Sunteți pe pagina 1din 21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Ghid de conversa ie german


De la Wikitravel
Cuprins

[+] Ghid de pronun ie Vocale Lungirea vocalelor Consoane Diftongi uzuali i legaturi [+] List de fraze uzuale De baz Probleme Numere [+] Timp Ceasul Durat Zile Luni Scrierea ceasului i a datei Culori [+] Transport Autobuz i tren Direc ii Taxi Gazd Bani Mncare Baruri Cumprturi Maini Autoritate nv nd mai mult

Germana este vorbit ca limb oficial n Germania, Austria, pr i din Elve ia, Liechtenstein. Este de asemenea vorbit n departamentul francez Alsace (german: Elsass), n provincia italian Alto Adige (german S dtirol), pr i din Luxemburg i o mic parte din Belgia. Ca i n multe alte limbi europene, exist dou conjugri ale verbului pentru persoana a II, pentru a exprima felul rela iei ntre vorbitor i asculttor. Dac eti familiarizat cu cineva, folosete du; dac rela ia este pur formal, folosete Sie. n compara ie cu limba romn, "du" este folosit pentru "tu", iar "Sie" pentru "Dumneavoastr". Dac vorbeti cu cineva, pe care-l apelezi cu numele mic foloete forma du. Din punct de vedere gramatical, forma Sie este persoana a III-a plural. (Nu ntreba de ce.) n ghidul de conversa ie, prima form este du, a doua este Sie. Exist trei genuri ale substantivului: feminin, masculin i neutru. Articolul substantivului depinde de genul su: die (f), der (m) i das (n). n plus, limba german folosete declinri pentru substantive. Exist patru cazuri gramaticale: nominativ, genitiv, dativ i acusativ. Fiecare dintre ele depinde de genul i numrul substantivului.

O particularitate a limbii germane, este c toate substantivele, chiar i cele din mijlocul propozi iei, ncep cu liter mare. Exist foarte multe i foarte diferite dialecte n rile vorbitoare de german. Un german din nord u unul din sud s-ar n elege foarte greu, dac ambii i-ar vorbi dialectele regionale. Binen eles, toat lumea n elege limba standard, dar nu toat lumea poate s o vorbeasc corect. n general, cu ct vi de mai din sud, cu att n elegi mai greu dialectul. Pe linia de coast din nord, mult lume vorbete un dialect numit Plattd tsch. Unii spun c ar fi o limb distinct, de sine stttoare, apropiat de olandez i german.
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 1/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Germana vorbit n partea german a Elve iei se numete Schwyyzerd

tsch.

Ghid de pronun ie
n cele mai multe cazuri, pronun ia german nu este vag, dac urmreti cteva reguli. Invers, s tii cum se scrie un cuvnt cnd l auzi, este ceva mai mult de lucru.

Vocale
Vocalele germane sunt vorbite asemntor n mai toate regiunile. a ca i 'a' n "mas" e ca i 'e' n "tren" i ca i 'i' n "bingo" o ca i 'o' n "dor" u ca i 'u' n "tu" ca i 'e' n "tren" ca i 'oe' ca i 'u' y ca i 'iu' n "ciuc" (la fel ca '')

Lungirea vocalelor
O vocal este mai scurt dac urmeaz un dublet de consoan. Asta se ntmpl doar din cauza dubletului. Pe de alt parte, dac urmeaz un 'h', acesta nu este pronun at, dar lungete vocala. O mic excep ie este 'i', care este lungit prin adugarea lui 'e' sau a grupului 'eh'. Deci, h-ul n Hahr face pe a-ul mai lung e-ul din Tier face i-ul mai lung. (Vezi "Diftongi" mai jos.)

Consoane
Consoanele tind s fie pronun ate destul de tare (probabil cu excep ia lui 'r'). b ca i 'b' n "bar" c ca i ' ' n ar nainte de 'i' i 'e'; va i 'c' n "camer" altfel d ca i 'd' n "dinte"
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 2/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

f ca i 'f' n "fotoliu" g ca i 'g' n "gang" h ca i 'h' n "hamster" j ca i 'i' n "iobag" k ca i 'c' in "camer" l ca i 'l' in "li " m ca i 'm' in "mam" n ca i 'n' in "ni " p ca i 'p' in "porc" q ca i 'q' in "quantum" (urmat de "u", aproape ntodeauna) r ca i 'r' n "rob", dar nu att de tare, 'r' n "Arm" se pronun mai ncet s ca i 'z' n "zarzavat" t ca i 't' n "top" v ca i 'f' n "fat" w ca i 'v' n "victorie" x ca i 'x' n "xilofon" z ca i ' ' n ar ca i 's' n "sirop"

Diftongi uzuali i legaturi


au ca i 'au' n "miau" ae transcriere pentru '' dac nu este disponibil tastatura german ah ca i 'a' n "bar", mai lug dect 'a'. u ca i 'oi' n "csoi" ei
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 3/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

ca i 'ai' n "mai" eu ca i 'oi' n "csoi" eh 'e' lung ie ca i 'ii' n "copii", mai lung dect 'i'. ieh la fel ca 'ie'. oe transcrierea lui '' n lipsa tastaturii germane oh ca i 'oo' n "alcool", mai lung dect 'o'. ue transcrierea lui '' n lipsa tastaturii germane uh ca i 'u' n "mult", mai lung ca 'u'. ch dup 'a', 'o' i 'u ca i 'h' n "hart" ch dup 'i' i 'e' ntre 'h' din "hart" i '' din "iret", ca i 'ci()' n "cium" ch la nceputul cuvntului ca i 'c' n "caracter" ck ca i 'cc' n "accident" ng ca i 'ng' n "mpung" ph ca i 'f' n "fa " sch ca i '' n "iret" sp la nceputul cuvntului ca i 'p' n "pri " ss ca i 's' n "vis", spre deosebire de '', scureteaz vocale pe care o succede. Folosit i pentru transcrierea lui '' n lipsa tastaturii germane st la nceputul cuvntului ca i 't' n "terge"

List de fraze uzuale


De baz
Salut. Alo. Hallo. (Hal )
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 4/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Bun. (informal) Hi. (HAI) Ce mai faci? / Ce mai face i? Wie geht's? (Vii ghets?) NOT: n german, asta este chiar o ntrebare, nu doar o form de salutare. Deci, mai bine rmne i la 'Hallo' . Bine, mul umesc. Danke, gut. (Danche, gut) Cum te cheam? Wie heit du? / Wie heien Sie? (Vii haist du? / Vii haisn Zii?) Numele meu este ______ . Ich heie ______ . (Ihi haise _____ .) ncntat de cunotiin . Sehr angenehm. (Zer anghenem) NOT: Mai degrab n utilizarea formal a limbii. Te rog / V rog. Bitte. (Bitte) Mul umesc. Danke. (Danche) Cu plcere. Bitte. (Bitte) Da. Ja. (Ia) Nu. Nein. (Nain) Scuz-m / Scuza i-m. (captarea aten iei) Entschuldigung. (Entuldigung) Scuz-m / Scuza i-m. (pardon) Entschuldigung. (Entuldigung) mi pare ru. Tut mir Leid. (Tut mir laid) La revedere Auf Wiedersehen. (Auf Viiderzeen.) Pa (informal) Tsch. (Cius) Nu vobesc [bine] germana. Ich kann nicht [so gut] deutsch. (I can nit [zo gut] doit) Vorbi i romna? Sprichst du / Sprechen Sie rumnisch? (prihst du / prehn zII RU-meni?) Vorbete cineva de aici romna? Kann hier jemand rumnisch? (Can hir iemand rumeni?) Ajutor! Hilfe! (Hilfe!) Bun diminea a. Guten Morgen. (Gutn Morghen) Bun seara. Guten Abend. (Gutn Abnd) Noapte bun.
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 5/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Gute Nacht. (Gute Naht) Nu n eleg. Ich verstehe es nicht. (I frtee nit) Unde este baia? Wo ist die Toilette? (Vo ist di toalette?)

Probleme
Las-m n pace. Lass / Lassen Sie mich in Ruhe . (Las / Lasn Zii mi in Ruee) Nu m atinge / atinge i! Fass / Fassen Sie mich nicht an! (Fas / Fasn Zii mi nit an) Chem poli ia. Ich rufe die Polizei. (Ih rufe dii Poli ai) Poli ia! Polizei! (Poli ai!) Stai! Ho ! Halt! Ein Dieb! (Halt! Ain Diib!) Am nevoie de ajutor. Ich brauche deine/Ihre Hilfe. (I brauhe daine / Ire Hilfe) Este o urgen . Das ist ein Notfall. (Das ist Ain Notfal) M-am pierdut. Ich habe mich verirrt. (I habe mi frirt) Mi-am pierdut bagajele. Ich habe meine Tasche verloren. (I habe maine Tae frloren) Mi-am pierdut portmoneul. Ich habe mein Portemonnaie verloren. (...I habe main portmonh frloren) Not: Portmonnaie este de origine francez, dar folosit n german. Sunt bolnav. Ich bin krank. (I bin cranc) Sunt rnit. Ich bin verletzt. (I bin frle t) Am nevoie de un doctor. Ich brauche einen Arzt. (I brauhe ainn Ar t) Pot s folosesc telefonul tu / dvs.? Kann ich dein/Ihr Telefon benutzen? (Can i dain / Ir Telefon benu n)

N mere
1 eins (ains) 2 zwei ( vai) 3 drei (drai) 4 vier (fir)
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 6/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

5 fnf (fiunf) 6 sechs (zex) 7 sieben (ziiben) 8 acht (aht) 9 neun (noin) 10 zehn ( en) 11 elf (elf) 12 zwlf (zvoelf) 13 dreizehn (drai en) 14 vierzehn (fir en) 15 fnfzehn (fiunf en) 16 sechzehn (zex en) 17 siebzehn (zib en) 18 achtzehn (aht en) 19 neunzehn (noin en) 20 zwanzig ( van ig) 21 einundzwanzig (ain und van ig) 22 zweiundzwanzig ( vei und van ig) 23 dreiundzwanzig (drai und van ig) 30 drei ig (draisih) 40 vierzig (fir ih) 50 fnfzig (fiunf ih) 60 sechzig (zex ih) 70 siebzig (zib ih) 80
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 7/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

achtzig (aht ih) 90 neunzig (noin ih) 100 (ein)hundert (hundrt) 200 zweihundert ( vei hundrt) 300 dreihundert (drai hundrt) 1000 (ein)tausend (tauznd) 2000 zweitausend ( vai tauznd) 1.000.000 eine Million (aine milion) 1.000.000.000 eine Milliarde (aine miliarde) 1.000.000.000.000 eine Billion (aine bilion) numrul _____ (tren, autobuz, etc.) Nummer _____ (numr) jumtate halb (halb) jumtatea die Hlfte (dii helfte) mai pu in weniger (venigr) mai mult mehr (mer)

Tim
acum jetzt (ie t) mai trziu spter (spetr) nainte vor (for) diminea Morgen (morgn) diminea a morgens (morgns) mine diminea morgen frh (morgn friu) dup-amiaz Nachmittag (nahmittag) dup-amiaza nachmittags (nahmittags) sear
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 8/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Abend (abnd) seara abends (abnds) noapte Nacht (naht) noaptea nachts (nahts) Ceasul ora unu ein Uhr (ain Ur) ora dou 2 Uhr ( vei Ur) prnz 12 Uhr sau Mittag ( voelf Ur sau Mittag) ora treisprezece 13 Uhr (drai en Ur) ora paisprezece 14 Uhr (fir en Ur) miez de nop ii Mitternacht sau 0 Uhr sau 24 Uhr (mittrnaht sau nul Ur sau firund van ih Ur) Durat _____ minut(e) _____ Minute(n) (Minute (Minutn)) _____ or(ore) _____ Stunde(n) (tunde (tundn)) _____ zi(le) _____ Tag(e) (Tag(e)) _____ sptmn(sptmni) _____ Woche(n) (Vohe (Vohn)) _____ lun(luni) _____ Monat(e) (Monat (Monate)) _____ an(i) _____ Jahr(e) (Iar(e)) Zile astzi heute (hoi-te) ieri gestern (GES-trn) mine morgen (MOR-gn) sptmna aceasta
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 9/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

diese Woche (DII-ze VO-he) ultima sptmn letzte Woche (LE -te VO-he) sptmna urmtoare nchste Woche (NEX-te VO-he) Luni Montag (MON-tak) Mar i Dienstag (DIINS-tak) Miercuri Mittwoch (MIT-voh) Joi Donnerstag (DO-nrs-tak) Vineri Freitag (FRAI-tak) Smbt Samstag (ZAMS-tak) Duminic Sonntag (ZON-tac) Luni Ianuarie Januar (Ianuar) Februarie Februar (Februar) Martie Mrz (Mer ) Aprilie April (April) Mai Mai (Mai) Iunie Juni (Iuni) Iulie July (Iuli) August August (August) Septembrie September (Zeptembr) Octombrie Oktober (Octobr) Noiembrie November (Novembr) Decembrie Dezember (De embr)

Scrierea ceasului i a datei


wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b

Ads by Google Tokyo Hotels - Agoda Lowest local rate for Tokyo hotels Book from award winning Agoda site! Agoda.com/Tokyo Budapest Airport Transfer Private taxi to Budapest. One way: 19/2p, 20/4p Pay on arrival! www. bookinbudapest. com/ transfer VIP Tours in Istanbul VIP Private Tours in Istanbul,
10/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Data i ceasul se scriu exact n aceai form ca i n romn , lucru care se ntmpl i n multe alte limbi europene. De exemplu, data i timpul se scrie: 24. Aug 2004, 15.30 (nota i punctul dup numrul 24)

Culori
negru schwarz (var ) alb wei (vais) gri grau (grau) rou rot (rot) albastru blau (blau) galben gelb (gelb) verde grn (griun) portocaliu orange (o-RANJ) roz rosa (RO-za) maro braun (braun)

Cappadocia and Ephesus. www. guidesofistanbul. com Tokyo Hotels - Agoda Lowest local rate for Tokyo hotels Book from award winning Agoda site! Agoda.com/Tokyo Ads by Google Tokyo Hotels - Agoda Lowest local rate for Tokyo hotels Book from award winning Agoda site! Agoda.com/Tokyo
Ads b Google

B dape

Ai po T an fe

Private taxi to Budapest. One way: 19 /2p, 20 /4p Pay on arrival!


www. bookinbudapest. com/ transfer

VIP To

in I anb l

VIP Private Tours in Istanbul, Cappadocia and Ephesus.


www. guidesofistanbul. com

Transport
Autobuz i tren Ct cost biletul spre _____? (autobuz, tren) Wieviel kostet eine Fahrkarte nach _____? (Vifiil costt aine Farcarte nah _____) Ct cost un bilet spre _____? (avion) Wieviel kostet ein Ticket nach _____? (Vifiil costt ain Tichet nah _____) Un bilet pn la _______, v rog. Bitte eine Fahrkarte nach _____. (Bitte aine Farcarte nah _____.) Unde merge acest tren/autobuz? Wohin fhrt dieser Zug/Bus? (Vohin fert diizr ug/Bus?) Unde este trenul/autobuzul spre _____? Wo ist der Zug/Bus nach _____? (Vo ist der ug/Bus nah _____?) Oprete acest tren/autobuz n _____? Hlt dieser Zug/Bus in _____? (Helt diizr ug/Bus in _____?) Cnd pleac acest tren/autobuz la _____? Wann fhrt der Zug/Bus nach _____ ab? (Van fert der ug/Bus nah _____?) La ce or ajunge acest tren/autobuz n _____?
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b

Lea n Ge man in Vienna German courses for all levels. Located in Vienna's city centre.
www. culturawien. at

Le G and Se an P o ence Produits apritif vente en ligne Tapenades Pistous Tomates confites.
www. grandservan. com

Lo Co GSM GPS An enna OnGlass, Magnetic, Roof, Stubby High Gain, Directive, Omni Direct
www. roundsolutions. com

11/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Wann kommt dieser Zug/Bus in _____ an? (Van comt diizer ug/Bus in _____ an?) Direc ii Cum ajung la _____ ? (orae) Wie komme ich nach _____ ? (Vii come i nah _____ ?) Cum ajung la _____ ? (locuri, strzi) Wie komme ich zu _____ ? (Vii come i u _____ ?) ...gar? ...der Bahnhof? (der Banhof?) ...sta ia de autobuz? ...die Bushaltestelle? (dii Bushaltetele?) ...aeroport? ...der Flughafen? (der Flughafn?) ...centru? ...Stadtmitte? (...) ...cminul pentru tineri? ...die Jugendherberge? (dii Iugnherberge?) ...hotelul _____ ? ...das _____ Hotel? (das _____ Hotel) ...consulatul Romn/Moldovean? ...das ____ Konsulat? (das _____ Consulat?) Unde se afl multe... Wo gibt es viele... (?) (Vo gibt es file...?) ...hoteluri? ...Hotels? (Hotels?) ...restaurante? ...Restaurants? (Restorants?) ...cluburi de noapte? ...Bars? (Bars?) ...cluburi? ...Kneipen? (Cnaipn?) ...atrac ii turistice? ...Sehenswrdigkeiten? (Zensviurdihcaitn?) Po i / Pute i s-mi arta i pe hart Kannst du / Knnen Sie mir das auf der Karte zeigen? (Canst du / Kionn Zii mir das auf der Carte aign) strad Strae (trase) La stnga. Links abbiegen. (Linx abbiign.) La dreapta. Rechts abbiegen. (Reh abbiign.) stnga links (linx) dreapta rechts (reh )
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 12/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

nainte geradeaus (gheradeaus) spre _____ Richtung _____ (Rihtung) dup _____ nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (nah dem(m) / der(f) / dem(n)_____) nainte de _____ vor dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (for dem(m) / der(f) / dem(n)_____) Aten ie la _____. Achte/Achten Sie auf den(m)/die(f)/das(n) _____. (Ahte / Ahtn Zii auf den(m) / die(f) / das(n) _____.) intersec ie Kreuzung (Croi ung) nord Norden (Nordn) sud Sden (Siudn) est Osten (Ostn) vest Westen (Vestn) n sus bergauf (bergauf) n jos bergab (bergap) Taxi Taxi! Taxi! (Taxi!) Duce i-m la _____, v rog. Bitte bringen Sie mich zu/nach _____. (Bitte bringen Zii mih u / nah _____.) Not: Folosi i 'zu' pentru strzi i locuri i 'nach' pentru orae i sate. Ct cost pn la _____? Wieviel kostet es zu/nach _____? (Viifil costt es u / nah _____?) Duce i-m acolo, v rog. Bringen Sie mich bitte dahin. (Bringen Zii mih bitte dahin.)

Gazd
Ave i cteva camere disponibile? Sind noch Zimmer frei? (Zind noh imer frai?) Ct cost o camer pentru o persoan/dou persoane? Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? (Vifiil costt ain Ain l imer/Dopl imr...)
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 13/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Are camera... Hat das Zimmer... (Hat da imr...) ...cearafuri? ...Bettlaken? (Betlakn?) ...o baie? (toalet) ...eine Toilette? (aine Toilete) ...un du? (shower) ...eine Dusche? (aine Due) ...un telefon? ...ein Telefon? (ain Telefon) ...un TV? ...einen Fernseher? (ainn Fernzehr) Pot s vd camera mai nti? Kann ich das Zimmer zuerst sehen? (Can i das imr uerst zehn?) Ave i ceva mai linitit? Haben Sie etwas ruhigeres? (Hann Zii etvas ru-i-gs) ...mai mare? ...greres? (groesrs) ...mai curat? ...sauberes? (zaubrs) ...mai ieftin? ...billigeres? (biligrs) OK, o iau. OK, ich nehme es. (Ochei, i neme es.) Voi sta _____ noapte (nop i). Ich bleibe eine Nacht (_____ Nchte). (I blaibe aine Naht (_____ Nehte).) Not: Plural pentru 'Nacht' este 'Nchte' . Pute i s-mi sugera i un alt hotel? Knnen Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? (Coenn Zii mir ain andrs Hotel empfeln?) Ave i un seif? Haben Sie einen Safe? (Habn Zii ainn Zafe?) ...vestiare? ...Schliefcher? (liisfehr?) Este inclus micul-dejun/cina? Ist Frhstck/Abendessen inklusive? (Ist Friutiuc / Abndesn?) La ce or este micul-dejun /cina? Wann gibt es Frhstck/Abendessen? (Van gibt es Friutiuc / Abndesn?) V rog s-mi cur a i camera. Wrden sie bitte mein Zimmer sauber machen. (Viurdn Zii bitte main imr zaubr mahn?) M pute i trezi la _____? Knnen Sie mich um _____ Uhr wecken? (Coenn Zii mi um _____ Ur vecn?) Vreau s plec.
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 14/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Ich mchte gehen. (I moehte ghen.)

Bani
Accepta i lei romneti / moldoveneti? Nehmen Sie rumnische / moldawische lei? (Nemn Zii rumenie / moldavie lei?) Accepta i cr i de credit? Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (Can i mit Creditcarte aln?) Pute i s-mi schimba i nite bani? Knnen Sie fr mich Geld wechseln? (Coenn Zii fiur mi geld vecsln?) Unde pot s schimbi bani? Wo kann ich Geld wechseln? (Vo can i geld vecsln?) Pute i s-mi schimba i un cec de cltorie? Kann ich hier Traveler-Schecks einlsen? (Can i hiir Trevelr-ecs ainloesn?) Unde pot s schimb un cec de cltorie? Wo kann ich Traveler-Schecks tauschen? (Vo can i Trevelr-ecs taun?) Care este rata de schimb? Was ist der Wechselkurs? (Vas ist der Vecslcurs?) Unde este un bancomat (ATM)? Wo ist ein Geldautomat? (Vo ist ain Geldautomat?)

M ncare
O mas pentru o persoan/doi oameni, v rog. Ein Tisch fr eine Person/zwei Personen, bitte. (Ain ti fiur aine perzon/ vai perzonn, bitte.) Pot s vd meniul, v rog? Ich htte gerne die Speisekarte? (I hete gherne di paizecarte?) Ave i o specialitate a casei? Gibt es eine Spezialitt des Hauses? (Gibt es aine pe ialitet des Hauzs?) Exist o specialitate local? Gibt es eine Spezialitt aus dieser Gegend? (Gibt es aine pe ialitet au diezr Gegnd?) Sunt vegetarian. Ich bin Vegetarier. (I bin Veghetarir.) Nu mnnc porc. Ich esse kein Schweinefleisch. (I ese kain vainflai) Nu mnnc dect cuer. Ich esse nur koscher. (I ese nur cuer.) Pute i s l/o face i mai pu in gras()? Knnten Sie es bitte nicht so fett machen? (Coentn Zii es bitte niht zo fet mahn?) meniul zilei Tagesessen (Tagsesen) a la carte a la carte (...)
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 15/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

mic-dejun Frhstck (Friutiuc) pachet Lunch sau zweites Frhstck (Lunci sa Friutiuc) cafea Kaffee (Cafee) mncare de prnz Mittagessen (Mittages n) A vrea _____. Ich mchte _____. (I moechte _____.) Vreau de mncare cu ____ Ich mchte etwas mit ____ (I moechte etwas mit ____) pui Huhn (Hun) carne de vit Rindfleisch (Rindflei) pete Fisch (Fi) unc Schinken (inc n) crenvuti Wurst (Vurst) brnz Kse (Cheze) ou Eier (Ai r) salat Salat (Zalat) legume (proaspete) (frisches) Gemse ((fri s) Gemiuze) fructe (proaspete) (frisches) Obst ((fri s) Obst) pine Brot (Brot) pine prjit Toast (Toast) glute Nudeln (Nud ln) orez Reis (Rais) fasole Bohnen (Bon n) mi aduce i un pahar de _____? Knnte ich ein Glas _____ haben? (Coente i ain Glas _____ hab n?) mi aduce i o can cu _____? Knnte ich eine Tasse _____ haben? (Coente i aine Tase _____ hab n) mi aduce i o sticl de _____? Knnte ich eine Flasche _____ haben? (Coente i aine Flae _____ hab n?)
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 16/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

cafea Kaffee (Cafee) ceai Tee (Tee) suc Saft (Saft) ap mineral Mineralwasser sau Sprudel(-wasser) (Mineralvasr sa prudl) ap (plat) Leitungswasser (Laitungsvasr) bere Bier (Biir) Not: Mcar n Germania i Austria, ar trebui s men iona i ce fel de bere v trebuie. Exist: Export ('Lager' n Elve ia), Pils, Hefeweizen ('Weibier' n Bavaria), dunkels Hefeweizen, Alt (n Rheinland), Klsch ("n Kln"), Bockbier (cteodat n sudul Germaniei). vin rou/alb Rot-/Wei-wein (Rot-/Vais-vain) mi da i pu in() _____? Kann ich etwas _____ haben? (Can i etwas _____ habn?) sare Salz (Sal ) piper Pfeffer (Pfefr) unt Butter (buttr) M scuza i, osptar! (captarea aten iei chelnerilor) Entschuldigung! (Entuldigug!) Am terminat. Ich bin fertig. (I bin fertig.) A fost delicios. Es war hervorragend. (Es var herfor-ragnd.) V rog lua i farfuriile. Wrden Sie bitte abrumen? (Viurdn Zii bitte abroimn) Nota, v rog. Die Rechnung, bitte. (Dii Rehnung, bitte.)

Bar ri
Servi i alcool? Haben Sie alkoholische Getrnke? (Habn Zii alcoolie Getrenche?) Este cu servire la mas? Kommt eine Bedienung zum Tisch? (Comt aine Bediinung um Ti?) O bere/dou beri, v rog. Ein Bier/zwei Bier, bitte. (Ain Biir/ vai Biir, bitte) Not: Mcar n Germania i Austria, ar trebui s men iona i ce fel de bere v trebuie. Exist: Export ('Lager' n Elve ia), Pils, Hefeweizen ('Weibier' n Bavaria), dunkels Hefeweizen, Alt (n Rheinland), Klsch ("n Kln"), Bockbier (cteodat n sudul Germaniei).
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 17/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Un pahar de vin rou/alb, v rog. Ein Glas Rot-/Weiwein, bitte. (Ain Glas Rot-/Vaisvein, bitte) Un sfert/O optime de vin rou, v rog. Ein Viertel/Achtel Rotwein, bitte. (Ain Fiirtl/Ahtl Rotvain, bitte) Not: Este un obicei comandarea vinului la sfert sau optime (dintr-un litru). O bere mic/mare, v rog Ein groes/kleines Bier, bitte. (Ain gross/clains Biir, bitte) La jumtate, v rog. (o halb de bere) Eine Halbe, bitte. (Aine Halbe, bitte) Not: Probabil, acest lucru nu va fi n eles n nordul Germaniei. O sticl, v rog. Eine Flasche, bitte. (Aine Flae, bitte) Un cola cu rom, v rog. Bitte eine Cola mit Rum. (Bitte aine Cola mit Rum) Not: n german, la fel ca n romn produsul n care se toarn aroma, este pus pe primul loc. whiskey Whiskey (Uiski) vodka Wodka (Vodca) rom Rum (Rum) ap Wasser (Vasr) suc de club ??? (...) ap tonic tonic water (tonic uatr) suc de portocale Orangensaft sau doar O-Saft (Oranjnzaft sau O-Zaft) Cola (suc) Cola (Cola) Ave i cumva ceva gustri? Haben Sie irgendwelche Snacks? (Habn Zii irgndvelhe Snecs?) nc unul(m)/una(f), v rog. Noch einen(m)/eine(f)/eins(n), bitte. (Noh ainm(m)/aine(f)/ains(n), bitte) nc un rnd, v rog. Noch eine Runde, bitte. (Noh aine Runde, bitte) Cnd se nchide? Wann schlieen Sie? (Van liisn Zii?)

Cump r turi
Ave i aa ceva, mrimea mea? Haben Sie das in meiner Gre? (Habn Zii das in mainr Groese?) Ct cost? Was kostet das? (Vas kostt das?) E prea scump. Das ist zu teuer. (Das ist u toir)
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 18/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Accepta i _____? Nehmen Sie _____? (Nemn Zii _____?) scump teuer (toir) ieftin billig / gnstig (bilih / giunstih) Nu-mi permit. Ich kann es mir nicht leisten. (I can es mir niht laistn) Nu-l/N-o vreau. Ich will es nicht. (I vil es niht) tiu c acesta nu este pre ul normal. Ich wei, dass das nicht der normale Preis ist. (I vais, das das niht der normale Prais ist) M nela i. Sie wollen mich abzocken. (Zii voln mih ab ocn) Not: De fapt, traducerea ar fi: Sie betrgen mich. Dar sun prea dur. Cuvntul abzocken este mai degrab familiar. Nu m intereseaz. Ich bin nicht daran interessiert. (I bin niht daran interesiirt) OK, l/o iau. OK, ich nehme es. (OK, I neme es) mi da i o pung? Kann ich eine Tte haben? (Can i aine Tiute habn?) Expedia i (n strintate)? Versenden Sie auch (nach bersee)? (Verzendn Zii auh (nah Ueberze)?) Am nevoie de ... Ich brauche ... (I brauhe ...) ...past de din i. ...Zahnpasta. (... anpasta) ...o periu de din i. ...eine Zahnbrste. (...aine an briuste) ...tampoane. ...Tampons. (...Tampons) ...spun. ...Seife. (...Zaife) ...ampon. ...Shampoo. (...ampu) ...ceva pentru dureri. (ex. aspirin sau nurofen) ...Schmerzmittel. (...mer mitl) Not: Medicamente gsi i doar n farmacii ...ceva pentru rceal. ...etwas gegen Erkltung. (...etvas gegpn Ercheltung) ...tablete pentru stomac. ....Magentabletten (...Magpntabletn) ...un brici. ...ein Rasierer. (...ain Raziirr) ...o lam. (de ras) ...eine Rasierklinge. (...aine Taziirclinge) ...o umbrel.
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 19/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

...ein Regenschirm. (ain Regnirm) ...lo iune de plaj. ...Sonnencreme. (...Zonncreme) ...o vedere. ...eine Postkarte. (...aine Postcarte) ...timbre. ...Briefmarken. (...Briifmarcn) ...baterii. ...Batterien. (...Baterin) ...hrtie pentru scris. ...Schreibpapier. (...raibpapiir) ...un pix. ...ein Stift. (...ain tift) ...cr i n romn. ...rumnischsprachige Bcher. (...rumeni-prahige Biuhr) ...reviste n romn. ...rumnischsprachige Zeitschriften. (...rumeni-prahige aitriftn) ...un ziar n romn. ...eine rumnischsprachige Zeitung. (...aine rumeni-prahige aitung) ...un dic ionar romn-german. ...ein Rumnisch-Deutsch Wrterbuch. (...ain Rumeni-Doit Voertrbuh)

Ma ini
Vreau s nchiriez o main. Ich mchte ein Auto leihen. (I moehte ain Auto lain) Primesc asigurare? Kann ich es versichern? (Can I es frziihrn?) stop (semn de circula ie) stop (stop) sens unic Einbahnstrae (Ainbantrase) a da prioritate Vorfahrt gewhren (Forfart ghevern) parcarea interzis Parkverbot (Parcvrbot) limit de vitez Geschwindigkeitsbeschrnkung (Gevindihcaits-berencung) benzinrie Tankstelle (Tanctele) benzin Benzin (Ben in') motorin Diesel (Diizl)

Autoritate
N-am fcut nimic.
wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b 20/21

1/26/12

Ghid de conversa ie german - Wikitravel

Ich habe nichts getan. (i HAbe nihts geTAN) A fost o nen elegere. Das war ein Missverstndnis. (Das var ain mis-vr-STEND-nis) Unde m duce i? Wohin bringen Sie mich? (vohin bringn Zii mih?) Sunt arestat? Bin ich verhaftet? (BIN i vrhaftt) Sunt un cet ean romn/moldovean. Ich bin rumnischer/moldawisher Staatsbrger. (I bin rumenir / moldavir tatsbiurgr) Vreau s vorbesc cu ambasada/consulatul romn/moldovean. Ich will die rumnische/moldawisch Botschaft / das rumnische/moldawische Konsulat sprechen. (I vil dii rumenie/moldavie Botaft / das rumenie/moldavie Consulat sprehn) Vreau s consult un avocat. Ich will mit einem Anwalt sprechen. (I vil mit ainm Anvalt sprehn) Pot doar s pltesc o amend acum? Kann ich jetzt einfach die Strafe zahlen? (Can I ie t ainfah dii trafe be aln?)

nv nd mai mult
Cursuri de german pe Deutschewelle (n romn) (http://www.dwelle.de/romanian/sprachkurs.html) Curs de german n stil wiki (n englez) (http://en.wikibooks.org/wiki/German) Adus de la "http://wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa%C5%A3ie_german" Aceast pagin a fost modificat 20:50, 3 iunie 2009 de ctre Utilizator Wikitravel Tatatabot. Bazat pe munca lui Utilizator(i) Wikitravel Vlad, DorganBot i Episteme, Utilizator(i) anonimi ai Wikitravel i al ii. Con inutul este disponibil sub Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0.

wikitravel.org/ro/Ghid_de_conversa ie_german#b

21/21