Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS .......................................................................................................................... 2 PREFACE................................................................................................................................................ 3 1. ZUYD UNIVERSITY ............................................................................................................................ 5 2. MAASTRICHT SCHOOL OF INTERNATIONAL COMMUNICATION ............................................... 7 3. INTERNATIONAL STUDY PROGRAMMES ...................................................................................... 8 4. EXCHANGE PROGRAMMES .......................................................................................................... 13 5. IMMIGRATION PROCEDURES AND INSURANCE ........................................................................ 15 6. MODULES TAUGHT IN ENGLISH ................................................................................................... 17 7. CLASSES AND EXAMINATIONS .................................................................................................... 28 8. BOOKS AND HANDOUTS ............................................................................................................... 31 9. ACCOMMODATION ......................................................................................................................... 32 10. DATES 2009-2010 .......................................................................................................................... 33 11. ARRIVAL AND INTRODUCTION PROGRAMME .......................................................................... 34 APPENDIX A APPLICATION FORM FOR EXCHANGE STUDENTS .............................................. 35 APPENDIX B ......................................................................................................................................... 41 B1. THE NETHERLANDS..................................................................................................................... 41 B2. HIGHER EDUCATION IN THE NETHERLANDS .......................................................................... 45 B3. MONEY MATTERS ........................................................................................................................ 47 B4. DAY OR WEEKEND TRIPS ........................................................................................................... 49 B5. ECTS INFORMATION .................................................................................................................... 50 B6. NAMES AND TELEPHONE NUMBERS ........................................................................................ 52 B7. STUDENT ORGANISATIONS ....................................................................................................... 54 B8. THE CITY OF MAASTRICHT ......................................................................................................... 56 B9. OTHER PRACTICAL INFORMATION ........................................................................................... 58 APPENDIX C LLP/ERASMUS DATA SHEET................................................................................... 60
PREFACE
This guide has been designed for international students who wish to participate in an international exchange programme provided by Zuyd University, University of Applied Sciences. Please note that the information in this guide (particularly regarding visa, permits etc.) may be subject to change. The text does not have an official status, which means that no rights can be derived from it. It is intended for information purposes only. For the very latest information on visa procedures, residence permits and work permits, please consult the websites of the Nuffic (The Netherlands Organization for International Cooperation in Higher Education) at http://www.nuffic.nl/internationalstudents/preparation-stay/preparing-your-stay/visa-and-permits We are convinced that internationalisation of our study programmes (e.g. by means of language studies, cross-cultural management, work placements abroad and international exchange programmes) is extremely important for our students, most of whom are pursuing an international career. Therefore we have signed agreements of cooperation with a wide network of partner universities abroad which gives students of our partner schools the opportunity to study with us as an exchange student. See you soon!
Patrick Schoenmakers Co-ordinator International Affairs Zuyd University Maastricht School of International Communication
The international office Address: Brusselseweg 150 P.O. Box 634 6200 AP MAASTRICHT, The Netherlands Phone: +31 - (0)43 346 6666 / Fax: +31 - (0)43 346 6648 Only for urgent matters call +31 (0)43 346 6642
Patrick Schoenmakers Co-ordinator International Affairs Zuyd University Maastricht School of International Communication E-mail: p.schoenmakers@hszuyd.nl Phone: +31 (0)43 346 6462 Fax: +31 (0)43 346 6648
Angelique Cremers-Knubben International Office Maastricht School of International Communication E-mail: a.cremers@hszuyd.nl Phone: +31 (0)43 346 6272 Fax: +31 (0)43 346 6648
Liesbeth Besselink International Office Maastricht School of International Communication E-mail: l.besselink@hszuyd.nl Phone: +31 (0)43 346 6272 Fax: +31 (0)43 346 6648
Audrey Luten International Office Maastricht School of International Communication E-mail: a.m.j.h.luijten@hszuyd.nl
Phone: +31 (0)43 346 6441 Fax: +31 (0)43 346 6648
Phone: Fax:
1. ZUYD UNIVERSITY
General information Zuyd University is an attractive and modern university of applied sciences in the beautiful province of Limburg in the Netherlands. We are situated at the heart of the Meuse-Rhine Euregion, one of the most dynamic regions in Europe, including cities like Aachen (Germany), Heerlen and Maastricht (the Netherlands), and Hasselt and Lige (Belgium). Zuyd University offers a wide range of study programmes that are focused on the interests of students and the needs of the regional, national and international labour market. Zuyd University is one of the ten largest universities of applied sciences in the Netherlands and has been awarded a top 3 status for three consecutive years.
In spite of the fact that more than 13,000 students are currently studying at our institution, you will get a lot of personal attention. We strongly focus on the interests of individual students and therefore we have chosen for small-scale and high-quality education in three cities: Heerlen, Maastricht and SittardGeleen. Most of the study programmes at Zuyd University are taught in the Dutch language. To take part in these programmes, you will need a strong command of Dutch. However, some of our study programmes (e.g. International Business) are suitable for international students.
Our official address is: Zuyd University Central International Office PO Box 634 6200 AP MAASTRICHT The Netherlands phone +31 (0)43 3466666 Fax +31 (0)43 3466648
Zuyd University International Office
International programmes Several international programmes are offered at Zuyd University, including a Bachelor-degree course in International Business, an MBA in Hotel and Tourism Management, an MA in Comparative European Social Studies (MACESS), a Bachelor-degree course in Communication and Multimedia Design, international study programmes at the Academy of Fine Arts and the Academy of Music and a number of international classes in our European Studes programme. For more information on these programmes, please consult our universitys website at www.hszuyd.nl
In order to comply with the national quality standards and procedures, Zuyd University has signed a Code of Conduct with respect to international students. This Code sets out standards for Dutch higher education institutions in their dealings with international students. By signing the Code of Conduct, Zuyd University offers international students a guarantee of the quality of its programmes, student recruitment, selection and counseling procedures. Only institutions that have signed the Code are allowed to recruit international students from outside the European Union.
International partners As the university is situated only a few miles from the German and Belgian borders (in the MeuseRhine Euregion), its location provides excellent opportunities for students to become acquainted with a number of European cultures without travelling great distances. The university is part of the LLP\Erasmus programme of the EU, the HORA EST network (a consortium of universities of applied sciences in the Euregion Meuse-Rhine) and the Magellan Exchange network (an EU-USA consortium). To add an international dimension to its courses, the Maastricht School of International Communication co-operates with many international partners in China, Europe, Japan, Mexico, Egypt, Canada and the United States of America. The Bachelor degree programmes at the Maastricht School of International Communication The Maastricht School of International Communication offers 4 four-year Bachelor degree programmes, which prepare students for a wide range of positions in businesses and not-for-profit organizations. These programmes are: International Business (Bachelor of Business Administration) European Studies (Bachelor of International Communication) Translation and Interpreting (Bachelor of International Communication) Oriental Languages and Communication (Bachelor of International Communication). 7
Most other programmes are taught in Dutch and to complete these successfully you will need a sound knowledge of the Dutch language. However, some of the modules offered in the mentioned programmes are taught in English, which makes them accessible to international exchange students. International Business is offered completely in English.
European Studies The European Studies programme has an international orientation and its curriculum, which comprises the study of languages, cultures, law and business, aims to train students for jobs in an international environment.
The four-year full-time bachelor-degree programme focuses on Europe: its history, the current political, social and economic situation, and its cultural diversity. Some of the lecturers are native speakers from European and other countries and the programme is taught partly in Dutch and partly in English. Dutch graduates are expected to be fluent in English and to have a thorough command of two other foreign languages (chosen from French, German and Spanish). Non-Dutch students must be proficient in Dutch in order to follow the full study programme. The cultural diversity in Europe is such that, in order to be able to function successfully, graduates need to be aware of the differences in the way things are done in e.g. Spain and Germany. These various cultures require a fundamentally different approach and students of European Studies are trained to handle this cultural diversity. In the course of the second year, students opt for one of the following two specialisations: Communication/Business Management or Public Administration, but when they graduate, they can be considered generalists, able to perform a wide variety of tasks within a company or organisation. In the third year of the programme, all students spend one semester at a university in another country and at the same time exchange students from abroad will come to Maastricht. A large number of students will also spend part of their final year abroad, working as interns for internationally-oriented companies and organisations. Graduates will enter a job market in which specialist knowledge tends to become dated rather more quickly than in the past. Therefore, the European Studies programme places great emphasis on developing organisational skills, interviewing techniques, managing group processes and giving presentations. Three sectors of the labour market can be identified that particularly attract graduates of the European Studies programme. Here are some examples: International commercial jobs in the field of communication: Euro-communication project manager, events organiser with a Dutch multinational, product manager, international communication coordinator, project manager with an international transport company. International jobs in the marketing and export sectors: assistant manager with an airline company, account manager with a bank, marketing communication specialist, marketing representative with a multinational, IT sales representative. International jobs in the field of public administration: secretary to a member of the European Parliament, officer at the Dutch Ministry of Foreign Affairs, embassy official.
Translation and Interpreting The Department of Translation and Interpreting of the Maastricht School of International Communication offers a four-year, full-time course of higher professional education. Unique in the Netherlands, the Department of Translation and Interpreting currently has about 400 registered students.
Zuyd University International Office
At the Department of Translation and Interpreting, students are trained as translators, subtitlers or software localisers, or as interpreters, specifically what is known as community interpreters. The working languages are English and Dutch, and all students are expected to take French, German or Spanish as an optional language. The courses are student and problem-oriented and focus on translation practice in the workplace, covering the fields of economics, law and science and technology. A special place in the programme is reserved for working with computers, which are indispensable tools for todays translators and international communicators. The Department of Translation and Interpreting of the Maastricht School of International Communication offers training in translating and community interpreting. The wide range of skills acquired during the course will enable students to become providers of language services, either in the Netherlands or abroad, in at least one of the specialist subject fields. With this training, they can be international communications problem solvers and, thanks to the computer, part of a worldwide network. Graduates have found a wide variety of jobs in translation and terminology, the media, international organisations, insurance companies, government agencies (such as embassies or ministries), universities and the European Union, e.g. as freelance translators or interpreters, in-house translators or editors, office managers of a translation company or agency, owners of translation companies, localisers, subtitlers, proofreaders, international relations officers, PR officers or international helpdesk officers. Professional communication in an international context is varied and challenging. This is the world of cross-border trade, international legal and administrative contacts, and global data flowfrom tenders and contracts to product descriptions and manuals, from rules and regulations to telecommunication and correspondence. Besides a good command of two foreign languages, one of which is always English, and a thorough command of Dutch, students are also trained in specialist subject fields such as economics, law and science and technology. They learn how to apply documentation techniques and information technology, which are essential tools for the translator. Documentation techniques involve the location, evaluation and consultation of general and specialist sources of information. Information technology comprises the use of the computer as a professional tool for word processing and desktop publishing, sending e-mails and surfing the Internet, working with terminology and document management systems, using translation memory programmes and translation software, and localising software packages. One semester in the third year is reserved for a five-month placement abroad in a country where the major foreign language is the language of habitual use, allowing students to immerse themselves in its language and culture. This placement entails either working or studying, or a combination of both - for many students the highlight of the entire programme.
Oriental Languages and Communication Learning foreign languages is a time-honoured tradition in the Netherlands. One of Europes most important exporting and logistics countries, the Netherlands consequently plays a pivotal role in international trade. This international role has received a new impulse in the last few years as a result of continuing globalisation. The world has shrunk: the door to Chinas market is wide open, Japanese products are found in our living rooms or in our garages, and the Arab world is practically next door nowadays. We have become part of each others market. It is no surprise then that the business community increasingly needs people whose familiarity with oriental languages and cultures can facilitate business with these countries. If a Western organisation is aiming to make and maintain good Asian or Arab contacts, then it must ensure that the lines of communication are open. This means that international businesses require people with an outstanding knowledge of oriental languages and a thorough knowledge of business practices, supplemented by clear insight into the cultural and social backgrounds of their trading partners. People possessing this knowledge and insight are hard to find, which is why we want to train new ones.
10
The Department of Oriental Languages and Communication provides courses focused on the professional world in one of three languages: Chinese, Japanese and Arabic. Students of Chinese or Japanese have English as a mandatory language in their course load; students of Arabic may choose between English and French. A group of sinologists, japanologists and arabists are the core of the faculty. These are near-native or native speakers with tremendous experience in didactics and in the practical application of oriental languages in a commercial context. Guest lecturers from institutes in the Middle and Far East supplement this core group. In addition, lecturers in English, French and the specialist subject fields of economics and law are indispensable adjuncts to this programme. Furthermore, professionals are regularly invited to share their experiences with students. The department of Oriental Languages and Communication currently has about 160 registered students, including a number of Chinese, Japanese and Arab nationals. The departments goal is to train students to become professionals who make and maintain commercial, cultural or social contacts in China, Japan or in Arab countries for international companies, government agencies and non-profit organisations. To that end students carry out countless assignments for which a good command of oriental languages is a prerequisite besides other professional knowledge and skills. The professionals that graduate from our school work for Western businesses as well as for Middle and Far Eastern organisations in the Netherlands or are posted to Middle or Far Eastern countries by Western companies. Graduates of the Department of Oriental Languages and Communication usually find jobs as: country desk managers in large international companies office managers of companies overseas branches managerial assistants in commercial establishments employees of embassies or consulates tour guides or station managers for tour operators programme designers for ethnic media translators or interpreters with government agencies account managers at distribution centres.
In the course of the programme, students study Chinese, Japanese or Arabic. The emphasis, more than 50 per cent of the programme, is on learning to communicate in the chosen oriental language in spoken as well as in written form. The initial phase of the programme focuses on colloquial everyday language; later on in the programme students concentrate on the business aspects of language, such as community interpreting, presentation techniques, translation, correspondence, making phone calls and computer applications. In the final phase of the programme, students can choose from the various language specialisations, such as journalism or tourism, or acquire an important dialect.
11
Students are made familiar with the historical, cultural, economic, political and social characteristics of the chosen language. Understanding their own cultures will allow them to handle foreign norms and mores, behaviour and attitudes. Besides these, students become familiar with the fundamental activities of international commerce, such as marketing, account management, logistics, finance and law. It is not so much the theoretical knowledge that counts, but the application of that knowledge in concrete situations. Students of Oriental Languages and Communication are exposed to several aspects of business such as company culture, development and execution of a public relations programme, networking, presentation techniques, conference organisation, promotional activities and the creation of audiovisual productions. Social skills, talking and conferencing techniques, negotiation skills, etiquette and telecommunication are important elements in this study programme. The programme comprises four years, the first of which is the foundation year. Each academic year is divided into four terms, each ending with examinations. Sometimes subjects are taught as separate entities; sometimes they are combined within a project. Different teaching methods are used: instruction classes, working groups, projects, individual counselling and training sessions. In the course of the four years, students are assigned student counsellors, who discuss their individual progress regularly and try to find solutions to technical or organisational problems which might arise. In the third year, students spend one semester in China, Japan or Egypt, where they are enrolled in intensive language training at an institution which supplements the Schools curriculum with courses of a high standard. Students of Chinese stay at the Beijing University of Technology, students of Japanese at Kyoto University of Foreign Studies, Jissen Womens University or Nanzan University, and students of Arabic at the DEAC in Cairo. During this placement abroad, students have the opportunity to apply their knowledge of the chosen language, consolidate it and expand it. Living and studying in an oriental country translates into an intense, real-life acquaintance with the country, its inhabitants and the language they speak. Based on personal interests or future orientation, students can specialise in the fourth year by choosing topics for projects which did not receive the attention they deserved during the first three years. Students can submit proposals to this end, which are supervised by members of the staff according to their areas of expertise. The option also exists in the fourth year for students to be placed as trainees at a company or organisation in the Netherlands, England, France, China, Japan, or in an Arabic-speaking country. This placement takes place prior to graduation and lasts a maximum of three months.
12
4. EXCHANGE PROGRAMMES
Life Long Learning Program (LLP)/Erasmus The LLP/Erasmus exchange program only applies to students from the European partner institutions with which Zuyd University has signed bilateral agreements of co-operation. LLP/Erasmus students can study at Zuyd University without paying extra tuition fees. Credits gained will be recognised by and transferred to their home institution. The European Credit Transfer System (ECTS) facilitates the credit-transfer process (see appendix B5). The number of students admitted to this exchange programme depends on the student flows agreed upon by the home and host institution. LLP/Erasmus students should fill in and sign a learning agreement, which shows that the study programme has been approved by the home and host institution. In order to qualify for Erasmus grants, students will have to sign a student contract. Furthermore, they will need to hand in a statement of the host institution to verify their stay abroad and after the study exchange they will have to hand in a student report. For all further details regarding the LLP/Erasmus exchange programme, please contact the Coordinator of International Affairs or the Erasmus co-ordinator at your own university. The Magellan Exchange The Magellan Exchange programme (www.magellanonline.org) is a transatlantic consortium that was launched by the Cultural Exchange Network (CENET) in Jackson, Missouri (www.cenet.us) in cooperation with a number of European and US universities. Visiting students from the USA or Mexco may choose classes up to 30 European Credits or 12-15 US credit hours. Internships in companies concurrent with classes cannot be arranged. Magellan can be contacted regarding student exchange. The Magellan Exchange programme has the following advantages: credits gained at Zuyd University will be transferred to the home institution (ECTS credits will give insight into the actual study workload); additional attention is paid to European affairs, "survival Dutch", cross-cultural elements etc. tuition fees are waived for incoming students from partner schools.
For full details on the Magellan Exchange programme and information on application procedures, please consult the Magellan Exchange website at www.magellanonline.org. Dual award (double degree) programmes Zuyd University has signed bilateral agreements with international partners, which include a double degree for students who have been selected to participate in the specific programmes of study. Currently, we offer double degree programmes at Anglia Ruskin University in Cambridge (UK), Euromed Management in Marseille (France) and the IUP de Commerce International in ClermontFerrand (France) Credit transfer Exchange students can enroll in a selection of the modules mentioned in chapter 6. Please note that availability of classes may be subject to timetable restrictions (when you select classes in several years of study, classes may be taught at the same time of the day). You are strongly advised to inquire whether advanced classes can be attended without the necessary prerequisites. Your home institution will decide on transferring credits back to your home institution and the conversion of grades obtained in the Netherlands. The normal study load for a European student would comprise 30 European Credits (ECTS) per semester, i.e. 60 ECTS a year.
13
Admission of exchange students In principle, the Maastricht School of International Communication only admits students from partner universities with which our university has signed bilateral agreements. You will also need to obtain permission from your home institution before you can be enrolled as a visiting student. Please take into account that the classes for visiting students are taught in English. Therefore you will need to have a sufficient knowledge of the English language (i.e. a TOEFL score of 550 or a 213 computer-based score or an IELTS score of 6.0). Exemptions are possible whenever explicitly agreed upon. Students who would like to follow the regular study programmes taught in Dutch will need to prove that they have reached at least an NT2 level of Dutch.
14
The procedures for obtaining a visa, a work permit, a residence permit and a tax registration number are not simple and could be time-consuming. You will have to realise that the rules and regulations have been drawn up by the central government and are not always easy to implement in practice. Some of the procedures are extremely bureaucratic. It is therefore wise to contact Ms Nicole Lardenoije-Lemmens at Zuyd Unverstys central Internatonal Offce well in advance: n.j.w.lemmens@hszuyd.nl. There are different rules and regulations for students from different countries. Generally speaking, students will have to convince the authorities that they have enough financial means to live and study in the Netherlands. Students should have a health insurance and valid documents such as a visa, passport, two passport photographs and a letter of admission from the host university. The handling fees for residence permits are quite high ( 433 for non-EU citizens). EU/EEA nationals who would like to obtain a residence permit only pay 30. As the immigration regulations are subject to change, please consult the following website to find out about the latest procedures: http://www.nuffic.nl/international-students/preparation-stay/preparing-your-stay/visa-and-permits
Health Insurance Before you come to the Netherlands, make sure that you have made arrangements to be properly insured against the costs of medical treatment. The authorities will check that you are insured when you apply for your residence permit. There are three possibilities for health insurance: Your insurance policy in your home country covers your stay in the Netherlands. You take out a new or special insurance policy for your stay in the Netherlands. You are admitted to the Dutch national scheme because you work in the Netherlands. The Netherlands has treaties regarding health insurance with the following countries: all of the EU member states, Norway, Iceland, Liechtenstein, Turkey, Morocco, most of the countries of former Yugoslavia, Tunisia, Cape Verde Islands and Australia. If you are insured under the national health insurance scheme of one of these countries, your insurance company can provide you with an international health certificate and declaration form called E-111 or E-128. Make sure to bring this form with you to the Netherlands, and make a number of copies of it. You will need this form whenever you require medical assistance in the Netherlands. If your insurance does not cover your stay in the Netherlands, and if you cannot make use of the international treaty described above, then you will have to take out a private insurance policy. Some insurance companies offer special insurance packages for international students, such as the "Insurance Passport for Students" www.acepolis.com But whichever type of insurance you have, make sure that the insurance documents are written in one of the more common European languages, because the authorities will need to check them.
Zuyd University International Office
15
Liability insurance If you cause an accident that injures someone or damages another person's property, you are responsible for paying all the costs that result from the accident. You might, for example, break something where you are working or studying, or cause damage to your rented room. The resulting claim for damages could be very expensive. You are therefore strongly urged to have good liability insurance. You can arrange for such insurance either in your own country or through your host institution in the Netherlands. In addition, you can be held responsible for damage that occurs in the line of duty while you are engaged in professional activities. People who work in the health sector, for example, can be sued if something goes wrong. In the Netherlands, damage that a person causes on the job is ordinarily covered by the liability insurance of the employer. Student interns are covered in the same way that regular employees are covered. To be certain, however, you should check with the company or organization where you will be working to make sure that their liability insurance covers you. Other insurances Insurance to cover the costs of repatriation is also strongly recommended. This means that if you should become seriously ill or die, a family member can be flown to the Netherlands to take you back home. Finally, it is wise to insure yourself against theft and the costs of accidents and legal advice. Disclaimer As the above-mentioned laws and regulations may be subject to changes, please consult http://www.nuffic.nl/ or www.ind.nl for the latest details and government requirements. Students who fail to meet the requirements mentioned in the above-mentioned website, will not be admitted for studies in The Netherlands. The information in this chapter of the guide is only meant to offer general guidance and should not be a substitute for legal advice regarding your own particular circumstances. Although Zuyd University does its utmost to supply the latest information, it cannot guarantee that the information published in the guide or provided by telephone or e-mail is absolutely accurate at any given moment. Zuyd University therefore does not accept any liability for consequences of using this information.
16
17
ECTS 2 3 3 each
Semester II Theme/Block 1.3 (quarter 3) Business & Finance Curriculum Subject Knowledge 1. Financial Management 2. Management Accounting 3. Business Accounting 4. Business Organization and Law Practice & Skills 1. Business plan 2. Excel Theme/Block 1.4 (quarter 4) Business Environment Curriculum Subject Knowledge 1. Economics 2. Law Practice & Skills 1. Business case analysis 2. Argumentation techniques 3. Personal assessment Curriculum Semester courses Languages Electives Subject 1. English (block 3 and 4) 2. Second Foreign Language (block 3 and 4) Various courses
ECTS 2 2 1 2 4
ECTS 4 3 4
ECTS 2 3 3 each
Second foreign language options are Spanish/French/German/Dutch Electives are the modules: China and Japan Introduction to Intercultural Communication Module: Doing Business in Russia
Please note that the Programme First Year might be subject to change. Due to the development of the new IB programme detailed course descriptions are not available yet.
Zuyd University International Office
18
19
ECTS 6 2 3 2 1 1 15
Theme/Block 4.2 (quarter 2) Supply Chain Management Curriculum Subject Integrative Integrative case/Paper Theoretical Integrated Logistics and Supply Chain Management Theoretical Organisational Theory and Behaviour Theoretical Strategic Marketing Theoretical International Business Law Personal Business Information Communication/ERP/SAP Total credits (EC)
ECTS 6 3 2 2 1 1 15
Theme/Block 4.3 (quarter 3) Strategic Marketing Curriculum Subject Integrative Integrative case Theoretical Strategic Marketing Theoretical Organisational Theory and Behaviour Theoretical Economics Theoretical International Business Law Personal Business Information Communication/ERP/SAP Total credits (EC)
ECTS 6 2 2 3 1 1 15
Theme/Block 4.4 (quarter 4) International entrepreneur Curriculum Part Subject A Integrative Final Report Theoretical B Economics Total credits (EC)
ECTS
20
European Studies European Studies has launched a programme taught in English, which comprises a selection of modules and projects. International students can compose a full semester programme by selecting a number of these modules. By special arrangement only, visiting students (especially those who have sufficient Dutch skills) can also enter the Dutch study programmes in terms 1 and 2 (contact the Coordinator of International Affairs for details). Normally speaking, exchange students from partner universities should select classes in terms 3 and 4 only. Overview of modules taught in English (2009-2010) Semester 1
Module Introduction to Communication Intercultural Communication Concern Communication Internal Communication Project Management Skills in Practice Marketing Communication International Marketing International Organisations European Law Export policy plan / country analysis American Studies ICT Word (4 options, one per term, self study, no course) ITC PowerPoint (4 options, one per term, self study, no course) ICT Excel (4 options, one per term, self study, no course) ICT Access (4 options, one per term, self study, no course) Project Management (self study, no course) Selected topics on China and Japan Introduction to Politics Contemporary Political Issues Minorities and Dominant Cultures Politics in the EU Project Europe Calling European Regional Policy Event Management (self study, no course) European Economic Governance (BB8) English (several levels) French (several levels) German (several levels) Spanish (several levels) Dutch Life & Institutions Organisational Behaviour Personal Professional Development Total study load (ECTS Credits) 1.0 35.0 1.0 84.0 1.0 1.0 1.0 1.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 3.0 3.0 3.0 3.0 7.0 3.0 3.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 3.0 3.0 3.0 Block 1* 2.0 3.0 Block 2* 3.0 1.0 3.0 3.0 3.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Semester 2
Block 3* 3.0 3.0 2.0 3.0 3.0 Block 4* 3.0 3.0
21
In this module, students learn about communication models that try to predict the circumstances in which particular communication efforts will be successful. The emphasis is on the psychological mechanisms underlying the communication process. Therefore, attention is paid to psychological theories of persuasion as well as theories of mass communication. Simultaneously, students apply the insights from these theories in assignments and case studies. This enables them to develop the basic skills necessary for effective communication planning.
Intercultural Communication
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Terms: 1st year none 3.0 3 2 (European Studies) or 3 (Oriental Languages/Translation & Interpreting)
This module deals with communication from an intercultural perspective. Students will be introduced to the major concepts used in the study of Intercultural Communication, in order to create a basic understanding of the cultural factors that affect the process of interpersonal communication, examine the difficulties that may arise in intercultural encounters, suggest a new understanding of both similarities and differences across cultures and analyse relevant issues concerning the increasing multiculturalism in European societies.
Concern Communication
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 2nd year none 3.0 3 4
Concern communication is all communication that an organization sends in order to create social acceptance of its activities. Its main goal is to maintain or create a positive image. Ideally, the external image of an organization is closely aligned with its corporate identity. In reality, however, there is often a gap between identity and image. In this module, students learn about the most important concepts in concern communication. Furthermore, they work on a case study in which they analyze the gap between identity and image for a well-known international organization. Their findings and recommendations are reported in a communication plan, which is subsequently defended.
Internal Communication
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 3rd year none 3.0 3 3
Internal communication is all communication directed at target groups within the organization. Its main goal is to provide employees with all the information they need to function successfully. However, internal communication can also promote involvement among employees, leading to additional benefits for the organization. Finally, internal communication is pivotal in supporting organizational change processes such as mergers and acquisitions. In this module, students learn about the most important concepts in internal communication. Furthermore, they work on a case study in which they analyze an internal communication issue for a well-known international organization. Their findings and recommendations are reported in a communication plan, which is subsequently defended.
22
In order to (further) develop their skills in the field of project management, communication, team-work and event organization, students organize an afternoon programme which is geared to a theme that is relevant for the European Studies programme, e.g. Maastricht, main gateway to Europe or Practical Implications of the Enlargement of the European Union. Students independently organize a number of activities related to this theme and invite at least two external experts.
Marketing Communication
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 3rd year none 3.0 3 3
Marketing Communication is an important tool for the management of an organisation. This course focuses on the role of marketing communication in supporting marketing management. An integrated approach is necessary in order to achieve maximum results. The relation to corporate communication policy has to be taken into account as well. In this course we will discuss how to plan marketing communication activities, determine the best mix, how to brief and work with agencies and to understand buyer behaviour. We will look at different communication activities, such as advertising, sales promotion, packaging, direct mail etc. The students will work in groups of four on an assignment.
International Marketing
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 3rd year none 3.0 3 4
This module aims to teach students how to draw up a strategic, tactical and operational marketing/sales policy through an export plan based on information gathered internally and externally. The module focuses on financial issues (methods of international payment & terms of payment, risks, budgeting etc.); logistics (customs procedures/ clearing, forms, transport, warehousing, EDI etc.); selection of markets; choice of entry strategies and analysis of international markets, competitor analysis and distribution analysis.
International Organisations
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 3rd year none 3.0 3 4
During a 7-week period the students will become familiar with aspects of International Organisations & International Law and its sources, States & Governments, Treaties and so on. Next to the main weekly lecture, the students will research various International Organisations and present their findings in an interactive way to their peer group.
European Law
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 2nd year none 3.0 3 1
The aim of this module is to introduce students to European Law. The European Law directly influences our society and is becoming increasingly important; after all, more and more regulations and directives are coming from Brussels. That is why it is important to know which institutions are responsible for these regulations and which legal opportunities arise from these. During the first few lectures, Institutional Law will be discussed. This includes topics such as the nature of the European Union, the institutions of the European Union, the decision-making processes and the European system of legal regulations. Legal protection in the member states will also be dealt with. Market integration is discussed in Material European Law. The freedom of movement (persons, services, goods and capital) is a well-known concept, but what are the consequences for the citizens, companies and member states of the EU? The internal market could not function if unfair competition was permitted. Items such as what is unfair competition? and which exemptions can be made? will be dealt with.
23
In this American Studies course, students explore key aspects of American culture, identity and its representation, thereby gaining a critical understanding of contemporary American life. The course runs over 12 weeks and is divided into two six-week parts. In the first five weeks students are introduced to key themes in American Studies and become acquainted with the country itself, its regions, its people and the complexity of defining Americanness and the American character. In the final two weeks of part one, the focus is on Americas influence on the world beyond its borders. In part two of the course students study key institutions of American culture and the values that underlie them. Students are asked to apply their insights in a detailed cultural analysis of an aspect of American culture. The course objectives are that students increase their knowledge of contemporary American life and culture; become familiar with the key themes essential in trying to understand the complex identities of America; critically reflect on and analyse the relations between the USA and Europe; practise their English skills, such as note taking, understanding academic writing, giving informative presentations, summarizing and participating in discussions.
Introduction to Politics
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 1st year none 3.0 3 4
The goal of the course is to get students to take an interest in politics and to develop skills needed to be able to think, speak and write about the subject. Hopefully students will learn how to take the political theory and apply it to current affairs and political developments in the world. This will be stimulated by sharing thoughts and exchanging ideas in class.
The central objective of this module is to familiarize students with the basic themes and concepts involved in the study of Contemporary Politics. This aim will be achieved by focusing the course programme on a comparative/ case study analysis of Western European Politics. In addition, the current global circumstances will be explored.
24
In daily life there are constant interactions between minorities and dominant cultures. This course aims to increase the awareness of these interactions and their effects by examining the role dominant culture has in business, law and the media. It will focus on the effect discrimination in these areas has on certain minority groups (ethnic minorities, women and homosexuals) on national, European and international levels. The course will be a combination of lectures and workshops in which each selected minority group will be examined in the areas of business, law and the media.
Politics in the EU
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Term: 2nd year none 3.0 3 2
The module Politics in the EU reinforces acquiring knowledge and developing skills, such as group research, and producing written and oral reports on the findings of such research. There is a weekly lecture/discussion session of 45 minutes covering the main topics of the material in a brochure (Enlargement of the European Union, a historic opportunity) and the module book. There are also weekly workshops of 90 minutes conducted by students, corresponding to the material covered in the lectures/discussion sessions.
During the second semester of the third year, students work on an assignment called the Europe Calling Project. In this project they work in international teams of five students on a real-life and project-based research assignment set by an external provider. These assignments are based on three specialisations (Business Management, Communication Management and Public Administration) and included thorough desk and field research. Students are to write a report on their research activities and are to present their project to an external jury.
The module Regional Policy describes the process strengthening economic, social and territorial cohesion by reducing disparities in the level of development among regions and Member States. This means investing in regions indigenous potential to promote the competitiveness of regional economies and the permanent catch-up of those lagging behind the more prosperous areas. The emphasis will always be on ensuring that the Unions contribution to regional development adds maximum value. Regional policy is therefore an expression of European Union solidarity and of the drive for increased competitiveness throughout the Union
Event Management
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Terms: 3rd year none 3 6 (self-study) 3
For a long time, organising events was done by amateurs with the best of intentions and often with great enthusiasm. However, events have been growing steadily in importance, both from a cultural and from a tourist or a business perspective. The Event Organisation course aims to provide the student with a firm grounding in the field of professional management of projects and events in a wide range of sectors. Participants will have to study independently two manuals: Project Management, A Professional Approach to Events and Event management: cases. The first book describes a concept of project management of general application, and the organisational, financial and planning aspects of a project such as an event. The second manual confronts the student with nine cases and articles, each of which will give a better insight into the practical aspects of organising an event.
25
Europe is economically integrated to an extent that is historically unprecedented. Understanding Europes economic integration requires a good notion of economic theory. In this course students will learn the basic principles behind economic integration. The theory will also be used to analyse the contemporary economic policies of the EU, for example: the EU Directive on Services, the Stability and Growth Pact, the EU Budget and the Lisbon Agenda. Moreover, students will learn to assess policy alternatives and how to evaluate them with economic theory. Participants of this course should have an inquisitive mind and develop a critical attitude toward government policies. They should also have some basic knowledge of micro and macroeconomics.
Students can follow language courses at several levels, depending on their background and language skills.
In this course students explore key aspects of Dutch culture, identity and its representation, thereby gaining a critical understanding of contemporary Dutch life and institutions. The course runs over 12 weeks and is divided into two six-week parts. In the first five weeks students are introduced to key themes in Dutch Life and Institutions and become acquainted with the country itself, its regions, its people and the complexity of defining the Dutch lifestyle and character. The main focus is on key institutions of Dutch culture and the values that underlie them. Students are asked to apply their insights in a detailed cultural analysis of a number of aspects of Dutch culture and society (paper and presentation). The course objectives are that students: Increase their knowledge of contemporary Dutch life and culture. Become familiar with the key themes essential in trying to understand the complex identities of The Netherlands. Critically reflect on and analyse the international position of The Netherlands. Practise their English skills, such as note taking, understanding academic writing, giving informative presentations, summarizing and participating in discussions.
During the P2D programme students go through a number of phases which are explicit steps in their personal professional development. These various phases are to be included in the personal portfolio (P2D) which students keep and update regularly. The students are made aware of their own strengths and weaknesses and how to use or deal with them. The portfolio is discussed with a supervisor at regular intervals.
26
ICT Word/PowerPoint
Level: Prerequisites: ECTS credits: Hours per week: Terms: 1st year none 2.0 2 (mainly self-study) any
This module consists of self-study and tutoring sessions, so that students can become acquainted with the basic principles and possibilities of the Microsoft Word and PowerPoint software (word processing and presentations).
This module consists of self-study and tutoring sessions, so that students can become acquainted with the basic principles and possibilities of the Microsoft Excel and Access software (spreadsheets and database applications).
Organisational Behaviour
Level: Prerequisites: ECTS credits: Term: 2nd year none 3 4
Whenever people interact in organizations, many factors come into play. Organizational behavior is becoming more important in the global economy as people with diverse backgrounds and cultural values have to work together effectively and efficiently. This course prepares students to explain and predict behaviour in organizations at three levelsthe individual, the group, and the organization system. During lectures the theory will be explained and discussed. Several topics will be covered, such as: motivational concepts, leadership, communication, power and politics, conflict and negotiation and organisational change
The story of a villager: from poor to wealthy Chinas policy of reform and opening up:from state owned to market oriented Chinas food culture
Janneke Wesselius 1. For better understanding: relevant historical topics of Japan 2. Cultural differences between Japan and the West 3. Business etiquette Ron Meuris 1. Japan in statistics 2. The daily life of a salary man 3. Introduction to Japanese language All students will be required to invest about 45 Euro for buying books. For more information, please mail to Ms Janneke Wesselius, j.wesselius@hszuyd.nl Zuyd University International Office
27
ECTS grading scale Examination and assessment results are usually expressed in grades. There are many different grading systems in Europe. To help institutions interpret the grades awarded to exchange students, an ECTS grading scale has been developed in the European Union. ECTS stands for European Credit Transfer System. The ECTS grade provides additional information on the students performance to that provided by the institutions grade, but does not replace the local grade. Please note that the ECTS grades are not the same as the grades used in the USA. The transcripts of records of Zuyd University will show the local Dutch grades. It is the responsibility of the home institutions to convert these grades into the grades used in their own countries. However, Zuyd University will be pleased to assist in this process by providing further explanations of the students performance.
28
ECTS Grade A
Definition
EXCELLENT - outstanding performance with only minor errors VERY GOOD - above the average standard but with some errors GOOD - generally sound work with a number of notable errors SATISFACTORY - fair but with significant shortcomings SUFFICIENT - performance meets the minimum criteria FAIL - some more work required before the credit can be awarded FAIL - considerable further work is required
25
30
25
10
FX
Transcripts of records Transcripts of records will be issued by mail and sent to the Co-ordinator of International Affairs of the st students home institute. Fall semester exchange students will receive their transcripts on April 1 at st the latest. Spring semester exchange students will receive their transcripts on September 1 at the latest. The procedure is as follows: Enrolment - Before arrival in the Netherlands students submit their choice of courses to the International Office. - As from the start of the semester, the student can switch courses during a two-week period. - The student needs written approval from his/her home school in order to switch courses. - In case a student changes his/her choice of courses, the international office needs to be notified (within two weeks from the start of the semester). Notification needs to be sent in writing, either by e-mail or letter. - After those two weeks students are not allowed to switch courses anymore. Grades and transcripts - After the exams, professors will hand in the grades to the administration office (Bureau Onderwijs) - The administration office will process the incoming grades. - Students can view their grades online. - Students studying during the Spring semester will receive their transcripts (in English) on September 1st at the latest. - Students studying during the Fall semester will receive their transcripts (in English) on April 1st at the latest.
29
General information on examinations You might be surprised by the somewhat different approach to examinations in the Netherlands, depending on the subject matter and/or the academic staff involved. You are therefore advised to take note of the following guidelines: Please make sure you have an exit interview with the International Affairs Office at the end of your study exchange period, prior to leaving home. Leaving without an exit interview causes difficulties in issuing the transcript of records. Always make sure that you know exactly what you will have to study for an exam. Youre entitled to have this information! Usually your teachers will provide this information well in advance; Always make sure that you know what the "format" of an exam will be, e.g. oral examination, multiple-choice questions, open-ended (essay) questions or a combination of both; Exams may last up to three hours (the minimum length is one hour); In the event of a so-called resit (i.e. a second try to score a sufficient grade), the resit grade will count only if it is higher than the original grade(s) obtained for a subject during the year; Normally it is not allowed to bring any reference materials into the exam room (e.g. books, annotations, dictionaries). However, there are exceptions to this rule; If you have to answer multiple-choice questions, usually only one answer is correct. Always check this with your lecturer; Unless otherwise specified, you should always answer all questions in an exam paper (do not only select those questions that you think you can answer best). Please make sure you read the Education and Examination regulations carefully. Formal regulations and procedures are described in this document. This document can be found on the Infonet. Exchange students are subject to the Zuyd University examination regulations. Students who should fail any of their first exams are entitled to a second try (resit). Visiting students are obliged to meet the course requirements, including the timetable of examination. This means that students need to be physically present for taking exams (and resits, in case of a fail in the first attempt) at the end of the semester. Exception: Only in case the academic calendar requires students to return to their home school prior to the end of the study exchange, only the partner school (not the student) can request a special exam to be taken before the Christmas holidays or Summer holidays. Our International Office will then ask the professor(s) concerned to provide an extra exam (if possible). Some courses are (partly) assessed by a presentation or an oral exam at the end of the semester. This requires the student to be physically present. We cannot guarantee that a request for a "special" exam will be granted. Examinations are organised as end-of-term or end-of-semester finals. Some classes require individual papers or group work to be submitted in the course of the study programme. Continuous assessment may be applied in some classes, which makes regular attendance crucial. Should you be unable to sit for one or more examinations, you should immediately notify the Coordinator of International Affairs or the co-ordinator of your study department, explaining the reasons for your absence.
30
31
9. ACCOMMODATION
Most institutions of higher education in the Netherlands do not offer campus accommodation to their students. Many students live at their parents', with host families or in student houses. However, our university can offer student rooms at the Avant-Garde dorms, which are situated at the edge of the Scharn district in Maastricht, near several schools, a swimming pool, shops and close to the A2 motorway. There is a bus stop at 200 metres from the building with regular bus services to the railway station, the university and the AZM academic hospital. The rent is approximately 295 euros plus a 404 euro refundable deposit at 2% interest. Mobile Wireless Internet will be available for 15 euro per month and a 50 euro deposit. You will get a duvet and pillow but no bed linen. Pots and pans, crockery etc are provided in the shared kitchen. A brochure is available for international students who would like to stay at the Avant-Garde dorms during their study exchange. An updated brochure will be sent to you by Tamara Nkhata of the Central International Office by the end of June.
32
33
Maastricht-Aachen Airport
Introduction You will be assigned a buddy. This is a student who will pick you up at the railway station (in Maastricht), take you to you room and assist you in getting accustomed with your new surroundings. Your buddy will contact you by mail. Make sure you also inform your buddy on your arrival date, time and place. The week prior to the start of the semester (the last week of August) there will be a general introduction week organized by Zuyd University. During this week activities will be organized to get acquainted with Maastricht and its surroundings. More details on this programme will be sent to you when you have been admitted to the exchange programme at Zuyd University. For more information, please contact Ms.Tamara Nkhata at t.e.nkhata@hszuyd.nl There will be a short specific IB welcoming/introduction session for international exchange students on th th Friday August 28 (first semester) and on Friday February 5 (second semester). You will be informed about the course programme, the examination system, the school regulations, etc. A tour of the building and its facilities is included.
34
To be completed by the applicant: Family name: First and middle names: Nationality: Home university: Country:
Recent photograph
Semester/year
Decision (POS/NEG)
Date of receipt
Date of acceptance
MVV Double degree students only Yes TOEFL/IELTS score : NT2 (Dutch): No
35
1. PERSONAL INFORMATION
Title: Family name/surname: First and middle name(s): Sex: Male Female PERMANENT ADDRESS AND CONTACT DETAILS Street and number: Postal code: City: State: Fax: Country: Mr Mrs Miss Ms
Tel. no: Cell phone: (Country Code/Area Code/Telephone number) E-mail: Date of birth: / (Day/month/year) Nationality: / / Place of birth: (City/country)
2. ADMISSION INFORMATION
Exchange programme Double degree programme 1. Level of studies Undergraduate Postgraduate 4. Study programme/department of study at Zuyd University Please tick one of the boxes below: European Studies (HEBO) International Business and Languages (IBL) Translation and Interpreting (VAC) Oriental Languages and Communication (OTC) International Business and Management Studies (IBMS) 2. Length of stay Block 1 only (Sept-Nov) First semester (Sept-Feb) Block 3 only (Feb-Apr) Second semester (Feb-July) Academic year (Sept-July) Other, 3. Accommodation Yes No Hotel Management School (HHM) Academy of Music (Conservatorium) Academy of Fine Arts (ABKM) Communication and Multimedia Design (C-MD) Network Infrastructure Design (NID) Social Work Teacher Training Primary Education (PABO) Creative Therapy Occupational Therapy Physiotherapy Speech Therapy Nursing Other,
Zuyd University International Office
36
3. EDUCATIONAL BACKGROUND
DETAILS ON CURRENT EDUCATION
Name of university Location (City/country) Date of entry (Month/year) Expected date of graduation (Month/year) Name of degree certificate Please tick here if the programme is taught in English
4. LANGUAGE PROFICIENCY
Please complete this table using the following: A: Native Language B: Fluent C: Good Working Knowledge existent Language English Dutch Have you completed one of the following language tests in the last 24 months? If yes, attach a certified copy of your results TOEFL (score: NT2 Dutch (score: ) ) IELTS (score: Other test: ) (score: ) 37 Yes No D: Conversational E: Non-
Level
6. SOURCE OF INFORMATION
Where did you hear about the programmes taught at Zuyd University? Type of source Zuyd University website Advice from friend, student,relative Advice from teacher at your university Search engines (e.g. Google/Yahoo) Other Please specify
7. MISCELLANEOUS
Please inform us about any special circumstances (e.g., physical disabilities, illnesses, whether you intend to bring other family members with you, etc).
8. DECLARATION
I am aware of the cost of participating in the programme of studies which I am applying for and I am able to meet all expenses involved (including possible fees for a visa and/or residence permit, insurance, room rent and living expenses). I certify that the information that I have provided in this application, and on all other application materials, is complete, accurate and true to the best of my knowledge. I understand that misrepresentation of any information may result in cancellation of the application or registration. I authorize Zuyd University to check the information provided by me and to forward my transcripts to the Registrar at my home university.
Date:
Signature: .................................................................
38
Position: University: Address: Postal code: Telephone no.: Date City: Fax: Signature: Country: E-mail:
39
APPLICATION PROCEDURE
Deadlines for application: For admission in September 15 June 2009, for admission in February 15 October 2010 In order for your application to be processed rapidly, please send the completed application form (all 6 pages) and all the other documents to the following address (both by fax and by regular post):
Zuyd University of Applied Sciences Attn. Nicole Lardenoije-Lemmens, Central International Office P.O. Box 634 6200 AP MAASTRICHT THE NETHERLANDS FAX: +31 43 3466648
Before mailing your application, ensure that you have enclosed: All programmes: fully completed application form signed by: - the applicant - the home university coordinator certified copies of all your academic transcripts with the official stamp of your school/university copy of passport / identity card copy of health insurance policy 2 official passport photographs a personal letter of motivation a curriculum vitae (rsum) double degree candidates only: a copy of your OFFICIAL TOEFL, IELTS or other score report Non-EU students only: evidence of financial support (bank statement with contact details of the bank, bank statement of sponsor, etc.). See http://www.nuffic.nl/international-students/preparation-stay/preparingyour-stay for details Non-EU students only: legalized copy of original birth certificate and certified translation (in English) For official use only
HOGESCHOOL ZUYD ZUYD UNIVERSITY Central International Office Brusselseweg 150, 6200 AP Maastricht, The Netherlands Telephone: +31 (0)43 3466487/3466488, Fax: +31 (0)43 3466648 Website: www.hszuyd.nl Zuyd University is committed to a policy of equal opportunity in student admissions without regard to race, colour, religion, sex, national origin, age, marital status or handicap.
40
The Netherlands, also known as Holland, is a country that offers global services and has an attitude of openness towards the rest of the world. It is open to business, but it is also open socially and culturally. This makes the Netherlands ideally suited for receiving people who seek to enrich their knowledge through study abroad. What they find is hospitality in an open, safe society that is accustomed to dealing with people from around the world, and above all, to working with them. The Dutch population itself has always represented a variety of religious and political viewpoints. Respect for the other persons opinions and convictions is the national virtue that gives strength to the fabric of society, with its many strands. In one sense or another, everyone is a member of some minority, and understands that to be treated with respect requires treating others in the same way. The Dutch have an urbane, cosmopolitan lifestyle, but they live in cities built on a human scale. The largest city is Amsterdam, but even this city has a population of only 732,000. Closer inspection reveals that the cities in the western part of the country in fact form a continuous ring, 60 kilometres in diameter. Its called the Randstad and includes Amsterdam, Rotterdam, The Hague, Utrecht, Leiden and Delft. But each Dutch city has its own character, history and city centre. Many European capitals are all within easy reach. Brussels is two hours by train, and a one-hour flight from Schiphol Airport will take you to Paris, London or Berlin. The atmosphere in the rest of the country is urban as well, despite the small scale of communities. In this small country with an ultra-modern telecommunications network and an extensive system of public transportation, nothing is far away.
Zuyd University International Office
41
You can travel through the Netherlands by train in less than five hours. The Netherlands is thus quite literally a gateway to the European Union, of which it is also a founding member. Much of Europes economic development has taken place, and still does take place, in the Netherlands. Rotterdam has developed into one of the worlds largest ports. Shiploads of goods are unloaded here. Schiphol International Airport is the fourth largest passenger and cargo airport in Europe, providing access to and from Europe for millions of people from all over the world. In the virtual world, the Netherlands also serves as a gateway to Europe. The first non-military Internet connection point in Europe was set up in 1988 in Amsterdam. In 2001, TeleGeography Inc. ranked Amsterdam as the third biggest Internet node in the world in terms of interregional Internet bandwidth. The Netherlands is situated in the west of Europe, with the North Sea to the west and the north. Its neighbours to the east and the south are Germany and Belgium. The country covers an area of 41,526 sq. km., and has a population of 16.6 million. Most of the inhabitants are Dutch and the official language is Dutch. Climate The North Sea and the warm North Atlantic Gulf Stream ensure a temperate maritime climate. This causes a changeable but moderate climate, with mild winters and relatively cool but sometimes hot and humid summers. Temperatures below 0 or above 25 degrees Celsius are unusual; clouds and wind are common features. Although the annual rainfall is moderate, it is unpredictable. Therefore, raincoats and umbrellas are essential items for everyone who travels to The Netherlands. Trade as the pillar of development For many centuries, the Dutch economy has had a uniquely international outlook and its image as a trading power has never changed. Its prosperity and stable economy owe much to the consultation and coordination between government, employers and trade unions. The Netherlands plays a major role in the world trade system as a centre for many international enterprises. It is home to many multinational companies, including Philips, Unilever, AKZO NOBEL and Shell. Economy Already in the early 17th century, the Netherlands was an advanced country, with much of its wealth coming from trade. Today, international trade is still the main engine of economic growth in the Netherlands. In fact, the Netherlands is one of the world's ten leading exporting nations. This small country, with its highly educated population of 16 million, is still one of the world's most developed countries. It ranks among the 15 richest countries in the world; in 1998 it was fifth on the IMF's international competitiveness list. For many years, it has been home to such Dutch multinationals as Philips, Heineken, ING Bank and KLM. Many international companies have located their European headquarters in the Netherlands. These include Sony, General Electric and Sara Lee. Gateway to Europe The Netherlands is at the centre of a complete transportation network, comprising air, sea, river, road and rail links extending in all directions. Rotterdam is the world's largest port and millions of tons of cargo are loaded and unloaded there everyday. Schiphol International Airport is the fourth largest passenger and cargo airport in Europe. The Netherlands accounts for 53% of the river transport on the Rhine and the Meuse, and 27% of all European trucks make use of its highways.
42
The world's third-largest exporter of agricultural products The Netherlands exports agricultural products to the whole world. It has a 7.7% share of the global market. Nicknamed Europe's vegetable garden, it is the world's leading exporter of vegetables, while Dutch flowers hold a 60% share of the world market. Intensive, hi-tech production methods and modern management have brought high yields, top quality and surplus value to Dutch agriculture. Water conservation projects and reclaimed land The Netherlands lies on a flat, low delta and a quarter of its land is below sea level. Because of its precarious location it has the one of the best barrier dams in the world. Emphasis on foreign investment Dutch foreign investment amounts to USD 200 billion, 6 to 8% of the world total. In 1996 the Netherlands worked out a 7-year plan for loans to China worth a total of USD 500 million. A financial power Three famous Dutch banks are among the 25 biggest and most powerful banks in the world: ABN AMRO Bank, Rabobank and the ING Bank. They all have offices in the world's leading financial centres. An industrial power The Netherlands has developed a prosperous export-oriented economy. Its industry, which has a very international character, is involved in such areas as chemicals, food processing and metals. The electronics industry has also flourished in recent years. Advanced science and technology The Dutch government invests as much as USD 4 billion a year in science and technology. The Netherlands is at the forefront of advanced technology in such fields as the environment, energy, information, biotechnology and materials.
43
Government Official name: Kingdom of the Netherlands, commonly referred to as the Netherlands or Holland. Head of government: The Prime Minister. Capital city: Amsterdam. Seat of government: The Hague.
The Kingdom of the Netherlands is a constitutional monarchy, and the monarch is head of state. However, the role of Queen Beatrix is mainly representative and ceremonial. The executive branch of government or the Crown is composed of the royal head of state and the Council of Ministers led by the Prime Minister. The legislature is formed by Parliament together with the Sovereign and Ministers. The Dutch Parliament consists of two houses: the First (Upper House) and Second (Lower House) Chambers. Judicial power is given to the Supreme Court. An international and pleasant living environment The Dutch are accustomed to dealing with people from around the world, and above all, to working with them. This is often the case, considering the fact that in Amsterdam, for example, more than 40% of the population has come from another country. Other groups of people with non-Dutch backgrounds have been living in the Netherlands for decades as a result of historical ties. English is spoken by most people in the Netherlands. The quality of life is an important issue in the Netherlands, as the Mercer study of 2003 has confirmed. According to this frequently quoted survey, which assessed the quality of life for expatriate workers world-wide, Amsterdam is among the worlds most appealing cities to live in. It is ranked 12th worldwide and 4th in the EU. Taking only personal safety into account, Amsterdam is ranked 25th worldwide. This survey indicates that Amsterdam is considered to be as safe as Vancouver and Montreal, but much safer than cities like Brussels, Berlin, Sydney, Hong Kong and New York. Language Dutch is the official language of the Netherlands. But alongside Dutch, most residents of the Netherlands are taught several foreign languages at school. These always include English, but can also include German and French. English is widely used in the Netherlands and most of the population speaks and reads it. Since the formal adoption of the bachelor-master system in the EU in 1999, the Netherlands has been one of the frontrunners in implementing the new system. Already the Netherlands offers many international programmes leading to a bachelors, masters or PhD degree. For many years it has provided more international study programmes taught in English than any other non-English-speaking country in the world. The number of study programmes taught entirely in English is still growing rapidly. Both in the classroom and in daily life you will be able to communicate in English. Further information The following websites contain a lot of useful information on studying and living in The Netherlands: www.studyin.nl (Study in The Netherlands) www.minbuza.nl/English (Ministry of Foreign Affairs) www.holland.com (Dutch Tourist Board)
44
45
Quality of Dutch universities This system of quality control guarantees that the education offered at all the universities in the Netherlands meets the same high standards. When Dutch students choose where they want to study, they are not thinking of which institution is best, but instead are looking at which specializations the universities offer or which emphasis or academic tradition they feature. Each of the universities in the country has its own atmosphere and style. They distinguish themselves in this way, and not through any absolute measure of quality. For these reasons, employers in the Netherlands look first at the degree a person has earned. Where the person earned it is not so important. The Dutch way of teaching Respect for each individuals opinions and conviction is the national virtue that gives strength to the fabric of the Netherlands diversified society. This is the foundation of the teaching method used at most Dutch educational institutions. The teaching style can be described as student-centred, providing students with the attention and freedom they need to develop their own opinions and creativity for applying the new knowledge they acquire. The Netherlands has received international acclaim for its ground-breaking Problem-Based Learning (PBL) system, which trains students to analyse and solve practical problems independently through an emphasis on self-study and self-discipline. A large portion of all study programmes involves writing papers, working in groups to analyse and solve specific problems, acquiring practical work experience in internships, and conducting experiments in laboratories. The Netherlands enjoys a long tradition in education and research. The oldest university in the Netherlands was established in 1575. Many Dutch study programmes are internationally oriented and not only address Dutch issues, but also extend the subject matter to a European and international level. This is reflected in the large number of European-oriented study programmes, such as European Studies, International Business and European Law and Communication. Experience shows that people with Dutch higher education function very well in other parts of the world. For a small country like the Netherlands, this international orientation, also in education and training, is a prerequisite for survival in an increasingly internationalized world.
46
Requirements when applying for an account with ING (in case one or more of the following situations apply to you): Minimum age is 18. You live abroad during your study at Zuyd University. You have a national identity card, a drivers licence or other valid proof of identity with a photograph, issued by a qualified authority. A written and signed certificate of registration from Zuyd University is required (your student card is not sufficient).
47
Features of the ING account: The account does not allow for products involving any type of credit, for example credit cards and loans. No deposit or minimum balance is required. Full internet banking facilities are available. Use of ATM/money machines with the direct debit card. The account and use of the facilities is not free of charge. Using your direct debit card in a country outside of the Euro zone will incur a charge. Transferring money to a foreign country is not free of charge (except to countries in the Euro zone using the IBAN and BIC codes). An annual banking fee of 12.40 is charged.
How to open the account ING 1. Visit an ING office in Maastricht, Heerlen or Sittard and bring the following: - a valid proof of identity - the written and signed evidence of enrolment issued by Zuyd University. 2. Fill in the application form handed to you at the bank. If your application is approved, you will receive an e-mail from ING inviting you to collect your direct debit card. 3. You will receive a separate application form for internet banking at your home address. Sign this form and send it to ING in the envelope provided. Stamp the envelope if you are posting it outside of the Netherlands.
48
49
What does ECTS offer to the student? ECTS guarantees academic recognition of studies abroad. ECTS enables access to regular courses alongside local students, with the benefit of full participation in the academic life of the host institution. This characteristic of ECTS distinguishes it from many other student mobility programmes. ECTS enables further studies abroad. A student may prefer not to go back to the home institution after the study period abroad, but rather to stay at the host institution -- possibly to gain a degree - or to move to a third institution. The institutions themselves decide whether or not this is acceptable and what conditions the student must fulfil in order to get a diploma or transfer registration.
What does ECTS offer to institutions of higher education? ECTS creates curriculum transparency by providing detailed information on the curricula and their relevance towards a degree. ECTS helps academics to make academic recognition decisions thanks to prior agreement on the content of study programmes abroad between students and their home and host institutions. The use of ECTS can also be a catalyst for reflection on course curriculum structures, student workload and learning outcomes. With ECTS, higher education institutions preserve their autonomy and responsibility for all decisions concerning students' achievements, without amending existing course structures and assessment methods: all courses and assessments are those which are normally taken by regular students at the host institution.
What are ECTS credits? ECTS credits are a value allocated to course units to describe the student workload required to complete them. They reflect the quantity of work each course requires in relation to the total quantity of work required to complete a full year of academic study at the institution, that is, lectures, practical work, seminars, private work -- in the laboratory, library or at home -- and examinations or other assessment activities.
Zuyd University International Office
50
In ECTS, 60 credits represent one year of study (in terms of workload); normally 30 credits are given for six months (a semester) and 20 credits for a term (a trimester). ECTS credits are also allocated to practical placements and to thesis preparation when these activities are part of the regular programme of study at both the home and host institutions. ECTS credits are allocated to courses and are awarded to students who successfully complete those courses by passing the examinations or other assessments. What is the ECTS grading scale? Examination and assessment results are usually expressed in grades. There are many different grading systems in Europe. To help institutions translate the grades awarded by host institutions to ECTS students, the ECTS grading scale has been developed. This provides additional information on the student's performance to that provided by the institution's grade, but does not replace the local grade. Higher education institutions make their own decisions on how to apply the ECTS grading scale to their own system.
51
You should contact our International Offce for all inquiries regarding your study, exams and accommodation. If necessary, they will then refer you to one of the above-mentioned persons. The full (mailing) address is:
Zuyd University Brusselseweg 150 P.O. Box 634 6200 AP Maastricht The Netherlands Phone: +31 - (0)43 346 6666 Fax: +31 - (0)43 346 6648
52
South Limburg
Emergencies In case of emergencies (accidents, fire etc.) you should always dial 112. Police station Prins Bisschopssingel 53, 6212 AB Maastricht, phone 0900-8844. Open Monday-Friday from 9 a.m. to 5 p.m. For reports on crime, accidents etc. dial the central reporting station (0900-8844, 24 hours per day). In case of emergencies call 112. Health There is an Academic Hospital in Maastricht: the AZM. The academic hospital is situated in the district of Randwyck. There is a close co-operation with the University of Maastricht, particularly the faculty of Medicine and the faculty of Health Science. After consulting your general practitioner you may be referred to a specialist at the AZM. These specialists can offer a more specific treatment than your GP. Medical treatment is given on a policlinic basis or by means of hospital treatment for one or more days. This all depends on the duration and intensity of the treatment. The telephone number for general information is: 043-3876543. The AZM has a casualty ward in case of emergencies. They either treat you there or refer you to the specialist in attendance. A GP post is also situated in the casualty ward. From Monday to Thursday, from 6 p.m. until 8 a.m. and from Friday 6 p.m. until Monday morning 8 a.m., this is the place to turn to in case of emergencies. Phone: 043-3877777. In January 2000, a General Practitioners post was established in the casualty ward. From Monday to Thursday from 6 p.m. until 8 a.m. and from Friday 6 p.m. until Monday morning 8 a.m., this is where you can go in case of an urgent need for medical treatment. Outside these hours, GPs have office hours in their own practices during which they can be consulted. Telephone: 043-3877777. City Hall Randwycksingel 22, 6229 EE Maastricht, phone 043-3504000 (Gemeenteloket). Open Monday Wednesday from 8.30 a.m. to 4 p.m., Thursday from 8.30 a.m. to 7 p.m. and Friday from 8.30 a.m. to 2 p.m.
53
54
Phone 043-3883465 E-mail: Aegee@studver.unimaas.nl Open daily from 11.30 a.m. to 1.30 p.m. Internet: www.studver.unimaas.nl/aegee www.aegee-maastricht.org AIESEC The "Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commerciales" was established in 1948 by students from seven Western European countries. Meanwhile it has become the worlds largest student organisation with branches in 87 countries, covering more than 900 universities. AIESEC reaches more than 70,000 students. AIESECs goals include a contribution to the development of countries and its citizens, by means of international understanding and cooperation. AIESEC organizes work placements and exchange programmes, an orientation project, personal skills training, a career week and so forth. AIESEC Maastricht Abtstraat 4, room 2002/2004 P.O. Box 616 6200 MD MAASTRICHT Phone 043-3883863/ 3883609 E-mail: Aiesec@studver.unimaas.nl Open daily from 10 to 12 a.m. and from 1 to 4 p.m. Alliance The international students association Alliance Maastricht was established in 1999 and is the youngest association in Maastricht. It focuses on the integration of national and international students in the Dutch student life. Committees organise training events, debates, workshops, excursions etc. Alliance also organises parties that are accessible to everyone. Alliance Maastricht Oude Tweebergenpoort 2 Maastricht Phone 043-3883146
55
History The history of Maastricht goes back to about 50 B.C., when the Romans built a settlement by the main road, near a fortress in the river. The city's name is derived from the Latin '"Mosae Trajectum", the site where the Meuse could be crossed. This settlement grew to become a walled castellum, which was abandoned towards the end of the fourth century A.D. From c. 380 to 722 A.D. Maastricht was a bishop's see. Saint Servatius, who died in 384, was the first and Saint Hubert the last bishop. The latter transferred the bishop's see to Lige whilst retaining his prerogatives in the town. As from 1202 Maastricht was ruled jointly by the Duke of Brabant and the Prince-Bishop of Liege. The rights and privileges of both temporal and ecclesiastical lords were laid down in the so-called "Aide Caerte" (1284), and this situation continued until 1795. Maastricht had its first outer walls built in 1229. Before long the town was felt to be too small, and at the beginning of the 14th century construction work on a new series of walls was commenced. Maastricht had to withstand many sieges; because of the Meuse crossing it was an important town strategically, and Dutch, Spanish and French armies besieged Maastricht frequently. During 1795 the occupying French forces took drastic measures, making Maastricht the capital of a French province, the Department of the Lower Meuse. After Napoleon's defeat at Waterloo, Belgium and the Netherlands became a united kingdom under King William 1. After battling for nine years (1830-1839), the two countries went their own separate ways; thanks partly to the intervention of General Dibbets, Maastricht remained a Dutch city. In 1867 Maastricht lost its role as a fortress; the city started on a new period of expansion. Maastricht now Maastricht nowadays has about 120,000 inhabitants and an area of 5896 ha. The city lies on the rivers Meuse and Jeker, at the foot of Mount St. Peter. The major economic activities are commerce, services and industry (e.g. pottery, glass, paper and cement). Educational facilities include the University of Maastricht, Zuyd University and several other institutions. The centre of the city is especially attractive, due to its wealth of historic buildings; some 1450 monuments are protected by law. Care is taken that both new and renovated buildings maintain the typical atmosphere of their surroundings. Because of its heritage value, the whole of the Maastricht city centre has been declared a protected area. We therefore thoroughly recommend a city walk.
56
On the southern side of the city (Randwyck) a new economic centre has been built, with exhibition halls, a conference centre, the provincial government building, an academic hospital and office facilities. A new central district is located on the river Meuse: the Cramique site. Until a short time ago, the site was home to the potteries of the Societ Cramique, from which the project has taken its name. Cramique is a unique combination of apartments, offices, shop, parks and the famous Bonnefantenmuseum. A number of European institutes have already been set up in the city, e.g. the European Institute of Public Administration and the European Centre for Work and Society. Countless people visit the city to shop around in the various shopping centres or to taste of the convivial Burgundian atmosphere. Access is excellent, whether you are travelling by car, rail, bus or air. Maastricht-Aachen Airport is a modern terminal, with flight departures several times a day to places like Amsterdam and London. In addition, the airport fulfils an important role in the tourist (charter) and freight sectors. Since 1991 Maastricht has been well known throughout the world as the city whose name will always be closely linked to the unification of Europe. The half-yearly summit conference of the European Council, which was held in this city on 9 and 10 December 1991 under the chairmanship of the Netherlands, resulted in the "Treaty of Maastricht". This laid the foundation for the political, economic and monetary integration of Europe.
For more information consult: www.student-en-stad.nl www.vvvzuidlimburg.nl www.maastricht.nl General Maastricht freshmens introduction Maastricht University and Zuyd University encourage foreign students to take part in their study programmes and they therefore have a good reputation internationally. For this reason a rising number of foreign students come to Maastricht every year to start their studies. The INKOM is the ideal possibility for freshmen in Maastricht to get to know every aspect of the Maastricht student life. Student life consists of several fraternities, sport and study associations. In a group of 10 fellow students, the freshmen will be guided by two mentors, who will show their groups all possibilities in Maastricht. This ranges from serious studying to the best well-known student pubs and the Maastricht nightlife. The introduction is an opportunity that should not be missed. More information on the introduction is available at: www.inkom.unimaas.nl.
57
Strippenkaarten
58
To save money, most of the international students in the Netherlands ride bicycles. As a newcomer you may need some time to learn how to cycle safely in busy traffic. Second-hand bicycles are widely available. If you buy one and sell it again when you leave, you will have had very cheap transportation. Dont forget to buy a decent lock, as bikes are frequently "borrowed" by others. You cannot simply drive your car to the Netherlands and expect to use it here. If you are from a European Union member state, you may use your national driving license in the Netherlands. If you are here for longer than three months, however, your own license is only valid if you are officially registered with the authorities. After 12 months you will need a Dutch license. Check in advance whether or not you will need an international driving license. You might need it to drive through the countries that lie between your country and the Netherlands. Make sure that your car insurance provides full coverage for all costs that you might incur in the Netherlands (these can be very high). Parking places can be hard to find, and car parks are often quite expensive. There is a carpark available at school. Charge is 1,15 Euro per day. Electricity Electrical appliances require 220-230V AC and a special plug. Adaptors and converters can be purchased before departure, but take into account that, in spite of these, 110V equipment may not last very long. Further information For any further information on the LLP/Erasmus and Magellan Exchange programmes, and living and studying in Maastricht, you can contact Drs. Patrick Schoenmakers, Co-ordinator of International Affairs at the Maastricht School of International Communication (p.schoenmakers@hszuyd.nl) and/or the co-ordinator of international programmes at your home institution.
59
Zuyd University University of Applied Sciences P.O. Box 550 6400 AN HEERLEN THE NETHERLANDS Website: www.hszuyd.nl Erasmus code: NL HEERLEN 14
Institutional co-ordinator LLP\Erasmus: Clment Mantz International Office (room CE.B.04) P.O. Box 634 Brusselseweg 150 6200 AP Maastricht Phone: +31 (0)43-3466488 Fax: +31 (0)43-3466648 E-mail: c.c.j.mantz@hszuyd.nl
Departmental co-ordinator LLP\Erasmus: Drs. Patrick M. Schoenmakers Brusselseweg 150 P.O. Box 634 6200 AP MAASTRCIHT The Netherlands Phone: +31 - (0)43 346 6462 Fax: +31 - (0)43 346 6648 E-mail: p.schoenmakers@hszuyd.nl www.hszuyd.nl www.hszuyd.nl/ibsmaastricht
60