Sunteți pe pagina 1din 47

SERVICE

DES A N T I Q U I T S DE
icflia

L'EGYPTE

ANNALES
DU SERVICE DES ANTIQUITS
DE L'EGYPTE
TOME XLII

LE CAIRE
IMPRIMERIE DE L'INSTITUT FRANAIS D'ARCHOLOGIE ORIENTALE MCMXL1I1

DEUX INSCRIPTIONS JURIDIQUES


DE L'ANCIEN EMPIRE.
A la mmoil'e de George A. Reisnel', Ph. D.

L'tude de ces deux documents juridiques de l'Ancien Empire me fut suggre par les circonstances suivantes. Au cours de recherches que j'effectuais au Muse du Caire en avril 1938, charg pal' feu le prof. Borchardt, je fus surpris de trouver sur un linteau de l'poque memphite la rdaction d'un lmj-t-pr que Sethe n'avait pas inclus dans ses Urkunden des Alten Reichs. Le document figurait pourtant depuis 1898 dans le catalogue manuscrit de Borchardt sous le n 1635. La photographie du linteau, qu'on verra plus loin, me fut offerte par Borchardt lui-mme, et je pris un calque de l'original pour la partie du linteau qui porte le texte de l'imj-t-pr. L'tude du document a montr qu'il s'agit d'un transfert-crit qu'un noble de l'poque de Pepi II, 'Iartj, dressa en favell[' de son prtre funraire tJ nmtj . Quant au second document, l'inscription de Pnmrw, il ne nous est pas tout fait inconnu. Ds sa dcouverte sur la paroi d'un mastaba de Guizeh, Reisner et Fisher en publirent une excellente photo dans les Annales du Service(l), mais la copie qu'ils donnrent en mme temps dutexte est si dfectueuse que Sethe ne put se dcider l'inclure dans ses Urkunden, dfaut d'une nouvelle collation. Moret (2), par contre, ne s'tait point fait de scrupules ce sujet, car il essaya d'interprter ce texte important d'aprs la copie inintelligible qui lui tait offerte dans les Annales. Vers
Annales du Service, t. XIII, pl.
MORET,

(1)

ta,

p.

'JU7
(') Alexandre
Priviiege du fils

an, Comptes Rendus de i' Acadmie des Inscriptions et Belles - Lettres, 1 933, p. 88.

26

la fin de i g 3 8 , William St. Smith, l'ancien collaborateur de Reisner Guizeh, me prsenta le cas de cette inscription comme dsesprant, surtout en ce qui concerne sa partie finale qui semblait dfier toutes les conjectures. Sur ma demande, il obtint pour moi la permission du Dr Reisner de consulter l'original mon aise. De nombreuses collations effectues sous diffrents clairages me permirent d'tablir le calque que je donne plus loin et qui comporte un texte clair et concis dont le contenu est susceptible d'veiller la curiosit des historiens de l'ancien droit gyptien.

I. L'INSCRIPTION DE KHENEMTY.

i" APERU GNRAI..

Dans le complexe de tombes en four au nord-ouest de la pyramide du roi Merenre' Sakkarah sud, o se sont faits ensevelir les grands dignitaires de ce roi de la VIe dynastie, se trouve la spulture d'un nomm ^ ^ . " ^ ^ l 1 ! lartj C. Ce personnage fut un fonctionnaire du rang d e PTir1 <( i a roi particulier. D'abord simple ] = { | ^ scribe d'un quipage naval (2', il dut sans doute gravir lentement tous les chelons
La position exacte de cette tombe est indique sur le plan de Wilbourpubli dans MASPERO, Trois annes de fouilles [Mmoires de la Mission arch.fr., 1.1), planche faisant face la page a 0 0 , et reproduite par PoRTER-Moss,jMography, vol. III, Memphis, p . 180. La premire description d'une tombe en four a t donne par MASPERO, loc. laud., p . 1 9 4 - 1 9 6 . Pour une tude plus rcente des caractristiques de ce type de tombeau, cf. G. JQUIER, A propos d'une statue de la VI' dynastie, Mlanges Maspero, t. I, i " f a s c . , p . 1 0 9 . Le nom 'Iartj ne semble pas tre attest par ailleurs ; cf. RANKE, gyptische Personen(l)

namen, p. 7, 1. Il peut signifier le perruquier, drivant du mot 1k fo perruque, coiffure (Wb.\, 11). Cf. Naos d'EI-Arish, ct gauche, 1. 1 1 : ^ v M ' W t o . X * ' e s a n c t u a i r c de la perruque . (2) Sous l'Ancien Empire, le mot g* prend souvent le sens de corps, quipe ; p. ex. Inschriften Berlin, vol I, p. ao3 : m ( * ~ , * \ S X Directeur d'unequiped'ouvricrsdelaNcropole; Slim HASSAN, Excav. al Giza, vol. II, pi. a 9 : W | , " ~ ' I Scribe d'une compagnie de 5 quipes d'ouvriers. Par voie d'analogie, la gs-dp-t semble dsigner : l'quipage d'un navire.

27

de l'administration royale avant d'tre anobli. Au moment o sa chambre funraire fut orne, probablement au fate de sa carrire, il portait les titres trs levs de - " ^ jfo fl f ^"1 ^ J ^ fflll JJ comte hrditaire, dlgu du roi de la Basse-Egypte, ami particulier, directeur des cultivateurs du Palais <". Voil, semble-t-il, tout ce qui pourrait tre affirm sur la personnalit d "Iartj, s'il ne nous tait pas parvenu de la superstructure effondre de sa tombe un bloc inscrit qui fut apport au Muse du Caire (2>, peut-tre longtemps avant que la tombe ne ft ouverte (1883). Il s'agit d'un linteau en calcaire blanc de Tourah qui devait se trouver, primitivement, encastr dans le massif de briques, au-dessus de la porte donnant accs la chapelle, amnage dans la superstructure. Notre bloc a en effet la forme d'une dalle rectangulaire du type courant de linteaux pluralit de portraits qu'on rencontre cette poque tantt au-dessus de la fausse porte (3), tantt, comme dans notre cas, la porte d'entre de la chapelle '4>. Le linteau du Caire montre 'Iartj deux fois dans la mme attitude, suivi de son pouse et de son fds an (fig. 1). Devant le premier portrait d"Iartj, on lit en deux colonnes verticales :

+I.AS3fr"!JIVr*
L'ami particulier, le directeur des cultivateurs du Palais, 'Iartj : offrande que donne le roi, un repas funraire pour l'ami particulier, le prtre lecteur, 'Iartj.
MASPERO, Trois annes de fouilles, p. 9 0 0 , 3. (2) Catalogue gnral, n 16 3 5 = Journald'Entre, n 25658 (Position : R 3 7 , W3). <*' G. JQUIEK, Le monument funraire de Pepi II, t. III, p . 3 8 . Cf. aussi G. JEQuiEB, Tombeaux de particuliers conlemporains de Pepi II, p. 8 7 , fig. 98 ; Slim
(1)

HASSAN, Excav. al Giza, 1 9 3 0 - 1 9 8 1 , p . 3 8 . Les exemples abondent. (4) Un cas probant se rencontre chez Slim HASSAN, Excav. at Giza, 1929i g 3 o , p. i o 5 et fig. 1 78 ; cf. pi. 67 o l'on voit un linteau pareil, encore in situ, ornant la porte de la chapelle de Mersw'onkh.

Fig. i. Linteau u"lartj (Muse du Caire).

29 Devant le second portrait du propritaire est crit en une ligne verticale : -

Le prtre des 200 (?) (1 ' la pyramide Belle Apparition de Merenre', le directeur des taxes, 'Iartj. Vient ensuite le portrait de son pouse que l'inscription nomme :

La favorite particulire du roi, la prophtesse de Hathor, son pouse qu'il aime, la vnre Merjt. La reprsentation du fds, maintenant fort dmolie, terminait sans doute cette procession de portraits. L'inscription qui l'accompagne nous est parvenue cependant intacte :

Son fils an qu'il aime, l'ami particulier, le prtre lecteur MerenrecSeneb. Tout en nous livrant ainsi les noms de la femme et du fils an d'Tartj, ces textes permettent d'tablir le fait que voici : la mention d'un titre qui rattache 'Iartj au culte funraire du roi Merenrec prouve que notre linteau avait d tre command aprs la mort de ce roi qui ne semble avoir rgn que quatorze ans ,2). 'Iartj mourut donc sous le rgne de son successeur, le roi centenaire Pepi II.

Titre obscur que nous trouvons ainsi traduit chez K. SETHE, Von Zahlen und Zahlworlen bei den allen gyptern, p. 4 a . m C'est la dure du rgne que semble

(1)

donner le papyrus royal de Turin d'aprs sa plus rcente restitution : Giulio FAUINA, Il Papiro dei Re, Reslaurato, p . 3 i , pl. IV.

30

A l'extrme droite du linteau d'iartj se trouve une inscription dont les signes trs tasss et fort ngligemment gravs s'tendent autour de la reprsentation d'un homme qui offre son matre un grand quartier de cuisse (fig. 9). L'individu en question se nommait ^ ^ | Khenemtj et fut le prtre funraire attitr d'iartj. L'inscription nous informe en effet qu'Tartj s'tait assur les services funraires de ce prtre en vertu d'un acte testamentaire. Nous verrons plus loin qu'en rgle gnrale, le texte grav ne donne pas les dtails de cet acte, mais se borne d'en attester simplement l'existence'".
a" DESCRIPTION D TEXTE. U

A premire vue, notre inscription semble n'tre qu'un amas incohrent de groupes de signes gravs alternativement dans l'un et l'autre sens, esquivant de toutes parts les contours du portrait de Khenemtj. Voici pourtant les tapes franchies par le lapidaire gyptien quand il disposa son texte sur la bande troite, mesurant 1 1 cm. de large et 97 cm. de haut, qui lui restait l'extrmit droite du bloc. Dans une premire ligne horizontale, il inscrivit de gauche droite le titre du texte. Vient ensuite, dans une seconde ligne horizontale et dans le mme sens, l'introduction du discours de Khenemtj. Quant l'nonc mme de ce discours, il occupe tout le reste de l'inscription, commenant la 3 ligne horizontale et se poursuivant la 4 que le lapidaire grava indiffremment dans le sens initial, en laissant ici, cependant, chaque fois une petite marge l'extrme droite. Puis, en face du portrait de Khenemtj, le texte se trouve dispos en une large colonne verticale, de part et d'autre du morceau de viande, et se lit en sens inverse des lignes prcdentes. Ayant prsent atteint le bord infrieur du linteau, le lapidaire dut avoir recours finalement la marge troite qu'il avait laisse au haut et en arrire du portrait. L, il grava une courte colonne verticale qui se divise en deux tronons dont le premier se lit dans la direction de la colonne prcdente, car elle en complte l'nonc, et le dernier de nouveau, comme tout au dbut du texte, de gauche droite.
(1)

A ce sujet, comparez ce qui sera dit propos de l'inscription de Penmerou,


k\-l\2.

p.

Fig. a. L'Inscription de Khenemtj.

32

3" TEXTE ET TRADUCTION.

Acte testamentaire" : Le prtre funraire Hnmtj * dit : Mon matre m'a institu prtre funraire ; il a aussi lev ' cette ported au prix d'un petit pagne' : je la franchis-^ pour prendre soin de (son) corps".
k" COMMENTAIRE.

a) Le mot mj-t-pr ne semble pas se rencontrer ailleurs sous cette forme dveloppe outrance. C'est un exemple de l'indiscipline graphique de l'poque dcadente laquelle appartient notre inscription. On admet aujourd'hui que Vlmj-t-pr constitue en gnral un acte de transmission de proprit (1). A la diffrence d'un contrat, c'est un acte unilatral et, de plus, l'auteur y joue toujours le rle d'un donateur, du moins l'poque de l'Ancien Empire. Les textes de cette priode distinguent en effet nettement entre l'acte titre onreux et Vmj-t-pr : Je n'ai pas permis que quiconque de mes prtres funraires ait jamais le droit de transmettre les champs, les gens et (toutes les choses) titre onreux ( ^ " T ^ " = *' I ^V) n'importe quelle personne ou

Le dernier tat des questions y relatives se trouve expos, fort incompltementd'ailleurs.chezAlexanderScHARFF und Erwin SEIDL, Einfhrung in die gyp-

(l)

tische Rechtsgeschichte his zum Ende des Neuen Reiches, I. Juristischer Teil (Agyptoi. Forschungen, Mnchen ig3o,,Heft i o ) , p . 92 ; 5 7 - 5 8 .

33

encore, de les transmettre par acte d'tmj-t-pr ( ^ " X ~ ^ f ~l ~~~) n'importe qui, mais il faut qu'il (les) donne un seul fils, etc. (l) . Toute gratuite en principe, la transmission de proprit par mj-t-pr pouvait comporter cependant quelques charges pour le bnficiaire. L'auteur de l'acte pouvait d'ailleurs dcider si la transmission devait s'oprer immdiatement ou tre diffre post mortem; dans ce dernier cas, \ mj-t-pr jouait le rle d'un testament. L'acte dress par un notaire, devait tre scell par le vizir en personne : J ^ ^ \ ^ f ^ """' *L ^ S ~ l * C'est lui qu'on apporte tous les mj-t-pr, c'est lui qui les scelle, dit expressment la vieille Procdure du vizir I2'. Avant de devenir excutoire, l'acte devait tre transcrit aux archives et renouvel annuellement. Ce dernier dtail ressort d'un texte trs important o, propos de la validit d'un acte de transfert par mj-t-pr, il est dit d'un notaire : ! > Z r ^ T ^ P > k > _ l P r ^ { E ^ O a a P l a c devant lui (l'acte) pour son renouvellement chaque anne, conformment la loi'3'. Ainsi, pour le dlai de condition pendante, l'auteur de l'acte tait libre d'en modifier les termes et mme de le rvoquer entirement, soit de faon tacite, en n'effectuant plus le renouvellement annuel, soit expressment, dans un acte nouveau : \ == - ^ \ \ n ~^"t 3 u ^ *"""* -3k. ! I * jfc J J L ^ ^ , ' = > P Quant l'acte de transfert mj-t-pr que j'avais fait pour sa mre antrieurement, qu'il soit rvoqu ! (*'. Par ce systme, l'apparition d'un acte contradictoire n'tait plus possible. Gnralement, Vmj-t-pr cause de mort servait de testament et le donataire s'engageait, sur parole ou par contrat spcial, fournir des services funraires au profit de l'me de son bienfaiteur. b) On peut considrer Hnmtj comme un nom propre caractristique de la VIe dynastie. Le clbre vizir du rgne d'Asosis, Sndmib ('Intj), donna ce nom ^ \ un de ses fils qui vcut encore sous le rgne de

SETHE, Urk.,J, 12. Comp, ibid., n5a453,l. ia-i3. l4) p. 36. GRIFFITH, Hieratic Papyri from * SETHE, Urk., IV, 1111. '> Kahun and Gurob, pi. XI, n" VII, () Stle du Caire, Journal d'Entre, 1. 6. Annales du Service, t. XLII. 3

(1>

I,

34

Tetj W. Dans la tombe de Njswpth Guizeh, un autre personnage de la VIe dynastie porta galement ce n o m ^ ^ l Hnmtj(2). Ces graphies particulires prsentent le phnomne frquent de l'omission de la consonne mdiane V dans l'criture, tout en restant phontiquement valable, comme dans le cas des mots ^ ^ y gens et ^ M bras '3). c) Pour la traduction de cette phrase, on peut, au premier abord, hsiter entre deux possibilits. Rien ne s'oppose, semble-t-il, rendre l'expression 'irj m tiw par : acqurir au prix d e . . . Le verbe rj a, en effet, ds l'poque ancienne, ce sens particulier : Je me suis nourri de mon bien, . . ^ ^ * ~ ^ ^ " 7 > Y \ e^ ^ e c e 1 u e j ' a v a ' s a c ( ] u ' s par m es propres moyens M. | V ^ * fa j J *~~v J'ai acquis un troupeau d'nesses pleines (et elles ont allait 200 nes) l5) . On est donc tent traduire notre phrase par analogie : Il a acquis cette porte au prix d'un pagne court. En ralit, c'est certainement la version propose dans notre traduction suivie qui seule est retenir ; elle s'appuie sur des parallles o le verbe \rj gouverne, comme dans notre cas, un objet d'ordre architectural : "*" V~%~ rf \ V | " ^ " ^ J'ai lev cette chapelle au moyen de mon bien authentique l6). *"**' ^T** V V <*> \ "*' ' "* *"' ^ J'ai rig ceci (c'est--dire la fausse porte) au moyen de la donation que mon matre m'avait faite '7). d) Dans le groupe ibl, l'toile * prsente une forme emprunte l'criture hiratique. Pour la question du prix, il est d'importance de fixer le sens exact de l'expression cette porte. Tout naturellement, on pense l'ensemble du portail qui comporte le seuil (sltw), sur lequel s'lvent, de part et d'autre, les deux montants (bn$), domins par le linteau (rj-t), dans l'ouverture,
(1)

C'est le propritaire du mastaba

phis, p . 6 7 .
(3)

G. 287/1. Cf. REISNER and FISHER, Preli-

SETHE, Verbum, I, p . 1 2 6 , S 2 1 9 .

miliary Report, etc., Annales du Service, vol. i 3 , p . 2A9. () H. RANKE, gyptische Personennamen, p . 2 7 6 , 19. Cf. JUNKER, Giza-Yorbericht in Anzeiger Wien, 19 i 4 , p . 1 6 2 ,
et PORTER-MOSS, Bibliography, ll, Mem-

SETHE, Urk., I, p . i 5 i . <5) Jacques VANDIER, Une tombe indite del VI' dynastie Akhmim, Annales du Service, vol. 3 6 , p . 3 3 . i8) Uric., I, p . 5 o .
i?) Urk., I, p . a a 5 .

(tl

35

finalement, le vantail en bois avec la serrure ou le verrou. Toutes ces parties sont en effet impliques dans le terme ib\(1). Mais il est improbable que le petit pagne puisse avoir t d'une valeur suffisante pour payer tous ces coteux lments de la porte. Il semble plus logique d'admettre, en prenant pars pro Mo, que le linteau seul avait constitu l'objet de l'achat. Partant du fait que la superstructure tait en briques, tout porte croire qu'en ralit le portail en question n'tait qu'une simple ouverture dans la faade avec le linteau comme unique ornement. e) (l'est certainement par pagne qu'il faut rendre le mot dlj-tv. Eugne Dvaud qui, jadis, avait tudi ce mot de faon approfondie, prfrait y voir le nom d'une pice vaguement dfinie du costume gyptien, quelque chose peut-tre comme une ceinture soutenant sur le devant un petit linge(2'. Cependant, sa faon de voir s'accorde assez mal avec le passage classique du conte du Paysan Eloquent o il est dit d'un chemin au haut d'une digue : ^ ^ H * = P^ -"^'~* A- "*'J^ ' * \V H atteignait ( peine) la largeur d'un d',j-w <3). Or, il est fort improbable que le conteur gyptien ait voulu exagrer les faits jusqu' faire accroire ses lecteurs que le chemin en question n'avait mme pas la largeur d'une ceinture. Aussi ne faudrait-il pas perdre de vue ce sujet que ds l'Ancien Empire, le genre de cache-sexe auquel Dvaud semble songer ici, tait infiniment moins rpandu que le dljw, le vtement populaire par excellence, comme le prouvent trs manifestement les nombreux textes cits par Dvaud lui-mme. Que ce devait tre d'ailleurs un habit de plus grande tendue, c'est ce qui ressort le mieux de ce que valait normalement cet article dans le commerce. Un papyrus de la XVIIIe dynastie mentionne titre de paiement de salaire : jk | . ""p ^ i = d'.yvo, prix : 3 f'tj^, ce qui revient ^ dbn d'argent, savoir
Cf. Kurt SETHE, Die Tiirleile bns und'v'yi, A . Z . , 6 7 , p . 116 ;Et. DRIOTON, Le fronton et les lassaux de la forte, BIFAO,\o\. 26, p . 1 5 ; Alan H. GARDINER, Journal, IV, 1A6; Wb.l, 4 6 4 ; Alan II. GARDINER, Pap. Chester-Beally ,\, p. 3 8 . m E. DVAUD, A propos d'un groupe
(1)

hiratique, A. Z., 4 g , p . o G e t s u i v . (,J BAUER R, 4 6 . Le verbe knn-f est ici sans doute la forme emphatique de la racine III' 0 inf. I ( j knj CHIbrasser au sens figur. '4) Alan H. GARDINER, Four papyri of the XVIII"' Dynasty from Kahun, A. Z., 4 3 , p . a8 : Berlin Pap. 9 7 8 4 , 1 , 5-6.

36

26,00 gr. eu poids mtallique (1), somme assez considrable pour les conditions antiques'21, et qui ne pouvait raisonnablement se rapporter qu' un objet d'une certaine importance. Force nous est donc d'admettre que le dlj-w tait cette espce de pagne court que portaient gnralement les hommes et, souvent, mme les femmes de la classe paysanne et ouvrire ds l'ge memphite. L'article devait tre en vente sous la forme d'une pice d'toffe rectangulaire, enroule dans le sens de sa longueur, formant ainsi un mince ballot, comme le montre la forme du dlerminatif "-p qui, dans notre texte et souvent ailleurs, accompagne le mot d',j-w. Du reste, il parat vident que la graphie, que notre inscription prsente de ce mot, reproduit fidlement le prototype hiratique dont la coupe de Kaiv avec l'orthographe pratiquement identique j j ^ \ = nous a conserv un exemple (3). Que de fait, le lapidaire de notre linteau transcrivait un original hiratique, c'est ce que trahit nettement sa tendance d'entremler des signes hiratiques dans le texte hiroglyphique dont un cas a dj t not plus haut ; un autre se rencontre dans ^ - , pithte jusqu'ici inatteste de d',j-w qui dfinit sans doute la mesure (4' du pagne, et o c'est le dterminatif de l'oiseau nocif qui, dans notre inscription, emprunte la forme hiratique. f) Ce qui permet de rendre la construction prj m par franchir, c'est le fait relev trs judicieusement par Sethe que la prposition \ ^ signifie travers, toutes les fois qu'il est question de la traverse d'une porte. C'est propos du passage suivant des Textes des pyramides que cette remarque figure dans son commentaire '5) : & ... f P. 1 m . . . 0 1 V A ' = * ( p . 1 ' I V On ouvre les deux "
!'> Cf. T. Eric PEET, The Unit of Value Dead, pi. II, (Kaw-Bowl) inside, 1. 5. s tj, Mlanges Maspero, vol. I, i " fasc, Pour d'autres exemples hiratiques, p. 199. L'argent tant pris pour base, voir A. de BUCK, Con Texts, vol. 1, on a les quivalences suivantes : p . 7 2 , vers.Tq C et Ti L ; p . 10, vers. 1 s c ty'=i/i2 (/6n=7, 6gr. de ce mtal. MC i o 5 i ; etc. m (4) Comp. p . ex. le prix d'une vache : L'expression dljw srj signifiait Y2 dbn (GARDINER, loc. cit., I, 16), c'est- s peut-tre pagne d'enfant, (5) -dire peine le double du prix du K. SETHE, bersetzung und Kompagne. mentar zu den alltgyptisehen Pyramiden'3) GARDINER-SETHE, Letters to the texten, vol. IV, p . i 8 3 .
c

37

vantaux (de la porte de. ..) pour ce Pepi, et ce Pepi la franchit (revtu de sa peau de panthre; et le sceptre de ce Pepi est dans sa main). Ailleurs (Pyr. 12,52), dans un appel adress au concierge du ciel, il est dit du roi dfunt : \ ^ ' ^ Z ' k , P J * P I J r i *~~,,!L^ S'il franchit la porte l'ouest du ciel, (fais le parvenir cette porte au sud du ciel. S'il franchit la porte l'est du ciel, fais le parvenir cette porte au nord du ciel). g) Notre traduction s'appuie sur l'interprtation lumineuse que Joachim Spiegel vient de donner du titre (J)"'. En tablissant que J den im Grabe forllebenden verklrten Leib des Toten bezeichnet, il n'y a plus de difficult traduire tout le titre : Celui qui prend soin (shnvv) du corps du dfunt. Seulement dans notre texte, au lieu d'tre un titre, le monogramme (j) constitue un terme compos form d'un infinitif et d'un objet direct : soigner le corps (du dfunt), tout comme le monogramme ^prt-hrw veut dire : sortir la voix (2>, ce qui signifie : appeler le dfunt la table d'offrandes. Dans ce sens, l'expression shn-lim ne semble pas encore tre atteste ailleurs.

5" VUE D'ENSEMBLE.

Le titre de notre inscription : Acte testamentaire implique, d'aprs la dfinition mme que nous avons donne de limj-t-pr, que 'Iartj avait fait un legs en faveur de Khenemtj, celui-ci ayant acquiesc la demande de son matre de devenir son prtre funraire. Tout se passe donc comme si 'Iartj, en gratitude des services futurs qu'il attend de Khenemtj, lui constitue un legs. Reste expliquer la curieuse mention de l'rection de la porte avec indication du montant du prix pay. Que fait-elle ici en relation avec l'acte testamentaire? Il est clair que pour durer, cette inscription ne

J. SPIEGEL, Die Grundbedeutung des Stammes ! hm, A. Z., vol. 75 ( 1 9 8 9 ) , p. 1 1 8 - 1 1 9 . l *' J. J.CLRE, Lefonctionnement gram-

(1)

matical de l'expression prj ljrw en ancien gyptien, Mlanges Maspero, vol. I, 0 9 3 5 ) ' P - 79-

38

doit pas tre efface ou le bloc, sur lequel elle se trouve grave, ne doit pas tre enlev et remploy par autrui. C'est l, pour Khenemtj, une proccupation primordiale, qu' l'avenir il puisse se prvaloir publiquement de ses prrogatives affiches sur ce linteau, et que personne ne puisse l'empcher du libre accs de la tombe de son matre. Voil donc pourquoi il insiste sur le droit de proprit que son matre possde sur ce linteau, celui-ci l'ayant command et acquis contre paiement. De nombreuses inscriptions sur les monuments funraires de l'Ancien Empire comportent des formules semblables o le propritaire prtend avoir dment pay sa proprit funraire. Sethe a runi ces formules dans ses Urkunden des Alten Reichs et A. Volten les a rcemment mis en lumire dans un article intitul : Bauherr und Arbeiter im Alten Reich.'1'. Nous y apprenons qu'il existait des contrats de travail passs entre les lapidaires et le propritaire pour l'excution de la tombe et stipulant le montant et la nature du prix convenu'2'. Les auteurs cits ont seulement omis deux intressantes inscriptions de l'Ancien Empire, publies depuis longtemps, et qui sont fort significatives notre sujet : a) Linteau de NfrhmPth (3). Guizeh. L'individu qui porte ce nom fut un fonctionnaire du grenier royal : ^ " JLt . Dans la partie gauche du linteau qui ornait sa tombe, spare par un trait vertical du reste de l'inscription, on lit le texte suivant : ^ J ~ 1 T * 2> ~~~'^'''SU/ L'ouvrier de la ncropole Phipps a t satisfait du contrat que j'avais pass avec lui. b) Linteau de RdwnPth W. Guizeh. Le chef des dentistes V_ f*" de ce nom fit inscrire, la deuxime ligne de son linteau, les mots suivants : r -- ^jj -- j" I V J'ai achet ceci dans la ncropole, /J^ ^"^ J ^ sans y avoir jamais commis d'irrgularit.

Il a paru dans les Acta Orienlalia, t. IX ( l 9 3 i ) , p . 3 7 0 . ''' Cf. aussi nos remarques dans : Deux notes de lexicographie, apud Annales du Service, t. 3o ( 1 9 3 9 ) ,

(,)

p . 3gg et suiv. <3) FI. PTRIE, GizehandRifeh, pi. VII, A, fig. i - a . (4) Ibid.,(ig. 7.

39 II. L'INSCRIPTION DE PENMEROU.

1"

ApEItU GNRAL.

Cette inscription (fig. 3) est grave sur la paroi mridionale de la petite salle d'offrandes que le nomm JJ^ f \ ^ Penmerou avait fait amnager

Fig. 3. L'Inscription de Penmerou (Guizeh).

l'intrieur de son mastaba au haut du plateau de Guizeh. La superstructure de sa tombe forme une btisse de dimensions restreintes qui

40

s'aligne l'extrme nord de la rue du vizir Sechemnefer ( ", une des nombreuses avenues de tombeaux qui courent en direction parallle du bord occidental de la pyramide de Chops (fig. ). Grce aux lgendes multiples qui figurent sur les sculptures de Penmerou dcouvertes dans le serdab '2', plusieurs indications prcieuses sur la personnalit du propritaire du mastaba nous sont parvenues. C'est ainsi qu'il est tabli que Penmerou fut un ^ =- gentilhomme dont l'pouse qui portait le titre encore obscur de $ ^ s'appelait ^ 3 L P Meretiotes. La charge initiale de Penmerou avait t celle d'un Iff] directeur du service de la bouche, qui trs probablement constituait une des plus

Fig. li. Plan schmatique de la "Rue du Vizir Sechemnefer" dans le cimetire occidental de la pyramide de Chops Guizeh.

importantes fonctions dans les rouages administratifs de la cour memphite' 3 '. Aussi constamment en contact avec le souverain, avait-il pu se dire : ] Jf^ \ * * ^ * 2 ^ ^ " ^ % pensionnaire de son matre, qui fait ce qu'aime son matre. Par contre, sa fonction funraire de simple nt(T] inspecteur des prtres mortuaires, dont il se trouvait revtu en mme temps, ne devait tre pour lui d'abord que purement accessoire. Plus tard, cependant, Penmerou quitta dfinitivement son emploi la Cour, pour se consacrer entirement la direction des cultes funraires

On peut ainsi dnommer la ruelle se la tombe d'Iasen (G. 2196) : cf. la qui commence l'entre du mastaba du figure h. (,) vizir Sechemnefer (G. 5170) et qui Voir Museum of Fine Arts Bulletin, aboutit, au nord, au mastaba de PenBoston, april 19 13, p. 19-31, (J) merou (G. 2197) auquel avait t adosH.JuNKER,PArn/r,A.Z.J75,p.65.

(l)

41

dans la ncropole de Guizeh. En effet, en tte de l'inscription qui va nous occuper et qui date srement de la dernire tape de sa vie, on peut lire ses titres d'un caractre purement funraire de Prtre royal, Prophte de Mycrinus, Chef des prtres funraires qui tmoignent assez du cours nouveau qu'avait fini par prendre sa carrire. Cette mme inscription va nous livrer aussi le moyen de dterminer approximativement la date laquelle se place l'activit de Penmerou. On verra en effet qu'il appartenait trs probablement la gnration qui suivit celle du vizir Secbemnefer. Or, il sera prouv plus loin que ce vizir de la Ve dynastie exerait ses fonctions vers le dbut du rgne d'Asosis' 1 '. Si l'on adopte la dure de vingt-deux ans comme moyenne pour une gnration de fonctionnaires '2>, on obtient pour l'apoge de la carrire de Penmerou l'poque de la fin du rgne d'Asosis t3'.

a"

DESCRIPTION DU TEXTE.

L'inscription de Penmerou revt la forme qui, sous l'Ancien Empire, avait t de rgle pour une inscription tombale, relative la fondation funraire : loin de reproduire intgralement l'acte authentique, dress et scell par-devant les autorits judiciaires comptentes, elle se borne en rsumer les clauses principales. L'inscription emprunte ainsi la forme d'un court communiqu, dlivr verbalement par l'auteur de la convention et grav prs de l'entre de la chapelle, l'intention des visiteurs futurs, pour les empcber de faire obstacle aux prrogatives accordes titre perptuel aux titulaires de la fondation. Il est fort malais d'imaginer tant soit peu adquatement la forme originale du contrat sur lequel s'appuie notre inscription. Cela est surtout d au fait que l'Ancien Empire ne nous a point livr encore un papyrus contenant le contrat d'une fondation funraire. A en juger cependant par
' H. JUNKER, Giza, III, p. 9 (Ssmnfr I I I , G . 5 i 7 o ) . Cf. ibid., p. i 3 , 306 et 3 0 9 . Comp, infra, Commentaire sub h. (,) L. BORCHARDT, Die Mittel zur zeitlichen Festlegung von Punkten der gypli(l

sehen Geschichte und ihre Anwendung, p. 111. m Pour la longueur du rgne d'Asosis-Dcdkarec, voir G. FARINA, 77 Papiro dei Re, Restaurato, p. 38 : le papyrus lui attribue 28 ans de rgne.

/i2

deux inscriptions (1) reproduisant au inoins en partie les nombreuses clauses de style alors en usage, un contrat de fondation funraire devait tre d'ordinaire un acte d'une tendue assez considrable. Quant au terme technique qui dsignait ce document, il semble qu'il nous soit conserv dans une lgende qui accompagne une scne sur l'embrasure droite de l'entre du mastaba de la reine Meres'onkh III Guizeh o l'on voit un homme droulant un papyrus sous les yeux de la souveraine. Voici cette lgende au complet : " X ~ j = { j *"~* $ jdb j&4b < = = *f!k"iv.! > ^ jT] "" Prsentation de l'acte des prtres funraires par le " chef des prtres mortuaires Hmtnw <2). Notre inscription, telle qu'elle se prsente aujourd'hui, comprend deux parties distinctes dont l'tendue rciproque peut tre aisment dlimite, ds qu'on se transporte devant l'original. On y constate, en effet, que l'inscription ne s'tendait d'abord qu'aux sept premires lignes horizontales, spares par des traits, avec la premire ligne comme en-tte. Toute cette partie est fort soigneusement grave et nous est parvenue dans un assez bon tat de conservation. A une date ultrieure, et l'on verra plus loin que ce fut sans doute aprs le dcs de son pouse Meretiotes Penmerou y fit ajouter deux autres lignes en guise de codicille. Cette seconde partie est dpourvue de traits de sparation entre les lignes. Elle est du reste de trs mauvaise facture et prsente plus d'une incorrection dans l'orlhographe. Son tat de conservation est aujourd'hui dplorable.
3" TEXTE ET TRADUCTION.

I. - L'en-ttc :

Le prtre royal, le prophte de Mycrinus, le chef des prtres mortuaires, Pennierou".


> a) Grande fondation funraire du temps de Khefren, Urk,, I, p . i - i 5 ; b) Acte de fondation funraire de | " "' ir, Sakkarah (indit); cf. An(1

nalcs du Service, vol. 3 8 , p . 5 3-5 A. m Urk., I, p. 107 ; cf. la photographic de cette scne dans Bulletin Boston Mus. of Fine Arts, n 1 5 1 , p . 7 7 .

_ 43 II. ; Le rsum des dispositions -:

Il dit : Quant mon copropritaire s , le prtre funraire Neferhotep et ses enfants de (mme) pre et de (mme) mre c , ils seront d mes prtres funraires de ma fondation mortuaire pour faire l'offrande funraire dans la chapelle de ma tombe de la ncropole Splendeur de Chops ', et ils m'apporteront le virement (d'offrandes)^ de mon patron , le grand juge et vizir Sechemnefer \ (En raison) du champ de 10 aroures', que je lui ai donn'' ainsi qu' ces enfants lui, je ne permettrai pas que quelqu'un ait pouvoir de disposer (librement)' de lui et de ces enfants lui.

III. Le codicille :

Je ne permettrai pas (non plus) qu'aucun de mes fds, ni qu'aucun de mes enfants ' (en gnral) ait pouvoir d'en disposer ( son gr). Il affectera (d'ailleurs) 5 aroures de champ au service d'offrandes de la dame Meretiotes '".

litt Ix" COMMENTAIRE.

a) Le nom propre JJ^J \ jf (I) doit tre rapproch de JJJ^f [f](2> qui est de construction analogue. Au premier abord, et en raison du signe f, l'lment nominal semble dsigner un type particulier de fuseau qui n'est pas attest par ailleurs (3). Mais dans les deux noms, il ne peut point s'agir d'un instrument de filage, vu le caractre des pithtes qui y sont rattaches. Aussi ces dernires ne s'expliquent-elles raisonnablement que si l'on identifie * f avec " y **- la souris W), nom propre du genre familier qui fut trs en vogue presque tous les ges de l'antiquit gyptienne (5). On remarquera d'ailleurs, dans l'exemple cit qui remonte l'Ancien Empire, que le fuseau y est mis seulement pour sa valeur phontique et que le vritable idogramme du mot est la souris. Ce n'est que pour des raisons de simplicit graphique que le dterminatif de la souris fut omis gnralement. Ds lors, il devient clair qu'il s'agit ici de noms propres forms d'aprs un important usage onomastique sur lequel Ranke (6) avait jadis attir l'attention et qui consiste attribuer aux nouveau-ns le nom de certains animaux. Dans notre cas, c'est videmment la petitesse du nourrisson qui suggra le nom de souris. A cet emploi du nom de l'animal tout court, vinrent s'ajouter aussi des formes plus dveloppes comme la souris est ne, d'aprs l'exemple cit plus baut, ou encore, comme dans le cas de notre personnage, le souriceau aim.
Le nom ainsi crit figure sur le socle du pseudo-groupe de Penmerou (Muse du Caire, Journal d'Entre, n" /i 3 7 5 3 ) . Voir la photographie qu'en donne Ch. BOREUX, Quelques remarques sur les pseudo-groupes gyptiens, Mlanges Maspero, t. I, 2" fasc, pi. II, 2. (5) Ce nom est attest deux fois sous l'Ancien Empire : a) L. D., II, pi. /16 ; b) Stle du Caire, Journal d'Entre, n" 5699/1. (S) Cf. Wb. I, p . 5 o 8 . En dehors des noms propres, on peut cependant citer
(l)

l'occurrence du mot pnvu dans le nom gographique , | _ Annales du Service, vol. III, p . 199 (Mastaba de 'Ijnfr). '*' H. JUNKER, Giza, III, fig. 18 et 22 (K^nj njswt). (B) RANKE, gyptische Personennamen, p . 1 3 3 , 6. Aux exemples de l'Ancien Empire, on peut maintenant ajouter : y \ (JQUIER, Tombeaux de particuliers contemporains de Ppi II, p . A3). m RANKE, Tiernamen als Personennamen beiden gyptern, A.Z., 6 0 , p . 7 9 .

45 b) L'interprtation nouvelle qui est propose ici du titre I ] ^ \ s / rf*' s'appuie sur certaines donnes qu'il est ncessaire d'exposer en dtail. Jusqu'ici, on se plaisait y voir simplement un titre d'ordre funraire. D'aprs la thse prdominante ' l ) , en effet, le en d-t aurait t en quelque sorte un compagnon de tombeau qui, originairement, n'tait investi que du trs modeste privilge d'tre figur dans une tombe auprs du propritaire pour participer ses repas funraires, mais qui, plus tard, finit par devenir le bnficiaire d'une spulture et d'un culte, pourvus au complet, dans le mastaba de son matre. Or, l'analyse, cette faon de voir s'avre trop troite."Il se trouve, en effet, que le privilge funraire du m d-t n'est que la rsultante de sa condition relle, celle qu'il possdait du vivant de son bienfaiteur. En ralit, c'tait comme un frre de maison qui dpendait conomiquement autant que moralement de son puissant protecteur et qui, ce titre, lui restait encore attach dans la vie d'outre-tombe. Trs instructives sont pour nous d'abord les variantes plus rcentes du titre cause de leurs formes dveloppes : J ^ ^ ^ k t \ ^ J w,^ ^ la fin de la VIe dynastie (2> et J, J , ^ ^ ' ' ' y 5 * - ^ ^ ^ , un peu plus tard ' 3) , font voir trs ostensiblement que l'lment d-t du titre ancien est identifier avec le pr n d-t la maison prive, demeure terrestre de l'Egyptien ' 4) . Ds qu'on tient aussi compte du fait, nglig trop souvent. f H. JUNKER, Giza, III, p. 6-7. (montagne) d'Occident (J. CAPART, () A. BLACKMAN, Mer, vol. IV, pi. 9 : Une rue de tombeaux Saqqarah, II, Tombe de Pepi-conkh herj-b (poque de pi. 7 a) ; A) Du vivant d'un architecte en Pepi II). chef, son frre cadet gre les affaires de Egyptian Stel. Brit. Mus., part II, f w ^ J [!_ <~- ^ * s a maison : \$ pi. a/i : Stle d'Intef (poque de Senwosret I). <) Ce sens, souvent mconnu, est pourtant commun sous l'Ancien Empire. En voici trois exemples : a) Le jour des funrailles, le convoi funbre prend son dpart devant la maison du dfunt. Une lgende explicative se lit : S ^ " y 3 '*-"* | = SKI Sortir de la maison (en se dirigeant) vers la belle 1 """"* JT\ * f J^ 0 <==* 1 1 n n J'ai tenu aussi pour lui la comptabilit dans sa maison prive pendant une dure de ao ans (Urlc.,1, p. 317); c) Un nomarque d'Edfou se vante d'avoir soulag de son vivant ceux qui souffraient de la famine : I \ \ ^ J^ *"" , | j K 1 E\'K\ J^1^"

It6

que ce mot d-t dans l'expression ^ >>^*\ drive de l'archaque j V^ (,) ce qui est adjug (2) ( quelqu'un une fois pour toutes), en d'autres ternies, la proprit prive et, en raison du dterminatif de la terre ^, spcialement la proprit foncire, le in d-t apparat aussitt comme un lment de la socit familiale qui a pour cadre la maison prive ou le domaine foncier d'un grand propritaire. Ainsi on comprend mieux aussi pourquoi le in d-t est d'habitude un individu qui exerce la mme profession que son matre, toutefois un degr infrieur. Ainsi par exemple le V- ] 1 ^ T 3 * f ' UUU Grand argentier et Directeur de la Trsorerie Njkawptah choisit pour in d-t son subalterne, le j ^ J T 1 ' ! , ^ Scribe de la Trsorerie Ptahkha'ef. Celui-ci, par gratitude sans doute, lui lve dans sa tombe une fausse porte sur laquelle on lit la ddicace suivante : \ j * " ^ -**-

Z ^ +^ ^ V K 1 T ^ ! < ^ ^

C'es7^n

frre de maison qui lui a fait (cela) quand il {seil, son matre) tait (dj) enseveli dans la belle (montagne) d'Occident auprs des bienheureux. l3) Or, en offrant de la sorte un des plus importants lments de la tombe de son matre, le in d-t ne se prsente plus comme un tranger qui bnficie gratuitement d'un privilge funraire, mais comme un familier qui agit l'instar des propres fils du dfunt, en rivalisant avec eux de pit. On constatera ce fait mieux encore dans le cas suivant. La premire ballerine et grande favorite d'un roi de la V" dynastie nomme Neferreses avait lu comme in d-t son collgue, le matre de chant du Palais Njmacetre\ Celui-ci, la mort de sa patronne, la fait inhumer dans la riche proprit

'* V H J'ai mesur au boisseau du bl du Sud dans ma maison prive pour l'affam que je rencontrais dans ce nome. (Urk., I , p . a 5 4 , 1. 16.) (1) Celte graphie se rencontre sous la III'dynastie, dans l'inscription biographique de Melon ; cf. Urk., I, p . A, 1. 3 et A. m K. SETHE a plus d'une fois attir l'attention sur le fait que le substantif

il-l tait un drive du verbe wd k \ ordonner, avec perte du premier radical w. Voir K. SBTHE, Das Zahlwort fnf A. Z., vol. 6 a , p . 6 1 , note 1 ; K. SETHE, Die Totenlileratnr der Allen gypter, p . a 3 , note 9. <5) Urk., I, p . 2 2 7 , 1. 8-1 2. Cf. MURRAY, Ancient Hgypt, vol. IV, p. 63 o le titre "V- J \ , bien que visible , sur la photographie, a chapp l'auleur.

47 funraire qu'elle avait acquise. On lit en effet dans sa chapelle :

C'est son frre de maison, le matre de chant du Palais Njma'etrec qui lui a fait cette chapelle de sa prorit funraire ( elle) quand elle se trouvait encore la Cour et dans le Harm royal en faveur de ses bonnes grces auprs du roi tous les jours (1). Or, ce matre de chant dut tre trs attach la personne de la grande favorite royale, sans quoi on ne s'expliquerait point de quel droit il a pu dpasser de loin les proportions de leurs tombes rciproques. On constate, en effet, que dans le grand mastaba qui fut construit pour eux conjointement, la vraie propritaire n'occupe qu'une place secondaire. Ici plus qu'ailleurs, on ne saurait gure parler d'un privilge funraire gracieusement offert un individu ncessiteux. mais trs manifestement d'un frre de maison qui par la puissance de ses propres moyens qu'il tirait de sa position de snd-t, est parvenu rivaliser de commodits d'outre-tombe avec sa propre protectrice. Qu'il existt en fait un rapport d'ordre matriel entre le snd-t et son matre, c'est ce que nous apprend clairement un monument qui est d'un intrt capital pour notre sujet. Il s'agit d'un vantail en bois que l'architecte en chef Kaemheset avait fait installer dans sa tombe au nord de la Pyramide de Tely Sakkarah (2'. Sur cette porte est grave une inscription par laquelle Kaemheset la ddie son pre SenePonkh et ses quatre

SlimHASSAN,Ecav.atGiza,ig3o3 i , p . 2 o 5 . Notre interprtation de cette inscription diffre sensiblement de celle donne par H. JUNKER, Giza, l i t , p. 7 o les rles des deux personnages sont inverss. Au lieu de Nfrsrjss, nous avons prfr lire le nom de la favorite royale Nfrrss, Beau est son rveil en tenant compte de la mtathse apparente dans l'lment rj de la graphie tr* I ^ e n c o n l P a r a n t ce nom au

(1)

nom propre galement du genre fminin qui est de forme identique I _ I Beau est son repos (Urk., \, p . 3 7 , 1. i 3 ) . m QUIBELL, Teli Pyramid North side (Excavations at Saqqara), p . 16 et suiv. Voir une photographie de la porte, maintenant conserve au Muse du Caire, chez J. CAPART, Monument* pour servir l'tude de l'art gyptien, vol. I, pi. i 3 .

48

frres dont il fut l'an. Parmi ces derniers cependant l'avant-dernier occupe un rang privilgi. Une inscription spciale au bas du vantail le cite en ces termes : J ^ ^ ^ | Q - - - U T C T ^ X l ^ l k T i ^ y S S Le frre de maison, l'architecte en chef Hetepka auquel furent donnes 2 aroures. de champ au village Grg-t-Hemdefa dans le nome hraclopolite (l). Le cas prsent s'interprte sans difficult. Le fils an de Senef-conkh, Kaemheset, hrita de droit le patrimoine familial, mais il devait tre stipul dans l'inventaire testamentaire du pre que 2 aroures de son domaine revenaient Hetepka titre de frre de maison de Kaemheset. En consquence, il semble que ce titre se traduirait le mieux par copropritaire. Il est d'ailleurs fort probable, vu le terme snd-t frre de maison, qu' l'origine, ce copropritaire avait t toujours un frre du chef de la famille. Dans notre inscription, toutefois, nous sommes en prsence du cas spcial o la profession du copropritaire est celle d'un prtre funraire. Nous voyons en effet, Penmerou, en qualit de Directeur de prtres mortuaires, fixer son choix sur son confrre, le prtre funraire Neferhotep, sans doute en raison des aptitudes spciales de celui-ci, et, en lui donnant de son vivant un bien foncier de 10 aroures, l'lever au rang de copropritaire. Cette riche donation (voir le commentaire sub i) tait videmment motive par l'intention de s'attacher plus troitement une personne de confiance qui pouvait rendre les services posthumes. Ainsi, dans son acte de fondation funraire, Penmerou n'avait plus qu' confirmer Neferhotep sa donation, condition toutefois qu'il veillt la continuit de son culte funraire. Une telle situation se retrouve d'ailleurs dans l'acte de fondation funraire de s = ] l Tentv o on lit vers la fin :

-MT^vm-^+TJJ Wiring
Quant l'autre de ces 2 aroures de champ du service d'offrandes de ma mre, la noble Beby, elle appartiendra mon copropritaire, le prtre funraire Kaemnefert. C'est lui qui au moyen d'elle officiera pour ma mre,
(1)

Urk., I, p . 2 0 7 .

49 la noble Beby, et pour moi-mme, perptuellement (1) . Il est clair que Tenty avait offert une coproprit son prtre funraire Kaemnefert en vue des services que celui-ci pouvait lui rendre aprs son dcs. Il devait y avoir en effet, une garantie toute spciale du moment que le prtre funraire tait doubl d'un copropritaire, et ce type particulier de frre de maison fut sans doute fort rpandu, car l'Egyptien ne ngligeait jamais rien qui pt contribuer efficacement la scurit de sa vie d'outre-tombe. c) Tout le sens de l'expression jfj \ < v ^ ^ | ' ~ ses enfants de pre et de mre s'claircit, ds qu'on le rapproche des autres locutions que les Egyptiens utilisaient pour dfinir les enfants lgitimes. La plus courante, celle qui ds la IVe dynastie avait remplac l'ancienne formule /~~i"L->* de son corps' 2) , s'nonait *~*^"^ de son sein (3) . Ainsi, l'expression [fj*A~~*^" ses enfants de son sein (4) dsignait tous les enfants lgitimes par rapport au pre' 5 '. Mise au fminin, cette expression pouvait videmment tablir le mme rapport avec la mre. Cependant, il est un fait incontestable que cette formule ne pouvait jamais servir qu' indiquer toujours d'une faon unilatrale le lien lgitime qui existait entre un enfant et son pre ou sa mre. Quant la dfinition bilatrale, on ne la rencontre que fort rarement. Pour l'poque memphite, l'unique exemple semble tre offert par notre texte qui parle d'enfants <t de pre et de mre. Il faut videmment entendre du mme pre et de la mme mre puisque c'est en effet sous cette forme plus expletive que la locution en question se retrouve sous la XIXe dynastie, tout au

<' Urk.,, p. i 6 4 , i. 17, p. i 6 5 ,


1. 1-2.

<4) L. D., II, pi. 37; 4a. Cf. aussi


H. JUNKER, Giza, III, fig. 98 et p. 177 ;

Cette formule est d'usage dans les Pyramides. Cf. Pyr. 160 c; 2i36. Chez "les Hbreux nous trouvons employ dans le mme sens le motip; cuisse. (3) Pour l'introduction de cette locution la fin de la III* dynastie, voir Walter FEDERN, Zur Familiengeschichte der IV Dynastie, Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes, vol. XLII, 1935, p. 176.
Annales du Service, t. XL]I.

{2)

Slim HASSAN, Excavations at Giza, 19 3o193 1, p. 68. ts> Quand la question de filiation lgitime n'tait pas prise en considration, on parlait sous l'Ancien Empire tout simplement de | ^ J ' " ^ E T l ses enfants du domaine. Cf. Stle du Caire, Journal d'Entre, n5 7 128 (fausse porte provenant du mastaba G. 463o d'aprs la numrotation de Reisner).
'1

50 dbut du papyrus d'Orbiney : J j ^ ^ t T i ^ J HmML^\ \ ^ L ^ deux frres (issus) d'une seule mre et d'un seul pre (1). En dfinissant ainsi de trs prs la qualit que devaient avoir les enfants de Neferhotep pour tre prtres funraires, il est vident que Penmerou poursuivait le but de restreindre radicalement le nombre des candidats. Nous sommes ici, la fin de la Ve dynastie, la source d'une volution trs importante dans l'organisation des confrries funraires. Pour viter les frquentes disputes entre les prtres, leur transfert d'autres services, les interminables procs d'hritage chaque gnration, une limitation toujours plus grande du nombre des prtres funraires fut ralise et aboutit au Moyen Empire au monopole funraire, plus ou moins absolu, toutes les charges et tous les privilges tant concentrs le plus souvent sur un candidat unique, et transmissible de pre en fils <2). d) A plus d'une reprise, J. J. Clre a traduit ce passage : Us feront, en tant que prtres de Ka de mon domaine funraire, le service d'offrandes prt-hrw dans ma tombe de la ncropole (3), en perdant de vue que la tournure \w-fm introduit la formule habituelle des dcrets de promotion. C'est ainsi, en effet, que dans plusieurs dcrets de Coptos, le roi Neferkawhor nomme ses fonctionnaires ou anoblit ses sujets : 1" Dcret royal au . . . vizir Semaj : Ton fils, le comte . . . JIdj : \ * ^ ^ , ^ * l | ^ - > Jf\) Jk_ ^ . . . Il sera comte hrditaire, dlgu du roi de la BasseEgypte, gouverneur du Sud '"', etc.; 9 Dcret royal au comte et chef des prophtes 'Idj : f-w,> ^ - ^ . ^ $|j Tu "seras comte et gouverneur du Sud f3', etc.; 3 Dcret royal au . . . vizir (Semaj : Ta femme)... la favorite particulire Nebet : ^ P ^ , 41 "* ^-fi^ "" ' Elle sera fille ane * du roi (6; , etc. Il est tout naturel que Penmerou se soit servi de la mme formule de nomination pour instituer ses prtres funraires.
(l)

Alan H. GARDINER, Late Egyptian Stories, p. g , l . 10. m Voir F. LI. GRIFFITH, Tomb-endowment in Ancient Egypt, A. Z., vol. 6 0 , p. 83-8/.. (a > J. J. CLRE, La lecture des termes j J " * ! ' J"! \ivirement (d'offrandes) ,

Journal,vol. 25 ( 1 9 8 9 ) , P a r t I I , p . 2 i 5 . J . J . CLRE, Lefonctionnement grammatical de l'expression prj hrwen ancien gyptien, Mlanges Maspero, YO\. I, p . 77/1 (9). <4) Urk:, I, p. 3 o o . Cf. ibid., p. 3o 1. (5) Urk., I, p. 2 9 9 . Cf. ibid., p . 3 o o .
(,)

Urk., I, p. 9 9 8 .

51

e) Le fait que l'indication topographique 3^ ( \ "V

I A

se

rencontre dans la tombe de Penmerou, situe dans le cimetire occidental de Chops, ne saurait justifier l'affirmation qu'elle ne s'appliquait qu' cette partie de la ncropole du plateau de Guizeh M. Le terme Cimetire de la pyramide "Splendeur de Chops" est conu d'une faon trop gnrale pour ne point englober toutes les trois parties de la ncropole qui s'tendent l'est, au sud et l'ouest de la Grande Pyramide
(2)

Notons encore que vers lafinde la V" dynastie, il n'est point question encore d'une ville '3l de la pyramide de Chops, soumise l'administration royale, mais d'une ncropole proprement dite, administre par un conseil clrical autonome, la | ^ *"^( \ * \ l j i t ble de la pyramide "Splendeur de Chops" W. f) Dans une note trs pntrante, J. .T. Clre a discut rcemment le terme technique | J* ,l " , * = *j[ wdb-rd^. D'aprs cet auteur, l'expression qui, mot mot, signifie : dtournement de pied (de l'officiant), aurait acquis droit de cit dans le jargon technique des prtres et aurait dcrit le mouvement du prtre se retournant, une fois la crmonie finie, pour aller transmettre les offrandes un second bnficiaire. D'o sa dfinition gnrale de Vwdb-rd : Un virement des offrandes d'un temple ou d'un particulier au profit d'un autre bnficiaire. 11 n'y aurait rien ajouter cet nonc trs clair, s'il contenait aussi une allusion un facteur essentiel : le voisinage (0). Le virement d'objets .<'' Contra JUNKER, Giza H, p. 187 Name des Westfriedhofs von Giza. W Cf. le plan chez PORTF.R-MOSS, Biblioeraphy, vol. lf, Memphis, p. 9. (Kar, G. 7101 de Reisner; PORTERMoss, vol. Ill, p. /19); de mme: f @ V ^ V ^ ^ " ^ . A . V ('Inv> A 7" ? '==~, assem-

wi
1

'1 ' *

kJkhwfw.L. D.,\ol. II, pi. ind).


' ' ' ' M tfi*.,I,p. i 5 8 , l . h. ' 'r (s) J. J. CLRE, La Lecture des Termes . . t . -' t H ' f , V l \ < Virement (d'ofIJ J'JVJTJ , \> \ frandes) , Journal, vol. 20 ( i o 3 q ) , _ Part II, p. a i 5 . 'r _ en haut, #

' Le nom de la ncropole n est pas ,,. , , , \ encore determine par le signe de la .,, , . ,, . 1 1 villes. r nest qua partir de la Le vu A . ! * A r Vr dynastie qu il existe des mentions ,, .,, e , 1 m , rr d une ville tuneraire de Cheops. Cf. 1 - 1 t-, par exemple a cette poque le titre ^ j >iA.' 1>rfel T de la ville, Splendeur de Chops.

52 rapidement prissables, tels que les divers mets du repas funraire, ne pouvait s'effectuer dans de bonnes conditions que si le mastaba du destinataire se trouvait proximit de la chapelle qui fournissait ces offrandes. Le cas de Penmerou est trs rvlateur ce sujet. Il est clair que son prtre funraire Neferhotep n'avait qu' aller chercher les aliments dans le mastaba du vizir Secbemnefer et les transporter, en remontant la rue du vizir (fig. 4), sur un trajet d'environ 85 mtres, jusqu' la chapelle de Penmerou, l'angle nord de cette rue. Toute l'opration de Vwdb-rd ne durait donc ici que quelques minutes. Qu'il dt en tre toujours ainsi, c'est ce que prouvent d'autres cas analogues. Au bas de l'embrasure droite de l'entre du mastaba de Njmacetrec Guizeh'", le relief reprsente une jeune villageoise, personnification habituelle du domaine funraire, tenant une oie dans une main, et de l'autre, une grande corbeille sur la tte ; devant elle s'avance un veau (%. 5). On lit dans la lgende explicative : I _J " 7 ^ \[ ] => ^ <=Z T f ! ^ J - Amener un veau pour lui (en) faire offrande. Toute cette scne est d'ailleurs dcrite de la faon suivante : j J!^[l'^^""j

i~\

fit 1 ^

fi

P "^ SW A1**"****^ I

i | Ijijjij tj , t [ J / J (Nouvelle copie faite aprs une revision minutieuse de l'original). Elle apporte le virement des offrandes de la (chapelle) du ciel(2), la reine-mre Kha'merernebty, pour le matre (de chant) du roi Mycrinus, (Njma'etre'). Or, cette reine-mre, c'est l'pouse de Khefren et la mre de Mycrinus, ensevelie dans la tombe de Galarza (3), prs de la chausse de la pyramide de son poux, autrement dit, dans le mme cimetire que Njmacetre\ Ds lors, en partant de la chapelle de la reine-mre, le porteur de Wvdb-rd avait seulement
(l)

Slim HASSAN, Excav. al Giza, i Q 3 O - I g 3 1 , p . 9iA,fig. a 3 a . (,) Cf. SINUHE, B i 3 5 o il est dit de la reine-mere : ^ ^ ' ~ A, ""fr* C3 Ce ciel toi qui est dans le palais. Nous n'avons pas ici a striking example of the artificial style employed

in the talc (GARDINER, Notes on the Slory of Sinuhe.Rec.de Trav.,33, p. 9 0 ) , mais le titre honorifique qui ds l'Ancien Empire semble avoir dsigne la reine-mere. (3) PORTER-MOSS, Bibliography, vol.Ill, Memphis, p . 5 8 . Cf. REISNER, Mycrinus, p . 2/12 (a).

53 longer jusqu'au bout Je bord est du cimetire de Khefren, puis tourner droite pour atteindre immdiatement le mastaba de Njma'etre'(1>. Ce trajet couvre peine 1 35 mtres, distance qui est trs convenable pour l'opration normale du virement d'offrandes. Dans le cas de Persen, le facteur de voisinage dont nous venons d'tablir l'importance pour l'organisation de Vwdb-rd, peut mme servir

Fig. 5. Scne de virement d'offrandes dans le mastaba de Njma'etre' (Guizeli). identifier la chapelle qui lui fournissait les offrandes. L'inscription de Persen (2) rapporte que, sous le rgne de Sahwre' (Ve dynastie), il fut dcid que les aliments que le temple de Ptah de Memphis fournissait journellement la 4= 2, "*1| | ^ P J reine-mre Neferhetepes fussent amens ^ f J " " i * P a r virement dans sa chapelle. Or, si nous connaissons fort bien Persen, le propritaire du mastaba D 4 5 , situ devant ) Pour la situation rciproque des deux mastabas, voir le premier plan annex l'ouvrage :Slim HASSAN, Excav. al Giza, 1 y 3o-19 31 : la reine Khame(1

rernebtj a la position G. 3 et Njma'etre" est en F 8-9. m Urk., I, p. 3 7 , 1 . i o - i 5 . Cf. MAMETTE, Mattabas, p. 299-301.

54

le mur est de l'enceinte de la pyramide degrs de Doser Sakkarah, nous ignorons encore l'identit de la reine-mre Neferhetepes. Nanmoins, l'existence du virement d'offrandes au profit de Persen nous oblige admettre que la chapelle de cette reine-mre se soit trouve peu de distance. Et, en effet, 190 mtres l'est de D 45 est situe la chapelle funraire de la pyramide de la mre du roi Wserkaf '", le prdcesseur de Sahwre'. Il parat, ds lors, fort plausible que cette pyramide d'une reine, jusqu'ici anonyme, soit attribuable la reine-mre Neferhetepes que cite l'inscription de Persen. g) Il est clair que | ] fy itj(w) ne saurait tre rattach ici l'expression wdb-rd, car sans parler de ce qu'une pareille terminologie aurait d'anormal, l'hypothse d'un virement (d'offrandes) du souverain serait rejeter pour la simple raison que ce n'est point le roi, mais le vizir Sechemnefer qui, en l'espce, donne ces offrandes Penmerou. Il ne reste donc plus qu' relier ce mot ce qui suit. Mais il est impossible de prendre itjw le souverain pour un des titres du vizir, car dans cette acception, ce titre ne pouvait tre rserv qu'au roi. Toute difficult disparat, ds qu'on attribue tj(w) le sens tymologique qui, semble-t-il, ne fut point souponn jusqu'ici. Ce sens premier s'obtient par voie d'analogie avec le mot hnwt f ^ ^ . Que ce mot dut tre, en effet, pour le fminin, ce que tf/(tt>) fut pour le masculin, c'est ce que dmontre le paralllisme absolu de ces deux noms propres, particulirement frquents sous l'Ancien Empire : l^/j^P'" et f^p'-,(2'. Or, le mot hnwt la souveraine ne s'appliquait pas, ds l'origine, exclusivement la reine, mais trs gnralement toutes les femmes de rang. On peut mme dire que c'tait en quelque sorte l'appellation courante
(,)

Cf. C. M. FIRTR,Excavat. oflheeparlment of Antiquities at Saqqara (Octoher 1928 to March 1 9 2 9 ) , Annales du Service, vol. 2 9 , p . 6 6 . Pour les posifions rciproques, voir le plan de W. S. SMITH : Map of the Saqqara Cernetery, ap. REISNER, The Development of the Egyptian tomb down to the accession of

Cheops, Cambridge i g 3 6 . () H. RANKE, gyptische Personennamen, p . i g ; 26 et p . ikk; 1. D'aprs notre interprtation, ces noms signifieraient respectivement : leur chef et leur patronne, et le pronom se rapporte chaque fois aux autres frres et surs.

55 qu'employait le serviteur quand il s'adressait sa matresse. En voici quelques exemples de diffrentes poques, choisis au hasard : i" Dans une scne de revision de comptes qui se trouve dans une tombe de la VIe dynastie Deir el Gebrawi, le fermier Rensj, fds de Nodemib, a t trouv en dfaut et reoit la bastonnade. Les hommes qui lui administrent les coups, lui lancent en mme temps ces invectives : J | ^ ^,, J j " " ' v t ^ ^^ | * s jlS ^ V v ^ rj-j \ i, *' ^ ^ Q criminel de son matre, horreur de sa patronne, dgot des deux (?) maisons de son matre ! '". a" Sur un sarcophage de la premire Priode Intermdiaire, on voit, figure en relief, une dame de qualit assise sur un fauteuil. Devant elle, un serviteur lui prsente une coupe en disant : ^CT | ^ J V ^ | ^fo *' \ ^ A ton Ka, patronne ! Bois ce que je te prsente !(2). 3" A l'poque des troubles de la fin de l'Ancien Empire, les serviteurs avaient pris la place des matres. Parmi les consquences de cette rvolution sociale, le moraliste gyptien souligne le fait suivant : Voil donc, toutes les servantes font maintenant entendre leur voix, I " T " ^ | * ^P!"".
I

J M J A M. \ III I I I I

~~~*

P | = ^ < jdbl et quand leurs patronnes parlent, c'est insupport table aux serviteurs l3). A la lumire de ces exemples qu'on pourrait multiplier volont, et en vertu du paralllisme tabli plus haut, il nous faudrait donc postuler pour le mot Uj-w une acception telle que chef, suprieur ou patron. Ce dernier terme surtout nous semble bien convenir parce qu'il est apparent pater, tout comme en gyptien Uj-w l'est lt(j)(<l' pre. Qu'il ne s'agisse pas du reste d'une acception hypothtique que nous prtons
(1>

DAVIES, Deir el Gebrawi, vol. I,

pi. 8. NAVILLE, Deir el Bahri (XIlb Dynastie), vol.I, pi. 20. Cf. la figure chez GAUTHIER-LAURENT, Les scnes de coiffure fminine, Mlanges Maspero, vol. I, 1 " fasc, p . 6 7 7 . (,) GARDINER, The Admonitions of an
m

Egyptian Sage, p . ho, IV, 1 3 - i 4 . (4) Cf. LEFEBVRE, Grammaire de l'gyptien classique, p . 6 8 . En partant de itj pre, le mot itj-m semble en driver tout naturellement comme une forme nisbenw : le paternel , le patron . Cf. K. SETHE, Zur Vokalisation der Nisbeformen, A.Z., vol. hh, p . 9 8 , note 1.

56 ici itj-w, c'est ce que dmontreront les textes suivants. On verra que, tout comme pour hnw-t, ce sont les personnages subalternes qui se servent du mot tj-w pour interpeller leurs matres : i" Sur un relief de l'Ancien Empire que possde le Muse du Caire, on voit dans le registre de base deux fondeurs d'or assis devant le foyer et soufflant dans leurs chalumeaux. L'un de ces deux ouvriers semble tre le matre, car il adresse l'ordre son compagnon d'activer toujours plus fortement la flamme. Mais ce dernier, sans doute tout essouffl, lui rpond en soupirant : | ^ * * ~ * s ! * ' / $ * ^ e ' a m ^ r e P a r ' a grce de Sokaris, patron! '". a" Parmi les reliefs du mastaba d^Ankhjinahor Sakkarah figure une clbre reprsentation que l'on prend toujours pour une scne d'opration chirurgicale et qui, en ralit, reproduit tout simplement une sance de pdicure. L'homme qui coupe les ongles des orteils de son matre reoit l'ordre : ^ ^ f "=* '' ^ \ Ne fais pas que cela me fasse mal ! L-dessus, le pdicure rpond poliment : ' ^ ^ = > f | _ ^ ~ , ^ ^ ] / ^ l ^ Je fais (en sorte) que tu loues, patron ! ' 2 '. 3" Dans une scne de son tombeau de Guizeh, le matre de chant du Palais, Njma'elre', se fait porter dans un grand palanquin pour aller visiter les travaux des champs dans son domaine. A l'arrive, un de ses

Z) <r
serviteurs l'accueille par ce salut : h~ V~ I IA Fort agrable de te revoir, patron ! ( 3 ) .

Il parat superflu de citer encore d'autres exemples aprs les trois de l'Ancien Empire qui prcdent : de toute vidence, itj-w dsignait ds l'origine, le chef an par rapport aux subalternes. Normalement, il devait Le Caire, at. n i 5 3 i A;cf. BORAlles Reich, vol. I, pi. Ii8. m WRESZINSKI, Atlas der gypt. Kullurgesch., vol. III, pi. ail. (3) SlimHASSAN,Excav.atGiza,vol.II, fig. a/to. La restitution que nous proc,)

CHARDT,

posons ici de cette lgende trs mutile rsulte d'une nouvelle collation devant l'original et s'appuie sur des phrases analogues. Cf. p. ex.BEnsHEH,I, pi. i 4 , A-5 ; 10 : J ^ ^^-* ^ "=* ^ C'tait fori agrable voir.

57 y avoir entre eux une diffrence d'ge d'une gnration. C'est cette ide trs simple qui a t utilise plus haut pour dater approximativement

Fig. 6. Scne de salutation dans le mastaba de Njma'etre' (Guizeh).

l'activit de Penmerou, du fait qu'elle s'tait exerce sous le patronage du vizir Sechemnefer. h) Ce vizir est le propritaire du vaste mastaba qui forme l'angle mridional de l'avenue de tombeaux, que pour des facilits d'orientation,

58 nous avons baptise rue du vizir Sechemnefer ( " (fig. ). Cette tombe, qui prsente peut-tre, l'aspect le plus imposant de tout le cimetire occidental de la pyramide de Chops, vient d'tre intgralement publie par Junker' 2 ' et figure, depuis, parmi les mastabas les mieux connus de l'poque. Elle fait partie d'un groupe de spultures appartenant une famille clbre l3) de fonctionnaires de la chancellerie royale qui florissait sous la Ve dynastie et dont notre Sechemnefer (III) fut, sans conteste, le reprsentant le plus brillant. Fils du ^ "=* 4s. K l ~""~ P ^"", <( Directeur des scribes d'actes royaux Sechemnefer (II) et de la dame Henoutsen, nous le voyons suivre son pre dans sa haute charge. Partout, en effet, dans la chapelle funraire de notre Sechemnefer, nous voyons mis toujours en vidence, entant que titre principal, celui mme qu'avait dj port son pre, et ce n'est qu'une fois seulement, sur la paroi sud, qu'on lit la titulature : ^ V ^ T " H k ^ M f t - T + Z ^ Fils royal de son sein, . .. Grand juge et vizir, . . . Directeur de tous les travaux publics du roi, etc. (4). Que signifie ce fait notable, sinon que Sechemnefer, issu d'une famille d'origine modeste, occupa durant la majeure partie de sa vie un poste lev la chancellerie royale ; puis, tout la fin de son existence, sans doute en rcompense de ses longs services, il fut nomm vizir et anobli. L'poque de son accession au vizirat dut concider avec l'achvement de sa tombe que Junker place dans la dernire priode de la Ve dynastie. Il semble cependant possible, grce de nouvelles donnes, de serrer davantage la date de cet vnement principal de la carrire de Sechemnefer. Considrant d'abord le dveloppement topographique du cimetire occidental de la pyramide de Chops, en tenant compte du fait que les mastabas postrieurs Chops se sont succds d'ouest l'est, on constate que le groupe de la famille de Sechemnefer est immdiatement antrieur un autre complexe familial, situ au nord-est, celui des archi(1)

Pour la graphie exacte de ce nom dem Westfriedhof, 1988, p. 192-215 dans l'inscription, voir notre noie dans et pi. I-IV. (3) Annales du Service, t. 3g, p. 397. Opus laud., p. 8-1&. () <4) II. JUNKER, Giza, III, Die Mastabas Opus laud., pi. II. der vorgeschrittenen V. Dynastie auf

59 lectes royaux Senedemib '". Le chef de celte famille fut Senedemib * * I l clbre architecte du roi Asosis, qui accda au vizirat j ' ' ' ^ f Q M ^ ~ [ | J le 3 e jour du " mois de la 5 e anne du rgne d'Asosis M. Or, on peut montrer que Sechemnefer fut vizir pendant une priode, fort restreinte, qui prit fin cette date. En voici la preuve. Parmi les papyrus indits d'Abousir que l'Institut franais d'Archologie orientale donna en 1937 au Muse du Caire <3) se trouve, dans une liste de comptabilit du temple funraire de Neferirkarec, un fragment qui mentionne le m \% J^. -*- J [<spJ Grand juge et vizir Minnefer (fig. 7). C'est l un personnage qui nous est fort bien connu depuis que le temple funraire du roi Newoserre' nous a livr ses reliefs de processions de fonctionnaires. Toujours, en effet, la

REISNER, Boston Bulletin, 11, n" 66, p. 53 et suiv. m Urk., I, p. 59, 1. 13. La porte exacte de cette inscription date de Senedemib semble avoir t mconnue jusqu'ici. K. Sethc donne cette partie d la biographie le sous-titre vague : S. fhrt sein Amt zur Zufriedenheit des Knigs und wird dafrverschiedentlieh ausgezeichnet. Il est vident que la date, si rare dans les inscriptions biographiques de l'Ancien Empire, devait se rapporter ici un fait particulirement marquant. Qu'il s'agiten effet du jour de la crmonie de l'octroi du vizirat Senedemib, c'est ce que prouve nettement le contexte, bien que mutil. Aprs la date, S. affirme qu'il avait toujours excut tous les ordres la satisfaction de son roi, de sorte que celui-ci le rcompensa en le nommant vizir. En effet, le jour sus-indiqu, p ^ ^ -flj = -11 f f , au cours d'une audience, le roi le fit revtir de l'insigne du vizir : 'T" J *TTTi** " " " f T]'"

(l>

Sa Majest fit qu'il fut attach mon cou... Pour la forme et la signification de ce collier voir notre article dans innales du Service, t. ho, p. 185-202, et en particulier p. 109, n. h. La rception de cet insigne dut former l'acte solennel de la crmonie de l'investiture. A comparer Alan H. GARDINER, A. Z., 60, p. 64 o est dcrite la nomination du vizir Rekhmjre' (XVIIIe dyn.) : Mon aspect habituel s'tait rehauss w1 ^~3 ^ " ^ V \ \\ ! * 3 c . ~ 1 depuis que je sortis (du palais) avec les ornements (duvizir). L'onction en prsence du roi que dcrit ensuite l'inscription de Senedemib, confirme aussi le fait de l'investiture ; cf. ce sujet W. SFIEGELHERG, Die Symbolik des Salbens im gyptischen, Rec. de Trav., t. 28, p. i84. (> Fragments de papyrus d'Abousir (Ancien Empire) donns par l'Institut franais en avril 1987, n prov. i|H (Acquisition Bouriant? Voir BORCHARDT, Allerhand Kleinigkeiten, p. A3 : Zwei Schriftproben, note 2).

60 tte de chacune de ces processions de dignitaires de Newoserre' est reprsent : n H & H k ~ & ~ T + ^ * ~ - 1 ~ <<le s r a n d -s juge et vizir, le prtrelecteur, le directeur de tous les travaux publics du roi Minnefer ( " . On connat depuis longtemps, au Muse de Ley de, le superbe sarcophage de ce mme vizir, sur le couvercle duquel on lit :

^v-^j . n

.,

Le grand juge et vizir, le prtre-lecteur, le prophte d'Anubis, seigneur de Siout et habitant de l'Oasis, Minnefer (2'. On ignore, par j contre, l'emplacement du tombeau de ce vizir. Or, la mention de Minnefer dans les papyrus d'Abousir qui datent de la premire priode du rgne d'Asosis'3', est une preuve manifeste que
r i

F ig. 7. Papyrus u Abousir.

ce vizir vivait, et par consquent, dtenait encore sa charge jusqu' cette poque. Dj vizir sous Newoserre', il le demeura
L. BORCHARDT, Grabdenkmal des Knigs Ne-user-re',]). 7k, n A7,3 et p. 7 7 , fig. 5 2 a ; p . 7 6 , fig. 5 i c ; p . 7 3 , 3 i et p, 7 1 , 2 ; 2 et flg. 5o la page 7 5 . (,) HoLWERDA-BoESER, Beschreibung der
(1)

Fragment du Caire (Gr. nat.).

gyptischen Sammlung, Leiden, Bd. I : Die Denkmler des Alten Reiches, ]A. 3 o ; texte p . 2 1 - 9 2 . (3) G. MLLER,HieratischePalnographie, vol. I : Alt-und Mitlelhieratisch, p . 9 .

61 ainsi fort longtemps et vit encore l'avnement du rgne d'Asosis. C'est lui que succda donc Sechemnefer, en ge trs avanc sans doute, puisqu'il mourut quelques annes plus tard, savoir la 5 e anne d'Asosis, date assure pour la nomination de Senedemib-'Intj au vizirat. t) La mesure agraire ^ i a t dj reconnue par Griffith (I) comme tant gale 10 aroures. Le trait vertical plac aprs \ mille se retrouve aussi quelquefois dans les textes des Pyramides ' 2) . Quant la valeur de ce terrain de 10 aroures que Penmerou avait donn Neferhotep, s'il appartenait entirement de la bonne terre, il pouvait constituer un bien fort apprciable' 31 , car avec ses 2 7 . 2 8 7 mtres carrs, il correspondait une parcelle d'environ six feddans en mesures agraires d'aujourd'hui. Or, on sait que la culture intensive permet un tenancier modeste de vivre dj sur la moiti d'un hectare (environ deux aroures) ' 4) . Des donations de terrains en vue de s'assurer la prennit du service d'offrandes funraires furent de coutume toutes les poques de l'histoire gyptienne, et le terme technique pour ce genre de terres semble avoir t l'origine : | ^ ~ <= f J_ P champs en change (5) duquel le prtre doit officier '6' ou, en d'autres termes : qui est grev de la servitude d'une prtrise mortuaire. j) Les traces encore subsistantes rendent la restitution de la phrase A [ E S liJ H J fi J ^ * a b s o l u m e n t certaine. Ds lors, nous sommes mis en prsence d'un des rares cas nots par Sethe (7) o dans un texte ancien, le du fminin est omis dans la forme relative perfective. Un bon

''' GRIFFITH, Notes on Egyptian Weights and Mesures, Proe. S. B. A., 1892, vol. 1 A, tableau entre p. A10-A11. (,) Pyr., d. Sethe, i33afe et i 5 6 5 a . Cf. SETHE, Von Zahlen und Zahlworlen, etc., p. i 5 . <5) Cf. GRIFFITH, op. laud., passim : It would comprise about 6 3/A English acres, and that area of rich Egyptian soil would be a valuable possession. m J. PIRENNE, Histoire des Institutions

et du Droit Priv de l'Ancienne Egypte, t. I, p. 206. (S) Cette signification de la prposition hr est souvent atteste sous l'Ancien Empire. Cf. les textes cits dans notre note lexicographique Annales du Service, t. 3g, p. Aoo. m Stle du British Museum, n"i 372. A comparer avec Urk., I, p. 26 et 1 7 1 . (,) K. SETHE, Verbum, vol. II, p. 3Ag, 806 ; cf. ibid., 826,2.

62 exemple de ce phnomne pour le verbe ^ djj driv du "T" rdj par mutilation de la premire radicale '", se trouve dans le passage suivant de l'inscription relative la fondation funraire du juge Senouonkh (Ve dynastie) : ^T 2 ^ " ~ J ^ '* (J) ^ J ^V ^ * * Toutes les choses que *~ ** je lui ai donnes iront alors aux prtres funraires qui sont dans sa confrrie'21. Quant la tournure gnrale de notre phrase restitue, il suffit de la rapprocher de ce passage de la biographie de Mtn (IIIe dynast i e ' h Zr!ivc=D!*Zj(n* * ^ n cuam p"" de 12 aroures lui fut donn ainsi qu' ses enfants (3). k) Pour le sens juridique avoir le pouvoir de disposer librement, le Wrterbuch note la construction du verbe ihm 0 \ @V avec la prposition j ^ uniquement pour le cas o elle introduit une chose '4). Mais ds l'Ancien Empire, on rencontre la mme construction prpositionnelle introduisant des personnes. Tel est le cas par exemple dans le passage suivant, emprunt l'acte de fondation perptuelle de Piopj, prtresse mortuaire de la reine Hetepheres, mre de Chops : I = ^ ^ J J ^ " ^ V * I /

Quant ces enfants qui me furent donns en vertu d'un inventaire testamentaire par ce pre, je n'ai pas permis que quelqu'un ait pouvoir de disposer d'eux ( son gr) '5>. Un autre exemple se rencontre dans ce passage du testament de Njka'onkh : -*- ^ * > p \ ^ * ^ ^"' (ji) ^ .

Je n'ai pas permis qu'il (seil, le fils an) ait pouvoir de disposer (librement) de ces miens prtres funraires pour n'importe quelle besogne, sauf pour mon service d'offrandes ">>. /) Dans [j] < J ^ tous mes enfants la position du dterminatif aprs -m* semble dj annoncer l'apparition de composs analogues,
(3) F. von CALICE, Die Verba des Gebens Urk., I, p. a, 1. i 3 . !4) A. Z., vol. /19, p. 75 et suiv. ; cf. aussi Wb., vol. IV, p. 3/17, f. (5) K. SETHE, ibid., p. i3o. Urk., I, p. 35,1. 1 i-i3. (,)

Urk., I, p. 36,1. i 5 .

M Urk., I, p. 16a, 1. 17-18.

63

tels que ^ ^ J ; et J ^ "-^ J J tous les gens qui deviennent frquents ds le Moyen Empire. Quant la forme mme de ce dterminatif o la prsance est donne la femme, elle est parfois atteste dans les inscriptions de l'Ancien Empire (l) . Il n'est pas exclu, toutefois, que dans notre vocable l'aspect si anormal, il s'agisse tout simplement d'une de ces graphies baroques ou incorrectes qui fourmillent dans les deux lignes de la fin de l'inscription. Le lapidaire qui grava en effet le codicille tait un scribe peu habile, car il a crit ^ fils sans dterminatif, il a grav un ^ la place d'un ^, un p pour un | dans le mot lh-t champ et """ pour '"""*, la particule du gnitif qui figure aussi dans la mme expression chez entj : ^ "^A j | ^ "STJ J | J le service d'offrandes de ma mre, la noble Beby(2). m) Il est vident que la ^ " ' S ' ^ ^ P J f ' e n o ' r e inscription n'est autre que l'pouse mme de Penmerou qu'une sculpture de son serdab cite plus simplement ^^ J ^, \ 3 l P (< s a f emrae > ^a dame (?) Meretiotes W. La mention du titre ^ "^* dans le codicille qui a d tre rdig peu aprs sa mort, suggre d'ailleurs que ce grade fut confr Meretiotes au cours de la dernire partie de son existence.

5 VUE D'ENSEMBLE.

Peu de temps avant l'an 5 du rgne d'Asosis, Penmerou, alors directeur des cultes funraires de Guizeh, obtint de son patron, le vizir Sechemnefer, le bnfice perptuel du virement de ses offrandes funraires. Aprs cela il ne restait plus Penmerou qu' s'assurer videmment les services d'un prtre funraire. Il choisit donc parmi ses subalternes un homme de confiance, l prtre funraire Neferhotep. Il l'attacha sa maison, en lui offrant une coproprit sur 10 aroures de champ labourable, vaste bien-fonds dont l'usufruit devait lui permettre de vivre dans l'aisance. c Cf. Urk.,l,f. i4a,l. i5 : = > \ *= J ' ^ i voir aussi dans notre inscription, I. 6 : s = = J y < ^ , P t c . UrL,l,p. i64,l. 17. C. S. FISHER, Bulletin Museum of Fine Art,Boston, April 1 9 i3,p.ig-2 1.
(,) w

6'i

Quand, vers la lin du rgne d'Asosis, Penmerou construisit son mastaba, prs de celui de son ancien patron, il prit soin de se l'aire dresser un acte de fondation funraire par les autorits judiciaires comptentes. Par ce contrat, il confirma son copropritaire la donation de son bien-fonds de o aroures dment garanti contre des tiers, condition que lui et ses enfants lgitimes par pre et mre prennent charge son culte funraire dont l'alimentation perptuelle tait assure dj par le virement d'offrandes en provenance de la chapelle du vizir Sechemnefer. Quelques annes plus tard, la mort de son pouse Meretiotes, Penmerou dcida d'ajouter un codicille son acte de fondation. Il y garantit de nouveau, en particulier contre ses propres enfants, l'inamovibilit des titulaires de sa fondation, et ordonna surtout que la moiti de sa donation initiale servt de fondation funraire au profit de son pouse dcde. Ainsi, c'est dans la clart de l'agencement des faits que rside l'intrt particulier de l'inscription de Penmerou. Pas pas, on peut y suivre, en effet, l'acquisition et l'organisation des lments constitutifs de la fondation qui avait pour but de garantir la prennit du culte funraire de Penmerou et de son pouse Meretiotes.

APPENDICE. Il a t suggr plus haut que la ^ ^ ^ l ~ P J^ * reine-mre Nfrhtps mentionne dans l'inscription de Persen pouvait tre la mre d'Wsrk'f, premier roi de la Ve dynastie (p. 5 3/5k). Grce certaines considrations nouvelles, cette assertion semble devoir gagner encore en probabilit et nous offre, de ce fait, une meilleure comprhension du passage de la IVe la Ve dynastie. C'est Borchardt qui, le plus rcemment, avait examin avec soin ce dernier problme dans un article qui s'intitule : Ijnt-kiw-s, die Stammutter der 5ten Dynastie'". Vers la fin de cet article, il crit en conclusion : Vielleicht ist es richtig, Spssk>f und Wsrkf noch als nicht voll thronberechtigt auzusehen und S>hwrc sowie
Ludwig BORCHARDT, Hnt-Kjw-s, die Stammutter der 5"" Dynastie, Annales du Service, i. XXXVIII, p. 209-a 16.
(,)

65 Nfrirk'r' als Shne der dem alten Herrschergeschlecht entstammten Hntk.ws erst als ganz legitim. Or, ce que Borchardt n'exprime ici que sous forme conjecturale se vrifie souhait ds qu'on tablit l'origine de la reine Nfrhtps et sa relation avec la reine Hntldws. On constatera en effet que ces deux reines sont l'aboutissement des deux lignes adverses issues de Chops qui, aprs la mort de ce roi, se sont prement disputes le trne. Alors que Hntldws appartient la branche principale, celle de Khefren, Mycrinus et Spssk'f, Nfrhtps reprsente la branche secondaire, celle du roi Ddfr\
i" LA REINE NFRHTPS.

C'est la dcouverte suivante faite en 1901 par Emile Chassinat(1) dans le temple funraire au pied de la pyramide de Ddfrc Abou-Roash qui tranche la question de l'origine de la reine Nfrhtps : l'angle nord-est de la cour du temple fut mis au jour un socle inscrit avec une cavit affectant la forme d'un rectangle dans laquelle tait engage la statue d'une princesse dont, malheureusement, il ne fut retrouv qu'une partie du torse (2), en calcaire jauntre, gisant entre le socle et la paroi de la cour. Les inscriptions graves sur ce socle sont les suivantes :

" Fille du roi, de son corps, qu'il aime, prtresse de Ddfrc, Nfrhtps. Fille du roi, de son corps, fale auprs de son pre, c prtresse de
(1)

. CHASSINAT, Apropos d'une tte en grs rouge du roi Didoufr (IV' dynastie) conserve au Muse du Louvre, Monument Piot, vol. a 5 , p . 53-70 [p. 6 7 - 6 8 ] , et pi. 10. Cf. le mme auteur dans les Comptes Rendus de l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, g o i , p . 6 1 7 - 6 1 8 . Annales du Service, t. XL1I.

Cf. la photographie dans : La Sculpture gyptienne au Muse du Louvre, pi. 5 : Torse de la fille royale Nofirhotepes, fille de Dodefre. Une description est donne par Charles BOREUX, Guide du Louvre, 1 9 3 a, vol. I, p. 1 9 3 . 5

(,)

_ 66

Hathor-Matresse du Sycomore, Nfrhtps. De ces deux titulatures, il ressort clairement que le roi Ddfrc avait une fille lgitime du nom de Nfrhtps. Or, ds que nous liminons une fille de Chops, la seule autre princesse de l'poque qui ait port le mme nom '", mais trop loigne pour avoir pu tre en mme temps la reine-mre cite dans l'inscription de Persen, il semble que l'on soit en droit d'identifier la fille de Ddfr' avec la mre du roi Wsrldf. S'il nous fallait encore une autre preuve de la relation qui existe entre la reine-mre Nfrhtps et le roi Ddfrc, la tombe de Persen nous en fournit une de faon inattendue. On ne saurait attribuer, en effet, un pur hasard le fait que parmi les dix noms de domaines qui y sont numrs, des deux premiers, l'un est form avec le nom de la reine-mre, l'autre avec celui du pre de celle-ci, le roi Ddfrc : J ^ i P j^^5 vallon de Nfrhtps; ( f * J p f Jjjjt champ de Ddfr' <2>. Comme d'ordinaire, la princesse Nfrhtps a d pouser en jeune ge le prince qui devint le pre du fondateur de la Ve dynastie, mais l'avnement au trne d'Wsrldf, elle pouvait dj avoir l'ge d'une cinquantaine d'annes. D'ailleurs, elle a mme survcu son fils, puisque c'est sous le rgne de S'hwrc que Persen obtint d'elle le bnfice du virement d'offrandes sur les rations de sa chapelle funraire Sakkarah.
9" LA REINE BWNFR.

Entre les reines ljntklws et Nfrhtps nous sommes aujourd'hui en mesure d'introduire un nouvel lment en la personne de la reine Bwnfr dont le mastaba fut dcouvert rcemment au nord de la spulture de la reine Hntk'ws Guizeh(3). Cette nouvelle reine a t prsente tort comme l'pouse du roi Spssk'f. En ralit, elle en est la fille qui, plus tard, pousa probablement le successeur phmre de son pre, le mystrieux Thamphthis de la liste de Manthon'4). Ces dtails se dduisent nettement de certaines inscriptions qui viennent d'tre releves sur les parois du mastaba. Bwnfr y porte la titulature habituelle des reines de
REISNER, Giza, 471/1. Cf. L. D., Text,l, 72 et Bd. II, 8a c. ( * MARIETTE, Mastabas, D 45. >
(1)

''' Slim HASSAN, Excavations at Giza, vol. III (1981-1933), p. 1 76-199. (4) Africanus (Sync. p. 56-57).

67 l'Ancien Empire, elle se dit aussi : X *ST Fille du roi, de son corps et ne manque jamais de mettre particulirement en vidence l'un ou l'autre des titres sacerdotaux que voici :

" Prtresse du Nbtj Spss, son aime, sa fale. ' Prtresse de l'Horus [Sp^s-'i]. c [Prtresse du roi] Spssfk'f]. Bwnfr s'occupait donc surtout du culte funraire du roi Sps^ldf. Or la pit filiale tant par dfinition la base du culte funraire, en ce qui concerne en particulier les princesses, de nombreux exemples dmontrent qu'elles taient d'office les prtresses de leur pre ou, parfois, de leur aeul. En voici une srie de cas choisis dans la meilleure priode de l'Ancien Empire : 1) Nfrtnjswt, fille du roi Snfrw <l!. Dans la tombe de son fils K'mkd Dahchour, cette princesse est mentionne ainsi :

" Sa mre, la fille du roi, la prtresse de Snfrw. l La noble Nfrtnjswt. 2) Ns"drklj, petite-fille de Chops (2). Nous savons que le chancelier Mrib fut un fils de Chops et de la reine p~ \ - Sdjt. Or, Nsdrkj qui fut la fille de ce prince royal, portait la titulature suivante :

a Fille du roi, favorite royale, prtresse de Hathor. ' Prtresse de

Chops Ndrk'j.
A. BARSANTI, Rapport sur la fouille p. 20a. (,) de Dahchour, Annales du Service, vol. III, Hermann JUNKER, Giza, II, p. 115. 5.
(l)

68

3) Htphrs-, petite-fille de Cheops'11. Cette dame nous est connue comme l'pouse du prtre royal j j { K tpj. Sur sa trs belle fausse porte > que Mariettefitcopier Sakkarah, elle est appele :

La noble, la prophtesse de Hathor-Matresse du Sycomore, la prtresse de Chops, Htphrs. Il suffit d'ajouter qu' cette poque, le titre 41 "" dsignait exclusivement les descendants royaux du second degr. h) Nfrhtps, fille du roi Ddfr'. Nous avons dj cit plus haut (p.65) la titulature de cette princesse. Voici, encore une fois, les lments qui importent pour notre suj.et :

Fille du roi, de son corps, son aime, la prtresse de Ddfr, Nfrhtps. L'unique dsavantage que prsente le critre de la prtrise funraire affrente au culte d'un roi dfunt rside dans le fait qu'il ne permet pas d'tablir si telle princesse fut la fille ou la petite-fille du roi en question. Mais dans le cas de Bwnfr, il ne semble pas que l'on puisse hsiter : la proximit des tombes de Hntk'ws et de Bwnfr implique une relation de mre fille. De plus, il est chronologiquement impossible de concevoir une petite-fille de Sps'kJf comme reine de lafinde la IVe dynastie. Un dtail prcis suggre, en effet, que Bwnfr fut la reine d'une dynastie qui s'teint, et par consquent, trs probablement, l'pouse de ce mystrieux roi Thamphthis de la liste de Manthon : sur une des parois de la tombe, Bwnfr est reprsente en compagnie de son fils dont le nom n'a pu tre lu malgr les traces existantes. Mais le dbut de la lgende donne : VP^P!>^PKPH1E < < S o n flls bien-aim, son fal, l'inspecteur en chef des scribes, N. N.<2). Ce qu'il y a de surprenant dans cette titulature, c'est que ce fils de la reine Bwnfr ne s'intitule point Fils royal. Nous voyons nettement apparatre ici le rsultat du
(,>

MARIETTE,

Mastabas, B a, p. 9 0 - 9 1 . (,) Slim

HASSAN,

Op. laud., p . 1 8 1 .

69 changement de dynastie. D'ailleurs, pour que le fils de Bwnfr ne puisse revendiquer ses droits de prince, il faut admettre le caractre illgitime du rgne de son pre que nous pouvons appeler Thamphthis, si nous voulons lui donner un nom.
3 LE PASSAGE DE LA IVe LA V DYNASTIE.

Reisner (1) a montr que la branche principale des descendants de Chops se rclamait de la grande pouse royale qui fut ensevelie dans la plus grande des pyramides des reines Guizeh, G ta, tandis que la branche secondaire descendait de la reine d'origine libyenne qui Reisner attribue la seconde pyramide des reines, G ib. C'est sans doute l'origine trangre de la branche secondaire qui fut la cause profonde de la longue rivalit entre ces deux branches. Dans tous les cas, la mort de Chops, la branche libyenne prit le pouvoir avec le rgne de Ddfrc l'2'. En abandonnant la grande ncropole royale de Guizeh, pour aller construire sa pyramide Abou-Roash, il suscita un fait tangible des diffrends politiques qui ont d clater entre les deux lignes, et en ce sens, ce dplacement rappelle celui d'Amnopbis IV de Tbbes Tell el-cAmarna, avec la diffrence, cependant, que ce dernier dplacement fut command par des diffrends d'ordre religieux. Nous savons que Ddfrc pousa sa sur Htphrs" II, la fille de la reine libyenne qui semble avoir t la grande favorite de Chops. De cette union est issue la princesse Nfrhtps" dont nous avons longuement trait plus haut. La priode libyenne d'Abou-Roash eut une fin orageuse, en juger par les mutilations des tombes, et la ligne principale prit le dessus avec une suite de rois puissants, Khefren, Mycrinus et Spsskff. A la mort de ce dernier, son pouse, la reine Hntldws, une fille de Mycrinus, dtenait pour un moment un pouvoir absolu. Elle maria sa fille Bwnfr avec le successeur de son poux dcd, c'est--dire avec le roi que nous
(1)

George A.

REISNER,

Mycrinus, roi Zadfr

( 0 T *

, successeur immdiat de Khou-

P- a4o. (,) H.

GAUTHIER,

Le

fou-Khops,Annales du Service,vol. a 5 , p. 178.

70

appellerons provisoirement Thamphthis, en attendant que de nouvelles dcouvertes nous rvlent la forme authentique de son nom. En fait, la lgitimit de la branche principale tait puissamment reprsente par la reine IJntkiws, la mre des futurs rois Sihwr' et Nfrirldr'. La branche secondaire n'avait lui opposer que la fdlc de Ddfrc, la princesse Nfrhtps, marie un prince (le roi BJkrc ?), qui fut peut-tre un grand prtre du clerg d'Hliopolis. C'est la mort de la reine-mre Hntk.ws que Wsrkif, profitant du jeune ge des fils de HntkJws, dut faire valoir ses droits rsultant de sa descendance de la fille de Ddfr\ puis usurpa le trne en faveur de la ligne libyenne et fonda la Ve dynastie. Comme l'avait fait jadis son anctre Ddfr', le roi Wsrkf quitta la ncropole de Guizeh et fit btir sa pyramide et celle de sa mre Saqqarah. Mais, une fois de plus, la branche libyenne ne put se maintenir que pour la dure d'un rgne : la fin du rgne d'Wsrk'f, ce ne furent pas ses descendants, mais ceux de la reine-mre HntkJws, les frres S.hwr' et Nfrirkr', qui lui succdrent.
B. GRDSELOFF.

S-ar putea să vă placă și