora 3 sobre desactivacin segura y ayuda a proteger contra el rearranque. Durante la operacin normal del variador, se activa el rel de desactivacin segura, se activa la entrada de habilitacin y el variador puede funcionar. Si se desactiva cualquiera de las entradas, se desactiva el circuito de control de puerta. Para satisfacer los requisitos de la norma EN 954-1 Categora 3, ambos canales de seguridad deben desactivarse. Consulte los siguientes ejemplos para obtener detalles. Importante: Por s sola, la opcin de desactivacin segura inicia una accin de paro por inercia. Si la aplicacin requiere un cambio en la accin de paro, debern tomarse medidas de proteccin adicionales.
Figura 8 Circuitos de desactivacin segura del variador PowerFlex 40P
Alimentacin de entrada de lnea de CA

Variador de CA PowerFlex 40P +24 VCC Paro Arranque Control de puerta desde el microcontrolador
Opcin de desactivacin de seguridad

1
Canal de seguridad

2 3 4
Circuito de control de puerta Comn

Canal de seguridad

Habilitar

Espaol-12 Descripcin de funcionamiento

Funcionamiento de la desactivacin segura del PowerFlex 70


La opcin de desactivacin segura del PowerFlex 70 (vea la Figura 9) desactiva el IGBT de salida del variador mediante la desconexin de la fuente de alimentacin elctrica del control de la puerta. Cuando se usa en combinacin con un segundo canal de seguridad (la entrada de habilitacin), el sistema satisface los requisitos de la norma EN 954-1 Categora 3 sobre desactivacin segura y ayuda a proteger contra el rearranque. Durante el funcionamiento normal del variador se activa el rel de desactivacin segura, se activa la entrada de habilitacin y la alimentacin elctrica del control de puerta est disponible para el circuito de control de puerta. Si se desactiva cualquiera de estas entradas, se desactiva el circuito de control de puerta. Para satisfacer los requisitos de la norma EN 954-1 Categora 3, ambos canales de seguridad deben desactivarse. Consulte los siguientes ejemplos para obtener detalles.

Importante:Por s sola, la opcin de desactivacin segura inicia una accin de paro por inercia. Si la aplicacin requiere un cambio en la accin de paro, debern tomarse medidas de proteccin adicionales.
Figura 9 Circuitos de desactivacin segura del variador PowerFlex 70
Alimentacin de entrada de lnea de CA

Variador de CA PowerFlex 70P +24 VCC Paro Arranque


Fuente de alimentacin elctrica para control de puerta

Opcin de desactivacin de seguridad

1 2
Canal de seguridad

3 4
Circuito de control de puerta Comn

Canal de seguridad

Habilitar

Descripcin de funcionamiento Espaol-13

Ejemplos de conexin
Ejemplo 1 Conexin segura con accin de paro por inercia, dos canales
Figura 10 Paro categora 0 Inercia
Alimentacin de entrada de lnea de CA

+24 VCC Puerta

Variador de CA PowerFlex +24 VCC

GuardMaster Trojan
Paro Arranque

Paro Arranque

A1 S21 S13

31 13 23 X1

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2

Opcin de desactivacin de seguridad

1 2 3

Comn de +24 VCC

4
Comn Habilitar

M M

Estado del circuito Circuito mostrado con puerta de guarda cerrada y sistema listo para funcionamiento normal del variador. Principio de funcionamiento ste es un sistema de dos canales con monitoreo del variador y del circuito de desactivacin segura. Al abrir la puerta de guarda se conmutarn los circuitos de entrada (S13-S14 y S21-S22) a la unidad de rel de seguridad de monitoreo Minotaur. Los circuitos de salida (13-14 y 23-24) harn que la opcin de desactivacin segura y el circuito de habilitacin del variador se disparen y el motor realizar un paro por inercia. Para rearrancar el variador, primero debe restablecerse el rel de seguridad Minotaur y ejecutarse un comando de arranque vlido para el variador. Deteccin de fallo Al detectarse un fallo en los circuitos de entrada de seguridad Minotaur se producir el bloqueo del sistema en la siguiente operacin y no causar prdida de la funcin de seguridad. Si la opcin de desactivacin segura permanece activada, el motor se detendr ante un comando debido a la entrada de habilitacin. El sistema no puede restablecerse cuando existe esta condicin de fallo.

Espaol-14 Descripcin de funcionamiento

Ejemplo 2 Conexin segura con accin de paro controlado, dos canales


Figura 11 Paro categora 1 Controlado
Alimentacin de entrada de lnea de CA

GuardMaster Trojan
Puerta Variador de CA PowerFlex +24 VCC +24 VCC Paro Paro

A1

S21 S11 S52 S12 S22

37 47 57

13 23

S33 S34

Arranque Arranque

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
Comn de +24 VCC

Opcin de desactivacin de seguridad

14 24

Y2 Y1

1 2 3 4
Comn Habilitar

Estado del circuito Circuito mostrado con puerta de guarda cerrada y sistema listo para funcionamiento normal del variador. Principio de funcionamiento ste es un sistema de dos canales con monitoreo del variador y del circuito de desactivacin segura. Al abrir la puerta de guarda se conmutarn los circuitos de entrada (S11-S12 y S21-S22) a la unidad de rel de seguridad de monitoreo Minotaur. Los circuitos de salida (13-14) emitirn un comando de paro del variador y causarn una desaceleracin controlada. Despus del retardo programado, los circuitos de salida temporizados (47-48 y 57-58) harn que la opcin de desactivacin segura y el circuito de habilitacin del variador se disparen. Si el motor est girando cuando ocurre el disparo, ste se parar por inercia. Para rearrancar el variador, primero debe restablecerse el rel de seguridad Minotaur y ejecutarse un comando de arranque vlido para el variador. Deteccin de fallo Al detectarse un fallo en los circuitos de entrada de seguridad Minotaur se producir el bloqueo del sistema en la siguiente operacin y no causar prdida de la funcin de seguridad. Si la opcin de desactivacin segura permanece activada, el motor se detendr ante un comando debido a la entrada de habilitacin. El sistema no puede restablecerse cuando existe esta condicin de fallo.

Informacin suplementaria Espaol-15

Informacin suplementaria
Certificacin de PowerFlex 40P

Espaol-16 Informacin suplementaria

Certificacin de PowerFlex 70 con control mejorado

Publicacin PFLEX-UM003A-ES-P Junio de 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

Safe-Off-optie (B-serie) voor PowerFlex 40P en PowerFlex 70 AC-drives

Gebruikershandleiding
Vorderseite

www.abpowerflex.com

Belangrijke informatie voor de gebruiker


Solid-state apparatuur heeft gebruikskenmerken die van de kenmerken van elektromechanische apparatuur verschillen. In Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Veiligheidsrichtlijnen voor de toepassing, de installatie en het onderhoud van solid-state besturingselementen) (Publicatie SGI-1.1 verkrijgbaar bij uw Rockwell Automation Sales Office of online via http:// www.rockwellautomation.com/literature) beschrijft enkele belangrijke verschillen tussen solid-state apparatuur en bedrade elektromechanische apparaten. Vanwege dit verschil en ook vanwege de grote verscheidenheid van gebruiksmogelijkheden voor solid-state apparatuur, moet eenieder die voor het gebruik van deze apparatuur verantwoordelijk is zich ervan vergewissen of elke voorgenomen toepassing van deze apparatuur acceptabel is. Rockwell Automation, Inc. is in geen geval verantwoordelijk of aansprakelijk voor indirecte schade of gevolgschade die voortkomt uit het gebruik of de toepassing van deze apparatuur. De voorbeelden en diagrammen in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie. Vanwege de vele variabelen en vereisten die met elke installatie verband houden, kan Rockwell Automation, Inc. geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid aanvaarden voor feitelijk gebruik dat op de voorbeelden en diagrammen is gebaseerd. Rockwell Automation, Inc. aanvaardt geen patentaansprakelijkheid met betrekking tot het gebruik van informatie, circuits, apparatuur of software die in deze handleiding wordt beschreven. Het is verboden om zonder schriftelijke toestemming van Rockwell Automation, Inc. de volledige of gedeeltelijke inhoud van deze handleiding te reproduceren. In deze handleiding brengen wij u via opmerkingen op de hoogte van veiligheidsaspecten. LET OP: duidt op informatie over activiteiten of omstandigheden die persoonlijk letsel of overlijden, schade aan eigendom of economisch verlies tot gevolg kunnen hebben.

Deze waarschuwingen helpen u: een gevaar te herkennen; het gevaar te vermijden; de gevolgen te herkennen.

Belangrijk: duidt op informatie die vooral belangrijk is voor een geslaagde toepassing en kennis van het product. Schokgevaar-labels kunnen op of in de drive zijn aangebracht om personen op de aanwezigheid van gevaarlijke netspanning te attenderen.
DriveExplorer, DriveTools32 en SCANport zijn handelsmerken van Rockwell Automation. PLC is een geregistreerd handelsmerk van Rockwell Automation. ControlNet is een handelsmerk van ControlNet International, Ltd. DeviceNet is een handelsmerk van de Open DeviceNet Vendor Association.

Inhoudsopgave
Hoofdstuk Pagina 2 Algemene beschrijving Wat is de DriveGuard Safe-Off-optie? 2 Normen voor veiligheid van machines 3 EMC-instructies 3 Goedgekeurde/gecertificeerde apparatuur 3 Installatie en bedrading 4 Installatie DriveGuard Safe-Off-optie 5 Bedrading 9 Werking controleren 10 Beschrijving van werking 11 Werking van de PowerFlex 40P Safe-Off-optie 11 Werking van de PowerFlex 70 Safe-Off-optie 12 Aansluitingsvoorbeelden 13 Aanvullende informatie 15 PowerFlex 40P-certificering 15 Certificering verbeterde besturing PowerFlex 70 16

Overzicht van wijzigingen


Dit is de eerste release van de Gebruikershandleiding voor de DriveGuard Safe-Off-optie (B-serie).

Nederlands-2

Algemene beschrijving

Algemene beschrijving
De DriveGuard Safe-Off-optie helpt in combinatie met andere veiligheidscomponenten om bescherming te bieden volgens EN 954-1:1997 Categorie 3 voor veiligheidsuitschakeling en bescherming tegen herstarten. De DriveGuard Safe-Off-optie vormt een onderdeel van een veiligheidsbeheersysteem. Componenten van het systeem moeten op de juiste wijze worden gekozen en toegepast om het gewenste niveau van veiligheid voor de gebruiker te bereiken.

Wat is de DriveGuard Safe-Off-optie?


De kaart voor DriveGuard Safe-Off-optie: Is ontworpen om op een veilige manier de stroom op de ontstekingsschakeling van de apparatuur voor het uitgangsvermogen van de drive (IGBTs) te ontkoppelen. Hiermee wordt voorkomen dat de apparatuur voor het uitgangsvermogen van de drive wordt ingeschakeld in het patroon dat nodig is om wisselstroom naar de motor te genereren. Kan worden gebruikt in combinatie met andere veiligheidsapparatuur om te voldoen aan de normen van EN 954-1 Categorie 3 voor veiligheidsuitschakeling en te helpen met het beschermen tegen herstarten.

Belangrijk: De optie is alleen geschikt om mechanische werkzaamheden aan het aandrijfsysteem of het specifieke deel van het apparaat uit te voeren. Het biedt geen extra veiligheid op het gebied van elektriciteit.
LET OP: Gevaar van elektrische schokken. Controleer of alle wisselstroomen gelijkstroombronnen spanningsloos zijn gemaakt en zijn geblokkeerd en getagged volgens de bepalingen van ANSI/NFPA 70E, Deel II. LET OP: Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, moet u controleren of de buscondensatoren spanningsloos zijn, voordat er werkzaamheden aan de drive worden uitgevoerd. Meet het gelijkstroomvoltage van de bus bij de plus- en minpolen of de testpunten (raadpleeg de Gebruikershandleiding van de drive voor de locatie van deze punten). Het voltage moet nul bedragen. LET OP: In de veiligheidsuitschakelingsmodus kan er bij de motor nog steeds gevaarlijke netspanning aanwezig zijn. Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, dient de stroomtoevoer naar de motor te worden verbroken en dient te worden gecontroleerd of de netspanning nul is, voordat er werkzaamheden aan de motor worden uitgevoerd.

! !

Algemene beschrijving

Nederlands-3

Normen voor veiligheid van machines


De DriveGuard Safe-Off-optie voldoet aan de volgende richtlijnen: EN 60204-1 Veiligheid van machines Elektrische uitrusting van machines Deel 1: Algemene eisen EN 954-1:1997 Categorie 3 - Onderdelen van besturingssystemen met een veiligheidsfunctie

EMC-instructies
EG-conformiteit
Conformiteit met de Laagspanningsrichtlijn en de Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit (EMC) is aangetoond aan de hand van geharmoniseerde Europese normen (EN) die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. PowerFlex-drives voldoen aan de hierondergenoemde EN-normen, indien ze volgens de gebruikers- en referentiehandleiding zijn genstalleerd. EG-verklaringen van conformiteit zijn online beschikbaar op: http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC)
EN50178 Elektronische apparatuur voor gebruik in sterkstroominstallaties

EMC-richtlijn (89/336/EEC)
EN61800-3 Regelbare elektrische aandrijfsystemen - Deel 3: EMC productnorm met inbegrip van specifieke beproevingsmethoden.

Goedgekeurde/gecertificeerde apparatuur
Drive PowerFlex 40P Toelaatbaar DriveGuard voltage TUV-certificering Safe-Off-optie 240V 480V PowerFlex 70 240V Enhanced Control 400V 480V B-serie of hoger B-serie of hoger A-serie of hoger A-serie of hoger A-serie of hoger

LET OP: Er kan letsel optreden door elektrische schokken. Installeer een DriveGuard Safe-Off-optie van de B-serie of hoger alleen in een PowerFlex 40P-drive.

Nederlands-4

Installatie en bedrading

Installatie en bedrading
De DriveGuard Safe-Off-optie is bedoeld als een onderdeel van het veiligheidsbesturingssysteem van een apparaat. Voorafgaand aan installatie moet een risicobeoordeling worden uitgevoerd, waarbij de specificaties van de DriveGuard Safe-Off-optie en alle voorzienbare operationele en milieukenmerken van het aparaat waarop deze moet worden aangesloten, worden vergeleken. Een veiligheidsanalyse van het apparaatgedeelte dat door de drive wordt bestuurd, moet bepalen hoe vaak de veiligheidsfunctie moet worden getest voor een goede werking gedurende de levensduur van het apparaat.

LET OP: De volgende informatie dient slechts als richtlijn voor een goede installatie. Rockwell Automation, Inc. kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor naleving of niet-naleving van een reglement, nationaal, lokaal of anderszins, voor de juiste installatie van deze apparatuur. Het gevaar van persoonlijk letsel en/of schade aan apparatuur is aanwezig als reglementen tijdens installatie worden genegeerd.

Installatie en bedrading

Nederlands-5

Installatie DriveGuard Safe-Off-optie


PowerFlex 40P-drives
1. Onderbreek de stroomtoevoer naar de drive.
LET OP: Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, moet u controleren of de buscondensatoren spanningsloos zijn, voordat er werkzaamheden aan de drive worden uitgevoerd. Meet het gelijkstroomvoltage van de bus bij de plus- en minpolen of de testpunten (raadpleeg de Gebruikershandleiding van de drive voor de locatie van deze punten). Het voltage moet nul bedragen.

2. Verwijder de beschermende afdichting van de Safe-Off-connector van de PowerFlex 40P, zoals weergegeven in Afbeelding 1.
Afbeelding 1 Beschermende afdichting PowerFlex 40P

3. Verwijder de jumper bij het Safe-Off-aanluitpunt van de PowerFlex 40P, zoals weergegeven in Afbeelding 2.
Afbeelding 2 Locatie van de jumper bij het Safe-Off-aansluitpunt van de PowerFlex 40P

Nederlands-6

Installatie en bedrading

4. Verwijder de inschakelingsjumper voor de hardware van de PowerFlex 40P, zoals weergegeven in Afbeelding 3.
Afbeelding 3 Locatie van de inschakelingsjumper voor de hardware van de PowerFlex 40P

Belangrijk: De inschakelingsjumper voor de hardware van de PowerFlex 40P moet worden verwijderd bij het gebruik van de DriveGuard Safe-Off-optie. Als de jumper niet wordt verwijderd, kan dat ertoe leiden dat de drive niet goed functioneert. 5. Sluit de DriveGuard Safe-Off-optie (B-serie of hoger) aan op de 4-pins Safe-Off-connector van de PowerFlex, weergegeven in Afbeelding 4.
Afbeelding 4 Safe-Off-connector PowerFlex 40P

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Draai de schroef vast - 0,8-1,1 N-m (7-10 lb.-in.).

Installatie en bedrading

Nederlands-7

PowerFlex 70-drives
1. Verwijder de jumper bij het Safe-Off-aansluitpunt van de PowerFlex 70, zoals weergegeven in Afbeelding 5.
Afbeelding 5 Locatie van de jumper bij het Safe-Off-aansluitpunt van de optie PowerFlex 70 (normaal)

2. Verwijder de inschakelingsjumper voor de hardware van de PowerFlex 70, zoals weergegeven in Afbeelding 6.
Afbeelding 6 Locatie van de inschakelingsjumper van de hardware van de PowerFlex 70 (normaal)

Belangrijk: De inschakelingsjumper voor de hardware van de PowerFlex 70P moet worden verwijderd bij het gebruik van de DriveGuard Safe-Off-optie. Als de jumper niet wordt verwijderd, werkt de drive niet naar behoren als de startopdracht wordt gegeven.

Nederlands-8

Installatie en bedrading

3. Sluit de DriveGuard Safe-Off-optie (A-serie of hoger) aan op de 4-pins connector van de PowerFlex 70, weergegeven in Afbeelding 7.
Afbeelding 7 Safe-Off-connector PowerFlex 70

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Draai de schroef vast - 0,8-1,1 N-m (7-10 lb.-in.).

Installatie en bedrading

Nederlands-9

Bedrading
Belangrijke opmerkingen met betrekking tot bedrading: Gebruik altijd koperdraad. Draad met een isolatiewaarde van 600V of meer wordt aanbevolen. De afstand tussen besturingskabels en voedingskabels moet minimaal 0,3 meter zijn.

Tabel 1 Specificaties aansluitblok DriveGuard Safe-Off-optie Bereik draaddikte (1) Maximum 1,5 mm2 (16 AWG)
(1)

Koppel Minimum 0,14 mm2 (26 AWG) Maximum 0,25 N-m (2,2 lb.-in.) Aanbevolen 0,22 N-m (1,9 lb.-in.)

Maximum/minimum dat het aansluitblok kan accepteren; dit zijn geen aanbevelingen.

Tabel 2 Draadtypen Draadtype(n) NietVolgens Amerikaanse afgeschermd NEC-normen of van toepassing zijnde landelijke of lokale regelgeving Afgeschermd Meeraderige afgeschermde kabel, zoals Belden 8770 (of gelijkwaardig) Beschrijving Minimumwaarde isolatie 300V, 60 graden C (140 graden F)

0,750 mm2(18AWG), 3-aderig, afgeschermd.

Tabel 3 Beschrijving aansluitblok DriveGuard Safe-Off-optie No. Signaal 1 2 Monitor - N.C. Gemeenschappelijk N.C. Beschrijving Normaal gesloten contacten voor het volgen van de relaisstatus. Maximale weerstandsbelasting: 250V AC / 30V DC / 50VA / 60 Watt Maximale inductieve belasting: 250V AC / 30V DC / 25VA / 30 Watt Aansluitingen voor door gebruiker geleverde stroomtoevoer om spanning op de spoel te zetten. 33,3 mA normaal, 55 mA maximaal.

4 3 21

3 4

+24V DC 24V Gemeenschappelijk

Nederlands-10 Installatie en bedrading

Werking controleren
Test de veiligheidsfunctie voor de goede werking na de eerste installatie van de DriveGuard Safe-Off-optie. Test de veiligheidsfunctie opnieuw met regelmatige tussenpozen die zijn vastgesteld op basis van de op pagina 4 beschreven veiligheidsanalyse. Controleer of beide veiligheidskanalen functioneren volgens de onderstaande tabellen voor specifieke drives.
Tabel 4 Werking en controle PowerFlex 40P-kanaal
Drive in Drive in Drive in veilige gestopte gestopte toestand toestand toestand Werking veiligheidskanaal Geen Stroom Geen Aansluitblokken 3 & 4 stroomtoevoer toegevoerd stroomtoevoer Safe-Off-optie Inschakelingsingang Geen Geen Stroom PowerFlex 40P stroomtoevoer stroomtoevoer toegevoerd Beschrijving voor controle Contactaansluitblokken Gesloten Open Gesloten 1 & 2 Safe-Off-optie volgen Parameter Waarde = 0 Waarde = 0 Waarde = 1 [In-status besturing] PowerFlex 40P 13, Bit 2 PowerFlex 40P Waarde = 0 Waarde = 0 Waarde = 0 Comms Status Word 8448, Bit 0 Safe-Off-uitgang(1) Gesloten Open Open Relais N.O. toestand digitale uitgang Status veiligheidsfunctie
(1)

Drive kan worden ingeschakeld Stroom toegevoerd Stroom toegevoerd Open Waarde = 1

Waarde = 1 Open

A055 [Relay Out Sel], A058 of A061 [Opto Outx Sel] moet worden ingesteld op optie 25 Safe-Off.

Tabel 5 Werking en controle PowerFlex 70-kanaal


Status veiligheidsfunctie Aansluitblokken 3 & 4 Safe-Off-optie Inschakelingsingang PowerFlex 70 Contactaansluitblokken 1&2 Safe-Off-optie volgen PowerFlex 70 -drive verbiedt param. 214, Bit 2
(1)

Drive in Drive in Drive in (1) veilige gestopte gestopte toestand toestand toestand Werking veiligheidskanaal Geen Stroom Geen stroomtoevoer toegevoerd stroomtoevoer Geen Geen Stroom stroomtoevoer stroomtoevoer toegevoerd Beschrijving voor controle Gesloten Open Gesloten

Drive kan worden ingeschakeld Stroom toegevoerd Stroom toegevoerd Open

Waarde = 1

Waarde = 1

Waarde = 0

Waarde = 0

Een Start/Uitvoeren-opdracht veroorzaakt een F111-fout (Inschakelingshardware).

Beschrijving van werking Nederlands-11

Beschrijving van werking


Werking van de PowerFlex 40P Safe-Off-optie
De DriveGuard Safe-Off-optie voor PowerFlex 40P (zie Afbeelding 8) schakelt de uitgangs-IGBT's van de drive uit door de koppeling met de microcontroller van de drive te verbreken. Bij gebruik in combinatie met een tweede veiligheidskanaal (de inschakelingsingang), voldoet het systeem aan de vereisten van EN 954-1 Categorie 3 voor veiligheidsuitschakeling en helpt bij bescherming tegen herstarten. Bij normale werking van de drive wordt spanning op het Safe-Off-relais gezet, er komt spanning op de inschakelingsingang en de drive kan in werking worden gezet. Als het relais of de andere ingang spanningsloos wordt gemaakt, wordt het besturingscircuit van de startelektrode uitgeschakeld. Om aan de werking volgens EN 954-1 Categorie 3 te voldoen, moeten beide veiligheidskanalen spanningsloos worden gemaakt. De volgende voorbeelden bieden meer informatie. Belangrijk: De Safe-Off-optie initieert een actie waarbij de drive in geval van een storing uitloopt totdat deze stopt. Er moeten aanvullende beschermende maatregelen worden toegepast als voor een applicatie een wijziging in de stopactie is vereist.
Afbeelding 8 Safe-Off-schakeling PowerFlex 40P-drive
Stroomtoevoer AC-lijningang

PowerFlex 40P AC-drive +24V DC Stoppen Starten Startelekrodebesturing vanuit microcontroller Safe-Off-optie

1 2
Veiligheidskanaal

3 4
Besturingscircuit startelektrode Algemeen Veiligheidskanaal Inschakelen

Nederlands-12 Beschrijving van werking

Werking van de PowerFlex 70 Safe-Off-optie


Via de PowerFlex 70 Safe-Off-optie (zie Afbeelding 9) worden de uitgangs-IGBTs van de drive uitgeschakeld doordat de stroomtoevoer naar de startelektrodebesturing wordt onderbroken.Bij gebruik in combinatie met een tweede veiligheidskanaal (de inschakelingsingang), voldoet het systeem aan de vereisten van EN 954-1 Categorie 3 voor veiligheidsuitschakeling en helpt bij bescherming tegen herstarten. Bij normale werking van de drive wordt het Safe-Off-relais spanningsloos gemaakt. Er wordt spanning op de inschakelingsingang gezet, waarna er stroomtoevoer beschikbaar is naar het besturingscircuit van de startelektrode. Als deze of de andere ingang spanningsloos wordt gemaakt, wordt het besturingscircuit van de startelektrode uitgeschakeld. Om aan de bepalingen van EN 954-1 Categorie 3 te voldoen, moeten beide veiligheidskanalen spanningsloos worden gemaakt. De volgende voorbeelden bieden meer informatie. Belangrijk: De Safe-Off-optie initieert een actie waarbij de drive in geval van een storing uitloopt totdat deze stopt. Er moeten aanvullende beschermende maatregelen worden toegepast als voor een applicatie een wijziging in de stopactie is vereist.
Afbeelding 9 Safe-Off-schakeling PowerFlex 70-drive
Stroomtoevoer AC-lijningang

PowerFlex 70P AC-drive +24V DC Stoppen Starten Stroomtoevoer startelekSafe-Off-optie

1 2
Veiligheidskanaal

3 4
Besturingscircuit Startelektrode Algemeen

Veiligheidskanaal

Inschakelen

Beschrijving van werking Nederlands-13

Aansluitingsvoorbeelden
Voorbeeld 1 Safe-Off-aansluiting met actie waarbij de drive in geval van een storing uitloopt totdat deze stopt; twee kanalen
Afbeelding 10 Stopcategorie 0 Uitlopen
Stroomtoevoer AC-lijningang PowerFlex AC-drive +24V DC Stoppen Stoppen Starten Starten

+24V DC Startelektrode

GuardMaster Trojan A1 S21 S13 31 13 23 X1

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2

Safe-Off-optie

1 2 3

+24V DC Gemeenschappelijk

4
Algemeen Inschakelen

Circuitstatus Circuit weergegeven met gesloten veiligheidsdeur en systeem gereed voor normale werking van drive. Werkingsprincipe Dit is een systeem met twee kanalen voor het volgen van het veiligheidsuitschakelingscircuit en de drive. Als de veiligheidsdeur wordt geopend, worden de ingangscircuits (S13-S14 & S21-S22) overgeschakeld naar het Minotaur-veiligheidsrelais. De uitgangscircuits (13-14 & 23-24) zorgen ervoor dat de Safe-Off-optie en het inschakelingscircuit van de drive worden uitgeschakeld en dat de motor uitloopt om te stoppen. Om de drive te herstarten moet het Minotaur-veiligheidsrelais eerst worden gereset, waarna de drive een geldige startopdracht moet krijgen. Foutdetectie Als n enkele fout in de Minotaur-veiligheidsingangcircuits wordt gedetecteerd, wordt het systeem geblokkeerd zodra dit weer in werking treedt, zonder dat de veiligheidsfunctie verloren gaat. Als de Safe-Off-optie ingeschakeld blijft, stopt de motor vanwege de inschakelingsingang. Het systeem kan niet worden gereset zolang deze foutsituatie blijft voortduren.

Nederlands-14 Beschrijving van werking

Voorbeeld 2 Safe-Off-aansluiting met gecontroleerde stopactie; twee kanalen


Afbeelding 11 Stopcategorie 1 gecontroleerd
GuardMaster Trojan
Startelektrode Stoppen +24V DC Stoppen Stroomtoevoer AC-lijningang PowerFlex AC-drive +24V DC

A1

S21 S11 S52 S12 S22

37 47 57

13 23

S33 S34

Starten Starten

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
+24V DC Gemeenschappelijk

Safe-Off-optie

14 24

Y2 Y1

1 2 3 4
Algemeen Inschakelen

Circuitstatus Circuit weergegeven met gesloten veiligheidsdeur en systeem gereed voor normale werking van drive. Werkingsprincipe Dit is een systeem met twee kanalen voor het volgen van het veiligheidsuitschakelingscircuit en de drive. Als de veiligheidsdeur wordt geopend, worden de ingangscircuits (S11-S12 & S21-S22) overgeschakeld naar het Minotaur-veiligheidsrelais. De uitgangscircuits (13-14) geven een stopopdracht waardoor de motor gecontroleerd wordt vertraagd. Na de geprogrammeerde vertraging zorgen de getimede uitgangscircuits (47-48 & 57-58) dat de Safe-Off-optie en het inschakelingscircuit van de drive worden uitgeschakeld. Als de motor tijdens de uitschakeling draait, loopt de motor uit tot deze stopt. Om de drive te herstarten moet het Minotaur-veiligheidsrelais eerst worden gereset, waarna de drive een geldige startopdracht moet krijgen. Foutdetectie Als n enkele fout in de Minotaur-veiligheidsingangcircuits wordt gedetecteerd, wordt het systeem geblokkeerd zodra dit weer in werking treedt, zonder dat de veiligheidsfunctie verloren gaat. Als de Safe-Off-optie ingeschakeld blijft, stopt de motor door de opdracht vanwege de inschakelingsingang. Het systeem kan niet worden gereset zolang deze foutsituatie blijft voortduren.

Aanvullende informatie Nederlands-15

Aanvullende informatie
PowerFlex 40P-certificering

Nederlands-16 Aanvullende informatie

Certificering verbeterde besturing PowerFlex 70

Rckseite

www.rockwellautomation.com
Power, Control and Information Solutions Headquarters
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA,Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Brussels, Belgium,Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640 Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong,Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Publicatie PFLEX-UM003A-NL-P juni 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in de Verenigde Staten.

Opo Segurana Desativada (srie B) para inversores CA PowerFlex 40P e PowerFlex 70

Manual do Usurio PFLEX-UM003A-PT-P Drive Guard Opo Segurana Desativada (srie B) para inversores CA PowerFlex 40P e PowerFlex 70

www.abpowerflex.com

Informaes importantes para o usurio


O equipamento em estado slido possui caractersticas operacionais diferentes dos equipamentos eletromecnicos. A publicao "Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (SGI-1.1, disponvel no escritrio de vendas local da Rockwell Automation ou on-line no site http://www.rockwellautomation.com/literature) descreve algumas diferenas importantes entre os equipamentos em estado slido e os dispositivos eletromecnicos com circuitos permanentes. Em virtude dessa diferena e tambm da ampla variedade de usos do equipamento em estado slido, todos os indivduos responsveis pelo uso deste equipamento devem se certificar de que cada aplicao planejada deste equipamento seja aceitvel. Em nenhuma hiptese a Rockwell Automation, Inc. ser responsvel ou ter obrigaes por danos indiretos ou conseqenciais, resultando do uso ou da aplicao deste equipamento. Os exemplos e os diagramas contidos neste manual so fornecidos somente como fins ilustrativos.Em virtude das muitas variveis e requisitos associados a qualquer instalao especfica, a Rockwell Automation, Inc. no pode assumir a responsabilidade ou obrigaes pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation, Inc. no considera nenhuma obrigao de patentes em relao ao uso de informaes, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. proibida a reproduo do contedo deste manual, no todo ou em parte, sem a permisso por escrito da Rockwell Automation, Inc. Este manual contm observaes a fim de alert-lo sobre as questes de segurana. ATENO: Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, causar danos propriedade ou perdas financeiras.

As observaes de ateno ajudam voc a: identificar um risco; evitar um risco; reconhecer as conseqncias.

Importante:Identifica as informaes especialmente importantes para a aplicao e a compreenso bem-sucedidas do produto. As etiquetas de perigo de choque podem estar localizadas na parte interna do inversor, a fim de alertar os indivduos de que pode haver tenso perigosa.
DriveExplorer, DriveTools32 e SCANport so marcas comerciais da Rockwell Automation. PLC uma marca registrada da Rockwell Automation. ControlNet uma marca comercial da ControlNet International, Ltd. DeviceNet uma marca comercial da Open DeviceNet Vendor Association.

Sumrio
Seo Descrio geral O que a opo DriveGuard com Segurana de Desativamento? Segurana dos padres de mquinas Instrues da EMC Equipamentos aprovados/certificados Instalao e fiao Instalao da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento Fiao Verificao da operao Descrio da operao Operao da Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P Operao de Segurana de Desativamento do PowerFlex 70 Exemplos de conexo Informaes adicionais Certificao PowerFlex 40P Certificao de controle avanado do PowerFlex 70 Pgina 2 2 3 3 3 4 5 9 10 11 11 12 13 15 15 16

Resumo das alteraes


Esta a verso de lanamento inicial do Manual do Usurio da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento (srie B).

Portugus-2 Descrio geral

Descrio geral
A opo DriveGuard com Segurana de Desativamento, quando utilizada com outros componentes de sgurana, auxilia na proteo de acordo com a diretriz PT 954-1:1997; categoria 3 para segurana de desativamento e proteo contra reincio.A opo DriveGuard com Segurana de Desativamento somente um dos componentes em um sistema de controle de segurana. Os componentes do sistema devem ser escolhidos e aplicados corretamente para que o nvel desejado de segurana do operador seja atingido.

O que a opo DriveGuard com Segurana de Desativamento?


Placa da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento: Foi projetado para auxiliar na desenergizao segura dos circuitos de disparo de gate dos dispositivos de potncia de sada (IGBTs) do inversor. Isso impede que os dispositivos de potncia de sada do inversor comutem o padro necessrio para gerar alimentao CA ao motor. Pode ser utilizado em combinao com outros dispositivos de segurana, a fim de atender s especificaes da diretriz EN 954-1, categoria 3, para segurana de desativamento e auxlio na proteo contra reincio.

Importante: A opo adequada somente para a execuo de trabalho mecnico no sistema de acionamento ou na rea afetada de uma mquina. Ela no fornece segurana eltrica. ATENO: Risco de choque eltrico. Verifique se todas as fontes de alimentao CA e CC esto desenergizadas e travadas ou codificadas de acordo com as especificaes da diretriz ANSI/NFPA 70E, parte II. ATENO: Para evitar o risco de choque eltrico, verifique se a tenso nos capacitores de barramento est descarregada antes de executar qualquer trabalho no inversor. Verifique a tenso do barramento CC nos terminais +CC e -CC ou nos pontos de teste (consulte o Manual do Usurio do seu inversor para verificar a localizao). A tenso deve ser zero. ATENO: No modo de segurana de desativamento, a tenso perigosa ainda pode estar presente no motor. Para evitar o risco de choque eltrico, desconecte a alimentao do motor e verifique se a tenso zero antes de executar qualquer trabalho no motor.

! !

Descrio geral Portugus-3

Segurana dos padres de mquinas


A opo DriveGuard com Segurana de Desativamento atende s seguintes diretrizes: PT 60204-1 Segurana de mquinas equipamento eltrico de mquinas parte 1: especificaes gerais PT 954-1:1997; categoria 3 - peas relacionadas segurana dos sistemas de controle

Instrues da EMC
Conformidade CE
A conformidade com a diretriz de compatibilidade eletromagntica (EMC) e de baixa tenso (LV) foi demonstrada utilizando-se os padres harmnicos da Norma Europia (EN), publicados no dirio oficial das comunidades europias. Os inversores PowerFlex esto em conformidade com os padres EN apresentados a seguir quando instalados de acordo com os manuais de referncia e do usurio. As declaraes de conformidade CE esto disponveis na Internet em: http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Diretriz de baixa tenso (73/23/EEC)


PT50178 Equipamentos eletrnicos para uso em instalaes com alimentao

Diretriz EMC (89/336/EEC)


PT61800-3 Sistemas de acionamento de alimentao eltrica com velocidade varivel Parte 3: padro de produtos EMC incluindo mtodos especficos de teste.

Equipamentos aprovados/certificados
Tenso nominal 240 V 480 V Controle avanado do PowerFlex 70 240 V 400 V 480 V Opo DriveGuard com Segurana de Desativamento Srie B ou superior Srie B ou superior Srie A ou superior Srie A ou superior Srie A ou superior

Inversor PowerFlex 40P

Certificado TUV

ATENO: H risco de leso em virtude de choque eltrico. Instale somente uma opo DriveGuard com Segurana de Desativamento srie B ou superior em um inversor PowerFlex 40P.

Portugus-4 Instalao e fiao

Instalao e fiao
A opo DriveGuard com Segurana de Desativamento foi desenvolvida como parte do sistema de controle relacionado segurana de uma mquina. Antes da instalao, deve ser realizada uma anlise de risco comparando as especificaes da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento e todas as caractersticas operacionais e ambientais previsveis da mquina na qual a opo ser utilizada. necessria uma anlise de segurana da seo da mquina controlada pelo inversor, a fim de que seja determinado o nvel de freqncia com que a funo de segurana deve ser testada quanto operao adequada durante a vida til da mquina. ATENO: As informaes a seguir so apenas diretrizes para uma instalao adequada. A Rockwell Automation, Inc. no assume a responsabilidade pela conformidade ou no-conformidade com qualquer cdigo, nacional ou local, ou de qualquer outra forma pela instalao correta deste equipamento. Se os cdigos forem ignorados durante a instalao, h risco de ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento.

Instalao e fiao Portugus-5

Instalao da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento


Inversores PowerFlex 40P
1. Desenergize toda a alimentao do inversor. ATENO: Para evitar o risco de choque eltrico, verifique se a tenso nos capacitores de barramento est descarregada antes de executar qualquer trabalho no inversor. Verifique a tenso do barramento CC nos terminais +CC e -CC ou nos pontos de teste (consulte o Manual do Usurio do seu inversor para verificar os pontos de referncia). A tenso deve ser zero. 2. Remova o plugue de proteo da tampa do conector com Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P, conforme mostrado na Figura 1.
Figura 1 Plugue de proteo do PowerFlex 40P

3. Remova o jumper de conexo com Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P, conforme mostrado na Figura 2.
Figura 2 Localizao do jumper de conexo com Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P

Portugus-6 Instalao e fiao 4. Remova o jumper de habilitao para hardware do PowerFlex 40P, conforme mostrado na Figura 3.
Figura 3 Localizao do jumper de habilitao para hardware do PowerFlex 40P

Importante: O jumper de habilitao para hardware do PowerFlex 40P deve ser removido utilizando a opo DriveGuard com Segurana de Desativamento. A no remoo do jumper pode provocar falha no inversor. 5. Conecte a opo DriveGuard com Segurana de Desativamento (srie B ou superior) no conector com segurana de desativamento de quatro pinos do PowerFlex 40P, como mostrado na Figura 4.
Figura 4 Conector com Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

6. Aperte o parafuso com 0,8 a 1,1 N-m (7a 70 lb.-pol.).

Instalao e fiao Portugus-7

Inversores PowerFlex 70
1. Remova o jumper de conexo com Segurana de Desativamento do PowerFlex 70, como mostrado na Figura 5.
Figura 5 Localizao do jumper de conexo com Segurana de Desativamento do PowerFlex 70 (tpica)

2. Remova o jumper de habilitao do hardware do PowerFlex 70, como mostrado na Figura 6.


Figura 6 Localizao do jumper de habilitao do hardware do PowerFlex 70 (tpica)

Importante: O jumper de habilitao do hardware do PowerFlex 70 deve ser removido utilizando a opo DriveGuard com Segurana de Desativamento. A no-remoo do jumper provocar falhas no inversor quando um comando de ligao for emitido.

Portugus-8 Instalao e fiao 3. Conecte a opo DriveGuard com Segurana de Desativamento (srie A ou superior) no conector de quatro pinos do PowerFlex 70, como mostrado na Figura 7.
Figura 7 Conector com Segurana de Desativamento do PowerFlex 70

0.8-1.1 N-m (7-10 lb.-in.)

4. Aperte o parafuso com 0,8 a 1,1 N-m (7a 70 lb.-pol.).

Instalao e fiao Portugus-9

Fiao
Pontos importantes a serem considerados sobre a fiao: Sempre utilize fios de cobre. Recomenda-se a fiao com isolamento de 600 V ou superior. Os fios de controle devem estar separados dos cabos de alimentao por pelo menos 0,3 metro (1 p).

Tabela 1 Especificaes do borne da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento Faixa da bitola do cabo (1) Mximo 1,5 mm2 (16 AWG)
(1)

Torque Mximo 0,25 N-m (2,2 lb.-pol.) Recomendvel 0,22 N-m (1,9 lb.-pol.)

Mnimo 0,14 mm2 (26 AWG)

Mximo/mnimo aceito pelo borne - estes valores no so recomendaes.

Tabela 2 Tipos de cabo Tipos de cabo Sem De acordo com o cdigo blindagem americano NEC ou cdigo aplicvel nacional ou local Blindado Descrio Isolamento mnimo 300 V, 60C (140F)

Cabo blindado multicondutor, 0,750 mm2 (18AWG), como o Belden 8770(ou equiv.) 3 condutores, com blindagem.

Tabela 3 Descrio do terminal da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento N 1 2 Sinal Monitor - N.F. Ponto comum N.F. Descrio Contatos normalmente fechados para status do rel de monitorao. Carga resistiva mxima: 250 VCA / 30 VCC / 50 VA / 60 Watts Carga indutiva mxima: 250 VCA / 30 VCC / 25 VA / 30 Watts

4 3 21

3 4

Conexes para alimentao fornecida Ponto comum de pelo usurio para energizar a bobina. 33,3 mA tpica, 55 mA mxima. 24 V

+24 VCC

Portugus-10 Instalao e fiao

Verificao da operao
Teste a funo de segurana quanto operao correta aps a instalao inicial da opo DriveGuard com Segurana de Desativamento. Teste novamente a funo de segurana em intervalos determinados pela anlise de segurana descrita na pgina 4. Verifique se ambos os canais de segurana esto funcionando de acordo com as tabelas especficas do inversor apresentadas a seguir.
Tabela 4 Operao e verificao de canal do PowerFlex 40P
Status da funo de segurana Opo com Segurana de Desativamento Terminais 3 e 4 PowerFlex 40P Habilitar entrada Opo com Segurana de Desativamento Monitorar terminais de contato 1 e 2 PowerFlex 40P Parm. [Control In Status] 13, bit 2 PowerFlex 40P Palavra de status de com. 8448, bit 0 Sada de com Segurana de Desativamento(1) Rel N.O. Status de sada dig.
(1)

Inversor em Inversor em Inversor em Inversor pronto estado seguro estado parado estado parado para operao Operao do canal de segurana Sem aplicao de Alimentao Sem aplicao de Alimentao alimentao aplicada alimentao aplicada Sem aplicao de Sem aplicao de Alimentao alimentao alimentao aplicada Descrio para verificao Fechado Aberto Fechado Alimentao aplicada Aberto

Valor = 0 Valor = 0 Fechado

Valor = 0 Valor = 0 Aberto

Valor = 1 Valor = 0 Aberto

Valor = 1 Valor = 1 Aberto

Deve definir A055 [Relay Out Sel], A058 ou A061 [Opto Outx Sel] para opo 25 Safe-Off.

Tabela 5 Operao e verificao de canal do PowerFlex 70


Status da funo de segurana Opo com Segurana de Desativamento Terminais 3 e 4 PowerFlex 70 Habilitar entrada Opo com Segurana de Desativamento Monitorar terminais de contato 1 e 2 PowerFlex 70 Inversor inibe parm. 214, bit 2
(1)

Inversor em Inversor em Inversor em(1) Inversor pronto estado seguro estado parado estado parado para operao Operao do canal de segurana Sem aplicao de Alimentao Sem aplicao de Alimentao alimentao aplicada alimentao aplicada Sem aplicao de Sem aplicao de Alimentao alimentao alimentao aplicada Descrio para verificao Fechado Aberto Fechado Alimentao aplicada Aberto

Valor = 1

Valor = 1

Valor = 0

Valor = 0

Um comando de ligao/operao provocar a falha F111 de habilitao do hardware".

Descrio da operao Portugus-11

Descrio da operao
Operao da Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P
A opo DriveGuard com Segurana de Desativamento do PowerFlex 40P (consulte a Figura 8) desabilita os IGBTs de sada do inversor interrompendo o link com o microcontrolador do inversor. Quando utilizado em combinao com um segundo canal de segurana (a entrada de habilitao), o sistema atende s especificaes da PT 954-1, categoria 3 para segurana de desativamento e auxilia na proteo contra reincio. Na operao normal do inversor, o rel de segurana de desativamento e a entrada de habilitao so reenergizados, e o inversor est pronto para operao. Se a entrada for desenergizada, o circuito de controle de gate desabilitado. Para atender diretriz EN 954-1, operao de categoria 3, ambos os canais de segurana devem ser desenergizados. Consulte os seguintes exemplos para obter mais detalhes. Importante: Por si s, a opo de segurana de desativamento inicia uma ao de parada por inrcia. Medidas de proteo adicionais precisaro ser aplicadas quando um aplicao precisar ser alterada para uma ao de parada.
Figura 8 Circuitos de segurana de desativamento do inversor do PowerFlex 40P
Alimentao de entrada de linha CA

PowerFlex 40P Inversor CA +24 VCC Parada Ligao Controle de gate do microcontrolador
Opo de segurana de desativ.

1 2
Canal de segurana

3 4
Circuito de controle de gate Comum Canal de segurana Habilitar

Portugus-12 Descrio da operao

Operao de Segurana de Desativamento do PowerFlex 70


A opo com segurana de desativamento do PowerFlex 70 (consulte a Figura 9) desativa os IGBTs de sada do inversor ao desconectar a fonte de alimentao do controle do gate. Quando utilizado em combinao com um segundo canal de segurana (a entrada de habilitao), o sistema atende s especificaes da EN 954-1, categoria 3 para segurana de desativamento e auxilia na proteo contra reinicializao. Na operao normal do inversor, o rel de segurana de desativamento e a entrada de habilitao so energizadas, e a alimentao de controle de gate disponibilizada no circuito de controle de gate. Se qualquer uma dessas entradas for desenergizada, o circuito de controle de gate desativado. Para atender diretriz EN 954-1, operao de categoria 3, ambos os canais de segurana devem ser desenergizados. Consulte os seguintes exemplos para obter mais detalhes. Importante: Por si s, a opo com segurana de desativamento inicia uma ao de parada por inrcia. Medidas de proteo adicionais precisaro ser aplicadas quando um aplicao precisar ser alterada para uma ao de parada.
Figura 9 Circuito de segurana de desativamento do inversor do PowerFlex 70
Alimentao de entrada de linha CA

Inversor CA do PowerFlex 70P +24 VCC Parada Ligao


Fonte de alim. do controle do gate Opo de segurana de desativ.

1
Canal de segurana

2 3 4
Circuito de controle do gate
Ponto comum

Canal de segurana

Habilitar

Descrio da operao Portugus-13

Exemplos de conexo
Exemplo 1 Conexo de segurana de desativamento com ao de parada por inrcia, canal duplo
Figura 10 Categoria de parada 0 parada por inrcia
Alimentao de entrada de linha CA PowerFlex Inversor CA +24 VCC Parada Parada Ligao

+24 VCC Gate

GuardMaster Trojan
Ligao

A1 S21 S13

31 13 23 X1

Minotaur MSR9T
A2 S22 S14 32 14 24 X2

Opo com segurana de desativ.

1 2 3

+24 VCC Comum

4
Comum Habilitar

Status do circuito Circuito mostrado com porta de proteo fechada e sistema pronto para operao normal do inversor. Princpio de operao Este um sistema de canal duplo com monitorao de circuito de segurana de desativamento e do inversor. A abertura da porta de proteo ir alternar os circuitos de entrada (S13-S14 e S21-S22) para a unidade do rel de segurana de monitorao do Minotaur. Os circuitos de sada (13-14 e 23-24) faro com que a opo com segurana de desativamento e o circuito de habilitao do inversor sejam desarmados e o motor parado por inrcia. Para uma nova ligao do inversor, o rel de segurana Minotaur deve ser primeiro reinicializado seguido por um comando de ligao vlido para o inversor. Deteco de falhas Uma nica falha detectada nos circuitos de entrada de segurana do Minotaur resultar no travamento do sistema na prxima operao, mas no causar perda da funo de segurana. Se a opo com segurana de desativamento ficar energizada, ser efetuada parada no comando do motor devido entrada de habilitao. O sistema no pode ser reinicializado quando h condio de falha.

Portugus-14 Descrio da operao

Exemplo 2 Conexo de segurana de desativamento com ao de parada controlada, canal duplo


Figura 11 Categoria de parada 1 controlada
Alimentao de entrada de linha CA

GuardMaster Trojan
Gate PowerFlex Inversor CA +24 VCC +24 VCC Parada Parada

A1

S21 S11 S52 S12 S22

37 47 57

13 23

S33 S34

Ligao Ligao

Minotaur MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
+24 VCC Comum

14 24

Y2 Y1

Opo com segurana de desativ.

1 2 3 4

Comum Habilitar

Status do circuito Circuito mostrado com porta de proteo fechada e sistema pronto para operao normal do inversor. Princpio de operao Este um sistema de canal duplo com monitorao de circuito de segurana de desativamento e inversor. A abertura da porta de proteo ir alternar os circuitos de entrada (S11-S12 e S21-S22) para a unidade do rel de segurana de monitorao do Minotaur. Os circuitos de sada (13-14) emitiro um comando de parada ao inversor e isso causar uma desacelerao controlada. Aps o atraso programado, os circuitos de sada temporizados (47-48 e 57-58) desarmaro a opo de segurana de desativamento e o circuito de habilitao do inversor. Se o motor estiver em rotao quando ocorrer o desarme, ele ser parado por inrcia. Para o reincio do inversor, o rel de segurana Minotaur deve ser primeiro reinicializado, seguido por um comando de ligao vlido para o inversor. Deteco de falhas Uma nica falha detectada nos circuitos de entrada de segurana do Minotaur resultar no travamento do sistema na prxima operao, mas no causar perda da funo de segurana. Se a opo de segurana de desativamento ficar energizada, ser efetuada parada no comando do motor devido entrada de habilitao. O sistema no pode ser reinicializado quando houver condio de falha.

Informaes adicionais Portugus-15

Informaes adicionais
Certificao PowerFlex 40P

Portugus-16 Informaes adicionais

Certificao de controle avanado do PowerFlex 70

Contracapa

Publicao PFLEX-UM003A-PT-P Junho de 2006


Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

*342767P01*
www.rockwellautomation.com
Power, Control and Information Solutions Headquarters
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640 Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Publication PFLEX-UM003A-MU-P June 2006

342767-P01

Copyright 2006 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Printed in USA.

S-ar putea să vă placă și