Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
C^K
SEGUNDO TOMO
DO
FOLCLORE DA FIGUEIRA
DA FOZ
*
* * * * * *
COORDENADO POR
M,
CARDOSO MARTHA
E AUGUSTO PINTO *
D
Impresso * *
na
villa
de *
Espozende * *
no
*****
3
annode 191
Kl)l(,'O,
COMPOSIO E IMPRESSO
TVPOGRAPHIA KBPOZENDENBE
*
RUA
A 9-ESPOZEV>E
FOLCLORE
PIGDilRUUOZ
REUNIDO POR
'
M.
4N
ESPZENDE
TYPOGRAPHIA DE JOS DA SILYA YIB|RA
1912
os COORDENADORES
M. Cardoso
1904,
I
iNIartha:
vol.
i
vol.
portugueses
i
de
i
''ex-libris" 1908,
vol.
vol.
JJ JIrvore (^
Cantigas,
i.^
o {omenj, 1909,
i
Versos, 1909,
vol.
i
edio, 1909,
vol.
vol.
(De
folclore
I
vol.
(De colaborao).
191
1,
i
Cantigas,
vol.
Fara
dos Almocreves de
Gil
Vicente),
Adaptao com
1
um
prlogo,
19 12,
vol.
De Augusto
Pinto:
i
voi.
3^n
tolEtOCIOlTARlO
que se tem escrito, o que se tem falado sobre a origem das religies! Queriam uns que o sentimento religioso fosse inato
no homem,
pelo
e outros, adqui-
rido
terror
que na razo
O que
bem
qure que
seja,
ponto
foi
debatido, e
ainda hoje ha
Mas no
sentimento
propriamente
do
religioso que
vamos
litur^
De
propostas
pelos
a dar
sbios
modernos bastariam
matseja
um
volume.
ela
Seja
pois
ou no
um
homem
Guyau, facto que ela se manifestou sempre nas prticas externas; e delas que nos ocuparemos, pela encetando mais carateristica e mais unialvitra
como
versal
a orao.
mem
orao, reconhece o hoo predomnio duma entidade abstraa, que ele quase sempre materialisa, vulgarmente chamada Deus. A orao
.
Na
tende,
ou a prcpiciar esse Deus, sendo onipotente, pde danificar o homem na vida ou na fozenda,-^ou a implorar-lhe um beneficio, bens terrestres ou
que,
ultra-terrestres,
para
si
ou para
outrem. Esto neste ultimo caso as oraes pelos mortos. A religio popular em Portugal, no , como se poder crer, a catlica romana: um labirinto de crenas cristans e pagans, e de supersties grosseiras,
sobrevivncia, de
mitos,
resto,
(De
o ritual christo foi sempre contaminado de emprstimos ma's ou menos disfarados do paganismo). Bastar atentarmos no sacrificio da missa, onde o po
simblico
hstia
substituiu
antiga
cruenta;
nas
procisses
(col-
conventos
seminrios
em
O-
nluitos outros
aspectos da
reli-
mulas
cerra,
do mal)
tura,
so,
como
cristianismo.
Quanto
vo de actos
sistemas
persistncia
no po-
religiosos,
embora de
a
fogueiras
de
San Joo (homenagem ao sol no solstcio estival) e os ex-vtos que vestem as paredes de todos os templos do pais.
Nos
verso) desfigurame factos da vida de Cristo (n." outros 14), ou fantasiam-se (n. 7); fala- se no diabo perseguidor (n.' 6e 1 2); prescreve-se ritual (id.), encontra-se uma va-
(todos
erti
ga sombra de espiritismo macabro (n.o 8), cr-se no anjo da guarda como divindade protecontinuamente presente ctora
Virgem 1 3), citam-se lendas de Santos (n."^ 2), sobrevive o terror misterioso da hora propcia
(n."
1
(n.o
que designadamente pesa o poder do desconhecido superior na conscincia das massas ignorantes.
homem,
para
s
obter
o que apetece ou
receia,
afastar
o que
abra-se
frmulas
mais absurdas e ininteligveis, imagina os mais imprevistos recursos. Em muitas destas ma-
12
nfestaes
religiosas
avistmos
lati-
fumigaes e frices
inextricavelmente se
em
Fecha
esta seco
uma
srie
de 'imprecaes e juramentos.
Am-
bas as frmulas teem, sedimentarmente, um caracter e origem sagrada, por isso cabem neste
lugar.
imprecao, ou praga,
2L invocao da clera divina sobre algum ou sobre alguma coisa; pede-se divindade que exera o seu poder de punio.
No
13-
afirma,
humanas.
ORAES
I
ORAO A
S.
JOS
Indo eu por aqui abaixo meti um osso no p; chamei por Nossa Senhora, acudiu-me S. Jos.
S. Jos vinde c abaixo acender a lampinria (l)
com seu
(l)
filho retratado.
Lamparina, lmp^d^
-i6^
Santantoninho,
pai
da morte
sorte,
livrai-me
tambm da m
o Senhor meta petio, que ns tenhamos quinho om.o aqueles que l esto,
TA (, ES
DA.
CARNE
louvor do Senhor Vivo, para que nos livre de todo o perigo, que nos cubra com o Sagrado ^Nlanto e que nos alumie com duas tochas aos ps e duas cabeceira.
louvor do Senhor ?*Iorto do Horto, para que nos livre do mau encontro, que nos cubra, etc.
Em
Em
Em
louvor do Senhor Crucificado, para que nos livre de todo o pecado, que nos cubra, etc,
Com Deus me
com Deus me
e
deito,
levanto,
na graa de Deus
do divino
EIspirito Santo.
18
tmxV"
f'^K-\ i\
DKllAk
deitei,
liA
CAMA
Nesta cama
trs aos ps,
me
Suposto
(2) Cfr. verses port, e similares estran geirs in Rev. Jjusi. I, 326 e segg,, artigq
de F. Adolph Coelho, Este etnlogo, depois de produzir, &t lm de 4 variantes portuguesas desta orao, 9 de paizes romnicos e germnicos, e falar de mais doze, pregunta qual ser a su^ ptria primitiva, e segue: Koehler cita ^
com
L
pela noite adiante anjo me veio di^er que eu que havia de morrer. Senhor, no estou preparado para dar contas a Deus, o caminho de Deus seguindo, l no cu me hei-de achar, fs portas da Misericrdia,
um
rainha do Cu e da Gloria,
Senhor, eu ando
em
guerra
paquele artigo,
-20-
gloria e paixo, consolao. Virgem, no queiras que eu perca glorias pra que naci. Dai-me fala at morte,
meu corao sempre forte, pra que eu possa resistir contra os maus pensamentos, O' pensamento final, olhos de manso cordeiro, ajudai-me nesta hora como no cu verdadeiro.
Virgem
Pura,
Virgem
Pura, o paristes;
pela dr que tivestes a todo o mundo remistes. Remi a minh'alma. Senhor, que eu sou muito pecador. Entre a Hstia consagrada est o Clis no altar;
pregunta como se chama, chama-se Menino Jesus, e est pregado na Cruz com trs cravos encravados cum pino de ouro cVoado. Quem esta orao disser um ano continuado, ter tanto de perdo como de hervinhas tem-no prado,
estrelas
tem-no cu,
21
e dias
e
Quem-na
Amen,
ORAO REZADA AO DEITAR DA CAMA, PARA QUE o DEMNIO NOS NO TENTE EM SONHOS
S. Bcrtameji (l)
nos disse
que dormssemos
e descanssemos,
em que
iinfl.issemos,
(^3/
Bartolomeu
povo costu* (2) Synnimo de raiva ? ma dizer dum indivinuo assaltado de hidrofobia:
est co a onda
(3) Desig-nao
do
diabo; o fradifiho da
dr. Lei-
mc furada.
(4)
Retornar=picar, segundo o
->-).
Quatro cantos tem-na caaj quatro crios esto afdendo, quatro missas se esto dizendo, quatro anjos nos acompanhem hora da nossa morte. Amen.
9
OL"lRA (JRAO PARA O DEITAR
(
')
Senhor \'ivo
seides
comigo-
Senhor Morto
sendes co
meu
corpo.
meu
lado.
te
fie Vasconcellos, Romanc. Por, Lisboa 1886. pag. 37J. Conhecemos tanibem, com o mesmo si-
Vid. o conto onde reicrnadj tem a significao de dizer de trs para diante, e a oia.io n. 6. ]3gg. 18.
A mulher de quem colhemo.s esta ocontou-nos em abono do grande poder dela o seguinte caso: Havia em certa terra uma rapariga que estava por criada numa casa qualquer. O
(l^
rao
ela
re-
a todas as
proiTOSta.-!,
Tendo
ido assai-
IO
Com Deus me
G CO
deito
que
tar
a virtude da donzela ao seu prprio quarto, encontrou na cama, junto dela, na primeira noite que l foi, o eahor Vivo,
terceira e
para ser to bem defendida. Ela ento contou-lhe que resava todas as noites ao deitar da cama aquela orao.
fazia
-24
Vos me queirais defender, O' Anjo da minha guarda, seide na minha guia e na minha companhia tanto de noite como de dia Padre Nosso e Av Maria.
12
Alma minha,
tem-te na F,
.
Tu
passars
(l).
no vale de JiLrafs
tu lhe dirs:
arreda,
cem Av-Marias rezei, cem vezes me benzi, cem vezes me persignei cem vezes o cho beijei; com isto e com a graa de Deus
me
(l) Josaf.
(2)
salvarei. (2)
No conseguimos
averiguar se
re/.ain
13
AV MARIA
(^)
Bemdita
sois vs.
assim o louvemos ns com prazer e alegria. Deus, que tal virtude cria
as
cem Av Marias,
e
gnam
ve.;es.
beijam
(1) Publicmos esta Av Maria sob resua oriserva, pois temos dvida quanto gem popular. Seja como fr, interessante,
is.
Enire as mulheres.
Se o ns assim fizermos com que a nossa alma se Salve> colheramos de to- ba arvore
mas naceilam
Do
mas
j vos
deram
a palmar
yesus.
sem
como uma
Santa Maria. Se vos virdes na agonia chamai com grande firmsa o' que soberana princesa a Mi de Deus! Deus nunca faftou aos seus, frouxe-os sempre na mefnora'
se vos virdes na Gloria
ss!
os justos,
ise
ele
do inferno nos
l
livfar;
bem pudramos
estar
Em mim
agorav
E na
Da
nossa
Amn^
a
se-
As contas do meu rosrioso peas de artelharia; fazem tremer o inferno rezamio esta Av(' ?karia.
U
ORAO AO
SS,
SACRAMENTO?
Bemdito e louvado seja o Santissimo Sacramento, os anjos do man sagrado e as almas do feliz sustento.
Este divino man l por certo viver sempre, no cu se lhe representa o mistrio da Paixo.
Tambm
pela
fostes
concebido
Virgem da Conceio,
tambm
fostes desterrado*
Vosso nome lindo , que Jesus da Nazar; e vos trago na memoria que hei de morrer pela f,
15
Senhor eu bemdig^o a hora do' 90SSO santo nascimento; abenoai. Senhor, a hora da n>inha morte. (Reza-se trs vezes, e no fim o Bemdito).
16
Com
mo
em
cutelo,
mpri-
Senhor te acrecente com' saco da semente, que p'ra comer muita gente
(1) Cfr.
concelos,
230.
29
PARA QUANDO SE LAVA HERVA NO RIO
Dizem
as raparigas, deitando-lhe
Eu
te deito
em
ESCONJUROS
I
Aqui
diabo?
30
ferradufas nesses pcs, tVeio nessa boca, para que no entres nesta casa, nem neste povo, nem nesta comarca toda. Carrasco atraz, carrasco atrs,
carrasco atrs,
FRAGMENTO?
Deus louvado
(l)
Eu me
entrego Luz,
Romo que
est
em Roma
(1) A uma velhota residente ha muitos anos ua Figueira, ouvimos repetir frequentemente esta quadra^ cuja significao el^ prpria ignor.iva, e que provavelmente un^ fragroentq de ensalmo ou esconjura.
3
V
*-
Homem morto
e
mau
homem
vivo anda
em
enconlro, perigo.
Deixa-me andar
q.ue o careca
(
em
paz,
vez)
Eu me entrego a S. Silvestre e camisa que ele veste, e aos seus anjos, trinta e sete. Cortou a cabea serpe, o corao ao leo. Para que me livre do demnio e a quantos aqui esto; Ao redor desta casa anda uma grande conquista (?) valha-me o Anjo da Guarda
(1)
pirito
Um
Mu.
mais
S.
Joo Baptista
(Diz-se 3 vezes),
Vr
Ao
ENSALMOS
I
33
Se
Se
s
s quebranto,
vai-te pra
um
canto.
Assim como o
sol
e se pi no mar,
sol,
no
tua
Amen.
2
assim tu
te
seques
como
este carvo!
34
CONTRA A HIDROPISIA
O' Santa Virgem Maria,
tira
(ij
milagroso S. Braz, arreda este mal pra trs; milagroso S. Facundo, leva este mal pr outro mundo; que no toque em mais ningum,
ps teco
(2) alalia,
mnenl
qiiartillio
fi
Toma-se ires dias em jejum meio de agua do rio Jordo, outros trs mesma poro de agua da fonte da Sa(i)
maritaua, e ainda outros trs igcal quantidade de agua de mil fontes. No lifii dos nove dias' faz -se um amplas ps de tro, composto de aipo, arruda, trs trovisco macho e vinagre forte, e pe-se ao ventre do inermo, acompanhando a aplicao do remdio com a orao supra. Esta orao foi recolhida pelo nosso amigo Pedro Fernandes Thoms de uma bnix e por ele publid(/s arredores da Figueira, cada na Revista Litteraria daquela cidade,
n. 1
(julho de
1904).
(2)
35-
Assim como o
sol
nace
em
terra
l parar! (l)
IV
IMPRECAES OU PRAGAS
So quase sempre frmulas juramentais empregadas imprecativamente, como por ex: Raios te
partam] Diabos te levem'. O mar coma! (2) etc. I 'Seu alma de cntarol
te
4
5
I.
romance dos Aores publicado por Th. Braga ia lev. Lus. 1, I06, vem este
(2)
Num
verso
em frma
imprecaliva:
Peixes do mir o
comam.
-36
7
de avelan!
Q
IO
prs quintos dos infernos! fava! Alguns acrescen-. tam: Emquanto a ervilha no
II
enche
(ij!
13
se veja
quem
s se deseja!
(l) nXumerosas legendas ndo-europeias fazem meno de favas que se multiplicam por si mesmas na panela, ou de ervilhas que trepara at ao cu, de cujo caule se serve o mo> to para l sabir (Th. Braga, O Pozo f>ort. I,2o8.) A ti adio da fava j enlre os gregos, e mais tarde nas saturnais romanas, exerceu papel importante, Nas saturnais, os rapazes tiravam sorte por meio de favas quem havia de ser o rei, A tradio perpeluou-se, como tantos outros usos pagos, na festa dos Reis, pom o clebre bolo-rei de Lisboa, o qual contm a fava designativa de quem ha de ser proclamado rei da fesia,
37
V
JURAMENTOS
i
2
3
Diabos me levem!. Eu morra! Assim eu morra! 6 Eu fique (ou morra) j aqui! 7 Eu no d mais um passo! 8 O mar me coma! seco como 9 Eu fique (ou as palhas! to Macacos me mordam! me parta! Rai's me II Um partam! 12 Me mlem! cego! 13 Eu 14 Eu no tenha uma iiorade sade! 15 Assim eu no torne a ver mi, 16 Assim me Deus 17 Eu no viva nem mais um dia
4
5
seja)
rai'
seja
(pai,
filho, etc.)
salve!
(hora, ou instante).
SUPERSTIEI^
maioria das supersties so de antigas crenas pagans, que vieram a ihsinuar-se no cristianismo, e perduraram nele atravs dos sculos. Apesar disso, a
vestgios
condenao da Igreja pesou sempre severamente sobre essas prticas supersticiosas, mas no conseguiu extinguir
es
a magia,
em
si
nenhuma das
suas manifesta-
a denionoinana, a
me-
arquivados na Torre do
Tombo
con-
o melhor material para o estudo das supersties nacionais, sobretudo dos fins do sculo XVI para c.
teem
42Para guiar o povo no Jabirintcf complicado da superstio, como no da liturgia, criou-se uma classe especial: so os homens e mulheres di virtude, verdadeiros sacerdotes da
religio popular.
a diversidade
sio,
o seu estado, emfim, as circunstancias especiais permanentes ou ocasionais que o revestem. E' a alma das coisas o animismo. Da o terror que se levanta nos espri-
tos
em
os homens a evitar aqueles objectos ou aquelas circunstancias, propiciando-as ou conjurando-as. E' que a herana supersticiosa que nos vem do sangue antigo pesa sobre ns, e dela no podemos libertarleva
nos.
\"em
te
ponto
um pequeno
artigo
que,
morte desse devotado apstolo do folclore nacional que foi Consiglieri Pedroso publicmos num
dias depois da dirio lisboeta sob o titulo
A alma
atravez dos
espiritual,
primitiva revive
complemento do
mo
biolgico,
a conscincia incons-
Se porventura apetecemos perder-nos nos cimos enevoados d'essa montanha mysteriosa, o estudo historico-comparativo ser o melhor, talvez o nico guia da nossa estranha digresso. Subsidia-nos elle a luz bastante para encontrar a intima correspondncia que se d na evoluo das sociedades, mostrando como atravez dos sculos o povo manifesta, sem dar por isso, a impresso de um passado remotissimo. J o mais documentado estudo da antropologia avalia o homem primitivo em grande parte pelo que representam as sociedades selvagens de nossos dias. Cada homem de hoje um fuzil da grande cadeia genealgica que se
prendeu terra quando nela descerrou os olhos o primeiro ser humano. Estudai o sedimento tnico das raas, na sua exteriorisao, nas
44
suas tendncias, nos seus usos, crenas e tradies, e l ireis descubrir, e at reconstruir, uma parte do viver das primeiras aglomeraes
humanas.
No oi s a ante-historia, mas tambm a historia, quem lucrou com este processo filosfico. Mui-^
tos factos do passado inexplicados ou mal compreendidos ficaram de-
critrio.
grande
ns passado inteiro e remotissim.o de geraes sobre geraes quem com o seu sangue nos transmite o seu carter, querendo, atuando, pensando em
Ibanez,
uma
da no
no
pensmos,
mas
um
ns.
cia
intelign-
diamante que cada dia espelha fulguraes de relmpago; cada dia mais uma estupenda conquista na ordem da sciencia ou do ideal; transformamsc estrondosamente os sistemas po
s
humana
um
45
lticos e sociais;
homem tem
ges-
de semi-deus aspirando perfeimas o passado l o suprema: est, constrangendo-o num circulo irredutvel, pesando-lhe sobre os ombros, condenado como o Atlas
tos
antigo.
Liberdade, independncia, supremacia mental, que , que vale tudo isso? Balzac no via um enterro na rua sem que voltasse precipitadamente para casa; Renan, o grande ourives da prosa francesa, o indefesso mineiro das origens do cristianismo, nunca poude emancipar-se de muitas crendices da sua Bretanha; era colocando cuidadosamente o p direito no rebate da porta que o ilustre lapidario da Relquia trans-
punha
os limiares, e
um
amigo meu,
notavelmente ilustrado, me confiou um dia que era de pssimo agouro a desero das pombas dum pombal. No vemos a cada passo espritos esclarecidos que tremem s de ouvir falar no numero 13 ? Mais ou menos no haja iluses todos ns temos credulidades infantis,
supersties
gratuitas
grosseiras,
correntes
da
vi-
Ahi mesmo ha uma infinidade de coisas que julgmos um produto da civilisao, e no so mais que idas antigas desenvolvidas, acordadas ou modificadas pelas necessidades e condies atuais. Todos os nossos progressos no mundo m^ral e inteletual, como no mundo biolgico, no so outra coisa que formas e produtos arcaicos
mundo
primitivo,
brbaro e supersticioso, a aquecer ainda o organismo e o lar das sociedades cultas dos nosso i
dias.
SUPERSTIES
I GERAIS
a)
VIDA DOMSTICA
varejeira sinal
cr,
O'Mosca
sita.
I
de
yi^
Tambm se
quando
se v
-47-
entrar
em
noticias frescas.
2 Quando o sangue aflui a uma das orelhas e a torna vermelha,
porque est algum a dizer bem ou mal de ns, conforme fr a direita ou a esquerda. Chama-se a isto falar na pele ou cortar a casaca.
3 Varrer a casa para a rua Janar fora a felicidade ou a fortuna. E varr-la noite pior ainda. 4 Devem apanhar-se os pregos velhos que se encontram no cho, porque do felicidade, e quanto mais ferrugentos e tortos, melhor.
5 No fim do ano, em 31 de dezembro, ao dar da meia noite, devem comer-se doze bagos de uva para ter um novo ano feliz. 6 Nalgumas terras usa-se ainda dar a comer s crianas o corao dos toiros, para as tornar sadias e
fortes.
bre ela salta uma pulga, sinal de que a pessoa a quem se destina a romper com o uso. 8 Se acaso a pulga salta na pai-
-48ma
9
da mo, anuncia presente
(l).
IO
Quando
sucedidos
vamos a alguma
calidade ou a qualquer casa tratar de negcios, devemos entrar sempre com. o p direito, para sermos
bem
II
levantar, se arrynaa a
casa alheia, ao cadeira, sinal de que se no volta ali mais. E' bom guardar em quinta 12
Quando em
(2).
de Ascenso, ao meio dia, um bocadinho de po. Esse po ficar incorruto ate o ano seguinte, e trar
feira
fartura casa.
13
se,
Quando se cosem
ou
murclas,
paios,
devem
chourios, colocar-
para que no rebentem, sob a proteo do maior cuitaduiho que houver na localidade (3).
(1)
Cfr.
tiovas sio.
(2)
Diiqui
modismo, aplicado
quem conseguiu
colocao, etc.
(3)
bom
negocio,
uma ba
o nome que o povo d o paiz ao individuo atraioado pela esposa ou pela amante.
Coitadi7iAo
cm
todo
4914 Oueni beber o resto do liquido que outra pessoa houver deixado num copo, fica sabendo os segredos dela (I). 15 Quando no lume a madeira lana um jacto de fgo, ou chia, ou assopra, sinal de que esta algum. dizendo mal de ns. 16 Quando um gato se lava, te-
mos
sitas
visitas; e se
lava
a cabea, vi-
de chapu (senhoras). 17 E' bom ter dependurada atrs da porta da rua uma ferradupara trazer felicidade m ventura. 18 Alalhas brancas nas unhas designam tantas inentiras quantas so as que aparecem. 19 Se o fgo crepita muito,
ra
velha,
casa, e afastar a
(i) Estxi su;)erst. comum a todo o paiz, q vulgarmente libada entre namorados. Escreveu
Tolentiuo:
Ol^r, Poct. I,
168
(ed.
de 1828),
50
porque c-sto dizendo mal de quem o acendeu. 20 Se a candeia crepita, sinal de presente.
21
ir
cantando
caminha de
noite ssinho.
22 Cr-se vulgirmente que quem tem uma varinha de virtude sobrenatural chamada varinha de condo, pode com ela obter quanto deseja (l). 23 O homem que tem grandes
orelhas
vem
a ser
muito
rico.
b)
I
SENTIMENTOS AFECTIVOS
sinal
tristeza.
de
alegria.
Quem num
jantar
comer
com uma
viuva.
uma
camisa sua.
Tambm
se
usa a inversa.
Corresponde vara sagrada dos sacerr
(i)
dotes antigos
51
A' meia noite do dia de To5 dos-os-Santos, quem quizr ver a pessoa com quem casa, v para de-> fronte dum espelho comer uma maan. Ali se v o rosto da pessoa
o destino nos reserva (l). mesma hora, do mesmo dia, e para igual fim, senta-se uma pessoa mesa tendo na frente um
cjue
A'
prato
uma
faca;
tada
s;an.
na cadeira descascando a ma
7
ro,
Ainda
o
mesma
hora,
e pasoltei-
ra saber
interessado
(ou interessada)
apato por uma escada. (Juantos degraus ficarem por descer, tantos anos de espera. 8 Ouem trouxer consigo um fragmento de pedra de ra (pedra
atira
um
do ara, amores.
(i)
ou de
nos
Ein algumas
terras ecolhe-se
jwra
bil
9 Para saber se determinada pessoa nos qure bem ou mal, deita-se ao fogo uma folha verde de
oliveira;
se
se verifica
estala, j a primeira
sabemos que
mente
IO As adivinhas e curandeiras prestam-se a dar certas comidas e beberagens que obrigam quem as toma a querer bem. ou mal a ou-
(I).
trem
II
Alfinete
ano. 3)
(2),
oferecido
amor
na-
dum
Quando o
Vid.
mesmo pensamento
mes-
(1)
(2)
V.
tit.
III.
Hespanha, quando um homem pede ura alfinete a uma mulher, ou vice-versa, costume quem o d ou quem o pede picar ligeiramente o suplicante, para se itlo zanga-
(3) Em
-53Jti
dela^
mau
agoi-
O
3
mesmo
se diz
do
azeite en-
tornado.
Quando
um
o uiva nal
de morte prxima
nam um pombal,
bal.
-
Quando
os
de
morte
pom-
Ainda nos campos persiste o velho terror dos eclipses, que se di;? anunciarem grandes calamidadest guerras, fomes, epidemias, etc. 6 Quando numa casa as galinhas cantam como os galos, sinal
rie
desg-raa.
Quande
os
com
morre
deita.
se coloca uma cama ps para a porta da rua, breve a pessoa que nela se
Quando se
uma re(i) Este cao pde multo bem ser miniscncia do Crbero pago, que ladrava porta do Averno quando se aproximavam as
sombras.
associam
para
uma
delas den-
tro de
um
as
ano
(l),
9Nunca ao cumprimentareni-se
ijuatro pessoas
zando
penas ?
d) VHJA RELKIOS.V
No se deve cuspir nem uriI nar no lume, porque pecado. 2 Quando se qure obter qualquer coisa dum santo, toma-sc a imagem dele e ata-se-lhe ao pescoo um cordel; em seguida condz-se a um poo, tanque ou rio, e
mergulha-se
at certa altura; se
a preteno
santo;
superstio do
a toda a Europa. Vimos ha tempos uma velha gravura francesa, representando trese convivas em torno duma mesa, e a morte apodcrando-se
de
ura deles.
(2)
No
sul
Previsto nas Ord. Aff. lib. V. tit. do paiz frequente esta crendice.
III.
55.^
Durante
os
a noite
de
pai'a 2
co-*
a Igreja
Fieis Defiaiios) vem estes visitar os seus parentes e amigos, andahdo-Jhes em volta da cama.
memora
que lazem uma proda igreja (l). 4 No dia 2 daquele ms 03 cemitrios das fregtiezias tem os jazigos e capelas sepulcrais alumiados e infloradcs; e so muito visitados duhmte o dia, no s pelos parentes dos falecidos como por muitos cu)iz-se tamberti
cisso ao redor
riosos.
5
iluniero trs
de
bom
agoi-
ro (2).
de
sagradas: sete sacramentos, mortais, sete palavras Cristo, sete dores (ou espadas)
pecados
(i) Parece que numa freguezia do concelho da Figueira uma mulhrsinha que nesta noite recolhia a casa mais tarde, aconipanliou uma ilcstas procisses nocturnas. Durou pouco tem-
po depois disto. Vide o que a este respeito escreveu um dos autores deste livro na Rerc. Lusitana, vol.
(2)
XIV,
no
pgg. 196.
Cfr.
vol. 1,
Rimas
nfaiUis,
vl.*^
3.
7 - E' crena quase geral que o arcanjo S. Miguel procede no outro mufido pesagem das almas numa balana (psicostasia), pondo-as num prato com as suas virtudes, e no outro os seus pecados. Se o primeiro prato que desce, a alma do defunto est salva e entra na bemaventurana; no caso oposto condenada ao inferno (l). 8 Quando ao terminar a refeio se do graas a Deus, deve estar sobre a mesa o po ou broa que tenha sobejado, porque representa
livrar
de perigos,
saquinho,
ara,
bom
pe-
trazer consigo,
num
um
dao de pedra de
ou de para-
mento
IO
m
ir
religioso (3).
vem-se
ramos,
(i) (2)
Cfr. vol.
I.
pag. 214.
E' talvez
ceia
do po na
(3)
Previsto,
Manuelinas de 151 2,
XXXIIl.
57
e bocados de po berito^, conservam at o ano seguin*te, para no faltar po em casa. II O povo atribue aos santos a interveno em varias doenas e
palmas,
que
se
uma
S.Jernimo, idem,
S. Bento, cais danados.
da garganta,
recupera
coisas perdidas.
Senhor da Vida (que se venera na igreja do antigo Convento de S, Antnio) para diversos lances difceis ou angustiosos.
S,
Tom
da Ferreira,
idena.
e) REMELcUrS
ra
da
uma mcba de
fobo,
plos de co
hidnV
fazer desaparecer as- dode entcs, oir exSrar sem dr um dente incmodo, basta ]:)]icar so-bre ele nm de defunto. 3 Quando a andorinha' tem fi-' hos eg^osy vai procurar uma pedrinha qae s ela sabe onde se encontra;, e cu)a frico nos oihos Ihesrestabelece ' vista. Essa jjedra^ chamada' mesno pedra de andorinha, sen;e para cu-rar. fricionaacto-os oures
Para
irvoles-
olhos
ainrf.i
;,*
mait; r(*b(-l-
des (r)
4
Ias-
Para- cura?
ah
c-j-r^-as
i^pt-icu-
perior
mlham.-se
5>
A
um
com
saliva,,
em
jejum.
Chegmos a ver
sei "CO
uiiuv destas
pedrinhas,
Exa
ivinlic!-
50nhan
e
em
riase.)
6 Quem padea de frequentes dores de cabea, deve, dando previamente uma esmola, ir a Coimbra pedir a um homem que de opa vermelha e tocando campainha gira pela cidade durante a primeira quinzena de janeiro, pedindo para os mrtires de Marrocos, que lhe coloque sobre a cabea, em guisa de barrete, a dita campainha. Assegu-
ram-nos que remdio infalvel. E' crena que o excremento 7 de galinha, seco, torrado, reduzido a p e dado a beber em agua, alivia de sezes (l).
9 Quando nos deitam quebranbom benz-lo em to no vinho, cruz com urina de criana do sej^
(i)
deste livro,
cina
em
(2) Ck de caganitas, como lhe chamava pitorescamente a velhota que nos informou.
quem. urine. O K' crena Cjua^e gera centre' o poio, que determinadas slibs-' tanciss ^ninistradaft pessoa por' quem se deseja ser cryjado, do
br;'ni
rutaio(I).
II
Pai-3
cisrar a brr/foeja^
veste
homem
c-
uma"
canrir^a <te
Tnuhcr^
ma-m-se
os
Cf
seganitc?
i/rg^rerfienteS'
cr
numa
1
telia
3'&.i-sc
4'
farra'poK
oV
cFtit*
4
4'
ffe a'fg^odo
<;:ipar'o&' veii^sc
4'
chifres^
rasios.
.(
de
crr>c\"i
eiti
circutc'
dia--
em
encrtlzilhadr espirilDS
invocar^. &\\
anhuma
c,
iner
eu
a beiJer
n-D.,',
qiiai.iuer
caisa
p^r.v querer
bem ou
ou ouUenv a
/>.'
lii&Ta'
por ellc
l^
Hiortc n-.ituvar.y
rJan.
iie
MUinif',
tit.
XXXII./
da porta da mais ferraduras, para livrar de bruxedos. E' costume guardar um pou2 co da carne gorda que crescer do dia de entrudo, e untar com ele as dobradias da porta da igreja paroquial, hora da missa. As bruxas que l estiverem nessa ocasio no podero sair, e sero assim conheci
E'
rua
bom uma ou
ter atrs
das.
3
Tambm surte
mesmo
efei-
to
uma moeda de
seis
vintns era
4 Parece que o alho livra de bruxedos (l). 5 Para impedir que as bruxas entrem no recinto onde se dorme, conservam-se durante a noite umas
lo
Contarani-nos que em certa freguesia uma vlba a quem acusavam de bruxa, dizia toda arrebitada:
(i)
concelho,
Dizem
Dem-me
vero!
dahi
2
tesouras abertas
travesseiro.
em
cruz debaixo do
Em
feitiarias,
perigoso
7
Guando
como o da meia
mesmo
que
no castelo de Montemor.
8
(l)
diabo e as bruxas escolhem encruzilhadas, ou cruzdc-quatro-catrnkas, para se reunirem meia noite. 9- -Nunca se deve ter na n\sa po com o lar voltado para cima, nem deixar fragmentos dentados, ou restos de comida, porque vem de noite as bruxas com-los, ou os levam para feitios. 10 Se depois de nascerem seis nasce uma filha, essa filhos vares um filho depois de ser bruxa: e
sempre
as
Ref. antiga vila de ^[onttmGr-o-Vcconcelho limtrofe do da Figueira. Ctr. com as oraes it. a pgg. 15, 16 e 55 das Triul, pop. do L. de Vasconcelos.
(i)
}ho,
-63seis fiUias,
teem este fadrio a cumprir: despem-se nas encruzilhadas, espjamse no cho, ficam transformados
num quadrpede, em geral burro, co ou porco, e vo correr 7 frguezas, s voltando sua forma natural quando rompe a manhan. Sc encontram algum que os fira, inda que seja uma simples picada de alfinete, voltam figura humana. Esta superstio no s comum a todo o paiz, mas ainda Hespanha
e Frana,
II A
e os maus espritos. E' bom guardar pregos tor12 tos e ferrugentos encontrados na rua, que afugentam os espritos e as bru-
xas.
13
Ha
certas
pessoas
niii
dotadas
com
o poder do
olhado,
em
virtude do qual so susceptveis de transtornar os negcios ou a sade de algum para quem olhem {\).
(i)
pai dura
dos autores
desle
livro
.contava
que na sua terra vivia um rapaz, de queiu se diia que estalava um vidro s com o
-64rias
tambm chamadas
que
predizem o futuro deitando cartas, consultando espritos e invocando as almas do outro mitiido^ usando de certas misturas e ingredientes,
etc (i).
16 Quando os galos cantam, desaparecem as bruxas (2). As bruxas usam reunir-se 17 nas noites de sbado (sabbath) com o diabo, em t(3rma de co preto, beijando^lhe o nus, e entreganrtose com ele a grandes orgias. A' hora da morte, as bruxas 18 no podem despedir sem haver al-
um amuleto contra o olhado, de resto su}x;rsti3o muito espalhada na Europa meridional (sl jetattura dos italianos, por ei., que deu assunto a um conhecido
mau
lomance de
Gixutier).
(i) Pievsto nas Or.t. Affons. Hb. V, tit. Ill, (2) No liam' et diz-se que o canto do galo Jaz desa.Mirecer 03 maus sonhos, os dcnanios,
|is
tyuxaSj e
chama o
dia,
niem que flies fique com os iiairfos e bruxedos. (I) povo cr que S. CiprianoT9 foi o maior feiticeiro do mundo. Yqz uni livro, e quen> o er sabe achar tesouros escondidos e curar muitas doenas. E' esta uma crena eomuni a quase todo o paz, e aiftda a alguns
outros,
a este
sio (2).
fi>
HeredLaricdadc
dt
virtiulc
migic:i,
qud
da Afri-
ca e r)ceania.
(2)
Sil-
Tlio tinha um caderno formado de 33, meias folhas e uma tira impressa a preto e vcrnu lho, mo, ;)ek) [jrocesso com que nas tipgrafas se tiram as j^rvas de granei, com
ra
titulo
3fag--
ab ip^ ller-. tiae anno 154 No se v o uldmo algarismo lio miimo. Cada folha tem niunerao manuscrita no alto, e i)or baiso do munero: Cv~ prianus. Isto , continua A. Coelho, um livra
fae (Rubrica: Cyprianus)
. .
EUtae
to autentico
cele-
A
&-'
foi.
32
fa-Si)
meo No mine
czirrant.
-f)()
g) DEMNIO,
I
INCARNAOK UIABOLICAS
fala
diabo.
2
Quem O anjo
um
ssinho
fala
com
andam sempre
lado,
direita outro
da
(I).
3 O diabo pode toniar diversos aspectos para nos tentar; de animal, planta, e at duma casa ou ducie
n^a arvore.
Quando
se boceja,
devem
fa-
da boca trs cruzes com o polegar, para evitar que entre por ela qualquer mu esprito. 5 Quem anda para trs, ensina o caminho ao diabo. 6 No dia de S. Bartolomeu an-^
zer-se entrada
Cyprianus
gratiae
(Belse)
buth
I^cifuge
Resoce et ejusdem omniura potestatum Uni. versi Magust prjniust. .(Rez\ Lusit. I, 170). Acrescenta o ilustre glotlogo que o latim era (jue o livro est escrito de facto digno de todos 03 diabos e seus inspirados. Parece-me no entanto que o latim mais brbaro por falta de reviso de provas que por ignorncia do des.
conhecido autor.
(i) Cfr. as
oraes n." b e
1 1
e o n.
na
pg. seguinte.
-<^7
l|ue
o diabo solta, o que faz coiH na Sua romaria (23 de agosto) apaream muitas pessoas d;?endo-se
(la
tndenionirthadas.
7
sombra
uma
coisa a que'
rtem
brincar
eln
com
elj
por-
Tambm
crena
tenta, outra do anjo da guarda, que nos defende dessa tentao. Ha benzedeiras que
rnrtant a
sombra
(l).
Crena (de festo Comum todo o paiz) que as almas dos mortos vem Censurar os vivos pelos
8 seus desregramentos ou negligencia de deVeres. rambem voltam a este mundo quando em vida no solvei-am Como lhes cuitipria as suas obrigaes, e andam ento por c penando Sob diversos aspectos de animais reais e fantsticos. Muitas vezes Se alojam no corpo de algum individuo (diz'Se ento que tem es-
E'
(I)
T. Br^a,
fiovo
Po ri.
11,
95. Cfr.
as orafies 6 e 8.
-A*?.-
ou
religioso
que
dem
mundo deixaram
urana
E' a conhecida historia cias ahnas Jo !obishome7is Apossssos e cn.lemo77ihailos , estes dois ltimos hoie sob a alaila da patologia, mas que noutras eras em tamanha -quantidade forneceram a forca e a fogueira. propsito, lemos ha dias num velho numero dum dirio de Lisboa um facto que sanciona as nossas paavras. Numa povoaro dum concelho convisinlio uma sncope prostrou um velhote: tido por morto e cha'"/na-se, para o escanhoar, um individuo que incidentalmente acumulava as funes de barbeiro e sobrinho do falecida Mas dmos lugar prosa do correspondente: Parece que o barbeiro ensaboara as faces e o mento do velhote, servindo-sc de agua -'fria, e que fez que ele despertasse da longa sincope em que ja^ia. Logo que abriu os olhos, entre assustado e surpreso, lanou mos do fato do mestre-escama, balbuciando algumas palavras que este nio teve ocasio de perce(i)
iiitro
munlo,
ber,
porque deitou a
fugir
e
com
toda a
ligei-
reza de que o
dispor.
medo
pasmo
lhe deixavam
tresloucados' gritos foi-se o desditoso barbeiro pelas ruas do lugar clamando que seu defunto tio resuscitara por momentos, no intui-o de lhe introduzir no corpo o prprio espirito.
Em
-69E' vulgar ser este esprito, em ve/ dimia alma penada, o diabo em pessoa, S crena antiquissima, e "noontra-se na Bblia a cada passo
Com
-3
olhar
desvairado
acompanhando de
largos gestos as suas frases destitudas de nexo, foi 'exigindo -de quantos encontrava que o
seguissem ^reja a implorar da misericrdia divina o perdo das suas culpas e a expulsno do espirito que traeia a mais dentro do peito. Acrescenta vaque ningum sivaria a prpria alma se no ouvisse e observasse as suas splicas. ITma vez na capela do lugar de cuja chave era ele o portador, o louco fechou-se ali com o cortejo que o seguira e que era eomjX)sto de iomens, inufheres e crianas. Subiu ao altar^ tirou do nicho a imagem que seu or;igo e meteu-se nele, a fingir de santo. Ordenou depois que se ajoelhassem todos os que quizessem alcanar a bemaventurana, ordem a que ningum deixou de obedecer prontant^nte. No contente com semelhantes cukos, em voz cava e profunda mandou que todos se despissem do seu vestiuirio e 6aissem naquele estado de nudes: em que Ado e Eva percorreriam o Paraizo antes de haverem sido tentados pela serpente maldita. Todos obedeceram. No houve recEto, nem pudiccia que ousasse revoltar-se contra disposies que imaginavam procedei
dos altos cus! Se algumas raparigas, num lance de vergonha fcil de compreender, procuravam instintivamente. imitar a desgraada mulher de Seplveda, a formosa Leonor (cujos infortnios o poeta narrou) quando com os seus ca-
belos cubri* a casta nudez, o possesso do espirito dialMjlico gritava do a?to do niclio que no
izesseTB
tal,
jier-'
derem jjara a eternidade. For utimo, aix>s demirada coiitemijlaik), o barbeiro enderwonnhado mandou enfileirar os sci\s tristes coii>|xinheiros militarmente^ 3 dois
tla-s
e
a
deis, e
como umaforou-a a
roulbersinhas
e^
prostrar-se
solo
no cH5o con>
visto,
r/a
pefe
|)Osi<;5o-
deste
se passava
o barbeiro pegou da imagem que retirara- do nicbo, e comella no- colo fez uma lircciisuo- em- tono da caplar sftguido iMia turba inconsciente que se prestou a tais scenas. O* barbeiro-, que um- rapaz imiito estimado na povoaro, foi, segundo se diz, si^estio-' ado por uma l>rai?- ou \yor um- atUvinho quak^uer,. jKxque essa- casta de gente abunda por aqui nos sitios onde, em- certas camadas sociais,, ainda gosa dwna grande cotao.- Dentre as pessoas (jue o acomjxir.harain capela, Tituitas eram- casadas, vendesse nnilhcres e maridos entregues eslrauhji devoo, lodos de
clmr
cerimonia'.,
hediondo-,
mtuo acordo
esmo
se
ela'
fosse
efectiva-
se encjnO-avaii'
71
\(>
corpo
ritual
(los possessos,
por meio
palavras
dunt
peculiar
de
e
misteriosas,
frmulas mgicas, e at do nome de Deus. (Actos, XIX, 13-16; Math. VII, 22,
otc.)
medicinas
certos casos aparecem em casares velhos, a maior parte das vezes deshabitados, soltando grandes brados ou ais dolorosos, e arrastando grossas correntes de ferro. Perto da Figueira havia uma quinta assinalada com tal estigma, em cuja casa ningum se afoitava a permanecer depois do sol-pr. Mas o ideal ser que uma pessoa animosa enfrente e requeira o esp-
Em
num estado de iniperfeitamente deplorvel. Dentre todas, apenas uma ofereceu resistncia s impodeixarem o sagrado recinto
undicie
sies
do infeliz maluco: houve ura homem recusou a despir-se. Resultado: o barbeiro esbofeteou-o, agatanhou-o e deixou-lhe o fato cm misero estado. O lugarejo o que precisa de uma boa escola de instruo primaria.
(jue se
(i)
em
filath.
Vni, 28-32.
cito-
sraf
Da
tjiic
diizs
remoinho de vento,
que
!z regirareiTh espiral
a poeira, papeise folhas sccas, tem ligada uma superstio cujo- sentido rio pudemos
apurar
(2).
b) ITiN.MENOS
.J{.STKON(>.\mC>-
yrv.r kr kolgtcos
I Quando uni gato est nuiito sonolento sinal de chuva, e quando alvoroado e brincai h(\ de ven-
to.
Estii
io
5inal
centopeias, de vento.
(2}
jia
Livre-se desses
m.
.
renxjinlio, nos
dl-
velhota de quem recohinos muitas das informaes constantes deste livro, ponjue traatm.
uma
consigo coisa
Mas
naiicu souIh:
;K'^Sicar v<iuc\
73
nncios.
Tambm sinal de vento 3 aparecer a ferrugem ardendo no fundo das panelas e tachos que esto ao lume. O povo chama pedras de raio 4 aos martelos e machados prehistricos de slex, granito, etc, encontrados nos campos e j conhecidos dos antigos com o nome de ceraunias. Diz a tradio popular que quando cai algum raio, penetra no cho sete metros (palmos ou varas noutras localidades) convertendo-se numa daquelas pedras. Estas vo cada ano subindo um metro, at que ao im de sete anos esto superfcie do
solo.
5
atmosfrico inundaes,
castigo
fenmeno
trovoadas, geral um
pecados dos homens. 6 Quando se v uma estrela cadente, para que ela no venha sobre o mundo e o arraze, deve dizer-se: A'. Senhor (ou N. Senhora^
de Deus aos
te
^uie
7
Quem
fr
74 midades que o
trar 8
ali
arco-ris (vulgo
ar-
co-da-velhd) poisa
na
da
lua.
i)
Animais
pde
salvar-se; caso
(l).
con-
em
certa poca se
cintura e os
tituidos por
os quais cantam
(i)
em
Jam
priores.
/5-
atrando com o seu canto os pescadores e navegantes a paragens perigosas, ou fazendo-lhes perder o ru-
mo.
4 () cabelo das mulheres arrancado com o bolbo e posto em gua, converte-se passado tempo numa cbrasinha comprida e filiforme 5 Cr-se geralmente que as cobras, quando so grandes e muito velhas, criam azas (ij.
j )
VeCxETAIS
Classificao do
flor
amor- perfeiclaras,
to:
Se a
tem s ptalas
amor
perfeito solteiro.
Supersties indeterminadas
Azeite entornado
conjurar,
goiro. Para o
(i) Influencia dos grifos e drages gicos? Cfr, o n.o 3, pgg. 74.
mi tol
Q-<
mu
figueiras.
em
agoiro. mau dormir sombra das 4 Quando uma borboleta entra redor de
3
ns, se branca, de
em bom
agoiro, e
mau no
5
E' tambm
um
(l).
caso contrrio.
de
mau
agoiro en-
contrar
casa
enterro na rua,
mas
prin-
sair
de
No
Os
dum
bom
espirrar
quando
impor-
est para se
tante, ex:
tratar
efectuar coisa
da semana teem
assim as horas. tera e sexta-feira so dias azigps, e so tambm aziagos o pino do meio' dia e o da meia noite (3). 8 E' de mau agoiro abrir um guarda-chuva dentro de casa. 9 E' mau cuspir ou ourinar no
gadas supersties,
(i) (2)
Superstio
(3)
Vid.
orao n.
15, e esconjuro
nP
3.
lumtf,
ou apag-lo
IO*E' mau
bretudo encostando-o ao nariz. II^Quando se anda de noite fio se deve olhar para traz<
12
No
devem
cortar-sc
as
unhas s sextas-feiras.
11
AO
Xa
riga
S.
JOO
com
ag^ua,
deixando-o
ficar
exposto
que
le
tomou; se
dum
livro, a ra-
pariga Casar
lor); se
con">
com um
letrado (dou--
ou espingarda, dum navio o ncora, com um martimo^ se um arado ou un"a enxada, com um lavrador: so uma cru7..,iCa para
duma espada
um
soldado; se
tia.
i*^<ta
superstio varia
-s,
nalguma
i.icalidad
-;8W
sucede tambm
com
as
seguin-
tes (l).
Tom.a a apariga um boche- tho de gua^ e vai pafa a jartla; ao bater da mela hoile, iana o bochcho
i-apaz
rua, e
o primeiro
nela
nome
de homem
que
ouve o do
com quem. ha de caSar. ^-^Para er-se feliz nos negcio t sobretudo em assuntos de amor, deve-se if na noite de S. Joo, de- Dois da meia noite, correr as orvalhadas, e lavar numa fonte antes de nascef o sol. 4 Durante a noite de S. joo, 'especialmente meia noite em ponto, todos devem banhar-se no mar, porque tendo S. Joo santificado as guas, estas teem o poder de livrar de todas as doenas fsicas e morais. 5 A mia que deseja casar, deve queimar uma alcachofra florida,
guard-la e verificar ao romper do dia de S. Joo se ela reverdeceu; no caso afirmativo a rapariga casar es-
(i^
i^cperieite
79
no casar no contrr*ic7; povo cr que na manhart de S. Joo, o sol, no momento de aparecer no horisonte. dana, i&to * estremece ligeiramente-Para saber da fortuna do fu7
Se artOj
e
toma
trs
amndoas de
casca, primeira
das
quais a conserva, tirando metade dela segunday e deixando a terceira completamente descascada. Mete-as em seguida sob o travesseiro no momento em que se deita, e de manhan, apenas acorda^ tira uma sorte. Se porventura acerta de tirar a
;)rimeira,
o homefn
com quem
ca-
do,
mas
j
divefsos quarto de parapariga que deseja arranjai"" companheiro escreve o nome de rapazes conhecidos, ou quaisquer outros que lhe acudam ideia. Dopel
^Em
bra-os cuidadosamente, e Coloca-os sob o travesseiro. Acordando no dia seguinte, tira um ao acaso, e o nome
que
pa/
estiver
inscrito ser
o do
ra-
com
50
\^
Ouem
si
quizer
saber,
rto
^ por amigas,
nheiro,
como tambm por outras quem ser o futuro compaescreve tambm em certo n^
de quartos de papel o seu nom.e e o doutras raparigas de seu 'conhecimento. Em numero igual de quartos inscreve o nome de outros lantos rapazes e lana-os separada*
mero
donde
nome
do homem
e outro da mulher que destino lhe assina por esposa. IO Para descubrif tesouros ocullos, tomam-se duas varinhas de aze-'
vinho, de dois decmetros cada, cor- ladas da rvore na madrugada de San Joo, quando o $oI comea a
apontan
II
semente do
feto (ou
fei'
S.
Joo
No
vs
feira
de Avintes
nem
pra
botes o geito;
8l
\2
azevinho
borrifado
com
Vmko
pra
fortuna a
quem
13-^0 funcho,
dos
raios.
o bom. sucesso em negocio ou empreendimento, e sobretudo -em aventuras amorosas, deve ir o pretendente durante a noite de S. Joo correr as orvalhadas, e mergulhar-se depois 'na gua duma fonte, rio, ou mar, ^ntes do nascer do sol '(l), 15 As hrnias das crianas
14
Para
qualquef
'(quebraduras^ mesmc as congnitas, 'curam-se pelo seguinte processo: Ka noite de S. Joo, ao dar da 'meia noite, leva-se a criana a um 'Carvalho cujo tronco ioi prviamen'te aberto no sentido verticaJ, e jun-
(i) Daqui a -cesumeira que desde velkas eras atrai Figueira numerosos forasteiros de ^mbos es sexes, sobretudo das B;iras, que meia noite de S. Joio pejam a praia desde a
'fortaleza
6:2'
fcr da"
se- coocam um tapa/ ciiame Joo, e nma rapariga Maria. HatcncUr um de sada lado da rvo?e, diz & Joc ^ue ten &
arvor
que
se
cvarra
rrc?s
bracs:
Maria?
ii
efa.
respon<e:
!
IO
Joo
Toma
C
fi
F'o!
a atra-ez da fenda
do
tronco,-
Lga-se esa
sf a arvvire
seca,
depois fortemente;:
a criana^
movre'^
ML
(vultof c g^enericmiite ofnp oy' jecto que defende o portador, de virtude sobrenatural contra os jxrigos-
esses- peri-
(i)
Sii^)crscio
coiiniiu
;i
q-iu-Kc
todas
as-
torrai
do
j)aiz.
-'83
!gos se
exercem sobre o amuleto, e o sobre quem o usa (l). Usam-se no oonoelho os seguin-
tes:
jTg^ <!)u no fechadi& com o 'dedo polegar mefido entre o sndicadr e o mximo. 'O -^^.e k (kfiinkL, pa/Ta livrar de odontalgas (l). Uma cruzinha
Um
!grn^
carmcJv.
xya
O 3n(h-'shno,
r.an-sckwMO
(si-
Salomonis) pequeno cir'culo, gerahnente em prata, tendo dentro inscritos, em sentidos opsdos tri-Rgulos -equilteros.
tos,
(i) J.
L. e Vasconcelos, Raligies a
I,
Lu-
sitnia, vl.
pg.
i-i
1 2:
Ainda que
s vezes
:5oso,
possa no ser propr-iamene reiino entanto suppe de ordinrio a crena, real ou esincta, em seres scbrekiinaanos, cujos effeitos destre, ou por cuja influencia actua; era todo -o -casG est ssKipre io ligado cooi os
ura amidto
objectos rigorosamente religiosos, que, aiixla 'quando a independenda d^elle seja como tal reconhecida, mal se poder separar da roligiikr.
3. Curve Semedo, racdido sec. XVIII, na sua variadissima Plyanthea MeicinuL, d crena e curso a es-
>co pert.
*a
opinio.
81^
de arar, U metida rrun saquin'l"K), e" trazida no bIso ou 30 pescoo (l)^ pedr-de-raio, rateira ou fragmento. (2) Os pregos e jerradiras irelhas.
A pcilra-de-era (pedra
atar),
de
estas
/rti^rpas
coocadsss
^raz
das-
portas da
riva (5),
e^
Armaes de hms
canu^iros, enrs
rJiinva
varav
raeio-
ou
ni^aia
cana!,
tan^beii"!?
no
A
cm
,9^7.
vintns^
A
(i)
Tiiein-li.
vpilaaviaA^oKt:
dt:
prata (5>
SuJ>frsfffs,pi;.
Ci'.
^i
f.^
Sf
e 56,
n.o
().
73, n," 4.
Ibkl.
|>q{,'.
"*'
(>3 11."
12.
S7//>erst/'-^s,
(l'>
(\)
(:,)
Vl.
3.
j:i
\"c'-iL;4ii;
cilai
nuc
vem
das
jio_)ii5.i(;i,'-;
priuid.as,
loiio se d.-,):ec:uli-
Um Um
(/}/i'
de allwl^l).
ccle-
fragmento ^ paramento
sistic/) {2).
Terra da septfttcra. de santos ou pessoas falecidas em cheiro de santidade. (Juasquer ijiiaj:^eiis ou medalhinliai
'vernicas)
representando Cristo, a
trevo.
A/lka do
Recentemente, as senhoras come;jarara usando niedalhiiihas^ com os meses do nascimento e flores simblicas, ou o Jt." jj, em prata e iro, suspenso do pescoo. substancia de que so feitos al-
26, n.o 9.
86
zes nas correntes
raes e ramos de coral ao pescoo das mulheres, e outros). reunio de muitos amuletos ao-
pescoo das crianas, unidos por uma s argt>Ia ou cordo, tem o nome vulgar de cambie!ka(ia\
IV
TATUAGEM!
mo o
com um alfinete ou puno a epiderme em qualquer ponto do corpo e introduzindo l uma tinta especial",
de ordinrio
azul,
tomando-a, por
Hoje a tatuageni vulgarissimi entre as baixas classes, recrutandose os tatuados especialmente entre a populao das prises e presdios e entre os martimos e pescadores. Os pontos de preferencia so as mos, braos e peito. As tatuagens representam figuras alegricas ou religiosas, smbolos de sentimentos e profisses (ncoraSj bandeiras, espadas^
c(>Ta<)cs isolados
uma
siomes de homem e raulher, legendas e at versos, plantas e flores, datas de nasci me ato, e de bito, de casamento e outros factos importantes da vida, rrvooogrramas, divisas
amorosas,
etc.
So -deveras
nota-veis as tatuagens
de Africa, Amrica e Oceana, onde vem individuos de ambos os sexos coTipletamente tatuados (). sobretudo Muitos portugueses, martimos, so tatuados ro estran-
geipo,
como
cio Mind-o, ao descrever os figurantes dum crime; apresenta esplen'^OJ.., 1^. didas tatuagens no corpo, sobretudo inos 'braos. No antebrao direito cm dois jtraos (podem ciamar-
ha tempos
inseria
(i) Salomo Reinach az ncLar que quase sempre a tatuagem o sinal visiv! da aliana do individuo com o Deus da tribu: e que, rara na mulker, obrigatrio para os homens. 0s desenhos representara muitas vezes ani, spais totem, ou protetores da tribu. (Orphensj?gg. 227 e 22oi
88
assim, tanto pela nitidez, coma pela perfeio) contornados por duas ovais tocando-se na parte inferior. Os rostos so coloridos, bem comose
um corao que se encontra ao mesmo tempo sobre o peito dos dois retratos, Xo brao do mesmo lado,
pouco acima do cotovelo, v-se um. medalho com um retrato de mulher artisticamente desenhado. Estas
No
ta
em Hamburgo,
represep_ta
uma
mulher nua, cora as mos apoiadas sobre a nuca. E' copia de um qua^ dro do Salon e a segurana do trao revela um belo talento artstico
)^.>
COSTUMES
Cria o hbito ou costumeira to e teimosa raiz que dificilmente se cura. Da mesma forma que a costume procede o superstio, de remotas origens, j perdidas, de sorte que quem o pratica o faz quase sempre inconscientemente, portbrte
que assim v fazer os outros, ou porque assim lho ensinaram de pequeno. Muitas vezes
rar-lhe
difcil sepacerta cr supersticiosa; mas havemos de notar que a superstio traz consigo uma ideia sobre-
uma
natural,
homem com
do tume sugere
relao
as potncias
a ideia
duma
lei
tcita-
--92
mente estabelecida na
prtica, atra-
Ao receber-se qualquer
Deus lhe
diz-se
coisa,
por obzquio
zer-se:
ou esmola, uso
acrescente a qiie
difi-
cai
2
Ouando
Diz
sopra
uma
forte venes~
tania,
crivo.
3
estralejar foguetes:
7t'a
a Sants-
simo Sacrantento!
se coze po ou broa milho) de uso fazer-se um massa que fica agarrada s da masseira (rapadura) o oferece s crianas. Do-lhe nalgumas terras o nome de neto e brindeira (de brinde:) ou merendeira (de merenda). Ouando se deita vinho num copo, a pessoa que est para beber
Ouando
costuma recomendar Basta cheio! A parte do copo que vai desde a superfcie do lqviido at os bordos.
charfta-ge
,i,''''/<?'^'-
Assim, se
na, galo
capito, etc.
(ic
a/feres; se maior,
pequede
7 Quando
fruta,
se
come
qualquer
legume ou hortalia, pela primeira vez no ano, diz-se que a pessoa se fa.z )iova. 8 Quando um sardo sobe por algum, levanta-se um brao espalmando a mo (porque se cr que ele sobe ao ponto mais alto) e quando ele ahi chega sacode-se com fora, obrigando-o a cair. 9 Para arrancar os dentes a um sardo, coloca-se-lhe entre eles a aba dum chapu velho; puxa-se o chapu e os dentes vem agarrados.
IO
(l)
dois amantes.
tambm -numa
cantiga
popular aparece neste sentido (3); e tambm s vezes se reprezenta com azas o prprio corao (4).
(i)
Vol.
1-,
489
249.
94
1 1
smbolo
I2
se alg'uera nos
usualmente empreg'ado para se saber qurebem ou mal (2). 13 Xuma quadra popular vem a oliveira expressa como smbolo de paz e o pessegueiro de guerra (3). 14 Quando se qure exprimir o bom gosto de qualquer iguaria dizse que sabe ao pouco ou que de comer e chorar por mais. 15 Quando algum se esquece do que queria dizer, costuma dizerse que mentira. 16 -Quando se qure desviar a a conversa dum assunto triste ou desagradvel, de uso observar: Bem, bem! Falemos de cazamentos! 17 Quando se est aborrecido ou arreliador di?-se:
(i)rbid. n.s 65, j2r 92, 146, 171, 225, 260, 262,295,298, 332, 343,380, 416, 5o6r 310, 330, 533, 598, 655, 664, e na can. coreogT.
Papagaio
308.
(3)
95Alexa
Deus,
meu
tudo,
Oue
cabeludo!
Alguns acres(>ntam:
verdadeiro,
andado, que
to bom cabelo tem criado? 19 Quando por ns passa um 'Conhecido que nos no corteja, de
uso dizer:
Adeus,
um
21
F,,
diz
adeus gente
tando
espirro.
Quando
se fala
numa
pessoa
falecida, acrescenta-se
alguma destas
Trazes:
tem; que
ria;
Que Deus tenha, ou qi( Deus Deus tenha em sua sajita glque Deus teiiJia o}iuito tempo sem
que uni-
22
E'
bordados contendo vrios assuntos amorosos finiciais entrelaadas, coraes atravessados por setas, quadro, pombas, etc.) (2) 23 Xas romarias aparecem s vezes rapazes e raparigas desafiando-
se
mutuamente para
s vezes
vam-se ento
los poticos
acompanhados
ou
deveras interessantes visto que quase sempre os dois cantadores improvisam sobre motivos conhecidos da vida ou do caracter de ambos.
guitarra,
Chamam-se
ques ou desafios. E' pena que v caindo em desuso no concelho este costume, to pitoresco (3).
Esta ltima apstrofe traduz bem o terror pelas almas do outro mundo, que sfio com o dialo, .as bruxas e o inferno, o qudruplo pezadelo que lhes escurenla a razo. (2) Vol. , l'aiici07t. n.o* i86, 385 e 541). Ibid. n.O"* 194 a 197, 344, 461?, 407, (3) 678, 6S1 a 683, 692 e 693.
(i)
do povo
97
24
zes
E'
s raparigas
que sonharam com elas (l). 25 O S. Martinho parece, na concepo popular, ter sido um santo folgazo, por isso testejado com grandes orgias de vinho e castanhas. rifo que confirma } Ia mesmo um
esta usana.
do Santo fracciodando-nos dois: o S. Martinho dos homens e o das mulheres (II e 12 de novembro). Cada sexo bispo turonez no festeja o santo
celebrao
nou-se,
seu respectivo dia (2). 26 E' costume fazer promessas a Deus, Virgem e aos Santos em crises de doena, cuidados graves e
aflies,
como de
todos
resto mais
ou mecristos.
nos
em
os
paizes
531, 337 e 538. Martinho cristo, , afinal de contas, unia nova incarnao do Deus Baccho. No calendrio eclesistico figuram mesmo, alem dele, um S. Baccho (8 de outubro) e S. Dionysio (o Diojivsos dos gregos?) a 9 do mesmo ms. Houve em tempos na Figueira uma congregao de amadores do umo da uva, cremos que com o titulo de Irmandae de S. Martinho.
(1)
(2)
Ibid. n.os
OS.
-98Lonsisteai as promessas em oraes ou penitncias, e na oferta de presentes ou objectos simblicos. No primeiro caso a promessa nada tem de interessante a no ser que revista um caracter estravagante, tal como ir o promitente descalo, vestido exticamente ou amortalhado nas procisses, dar voltas de joelhos a determinada igreja ou capela, etc. O
segundo caso muito mais curioso, porque s vezes promete-se, feita em cera, a parte do corpo afectada
(mos,
bros,
cabea,
etc.)
seios,
olhos,
mem-
populao martima
(marinheiros e pescadores) em caso de naufrgio de que se salvem, oferecem um navio ou um quadro votivo, o que tambm muitos fazem para representar doenas de que milagrosamente se curaram, perigos capelinha de que escaparam, etc. da Senhora da Encarnao, de que j falmos (vol. I, nota quadra 730J regorgita de ex-votos desta natureza, curiosos pelas legendas, pelo assunto, ou pela ingenuidade
com que
2"]
Nalgumas
este 6 tratado.
povoaes, ainda
99
que
ja raro, a
unidade
de medida,
mesmo de tempo,
moio de anos
etc.
um
(6o),
meio moio,
f30),
(l)
28 Em grupos, porta da rua, vem-se nalgumas ald-eias, especialmente aos domingos, grupos de mulheres dizendo mal umas das outras ou espiolhando-se mutuamente.
(2).
29
Ha
nas
escolas
deste
concelho
certos
de resto ainda, infelizmente, subsistem em vrios pontos do paiz, tais como: pr o aluno janela com grandes orelhas de papel [ore' lhas de hurra) quando no sabe a lio; at-lo com uma linha perna
desinquieto,
meio (carro e meio). (O Povo Port. I, 128). (2) Vid. Gazeta da Figueira, de 27 agosto de 1910.
100
aula,
ro,
ou fech-lo num quarto escuMuitos destes castigos se aplicam tambm em famlia. 30 Quando se constre uma casa, no dia em que se coloca o chaetc.
mado
pan-k-fileira,
isto ,
a trave
onde assenta a fileira das telhas que separam as duas vertentes do telhado, o dono da casa ou
horizontal
empreiteiro manda dar vinho e merenda aos operrios, e estes enfeitam a construo com bandeiras, canas
verdes e
31
flores.
a Quaresma, at s proximidades da Pscoa, ou antes^ at Domingo de Ramos, aquele que primeiro pede as amndoas a quem encontra, ou que primeiro lhe
Durante
direito a rece-
32
3.'*
Xa
noite
de
quarta-fjeira
da
ma
das casas onde morava alguvelha rabugenta, munidos dum barril ou caixote velho e duma serra
lOI
de pau.
vani
voz disfarada, coineapela velha, ou lendo um testamento, em que ela deixa-? vam diversos legados burlescos.
Em
chamando
cada clusula lida, um dos pre-r passava no caixote a serra de pau, que tirava de l um rudo seco e irritante. Claro que a mr parte das mulherzinhas vinha
sentes
janela insultar a rapaziada; e era en-
to de vr
como
os doestos e ditos
redobravam, e a serra fervilhava, com grande gudio dos ouvintes, que apareciam sempre em grande nmero nas ruas e pelas jaespirito
nelas.
de
33
Quando
um
rapaz tem
feitio
apalermado, ou chegou pela primeira vez terra, ha sempre quem o leve caa dos ganihosNOS, que dizem ser um animal muito interessante.
Levam o
to
dum buraco,
ou entrada dalgum atalho, mandam-no pr de ccoras com um sapo aberto, e dizem que vo bater mato. Que se deixe ele ficar, para
102
V.
mesmo
conveniente
aconse-
que de vez em quando d grandes vozes: Gamhnshio ao saco! Gamhosino ao saco! para que ele se no demore tanto. Claro que no voltam mais, e o pattinha, farto de esperar e berrar, reconhece por fim que foi burlado. 34 Quando passa algum indivduo mais bem vestido nalguma povoao dos arredores da Figueira, mas designadamente em Buarcos, junta-se a garotada mida e assalta-o,
lham
gritando:
Ah,
.
meu
reisinhos ao soco
se
o transeunte atira para o grupo o cobre pedido, de ver como todos se engalfinham, saltam e se atropelam para conseguir apanhlo.
(I).
35
s-"
Parece, segundo a um de ns
uma
velha,
contou
que antigamente
usava o curioso costume de fazer travessuras aos homens e mulheres que no campo durmiam a sesta, atan(i)
Vid.
Gazeta da Figueira, de 27 de
agosto de 19 10.
103
do ou cozendo-lhes os barretes s ca^ misas e os braos e as calas duns s dos outros que estavam perto, o que
gargalhada os autores das os pacientes acordavam. mi dum dos coordenadores deste livro, natural de Verride (entre Montemr-o-Velho e Soure) conta que tambm naquela localidade existia este costume; e segundo nos informam, tambm numa
fazia rir
partidas
quando
frguezia do distrito da Guarda se atavam os braos e pernas dos ssteiros, o que prova que este costume est muito espalhado. 36 Em dia de S. Miguel podem assaltar-se os pomares etirar-se a fruta sem que os seus proprietrios possam protestar.
como de resto em todo o paiz e em quase todas as naes civilizadas, por ocasio do Xatal, Ano Bom, Reis e Pscoa, dar e receber boas- festas, e desejarem -se uns aos outros, nos trs primeiros
3^
dias,
E' co.stume,
um
teliz
de
uso fazerem-se
por
esta ocasio.
38
Ha
duas
procisses do Se-
-I04
nh.or dos Passos: uma nocturna, outra de tarde. Na primeira aparecem dezenas de rapazes acompanhando-a com lantevnas
;ta
figuram
casas,
igrejas,
etc, e at
cru-_
modo
ao cortejo
pitoresco.
um aspecto
de
S.
imprevisto de
diurna (do antigo Antnio para a igreja matriz) vo rapazes e raparigas ricamente vestidos, representando o sol, lua, estrelas, a noite, etc. e transportando outros os instrumentos da Paixo.
procisso
Na
convento
As
iniciais
S.
P. Q. R. (Senatiis
Popiihis
Que Ronianus)
39
Jho,
Nalgumas
>
-I05
dignos de
rv?gisto.
de episdio
As-
sim, nas frguezias de Ouiaios e Brenha, os noivos separam-se findj o ato religioso, e cada um recolhe a sua casa, no consumando o casamento seno ao cabo de 8 dias. Tambm em Lavs (frgue-
ao sul do Mondego) a consumao do acto conjugal se realisava s passados 3 dias (l); mas segundo
zia
informaes que dali temos j se no demora atualmente o comple. ~ento do matrimnio (2). 40 Quando chega a Pscoa, os diversos procos do concelho comeam uma peregrinao de casa em casa nas respectivas frguezias, dando as boas festas aos moradores, e recebendo deles dinhein) ou gneros (neste caso ordinariamente uma galinha). Chama-se a esta costumeira rm- o folar. Geralmente acolitam o padre, que
(1)
(2)
atraente
estudo publicado era o n. 8 do Boletim d-a Soe. Areh. .'Ratitos Rocha sob o ttulo Antigas fornias populares do casamento no cone. da Ff-
gue
io6
de estola e sobrepeliz: o sacrisque leva consigo a lista com o nome dos paroquianos; um homem de confiana, portador do saco para o dinheiro; e um outro que transporta a caldeirinha da agua benta, e um crucifixo ornado com laos e Estes homens quase sempre flores. vo de opas vermelhas. Ouando a abrange povoaes disfrgnezia tantes, o padre, e ris vezes os companheiros, vo a cavalo. Entrado o grupo numa casa, vem todos receb-lo na melhor sala, infeitada com verdura, e o mobilirio cuberto de damascos ou toalhas lavadas e corridas, de vincos acenvai
to,
casa rica, num modesto pires, de escassos haveres, repoisa, de ordinrio embrulhada num papel branco ou posta sobre uma laranja, a moedinha de prata destinada
(t
bolsa eclesistica.
E emquanto os mo-
de santa alegria, recebem a asperso de agua benta e beijam devotamente o crucifixo, o tesoureiro da caravana
107
sagrada aproxima da mesa a dexremete o bio s goelas vorazes do saco. Mas uma galinha por exemplo, que se oferece em holocausto; nesse caso o prior manda mais tarde um encarregado por ela, e comete-a em sacrifcio s mos experientes da sua cosinheira. A' entrada de muitas aldeias e casais o grupo recebido festivatra piedosa, e
mente a foguetrio
e tiroteio de pl-
vora seca. dos que este livro escrevem, ento clrigo de menores, como detestvel calo que sempre foi, no houve segurar-se na gua, a qual no dominou melhor que os
Um
calhamaos teolgicos do Padre Gury. Por isso ainda hoje se recorda duma formidvel cambalhota nos pinhais arenosos da Gndara, porque a sua montada se encabritou e o sacudiu da sella ao estrondear duma girndola, Certas casas ha, onde, por hbito velho, o prior e seu squito almoam e jantam opiparamente, na mais ruidosa alegria. Alguns indivduos levam sinal na lista, para que em suas casas se lhes
io8
no receba folar, por serem pobres^ amigos do proco, ou qualquer outro motivo.
caso que o folar se tornou sorte em muitas frguezias um direito consuetudinrio, que numa contenda havida ha anos entre os visinhos dum povoado prximo e o seu proco, foram aqueles judicialmente obrigados a dar a este o folar que se julgavam no direito de recuzarIhed').
de
tal
(l)
Vfj.
cie
o
S.
ijiic
soi)re
cie
Joa^uim
Rosa
Viterbo:
Entre ns, contudo, parece seri-iu restos do antigo costume dos salario-i aos confessores,
assim as reconiiecenas como tambm os afolares cjue na quaresma ou na puschoa se prati^
cam.
(E'tui.l-arioy voe.
Abatendo)-
ADACilARIO
Esta dito e T^^dito: os pTDvrbioB ^o a filosofia do povo. Uma filosofia produto do velho saber de experinx;ia feito, acumulado desde muitos sculos, poeira cristalizada do lidar de muitas geraes. Por vezes encontrmos neles uma superior e justa observao das coisas e dos homens; por vezes uma ironia leve, um caracter peculiar de expresso e de sntese que os valo riza como um dos mais curiosos documentos do estudo da faa. Reflexos de primevas civilizai^es, de antigas frmulas religiosas e Bociais tem ainda sua reprezentao no adagia-
II.?
rio
Olil'
/i'
ser, tem muita fora ? Evidenteni^nte o fatalismo dos antigos, infiltrado do (oriente, que se acentuou na raa rabe, e dela nos foi transmitido com to fortes raizes, que ainda hoje dele se no izentam crebros bem cultivados e d^ bem
exercitado raciocnio. E como este tantos outros, que a cada passo tra-
zemos ao
trato dirio
abonando
fa-
ctos e opinies.
O rifo hoje de uso corrente, designadamente na linguagem popular. Antigamente, como se v de D. Francisco Manuel de Mello, era incorrecto usar deles na sociedade culta (l). Por seu lado, outro escritor seu contemporneo, o P.^ Manuel Bernardes, fa/ o panegrico
ditado:
do
como
(i>
cnones, ou
Feira de
.hie.xi/is, id.
- 113
ensi-
As primeiras compilaes
ticas
afors-
que
em
Portugal se fizeram,
devemo-las ao P.^ Antnio Delicado (165 1) e ao gramtico Bento Pereira (1655). Muitos fillogos e etngrafos hodiernos se teem dedicado compilao e estudo do nosso adagirio, notavelmente Tefilo Braga, Leite de Vasconcelos, Adolfo Coelho, e Xavier da Cunha. Se registar quizramos os provrbios do concelho da Figueira, fora nos seria trasladar para aqui todo ou quase o adagirio portugus. Interessante seria, por certo, a publicao de ditados tpicos; mas que ns saibamos, excepo do provrbio rimado n." 41, no existem, Restringimo-nos a notar alguns poucos que ao nosso conhecimento vieram, e que supomos inditos ou menos cor-
rentes (l).
(i) ttulo de curiosidade, damos os vrios sinnimos do adgio: Ditado, sentena, aforismo, anexim, dito, rifo, refo e refro, verbo, verbo, exemplo, provrbio, apoftegma, mxima, conselho e jjen-
114
[
Adgios rimados
I
Sarampo,
saramplo, trs vezes vem ao plo. (i)
(.)s
Variante:
As
teem-nas
pagmo-las n.
Bamento. Tambera o povo emprega frequente' mente a expresso o outro: l diz o outro ...
tradio popular, que it (i) Confirma a que o sarampo trs vezes durante a vida ata-
ca a
mesma
criatura.
4, pgg. 53,
(2)
- lC
(Jueii
Variante
Ouem
(2).
A
e
inteiro;
quem bem
(ou assinalou)
Aplicam-se estes dois ditados a algem dum lugar e pretende retom-lo quando j outro o ocupa. (2) Cfr. o n.o 8, pgg. 47 das Super st. Eis porque se no de%'e matar uma pulga que salti
(i)
fjue se levanta
jjara a
m.o.
--n
8
Mulher
parida,
nem
farta,
nem
limpa.
Quem
que
qure uste
(?)
lhe custe.
IO
Quem deixa caminhos pra ir por atalhos, nunca lhe faltaro trabalhos.
12
Quem
(l).
(i)
tambm: Ovo
torto, etc.
11714
e l
]\Tafaldas ou
ms
16
fadas) ha.
comer
e o coar,
.Vntes da sopa,
--II8
20
Pernas at ao joelho, so pra quem n-as quizr ver; mas do joelho pra cima so s pra quem n-as mer'cer.
21
22
Quando
mija
um portugus,
trs.
mijam dois ou
24
Xunca o
nem quem
25
119
nem bom cazamento
26
(l).
Amigo que no
faca
presta,
que no
corta,
mal e o
ao rosto
(i) E' curioso verificar cjiie na pr,)ria Espanha se encontra este provrbio depreciativo:
De
ni
ni
Jerez,
referida a
uma
variante
portuguesa:
Povo Portugiiis.
no
Caiv.
U 353.
Ercontra.se
da Vatiia7ia,
I20-
28
Livreriiie
Ueus
mim
Chapa
batida,
(2j.
chapa lambida
30
Quando se compra (ou faz) uma logo vem testo pr'a ela.
panela,
31
laranja
mata.
XIII):
(sec.
(!)u'eu dizer
Que o Bem
(i)
e de asno ornejador.
Eufrozina.
dinheiro ganho,
dinheiro gasto,
121-
(l).
Quem
34
Nem
sempre sardinha,
galinha.
nem sempre
(ou vice-versa).
36
Da
to
como
(i)
Diz-se
duma
coisa
serve.
de boa aparncia,
122
37
tosse.
Ruim
o co
Ouem
40
Quem
se deita
sem
ceia^
A
a
todo o
mundo
seu.
(i) Alcunhas de duas mulheres da Pigueira, negociantes de sardinha, que andavam constantemente a descompr-se, e logo a congraar-se.
12342
Quem
II
Adgios soltos
Mais vale um pssaro na mo que dois a avoar. 2 Cada qual puxa a braza sua sardinha. 3 Grande nu, grande tormenta. 4 Quem (ou quem quem Quem no trabalha no come. 6 Burro velho no toma 7 Burro velho no aprende guas. 8 Quem espera por apatos de
I
vai, vai,
est,
est);
fica,
fica.
trilho.
lin-
Nunca
(i) Cfr.
uma
pa-
nella (l).
124
lo
1 j
Pancadinhas-
de
amor
rtio
^Gaiinha
^O
igreja.
doem
(l).
12
an-ior
13 14
15
Muito
ten-;^
muito
vales;
nada
nada
vales,
A'
16
!/
hora do correr, sennj>re o diabo traz mais um. 'O que o bero d, a tumba a
leva.
coiTJ abbora mata, com pepino morre (2). Y) Deus nozes aqum noteni
-Quem
dentes,
Quem d a que tem nAo mais obrigado. 20 Cada um d o que tem conkjv19
2
1
reti-
(i)
Aula
do
lig<ido
a tc
cotiiiiie
rapto
violento
combate entre O-s iiarcntes e parciais dela niaiido. Th. Bra;4a, ob. cit. I, 246.
(2)
do
(-crtiint-nle pardia
ao coihecido
11.*'
rifo:
quem com
(3)
("ir.
ferro mala,
vol. ,('ajic/o/.
125 22 23
Todos
os caminhos vo dar a
se parte
Roma. Na cama
na.
uma
per-
2/
O cazar e o querem-se de vontade. 25 Comer em casa dos outros, que em nossa casa um roubo 26 Quem lhe arde o rabo, deita-lhc gua. Quem lhe de a barriga, aper24
servir,
(i),
ta-a.
2S
Maia vale
cair
em
graa do que
29
Pelas
se
te.
ser engraado.
vsperas
(ou domingos)
os dias
santos.
Longe da
o
(2).
se v
quem
vai dentro.
vista,
longe do cora-
pro muy longe de vs vivi nunca aqueste verv' antigo achei: quem longe d'olhos, to longe do corao.
Cafh'. lia
126
33-^Sogras, nem de barro porta. As paredes teem ouvidos (l). Quando te derem o porquinho, 35
34
Dos enganos vivem os ves. Quem na barca, porque quere embarcar. 38 Homem sem barba, no tem vergonha 39 Se no houvesse mau gosto,
36
escri})"/
fala
(2).
40
De (3) 41 Ladro no rouba ladro. 42 Sobre queda, coice. 43 A rao no p'ra quem se
tal pai, tal filho.
no se gastava o amarello.
faz,
mas
p'ra
44 Quem
ha de
45
quem
deitar.
comem
no
uns
presta,
De
tal
acba,
t.
tal
Nova
Floresta,
III).
127
47
mais
men
49
50
51
Santos de casa
se
Quem
Quem
52
no
v. as barbas
lngua.
54
Quanto mais prima, mais se lhe arrima (arruma). que 55 A verdade com'
azeite,
de
As palavras so como ceredas vem umas apanha. 57 Quem foge tambm Uma galinha sustenta dez pin56
as
jas;
atraz
outras,
se
58
tos, e
59
Viver
uma
no
custa; o
que custa
saber viver.
(i)
Daqui a
corrutella popular de
juramento
em
jtcra-mentes.
128
6o Deus
dra.
castiga
Quem tudo quere, tudo perde 62 O bom julgador por se 63 Quem o seu inimigo poupa, s mos lhe morre. 64 Mais vale pedir que roubar.
6l
(Ij.
si
julga.
65
66
67
68 69
70
nunca fizeram mal a doentes. Pouca peste no mata. O que no mata, engorda. No com fel que se apanham
moscas,
com
mel.
guardes
tem ou(tre-
vidos.
E bem
entendo que
fizo folia,
e dizem verdade, per hQa rem, do que muyto quer, a pouco devem.
Caiic.
(2) Cfr.
da Vatkana,
n.*'
can. 705.
o adgio rimado
34.
129
Ganha-se dentes pra comer co'as gengivas. 75 Pela boca morre o peixe
74
c'os
(2).
(i)
amanhece borrado
(i).
Quem com
ces se deita,
cit.
t.
com
Hl).
pulgas se
Cajiaon, n. 118,
C03T0SI
TRAOlCIOXAIii
Um
do
folclore
dum
paiz,
indisputa-
velmente o seu novelrio. Talvez porque ali, como no cancioneiro, mais opera a imaginao e a alma do povo, por vezes criando pequeninas obras-primas de feliz inspirao que um contista consagrado no duvidaria subscrever. Escassas vezes o conto tradicional tem entrecho. Tirante os contos maravilhosos, de mais complicado enredo, um episdio, um caso, nada mais. Mas esse episdio, mas esse caso, so por vezes duma anlise to subtil, dum contraste to vio-
-134lento,
dum humorismo
filosofia to
to
acfe,
duma
profunda, que involuntariamente nos sentimos tomados de admirao pelo crebro que
a engenhou.
Os
cre-
Porque simiIhana da quadra, cada conto popuna continuidade oral, at chegar aos nossos dias, sensveis alteraes que, se lhe modificaram a forma, raro lhe desvirtuaram a inteno, antes por vezes acentuada. E' o produto da elaborao de muitas
geraes.
Quem
acrescenia-lhe
um ponto,
De terra para terra so s vezes muitas as variantes do mesmo conto. Uns foram acrescidos com novos motivos ou episdios de outros contos (l); outros, ao contrrio, rezumidos, noutros ainda se trocaram fi(i)
para se dedicar com amor a este ramo de folclore, recolheu um conto onde se encontrara episdios de, pelo menos, mais dois.
pendura a
135
guras religiosas por protanas, e vice-
Todas estas variantes mesque o tolclorista recolha intactas, para o estudo completo da gnese, evoluo e comparao do
versa.
ter
noveirio tradicional. Quanto origem dos contos, mui desencontrada; mesmo de alta dificuldade, seno impossvel, assinar a cada um deles uma poca de origem. Mas o critrio que prezide ao estudo do Romanceiro, pode certamente aplicar-se ao Noveirio. O prprio conto fornece o tema do estudo.
religioso
com
outro conto
. .
em
.dois
contos,
que
deixam
evidente na sua contextura uma analogia com certas narrativas mythicas dos antigos. no serem um caso pouco provvel de atavismo criador (!) do a nota evidente da perpetuidade, no espirito popular,
bem
-130
de velhos factos e velhas crena, bem que deturpados e transformados no correr de muitas geraes (l). Foi pois com prazer, que no livro As alegres canes do Norte, de Alberto Pimentel, verificmos a mesma opinio a propsito de algumas, canes e do romance nortista Origem do Canavial onde se
Diz o autor do livro, explicando transparncia da velha legenda grega: No tem outra explicao ada
missvel seno a de ser uma vaga reminiscncia do mytho, que se conservou na tradio popular, e qual os camponezes ligaram pensamentos de fcil improvisao que alis no integram essa ideia. Pgg- 8o, Perfeitamente de acordo. Contronte-se pois O Mate Rico com a histo-
(i)
I,
pgg.
209.
137
fia
de Latona, mi de
Apollo, de
quem
perseguies de Juno, pediu gua a uns homens que lavravam junto du-
em
rans, splica
que
Ao nosso conto foi tirado apenas o seu velho cunho mitolgico, e dado caracter cristo, como de resto sucede quase sempre' que o povo se apropria da legenda antiga. Num outro conto, O conselho do marques de Pombal, atribue-se a este um facto apcrifo, impossvel mesmo, resultante da profunda impresso cavada no esprito do povo pela obra do mais enrgico homem de estado que jamais governou em Portugal. Tem o caso precedentes na antiguidade. De Tarqunio o Antigo se refere a resposta muda que ele deu aos embaixadores dum povo vizinho que recorriam ao seu saber, cortando com o septro num campo de papoil^s as flores que sobrelevavam.
-138Mas no temos ns ahi o exenpio vulgarissimo de Bocage, a quem dzias de anedoctas se atribuem, anacrnicas, falsas, ou impossiveis?
Concluiremos com o papel do conto entre as camadas populares, E' ainda uma das distraces favoritas das nossas aldeias. Creio que no ha recanto da terra portuguesa onde ele no tenha importante papel na vida caseira. Qual de ns, suspensos os brinquedos travessos, se no maravilhou, boquiaberto, ouvindo em criana, dos lbios duma av ou duma velha ama, estas delinarrativas.^ So elas quem provoca desafios em seres de inverno a ver quem sabe mais con-
ciosas
tos; elas
quem
distrai
as horas te-
dientas da gente
festas
nem
noites
romarias;
elas
quem
pelas
e almocreves;
elas
quem
faz
um
139
pessoal de ambos os sexos sentado nas eiras, volta da meda de milho para as espadciadas ou descamizadas; elas, emim, quem nos quartis, a bordo mesmo, muito mais do que se julga, encanta o soldado e o martimo e lhe suaviza as horas amargas de nostalgia. Qual fosse o papel importante do conto entre portugueses bem o compreendeu o poeta dos Lusadas, quando na sua epopeia lhe deu lugar de honra e foros de nobreza, pondo-o na boca da marinhagem que ia descuberta da ndia, sob a forma do cavaleiresco episdio dos Doze de Inglaterra. Outra funco do conto- e no das de somenos importncia a correco dos costumes. Quanta lio moral, quanto exemplo proveitoso se podem haurir de muitos
deles?
*
conveniente, no s para melhor estudo como para mais facil consulta, dividir este novelrio nas cinco seces que vo a seguir.
Achmos
--I40
I
CONTOS RELIGIOSOS
I
Uma vez andava Christo com San Pedro quando passaram ao p dum lindo pomar. E disse San Pedro: O' divino Mestre, que grande pomar aqui tem Domingos! Responde-lhe Xoss'enhor: Sim, Pedro, muito lindo, mas talvez no saibas que Domingos est condenado, porque esse pomar foi todo plantado aos domingos. San Pedro ficou passado, e ainda
disse:
salvar-se?
s se ele o cortasse, lhe puxasse fogo, e se botasse fogueira. Quando San Pedro topou o seu colega Domingos, passou-lhe parte
T4I
o santo pegou em rvores a terra, p-las
acendeu co'elas uma
botou as monte, grande fogueisi,
num
ra e atirou-se s labaredas,
Passou-se tempo e tornaram a San Pedro. ali Christo e Noss'enhor chegou-se a um monte de cinza e espalhou-a c'o p. l de dentro rebolou pelo cho
voltar
e bonita.
Apanha-a, Pedro, e guarda-a nos alforges. Despois (l) foram -se p'ra uma
caza onde
noitar
disse Christo:
vam.
dono da casa disse a uma fique tinha que guardasse os alforges e servisse comida aos dois companheiros. Mas as mulheres so curiosas, e a rapariga que era mulher como as mais, no teve mo em si que no deitasse o olho aos
lha
vo
Forma quinhentista de depois, que o poemprega frequentemente quando produz os seus contos. Tambm dizem vulgarmente, e vai cLespois, ou e vai 'spois.
(i)
142
Viu a maan, e como no tempo delas, to apetitosa lhe pareceu que a chamou p do bualforges.
era
cho.
Xo
c'o
outro
s
dia
San
Pedro poz os
alforges
costas,
e foi-se
embora
Divino }*Iestre. Dahi a mezes passaram outra vez pela tal estalagem, l^odos os da casa apareciam menos a filha do estalajadeiro.
Xoss'enhor
passava,
bem
fez-se
ela
mas
guntou onde
doente.
estava,
se
estava
a gaa ra-
guejar, e a desculpar-se.
Oue
.
pariga no podia vir, que no estava em estado de apar'cer. Mas Christo tanto ateimou que o
.
homem chamou
a filha.
Respondeu a Xossenhor que no sabia como tinha sido aquilo, e jurava que nunca tinha conhecido
homem.
143
Olha l, no falembras da ltima vez que ns aqui estivemos? Lembro, sim. Senhor. No foste tu que comeste uma maan que estava dentro dos alforges? Confessa francamente! E' verdade, Senhor.' Mas que tem isso com a desgraa em que m'
eu vejo?
^J
Senhor,
Mandou
e disse:
te!
Domingos,
E vai San Domingos saiu pela boca da rapariga, e foram-se-lhe os sinais de grvida que ela tinha. maan que ela tinha comido era, salvo seja, a alma de San Domingos (i).
As
teve
ABELHAS MORTAS
p'ro
mundo,
um
dia de castigar
um homem
(i)
Ha uma
outra variante
144
vez
muito rica e muito mau, que em de agradecer ao Senhor as riquezas que lhe dava, estava sempre
Vinha
o rico sbr'as nugas {2) o mar a bordo dum navio que trazia de um reino p'ra outro (3) os seus grandes
teres,
ral
ta
gente
m firma, de maneiras que no se poude ter que no dissesse ao Divino Mestre o que sentia. Mas Noss'enhor no respondeu; fez que no tinha percebido e mudou de conversa.
Como
aii
um enxame
porque era no inverno, disse: O' Pedro, apanha essas abelhas at chegarmos quela terra, e l
(i)
(2)
Heresias.
Forma
(3)
de paiz, nao.
usas
daremos
seio,
algum que
cortio. Olha,
as apro-
veite p'ra
um
mete-as
que vo l mais quentes. vSan Pedro meteu-as no seio, mas dahi a bocado -zs sentiu uma
no
ferroada.
Esfregou logo o peito naquele smas despois fora! outra ferroada, e outra, e outra mais, e cada vez pegava o santo de esfregar a peltio;
le.
pediu Noss' a .San Pedro pior que lhe metesse as abelhas. que quando ele abriu a camisa poucas encontrou vivas; o resto saiu es,
Quando chegaram
senhor
um
cortio, e
as
Vs,
Pedro?
Preguntavas-me
mau
ri-
res-
posta dste-la tu agora. Porque mataste tu todas as abelhas quando s tinhas queixa de trs ou quatro.^ E
(i)
'Jsado aqui na
acep^o de ha pouco.
146
quem
te diz a ti que no mataste as que te no fizeram nada e poupaste as que te morderam? San Pedro calou-se, mas o Senhor ainda lhe disse: E' para que saibas que muitas
pagar
o justo pelo
Christo e o po
dia passou Noss'enhor num lugar onde estava um homem a abrir um po. E vai diz-lhe assim: Ds-me uma pinguinha de auga, que venho de longe e trago muita sede? Vinha Christo vestido de pobre -e o homeni no sabia com quem falava. E como tinha mau corao,
Um
respondeu:
fazer
tinha mais que seno ir buscar auga p'ra te dar! Olha, espera que este po esteja acabado, e passa anto por c. E por mais que o Senhor lhe pe-
Auga? Nem eu
147
disse auga,
no houve meio do
homem
antes,
Foi-se
disse ao
como
auga.
que tens a alma to rija que cavas, eu te prometo que nunca dah hades tirar
esse cho
J
O
mau homem:
outro riu-se da ameaa, e boa cavar, a cavar, mas logo ali apareceu uma rocha to dura que no houve meio de entrar com ela p'ra abrir o poo.
tou-se
Despois que se canou dias e dias, a entrar^lhe no corao um raio de luz divina, e logo se lhe ferrou na cabea a ideia de que o pobre no podia ser outro seno Deus. Chegou-lhe ento um arrependimento tamanho que se poz a choveio
rar
como uma
criana, e as lgrificou
lo-^
go to brando como cera. Dahi avante nunca mais negou nada a nenhum pobre, porque em todos julgava encontrar a imagem de Christo, que efectivamente so. (l)
(i)
148-
HlSTRIA DE LONGUINHOS
No tempo em que o Senhor andava a correr mundo, havia em Jerusalm um homem que tinha sido soldado, chamado Longuinhos, (l) e
agora estava cego.
de
religio,
pediu
uma
lana e que o levassem ao p da cruz, e quando lhe fizeram a vontade alevantou a lana e cravou-a s cegas no lado esquerdo do Senhor. Viu-se ento um grande milagre, que fo i a ferida botar sangue e auga (2) que toram cair nos olhos de Loncriao
tanto
em
nal,
ter
medieval, cora variadssimas verses, prosa como em verso. Encontra-se quase todos os paizes da Europa meridio-
em
nalgims do norte, onde deveria grande voga antes da Reforma. Teria sido sobretudo apreciada entre as classes oprimidas, que no tinham outro recurso seno para a divindade, e se consolavam vendo descer
e
tido
mesmo
(i)
(2)
gulnhos
ficou
logo
bom
da ce-
MAU RICO
Era de uma vez um homem rico que andava a vigiar os seus criados emquanto eles tiravam auga dum
poo.
Passou por
ali
o Senhor mais os
tal:
discpulos, e disse ao
-Olha
e
l,
ds-nos de
beber, a
mim
estes
aqui cansados da jornada.^ C^ra o rico era homem de ruins interiores, e disse de m catadura:
Tomara
de minha
at junto
casa,
os
gos.
panvre
(sc.
XV).
-150y<i\te,
e das minhas terras, que sO grandes, quanto mais p*r gastar contigo e c'os teus! Noss'enhr ainda batalhou com fele, mas como no conseguia nada;
Dem
disse-lhe;
Logo
que
tu
no
fazes
uma
das obras de misericrdia, que dai* de beber a quem tem sede, eu queID que tu te fartes de auga emquan*
to
vivo fres.
Arran
(l),
salta
ra
rtiau
rico
fez-se
logo
numa
Divino
est
meu
(i)
posso salvar o teu comp^ (Ire porque j tem os seus dias contados. E emquanto aos filhos, podes
qtie
'No
Respondeu
Christo:
descanado a respeito deles< no hade haver novidade. Nisto iam passai* ao p duma ribeira, Noss'enhor apontou p'ra um cabelo com faiz que estava no cho-, e vai diz ao companheiro:
ficar
nete-o
esse cabelo^ Pedro, e debaixo daquela pedra que est borda da ribeira, San Pedro tez o que o Senhor lhe mandava, mas no percebeu nada.Passados anos tornaram os dois a passar ali, e Noss'enhor, assim como quem se fazia alembrado, poz-se a
dizer:
Apanha
Tenho c uma ideia que tu ha anos puzeste um cabelo debaixo da^ quela pedra; estou com curiosidade de saber se ele ainda l est. Ora vai ver, Pedro!
Quando San Pedro se foi muito descuidado a erguer o pedregulho, deu um grito e fugiu a sete ps porque viu alevantar-se de l uma gran--
de serpente,
(i)
Um
bra-
No
Lem-
bras-te de que
esse ca-
belo no dia em que me pediste p'ro teu compadre? Pois isso um exemplo; esse cabelo abandonado fez-se nessa serpe, que se criou
e assim
se
Os
DOIS CARREIROS
um homem que
ia a
um
de
carro de bois, e ao passar lameiro o carro enterrou-se-lhe maneira que no, havia foras
l.
um
que o tirassem de
entre o povo a crena de (i) E' comum que, metido era agua um cabelo que conserve ainda o bolbo capilar, e deisando-o ali, pde vir num espao de tempo varivel a transfor-
fe
matando pV fazer sair dali. Neste comenos passou ali Christo que se voltou p'ra San Pedro que
ia
Pedro,
com
ele, e disse:
vamos ajudar
este
ho-
a arrincar daqui o carro. Dito e feito. Bondou (l) Noss'enhor pr-lKe mo e saiu Ic^o o carro p'ra fora do lameiro. Quando no outro dia por l tornaram a passar, l estava outro car-
mem
ro de bois enterrado na lama at onde ele custou dinheiro. O carreiro que se no parecia c'o da
vspera, porque em vez de tazer o p'ra tirar dali o carro, tinha-se ajoelhado em cima dele, e de mos postas gritava a Deus com quanta fra tinha que o livrasse daqueles apuros.
que podia
Como
te
(i)
Bastou.
54se a
-O' Divino Mestre, como qfue' entende que tu bontem ajudaste salvar o carro dum honiem que
hereje^ e hoimportar c'o aqueque alm est,, s rezar e a ped-ir
praguejava
je
le
com 'a um
te
passas
sem
Deus que
muito /zVf/ de enterxler, respondeu Christo. homem de hoatem berrava e praguejava, certo^
E'
lhe
tire dali
o carro
ma l se ia matando p'ra fazer sair o carro, porqae no contava com ningum que o ajudasse. Este
dali
ajoelha e reza, mas 3 contar c^o a ajuda de Dfeu&, no faz esforoe pVai conseguir safar o carro. Deus no o ouve, porque c homera n?
merece a ajnada que hontem mer'ceu o ouiro^ Fica T sabendo- que eu no posso ver os mandries, e s ajud os. qu traballvam^
Sauimo d Christo
Uma vez Oirisfo e S. Pedra passaram por uma estrada. A' porta duma casa toparam um
-155
assentado a resar numas Senhor viu-o e passou contas. !sem lhe dizer palavra. Seguiram os dois o seu caminho, e mais adiante, num campo de trigo, deram com outro homem mais
Ko\'n<m
uma mulher
seara,
dettados
debaixo
duma
rem
Admirou-se multo
Pedtx),
Ipreguntou a Christo: Mestre, porque no salvaste (l) aquele hooiewi q-ue estava porta a
<i)
^carnais.
Facer pda
da>=oucto das
relaes
<l
er
Termo popiar que gniica, saudar, diadeus ^de iaVf?;) ^vid. CancieTteiro, n.*
307);
No seifae siai eu fiani ae ladro do meu ^mor; passa por mim, no me ml1s>l, tira e chapu oem r^or,
E' provavelmente a sntese verbal da fiadar a salvao^ Sal<e-o Detts 1 ouvimos frequentemente entre a oossa gente do
-se
<ampo.
-156de devoo, e savas agora estes dois que esto a praticar uma aco m ? Respondeu o Senhor: Olha, Pedro, esta aco, que tu achas m^ melhoi'que a outra, e eu te digo porqu: o homem que ns primeiramente vramos, (i)estava, certo, a rezar, nias s com a boca, e a ideia dele era outra, porque o seu corao c ruim EHz-Ihe San Pedro; Mas estes tambm no me pa' recm melhores. , Enganas-te, Pedro, resp>ondeL o Senhor. Os dois que vramos agora, merecem mais do que o primeiro, porque esto a seguir um conseazer uin acto
Jlio
fie
meu
Pai (2),
Brazil
n"ar-
o povo
Crescei
diz-
frequentemente viramos
etc.
|)or
(2)
siaco:
inu'tipUcai-vos.
-157
char p'r Brazil cata de fortuna, mas no podia levar consigo a mulher por no ter mnhis (l) p'r passagem. Foi ter com San Jos (2j de quem era muito devoto e amigo, e disseIhe:
Senhor San Jos, eu queria botar-me Brazil, queria, mas no posso levar a patroa (3) comigo, porque s tenho dinheiro p'r minha passagem. Tenho que a deixar c, mas queria-a entregue a pessoa de
confiana, porque
como vocemec
tem
um
.
palmito
.
Responde-lhe S. Jos no te aconselho a isso. Tu bem sabes que S. Antnio um santo muito amarofoi sempre tado. Pelava-se por cachopas novas
Homem,
(1) (2)
(Seihor 'sd,
(3)
San
'sd, etc.)
-IS8
e
bonitas.
S'ele
--
at
lhe partia
os
de
se
meter
Torna o outro:
s'eu
fosse
falar
com Saa
Francisco?
San Jos poz-se a pensar; Sim deixa c ver Sarf Francisco Mas olha que ele tambm no era l dos melhores. .Diz que chegou a rebolar-se n em pelote, num feixe de silvas quando lhe vinha ideia certa mulher qu'el6 conheceu, e que pr'os modos, era de
. .
. .
se lhe tirar o
chapu.
(l)
Anto o homem disse: Bem! Eu tinha c um certo a-r canhamento de lhe ir faiar. m,as visto isso, .j que no tenho mais ningum de confiana. sempre me
resolvo a
ir
ter c'o
EspVito Santo...
A-
caso atribudo a San Jernimo, que (l) dizem, acalmava sobre urtigas os desejos esporeados pela recordao demasiado viva das
raparigas de
Roma.
a teraputica os apoquenta-
Experimentem
dos.
.
59O' homem! Tu 'sts varrido de todo! Pois tu no viste o que ele fez minha Maria
?
10
As
do
Era uma vez um menino, chamaCustdio, muito perseguido do inimigo, que lhe queria roubar a alma. Um dia, quando a criana es-
tava ssinha em casa a comer feijo fradinho, apareceu-lhe o diabo e pediu-lhe assim: Custdio, amigo meu, ds-me
de
comer? que a criana, aconselhada por Nossa Senhora que estava invi-
Ao
svel
Custdio, sim, mas amigo no Come, se queres. Pois sim, mas d-me da tua co!
teu,
lher.
mer com
a colher da criana para lhe apanhar a alma. No, co' ^ rainha colher no.
i6o
Come
d'ali,
amig-o meu, repetia o demnio, ds-me de comer ? Custdio sim, mas amigo teu
Custdio,
se queres.
no, respondia a criana. Come dali. Pois sim, mas d-me com a tua
colher.
j te
No,
que
com
disse.
jo
se
Mas diz-me
sabes as retornadas (I) ? Custdio sim, mas amig-o teu no. Sei as doze verdades, sei sim.
Diz-me
^
l a
uma
a santa casa
ns.
Amem.
teu
diz-
no.
J
me
(i)
que
me
disseste a
uma,
as duas.^
Retornadas
inversa.
em ordem
lol
As duas so as duas tabonhas de Moyss onde Christo poz os seus
divinos ps.
sa
uma
a santa ca-
Cu.tdio,
Custdio,
amigo meu.
sim. etc.
disseste'
?
as
duas,
As tf es so n-as trs pessoas da Santissima Trindade. E as duas so as duas tabonhas, etc. E a uma a santa casa, etc. Custdio, amigo meu Custdio sim, etc.
J que
me
?
me
as quatro
As quatro so
E
as trs
Custdio
sim, etc.
disseste as cinco,
cji?-
que
me
162
As seis so n-os seis seribentes (crios bentos). E as cinco, Custdio, amigo meu.
etc.
.
me
l as
seis
Custdio sim
J
que me
?
etc.
me as sete As sete so
as seis, etc.
Custdio sim,
J
me
que
?
Custdio, amigo
meu
etc.
me
oito so n-os oito cordanjos (coros de anjos). E as sete, etc. Custdio, amigo meu. Custdio sim, etc.
.
,
as oito
^J
que
me
me
l as
n-os nove meses As que N. Senhora trouxe seu amado Filho no seu divino ventre. E as oito,
nove? nove so
etc.
as nove, diz-
me
As
as dez
mentos.
manda-
-163-
Custdio, amigo ineu. Custdio, sim, J que me disseste dez, as onze me As onze so n-as onze mil gens. E as dez, Cu tdio, amigo meu...
.
ctc.
as
diz
vir-
etc.
as onze, diz As doze so n-os doze apstoE as onze, Muito bem Custdio, amigo meu. Custdio sim.
los.
.
etc.
E
casse
ele
fi-
no numero
treze,
em
?
vez de
doze, preguntou:
Sabes ainda
E
treze raios
as treze
la
pe-
tem fou leva) a lua; arrebenta, diabo, que est* alma no tua! (l).
(i)
dajj l^-
164
E
o diabo deu
um
grande estoiro
e desapar'ceu. (l)
te
quela que fecha o ensalrao n.o i (:igg. 33). Este conto mesmo considerado, por vezes orao, por vezes ensalmo ou esconjuro. Numa sesso da Academia de Sciencias de Portugal fez-
em 191 2 a seguinte declarao, que transcrevemos do Dirio de Noticias: O sr. dr. Theophilo Braga afirma que esistem muitas praticas populares que correspondem a uma fase social ou a um estado mental que se perdeu. Acaba de encontrar na orao, chamada do anjo Custodio, uma signise ficao cronolgica que, at agora, passara des-
percebida
sol>, nos 12 raios da lua e nas varinhas do sol. Ora, comparando tais dizeres com o tetto do hino vdico, encontrase uma perfeita analogia de alegorias, porquan-
12 13
raios
do
como sabido, os vedas consideravam apenas o ano lunar, acrescido de um ms complementar, o que equivale ao ano solar, representando, por isso, os raios das rodas, os meses, que vem de mase, medida. Ha ainda na reto,
(i) Este conto, ou orao, tem sido publicada por diversas vezes, e com muitas variantes.
I5
II
COKTOS DO SOBRENATURAL
II
CAMPONS
O DIABO
Havia em certa terra um homem que se gabava de ter tanto lume no olho que nem o prprio Diabo o enganava.
Vinha ele uma vez a recolher do trabalho do campo, quando topou c'um bode. Pensou que andaria por ali esgarrado dalgum rebanho, e chamou-lhe seu. P-lo s costas, cubriu-o c'o capote p'ra ningum n-o ver, e l foi andando c'o a carga como poude pela estrada fora. E como o animal podia barregar, e ouvi-lo algum pastor que por ali andasse, ele
festinhas
anto a amim-lo com palavrinhas doces. Mas l em certa altura sentiu escorrerIhe p'las costas uma coisa quente, e tanto, tanto, que dahi a nada estava encharcadinho de todo. Quando
ia
percebeu o que era, ficou fulo, e ainda mais quando o bode, que era
diabo em pessoa, lhe deu nas bochechas uma gargalhada de troa. Anto no teve mais mo em si; pegou nele, atirou-o por uma grande fibanceira abaixo que ali havia, e grio
tou-lhe:
Anda,
do:
Responde-lhe o
'Tambm t'eu
foi tal
E
o
campons
12
COMPADRE DA MoRTE
bre, to pobre,
Era uma vez um homem to poque no topava quem lhe quizesse servir de padrinho a um filho. Virou-se p'r mulher e
disse-lhe:
so
no
botar
fica
por baptisar.
vou
ps a esse
Eu mundo de
ser
voltarei.
Christo, e
ia
ele a atravessar
107
um campo
que
ia.
lhe
homem
que se ele quizesse, se prestava a ser padrinho do filho. E como lhe preguntou quem era, respondeu que era Deus:
Anto no
ela
vai o
homem:
me
serves.
Quando
drinha,
ela era.
s'
homem
quem
Sou
tu a
a.
Ai, anto
Voltaram,
madrinha do rapaz.
Ao
homemsinho: Muito bem. Agora que sou tua comadre, quero fazer-te um favor.
Tu
queres ser rico? outro disse logo que sim, que isso nem se preguntava. E a Morte: Pois d 'ora avante vais tomar o
168
oficio
de mdico. Proiiieto-te quf hades arranjar fama. Mas toma tento no qu'eu te digo: nunca te comprometas a salvar um doente quando me vires cabeceira da cama; s o hades tazer quando eu estiver aos ps. Se faltas alguma vez a isto, morres infalivelmente. E foi-se embora. Passaram anos e anos, o compadre da Morte fez-se mdico, ganhou muito nome por aquelas redondezas, e fazia rios de dinheiro. Mas um dia apar'ceu naquelas terras a nova de que um sujeito muito rico dava uma grande maquia (l) a quem tosse capaz de o livrar duma molstia crnica que todos os outros mdicos diziam que no
tinha cura.
compadre
da
confiado
em que havia
mem e encher as algibeiras; mas ficou todo desconsolado quando entrou no quarto do doente e viu a morte cabeceira da cama a olhar
p'ra ele.
(i)
Siua de dinheiro.
109
sair
Pensou primeiro em
por oncK
tinha entrado: mas com ; era inuit.) ambicioso e demais disso no (.(ueria dar parte de fraco, no perdeu a
Pediu
Ihes
dois
criados,
mandou-
que voltassem ao contrrivi a cama do ricao, de modos que a IVlorte, que estava cabeceira, ficou assim aos ps da cama. Ficou a ^lorte coviida, e o doente disse logo que e-tava bom, que j no Sentia coisi' sima nenhuma, e deu ao mdico tudo quanto ele quiz. Mas a Morte, que tinha jurado desforrar-se da partida, apar'ceu ao homem no caminho de casa, toda escamada. ao ^J que me enganaste, e faltaste que tinhamos combinado, venho darte parte de que resolvi acabar contigo. O homemsinho, a tremer de sus-
to,
O'
Deus
sa.
cair noutra!
-I/o
lhe a Morte que esde se canar, porque nem Sant' Antnio lhe valia. E o homem: Bem, comadre. J que isto tem de ser, deixe-me ao menos antes de morrer rezar um Padre-Nosso, sim? Morte que sim, que rezasse l o Padre Nosso. Mas o bom do nos-
Respondeu
cusava
so
homemzinho comeou
a rez-lo
de tal maneira, com tal vajj^ar, que cada palavra lhe levava tempos esquecidos.
A comadre tinha muito que fazer por esse mundo fora, e como no podia esperar, disse-lhe: No tenho vagar p'ra faturar. Reia l o Padre-Nosso tua vontadinha, e quando findares eu c virei
buscar-te, descana.
Passavam-se os anos e o homem nunca mais acabava o Padre-Nosso. Anto a Morte teve uma ideia. Foi a um pinhal que o compadre tinha que atravessar, e deitou-se no meio do cho, toda inteiriada, assim a modos de quem tinha p'ra ali cado
morta.
I/I
sim, ficou passado, e disse:
Ora quem aqui 'st! Morta a minha comadre, coitadita! Tanto matou, que lhe chegou a vezl
Deitou-se de joelhos ao p dela, e comeou a rezar-lhe por alma. Mas mal ele tinha acabado o primeiro Padre-Nosso, a Morte, que no esperava por outra coisa, botou-lhe as unhas ao pescoo e matou-o.
13
Uma vez o Diabo pediu ao Senhor que lhe desse duas rvores. O Senhor disse: Pois sim. Uou-te a laranjeira e o medronheiro, mas olha que s hades ir tomar posse delas quando no
tiverem
flor
nem
fruto.
Afinal o demnio nunca lhe poude chamar suas, porque todo o ano
flor
ou
fruto.
172
14
)
Uma
um homem
tinha
que
velha e a quase a cair. Por baixo dela havia um grande fundo, onde passava um rio de corrente muito forte. Ora como o ho.iiem era temente
atravessar
a Deu.>, a
ele
pensou
em
se
se
encomendar
meter ponte; mas alembrou-se tambm de que o Diabo podia atent-lo ou pregar-lhe alguma partida e ficou-se p'r 'li, entrada da ponte, sem saber bem se havia de avanar, se voltar p'ra
traz.
antes de
De repente
e
veio-lhe
uma
ideia
comeou
a atravessar o rio
com
toda a cautela, p-aqui-p-acol, e a repetir sempre: Se Deus bom. o Diabo tambm no mau! Se Deus bom ... o Diabo tambm no
mau!
Falava
173
do em
terra
firme,
virou-se p'ra
traz e gritou:
-To bom
O
Havia
um
15
com' outro
COPO DE VINHO
arre-
dores da Figueira um homem que tinha uma mulher com fama de grande bruxa. Estava ele um domingo de tarde numa taberna, longe de casa, a provar as augas quando se armou uma questo entre os que ali 'stavam, a respeito de milagres, de bruxas e de almas do outro mundo. Em certa altura, diz o tal indivduo: Eh rapazes! Vocs querem ver fazer um milagre ? ver isso gritaram todos. Volta o outro: Pois bem, mas a seco no vai nada. No fao milagres di gratutes. Qual de vces aposta um litro do melhor em como eu atiro ao cho este copo cheio de vinho, e ele fica
174
inteiro e
sem
se entornar
nem uma
pinga
Ah.
quem
Aposte
aqui 'st quem paga o lide vinho se jogares esse cop>o ao cho sem o partires nem saltar o vinho fora. O outro tomou testemunhas da aposta, alevantou-se, botou mo ao copzio cheio de vinho que 'stava em cima do balco, e gritou com
tro
Pois
toda a fora:
minha Maria! arremessou logo o copo p'lo cho fora pV fundo da taberna. O copo caiu no cho, e ficou de p,
Valha-me aqui a
lhe faltar
sem
uma
pinga.
Ficou tudo espantado, e nisto aparece porta a bruxa, a dizer p*r marido: O' Paulo, olha que desta te livrei eu* mas no te tornes a meter noutra, que no venho por ti
-175
III
CONTOS MARAVILHOSOS
i6
A
'stava
POMBINHA BRANCA
duma
fonte. Foi l uma preta buscar auga, e viu a cara da princesa reflectida no poo, mas pensou que era a dela, e comeou a dizer toda vaidosa Ora quando eu sou assim to
:
branca
Nisto a princesa pediu-lhe auga; ^ preta disse-lhe que viesse abaixo,^'e como era mulher de malas-artes, espetou-Ihe emquanto ela bebia um grande alfinete na cabea, e a princesa fez-se logo numa pombinha branca. Anto a preta p'ra se poder fazer passar pela princesa, pegou em si e foi-se a palcio dizer ao prncipe que o sol que a tinha queimado. O prncipe acreditou em tudo quan-
175to ela
em
os
mas a tal pomba nunca largava p'ra toda a parte onde eles iam, quer de noite quer de dia. Uma ocasio o prncipe apanhou a pombinha, que se deixou agarrar
palcio,
muito
tas,
dedos peias penas, picou-se. Foi ver e topou o alfinete encantado com que a preta tinha picado
a princesa.
O
to,
tirou-lhe o alfinete
com todo o
gei-
e logo ela voltou ao que era dantes, a ser princesa, e contou anto tim-tim por tim-tim tudo o que lhe tinha assucedido.
vO prncipe ficou furioso; mandou logo ali matar a preta, e continuou a viver com a princesa.
1/
SOLDADO ESTRAGADO
a alcunha
de
estragado.
Um
dia fez
uma
patifaria
1/7qualquer; fugiu e
foi
correr terras.
viu
Chegou
alto
um
stio
adonde
no
cabeo trs homens em grande questo uns c'os outros. Chegou-se ao p deles, e preguntou-lhes porque estavam to escamados. E vai respondeu um: Senhor, rts se-nos irmos. Foi nosso pai que morreu e deixou-nos por herdana estas trs coisas que aqui esto. Ns precismos repartilas, mas custa-nos bastante, porque a que sai a um qure-a outro, e tudo assim, e no atinmos c'o modo de pr isto a limpo. As tais coisas eram um par de botas, uma capa e um chapu velho, mas tudo em muito mau uso. O soldado olhou pr aquilo tudo por demais e disse; Homem, no merece a pena meterem-se ao barulho por trastes to velhos. Que diabo vale isto ? Disse um dos trs: Engana-se, tiosinho. Qualquer deles no ha dinheiro que o pague. gente cala estas botas e diz: botas, ponham-vie em tal parte, e ahi est a gente onde qure, Agarra-se nesta
dum
-178
capa, estende-se num rio, salta-seIhe p'ra cima, e logo nos leva ao outro lado. E o chapu, mesmo assim velho e esburacado, faz com que ningum possa ver quem o pi na cabea.
Vai o soldado:
Ai,
se isso assim
anto coi-
sa de pasmar.
Se vocs querem, eu
pri-
Os outros aceitaram. O soldado calou as botas e pediu p'ra ser levado a um lugar qualquer, e que logo se topou l. Quando voltou outra vez, disse aos trs irmos: Sim senhor, obra fina Vamos l a ver como isto se ha de fazer. Vem aqui esta laranja? Pois
bem: eu vou bot-la por esta ladeiabaixo; vocs correm atraz dela, e o primeiro que a apanhar fica co'a
ra
deixa toda. Eles disseram todos que sim, e o soldado aventou a laranja com tanta gana que foi parar a grande distncia.
Os
trs
meteram
atrs dela
;
e o
fi-
179
por outra
nrio do soldado, que no esperava coisa, e j tinha as botas caladas, ps a capa ao hombro e o
chapu na cabea
e disse:
Botas,
!
ponham-me
no
meu
quartel
instante se
como
daquela terra tinha uma as noites dava cabo de sete vestidos e sete pares de botas. Bem se fartou ele de pr sentinelas porta do quarto da princesa; era o mesmo que nada. Chegou mesmo a prometer que casava com ela o soldado que desse f do que fazia de noite a princesa; mas todo aquele
Ora o
rei
filha
que todas
que
to infalivelmente.
J dzias de indivduos tinham ido degola quando um bello dia chegou a vez ao soldado estragado. Nem por isso a novidade lhe deu grande abalo. Calou as botas milagrosas, botou a capa aos
hombros
dela.
l8o
Mas
deitar,
a princesa,
sempre que
se ia
o p (l) de que estava frio, dava sentinela que ficava de vigia uma bebida qualquer que a fazia adormecer at ao outro dia. O soldado, deu-lhe um rebate o corao,
e
com
quando
a filha
do
rei
lhe
copo, fingiu que bebia e entornou tudo pelo peito abaixo. Alta noite ouviu barulho de passos, e poz-se logo a fingir que dormia. Apar'ceu uma sombra que preguntou p'ra dentro do quarto: ] dorme? princeza disse que sim, que dormia, e saiu co' a tal sombra, que o soldado no poude ver de
trouxe o
da escurido. calculou que os dois na rua chegou a uma j estavam janela, e viu que a princesa enfiava p'ra ura carro em companhia dum
via
que no podia ser outro seno o diabo, escrito e escarrado. Pois se ele tinha uns cornos todos retorcidos, um grande rabo e ps de
homem
(i)
Pretexto.
'Botas,
em que
Palavras
l,
ponham-me
no eram
atraz
ditas,
do carencon-
ro
vai a princesa!
trou-se
ras.
O carro avoava com' vento, e galgava rios e montes por cima de toda a folha. Chegaram a um paiz todo escalvado, e sem viv'alma, at que passaram ao p duma rvore que tinha os ramos de cobre, e um diabo ao lado a guard-la. Quando o carro ia a passar preguntou:
Quem
E
Foram
vem
fazia
de cocheiro
Deixa passar!
andando,
andando,
at
ao p doutra rvore que tinha os ramos de prata, e despois outra com ramos de oiro. Ao lado de cada uma estava um diabo, que fazia a m.esma pregunta, e recebia a mesma resposta. O soldado estragado, quando passava mesmo ao lado das arvores, arrancava-lhe um
passar
ramo
pa.
Assim foram indo at chegfaf porta do inferno. Quando o diabo entrou co'a filha do rei, o soldado meteu atraz deles, muito ancho da sua pessoa por sa^ ber que tiinguem o via. Toda aquela
diabada
fez
logo
ali
um
dois.
grande
bailarico
sade dos
Logo
dahi a bCado rompeu a princesa o primeiro vestido e o primeiro par de botas, porque dum lado a agarrava um diabo, de outro lado outro, at que a deixavam quase em farrapos, e assim aconteceu a mais seis. De cada vez que os despia, botavaos fora e gritava: L vai mais um por conta do
rei
meu
pai!
soldado estragado chegava-se ao p de cada Vestido e cortava-lhe um retlhinho, e asim ai^recadou sete bocados de pano. Quando a festa acabou, voltaram a palcio pela mesma como tinham ido. O soldado foi adiante, e poz-se porta do quarto da princesa a fingir
Quando
ele e disse:
chegou,
olhou p'ra
-^Pobre
tnorto!
de
ti,
que manha
Ele
c'os
adormeceu a
outro dia foram acord-lo p'r3 vir dar contas ao rei do que tinha visto. Foi, e todos ficaram muito es^
Ao
pantados quando ele disse que sacomo que a princesa dava cabo dos sete vestidos e sete pares de botas. O rei preguntou filha se aquilo era verdade, e ela respondeu muito senhora de si que o soldado mentia descaradamente. Ele anto mostrou os ramos e os retalhos de pano, e contou tim-tim por tim-tim tudo o que tinha cocado nessa noibia
te.
rei
mandou
dos os fidalgos
tar.
O pai assim fez, e a princesa s pediu que a enterrassem numa igreque havia fra-portas da cidade,
sentinela a guardar-lhe a
fez-lhe a
ja
com uma
sepultura.
rei
vontade,
mas o
184
pelor
que das sentinelas que la iam nenhuma Voltava. Desapar'ciam sem se saber como. Chegou outra Vez a sorte ao soldado estragado de
ir foi,
guardar a
desanimado porque adivinhava que ela mesmo despois de morta havia de querer vingar-se dele. Quando chegou porta da igreja encontrou uma velhinha que lhe preguntou adonde que ele ia. O soldado disse adonde ia e a veia
mas
lhinha anto animou-o: Entra, entra sem medo. L por alta noite, a princesa sai debaixo do cho e desata a gritar por ti, como tem feito aos outros; mas tu no ds
da pia da auga benta e espera que ela entre outra vez no caixo. Podes anto sair sem medo. O soldado agradeceu muito e entrou na igreja. Ao pino da meia noite sentiu o barulho da sepultura
resposta; esconde-te debaixo
abrir-se e toi logo a correr p'ra prinbaixo da pia de auga benta. cesa comeou toda furiosa a correr
pela igreja, a
altas vozes, e
--185olhos e p'ra boca. O pobre rapaz, todo encolhido l debaixo da pia nem foras tinha p'ra se mexer. Por fim a princesa canou-se, meteu-se outra vez na sepultura e o soldado
saiu.
No outro dia, quando o soldado apar'ceu no quartel, ficou tudo parvo. Aquase que no acreditavam vlo ali so e salvo. E na outra noite, o soldado a quem tinha sado a sorte de ir p*r igreja veio pedir ao estragado que p'Io amor de Deus fsse em vez dele fazer a guarda, O outro, como era amigo dele e lhe devia favores, l voltou outra vez. Torno u-lhe a aparcer a velhinha da vspera, que era Nossa Senhora, e que lhe deu parte de que a filha do rei estava naquella noite peior que na vspera^ mas que fosse alapardar-se atraz do altar-mr, que l no tinha perigo. Tudo se passou como na outra noite, e a princesa
no deu com
ele.
Calhou a vei ao outro dia ao prprio capito da tropa, que veio tambm pedir ao soldado que fsse em lugar dele, que lhe dava em troca o
rS6que
qizesse.
soldado
foi,
tef-
dizer-lhe
que nessa noite a princesa; estava to- m que nem atraz do al-
mas
qive havia;
na igreja uma cova cheia de ossos^ e que se escondesse l dentro, e se cubrisse com ele quando- ouvisse a meia noite. Que essa noite era a ltima en^ que a princesa a^ar^cia; eque quando ela comeasse a abrandar a voz e a pedir p'lo amor deDeus,, anto que lhe podia apar'cer. Ela voltava antiga figura,. e osoldado podia casar com ela> que haviade ser feliz. Passou-se tudo como Nossa Senhora tinha dito ao soldado. Quando ela con>eou a abaixar a voz e a pedir-lhe p'lo amor de Eteus e a chorar que s'amostrasse, o soldado saiu p'ra fora do escon-derijo e aparteu princesa, que de repente voltou ao que era em vida^ Estiveram, despois a conversar muito mo at de manhan, e quando
ambos
v>Itaram
a palcio o
rei fez
l8
rei
seu pai
encontrou um grande piolho. Acharam que era pena mat-lo, e anto o rei encarregou uma criada de meter o piolho numa caixinha e de o sustentar e criar. O piolho foi crecendo tanto, que tiveram que o mudar p'ra outra caixa, e dahi p'ra outra ainda maior.
Passados anos, o piolho vivia denduma pipa. Tanto o rei como a e princesa estiniavam-no muito, quando no tinham que fazer, petro
gavam em si e iam p'r p dele fa2er-lhe festa e v-lo comer. Mas chegou um dia em que o piolho adoeceu e morreu, apezar de tudo quanto se fez p'ra ver se o salvavam.
Quando estavam p'r deitar fra, rei teve uma ideia, e mandou a
criado de toda a confiana que
um
mandou
rei
com
todo o segredo um lindo cinto, que ofreceu princesa no dia dos seus
anos.
Toda a g-ente pregiinta?a de que era eito o cinto da princesa, e ningum dava c'o segredo. Anto mandou o rei deitar prego por aquelas redondezas de que dava a sua filha
casamento ao indivduo que fosde dizer de que era feito o cinto que ela trazia. Veio muita gente ver o cinto, co'3 mira na mo da princesa, j se sabe Todos se botavam a adivinhar. Unsdiziam que era feito disto, outros dase capaz
em
nhum
outro daqueloutro, mas nedeles atinava. Passados dias 3p3r*ceu ali um bonito rapaz, tipo a modos que de lavrador, e fb morar p'ra diante do palcio. Comeou a fazer namoro criada da princesa, que, como ele era m rapaz todo desenr{>enado> no disse que no, e tanto fez, tanto {ezy que conseguiu arrancar-lhe o
quilo,
segredo do cinto.
Logo no outro
dia
foi
o nosso ho-
mem
189
a adivinhar de que era
feito
o cinto
da princesa. Foram logo dizer ao que o mandou chamar, e lhe rei, preguntou se aquilo era verdade.
Ele pediu p'ra ver o cinto, fingiu que o alservctva muito bem, at que por fim disse que era feito da pelle
dum
piolho.
rei
encheu-o de grandes hone no teve outro remdio seno dar-Ihe a filha em casamento (l).
ras
e presentes,
IV
CONTOS PROFANOS OU
ANEDOCTICOS
19
O
Era doente
REI E
O SEU CAVALO
uma
um
livro
gures
Coiites LiB. Andrews de la Rivire recueillis entre Menton et Genes (Paris. E. Leroux, 1892) d a pg. 16 uma verso deste eonto sob nota, informa o ttulo La peoM de puce.
(l)
TraditioTie
de
J.
Em
IQO
se
mao, e gostava tanto dele que ate constava que havia de mandar matar quem lhe levasse a notcia de ter morrido o bicho. dia tinha que ser, jl se v o cavalo morreu; mas passaramse dias e o rei ainda no sabia de nada, porque ningum &'astrevia a
Um
A
E
mandou chamar
um moo
da cav'laria e pergun-
Saiba
vai o
moo
farto;
que muitas veaes se trata dura piolho, e mand^ comparar: Blad, C. G. m-36; C. d'A. 3; Vinson, 16; Griram, VI, pg. 467; Rasile, I. 5. Parece realmente que esta picaresca narrativa est largamente popularizada, cora vrias modificaes, sobretudo nos paizes da raa latina.
Ha uma outra variante era que a pelle do piolho utilisada para tambor, e os ossos (!) pa> XS^ vaquetas.
lOI E
ficou todo contente
rei
perteza, porque o
20
DIA
DE S. XCN-CA
Havia um homem que no largava outro que lhe devia uma poro de dinheiro. Tanto o apoquentou, tanto o apoquentou, que um bello dia o devedor p'ra se vr livre dele, disse-lhe assim O' homem de Deus, no m'atenaze mais, qu^ eu prometo pagar o que lhe devo em dia de S. Xunca O outro tomou testemunhas do dito, e foi-se muito deseanado p'ra sua casa. Em dia de Todos-os-Santos l 'stava ele porta do devedor: Venho arrecebfr aquela conti:
nha
Homem,
o outro:
viesse c no dia de S.
Nunca
Diz o credor
192^
todos,
l
'st
tambm
seu
S.
Nunca.
outro no achou resposta, e teve de pagar com lngua de palmo.
21
(^S
Havia
um homem
'
que alugava
dois burros que tinha para irem a Coimbra levar e trazer estudantes.
Ora
dizia ele:
vejam
sas deste
gente a Coimbra formar-se, e todos os anos de l vem formados, s os meus dois burros vo l quase todos os meses ha uns poucos de anos e ainda no saram doutores
!
22
Maio(i)
Era de uma ocasio um homem que tinha uma mulher muito preuma variante deste conto onde (i) Ha alm de outras alteraes importantes, o Maio substituido pelo 6'mo. Revista do ifinho^ ano I, pag. 21,
193
guiosa,
mas que
se
queria
fazer
passar por muito trabalhadeira. Gabava-se ella de ser muito boa curadeira de linho e de estopa, e quando o
j hoje l
homem pedia-lhe que lhas deixasse ver, mas a mulher dizia-lhe que estava a chegar maio, e anto as veria curadas. Efectivamente, chegou o ms de maio, e a mulher l foi co'as as outras ao rio, mas em vez das meadas,
que no
tinha,
estardalhao a lavar
que levava.
Foram contar
que lh'apar'ceu
(2)
Maaroca
mao de linho
qu de
fiado, e
cortio
ama
caixa de madeira
cortia
194
c}isse-lhe
lher
ergueu logo o cacete p'r muque estava espantada a v-lo, e deu, deu, at o diabo dizer basta.
Prepara-te,
ele:
ir
que
temos de
estava sem um trapo que vestisse, porque no tinha fiado um fio durante todo o ano, Ele anto emprestou-lhe um capote, meteram-se no carro, e l fo-
ram
ria
p'r feira.
l, o homem, que quepregar partida mulher, quando, estavam no ponto de maior concorrncia, arrincou-lhe o capote das costas, e, como era a nica coisa
Chegados
como
a mi a
Ningum pi na sua ideia a algazarra medonha que ali s'ergueu; e to grande foi ella que o marido meter ^ desgraada a teve que
-195toda a pressa
p'ra casa.
Isto serviu-lhe de lio, de modos que dahi p'r futuro j fiava a valer; e quando lhe diziam que fias-' se mais devagar porque algum fio
no carro e
traz-l
fino,, ella
respon-i
MULHER TEIMOSA
Era de uma vez uma mulhersinha que costumava chamar piolhoso ao marido. Um dia ele sau-se fora de
si,
e preguntou^lhe:
Pi-o-lhoso,
muito
Ele
^ue
mulher
bem
um
eu,
homem
aug;
emquanto escabujava 6-de-dlsempre chamando piolhoso; e quando j estava a afundarse, co' as mos de fora ainda azia
ma, ia-lhe
(l)) a
assim
sinal
querer dizer
com
este pio-
um
lhoso
24
As
Havia
HORTALIAS DO RICO
rico que tinha muito grande e iam l muitos pobres pedir-lhe hortalia por
um homem
uma
horta
esmola.
E
zia
ele
nunca
l,
se negava,
mas
di-
sempre:
Vai
vai
l,
e se queres muita,
se
traz pouca,
traz muita.
mas
l
queres pouca,
Chegavam
apanhavam, uns,
(1)
dos
dois
piolhos.
(2) Th. Braga cita um conto do Porto, em que uma mulher teimosa, ao afogar-se e j sem poder falar, se exprime ainda por gestos.
197
poacochinha, outros, grandes bragados delia, porque no tinham entendido os dizeres do tal ricao. Quando os que tinham apanhado pouca voltavam a pedir, dizia-lhe sempre que sim; mas se eram dos que tinham levado muita, no lhes
dava licena e
Eu
dizia:
queria dizer, se quizessem c tomar a voltar, deviam ter levado pouca hortalia; assim, como levaram muita, comeram por uma vez.
25
BOLSA REPARTID.X
Era uma vez um homem que topou numa estrada uma bolsa cheia de moedas de oiro. Andou uns dias a ver se lhe encontrava o dono, e como ee no apar'cia, pegou em
si, foi-se ao padre da freguezia e contou-ihe o caso, Diz-lhe o prior; Homem, v p'ra casa, pegue no dinheiro, reparta-o em trs pores iguais, e d uma s almas, ou-
tra
i9cS
a terceira fique
aos
ella.
pobres,
com
O
o
ro.
trs
pores iguais,
Bem.
Esta
Uma
p'ra
mim. C
vai.
chamou-a
bolsa,
ma
agora pVs almas. Al" por alma, tamben> eu tenho. Venha a massa! E arrecadou tambm a segunda
poro.
bres.
Falta agora
eu sou.
c!
sa,
Pz o saco aberto beira da m" e co'a mo empurrou-lhe p'ra dentro o resto do dinheiro.
aqui est
a fazer o
soube
HOMEM QCE
FEZ UE
MORTO
199
Iher.
Mas
tinha
um
andava sempre
ser
patro, eu c no quero desmancha-prazeres; mas sempre apostava dobrado contra singelo em como a patroa no gosta tanto de si como diz. E porque dizes tu isso, Benedito? (o criado chamava-se Bene-
Olhe,
a martelar:
dito).
por coisas, disse o criado. o patro quer exp'rmentar, deixe-me, e ver se eu tenho razo ou se no tenho.
E se
homem disse-Ihe que sim, que estava p'ro que ele fizesse, mas que lhe par'cia que se enganava. Anto disse o criado: Bem pois, o patro faa de morto, estire-se de papo p'r ar em cima do carro de bois, e leve a coisa at resto ao fim sem dar acordo de si.
fica
Os dois andavam no campo; o outro fez de morto, e o criado tocou os bois p'ra casa. Quando estavam perto, desata o
criado a chorar-se em altas vozes: Ai, que desgraa! que grande
200
desgraa!
Ai o
meu
rico
patrosi-
nho!
A
correr
mulher ouviu
porta,
e
aquilo,
veio a
gritou de l ao
criado:
Que
sucedeu?
isso, Benedito?
rica patroa,
Que
as-
Ai
minha
E
coisa
pr'ali
que
se tinha ficado
sem
mas o criado
Deixe
Qual!
patroa,
chorar:
ro.
que
ajudar-me a
tir-lo
logo entrada.
20I
Estirado o lavrador no mei' do cho, comeou o criado Olhe, patroa, o chorar no remedeia nada. Vamos a comer, que trago fome.
Comeu, comeu, eemquanto comia, animava a viuva, a distra-la, e a dizer-lhe que o marido era bom homem, mas que homens havia muitos to bons como ele, ou melhores. Quando acabou, tirou da parede
uma
viola, e
comeou a
tocar.
mulher
a princpio zangou-se,
at
O meu
martelava sempre:
meu
que cazasse
minha
patroa!
Disse isto
tra,
uma
que
em
cer-
ta altura a
mulher
da
tambm
tinha dito
a cantar
Tambm
ele
me
(jue cazasse
co Benedito!
202
Escusado ser dizer que o morto,
quando
tal
PREGADOR FINGIDO
Era de uma ocasio um homem que desejava fazer seu filho padre: por isso o meteu a estudos nesse
sentido,
em
Coimbra.
Mas o
um
estrina
de marca X, andava constantemente a pedir dinheiro ao pai, que era muito rico, dinheiro que o pai lhe mandava sempre na volta do correio. Claro que o rapaz nem conhecia DS mestres, nem sabia o que eram estudos, porque nunca l tinha entrado.
Mas todos
ao
pai
os anos
mandava
dizer
Quando
po
203 o
caiu,
pobre
e
velho
ainda desta vs
em Coimbra
onde que o
pai lhe dizia que dois dias antes do que tinha marcado, porque havia de ser ele
carta
viesse
festa
Ficou o rapaz atrapalhado, como ho-de calcular, e foi falar do caso a um amigo que lhe lembrou fazer um sermo s por sinais, sem dizer
palavra.
fazes assim e assado. rapaz veio p'r terra, e foi recebido com grandes festas p'lo pai e pelos amigos, que apar'ceram todos chegada a dar-lhe os para^
Vai e
O
bens.
A
prior,
festa
de S. Fulano, disserir
preparando
o
sr.
Eu vou j daqui
respondeu o
falar co'
lho.
No outro dia a igreja estava cheia de gente p'ra ouvir o novo padre.
204
Em
pito,
e,
comeou:
tes: sabei
amados irmos e ouvinque a minha palavra no s p'rs que estivep'ra todos; rem na graa de Deus. Quem estiver, hade ouvi-la; mas quem no se encontrar em estado de graa, bem pde matar-se a querer ouvir, que nem uma palavra das minhas lhe haVou code chegar aos ouvidos
.
.
Meus
mear, meus irmos. Todos ficaram passados de susto e todos se puzram atentamente escuta a vr se conseguiam ouvir o sermo. Anto o pregador falso ps-se a mecher co'a boca como quem falava, e a fazer grandes acionados, p'ra um lado e pr' outro, e assim
.
ora se voltava p'r altar, ora pr's devotos. Claro que ningum ouvia uma palavra, e toda a frguezia estava aflitissima, por ver que estava em
pecado mortal.
Nisto,
uma
baixo
do
plpito,
que
se
ti-
2o5
nha deixado adormecer, acordou de mas como no queria mostrar que tinha estado a durmir, derepente;
sata a gritar:
Ai que rico sermo, que rico sermo Nunca ouvi coisa to lindai No foi preciso mais p'ra que o povinho salevantasse em peso e gri!
tasse:
santa, santa! Foi ela a nica que ouviu o pregador! E' santa! E assim o homemsinho intrujou a e a velhota passou por frguezia,
&'
santa.
28
Era uma vez um indivduo, cazado de fresca data, que intentou irse ao Brazil cata de fortuna, e deixou a mulher, que era nova e bonita, grvida de trs ou quatro meses. Dahi a dias o prior da frguezia passou em frente da casa delia, e quando a viu porta da rua, cumprimentou-a, e preguntou-lhe pelo marido, a ver se metia conversa;
L
hhor
embarcou
p'rs BrazSj
S-"
prior.
na mulhersinhaj
e disse
Deixou-a
bem
fica ssinha.
Mas deixe-me
servida; j no dizer-lhe
que o crieno que nacer ha de vir sem olhos, porque o pai esqueceu-se de lhos fazer. A mulher que tal ouviu, desatou a chorar, porque deu f ao dito do
padre.
Mas
chore, que eu me encarre- go de fazer os olhos que lhe faltam. Logo noite, se me dr licena, eu venho c a sua casa, e anto lhos
No
hemos de
disse que sim, na melhor boa-f, 'st visto; o padre veio, como tinha prometido, e passou l
mulher
a noite.
Dahi por dois anos pz-se o marido de volta e logo que chegou a casa ficou contentssimo em vr um bello rapago nos braos d mulher.
preguntou
parece o nosso filho? E' to lindo, no ? Responde o pai:
te
ela.
Que
207
Isso qu'ele l
forte!
Lindo e muio
vai a mulher:
Cego?!
Torna
Cego,
o
c:
aos
trs dias
de
te ires
mal
ou
me
viu,
disse
menina
vir
que
eu
cego, porque tu no tinhas acabado de o fazer. Eu, comi muita pena de que assim fosse, puz-me a chorar, e o senhor vigrio, que havia de
muito bom homem, benza-o Deus, ofreceu-se logo para lhe fazer o&
olhinhos.
Eu
aceitei,
meu
que
filho
cego!
o o
saiu:
um menino que
mesmo
um
louvar a Deus.
viu
ficou varado, mas coinocncia da mulher, calou-se e reflectiu na partida que havia de pregar ao padre. Era um sbado. O brazileiro deixou fechar a noite, foi-se a um cur-
O homem
a
mo
208
onde o vigrio tinha um rebanho de cabras, e, uma por uma, foi tirando os olhos a todas. No domingo seguinte, ao meio da missa do dia, volta-se o padre p'rs ouvintes, conta o caso, que j era sabido de toda a frguezia. e promete que o malvado que lhe tinha feito aquilo no tinha cu nem
ral
inferno.
Xisto alevartta-se a mei' da igreja o pai da criena, e berra de alto e bom som: Quem to bem faz olhos a me-
ninos,
bras!
melhor pode
faz-los a ca-
padre,
como
cuberto,
achou
vendeu
29
um
frade
(l),
209
ella tinha prevenido que hade pr um corno janela se o marido no estivesse em casa, e que o tirava quando ele l estivesse. O frade chegava, e entrava ou no entrava, segundo o sinal com-
quem
via
binado.
Ora uma noite veio o frade, viu o corno e bateu. Xinguem respondia. Bateu outra vez. mesma coisa. Tinha assucedido vir o marido a casa sem ella contar com isso, e disse-lhe que passava l a noite, com o que ella se arreliou bastante; e na atrapalhao esqueceu-se de tirar o
sinal.
Mas o
do
supor que a mulher que dormia. O marido, que estava na cama com ela, ouviu bater e preguntou-lhe:
Olha l, mulher: quem estar a bater porta a estas horas da' noite
?
Responde
homem! Aquilo so n-as almas do outro mundo, com toda a certeza. Mas espera ahi que eu j
Ai,
ela:
210
ihes vou tirar a confiena. chegou AlevantoLi-se,
janela,
do outro mundo Deus socorro, que o meu honiem est na cama e esqueci-me de tirar o corno
alraas
vo pedir a
l
50
O
Era
PAU DE LARANJEIRA
uma
mandou
vez arrincar
^li
um
uma
lavrador que
laranjeira seca
santeiro,
um
que que
p'ra azer dela um santo que lhe tinham encomendado. O lavrador disse que sim, e mando entregar a laranjeira ao ho-
mem.
Passado tempo foi o lavrador convidado a ir a certa frguezia vr uma festa a um santo de muita fama naquelas redondezas, e que tinha agora imagem nova. Foi; e ao chegar igreja o que ha de ele vr? O santeiro que lhe tinha
211
Comprado
rado
a rvore, todo enchichaao p dos padres, a mirar e remirar o tal santo que tinha feito.
devotos que j estavam a rezarehe e a fazer-lhe promessas. Quando o lavrador viu aquilo, no
Olha
te
quem
ele ,
quem
ele
Bem
jeira,
"O C0 DA COLHER E
O CABO DO
MACHADO
Havia uTfla eerta mullier que era bruxa, e quando queria sair de noite pr's bruxedos, deixava primeiro deitar o marido, e despois quando ele durmia, chegava-se-lhe cama c'uma colher de pau e
dizia:
Bu^te benze CO rabo desta colher, p'ra^;[ue tu no acordes seno quando eu vier.
212
Mas de uma vez ela esqueceu-se de benzer o marido, e ele acordou de noite. Como no a encontrou na cama, ficou-se desconfiado. Na noite seguinte ele fingiu que durmia, e quando a mulher veio fazer-lhe a benzedura do costume, puxou do cabo dum machado debaixo do travesseiro e deu nela como quem
to
benzo
que tu no tornes
32
Os CORNINHOS DE CERA
Era duma vez um homem que desconfiava que era atraioado p'la mulher, e vai dahi fez uns cornininhos de cera, escondeu-os entre os cabelos e disse-lhe que viesse catlo.
A
que
mulher veio
disse;
cat-lo, e ficou to
213
Ai,
preguei,
homem,
to
vem!
33
A MORTE
Havia
PELADA
se far-
Ai,
me
faltasses
um
me
leve,
do que a
ti
O homem
meou
co-r
a desconfiar, e resolveu
es-
p'rimentar a mulher. Pegou em si, comprou um ganso, depenou-o, plo no mei' da casa sem ningum vr, e desatou a gritar p'r mulher: Ai, mulher, foge, foge, que a
morte pelada!
E foi esconder-se ao canto do quintal debaixo duma albarda velha. Ela ficou passadinha de susto e
gritou:
Ai, s a morte pelada?
Despois apontou
pr'
lugar on-?
-214
de
ele
estava
disse
em
no ouvisse:
Vai antes pV meu marido, que est debaixo da albarda!
34
Conta-se que uma vez vieram a Portugal uns fidalgos mandados por um rei estrangeiro a quem tinha
chegado a fama do muito que sabia o Marquez de Pombal. Preguntava o rei o que havia de fazer gente grada do seu reino, que andava sempre em desavenas e com grandes ambies de governar, e at s vezes se revoltavam contra ele rei, por no fazer quanto eles queriam. O marquez no deu resposta, e
saiu
co'
as
visitas
a passear a
um
campo de trigo que ali havia perto. Quando l chegou, co'a ponteira da
bengala comeou a cortar as espigas que eram mais altas que as outras.
Emquanto
215
o bico.
voltou--
Ide
contar ao vosso
rei
o que
me
vistes fazer.
nada,
contaram ao
nham
visto
fazer
Pombal.
rei disse:
^J
principais
do
reino.
foi ele que dahi avante nunca mais houve barulhos naquela terra.
Remdio santo
35
LIO E o
HOMEM
Ho que tinha
um
o bicho homem. Pegou em si e toi cata dele pr' desafiar. Quando ia l por certo caminho, encontrou um menino e preguntouIhe:
Olha
l,
tu
qae s o bicho
homem?
2I Respondeu o menino que no, que ainda no era. Mais adiante o Ho topou um velho e fez-lhe a mesma pregunta, e o velho respondeu que j tinha sido. Foi andando o Ho por 'li fora, at que ao atravessar um serto, deu de cara c'um caador, assim de meia
idade.
Sers
diz-lhe
tambm:
mem?
Disse
e o
o outro que sim, que era, que que lhe ele queria. O que queria eu? disse o- Ho.
Queria batalhar contigo, a ver se s mais forte qu' a mim! E vai o caador e diz: Pronto, senhor Ho! Aqui 'stou s suas ordens! E emquanto o diabo esfrega um olho meteu a arma cara e fez fogo) Ho deu dois grandes pulos, desembestou por 'li tora e s parou quando se viu muito longe dali.
Nada,
c'o bicho
homem,
217
que eu, porque s c'um espirro me
fez
dar dois
saltos.
36
BEATA E O SACRISTO
Era de uma um vez sacristo que mal abria a porta da igreja via logo entrar uma velhota e meter por ali acima, at ir ajoelhar-se ao altar da Senhora do Rosandalho (l). Despois principiava com grandes rezas a meia voz. Isto puxou a curiosidade ao sacristo de ir ouvir o que ella dizia.
Certa
atraz
manhan
foi
esconder-se
do tal altar e ouviu a velha: Senhora do Rosandalho, casaime c'o meiinha roxa (2) que toca
detraz
do
altar
No
Voltou
p'ra
ti!
No
p'ra
ti!
ella:
corrupo
voluntria
de
218
do Rosandalho, etc. o sacrist a mesma resposta. Trs vezes a beata fez este pedido Senhora, e a todos trez o homem respondeu da mesma forma. Mas ella julgou que quem respondia era o menino que a Senhora tinha nos braos, e vai grita-lhe c de baixo, toda fula: Cale a boca, seu bandalho de m., que no nada consigo, ahi co' a senhora sua mi!
Senhora
IV
contos.fAbulas
37
LIO E o GRILO
Uma vez o lio, quando passava ao p da toca dum grilo quiz apanhlo co'a pata,
grilo
fugiu-lhe c'o
corpo, e de dentro da toca pegou a descompor o lio, de maneiras que combinaram ali fazer guerra um ao
outro.
Preparou o
219'
contra o grilo uma scia de nada mais nada menos. O animaiinho no se incomodou, e co-
mandou
tigres,
mo
chinhos
tinha por seu lado todos os bide aza (l), alevantou tamtropas, e
bm
dos tigres
qu' os tigres no levaram a mee tiveram de dar s de Vila Diogo. Vei' iespois um regimento
de
lies,
nuvem de
la (3),
que se encontrou c'uma tropa da farda amare 1de modos que tambm tiver
calcanhares. Foi anto qu' o lio viu que no levava a melhor. Resolveu-se a fazer as pazes c'o grilo, e repartiu co* ele o governo dos animais. E assina ficou o grilo sendo o rei dos bichi-:
nhos de
aza.
38
RAPOSA E o BURRO
Guerrear.
Vespas,
220
que passou borda
zia luar,
dum
poo. Fa-
e a lua reflectia-se
em
bai-
xo na auga.
raposa julgou que era algum queijo que ali tivesse cado ou ficado por esquecimento, e nessa iluso, meteu-se num dos baldes de tirar auga e deceu l abaixo. Quando deu f de que se tinha enganado quiz subir outra vez, mas o peso dela que no deixava decer o balde que estava em cima p'ra subir aquele em que ela estava.
Nisto passa ali um burro, e vai a raposa diz-lhe assim: Amigo burro, queres tu vir ajudar-me a comer este queijo, que
mim?
burro aceitou logo o convite, e p'ra decer, fez como a raposa Ih' ensinou: entrou num balde, e
deceu logo auga, emquanto a finria subiu no outro. Quando chegou a terra firme grita-lhe a raposa c de cima: Amigo, bem acertou quem te poz o nome de burro. s burro no nome e na pessoal Em todo o caso
221 jas
obrigada! E
39
A
Era
RAPOZA E o GATO
vez
uma
um
uma
Um
dia
O'
ver quem primeiro sobe cruta daquele pinheiro. ^Ento o que ha ser a aposta, compadre? preguntou a raposa. O que perder fica sem o rabo, respondeu o gato. Vamos l. Sobe primeiro, comadre. rapoza subiu, mas no foi capaz de passar do meio. O gato, esse
aposta.
Vamos
foi
at cruta.
Voltou abaixo e disse rapoza: Agora corto-te o rabo. O' compadre, no me corte o rabo, tenha d de mim!
(i)
uma
variante
Mtricas, 1665.)
222
'Pois bem! S te no hei de Corme deres leite, rapoza foi ter c' um pastor: O' pastor, d-me leite, p^ra eu dar ao gato, p'r6 gato me dar o meu rabo, que no posso andar sem ele. Resporldeu o pastor: Pois bem: mas has de ir arranjar-me uns apatos. rapoza foi ter c'um apateiro; O' apateiro, d-me uns apatos, p'ra eu dar ao pastor, p'ra me dar leite p'ra dar ao gato, p'ra ele me dar o meu rabo, que no posso andar sem ele. Disse-lhe o apateiro:
tar o rabo se
Dou, mas hasde dar-me cerdas. pedi-las ao porco: rapoza O' porco, d-me cerdas, p'ra
foi
dar ao apateiro, que me d apatos, p'ra dar ao pastor, que me d leite, p'ra dar ao gato, p'ra ele me dar o meu rabo, que no posso andar sem ele. Dou, sim, mas has de tu dar-
me
farinha.
vai a rapoza ao moleiro:
Ahi
farinha, p'ra
me
d as cerdas,
223
p'ra
'
dar
ao
apateiro,
que
me d me
d o leite, p'ra dar ao gato, p'ra me dar o meu rabo que no posso andar sem ele. Pois sim, dou, mas has de me dar picos p'rs ms.
Foi a rapoza ter c'um ferreiro: O' ferreiro, d-me picos, p'ra dar ao moleiro, que me d farinha p'ra dar ao porco, que me d as cerdas p'ra dar ao apateiro, que me d apatos p'ra dar ao pastor, que me d o leite p'ra dar ao gato, p'ra me dar o meu rabo que no posso andar sem ele.
No
A
tenho dvida
nisso;
mas
has de tu procurar-me carvo. rapoza foi ter c'um carvoeiro. Dou-te carvo, mas has de vir
comigo
ro fez
serra,
ajudar-me a
p'r serra.
faz-lo.
Foram ambos
O carvoei-
uma grande cova no cho,encheu-a de lenha e botou-lhe o fogo. Mas a rapoza assentou-se beira da cova, e no se mexia, porque no
sabia fazer carvo.
Anto o carvoeiro
ela, e disse-lhe:
chegou-se a
224
Anto
me
arranjo.
tu
no
te
mexes? No
t'
de mexer o dentro da fogueira, aonde a desgraada morreu logo feita num torresmo.
a
forquilha
p'ra
carvo
atirou-a
40
Nalgumas terras, quando ha caza costume levarem frente do acompanhamento um gaiteiro. E vai a gaita diz quando Ih 'assomento,
. i .
Ea
Vai
honrcrer,
S o bombo
que no quer
si:
Ponho-lhe dvidas! Dvidas lhe ponho! Ponho-lhe dvidas! Dvidas lhe ponho!
JUODISMOS
^e a imaginao popular
e
frtil,
original
dispares,
que a
inteligncia
do povo
228
que
j o
Adagiaria to sobejamente
revela.
Do
talento
de
comparar,
por
igualdade ou dissimilhana e para mais ou para menos, nasceu o floro artstico da imagem que reala ainda hoje admirao de todos os povos medianamente arroteados, as velhas literaturas orientais, designa-
damente
Talvez
a hebraica.
neste
captulo devessem
incluir-se os ditados populares, visto que, como muito bem adverte Thephilo Braga, existe uma relao natural entre a comparao e o anexim, derivados da abstraco dos acidentes concretos, e da partida do especial para o geral (l). Pela sua extenso, porm, e significado
pn5prio,
um
como
efectivamen-
resto
modismos (cujo nome de no ser o mais aplicvel ao nosso caso) so menos comuns ao paiz que o restante folclore. Vivem por vezes num mbito limitado, cin-
(l)
Povo Port.
vol.
n.
229
gindo-se a uma provncia, e at, mais raramente, a uma cidade. Verdadeiros regionalismos, tendem alguns a desaparecer com o facto ou gerao que os produziu, competindo ao folclorista arquiv-los sem mais delonga. Nas Setecentas comparaes populares alemtejanas, que o benemrito elvense Thomaz Pires recolheu numa brochura publicada em 1892 pela mesma casa que ora nos edita, encontram-se muitas das que recolhemos nas excurses amiudadas atravez do concelho, e ainda das que posteriormente nos teem dali sido remetidas. Mas as de caracter regional, infelizmente no so vulgares.
RELAES E COMPARAES
Alegre com*a umas pscoas. Alto com'a uma m'a um pinheiro. 4 Amarelo com' cidra.
I
2 a 3
torre;.
co-.
230
5
a 8
a II
Andar p*ra com' caranguejo; de rastos com's cobras; com' gato por bracoiTi' fel.
zas.
12 a 14
Arde
isca;
m'
Assentar com'a uma luva. 1 5 Atira-se com*a S. Tiago 16 a 17 aos moiros; com'a gato a
bofes.
18 a 25
com'a um carro; com'a um carreiro; com'a um carroceiro; com'a um cochei com^a um ingls; co^
ro;
Bbado
com'a
um
cacho;
m'a
tonel.
2> a
uma
pipa;
com'a um
esponja;
27
28 a
com uma sanguessuga. 30 Berrar com'a uma cabra; com'a um cabrito; com*a
'a
Beber com'a
um
capado.
uma
231 31 a 34
Bom com' que bom; com' melhor; com's coisas boas; com' bom melo. Branco com' linho; co35 a 39 m' neve; com' cal; com' papel; com' leite.
40 a 43 Cair como sopa no mel; com'a um pato; com 'a um tordo; com' pedra que cai
44 a 45
num
poo.
com'a
uma
bia
de
bilhar.
52
53
Cego
fortuna.
(l)
(l) O vulgo cr que a toupeira (taipa) no tem olhos, nem precisa deles, porque anda debaixo do cho.
232
54 a 57
Cheio com'a um padre; com'a um abade; com'a um frade; com'a um ovo. 58 a 59 Chorar coma uma Madalena; com'a uma criana.
Claro como auga. Comer com 'a 61 a 4
60
com'a
alarve;
65 a 8
Correr com a
com
um
lio;
'a
com'a
um
lobo;
um
69
com'a um foguete: com'a um gamo; com'a uma lebre. Curioso com'a uma mulher,
D
70
a 71
72 a 74
Direito
coma um
fuso;
com'a uma linha num bolso; com'a um pau de vassoira, 75 Doce com' mel. 76 a 78 Durmir com'a uma pedra; com'a um defunto; c'os
olhos com 's leabertos bres (ou com's coelhos.) Duro com'a um corno; 79 a 81 com'a um chavelho; coin'
ferro.
--233-
l2
a io6
e agora no tem;
como
manteiga
te
quem
diz;
(i);
com'a
fazer;
com'
com'
com' po sem
em
com 'a quem
mundo;
de
cesto roto; com' co que se deita onde lhe fazem a cama: o diabo em fideita
em
gura
de gente; o
que
um
mesmo
alho;
mulher
(i)
de
um
outro que diz toda a gente; a do povo. Emprega-se quando se qure apoiar uma opinio com um ditado ou com
/ilosofia
uma
fraze conhecida.
234
aberto;
um
so;
cabea de galo; um cabea de turco; um lesma; um msca-morta. Engelhado com'a uma passa. 107 108 a 109 Escuro coma um pre-
IIO a 113
114 a
Esperto com'a um cocom'a um coma um com' azougue. 117 Estar como Sabastio como no de
ral;
go;
com'a breu.
rato;
alho;
S.
cales;
Pilatos
Credo;
com' cara
com'
peixe n'auga;
118 a 122
ro;
dele.
com'a uma besta; com'a uma bota; com'a uma porta; com'a um camelo.
123 a 126
to;
gaio;
rn'a um Evangelho. Falso com 'a Judas; 127 a 128 m'4s cobras.
co-
235
129 a
3'4
Feio
um
m'a
do;
um
135 a 142
troves).
como
ral
em
tava;
Abrantes;
se
como
es-
com'a
um
passari-
uma
143 a 146 147
Fino
pistola.
como,
Vid. Es-
perto.
a 148 cha;
149 Fraco com a uma mulher. Fresco com 'a uma alfa150 a 151 ce; com's rosas. 152 a 154 Frio com'a uma pedra; com' gelo; com' neve. Fugir com' diabo da cruz. 155
com'a uma
Firme
G
156 3 158
Gordo
coma um
aba-
236
de;
com*a
um
um
cnego;
com'a
sas;
texugo.
diabo;
com'
I
com'
lgua da Pvoa.
162
163
164
Julgar os
m'a
165 a 167
si.
um
um
almocreve.
Ladro com'a um com'a uma pega. 170 a 175 Leve com'a um pssa com'a uma pena; co com o com' m' vento; com's palhas. co176 a 181 Lindo com' m's amores; com'a um an168 a 169
rato;
ro;
cortia:
ar;
sol;
jo;
com'a
um
cravo;
cO'
-237m'a
182
uma
rosa;
com's
es-
-Loiro
trelas.
M
183 a 184
185 a 191
Macio
como
seda;
coosso;
ma um
veludo
(l).
m'a
um
arenque*,
com 'a um
vi-
bacalhau.
Mais bbado qu' 192 a 207 nho; certo queu estar certo qu'eu diz-lo; lho qu' s de Braga; fino qu'a um qu'auga;
ve claro leve quo pensamento; razo qu' velho qu' azeite e vinagre nas tendas; papista qu' papa; ... qu's cabelos da cabea; qu'areias tem n-o mar; basrato;
terra;
aqui;
to
qu's
estrelas;
vale
um
208 209
vale prevenir
2IO^Manso com
deiro;
211 a 212
Mau
com'a
a um corum pombo.
com's cobras;
com' pele do diabo. 213 a 214 Alentir com 'a um co; com'a um moiro. Meter-se com' piolho poi* 25
costura.
216 a 218 Modo com' salada; com' sal; com' farinha. 210 a 220 Molhado com'a um pinto; com'a uma sopa. 2I Mole como papas. 222 a 224 Mudo com'a um peixe; com'a um tmulo; com 'a
uma
pedra.
N
225 a 228 Nadar cora'a um peixe; com*a um prego; com'a um com'a peixe chamado prego;
um
529 a 234
isto;
peixe
chamado
martelo.
'a
um
uma
ponta de
--239
cigarro;
um
fosfre\
um
-
chavo galego. 235 a 238 Negro com' carvo^ com'a um tio; - com'a um corvo; com 'a uma amora.
239
241
um
defun-
cavalo
de
cem moedas;
-se
com'a
um
vo c'um espeto. 243 a 245 Partir com'a um raio; com'a um foguete; coma
uma
sta^
248 Pedir com^a um cego. 249 a 251 Pegar com' visco; com' grude; se como sar-
por brazas.
252
na,
coi-
como de lagar de azeite. 253-Pezado como chumbo. 254 Pobre como Job.
255 a 258
lente;
240
ma um
catita.
homem;
coma
um
259
261
ra;
com
o carvo.
coma quem
coisa;
com'
em
casa do
sogro;
Q
266 a 267 Quente com'a um rato; com' lume. 268 a 270 Querer tanto a algum como s meninas dos olhos; a algum mais qu* rainha; a algum como se fos-
se filho.
R
271 a 272
co;
(i)
Cancion, n. 106.
241
273 274 275 276 a
Redondo com'a um queijo. Rico com'a um porco. Rir com'a um perdido. 278 Rijo com' ao; com'
ferro;
279 a 281
com'a
m'a
crivo;
peneira;
co-
um
282 a 283
Saber
284 285
So Ser
mo mo
co-
co-
289 a 290
291
Suar com'a um cavalo; em a 293 Surdo com'a uma por com'a uma pedra; cobica.
ta;
um
bacalhau.
T
294 a 296
Tal
amo,
tal
criado;
pai,
tal
filho;
tal
um,
tal
outro.
297 a 298
To bom
Paulo;
299
a 301
To
certo
como
dois e
Deus;
sou.
como
eu
ser
quem
302 a 304- Tapado (ou bruto) co-m'a uma porta;c om'a uma bota; com'a uma parede. Teimoso com'a um bur305 a 307 jumento; com'a um ro; com'a uma cabra308 a 321 Ter mais sorte qu'*s fidinheilhos de matrimnio; dinheiro milho; ro com'a com'a com'areia; dinheiro burro; de tudo como na boticas sete flegos com's gatos; tantos miolos com'a uma cabaa; pernas de cegonha;^ ^pacincia de Job; lngua pacincia de santo; mais dinheiro de vbora; mais qu o Caga-Milhes;
-^43
coni'a
uma
cabaa.
um
moiro;
cotti'a
um
galego;
bois;
com'a
vime:
um
como
varas verdes.
^com'uma tumba.
com
a noite;
co-
V
334
Velhaco com' Facadas. 335 a 336 Ver mais a durmir que outro acordado; e crer co-
337 a 339
mo
S.
Tom.
verde-mar.
(i) Referncia vida spera dos galegos e dos escravos negros ou moiros que caiam em poder dos cristos. Derivou talvez deste facto o verbo moirjar, to tisual no trato quotidiano.
"244
340
Veremos, como dizem os cegos. 341 a 348 \ ermelho coma um tomate; com'a uma lagosta; com's cerejas: com's papoilas; com' sangue;
um
com'a uma roman; pimento: com'a
com'a
um
in-
gls.
LOCUES FAMILIARES
A
I
2 a 4
Alogar-se em pouca auga. Agarrar-se s abas do casaco de algum (pedir-lhe proteco); ao verbo (estudar); tbua de salvao. a 43 Andar numas brazas, ou sobre brazas; co'a barriga pegada s costas (esfomeado); co'a barriga a dar horas (idem); a tenir (sem dia nheiro); a zero monte; gandaia; man(id.);
243
ga (grtis); a
borla
(id.)
fe
(id.);
mofo
(id.j;
unha
na
negra;
moda;
pelos na
arames;
baila;
(id.);
sem
eira
nem
beira,
nem ramo
bundo);
(atarefado);
numa fona (id.); carro adiante dos bois; de candeias s avessas (de
al-
pata;
por alma de quem mais no pode (com muito custo); de Herodes p'a
butes;
ra Pilatos.
246
44
(pedir-lhe
tado, ou o
dvida).
dinheiro empres-
pagamento duma
46
Assobiar s botas,
B
47
Beber
do
fino
(estar ao facto
da situao).
48
50 a
53-Chegar
rgo.
54 a 55
Chorar lgrimas
(fingidas);
de
croco-
na
a d;
at
os ces a beb,eren>
de p.
247
$9 a 63
Comer
amassou
trabalho);
(ser
po
(
qu'
diabo
custa de muito
gato por lebre enganado); com'a um frade;; sopa (ou comida) de urso (apanhar pancada); como um burro come palha. 64 a )"] Comprar por uma tuta-emeia (por baixo preo); por
(id.);
pelo preo da chuva (id.); por uma misria. 68 a 69 Contar co'a pele do urso antes de o matar; com o ovo no c. da galinha, 70 Crecer auga na boca.
D
71a
104
Dar ao diabo a cardada (matar-se com trabalho, cansao, ou sofrimento); s de Vila-Diogo (fugirj; aos bu-
tes
(id.j;
sola
(id.);
mens
(desculpar);
bota n'aima;
co'a
c'uma
verruma
em
248
a casca ^rritar-se); ura cascarro (id.); sorte (irritar-se, e tambm corresponder a um namoro); um soruma sorte metalho (id.); donha (id.); ^co'as ventas na torneira (ficar comido); co' as ventas num sedeiro (id.); co'a lingua nos dentes (rec'os velar um segredo); burrinhos n*auga (ser mal sucedido); ponto sem n; n (casar); o n cego (id.);
no
p'ra
se
vinte (aceitar);
s'enforcar;
lenha
corda
p'ra
105
queimar; o p e tomar a mo (tomar confiana); at uma no o diabo dizer basta; cravo outra na ferradura (responder a duas questes opostas); um tiro n 'algum (o mesmo que o n. 45); panpancadaria de criar bicho; cadaria de todo o tamanho; pancada de cego; vivas Cristina; -homem por si; auga pela barba a algum. Descalar uma bota (resolver um caso dificll).
--249
lO Despedir-se
despedir).
francesa (no se
i<:
107 a 108
Entrar
(ser
em
casa
de
al-
feliz
na terra ou
Abrantes,
a abaixo. boca a al-
pr'
deitar palha
defun-
lho-atrs-lho-adiente; lho-aqui-lho-ah;
alerta;
com com
121 a 124
lerias;
com cantigas;
ler.
(id.)'
tretas; -a Esticar o
pernil (mor-
rer);.
a
(id.);
nelo
canela
ca-
canehm
(id.)
2 50F
125 a
128 Falar em
sa
tovelos
uma
29a
como seus
botes (p'ra si). Fazer o ninho atrs da 143 orelha (iludir algum); ouvidos de mercador; justia
de
moiro
(injustia)'
vista
qualquer
sa
coisa
por
d c
aquela palha;
sem
dar cavaco) (i); coisas por uma p- velha; coisas do arco-da-velha; trinta por uma linha; o diabo a quatro; se de novas; se Lucas; se Alonso; se de todas as coo fadinho a algum ou res;
alguma
coisa (habilitar-se a
adquiri-la).
(i) Vestgios do antigo costume de lanar Qs despejos rua, gritando: gua vai! Muitas vezes sucedia no avisarem quem passava; daqui a locuo.
251
em pouca auga (incommodar-se por ninharias). Ficar a chuchar no de145 a 168 do fenganado); comido (id.); codilhado (id.J; -entupido saber que dizer); Tsem abananado (id.j; atordoado;
144
l'trver
varado; atarantado; banzado: passado; atomatadoj encavacado; embatucado; ver navios (enga" nado); ver navios no de de Santa Cat'rina
-
alto
cara
banda;
a zero; a fazer cruzes na boca; em lenis de vinho; em maus lenis; p'ra c'o nariz a dar
tia (l);
(i)
em
(id.);
branco;
f-
casou,
caia
persistncia do antigo desaire que sobre a mulher no procurada, costiune outrora vulgar, e ainda hoje comum a alguns povos de Africa e Oceania. Verdade seja que a contraditria, o cazamento, tambm cedia ao celibato; na antiguidade clssica, eram veneradas as donzelas que votavam a sua virgindade ao culto de certas deusas; o cristianismo adotou esta opinio, tendo em melhor
252
go (desiludido, ou ser vencido
numa
questo);
sem
pinga
de sangue.
G
169 a I/O
defuntos;
(iastar cera o ao
H
171
Haver
172 a 187
Irs nuvens (zangar-se); aos ares aos serra tudo pelo p arames num p e do gato noutro (depressa); na pontambm anda unha dar vestido corretamente); cara; mascara; ao focinho; focinheis estrelas (id.);
i;
(id.
(id,);
(id.);
(id.);
vir
ta
(id.,
fuas;
conta a virgindade
(S.
que o estado matrimonial. Paulo, i.^ Epist. aos Corntios, Vil, 370
38.)
2 53
ras;
ventas*
quella
parte;
l88 a 189
Jogar
com pau de
dois
bicos
(servir
contrrias);
as
duas opinies
pras
com
algum.
190
Lembrar-se
de Santa Brbara
troves.
quando fazem
no mar Ler por cima; 191 a 192 e escrever na areia (no saber ler nem escrever]. Levar os machinhos car193 a 202 regados (estar embriagado); algum parede (obrigar para o seu tabaa ceder); das que os ces engeico; das que o diabo entam; geita; das que o diabo no
quiz;
mos ambas;
ro e cabelo;
a auga
ao seu
c'os
moinho
(arranjar-se);
coi-
uma
M
203 Alalhar em ferro frio. 204 a 205 Matar o bicho;
me
206 a
2 14
quem
no saco
matava.
Meter
(calar-se);
(
viola
atrapalhar-se,
se);
os
gum
("troar,
ficilriente
se
resolve)
-^
copas (calar-se, retirar-se da discusso); o rabo entre as pernas (id.); nas como piolho encolhas (id.); por costura (ser fura-vidas,
se
em
insinuar-se).
215 a 216
na cova
bugalhos.
217 a
bolas|
alhos
com
219 Molhar
se'
22o a 221
^lostrar a
roupa suja
.
timos),
o
N
que
222 a
230 No
contente;
caber em si de pr prego nen:> estopa (no ter concorrida para o facto de que se ser calado p'ra tal trata); p (l); ter papas na lngua; es-' ter onde cair morto; tar com mais aquelas; estar com meias medidas; viver de cantigas; ver um palmo
'
adiente
do
nariz.
O
231 a 232
Olhar
ao sinal (ser
ilu-
(l)
nha figueirensCj corresponde expresso sym^ bolica da igualdade civil que se usava no direito antigo, quando a igualdade entre os esposos se manifestava metendo a mulher o p na bota do marido. Th. Braga, O Povo Port. U, 343.
dido);
233
contra
Pagar as favas (l); 238 a 240 Passar as palhetas palavra. 241 Pegar nas botas c'um trapo
2363237^
patau.
gir);
(fu-
sinal;
quente.
242 a
246 Perder
(2); o norte;
tramontana rumo; a
(1)
ta.
n.*'
10, no-
J noutros tempos a trasraontana era a norte; Th. Braga cita um ms. francs do sec. XII onde se faia dela:
(2) estrela
do
Par cete estoile vont e vienent Et lor sens et lor voie tienent
II
Tappelent
la
tresmontaigne.
texto.
2v
(aproveitar-se
tncias);
das
circuns-
249
254
camaro.
a
neco;
manta;
ca
(2).
gibreira
diabo;
(l):
care-
255
260
Pr
as
(declarar,
be);
no seu
lu-
em
excesso);
se na na molei-
na pireza
(id.);
(fugir);
alheta
sal
261 a 268
269
271
Pregar uma estopada; uma maada; uma chatice; uma injeco; uma tareia mestra; olho (dormir); preg-la nas barbas; na menina do olho. 270 Prometer e
faltar;
ra )dar
que
fazer).
Puxar
mundos
e fundos.
(arranjar-sc) (3).
(i)
(2)
(
j)
(.--
dagirio, n.o
pgg. 123).
-"258
Q
272 Ouerer
mos
agarrar
a
lua
co'a&
(ser ambicioso),
273 Remar
274
Rir
contra a mar.
a bandeiras despregadas.
275 a 278
gaitas;
Saber a
Ser
passas;
pouco;
&
nome
279 280
Sangrar-se
a
aos bois.
em
sade.
307
levado
do
diabo;
levalevado de mil diabos; do da carepa; de faca e calhau; de cabelo na venta; amigo de Peniche (falsa anigo da meu; amigo); amigo do alheio; senhora de meia^tigela (baixa-burgue-
zia)^
fidalgo
de meia-tigela
259
alto l
com ele; de
tres as-
beios;
de
lambediates'
de
O. Londom;-de (sem importncia); de caca-e-mamas; de tres pontinhos; p'ra innegcio de costa glez ver; de bico de encaixe. acima^ 3D8 a 310 Suar em I)ica; o tope-
deX.
c-ca-r-c
te;
as
estopinhas.
T
311 a 327
Ter
lume no olho
vivo
(ser
finrio)
lho
(id.);
olho de lince (id.); olho de porco; olho de goraz; dente de coelho (ser de difcil resoluo)^ cabelos no fome corao (ser cruel);
co;
26o
reiro (no ouvir);
dre
(muitas
libras);
de
tsico (ouvir
-libra
po-
328 a 329 Torcer o rabo porca; o bico ao prego (dar ouorientao ao assunto, tra
desvi-lo.)
V
3303332
Vender.
.(Vid.
Com-
prar).
333 a 338 -Ver Braga por um canudo; qualquer coisa com os dois que a terra hade comer; se em palpos (ou papos) de aranha; se grego;
339
lenis.
foice fa
(id.);
propsito);
-a
tempo
(id.).
dizer ginjas
26l
III
EXCLAMAES, FRAZES
TAS, E B(3RDES ESTRIBILHOS
fEI-
OU
A
2
te
se
um
figo,
!
quando
te vi,
4 5
6
7 8
Adeus, temos conversado! boa! Agora que ^.Agora que so tarde 9 Ala que se IO Amanhan anda a roda! hoje no; ou II Amanhan amanhan sim. Hoje no se 12 A minha alminha de Deus 13 Arreda queixos!
ella vai
ellas!
!
faz
se
fia,
fia,
O povo atribui a Christo esta fraze, (l) quando' se despediu dos Apstolos para subir ao
ceu.
262
B
14
te conheo' s de Braga e chamas-te Loureno! 15 Bem te conheo, meu pau de
Bem Boa
laranjeira
(i)
16
17
Benza-te Deus!
vai ella
!
c:
18 19
Cala-te
boca
D
22 23
ces,
e
!
25
26
27
28 29
Deixa correr
marfim
(2j
Deus o salve!
(i)
(2)
26330
2^2
Deus seja nesta casa, e o bo em casa dos frades! 31 Deus d o que o e a gaita! Dnios bisco!
te
dia(l)
te falta,
que
fole
(2)
apato p'r p! (3) de bota abaixo e escacha pessegueiro 35 -E' de comer e chorar por mais! 36 E' (ie csprit ! (4). 37 E duques (E dois ou: lambem eu!) 38 -Esto verdes 39 Ests l, ou s de gesso ? 40 Ests melhor, Ana ? Oaem, eu ?! Cos caldinhos que tu me
33 E'
34
E'
41 42 43
deste
rir,
ou queres c vir?
um
real
Cancioneiro, 86.
Corruo da fraze
latina
Et
ctcni spi-
ritu tuo.
204
F
44
45 46 47 48
Faa,
faa,
que o seu
t
!
ta:^er
tem
graa.
Foge, que 'agarram Foi uma aragem que lhe deu -Foi um ar que lhe deu! de ferreira! Fum-fum,
fole
G
49 -draas a Deus!
50
(iraas
Deus
p'ra
sempre
U
5
I
52
Hom'essa!
Horas,
Hoje
sim,
amanhan
no.
53
d-as o relgio.
I
54
55
'Imaginem
Idem,
!
na
mesma
!
data!
56
Int
qu'emfim-
57 Irra
205
L
58
Larga o
l
vai
osso!
fiou
!
59
60
61
Maria vai co'as mais. vai co'as outras. 64 Muito bem se canta
62
63 Maria
mas
na S,
p p'ra
quem
(2).
X
65
66
67
Xo
Xo o
Xo me parra
X"oss'enhor
quem
(1)
s filhozes
{nsLO
me
!
parece),
68Nicles
69 70
Nicles
lhe faa
bem
Corruo
da fraze
latina
Libera
nos
,
Domine.
(2)
forma
Bem
vol.
vem na Miscellanea
res,
Rev. do Minho,
XV,
col.
125.
266
yi
y2
Noss'enhor Xoss'enhor
O
73
74
Olha 75 Olha
O Ana,
l
l essa
esse candieiro
le
!
olho,
Cames
P--p Santa Pernas p'ra que quero. 82 Por aqui me pisgo 83 Por aqui me sirvo 84 Por onde tem andado, que
80
81
Justa.
te
!
to
85
86
bom
(i) Frmula de saudao a quem est trabalhando. (2) Este estribilho e o seguinte, importados de Lisboa, foram usados muito tempo na Fi-
gueira.
267
8/
Puxe uma
cho.
cadeira e sente-se no
U
88
Quartel
tudo
general
em
Abrantes,
ser-
como
lhe
dantes.
89
Quem
encomendou o
te comque leva
R
91
Rua,
que a
S
92 93
(l).
ma
T
95
Talvez t'escrcva
(i)
dente a
Mas-Mah!
28
96 97
Talvez
te
responda
(i).
pena,
mas no
99 Toma-as
p'ra assar
l
!
quentes, que so
100
lOl 102 I03 104
Toma, que dou eu Toma, Tareza T rola! Trs vezes molstia Trez vezes nove so sete 105 Tudo como dantes,
te
!
vinte e
quartel
(2).
general
em Abrantes
U
106 107
Um
Um
homem homem
no de barro. no de pau.
jantar
na tromba!
(2)
269
i I
IO
Vai
na
fita!
!
II Vai no bote 112 Valha-te Deus, Amaro, que nem papas queres
!
113 114
Vou
Voc
l
estrebaria
na malinha?
(l)
/"//t;
(i)
Foi
mui-
to usado na Figueira.
A QUEM LER
Declara-se, por mtuo acordo entre os sinatrios, que do primeiro volume deste livro aproximadamente um tero da matria da autoria do sr. Augusto Pinto, colaborando especialmente no Cancioneiro,
Do segundo volume pertence-lhe cerca da quinta parte, distribuida pelas seces DevocionArio e Supersties. Igualmente se regista que todas as notas, e as introdues antepostas a cada seco, so do primeiro sinatrio, e outrosim o trabalho e responsabilidade da reviso de proInfantis.
vas.
il
^pie:E
Devocionrio
274
Contos religiosos Contos do sobrenatural Contos maravilhosos IV Contos profanos ou anedocticos V Contos-fbulas Modismos Relaes e comparaes Locues familiares Exclamaes, a e
1
.
II
140 165
175
III
II
III
fr
feitas
bordes ou
261
estribilhos
QUEM LR
270
TERMINOU
A IMPRESSO DESTE VOLUME NA TYPOGRAPHIA ESPOZENDENSE
DE
JOS DA SILVA VIEIRA, EDITOR
NA VILLA DE ESPZENDE,
FIGUEIRA
LITERATURA, SCIENCIA E ARTE
Boletim do Grupo Studium e da Biblioteca Publica Municipal da Figueira da Foz
REDACTORES
&<y\i
do i\n<xvat
EDITOR
ASSINATURAS 6 MEZES
Portugal e Colnias
Brazil
....
500
i;200
reis
Hespanha
Nos
restantes paizes
Numero
avulso
.... lOO
pts.
3 frs.
reis
Pedidos
l^edao e Jclnjirjisfrao
BIBLIOTECA PBLICA MUNICIPAL DA
FIGUEIRA DA FOZ
cvista do
yliQbo:
EM
LISBOA:
NO PORTO:
Livraria Portugueza
ra,
edito-
&
Estas Livrarias satisfazem todos os pedidos que lhes sejam feitos referentes s obras annunciadas nos nossos catlogos.
No
prelo outras
obras.
UNIVERSITY OF
TORONTO
LIBRARY
BRIEF
0003989
orf^rcz^