Sunteți pe pagina 1din 24

PRESSE IDRAULICHE SERIE 2000 PRESSES HYDRAULIQUES

PH 690

PH 1500

PH 2090

PH 2590

PH 2890

PH 3020

PH 3590

SERIE 2000
Est-il possible de concilier puissance et economie denergie? Si pu avere potenza e, insieme, risparmio?
S, Serie 2000. una soluzione che, in oltre dieci anni, nemmeno Sacmi ha saputo superare. affidabile. Una particolare struttura garantisce grande resistenza, precisione, costanza di prestazioni, sicurezza agile. Un complesso di funzioni rende limpianto veloce, flessibile e versatile, e limita sensibilmente i consumi facile. Con un sistema elettronico di programmazione e controllo e con ridotti bisogni di manutenzione la pressa facile da guidare ed economica nella gestione. Oui, avec Srie 2000. Mme Sacmi na pas russi trouver un systme meilleur en dix ans de temps. Fiable. De par sa structure particulire, Srie 2000 est dote dune grande rsistance et peut offrir prcision, constance des performances, scurit. Agile. Grce ces multiples fonctions, ce systme est rapide, adaptable, clectique et consommation limite. Simple. Les interventions dentretien sont rares car notre presse est dote dun systme lectronique de programmation et monitorage, et elle ne requiert que des rares interventions dentretien. Son utilisation est simple et sa gestion est conomique.

Presse idrauliche Presses hydrauliques

SERIE 2000

Accumula potenza per liberarla con sicurezza Accumule puissance pour la degager en toute securite

La pressa Serie 2000 progettata con la tecnica degli elementi finiti, largamente impiegata nellindustria aeronautica. Bancale e traversa superiore, ad esempio, sono ricavate da fusioni, con processi non influenzabili da errore umano. Le parti vengono assemblate mediante serraggio di dadi su colonne in acciaio precaricando la struttura: un procedimento che riduce al minimo le future sollecitazioni a fatica, tipiche dei cicli rapidi che la macchina in grado di sostenere. E come se lintero impianto si concentrasse per raccogliere le forze prima di esprimere tutta la sua potenza, compensando cos, e riducendo, le tensioni indotte dallenorme lavoro di pressatura. In fase di montaggio accurate misurazioni verificano se le tensioni corrispondono a quelle calcolate col computer.

Le plan de la presse Srie 2000 se base sur la technique des lments finis, qui est trs employe dans lindustrie aronautique. Le bti et la traverse suprieure, par exemple, sont fabriqus par fusion, par un processus o toute erreur humaine est impossible. Les pices sont assembles par le serrage dcrous sur colonnes en acier en prchargeant la structure: de cette faon-l les futures sollicitations fatigue, typiques des cycles rapides que la machine peut raliser, sont rduites au minimum. La machine accumule toute sa puissance avant de la relcher et de cette faon on obtient une compensation et une rduction des tensions engendres par le pressage. Pendant le montage, des mesurages soigneux vrifient si les tensions correspondent celles que lordinateur a calcules.

La tecnica degli elementi finiti consente calcoli pi accurati e realizza parti pi affidabili. La technique des lments finis permet deffectuer des calculs plus prcis et dobtenir des pices plus fiables.

Costa un po di pi per costare molto meno Coute un peu plus cher pour couter beaucoup moins cher

Il moltiplicatore: come il fulcro in un complesso di leve, ha il compito di potenziare il ruolo della pompa a portata variabile. Le multiplicateur: comme le point dappui dun systme de leviers, il a la fonction dintensifier le rle de la pompe dbit variable.

Il ruolo attivo della pressa sviluppato, per la pressatura, dalla pompa a portata variabile e dal moltiplicatore di portata e pressione. Per lalimentazione e prelievo dei materiali lavorati operano dispositivi esclusivi di caricamento (alimentatore ALM) e di estrazione (SMU o SPE). Sono soluzioni sofisticate, pi costose di quelle tradizionali. Ma questo maggior costo viene ampiamente compensato dai benefici economici desercizio: drastici risparmi di energia perch la pressa adopera solo lenergia che serve cicli rapidi alti standard qualitativi che eliminano o minimizzano i problemi a valle e le seconde scelte minore usura, e quindi maggior durata e affidabilit dei componenti ridotta manutenzione.

Pour le pressage, la presse est entrane par la pompe dbit variable et par le multiplicateur de dbit et pression. Lamenage et lextraction des matriaux usins sont assurs par des dispositifs exclusifs de chargement (alimentateur ALM) et jection (SMU et SPE). Il sagit de systmes sophistiqus, plus chers que les systmes traditionnels, mais cette diffrence de prix est compense par lpargne garantie lors de lutilisation de la machine: conomie dnergie: la presse nutilise que lnergie qui lui est ncessaire pour marcher cycles rapides standard de qualit levs: aprs le pressage il est rare que les produits prsentent des imperfections et ils sont presque tous de surchoix. lusure limite, donc une plus longue dure et plus grande fiabilit des pices sont assures les ncessits dentretien sont rduites

La pressa consuma solo lenergia strettamente necessaria al ciclo e consente cicli eccezionalmente rapidi: in un ciclo di meno di 4 la massima potenza viene erogata complessivamente per meno di 2. La presse consomme uniquement lnergie qui est strictement ncessaire au cycle et peut raliser des cycles incroyablement rapides: pendant un cycle qui dure moins de 4 la puissance maximum est dbite pendant moins de 2.

SERIE 2000

Lenergia che serve e niente di pi Rien que lenergie necessaire

Ossia il massimo risultato col minimo sforzo. Nellimpianto oleodinamico il moltiplicatore svolge tre funzioni: otturatore (agisce come valvola di preriempimento) moltiplica in prima pressata la portata della pompa che in questa fase eroga a bassa pressione moltiplica in seconda pressata la pressione della pompa raggiungendo in breve tempo il valore richiesto. In questo modo: anche quando nel cilindro richiesta una pressione elevata si mantiene una bassa pressione nel circuito evitando di sollecitarne le componenti, per cui:

- si previene il rischio di scoppi nei tubi - si assicura lunga durata al complesso - si riducono le trafilature e il consumo di energia per la dissipazione del calore La pompa adegua automaticamente la portata alla pressione istantanea richiesta dal cilindro di pressatura, per cui - impiega solo lenergia strettamente necessaria - eroga solo la quantit dolio indispensabile - riduce al minimo la dissipazione e la quantit dacqua necessaria al raffreddamento dellolio. Con questi dispositivi si ottimizza lo sforzo dellimpianto e si riducono ai minimi livelli possibili i consumi di energia.

Cest--dire le maximum de rsultats avec le minimum defforts. Le multiplicateur a trois fonctions dans linstallation olodynamique: obturation (il joue le rle de soupape de prremplissage) lors du premier pressage, multiplication du dbit de la pompe qui pendant cette phase dbite nergie basse pression. lors du second pressage, multiplication de la pression de la pompe qui atteint trs vite la valeur requise. De cette faon-l: mme si une pressi on leve est ncessaire lintrieur du cylindre, dans le circuit on garde une basse pression pour viter toute sollicitation de ses parties et donc:

DIAGRAMMA 1 La pressione della pompa (linea nera) rimane sempre pi bassa della massima pressione nel cilindro (linea rossa): si minimizzano cos le sollecitazioni del circuito. DIAGRAM 1 La pression de la pompe (ligne noire) est toujours plus basse que la pression lintrieur du cylindre (ligne rouge): les sollicitations du circuit sont considrablement rduites.

- le risque dexplosions lintrieur des tuyaux est vit - une longue dure de la machine est assure - les rcuprations et la consommation dnergie due la dissipation de la chaleur sont considrablement rduites. La pompe adapte automatiquement le dbit la pression instantane ncessaire lintrieur du cylindre de pressage. Par consquent, la pompe: - Nemploie que lnergie qui lui est strictement ncessaire - Ne dbite que la quantit dhuile indispensable - Rduit au minimum la dissipation et la quantit deau ncessaire pour le refroidissement de lhuile. Ces dispositifs permettent doptimiser le fonctionnement de linstallation et rduisent au minimum la consommation dnergie.

DIAGRAMMA 2 In funzione del ciclo richiesto dal programma di produzione si possono impostare diversi andamenti di salita della pressione nel cilindro principale. DIAGRAM 2 Il est possible de rgler laugmentation de la pression lintrieur du cylindre principal en fonction du cycle demand par le programme de production.

SERIE 2000

Macchina da corsa e auto da rally Voiture de course et voiture de rallye

un complesso agile: arriva a cicli produttivi rapidissimi una volta impensabili per questi livelli di potenza: fino a 19 cicli al minuto per la PH 3590, ma fino a 34 per la 690. In alternativa alla velocit si pu scegliere un programma mirato a un risparmio ancora pi sensibile con ritmi pi distesi. Anche la centralina oleodinamica, con la pompa principale a portata variabile, contribuisce a risparmiare energia e a ridurre i costi

di manutenzione. Il circuito di filtraggio -alimentato dalla pompa secondaria- utilizza filtro ad elevato potere filtrante, dotato di controllo dellintasamento. Il circuito di raffreddamento standard si vale di uno scambiatore a piastre acqua/olio in cui lafflusso dellacqua regolato dal sistema di controllo per adeguare i consumi alla effettiva necessit del circuito. A richiesta viene montato uno scambiatore del tipo aria/olio.

La machine est dote dune grande agilit: elle peut raliser des cycles de production trs rapides qui autrefois ntaient mme pas envisageables avec une consommation dnergie si limite. Il suffit de penser que la presse PH 3590 peut raliser 19 cycles par minute, et la presse 690 peut arriver jusqu 34 cycles. Il est aussi possible de rduire un peu la vitesse en choisissant un programme avec des rythmes plus dtendus qui vise encore plus lconomie dnergie. Linstallation olodynamique,

avec la pompe centrale dbit variable, contribue lpargne dnergie et la rduction des frais dentretien. Le circuit de filtrage, aliment par la pompe secondaire, utilise un filtre trs efficace, dot dun systme de contrle de lengorgement. Le circuit de refroidissement standard utilise un changeur eau/huile plaques o lafflux deau est rgl par un systme microprocesseur qui adapte la consommation aux ncessits relles du circuit. Sur demande, il est possible de monter un changeur air/huile.

SERIE 2000

Vantaggi del ritmo di un team affiatato Les avantages du rythme dune equipe unie

Il caricamento delle polveri nellalveolo della pressa viene effettuato tramite una griglia flottante di distribuzione azionata da un carrello con motore idraulico o elettrico. Lalimentazione della polvere nella griglia realizzata tramite una tramoggia mobile universale (ALM). Vantaggi del sistema: si adatta rapidamente a qualsiasi formato di piastrella resta facilmente pulito assicura movimenti molto regolari e un riempimento omogeneo degli alveoli consente, con semplici interventi, di depositare diverse polveri realizzando effetti grafici personalizzati. Lalimentatore ALM costituito da una tramoggia mobile con larghezza duscita regolabile mediante paratie laterali. La tramoggia si muove avanti-indietro, mentre il carrello fermo e carica la griglia sottostante rasando la polvere depositata; il flusso regolato registrando lapertura della serranda duscita, la velocit e il fine-corsa. La griglia flottante (posta sotto la tramoggia) appoggia direttamente sulla piastra di scorrimento e viene azionata dalla parte mobile del carrello. Costruita su misura, in base al numero e alle dimensioni degli alveoli, lunica parte da sostituire quando si cambia il formato.

Per le presse Serie 2000 sono disponibili due tipi di carrello mobile: carrello tradizionale azionato da motore idraulico e sistema biella-manovella, in cui posizione e velocit della parte mobile sono gestite mediante elettroidraulica proporzionale. carrello lineare azionato da motore elettrico, la cui parte mobile comandata dallautomatismo della pressa per realizzare la curva di velocit desiderata ed supportata per tutta la corsa da guide lineari che assicurano al movimento grande rigidezza e precisione. In entrambe le soluzioni il carrello montato su ruote per poter essere facilmente allontanato dalla pressa per la manutenzione o il cambio stampo ed dotato di un dispositivo integrato per lallineamento fra stampo e piastra di scorrimento. Ogni carrello pu essere corredato di spazzola rotante mobile (per la pulizia dei tamponi inferiori) o fissa (per la pulizia dei tamponi superiori). Labbinamento di pressa e carrello SACMI assicura una facile ed ottimale gestione dei consensi e garantisce le massime prestazioni: sincronismo, velocit e sicurezza.

Le chargement des poudres est effectu par: un alimentateur mobile avec trmie rglable universelle (ALM) une grille flottante de distribution un chariot avec moteur hydraulique ou lectrique Avantages: Il peut tre rapidement adapt nimporte quel format de carreau Il ne produit pas de salet Les mouvements sont rguliers et les alvoles sont remplis de faon homogne Il est possible, sans aucune difficult, de personnaliser cette opration en dposant plusieurs types diffrents de poudre. Lalimentateur ALM est compos dune trmie mobile avec une bouche de sortie infrieure dont la largeur est rglable par des parois horizontales. Il est dot, si ncessaire, de diaphragmes qui crent plusieurs sorties en correspondance des alvoles remplir. Pendant que le chariot ne bouge pas, la trmie se dplace davant en arrire et charge la grille au-dessous en nivelant la poudre au fur et mesure quelle est dpose. Le chargement est contrl en rglant louverture de la bouche de sortie, la vitesse et les temps darrt en fonction des caractristiques du carreau. La grille flottante est place sous lauge et prend appui directement sur la plaque de glissement.

SERIE 2000

Produite sur mesure (tenant compte du nombre et des dimensions des alvoles), il sagit du seul dispositif remplacer lors du changement de format, ce qui rduit les cots dquipement et aussi les cots dus aux temps darrt de la machine pour remplacement ou entretien. La grille flottante est dplace sur les alvoles du moule lintermdiaire de la pice mobile du chariot. Pour les presses de la Srie 2000 deux types de chariot mobile sont disponibles: chariot traditionnel actionn par un moteur hydraulique avec un mouvement linaire, dans lequel la position et la vitesse de la pice mobile sont contrles par lectrohydraulique proportionnelle chariot actionn par un moteur lectrique dont la pice mobile peut tre contrle par le microprocesseur de la presse de faon obtenir la courbe de vitesse ncessaire; la pice mobile est soutenue le long de sa course par des guidages linaires qui assurent un mouvement rigide et prcis, la surface de roulement tant compltement lisse. Dans les deux solutions, le chariot est mont sur roues de faon pouvoir tre facilement loign de la presse pour lentretien ou le remplacement du moule; en outre il est pourvu dun dispositif intgr pour lalignement du moule et de la plaque de glissement. Chaque chariot peut tre quip dune brosse mobile rotative pour le nettoyage des deux tampons (infrieurs et suprieurs) ou fixe pour le nettoyage des tampons suprieurs seulement.

Carrello tradizionale a movimentazione idraulica Chariot traditionnel entranement hydraulique

Particolare della tramoggia universale regolabile Dtail de la trmie universelle rgable

SERIE 2000

Con strutture complesse funzionamenti semplici Structures complexes mais fonctionnements simples

Il sistema di estrazione SPE costituito da due coppie di pistoni collegate allo stampo e sincronizzate fra loro. La disposizione dei pistoni abbinata allimpiego di valvole proporzionali e di una scheda elettronica di controllo assi (sviluppata da SACMI), garantiscono un perfetto movimento dello stampo in tutte le fasi del ciclo, sia durante il caricamento che lestrazione. Il software di comando consente raffinate regolazioni come la sincronizzazione del movimento del carrello con lo stampo. Nelle operazioni di cambio formato, lestrattore resta montato sulla pressa; un aggancio rapido e limpiego dei pistoni principali per il sollevamento dello stampo riducono il tempo di fermo macchina. Sacmi stato il primo costruttore che ha messo a punto sistemi di estrazione senza aste.

Lautre systme djection disponible (SPE) est galement fiable et commode manier. Il se compose de trois plaques avec deux paires de pistons qui mettent en mouvement la partie suprieure du moule; les pistons de chaque paire sont contrls lectroniquement par une valve proportionnelle. Pendant les oprations de remplacement, ljecteur reste mont sur la presse. Il est pourvu dun systme daccrochement rapide et dun dispositif de centrage et de levage du moule qui rduisent le temps darrt de la machine. Mme dans ce cas, les fondations typiques de ljecteur tiges traditionnel ne sont pas ncessaires. Sacmi a t le premier constructeur qui a ralis des systmes djection sans tiges.

Dispositivo di estrazione elettronico SPE Dispositif djection lectronique SPE

Schema funzionale SPE Schma fonctionnel SPE

La soluzione alternativa per il processo di estrazione lo stampo multiplo universale SMU, che garantisce versatilit e praticit di gestione. In una piastra fissa appoggiata al bancale sono alloggiati due pistoni: guidati elettroidraulicamente, muovono una piastra superiore, sulla quale sono montati i punzoni inferiori, fino a una battuta meccanica garantendone il parallelismo. Vantaggi: maggiore precisione e assenza di giochi assicurate da quattro (anzich due) dispositivi di arresto per il caricamento eliminazione della fondazione richiesta dal tradizionale estrattore ad aste gestione economica del parco stampi (per cambiare il formato basta sostituire matrice e punzone) e rapidit delle operazioni di sostituzione minore usura dello stampo e ridotta manutenzione

La varit et la facilit demploi sont assurs par le processus djection SMU, Systme Multiple Universel. Deux pistons sont logs dans une plaque fixe sur le bti. Contrls de faon lectro-hydraulique, ils mettent en mouvement une plaque suprieure o se trouvent les poinons infrieurs, jusqu parvenir un arrt mcanique. De cette faon le paralllisme est garanti. Avantages: une plus grande prcision et labsence de jeux sont assures par quatre (au lieu de deux) dispositifs darrt pour le chargement limination des fondations ncessaires pour le traditionnel jecteur tiges gestion conomique des moules (pour changer de format il suffit de remplacer la matrice et le poinon) et rapidit des oprations de remplacement usure et entretien du moule rduits

Dispositivo di estrazione universale SMU Dispositif dejection universelle (SMU)

Schema funzionale SMU Schma fonctionnel SMU

SERIE 2000

Sa quel che accade Sait ce qui se passe

Il sistema di controllo della macchina costituito da un PC che comunica con la pressa tramite la tecnologia di comunicazione digitale Profibus. In questo modo si ottiene una maggiore velocit di controllo della macchina e quindi una pi alta precisione dei parametri che caratterizzano la macchina. I parametri monitorati sono, in particolare fra gli altri: posizione e velocit delle parti mobili pressioni nel circuito oleodinamico e nel cilindro temperature della matrice e dei punzoni spessore della piastrella Qualora lo scostamento fra i valori rilevati e quelli impostati superasse le soglie prestabilite verrebbe segnalato lo stato di allarme individuando il tipo di intervento correttivo da attivare. Linterfaccia operatore gestita tramite tastiera a membrana e un display da 10. Le informazioni sono distribuite su diverse pagine richiamabili in modo rapido e intuitivo. Oltre a registrare la cronologia degli ultimi 20 allarmi e a memorizzare fino a 128 programmi di produzione, il sistema: elabora una ampia - oltre 150 - gamma di messaggi di autodiagnostica e manutenzione che possono essere ordinati in modo da evidenziare le cause principali di fermata espone i dati statistici relativi a tempi di arresto, fermate, pressioni di pressatura, spessore delle piastrelle, dati di produzione pu collegarsi via modem per attivare interventi di teleassistenza.

Le systme de contrle de la machine est confi une lectronique programmable, une exclusivit de SACMI, qui vrifie continuellement tant les donnes relatives lactivit en cours que les donnes fixes dans le programme correspondant mmoris. Les paramtres qui font lobjet du contrle sont, entre autres: la position et la vitesse des pices mobiles les pressions dans le circuit olodynamique et dans le cylindre les tempratures de la matrice et des poinons lpaisseur du carreau Lorsque lcart entre les donnes enregistres et les donnes fixes dpasse les limites prtablies, ltat dalerte est signal et lintervention corrective adquate est identifie. La machine est contrle par loprateur travers un clavier membrane et un cran (10). Les informations sont reparties sur plusieurs pages qui peuvent tre appeles de faon rapide et intuitive. Le systme enregistre la chronologie des 20 derniers tats dalerte, mmorise jusqu 128 programmes de production et de plus: labore une vaste gamme plus de 150 - de messages dautodiagnostic et dentretien qui peuvent tre rangs afin de mettre en vidence les causes principales darrt de la machine prsente les donnes statistiques relatives aux temps darrt, aux problmes techniques, aux pressions de pressage, lpaisseur des carreaux, aux donnes de production peut se connecter grce un modem pour mettre en route des services de tlassistance.

SERIE 2000

Ricorda tutto Se rappelle de tout

Il sistema pu essere integrato con un Personal Computer. In una interfaccia grafica con pi di 50 pagine vengono visualizzate, fra le altre, queste informazioni: 1000 diversi programmi di funzionamento della macchina richiamabili e gestibili mediante nome alfanumerico dedicato cronologia degli ultimi 5000 allarmi con strumenti di filtro e ordinamento istogrammi della produzione ordinati per giorni, mesi, anni, lotto e turno di produzione andamento storico fino a un mese dei parametri pi significativi del funzionamento della pressa (pressione, spessore, ecc.) grafici in tempo reale dellandamento della pressione nel cilindro e della posizione degli assi (traversa, carrello, stampo) con confronto con grafici archiviati allo scopo di verificare la ripetitivit della macchina collegamenti con il manuale di istruzioni e - opzionale con quello dei ricambi storia delle modifiche dei dati impostabili personalizzazione dei messaggi di manutenzione raccolta dei principali dati di produzione (tempi di funzionamento, consumi, m2 prodotti) organizzati per lotto di produzione.

Le systme peut tre intgr par un ordinateur individuel. Dans une interface graphique qui compte plus de 50 pages les informations suivantes sont, entre autres, affiches: 1000 programmes diffrents de fonctionnement de la machine qui peuvent tre appels travers un nombre alphanumrique ddi la chronologie des 5000 dernires alertes avec des instruments de filtrage et dordination histogrammes de la production rangs par jours, mois, annes, lot et roulement de production tendances des paramtres principaux quant au fonctionnement de la presse (pression, paisseur, etc.) enregistres au cours du mois prcdent graphiques en temps rel de la tendance de la pression dans le cylindre et de la position des axes (traverse, chariot, moule), qui sont compars avec des graphiques mmorissafin de vrifier la rptitivit de la machine liens avec le manuel dinstructions et - optionnel avec le manuel des pices de rechange succession des modifications des donnes fixables personnalisation des messages dentretien rcolte des principales donnes de production (temps de fonctionnement, consommation, mtres carrs produits) organises par lot de production.

SERIE 2000

Sfida il tempo Defie lecoulement du temps

Tutte le prestazioni della pressa si possono ricondurre a due fondamentali parametri che danno una chiara dimostrazione di come viene valorizzato linvestimento inizialmente richiesto dallimpianto: grande capacit di lavoro che assicura alta produttivit a costi contenuti e quindi tempi accelerati di ammortamento grande affidabilit garantita dalla resistenza e durata del complesso e dal ridotto bisogno di manutenzione. Questultima prerogativa, in particolare, merita di essere sottolineata richiamando sinteticamente i fattori da cui dipende: sollecitazioni minimizzate di tutte le parti del circuito oleodinamico razionalit e pulizia dellapparato di caricamento facilit di gestione e ridotta usura degli stampi monitoraggio continuo e tempestivo dellesercizio e dei suoi rendimenti. A completamento di questo quadro va infine ricordato che tutte le presse Serie 2000 nascono dallo stesso progetto di base e hanno molti elementi in comune (meccanici, idraulici, elettrici): questo favorisce lintercambiabilit e consente di adottare innovazioni anche su macchine gi da tempo in esercizio. Durano, quindi, non invecchiano.

Linvestissement initial requis pour la presse nest pas du tout excessif si lon considre ses performances et en particulier les deux caractristiques suivantes: grande capacit de production cots rduits et donc temps damortissement acclrs. Longue dure de la presse, garantie par sa rsistance et entretien rduit. Cette dernire caractristique, en particulier, mrite dtre mise en vidence en soulignant les facteurs dont elle dpend: Moindres sollicitations de toutes les pices du circuit olodynamique Systme de chargement rationnel et propre Simple fonctionnement et usure limite des moules Monitorage continuel et opportun du fonctionnement et du rendement de la presse Finalement, il ne faut pas oublier que toutes les presses Srie 2000 sont fabriques sur la base du mme projet et quelles ont donc plusieurs caractristiques communes (du point de vue mcanique, hydraulique et lectrique), ce qui fait quelles soient interchangeables et permet dappliquer les dernires innovations mme aux machines moins rcentes. Longue dure, mais pas de vieillissement.

SERIE 2000

SERIE 2000
O N
= =

PH3020

T U

Dimensioni (mm) A

Dimensions (mm) B 140 140 160 160 160 180 180 C 1450 2100 570 650 650 990 575 D 3350 3850 4300 4321 4321 4951 4550 E 1100 1500 1700 1700 1700 1925 1700 F 2175 2750 2800 2800 2800 3025 2780 G 1410 1570 1570 1570 1570 1570 1570 H 1900 1900 I 5400 6500 6500 6500 6500 6500 6500 L 3000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 M 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 N 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1500

PH 690* PH 1500* PH 2090 PH 2590 PH 2890 PH 3020 PH 3590

1300 1600 1750 1750 1750 2250 1750

* Versione con sollevamento Version avec soulvement ** Carrello tradizionale Chariot traditionnel

Caratteristiche Tecniche

Caractristique Techniques

Serie 2000
Forza massima di pressatura
Force maximum de pressage

PH 690 PH 1500 PH 2090 PH 2590 PH 2890 PH 3020 PH 3590


kN ton. 600 1500 2000 2500 2750 30000 3500

Luce libera fra le colonne


Passage libre entre les colonnes

mm

1300

1600

1750

1750

1750

2250

1750

Corsa traversa mobile


Course de la traverse mobile

mm

140

140

160

160

160

180

180

Corsa utile estrattore


Course utile de lextracteur

mm

70

70

74

74

74

74

74

Forza max estrattore


Force maximum de lextracteur

ton

11

11

15

15

15

15

15

Potenza elettrica installata motori


Puissance lectrique installe sur le moteurs

(50 Hz) kW

47,5

84

84

83

98

98

98

Riscaldamento stampi standard


Chauffage des maules standard

kW

24

24

24

24

24

50

50

Quantit di olio per impianto idraulico


Quantit dhuile pour linstallation hydraulique

lt

380

800

950

1100

1100

1100

1200

Numero di cicli fino a


Nombre de cycles jusqu

cicli/min

34

25

22

21

21

20

19

Acqua raffreddamento olio


Eau de refroidissement de lhuile

lt/1 (20 C)

28

30

40

40

50

50

50

Peso totale corpo pressa


Poids total du corps de la presse

kg

17000

38500

51000

64000

44000

83000

72000

O 1000 1700 1700 1700 1700 1700 1700

P 3860 4650 5220 5250 5250 5890 5535

Q 1250 800 1000 1000 1000 1000 800

R 370 1200 1200 1200 1200 1200 1200

S 2870 3900 4000 4000 4000 5000 4000

T 1490 2610 2760 2760 2760 3200 2760

U 1060 1200 1200 1200 1200 1200 1120

V 1830 2170 2170 2170 2170 2170 2050

Z 3150 4260 4500 4500 4500 4865 4480

SERIE 2000

SACMI IMOLA S.C. Via Selice Provinciale, 17/A I-40026 Imola (BO) Tel. +39 0542 607111 Fax +39 0542 642354 E-mail: sacmi@sacmi.it www.sacmi.com

The manufacturer reserves the right to make changes without notice. Le constructeur se rserve dapporter toute modification sans pravis.

S-ar putea să vă placă și