Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
HC-D20
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
The specifications detailed in this catalogue show standard products. Special applications are available to order subject to contacting our Engineering Department for an estimate. This catalogue is not open to interpretation and in case of doubt the costumer is requested to contact the Hydrocontrol Technical Sales Office who will be pleased to supply detailed explanations. The data and specifications indicated are to be considered a guide only and Hydrocontrol S.p.A. reserved the right to introduce improvements and modifications without prior notice. Hydrocontrol in not responsable for any damage caused by an incorrect use of the product.
I dati riportati allinterno del catalogo sono riferiti al prodotto standard. Sono possibili applicazioni speciali da concordarsi previamente con il n/s Ufficio Tecnico. Il presente catalogo non va interpretato e nel dubbio chiedere delucidazioni allufficio Tecnico Commerciale Hydrocontrol. I dati riportati non sono impegnativi e la Hydrocontrol S.p.A. si riserva di apportare modifiche e miglioramenti senza preavviso.
Il costruttore non risponde dei danni arrecati a persone o cose derivanti da un uso improprio del prodotto.
40
HCD20-03
HC-D20
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL SPECIFICATIONS
Technical specifications
WORKING SECTION NUMBER . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12 SPOOL STROKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,37 + 0,37 in SPOOLS PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,52 in
Caratteristiche tecniche
NUMERO SEZIONI DI LAVORO. . . . . . . . . . . . . . 1 - 12 CORSA DELLA SPOLA . . . . . . . . . . . . . . 9,5 + 9,5 mm INTERASSE STELI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 mm
Fluid compatybility
TYPE OF FLUID (Oil and Solution) Mineral oil HPL (DIN 51524) Oil in water emulsion HFA(*) Water in oil emulsion HFB(*) Polyglycol-based aqueous sol. HFC(*) Ester of phosphoric acid HCD(*)
(*) NBR
Compatibilit fluidi
GASKET NBR VITON(*) TIPI DI FLUIDI (Oli e Soluzioni) Olio minerale HPL (DIN 51524) Olio in emulsione acquosa HFA(*) Acqua in emulsione oleosa HFB(*) Soluzione acquosa in poliglicoli HFC(*) Esteri di acido fosforico HCD(*)
(*) NBR VITON
TEMP. (C) min max -25 +5 +5 -25 -20 +80 +55 +55 +60 +150
TEMP. (C) min max -25 +5 +5 -25 -20 +80 +55 +55 +60 +150
: for this application, please contact our technical sales office. : nitrile rubber compatible with mineral-bases oils ASTIM 1 fluids ASTIM 1 and ASTIM 3.
: previo accordo con il n/s Ufficio Tecnico - Commerciale : mescola nitrilica compatibile con oli a base minerale ASTIM 1 : elastomero florurato per impieghi ad alta temperatura, compatibile con fluidi ASTIM 1 e ASTIM 3.
1 l = 0,2200 gal UK 1 gal UK = 4,546 l 1 i = 0,2642 gal US 1 gal US = 3,785 l 1 bar = 100000 Pa 1 bar = 14,5 psi 1 Pa = 0,00001 bar 1 psi = 0.0689 bar
40
HCD20-03
HC-D20
INDICE - INDEX
General index
Order modality. . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic specifications . . . . . Typical curves . . . . . . . . . . . . Inlet section . . . . . . . . . . . . . . Work section . . . . . . . . . . . . . Spool type . . . . . . . . . . . . . . . Spool actuation . . . . . . . . . . . Spool return action . . . . . . . . Work section type . . . . . . . . . Auxiliary valves . . . . . . . . . . . Intermediate sections . . . . . . Outlet section . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . Installation and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag 4 6 8 9 11 14 14 17 19 27 28 30 35 38 39
SECTIONAL VALVE
DISTRIBUTORE COMPONIBILE
Indice generale
Modalit di ordinazione . . . . . Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . Specifiche idrauliche . . . . . . . Curve caratteristiche . . . . . . . Collettore entrata. . . . . . . . . . Sezione di lavoro. . . . . . . . . . Tipologia cursore . . . . . . . . . . Comando cursore . . . . . . . . . Richiamo cursore . . . . . . . . . Tipologia sezione di lavoro . . Valvole ausiliarie . . . . . . . . . . Collettori intermedi . . . . . . . . Collettori di scarico . . . . . . . . Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . Installazione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag 4 6 8 9 11 14 14 17 19 27 28 30 35 38 39
40
HCD20-03
HC-D20
MODALIT DI ORDINAZIONE
ORDER MODALITY
Order example
HC-D20/1 IR 009 (150) A G06
Esempio di ordinazione
W001A H101 F001A RP G06 01PA(120) 05PB TJ A G07
B
pag. 11
C
pag. 14
D
pag. 35
USCITA
SEZIONE DI LAVORO
OUTLET ENTRATA
WORK SECTION
INLET
B: INLET ARRANGEMENT
IR 009 = inlet side and valve type . . . . . . . . .page 11 150 = setting (bar) A G06 = inlet and thread position
B: ALLESTIMENTO ENTRATA
IR 009 = lato entrata e tipologia valvola . . . . .pag. 11 150 = taratura (bar) A G06 = posizione ingresso e filettatura
NOTA: le sigle del riferimento C, devono essere ripetute tante volte, quante sono le sezioni che compongono il distributore.
D: OUTLET ARRANGEMENT
TJ = outlet type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 35 A G07 = outlet and thread position
40
HCD20-03
HC-D20
ORDER MODALITY
MODALIT DI ORDINAZIONE
Assembly specifications
Tie rod kit allows the correct assembling of HC-D20. Tie rods lenght depends on number of sections.
Caratteristiche di assemblaggio
Il corretto allestimento del distributore componibile HC-D20 garantito dal kit tirante caratterizzato dalla lunghezza variabile a seconda del numero delle sezioni.
TIE ROD LENGHT (in) - LUNGHEZZA TIRANTE (mm) Type - Tipo mm in /1 248 9,8 /2 312 12,3 /3 376 14,8 /4 440 17,3 /5 504 19,8 /6 568 22,3 /7 632 24,9 /8 696 27,4 /9 760 29,9 /10 824 32,4 /11 888 35 /12 952 37,5
NOTE: each valve is assembled with N 4 tie rod kits including a tie rod, two nuts and two washers.
NOTA: ogni distributore allestito con N 4 kit tiranti i quali, a loro volta, sono costituiti da un tirante due dadi e due rondelle.
40
HCD20-03
HC-D20
- INSERIRE
TITOLO INGLESE
Standard thread
PORT UTILIZZO (B) PORT UTILIZZO (A)
Filettature standard
PORTS UTILIZZI Inlet - Ingresso (P) Ports - Utilizzi (A - B) Outlet - Scarico (T) Carry-over (HPCO)
thread - filettature (METRICA) ISO-262 3000-1(MA) / 3000-1(UNC) 6000-3/4(MA) / 6000-3/4(UNC) 3000-1(MA) / 3000-1(UNC) 6000-3/4(MA) / 6000-3/4(UNC) 3000-1/4(MA) / 3000-1/4(UNC 3000-1/4(MA) / 3000-1/4(UNC) 6000-1(MA) / 6000-1(UNC
PORTS UTILIZZI Hydraulic pilot Pilotaggio idraulico Pneumatic pilot Pilotaggio pneumatico
Ordering codes
1 BSP 11/4 BSP 15/16 - 12 UN
Sigle di ordinazione
15/8 - 12 UN
G06
SAE 3000 1MA
G07
SAE 3000 1 UNC
U06
SAE 3000 11/4 MA
U07
SAE 3000 11/4 UNC
S05
SAE 6000 3/4 MA
S06
SAE 6000 3/4 UNC
S07
SAE 6000 1 MA
S08
SAE 6000 1 UNC
S33
6
40
S34
S35
S36
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO
Dimensional drawing
150.8 125 82 47
67
64
64
66
B P
176
397
15
13
VARIABLE DIMENSIONS - QUOTE VARIABILI Type - Tipo X (mm) X (in) Y (mm) Y (in) /1 195 7,7 223 8,8 /2 259 10,2 287 11,3 /3 323 12,7 351 13,8 /4 387 15,2 415 16,3 /5 451 17,7 479 18,8 /6 515 20,2 543 21,3 /7 579 22,7 607 23,8 /8 643 25,2 671 26,3 /9 707 27,7 735 28,8 /10 771 30,2 799 31,3 /11 835 32,7 863 33,8 /12 899 35,2 927 36,3
WEIGHTS - PESI Type - Tipo Kg lb /1 28,6 63 /2 39,6 87 /3 50,6 111,5 /4 61,6 136 /5 72,6 160 /6 83,6 184 /7 /8 /9 /10 /11 /12
94,6 105,5 116,4 127,4 138,4 149,4 208,5 232,5 256,5 281 305 330
10.5
69.5
40
HCD20-03
HC-D20
Circuito Parallelo
Il cursore quando viene azionato, intercetta il canale di libera circolazione deviando il flusso dolio agli utilizzi A e B. Se due o pi cursori vengono azionati contemporaneamente, lolio alimenter lutenza con il carico inferiore prediligendo la via con il minimo sforzo; parzializzando i cursori il flusso dolio pu essere ripartito fra due o pi utilizzi. SCHEMA IDRAULICO
HYDRAULIC SPECIFICATIONS SPECIFICHE IDRAULICHE INSERIRE TITOLO ITALIANO - -INSERIRE TITOLO INGLESE
Parallel circuit
When the spool is operated it intercepts the switch gallery by diverting the flow of oil to service ports A or B. If two or more spools are actuated at the same time, the oil will power the service port that has the lower load by selecting the path with the least resistance; by throtting the spools, the flow of oil can be divided between two or more service ports.
HYDRAULIC SCHEMA
A B
A B
A B
RP
RP
RP
Serie circuit
When the spool is operated it intercepts the switch gallery by diverting the flow of oil to service ports A or B. The oil that flows back from the actuator is carried to the switch gallery thus making it available to the service ports downstream from the series section. The pressure drop downstream is added to the pressure drop of the section itself.
HYDRAULIC SCHEMA
Circuito Serie
Il cursore quando viene azionato, intercetta il canale di libera circolazione deviando il flusso dolio agli utilizzi A e B. Lolio che rientra dallattuatore, viene convogliato nel circuito di libera circolazione rendendolo disponibile per le utenze a valle dellelemento serie. Le pressioni a valle si sommano con la pressione dellelemento stesso. SCHEMA IDRAULICO
AB
AB
AB
RP
RS
RP
SCHEMA IDRAULICO
CONFIGURAZIONE
AB
AB
AB
CONIC PLUG POSITION POSIZIONE TAPPO CONICO
HPCO
(413010201)
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO --INSERIRE TITOLO INGLESE TYPICAL CURVES CURVE CARATTERISTICHE
Pressure drop (P - T)
OUT IN
psi
507,5 435 362,5 290 217,5 145 72,5 0
Perdite di carico (P in T)
p
bar
35 30 25 20 15 10 5 0 0 0 50 13.2 100 26.4 150 39.6 200 52.8
l/min US-GPM
Qp
l/min US-GPM
Qp
D20/12
25 20 15 10 5 0 0 0 50 13.2 100 26.4 150 39.6 200 52.8 250 66
l/min US-GPM
Qp
bar
350 300 250 200 150 100 50 0 0 0 50 13.2 100 26.4 150 39.6 200 52.8 250 66
l/min US-GPM
Qp
NOTE: indicated values have been tested with standard sectional valve and W001A spools.
NOTA: i valori indicati sono stati rilevati con un distributore in configurazione standard e cursori W001A.
40
HCD20-03
HC-D20
Anticavitation check valve curve Curva valvola anticavitazione al servizio
p
bar psi bar
Qp
US-GPM
Qp
US-GPM
bar
350 300 250 200 150 100 50 0 0 0 50 13.2 100 26.4 150 39.6 200 52.8 250 66
l/min US-GPM
Qp
bar
350 300 250 200 150 100 50 0 0 0 50 13.2 100 26.4 150 39.6 200 52.8 250 66
Campi di taratura - Setting ranges (A) = 50 / 130 (passaggio - at full flow) 20-A /100-A (apertura - at min. flow) (B) = 131/220 (passaggio - at full flow) 101-A / 220-A (apertura - at min. flow) (C) = 221/350 (passaggio - at full flow) 221-A / 350-A (apertura - at min. flow)
l/min US-GPM
Qp
435 psi
NOTE: the graphic show the spool stroke as a function of the pressure operating.
NOTA: il grafico presenta lo spostamento del cursore in funzione della pressione di comando.
10
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO ENTRATA INLET SECTION - COLLETTORE INGLESE
Order example
Esempio di ordinazione
inlet side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 11 valve arrangement . . . . . . . . . . . . . . . .page 12 setting direct acting pressure valve inlet and thread position . . . . . . . . . . . .page 13
lato alimentazione collettore entrata . . .pag. 11 allestimento valvole . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 12 taratura valvola di massima posizione ingresso e filettatura . . . . . . .pag. 13
Inlet side
HYDRAULIC DIAGRAM SCHEMA IDRAULICO LAYOUT CONFIGURAZIONE
Entrata - Inlet (P) Uscita - Outlet (T)
+ CODE + SIGLA
IL
IR
11
40
HCD20-03
HC-D20
Classificazione valvole
DIAGRAM SCHEMA DESCRIPTION DESCRIZIONE TYPE TIPO DESIGN DISEGNO DIAGRAM SCHEMA DESCRIPTION DESCRIZIONE
INLET ARRANGEMENT - ALLESTIMENTO ENTRATA INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
Valves identification
TYPE TIPO DESIGN DISEGNO
2 3 4
P
Valvola di massima pressione pilotata
5 6 11
x
P
Valvola con pilotaggio esterno
009 = 2A-3B
Pressure relief valve in port A side Valvola di max in utilizzo A Plug replaces pressure relief valve in port B side Tappo sostituisce v. max in utilizzo B The code identifies: with a number, the type of valve; with a letter, its position on the inlet section. (A) = spool action side (B) = spool return action side La sigla identifica: con un numero il tipo di valvola con la lettera la sua posizione sul collettore di entrata. (A) = lato comando cursore (B) = lato richiamo cursore
Valves combination
009
2A-3B
Combinazione valvole
016
2A-11B
010
2A-4B
011
2A-6B
018
3A-2B
019
3A-3B
020
3A-4B
021
3A-51B
022
3A-6B
027
3A-11B
029
4A-2B
030
4A-3B
031
4A-5B
032
4A-6B
037
038
039
5A-4B
040
5A-6B
045
5A-11B
047
6A-2B
049
6A-4B
050
6A-5B
052
085
086
087
088
089
4A-11B 5A-13B
12
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO ENTRATA INLET ARRANGEMENT - ALLESTIMENTO INGLESE Tipologia ingresso e filettatura
(P)
G06 S06
G07 S33
U07 S34
S05
Upper inlet - P1 with pressure-gauge connection 1/4 BSP Ingresso superiore - P1 con riduzione attacco manometro 1/4
(P)
G06 S06
G07 S33
U07 S34
S05
(P1)
G06 S06
G07 S33
U07 S34
S05
(P)
Central side inlet - P1 with pressure-gauge connection 1/4 BSP Ingresso laterale centrale - P1 con riduzione attacco manometro 1/4
(P1)
G06 S06
G07 S33
U07 S34
S05
(P)
13
40
HCD20-03
HC-D20
Esempio di ordinazione
CHECK VALVE VALVOLA DI RITEGNO VALVE PLUGGED SEDE VALVOLA CON TAPPO
WORK SECTION - ITALIANO - NSERIRE INSERIRE TITOLO SEZIONE DI ILAVORO TITOLO INGLESE
Order example
spool type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14 spool actuation type . . . . . . . . . . . . . . .page 17 spool return action type . . . . . . . . . . . .page 19 type and thread section . . . . . . . . . . . .page 27 auxiliary valve (port A) . . . . . . . . . . . . .page 28 setting (port A) auxiliary valve (port B)
tipologia cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 14 tipologia comando cursore . . . . . . . . . . .pag. 17 tipologia richiamo cursore . . . . . . . . . . .pag. 19 tipologia sezione e filettatura . . . . . . . .pag. 27
Spools identification
HYDRAULIC SCHEMA SCHEMA IDRAULICO CIRCUIT DESCRIPTION DESCRIZIONE CIRCUITO
B o T B T B T B T
o o o
A P A P A P A P
3 positions double-acting 3 posizioni doppio effetto 3 positions double-acting A and B to tank 3 posizioni doppio effetto A e B a scarico 3 positions double-acting A to tank B blocked 3 posizioni doppio effetto A scarico B bloccato 3 positions double-acting A blocked B to tank 3 posizioni doppio effetto A bloccato B scarico
14
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO TYPE - TIPOLOGIA CURSORE SPOOL - INSERIRE TITOLO INGLESE
Spools identification
o
Classificazione cursori
3 positions single-acting on A
A P
T B T
o o
W005 W006 W007 W008 W009 W010 W011 W012 W013 W015 W016 W017 W018
P A P B
o
3 posizioni semplice effetto in B 3 positions single-acting on A (A to tank) 3 posizioni semplice effetto in A (A a scarico) 3 positions single-acting on B (B to tank)
T B T B T B T B T B T B T B T B T B o T A
o o o o o o o o
P A P A P A P A P A P A P A P A P
3 posizioni semplice effetto in B (B a scarico) 3 positions double-acting with anticavitation valves 3 posizioni doppio effetto con valvole anticavitazione 3 positions double-acting switch port closed (A and B blocked) 3 posizioni doppio effetto senza passaggio in O (A e B bloccati) 3 positions double-acting switch port closed (A and B to tank) 3 posizioni doppio effetto senza passaggio in O (A e B scarico) 4 positions double-acting with float in the 4th position 4 posizioni doppio effetto (4 posizione flottante) 3 positions double-acting regenerative 3 posizioni doppio effetto rigenerativo 3 positions double-acting series 3 posizioni doppio effetto serie 3 positions double-acting series A and B to tank 3 posizioni doppio effetto serie A e B a scarico 3 positions double-acting series A to tank B blocked 3 posizioni doppio effetto serie A a scarico B bloccato 3 positions double-acting series B to tank A blocked
NOTE: W012, and W013 spools need a special machining on the valve body.
NOTA: limpiego dei cursori W012, W013 richiede lutilizzo di un corpo con lavorazione speciale.
15
40
HCD20-03
HC-D20
Definizione cursore
STANDARD - STANDARD METERED - PARZIALIZZATO
SPOOL TYPE - TIPOLOGIA CURSORE INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
Spool type
W001A
Spool 3 positions double-acting STANDARD Cursore 3 posizioni doppio effetto STANDARD
W001B
Spool 3 positions double-acting METERED Cursore 3 posizioni doppio effetto PARZIALIZZATO
CIRCUIT CIRCUITO
CODE SIGLA
(mm)
(mm2)
B T B T B T
A
A-B IN T
P
o
A P
A P
Order example
Esempio di ordinazione
W002A
J10
Restriction on diameter (0,10 mm in A and B) Alleggerimento sul diametro (0,10 mm in A e B) Spool 3 positions double-acting A and B to tank STANDARD Cursore 3 posizioni doppio effetto A e B a scarico STANDARD
16
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLOCURSORE SPOOL ACTUATION - COMANDO INGLESE
DIMENSIONI
COPPIE SERRAGGIO
12
76 89,5
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
H004
CLAMPING TORQUE
DIMENSIONS
DIMENSIONI
COPPIE SERRAGGIO
100
200 400
100
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
H005 H006
NOTA: omettere la sigla del richiamo cursore
Hydraulic actuation with cast-iron end caps Comando idraulico con cappellotti in ghisa
17
40
HCD20-03
HC-D20
SPOOL ACTUATION - COMANDO CURSORE ALLESTIMENTO ENTRATA - - INSERIRE TITOLO INGLESE INSERIRE TITOLO ITALIANO ALLESTIMENTO ENTRATA
DIMENSIONS
DIMENSIONI
CLAMPING TORQUE
COPPIE SERRAGGIO
113
34
45 95
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
H101 H102
Unprotected lever rotated 180 Comando leva non protetta ruotato di 180
DIMENSIONS
DIMENSIONI
CLAMPING TORQUE
COPPIE SERRAGGIO
12
24
76 89,5
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
H117
18
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE TIPOLOGIA CURSORE - SPOOL TYPE Definizione valori carico molle
I kit richiamo cursore si differenziano in tre tipologie di molle, a seconda del valore di carico:
Precarico Preloading
K2(N)
Corsa - Stroke
100%
A
Preloading - Precarico
B
Preloading - Precarico
C
Preloading - Precarico
196,2 N
End of stroke - Fine corsa
145,1 N
End of stroke - Fine corsa
313,9 N
End of stroke - Fine corsa
245,2 N
176,6 N
412 N
F001A
3 positions spring-centred spool (standard spring) 3 posizioni ritorno al centro a molla (molla standard)
F001B
3 positions spring-centred spool (soft spring) 3 posizioni ritorno al centro a molla (molla tenera)
F001C
3 positions spring-centred spool (heavy spring) 3 posizioni ritorno al centro a molla (molla dura)
19
40
HCD20-03
HC-D20
Classificazione richiami cursore
CLAMPING TORQUE
SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE TIPOLOGIA CURSORE - TIPOLOGIA CURSORE INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
DIMENSIONI
COPPIE SERRAGGIO
69
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
B 0 A
F001A
F001B
-
F001C
DIMENSIONI
CLAMPING TORQUE
COPPIE SERRAGGIO
110
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
3 positions spring-centred spool detent in A and B 3 posizioni ritorno al centro a molla ritenuta in A e B 3 positions spring-centred spool detent in A 3 posizioni ritorno al centro a molla ritenuta in A 3 positions spring-centred spool detent in B 3 posizioni ritorno al centro a molla ritenuta in B 4 positions spring-centred spool detent in 4th position 4 posizioni ritorno al centro a molla ritenuta in 4 posizione
DIMENSIONS
B B
A
B0 A
B B
A
B 0 A 4
DIMENSIONI
COPPIE SERRAGGIO
M10
69 100
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
3 positions spring-centred spool prearrangement dual command 3 posizioni ritorno al centro a molla predisposizione per doppio comando
B 0 A
F013A
F013B
F013C
20
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE Classificazione comando pneumatico
CLAMPING TORQUE
DIMENSIONI
COPPIE SERRAGGIO
67
87
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
Pneumatic controlo ON - OFF Comando pneumatico ON - OFF Pneumatic controlo ON - OFF rotated 180 Comando pneumatico ON - OFF ruotato di 180 Proportional pneumatic control Comando pneumatico proporzionale Proportional pneumatic control rotated 180 Comando pneumatico proporzionale ruotato di 180
B 0 A
B 0 A
B 0 A
B 0 A
The graphic shows the spool stroke as a function of the pneumatic pressure operating.
Il grafico presenta lo spostamento del cursore in funzione della pressione pneumatica di comando.
21
40
HCD20-03
HC-D20
Electrohydraulic control specifications Caratteristiche comando elettroidraulico
MAX INLET PRESSURE PRESSIONE MAX IN INGRESSO REDUCED PRESSURE PRESSIONE RIDOTTA BACK PRESSURE ON T CONTROPRESSIONE SU T
SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
350 bar
FILTERING DEGREE GRADO DI FILTRAZIONE
16 bar
RACOMMENDED PILOT PIPE SIZE TUBAZIONI DI PILOTAGGIO CONSIGLIATE
3 bar
TEMPERATURE RANGE CAMPO DI TEMPERATURA
25 assoluti
6 mm - 1/4BSP
-20 +80
Electrohydraulic ON-OFF control with fixed pressure reducing valve Comando elettroidraulico ON-OFF con valvola riduttrice
It is suitable to have an 8 bar backpressure on the free flow channel to make the system working. Garantire una resistenza di almeno 8 bar sul canale di neutro per il corretto funzionamento del sistema.
P1 T
F1600 = F1610
Electrohydraulic Proportional control with fixed pressure reducing valve Comando Elettroidraulico Proporzionale con valvola riduttrice
It is suitable to have an 8 bar backpressure on the free flow channel to make the system working. Garantire una resistenza di almeno 8 bar sul canale di neutro per il corretto funzionamento del sistema.
P1 T P
F2600 = F2610
22
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE Classificazione comandi elettroidraulici ON-OFF
CLAMPING TORQUE
DIMENSIONI
COPPIE DI SERRAGGIO
T = 1/4 BSP
Connector - Connettore DIN 43650 Allen wrench 4 - 6 Nm Chiave 4 - 6 Nm
149.5
P
49.5 26.5
T
Allen wrench 4 - 6 Nm Chiave 4 - 6 Nm
98 104 142
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
(12 VDC)
(24 VDC)
F0600
19 W - 1,58 A
F0610
19 W - 0,81 A
DIMENSIONS
DIMENSIONI
CLAMPING TORQUE
COPPIE DI SERRAGGIO
T = 1/4 BSP
Connector - Connettore DIN 43650 Allen wrench 4 - 6 Nm Chiave 4 - 6 Nm
145
P
49,5 26,5
T
106,5 112,5 150,5
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
3 positions electrohydraulic control ON - OFF (stackable with Proportional control) 3 posizioni comando elettroidraulico ON - OFF (abbinabile al Comando Proporzionale) Electrohydraulic ON-OFF control stackable with electrohydraulic proportional control (F2600 = F2610) Control kit already includes orfices to make spool displacement more gradual.
(12 VDC)
(24 VDC)
F1600
19 W - 1,58 A
F1610
19 W - 0,81 A
Comando elettroidraulico ON-OFF abbinabile al comando Elettroidraulico Proporzionale (F2600 = F2610). Il comando gi dotato di strozzatori calibrati per addolcire la commutazione del cursore.
23
40
HCD20-03
HC-D20
RICHIAMO CURSORE
DIMENSIONI
COPPIE DI SERRAGGIO
T = 1/4 BSP
Connector - Connettore DIN 43650
154,5
P
45,5 25,5
T
106,5 112,5 150,5
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
(12 VDC)
(24 VDC)
F2600
F2610
Proportional control kit, mechanically retrooperated, allows the maximum precision of positioning, limiting the hysteresis. The control is operated with PWM control of the current. PWM frequency suggested: 60-80 Hz.
Il comando elettroidraulico proporzionale, retroazionato meccanicamente, consente la massima precisione di posizionamento, limitando listeresi. Il comando va azionato con controllo PWM della corrente. Frequenza PWM consigliata: 60-80 Hz.
REGULATION CURRENTS
CORRENTI DI REGOLAZIONE
24
40
HCD20-03
HC-D20
SPOOL RETURN ACTION
RICHIAMO CURSORE
F0500 F0510
F0520 F0530
P - T = 1/4 BSP -
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
Electrohydraulic control ON - OFF (fixed pressure reducing valve) P-T inlet inside Comando elettroidraulico ON - OFF (valvola riduttrice pressione fissa) P-T lato entrata Electrohydraulic control ON - OFF (fixed pressure reducing valve) P inlet T outlet Comando elettroidraulico ON - OFF (valvola riduttrice pressione fissa) P entrata T scarico
(12 VDC)
(24 VDC)
F0500
19 W - 1,58 A (12 VDC)
F0510
19 W - 0,81 A (24 VDC)
F0520
19 W - 1,58 A
F0530
19 W - 0,81 A
Adaptable only F0600 = F0610 control kit - Abbinabile solo al comando F0600 = F0610 Electrohydraulic control ON - OFF (fixed pressure reducing valve) P-T inlet inside Comando elettroidraulico ON - OFF (valvola riduttrice pressione fissa) P-T lato entrata Electrohydraulic control ON - OFF (valvola riduttrice pressione fissa) P entrata T scarico Comando elettroidraulico ON - OFF (fixed pressure reducing valve) P inlet T outlet (12 VDC) (24 VDC)
F1500
19 W - 1,58 A (12 VDC)
F1510
19 W - 0,81 A (24 VDC)
F1520
19 W - 1,58 A
F1530
19 W - 0,81 A
Electrohydraulic control PROPORTIONAL (fixed pressure reducing valve) P-T inlet inside Comando elettroidraulico PROPORZIONALE (valvola riduttrice pressione fissa) P-T lato entrata Electrohydraulic control PROPORTIONAL (fixed pressure reducing valve) P inlet T outlet Comando elettroidraulico PROPORZIONALE (valvola riduttrice pressione fissa) P entrata T scarico
(12 VDC)
(24 VDC)
F2500
(12 VDC)
F2510
(24 VDC)
F2520
F2530
Adaptable only F1600, F1610, F2600, F2610 control kit - Abbinabile solo ai comandi F1600, F1610, F2600, F2610
25
40
HCD20-03
HC-D20
RICHIAMO CURSORE
Distanziale - Spacer
Tappo - Plug
NOTE: the control tie rod kit has to be always separately ordered. Reducing valve, combined with electrohydraulic, and proportional control kit has to be calculated as a normal working section ORDER EXAMPLE: Complete valves with 3 sections F1600 requires a complete tie-rod kit /3 Complete valves with 2 sections F1600 and 1 section with F1500 (reducing valve) requires a complete tie-rod kit /4
NOTA: Il kit tirante di comando deve essere sempre ordinato separatamente La valvola riduttrice, abbinata al comando elettroidraulico, o proporzionale viene conteggiata come una normale sezione di lavoro: ESEMPIO: Distributore allestito con 3 sezioni comando F1600 (ordinare il kit tirante di comando /3) Distributore allestito con 2 sezioni comando F1600 e una sezione a comando F1500 (valvola riduttrice) (ordinare il kit tirante di comando /4)
26
40
HCD20-03
HC-D20
WORK SECTION TYPE
DESCRIZIONE
SIGLA DI ORDINAZIONE
RP
RS
Tipologia Filettatura
Thread type
PORT UTILIZZO (A) PORT UTILIZZO (B)
G06
G07
U06
S05
S06
G33
S34
27
40
HCD20-03
HC-D20
Classificazione valvole ausiliarie VALVOLA ANTIURTO
AUXILIARY VALVES - VALVOLE AUSILIARIE INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
(ARV)
ORDERING CODES SIGLE DI ORDINAZIONE
01PA
port - utilizzo (A)
SETTING RANGES (BAR)
01PB
port - utilizzo (B)
Range - Campo (A) 0 / 70 (at full flow - passaggio) 0 / 50 (at min.flow - apertura)
Range - Campo (B) 71 / 120 (at full flow - passaggio) 51 / 70 (at min.flow - apertura)
Range - Campo (C) 121 / 150 (at full flow - passaggio) 71 / 110 (at min.flow - apertura)
Range - Campo (D) 151 / 300 (at full flow - passaggio) 111 / 240 (at min.flow - apertura)
Range - Campo (D) 301 / 350 (at full flow - passaggio) 241 / 350 (at min.flow - apertura)
ANTICAVITATION VALVE
VALVOLA ANTICAVITAZIONE
ORDERING CODES SIGLE DI ORDINAZIONE
02PA
port - utilizzo (A) COMBINATED VALVE
02PB
port - utilizzo (B)
VALVOLA COMBINATA
(ORV)
ORDERING CODES SIGLE DI ORDINAZIONE
03PA
port - utilizzo (A)
SETTING RANGES (BAR)
03PB
port - utilizzo (B)
Range - Campo (A) 50 / 130 (at full flow - passaggio) 20 / 100 (at min.flow - apertura)
Range - Campo (B) 131 / 220 (at full flow - passaggio) 101 / 220 (at min.flow - apertura)
Range - Campo (C) 221 / 350 (at full flow - passaggio) 221 / 350 (at min.flow - apertura)
28
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
PILOT COMBINATED VALVE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE AUXILIARY VALVES - VALVOLE AUSILIARIE
(ORV)
04PA
port - utilizzo (A)
SETTING RANGES (BAR)
04PB
port - utilizzo (B)
Range - Campo (A) 30 / 110 (at full flow - passaggio) PLUGGED VALVE
05PA
port - utilizzo (A) NOTE: sections designed to house auxiliary valve option require double choice on work ports A and B. Always indicate setting value when using antishock auxiliary valves and cambinated valves: SETTING AT FULL FLOW = 01 PA 120 SETTING AT MIN. FLOW = 01 PA 120-A
05PB
port - utilizzo (B)
NOTA: le sezioni predisposte per le valvole ausiliarie obbligano la doppia scelta sugli utilizzi A e B. Indicare sempre il valore di taratura, nel caso di scelta della valvola antiurto e della valvola combinata: TARATURA PASSAGGIO = 01 PA 120 TARATURA APERTURA = 01 PA 120-A
29
40
HCD20-03
HC-D20
Esempio di ordinazione COLLETTORE INTERMEDIO ENTRATA
intermediate inlet section type . . . . . . .page 30 valve arrangement . . . . . . . . . . . . . . . .page 31 setting direct acting pressure valve inlet and thread position . . . . . . . . . . . .page 32
Classification
HYDRAULIC DIAGRAM SCHEMA IDRAULICO LAYOUT CONFIGURAZIONE
Entrata - Inlet (P1) Entrata - Inlet (P)
Classificazione
DESCRIPTION DESCRIZIONE
+ CODE + SIGLA
P1
BE
Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P)
INTERMEDIATE SECTION WITH PRESSURE RELIEF VALVE COLLETTORE INTERMEDIO CON VALVOLA DI MASSIMA
BV*
(*) Omit the code for inlet positioning and type of thread (*) Omettere la sigla del posizionamento ingresso e filettatura
Funzionamento TIPO E
Lintermedio di entrata alimentato da due pompe (P+P1). Gli elementi a valle possono essere tarati ad una pressione inferiore di quelli a monte, agendo sulla valvola di massima del collettore intermedio in oggetto.
TYPE V
The intermediate inlet section and the elements are driven by a single pump (P). The downstream elements can be set to a lower pressure than those the upstream one by adjusting the pressure relief valve of the intermediate section in question.
TIPO V
Lintermedio di entrata e gli elementi sono alimentati da ununica pompa (P). Gli elementi a valle del collettore intermedio, possono essere tarati ad una pressione inferiore degli elementi a monte agendo sulla valvola di massima del collettore intermedio in oggetto.
30
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE INTERMEDIATE SECTIONS - COLLETTORI INTERMEDI Classificazione valvole
DIAGRAM SCHEMA DESCRIPTION DESCRIZIONE TYPE TIPO DESIGN DISEGNO DIAGRAM SCHEMA DESCRIPTION DESCRIZIONE
Valves identification
TYPE TIPO DESIGN DISEGNO
2 3
P
Valvola di massima pressione pilotata
4 11
Example - Esempio:
Pressure relief valve in port A side Valvola di max in utilizzo A Plug replaces pressure relief valve in port B side Tappo sostituisce v. max in utilizzo B The code identifies: with a number, the type of valve; with a letter, its position on the inlet section. (A) = spool action side (B) = spool return action side La sigla identifica: con un numero il tipo di valvola con la lettera la sua posizione sul collettore di entrata. (A) = lato comando cursore (B) = lato richiamo cursore
Valves combination
009
2A-3B
Combinazione valvole
018
3A-2B
010
2A-4B
016
2A-11B
019
3A-3B
027
3A-11B
029
4A-2B
030
4A-3B
037
085
086
087
201
1A
31
40
HCD20-03
HC-D20
Tipologia ingresso e filettatura
G06 S06
G07 S33
U06 S34
S05
Complete configuration samples for HC-D20 with intermediate inlet section (BE) Esempio di configurazione completa di un distributore HC-D20 con intermedio di entrata (BE)
Collettore Entrata - Inlet Section Sezione lavoro - Working Section Sezione lavoro - Working Section
HC-D20/2 Right inlet section .......................................IR 009 150 A G06 .............................Collettore entrata destra Working section .................................W001A H101 F001A RP GO6 ...............................Sezione di lavoro Intermediate inlet section ...........................BE 009 120 A G06 ..................Collettore intermedio di entrata Working section .................................W001A H101 F001A RP GO6 ...............................Sezione di lavoro Outlet section....................................................TJ A GO7 ..........................................Collettore di scarico
32
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE INTERMEDIATE SECTIONS - COLLETTORI INTERMEDI Esempio di ordinazione COLLETTORE INTERMEDIO USCITA
PLUG KIT TAPPO DI CHIUSURA
BF A G07
intermediate outlet section type . . . . . .page 33 outlet and thread position . . . . . . . . . . .page 34
BF A G06
Classification
HYDRAULIC DIAGRAM SCHEMA IDRAULICO LAYOUT CONFIGURAZIONE
Classificazione
DESCRIPTION DESCRIZIONE
+ CODE + SIGLA
T P P
INTERMEDIATE OUTLET SECTION WITH SINGLE TANK RETURN COLLETTORE INTERMEDIO DI SCARICO AD 1 USCITA (T)
BF
T P
Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P) Uscita - Outlet (HPCO)
HPCO P
INTERMEDIATE OUTLET SECTION WITH TWO TANK RETURNS COLLETTORE INTERMEDIO DI SCARICO A 2 USCITE CON HPCO
BG
Funzionamento TIPO F
Il sopracitato collettore permette di convogliare il flusso dellolio delle due pompe e delle utenze, in ununica uscita T.
TYPE G
The section in question allows the flow of oil of the two pumps to be piped in two outlets: - HPCO for powering another directionale control valve - T for discharge of the work ports In order to obtain this, the two T need to be linked.
TIPO G
Il collettore in oggetto permette di convogliare il flusso dolio delle due pompe in due uscite: - HPCO per lalimentazione di un altro distributore - T per lo scarico delle utenze Per ottenere ci necessario collegare le due T.
33
40
HCD20-03
HC-D20
Tipologia scarico e filettatura
BF
Upper inlet Ingresso superiore
Uscita - Outlet (T)
A G H
BG
G07
U07
S07
S08
G07
U07
S07
S08
Uscita - Outlet (T)
G07
U07
S07
S08
Upper outlet HPCO - front side A and rear side B to T Uscita superiore HPCO - anteriore lato A e posteriore lato B in T
G07
U07
S35
S36
Uscita - Outlet (T)
Complete configuration samples for HC-D20 with intermediate outlet section (BF) Esempio di configurazione completa di un distributore HC-D20 con intermedio di uscita (BF)
Intermedio Uscita - Intermediate section Collettore Entrata - Intlet Section
Collettore Entrata - Inlet Section Sezione lavoro - Working Section Sezione lavoro - Working Section
HC-D20/2 Right inlet section .......................................IR 009 150 A G06 .............................Collettore entrata destra Working section .................................W001A H101 F001A RP GO6 ...............................Sezione di lavoro Intermediate inlet section ..................................BF A G07 .........................Collettore intermedio di entrata Working section .................................W001A H101 F001A RP GO6 ...............................Sezione di lavoro Left inlet section..........................................IL 009 150 A G06 ............................Collettore entrata sinistra 34
40
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO - -INSERIRE TITOLO SCARICO OUTLET SECTION COLLETTORE DI INGLESE
TJ A G07
TJ A G07
TM M G07
TM M G07
35
40
HCD20-03
HC-D20
Classificazione scarico a 1 uscita
LAYOUT CONFIGURAZIONE
Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P)
OUTLET SECTION ITALIANO - INSERIRE TITOLO INSERIRE TITOLO - COLLETTORE DI SCARICO INGLESE
DESCRIPTION DESCRIZIONE
+ CODE + SIGLA
OUTLET SECTION WITH SINGLE RETURN (T) RIGHT-SIDE INLET (P) COLLETTORE DI SCARICO AD 1 USCITA (T) ENTRATA DESTRA (P)
TJ
Entrata - Inlet (P) Uscita - Outlet (T)
OUTLET SECTION WITH SINGLE RETURN (T) LEFT-SIDE INLET (P) COLLETTORE DI SCARICO AD 1 USCITA (T) ENTRATA SINISTRA (P)
TK
Outlet and thread available
Upper inlet Ingresso superiore
A C F G H
36
40
G07
U07
S07
S08
G07
U07
S07
S08
(T)
G07
U07
Front outlet side A Uscita anteriore lato A
(T)
G07
U07
S07
S08
(T)
TK TK
(T)
G07
U07
S07
S08
TJ TJ
HCD20-03
HC-D20
INSERIRE
TITOLO ITALIANO - -INSERIRE TITOLO SCARICO OUTLET SECTION COLLETTORE DI INGLESE
+ CODE + SIGLA
OUTLET SECTION WITH TWO RETURNS RIGHT-SIDED INLET (P) COLLETTORE DI SCARICO A 2 USCITE CON HPCO ENTRATA DESTRA (P)
P HPCO
TM
T
Entrata - Inlet (P) Uscita - Outlet (T) Uscita - Outlet (HPCO)
OUTLET SECTION WITH TWO RETURNS LEFT-SIDED INLET (P) COLLETTORE DI SCARICO A 2 USCITE CON HPCO ENTRATA SINISTRA (P)
P HPCO
TN
Outlet and thread available
HPCO upper outlet T (TANK) side outlet B HPCO uscita superiore T (TANK) uscita posteriore lato B
S08
S35
(T)
S36
S08
S35
S36
(HPCO)
Q
ONLY FOR SOLO PER
TM TM
(HPCO) (T)
TN TN
HPCO upper outlet T (TANK) front outlet side A HPCO uscita superiore T (TANK) uscita anteriore lato A
HPCO upper outlet T (TANK) side outlet B HPCO uscita superiore T (TANK) uscita laterale lato B
S08
S35
S36
G07 U07
N
(T)
(HPCO)
R
ONLY FOR SOLO PER
(HPCO)
TN TN
(T)
TM TM
HPCO central outlet T (TANK) side outlet B HPCO uscita centrale T (TANK) uscita posteriore lato B
HPCO upper outlet T (TANK) side outlet A HPCO uscita superiore T (TANK) uscita laterale lato A
S08
S35
(T)
S36
G07 U07
S
ONLY FOR SOLO PER
(HPCO)
(HPCO)
TM TM
(T)
TN TN
37
40
HCD20-03
HC-D20
- INSERIRE
TITOLO INGLESE
Lever identification
DIMENSIONS
COPPIE SERRAGGIO
M14
14
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
ORDERING CODES
SIGLE DI ORDINAZIONE
ZA
Order example
Esempio di ordinazione
ZA
M14
350
Lever lenght mm Lunghezza asta leva in mm Lever thread Filettatura asta leva
38
40
HCD20-03
HC-D20
INSTALLATION IAND MAINTENANCE - INSTALLAZIONE ETITOLO INGLESE NSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE MANUTENZIONE
A E
(Nm) (Nm)
A B C D E F
load check valve plug tappo valvola di ritegno plug to replace pressure relief valve tappo sostituisce valvola di massima pressure relief valve body corpo valvola di massima pressure relief valve cap tappo registro valvola di massima fittings in service ports A-B-P-T tappo chiusura utilizzi A-B-P-T clamping torque auxiliary valve coppia serraggio valvola ausiliaria
120 120 120 20 G06 = 120 / G07 = 120 U06 = 120 / U07 = 120 see table (X) vedi tabella (X)
TABLE
TABELLA (X)
60 Nm
ANTISHOCK VALVE CAP CORPO VALVOLA ANTIURTO
60 Nm
ANTICAVITATION VALVE CAP CORPO VALVOLA ANTICAVITAZIONE
60 Nm
COMBINATED VALVE CAP CORPO VALVOLA COMBINATA
120 Nm
PILOT COMBINATED VALVE PLUG TAPPO VALVOLA COMBINATA PILOTATA
120 Nm
PILOT COMBINATED VALVE CAP CORPO VALVOLA COMBINATA PILOTATA
120 Nm
PLUG REPLACES VALVE TAPPO SOSTITUISCE VALVOLA
60 Nm
120 Nm
120 Nm
39
40
HCD20-03
HC-D20
Identificazione prodotto
In tutti i monoblocchi HC-D20 forniti da Hydrocontrol S.p.A. applicata una targhetta di riconoscimento.
INSTALLATION AND MAINTENANCE - INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
Product identification
An identification plate is put on every HC-D20 sectional valve.
Assembly instructions
Since our directional control valve casings have symmetrical galleries, they can be converted from right-side inlet (IR) to left-side inlet (IL) simply by turning the spool and relative controls through 180. This opertation is not possible when using spool types: 012 - 013. Recommended curve for our standard directional control valves A01 ( see remote controls catalogue).
Entrata - Inlet (P) Uscita - Outlet (T)
Istruzioni di montaggio
Poich i corpi hanno gole simmetriche, in nostri distributori possono essere trasformati da entrata destra (IR) ad entrata sinistra (IL), ruotando i cursori ed i relativi comandi di 180. Quanto sopra descritto, non possibile in presenza dei cursori tipo: 012 - 013. Curva consigliata per i nostri distributori standard A01 (vedi catalogo manipolatori).
Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P)
Sectional valve with left inlet (IL) Distributore con entrata sinistra (IL)
Sectional valve with right inlet (IR) Distributore con entra destra (IR)
40
40