Sunteți pe pagina 1din 5

SAFETY MANAGEMENT OPERATION MANUAL

STATIC ELECTRICITY / ELECTRICITE STATIQUE


REFERENCE: ISGOTT CHAPTER 3

page 1 of 5

Every person in charge of tanker operations must be aware that static electricity presents fire and explosion hazards / Toute personne charge des oprations sur des ptroliers doit tre consciente que llectricit statique prsente des risques dincendies et dexplosion. The International Safety Guide for Oil Tankers & Terminals (ISGOTT) available on board of your vessel describes all the static electricity risks and must be followed as a guide on tanker for operations / Le Guide International de Scurit pour les Ptroliers et les Terminaux disponible bord de votre navire dcrit tous les risques de llectricit statique et doit tre suivi comme un guide pour les oprations suivantes sur les ptroliers :

Chapter 3 : Static Electricity / Chapitre 3 : Electricit statique. Chapter 7.1.6.8 : Static Electricity Precautions / Chapitre 7.1.6.8 : Prcautions lectricit statique Figure 11.2 : Determining loading rates for static accumulator cargoes / Figure 11.2 : Dtermination des cadences de chargement pour les cargaisons accumulatrices dnergie statique Chapter 11.1.7 : Loading Static Accumulator Oils / Chargement des cargaisons accumulatrices dlectricit statique. Chapter 11.8 : Cargo Measurement, Ullaging, Dipping and Sampling / Chapitre 11.8 : Mesure de la cargaison, ullage, sonde et chantillonnage. Chapter 16.11 : Pipeline Flow Control as a Static Precaution / Chapitre 16.11 : precaution statique pour le contrle du dbit dans les pipelines Further informations are described Appendix D of Tanker Safety Guide Chemicals (ICS) / De plus amples informations sont donnes dans lAppendix D du Guide de Scurit des Chimiquiers ( Tanker Safety Guide Chemicals ). INTRODUCTION
WHEN A TANK IS KNOWN TO BE IN AN INERT CONDITION, NO ANTI-STATIC PRECAUTIONS ARE NECESSARY (ISGOTT 11.7.1) BUT CLOSE GAUGING EQUIPMENT MUST BE USED AND GENERAL ANTISTATIC PRECAUTION APPLIED/ LORSQUNE CUVE EST CONNUE POUR ETRE INERTEE, AUCUNE PRECAUTIONS ANTI-STATIQUES NE SONT NECESSAIRES (ISGOTT 11.7.1) MAIS LEQUIPEMENT DE JAUGEAGE CLOS DOIT ETRE UTILISE ET LES PRECAUTIONS GENERALES CONTRE LELECTRICITEE STATIQUE DOIVENT ETRE APPLIQUEES. BUT ELECTROSTATIC HAZARD CAN OCCUR WHEN SHIP IS NOT UNDER INERT GAS OR IF SOME PARTS OF CARGO LINE REMAIN OR COULD BE IN NORMAL ATMOSPHERE / MAIS LES DANGERS ELECTROSTATIQUES PEUVENT APPARAITRE LORSQUUN NAVIRE NEST PAS EQUIPE DU SYSTEME DE GAZ INERTE OU SI CERTAINES PARTIES DE LA LIGNE GARGAISON RESTENT OU SONT DANS UNE ATMOSPHERE NORMALE.

GENERAL INSTRUCTIONS the intrusion of a sampling or an ullage apparatus when lowered into a tank presents electrostatic discharges hazards which could drive to a spark / lintrusion dun appareil dchantillonnage ou de prise dullage dans une cuve prsente des dangers de dcharges lectrostatiques dus lapparition dune tincelle

ISSUED BY : SAFETY DPT

CONTROLED BY : F. FIEVET

DATE OF ISSUE : 15/05/06

REFERENCE :

OM-DECK 05

REVIEWED DATE : INDIX : 17/09/07 2

SAFETY MANAGEMENT OPERATION MANUAL

STATIC ELECTRICITY / ELECTRICITE STATIQUE


REFERENCE: ISGOTT CHAPTER 3

page 2 of 5

use of ropes or tapes made of synthetic materials for lowering equipment into cargo tanks is not permitted at any time / lutilisation de cordage en matires synthtiques pour descendre les quipements dans les cuves cargaison nest jamais autorise. It is forbidden to lower metallic equipment as MMC tape or sampling apparatus during loading/discharge operations / Il est interdit de descendre des quipements mtalliques comme les sondes (MMC) ou des appareils dchantillonnage pendant les oprations de chargement ou de dchargement. It is not permitted to lower metallic equipment as MMC tape or sampling apparatus before 30 minutes after completion of loading operation / Il nest pas autoris de descendre des quipements mtalliques comme les sondes MMC ou des appareils dchantillonnage avant lcoulement de 30 minutes aprs la fin de lopration de chargement. Metallic equipment as MMC tape or sampling apparatus must be earthed to the tank before and during introduction into the tank. The earthed conductor must not be disconnected until the apparatus is completely withdrawn from the tank being gauged./ Un quipement mtallique comme une sonde (MMC) ou un appareil dchantillonnage doit tre mis la masse du navire avant et pendant lintroduction dans la cuve tant jaug. Le conducteur de la mise la masse ne doit pas tre dconnect jusqu ce que lappareil soit compltement retir de la cuve. In completion and in compliance with loading and discharge operating instruction, the ullage and sampling operations must always be carried out with apparatus screwed on the sounding pipe / conformment aux instructions rgissant les oprations commerciales, les oprations de prise dullage et dchantillonnage doivent toujours tre effectues avec les appareils visss sur les tubes de sondage. OTHER INSTRUCTIONS Protection against static electricity dangers during commercial operations with flammable products. Protection contre les dangers de llectricit statique pendant les oprations commerciales avec produits inflammables There are two methods of protection concerning the ship / shore connection: The correct official method is as follows : Connection system with a special isolating flange, or use of a non-conductor flexible section. With this method, the vessels remains electrically isolated from the shore even when she is connected and it is out of question to use grounding wire and leave something conductor, which is in contact together with the vessel and the shore. The inefficient method is the one which is still commonly used: The experience proved that this second method is not efficient and even sometime dangerous but it is still often used (or even compulsory). It consists in grounding the vessel (shore wire is connected to a conductive section of the ship which is not isolated). When connecting the cable, it has been noticed that sparks were sometimes produced, and that in case of static electricity storage, this cable was not sufficient to evacuate it (a huge cable

ISSUED BY : SAFETY DPT

CONTROLED BY : F. FIEVET

DATE OF ISSUE : 15/05/06

REFERENCE :

OM-DECK 05

REVIEWED DATE : INDIX : 17/09/07 2

SAFETY MANAGEMENT OPERATION MANUAL

STATIC ELECTRICITY / ELECTRICITE STATIQUE


REFERENCE: ISGOTT CHAPTER 3

page 3 of 5

would be necessary to ground the vessel). In the case of installation with this method, following points should be respected: - the cable should be connected far from any high-risk area (manifolds or bunkering areas ) - the cable should be connected before connecting shore arms or manifolds and same cable should be disconnected after disconnecting arms and manifolds. On board, insulation faults at the level of electric circuits - i.e grounds (live section accidentally grounded) increase arc risks in contact with shore facilities or with another vessel coming alongside for example. Il existe deux mthodes de protection en ce qui concerne le branchement bord/terre : La bonne mthode officielle est la mthode suivante: Systme de branchement avec bride isolante spciale , ou utilisation dun tronon de flexible non conducteur. Avec cette mthode , le navire reste lectriquement isol de la terre mme lorsquil est branch et il nest pas question de mettre de cble de mise la masse ni de faire traner quelque chose de conducteur qui soit en contact la fois avec la terre et le bord. La mthode inefficace est celle encore couramment utilise: Cette deuxime mthode, lexprience la prouv, nest pas efficace et mme parfois dangereuse...Mais , elle est encore largement utilise (voire obligatoire..). Elle consiste mettre le navire la masse (cble de terre connect sur une partie conductrice bord et non isole). On sest aperu que des fois , on produisait ainsi des tincelles rien quen branchant le cble , et que de toutes faons en cas daccumulation dlectricit statique, ce cble tait insuffisant pour lvacuer (il faudrait un cble norme pour rellement mettre le navire la masse). Dans le cas dinstallation utilisant cette mthode , on veillera donc ce que les points suivants soient respects: - le cble sera branch loin de toute zone risque (zone des manifolds, zone de soutage..) . - le cble doit tre branch avant que les bras ou manifolds de terre soient connects , et dbranch aprs que ceux ci soient dconnects... A bord , le fait davoir des dfauts disolement au niveau des circuits lectriques , cest dire des masses (partie sous tension accidentellement la masse ) augmente le risque darc au contact des installations de terre ou dun autre navire venant par exemple se mettre couple. In both cases, it is necessary to check that grounding and electric continuity wires on the deck, in pumps room and in tweendeck are in good condition (wires between manifold sections, on pumps). Dans les deux cas , on veillera que les tresses de mise la masse et de continuit lectrique sur le pont , dans la salle de pompes et dans le faux pont sont en bon tat ( tresses entre les tronons de collecteurs , sur les pompes) Cargoes which tend to accumulate static electricity (static accumulator cargoes). Loading of low conductivity products will produce a storage of static electricity and produce sparks with a strong energy potential (which are able to ignite flammable vapours), if necessary precautions are not taken. Static electricity will accumulate at the level of the cargo itself. Cargaisons ayant tendance emmagasiner de llectricit statique (cargaisons risque lectrostatique) Le chargement de produits basse conductivit peut crer une accumulation dlectricit statique , et provoquer des tincelles fort potentiel nergtique (capables denflammer des

ISSUED BY : SAFETY DPT

CONTROLED BY : F. FIEVET

DATE OF ISSUE : 15/05/06

REFERENCE :

OM-DECK 05

REVIEWED DATE : INDIX : 17/09/07 2

SAFETY MANAGEMENT OPERATION MANUAL

STATIC ELECTRICITY / ELECTRICITE STATIQUE


REFERENCE: ISGOTT CHAPTER 3

page 4 of 5

vapeurs inflammables) si les prcautions ncessaires ne sont pas prises. Llectricit statique peut saccumuler au niveau de la cargaison elle-mme. Three factors should be considered for that purpose: a) the more the cargo is of static accumulator type, the more it tends to accumulate static electricity. For example: mineral oils, thermal oil, white-spirit are static accumulator products and present a risk of static electricity accumulation. On the other hand, wine (which is a water-based product) is a good electric conductor and there is no danger of static electricity accumulation). b) the more the cargo releases vapours, either because it is a volatile cargo, or because it is heated to a temperature approaching its flash point (flash point 10C), the more it becomes dangerous in matters of static electricity. c) atmosphere in which the product is loaded : should the tank be under inert gas (this is however not so common), there is no problem. In the contrary case, you should be aware that there is a risk and that it is necessary to limit this risk with following measures. Vessels teams should refer also to ISGOTT manual, chapter 3. Trois facteurs entrent en jeu pour cela : a) plus la cargaison est de type isolant , plus elle aura tendance accumuler de lectricit statique. Exemple : les huiles minrales , lhuile thermique , le white spirit sont isolants et prsentent un risque daccumulation dlectricit statique. Par contre le vin (produit base deau) est un bon conducteur lectrique , il ny a pas de danger daccumulation dlectricit statique. b) plus la cargaison met des vapeurs , soit parce quelle est volatile, soit parce quelle est chauffe une temprature approchant son point clair (point clair -10C) , plus elle devient dangereuse au niveau lectricit statique c) latmosphre dans laquelle on charge ce produit: si la cuve est sous gaz inerte (assez peu courant cependant), aucun problme .Dans le cas contraire , il faut savoir quil y a risque et quil faut limiter le risque par les mesures suivantes qui suivent. Les navigants se rfreront ce propos galement louvrage ISGOTT, chapitre 3. Precautions to be respected if static accumulator cargo is loaded in a non-inerted tank : - when starting to load the tank, it is necessary to adopt a reduced flow (linear speed lower than 1 m/s, i.e 29 m3/h for a line of 100 or 67 m3/h for a line of 150), until there is enough liquid (line covered with 60 cm), covering the line in the tank so that there are no more splashes nor turbulences (this excludes of course any loading by tank hatch, or by the top). When this type of product is discharged towards the shore, a reduced rate shall be adopted for the same reasons upon tanks finition. In both cases, shore team should be advised so that there is no misunderstanding. - during the 30 minutes after the end of the operations, nothing should be introduced in the tank (sounding tape, synthetic rope, sampling sensor: it is necessary to leave electric loads balancing and evacuating. - after these 30 minutes, ullages or samples may be taken, but what enters the tank should be previously grounded and should remain so until the material has been removed from the tank. - when such product is discharged, pumps rate should be adjusted at the end of the operations in order to avoid gas release (too important rate, production of static electricity). - at the end of discharging operations, the number of air flushes should be limited (generation of

ISSUED BY : SAFETY DPT

CONTROLED BY : F. FIEVET

DATE OF ISSUE : 15/05/06

REFERENCE :

OM-DECK 05

REVIEWED DATE : INDIX : 17/09/07 2

SAFETY MANAGEMENT OPERATION MANUAL

STATIC ELECTRICITY / ELECTRICITE STATIQUE


REFERENCE: ISGOTT CHAPTER 3

page 5 of 5

static electricity with turbulences). Prcautions respecter si on charge une cargaison risque lectrostatique dans une cuve non inerte: - quand on commence charger la cuve, il faut adopter un dbit lent (vitesse linaire infrieure 1m/s, cest dire 29 m3/h pour une ligne de 100 ou encore 67 m3/h pour une ligne de 150) , jusqu ce quil y ai suffisamment de liquide (ligne couverte de 60 cm) couvrant la ligne dans la cuve pour quil ny ait plus dclaboussures et de turbulences (cela exclut bien sr tout chargement par les dmes , ou par le haut). De mme quand on dcharge ce type de produit vers la terre, celle-ci peut demander au dbut une cadence faible pour les mmes raisons. Dans les deux cas, la terre doit tre avise afin quil ny ait pas de malentendu. - pendant les 30 mn qui suivent la finition de la cuve, on ne doit rien introduire dans la cuve ( sonde ruban , boute synthtique , sonde chantillon...), il faut laisser les charges lectriques squilibrer et svacuer. - aprs ces 30 mn , on peut commencer prendre des creux ou des chantillons , mais tout ce qui entre dans la cuve doit auparavant tre mis la masse , et rester la masse jusqu ce quon ait retir ce matriel de la cuve. - quand on dcharge ce produit, il faut rgler la cadence des pompes la finition pour viter quil y ait formation de gaz (cadence trop forte, cration lectricit statique). - la fin du dchargement il faut limiter le nombre des chasses dair (cration lectricit statique par turbulence). Static electricity generation when using steam Static electricity is generated when steam is used. Steaming operations should also be forbidden in flammable atmospheres. It is necessary to first wash tanks with water and gas-free them. Apparition dlectricit statique lors de lutilisation de vapeur Lutilisation de vapeur est gnratrice dlectricit statique. Les oprations de steamage sont elles aussi interdire dans des atmosphres inflammables. Il faut auparavant laver les cuves leau et les dgazer. Static electricity due to an electric storm. During this kind of storm, the air is loaded with electricity (even if there are no lightning) and then, sparks may appear anywhere. Consequently, in presence of an electric storm, commercial operations should be stopped, tanks covers should be closed etc until weather conditions become normal again. Electricit statique due un orage lectrique. Pendant ce type dorage, lair se charge dlectricit (sans quil y ait forcment prsence dclairs.. ) et donc on risque davoir des tincelles un peu nimporte o. Par consquent , en prsence dun orage lectrique , les oprations commerciales seront suspendues , les capots ferms etc.. jusqu ce que la mto redevienne normale.

ISSUED BY : SAFETY DPT

CONTROLED BY : F. FIEVET

DATE OF ISSUE : 15/05/06

REFERENCE :

OM-DECK 05

REVIEWED DATE : INDIX : 17/09/07 2

S-ar putea să vă placă și