Sunteți pe pagina 1din 20

Anlisis de la oralidad: una potica del habla cotidiana Alexandra lvarez Mur.

1. LA ORALIDAD Nuestra comunicacin diaria es la oral, pero sabemos muy poco sobre ella. Su reciente compaera, la escritura, ha alcanzado mayor prestigio y por ello haba acaparado, hasta hace muy poco, la atencin de los estudiosos. En este captulo nos detendremos sobre algunas caractersticas de la oralidad y sobre la paradoja que significa transcribirla, para poder analizarla con mayor facilidad. Hablaremos sobre la relacin de la escritura con el poder y de las interferencias que se producen en los textos de quienes sabemos leer y escribir. 1. 1. Oralidad y cotidianidad La vida en sociedad ha requerido de un sistema eficiente de comunicacin y ha sido precisamente el lenguaje lo que ha promovido la socializacin. A la vez, es el lenguaje lo que distingue al hombre de los animales. Dentro de las formas de lenguaje, es la oralidad la forma ms remota y a la vez la que se adquiere, individualmente, primero. La aparicin de oralidad, como sistema de expresin, es muy antigua y se corresponde con otras caractersticas de la especie humana, tales como el andar erguido y el uso de instrumentos, todo lo cual data de alrededor de un milln de aos (Halliday, 1989). El lenguaje ha sido definido como un hecho social por ser exterior con relacin a las conciencias individuales, en el sentido de que lo adquirimos como algo que ya existe cuando nacemos y porque ejerce una accin coercitiva sobre esas mismas conciencias, de modo que el adquirir una lengua y no otra modela de alguna manera nuestra forma de pensar (cf. Drkheim, 1974,1993). Esto implica, para nuestra concepcin de la oralidad, que ella slamente puede darse cuando existe un oyente individual o colectivo, real o virtual. Tambin implica que la lengua es dinmica y cambiante; Sin embargo, este cambio se da en el colectivo y no por la accin de un solo individuo. La oralidad es un sistema simblico de expresin, es decir un acto de significado dirigido de un ser humano a otro u otros, y es quizs la caracterstica ms significativa de la especie. La oralidad fue, entonces, durante largo tiempo, el nico sistema de expresin de hombres y mujeres y tambin de transmisin de conocimientos y tradiciones. Hoy, todava, hay esferas de la cultura humana que operan oralmente, sobre todo en algunos pueblos, o en algunos sectores de nuestros propios pases y quizs de nuestra propia vida. Pensemos, por ejemplo, en la transmisin de tradiciones orales como la de los cuentos infantiles en Europa, antes de los hermanos

Grimm, o en la transmisin de la cultura de los pramos andinos en Venezuela, o en las culturas indgenas del pas. An para los habitantes de la ciudad, la transmisin de muchas esferas del saber se da por va oral: los conocimientos culinarios son una de ellas, a pesar de haber innumerables libros dedicados a la enseanza de la cocina. Prueba de ello es, quizs, la proliferacin de los programas televisados sobre este particular. Para Casalmiglia y Tusn (1999), la funcin social bsica y fundamental de la oralidad consiste en permitir las relaciones sociales, pues la mayora de las actividades cotidianas se llevan a cabo a travs de la oralidad; tanto que las relaciones se interrumpen cuando se deja de hablar a alguien (Casalmiglia y Tusn (1999:29)). Sin embargo, y a pesar de lo anteriormente dicho, la escritura es el sistema de expresin que mayor prestigio tiene, sin tomar en cuenta que los conceptos de oralidad y escritura hacen referencia slamente a dos modos distintos de produccin del lenguaje, cada uno con sus caractersticas y sobre todo con sus normas propias de funcionamiento. Ong (1987) seala el hecho de que se considera prehistoria a todo aquello que sucede antes de la aparicin de la escritura. Por ello, al proponernos el estudio de la oralidad llevamos con nosotros el prejuicio que implica el proceder de culturas escritas, o de culturas no slo orales. El hecho de haber nacido en un medio en que la escritura es parte de nuestra cotidianidad nos confiere una determinada estructura cognitiva de la que no podemos deshacernos para comprender cabalmente la oralidad. En otras palabras, a pesar de nuestros esfuerzos cientficos por abarcar la oralidad, no estamos limpios del vicio de la escritura. Ello tiene muchas desventajas, pero tiene tambin una ventaja desde una visin etnogrfica y es que el proceder de la otra cultura, de la cultura escrita, nos permite cierta distancia para estudiar la cultura oral. A los lingistas nos persigue particularmente el estigma de las definiciones de la oralidad como lo secundario, como lo imperfecto. Algunos de estos prejuicios se relacionan con el proceso mismo del estudio de la lengua. Para estudiar el lenguaje distinguimos, desde Saussure, entre lengua y habla: la primera social en su esencia e independiente del individuo y la segunda, individual. La primera, un producto que el individuo interioriza pasivamente y la segunda, un acto de voluntad y de inteligencia, de creacin. El conocimiento de la lengua no puede llevarse a cabo sin un proceso de abstraccin; para el conocimiento del habla, del uso tanto oral como escrito, tenemos datos concretos. Es por esta razn, pienso, que cuando hablamos de escritura tendemos a confundir o bien a relacionar la escritura con la lengua, por el prestigio que tiene esta ltima, olvidndonos que tanto oralidad como escritura son facetas del habla, no de la lengua, porque son instancias del uso del lenguaje.

La abstraccin de la competencia lingstica nos lleva a postular la perfeccin del lenguaje, simplemente porque el anlisis lleva a la simplificacin y la generalizacin que realizan tanto los lingistas como los nios, es decir la bsqueda del sistema subyacente de las reglas del lenguaje. Chomsky por ejemplo, define el uso de la lengua como inacabado con respecto a su conocimiento, debido al cmulo de hesitaciones y errores que cometemos. Distingue as entre la competencia, el conocimiento que el hablante-oyente tiene de su lengua y la performancia, el verdadero uso del lenguaje en situaciones concretas. Solamente en casos ideales, sera la performancia reflejo ideal de la competencia (Chomsky, 1965:4). Por alguna inexplicable confusin, la escritura toma el lugar del sistema en la mente de algunos investigadores y no se sita en el lugar que le corresponde, es decir, como una de las facetas del habla. De modo que, la escritura, por estar despojada de una serie de caractersticas que provienen del sonido, como son por ejemplo la entonacin, el ritmo, las pausas y otros que forman parte del sistema de la lengua, se interpreta como lo perfecto, y la oralidad en lo imperfecto, problemtico y difcil de estudiar. Un ejemplo de esto es la idea de juntura en fontica. Se define juntura como una pausa brevsima, imperceptible, que une dos "palabras" de la lengua. Se diferencia que eso me gusta de queso me gusta, porque evidentemente hay dos estructuras subyacentes distintas. Sin embargo, no hay que olvidar que lo que percibimos es un alargamiento voclico y acentos distintos, quizs, pero la "juntura" en s, la unin de dos palabras, se da porque la escritura nos dice que hay elementos separados que en el sonido estn juntos; porque tomamos lo abstracto como el material primario. En otras palabras, el que junta o une es el analista, no el hablante. Para l los elementos no se unen, estn ya unidos. Como seala Blanche-Benveniste (1998) la descripcin del lenguaje oral no es posible sin lo escrito, ya que mal podemos recordar grandes fragmentos de oralidad sin recurrir al otro sistema. Adems, porque el procedimiento de descripcin tie de escritura la gramtica que elaboramos de la lengua oral. Las categoras que atribuimos a la oralidad estn transferidas de la escritura, sin que se adecuen a menudo para describirla. Halliday, por su parte, afirma que "estamos tan rodeados de la lengua escrita que apenas podemos concebir la vida sin ella" (Halliday 1989:40, mi traduccin). Con relacin a la supuesta imperfeccin de la oralidad y lo acabado de la escritura, Blanche-Benveniste propone que los inacabamientos, titubeos, repeticiones, etc. que pudieran aparecer a primera vista como apuros de la produccin pueden ser ms bien

reveladores de funcionamientos esenciales de la lengua (Blanche- Benveniste, 1998: 28). 1.2. Algunas caractersticas de la oralidad Oralidad y escritura son, segn Ong (1987) dos formas de produccin del lenguaje que se distinguen profundamente la una de la otra. La escritura es un sistema secundario en el sentido de que la expresin oral existe sin la escritura, pero la segunda no lo es sin la primera. Ong habla de la profunda diferencia que se deriva de la formulareidad de la una y de la carencia de la misma en la otra. Barrera y Fracca (1999) hacen una detallada descripcin de las diferencias entre oralidad y escritura en diversos campos, que resumimos a continuacin:1 1. La relacin emisor-texto receptor vara entre los discursos orales y los escritos dado, fundamentalmente a la ausencia fsica del emisor en la situacin de lectura, que le confiere entre otras cosas una autonoma al lector que no tiene el oyente. El productor de un texto escrito puede planificar cuidadosamente la construccin del mismo, una ventaja que no tiene quien produce un texto oral. 2. En cuanto al proceso de adquisicin y desarrollo en la lengua oral est sujeto a una serie de factores de la maduracin del individuo, o cognoscitivos, que exigen la consolidacin de todas las etapas del proceso, dentro de un lapso restringido de la vida humana. En el caso de la lengua escrita parece limitado slamente al hecho de haberse alcanzado un estado neuro-lingstico especfico, entre los cuatro y seis aos, que queda abierto por un largo perodo. Si la oralidad es especfica de la especie humana, la escritura parece ser un sistema artificial creado por el hombre para representar a la primera. 3. Hay una serie de diferencias fsico-formales entre ambos modos de codificacin, que parten del hecho de que las unidades segmentales mnimas de ambos son distintos. El texto oral se percibe a partir de sonidos que operan como instancias concretas de un sistema de unidades abstractas, los fonemas. El fonema /s/ se actualiza, en los alfonos [s], [h] y [] Mientras que la unidad mnima distintiva de la lengua escrita es el grafema <A> que se actualiza en las variantes, o letras <A> ,<a>, < >. 4. En la lengua oral estn presentes estrategias de carcter suprasegmental, que no se dan en la escrita, salvo en la descripcin explcita del escritor. En contrapartida, la escritura neutraliza las diferencias dialectales.

5. En relacin con las diferencias contextuales, los autores sealan la mayor velocidad de percepcin del texto escrito, pero la prdida de su contexto situacional de origen. 6. En lo operativo, la escritura se ha convertido en soporte de la memoria, mientras que para garantizar la permanencia de la oralidad hay que valerse de recurso mnemotcnicos que le garanticen una trascendencia restringida.

Notas 1 Hay que hacer notar que el trabajo de estos autores tiene una visin mucho ms amplia y multidisciplinar de la que han tenido trabajos anteriores sobre el mismo tema. 1.2.1. La formulareidad La formulareidad es una de las caractersticas ms interesantes para quien estudia la funcin potica o textual del lenguaje. Se trata de la recurrencia de frmulas o grupos de palabras empleadas regularmente en las mismas condiciones mtricas para expresar una idea esencial dada (Parry 1971:272, citado en Ong 1987:32) que le confiere a la oralidad un carcter ms bien circular. La circulareidad, puede verse, comnmente, en textos del pramo de la cordillera de Mrida, Venezuela, como veremos ms adelante. Formulareidad implica la no-importancia de la originalidad, ste ltimo un concepto que se comienza a cultivar en el romanticismo. Anteriormente, la oralidad haba cultivado el uso de frmulas que se repetan para darle ritmo al canto y tambin para ayudar a la memoria. La Grecia homrica "cultivaba, como una virtud potica e intelectual, lo que nosotros hemos considerado como un vicio" (Ong 1987:32). Quizs la crtica de Platn a los poetas, en el Fedro, se debe al nacimiento de la escritura y con ella el choque de la mente moldeada por la escritura con la mente de la oralidad; ya perdida para siempre. La frmula es entonces una repeticin que se da en diferentes lugares de un texto, o en diferentes situaciones. Para comprender lo que es una frmula, pensemos en las expresiones de saludo. Al saludar repetimos ciertos segmentos, tales como hola, qu tal? cmo ests? y esperamos en la respuesta otros como hola, bien, etc. Estas expresiones se encuentran aisladas o en grupos de varias de ellas y significan nicamente 'te saludo', no esperndose encontrar ninguna informacin referencial en

ellas. Ms bien sirve a la economa del lenguaje, en el sentido de que no necesita de mucha creatividad. En la escritura, la formulareidad se encuentra en un grado muchsimo menor que en la oralidad; el lector no espera normalmente encontrar fragmentos repetidos, salvo en algunos estilos de poesa escrita o quizs en cierto tipo de documentos, como en las cartas, en los escritos jurdicos, donde la frmula dice del tipo de documento pero donde la informacin nueva est reducida al mximo. Es por ello que el lector espera encontrar la idea escrita como "nunca tan bien expresada" (Pope, AnEssayonCriticism (citado en Ong 1987: 30). Si el oyente encuentra, bueno lo que se repite, lo prefabricado y lo disfruta, el lector no lo estima. Brown y Yule (1993) hacen referencia a la necesidad de la repeticin para ayudar a la memoria, en el caso de la lectura de noticias, tanto en la radio como en la televisin. Los espacios noticiosos, que constituyen la lectura de textos escritos, implican tambin una intromisin de la oralidad en la escritura: comienzan generalmente con la lectura de los titulares, siguen con el desarrollo de la noticia en s y retoman antes de terminar, nuevamente, los titulares de las noticias ms importantes, como para recordarle al oyente o televidente lo que ha odo. Es curioso, sin embargo, que esta manera de "recordatorio" se encuentre tambin en formas escritas muy formales, como en los artculos cientficos, donde el resumen inicial y las conclusiones cumplen en gran medida la funcin de recapitular. La causa de esto encuentra quizs sus races en el prestigio lingstico que mantiene la lengua escrita sobre la oral, transmitido del poder que sostienen quienes manejan la palabra escrita sobre quienes no lo hacen. La brecha se hace enorme en la sociedad latinoamericana, porque la distancia existe no solamente entre quienes usan la escritura para fines cotidianos y quienes la utilizan profesionalmente, sino entre quienes la conocen y quienes, o bien no la conocen para nada, o bien manejan apenas rudimentos de ella para fines elementales. Los hablantes suelen considerar su propio lenguaje como "defectuoso, antigramatical, deformado, impropio y deficiente de una manera u otra" (Kress 1983:66). Estos juicios se derivan de concepciones derivadas de la lengua escrita y no de la hablada. Segn Brown y Yule, oralidad y escritura le plantean a los usuarios exigencias diferentes, porque las seales paralingsticas slamente existen en aquella. Por una parte se le exige al escritor suplir estas seales con otras convenciones. Por la otra, la exigencia que se pone al hablante es la de realizar una serie de operaciones en el momento, para poder cumplir con la comunicacin, pero tiene la ventaja de poder cambiar el prximo texto en funcin de la reaccin que ha manifestado el oyente hacia el actual. As dicen Brown y Yule:

Tiene que controlar lo que acaba de decir y determinar si concuerda con sus intenciones, al mismo tiempo que enuncia la expresin en curso, la controla y plantea simultneamente su siguiente enunciado para ajustarlo al patrn general de lo que quiere decir, mientras vigila, adems, no slo su propia actuacin, sino su recepcin por parte del oyente. No posee un registro permanente de lo que ha dicho antes, y slo en circunstancias especiales puede tener notas que le recuerden lo que va a decir a continuacin (Brown y Yule, 1993:23). En literatura el texto es definitivo, y slamente se expresan dudas con respecto a textos anteriores en los estudios filolgicos, por ejemplo. En la literatura medieval un texto puede haber variado segn la sucesin de copistas que haya intervenido en su difusin, segn las diversas convenciones ortogrficas y asimismo, segn la procedencia dialectal de estos obreros de lo escrito, quienes podan influir en la transmisin del original. Hay que recordar que hasta hace muy poco la fidelidad del texto era una virtud desconocida. La escritura nace sobre todo por la dificultad que significa para la memoria la retencin de grandes segmentos, sobre todo, para su retencin exacta. La cita textual es un invento tardo en la historia de la humanidad, antes mucho ms generosa en compartir su propiedad intelectual que ahora. Es el romanticismo, con su intensificacin de lo individual, quien rompe con la intertextualidad gratuita que se conserv hasta el medioevo. Muchos de los prejuicios que tenemos sobre la oralidad nos vienen del prestigio que ha tenido la escritura en los estudios escolares; otra hubiera sido la historia si la hubiramos asociado ms a la msica. La oralidad es secuencialidad sonora, una lnea en el tiempo que se transmite entre hablante y oyente, una lnea de sonidos que se desvanecen al desaparecer la emisin. Al igual que la msica, su vida es efmera, a menos que se traduzca al medio escrito o se conserve por medio de los mtodos de grabacin. El hablante transmite un mensaje que debe modularse con una meloda, estar acompaado de un cierto ritmo y seccionarse con espacios libres, tambin al igual que la msica. La lengua hablada acompaa su mensaje musical con la entonacin, el ritmo y la pausa, de forma muy semejante que la voz que canta. Por lo tanto, pensar desde la msica y no desde la escritura, como se hizo, nos hubiera llevado ms lejos en la comprensin de la lengua de todos los das. Segn Blanche Benveniste (1998) el partir de la escritura, para estudiar la oralidad, permiti que se arrastrara la tradicin de la lengua escrita a la lengua oral. Por ejemplo en la elaboracin de unidades como palabra, frase o prrafo, que no tienen una directa correlacin con las unidades del habla. La misma oracin podra no ser una unidad fundamental de la oralidad. Segn esta escritora, el estudio de la oralidad

har revisar muchos de los principios de anlisis adems de las unidades, los conceptos como la coordinacin, el complemento, etc. Se da, a nuestro modo de ver, esta transferencia, en el concepto de paratono, cuando se entiende que en el discurso oral hay unidades estructurales que adoptan la forma de "prrafos del habla" (Brown y Yule, 1993:133). Si bien se entiende la idea de que el paratono engloba una estructuracin prosdica mayor, no se explica por qu la necesidad de partir de la escritura para darle nombre a algo que nace y muere en la oralidad. Blanche-Benveniste propone el trmino "pre-texto" para los borradores y los estados intermedios que asume un texto escrito antes de ser puesto en circulacin y dice "la mayor parte de las producciones orales deben ser tratadas como "pre-textos". (Blanche- Benveniste, 1998): 22). Este concepto tiene una fuerza descriptiva indudable desde el punto de vista del analista y quizs para lo que es la "sensacin" del hablante de emitir algo inacabado en todo caso de aquel que sabe escribir. Si embargo, no debemos olvidar que, precisamente, esa es una de las grandes diferencias entre los dos sistemas. La preparacin de la escritura y la improvisacin de la oralidad. 1.3. Oralidad y planificacin del discurso El concepto de planificacin discursiva se hace corresponder, tradicionalmente, con la lengua escrita. La lengua hablada es espontnea e instantnea mientras que la escritura planificada, no espontnea y est sujeta a revisin (Kress, 1979:70). As tambin la lengua escrita, a diferencia de la lengua oral, presupone un proceso de elaboracin previa. Si colocamos en paralelo dos continuos: lengua escrita y lengua oral y lengua planificada - lengua no planificada, se corresponderan de la manera siguiente (Cuadro 1):

escritura-------------------------------oralidad planificada---------------------no planificada Cuadro 1. Oralidad y planificacin discursiva En los extremos de lo escrito y de lo planificado se encontrara, por ejemplo, un artculo cientfico: se hacen mltiples revisiones, se cuida el contenido pero tambin el estilo. En el extremo de la oralidad y de lo no planificado tendramos la conversacin informal, por ejemplo una conversacin en la cocina de nuestra casa. Pero todo eso es cierto slo en alguna medida: en lo escrito tambin se da lo no planificado, o lo menos planificado: una lista de compras, una nota personal, una nota electrnica, podran

encontrarse en este extremo. Asimismo, lo oral puede planificarse hasta tal punto que se puede incluso calcular la entonacin: pensemos por ejemplo en un discurso poltico en el parlamento, o en una oracin fnebre. Entre las formas ms naturales de la oralidad est la conversacin, que se tiene tambin como una forma no elaborada. Sin embargo, si miramos un poco tanto en la tradicin de este arte y en los estudios que se han hecho al respecto, la conversacin no parece estar libre de normas. Eso nos lo dicen los antiguos lxicos de la conversacin, donde se daba informacin sobre ciertos temas que podan ser tpico de las conversaciones elegantes, con una actualizacin sobre el conocimiento general de la poca2. No todos los temas se tratan libremente en todas las sociedades en todas las conversaciones; existen restricciones en cuanto a los temas relacionados con la familia, el sexo y el dinero, por ejemplo. Resulta muy complicado para hablantes de culturas diferentes saber conocer el manejo de los turnos conversacionales: saber cundo deben entrar en la conversacin. La impericia en este manejo puede convertirse en un motivo de ruptura de la conversacin o de enojo entre los participantes. Es sabido que los judos neoyorquinos manejan la interrupcin como muestra de acuerdo (highinvolvementstyle), mientras que otros norte-americanos blancos esperan el trmino del turno del otro participante para comenzar a hablar (cf. Tannen, 1984). En Venezuela esto sera una marca dialectal: los andinos suelen los turnos conversacionales, mientras que los hablantes centrales interrumpen al interlocutor para manifestar lo que Tannen (1989) ha llamado "rapport": el acuerdo, la comunin, el buen xito de la conversacin. Casalmiglia y Tusn (1999:28) opinan al respecto: "A pesar de que existe un pensamiento ampliamente difundido que considera que la lengua oral se adquiere de forma 'natural' y que la lengua escrita se aprende de forma 'artificial', hay que tener en cuenta que con ello se puede llegar a una extrapolacin que establezca una dicotoma total entre lo que corresponde a la biologa y lo que corresponde a la cultura". No sabemos cul de las formas del hablar es la ms natural a la especie humana. Es interesante la discusin, de corte aristotlico, sobre este tema, porque no podemos perder de vista que el lenguaje es una institucin creada por el hombre y es la esencia de su vida en la sociedad. De modo que, dicho esto, podemos discurrir sobre cul es la forma primaria de comunicacin: hay algunos que consideran la narracin como la forma ms natural, otros, la conversacin. Barrera Linares considera la narrativa como una de las formas ms naturales de la comunicacin, en todo caso como "el ms vinculado a la conformacin del caudal cognoscitivo inherente al hombre" y la narratividad "el fenmeno lingstico-cognoscitivo de mayor relevancia para la

especie" (Barrera-Linares, 1995:11). Para Halliday (1990:46) la conversacin es la "forma paradigmtica de la oralidad". La conversacin no parece ser menos elaborada entre las formas de comunicacin: el hecho mismo de implicar una alteridad slo parece hacerla propia de etapas ms avanzadas en la evolucin del lenguaje infantil: el dilogo parece posterior al monlogo. Adems, hay una serie de normas que tomar en cuenta para que una conversacin sea exitosa: los turnos, tpicos de conversacin, intensidad de la voz, y hasta el ritmo son apenas algunas de ellas. Por todo ello parece la conversacin como un gnero ms elaborado que la narracin. La argumentacin, otro gnero comn al lenguaje cotidiano de los adultos es an ms complicado, pues implica tambin lo dialgico, sin que necesariamente deban estar dos personas frente a frente. Una prueba de la elaboracin y complejidad que pueden llegar a tener las conversaciones se encuentra en los manuales de cortesa. Carreo trata extenssimamente la conversacin en su Manual de urbanidad y buenas maneras. Si bien el autor se centra en el tema de la cortesa toca, al hacerlo, asuntos relacionados con el lenguaje. Se considera por ejemplo la conversacin como una forma de comunicacin, pero tambin un instrumento constitutivo de la sociedad:"sin ella careceramos del medio ms pronto y eficaz de transmitir nuestras ideas, y de hacer ms agradable y til el trato con nuestros semejantes" (Carreo, 1999: 174). Su consideracin abarca varios niveles del lenguaje - la fontica, el lxico, el estilo y la proxemia: Nada hay que revele ms claramente la educacin de una persona, que su conversacin: el tono y las inflexiones de la voz, la manera de pronunciar, la eleccin de los trminos, el juego de la fisonoma, los movimientos del cuerpo, y todas las dems circunstancias fsicas y morales que acompaan la enunciacin de las ideas...(Carreo, 1999 :174). Carreo comenta sobre la competencia del hablante en la conversacin, en varios aspectos: En primer lugar, en la eleccin del lxico, el dominio de las emociones, la eleccin de palabras cultas, pero a la vez simples y no rebuscadas.. En segundo lugar, en la dinmica interpersonal, debiendo cuidarse por ejemplo de que sta sea general cuando el grupo es pequeo, pero permitindose los dilogos cuando los grupos son grandes. El tema es uno de los problemas ms reglamentados: los tpicos permitidos deben ser generales, pero excluyendo a lo que se refiere a la familia, a la persona, a las enfermedades, los conflictos, los negocios y materias profesionales; haciendo referencia a la coherencia en la conversacin. La gesticulacin y, lo que es ms importante, la coherencia entre sta y el sentido. Tambin la narracin y sus

circunstancias le merecen la atencin, los turnos y los perodos de habla, as como la atencin hacia el hablante por parte de los escuchas. Para Halliday, la lengua oral no es menos estructurada ni menos organizada que la escrita. As llega a afirmar: "Contrariamente a lo que piensa mucha gente, la lengua hablada es en su totalidad, ms compleja que la lengua escrita en su gramtica y la conversacin informal y espontnea es, gramaticalmente, la ms compleja de todas (Halliday, 1985:47, mi traduccin). Sin embargo, las razones de esa complejidad son diferentes. Si la escritura es esttica y densa, la oralidad es dinmica e intrincada; el imbricamiento gramatical de la oralidad toma el sitio de la densidad lxica de la escritura (Halliday, 1989: 87)

Notas 2 En Alemania se conoce desde 1808 el Konversationslexikon de la editorial Brockhaus. 1.4. LA TRANSCRIPCIN DE LA ORALIDAD Transcribir la oralidad en escritura, el habla oral en habla escrita, es algo que hacemos naturalmente, porque la traduccin de una forma de expresin del pensamiento en otro se da de forma automtica. Ese problema se presenta, por ejemplo, con relacin a la transcripcin de grandes corpus de entrevistas orales, hechas para los fines de estudios sociolingsticos o bien estudios dialectales de grandes poblaciones, lo que se ha dado en llamar "macrocorpora de habla"3 (cf. lvarez y Mora, 1995, Bentivoglio y Sedano 1993, Domnguez 1996). Parece obvio que la escritura tiene todos los elementos necesarios para la transcripcin de la oralidad, signos de puntuacin, signos de exclamacin, unidades sintcticas como oraciones y prrafos, adems de las palabras que se corresponden, creemos, las unas a las otras. Sin embargo, lejos de ser obvio, esto es adems, falso. Los signos de puntuacin de la escritura no equivalen a las pausas de la oralidad, por ejemplo. Si bien su funcin es equivalente, la de la ordenacin sintctica del lenguaje, escrito y oral, aquello que ordenan, o mejor dicho, las unidades en las que ordenan, no lo son. Adems, las unidades de la lengua oral distan de ser equivalentes a las unidades de la lengua escrita. Tampoco corresponden los signos de exclamacin totalmente a la entonacin. Aquellos expresan admiracin e interrogacin, con lo que apenas se refieren a dos formas de interpretar el sentido de lo "dicho", por una parte; por la otra, admiracin

yinterrogacin -referidas a la semntica de la frase- pueden darse, por ejemplo, con diferentes entonaciones en los distintos dialectos del espaol hablado en Amrica. La entonacin se refiere a la pragmtica, es decir, al uso del lenguaje. Una pregunta puede tener - como bien sabemos- el sentido de una orden. Citando el ejemplo ms trillado de la Lingstica, me quieres pasar la sal? es una orden indirecta a los dems comensales para que me acerquen el salero (Searle, 1975). Las unidades de la lengua escrita probablemente tampoco existen en la lengua oral. Blanche-Benveniste opina que la oracin, quizs no sea la unidad fundamental de la oralidad (Blanche-Benveniste, 1998:21). La oracin parece ser la unidad bsica del lenguaje escrito, no del lenguaje hablado. Segn Halliday, citado por Kress (1979:75), las unidades apropiadas de informacin estn dadas por la entonacin, o sea los movimientos de tono significativos de la voz humana. La unidad estructural pertinente para la oralidad es la unidad de informacin que a menudo coincide con una clusula, rara vez con una oracin. En este trabajo nos referiremos entonces a las clusulas como unidades de informacin, mucho ms afines a las frases de la msica que a las oraciones de la escritura. Una palabra aparte se la dedicaremos a la idea de que la lengua oral se produce en "prosa". La prosa es una forma de la lengua escrita, definida por oposicin al verso. Segn Jakobson (1988) la prosa se caracteriza por su recorrido hacia adelante, as como el verso "regresa" hacia atrs, con figuras que se agrupan en el llamado paralelismo. Se ha definido la prosa por oposicin al verso, porque aquella no tiene ni ritmo (metro), ni repeticin (formas fijas) ni periodicidad (rima) como aquel (Ducrot y Todorov, 1974). Ritmo, repeticin y periodicidad son justamente los elementos caracterizadores de la oralidad. Monsieur Jourdain no recibi la respuesta correcta cuando pregunt: "Qu, cuando digo; "Nicole, treme las pantuflas y deme mi gorro de dormir, eso es prosa?" No, Monsieur Jourdain. Lo que usted dice no es prosa, precisamente porque lo habla. Prosa es lo que se escribe, en las cartas, en los cuentos, en las novelas. Es una forma de escritura que se diferencia del verso, ms parecido que la prosa a la oralidad. La transcripcin de la lengua oral es, sin embargo, necesaria. Nuestros corpus de materiales orales son ms manejables para los especialistas si estn escritos, simplemente porque nos resulta ms rpido recorrerlos con la mirada, que orlos nuevamente. Ellos son muy tiles, si el investigador es consciente de que se trata de un simple recordatorio de lo que hay en el material original (cf. Domnguez, 1996). Para el anlisis, sin embargo, se busca transcribir los materiales de una forma que traicione lo menos posible la oralidad. Chafe (1980, 1987) propone segmentar el texto a partir de las pausas que hay en el mismo, para reflejar la estructuracin en unidades

de informacin que enva el hablante al oyente. Hymes propuso, por su parte, un tipo de transcripcin "que buscara una covariacin sistemtica entre la forma y el significado" en el que el "espritu del mtodo fuera estructural en el sentido de la Lingstica sapireana, mico y etnogrfico en el sentido de la preocupacin por una descripcin vlida del caso individual (Hymes, 1981: 10). l mismo transcribi unos cuentos indgenas en lneas que asemejaban la estructura de un poema. Esto permiti observar la composicin de las narraciones de una manera ms fiel, y obtener el sentido verdadero de las historias. Qu sera entonces una descripcin mica, o respetuosa de la oralidad? Tendra que ser objetiva y reflejar a la vez, lo ms fielmente posible, el punto de vista del hablante y no el punto de vista del observador. Esto est claro para los campos de la fontica y la fonologa o fonmica, de los que Pike extrajo, en 1954, estos trminos tan utilizados en la antropologa. Sin embargo, quizs no sea tan transparente su aplicacin a otros niveles de la lengua. En todo caso, una postura mica reflejara, de una forma ms adecuada, el verdadero sistema que subyace a la expresin lingstica en cada nivel. En el terreno discursivo debera dejar ver ms objetivamente la organizacin del texto desde el punto de vista del que lo produce y no desde el punto de vista externo del observador-lingista o del transcriptor, quien no es sino un traductor que conduce de un cdigo oral a otro escrito" (lvarez y Mora, 1995:48-49). Slo transcribiendo de esta manera se puede ver la estructura de la oralidad, que parecera sumamente desordenada de otra forma. Vemos cmo el texto siguiente se transcribi marcando unidades de sentido. Si en su primera versin parece desordenada, en la transcripcin etnogrfica se puede vislumbrar su orden interno. Veamos la transcripcin: Ay no, s fui, a la escuela, no fui a la escuela pero una madrina ma era muy brava, una madrina ma, y entonces nos mandaba a la escuela y nos banos para los potreros como le cont, nos banos para los potreros y bajbanos los bichos eso que... tienen la matas? y nos... banos por esa falda rodando y las cabuyas las ponanos por dos palos, para mecernos, y... la otra parte nos banos a comer cnoras, que haban cosechas, y la otra parte nos banos a buscar mortios... para comer, para que se nos pusiera la lengua morada (Domnguez y Mora, 1998:322). Al reproducir el mismo material en unidades de informacin, que se presentan para su transcripcin forma de lneas de escritura, se observa una cierta estructura, como veremos ms adelante. Por ahora, nos limitaremos a hacer notar las repeticiones o bien exactas (s fui a la escuela -no fui a la escuela; o bien las estructuras recurrentes (nos banos + frase preposicional) nos banos para los potreros como le cont- nos banos para los potreros y bajbanos los bichos esos que ...tienen las matas? y nos..banos por esa falda rodando) , etc. y ciertas repeticiones de elementos

lingsticos muy evidentes, como es el caso de la conjuncin "y" que, adems de yuxtaponer sintagmas, tiene una clara funcin en la construccin del texto: (1) Ay no..sifui..a la escuela no fui a la escuela... pero una madrina ma era muy brava una madrina ma... y entonces nos mandaba a la escuela y nos banos para los potreros como le cont nos banos para los potreros y bajbanos los bichos eso que... tienen las matas? y nos... banos por esa falda rodando y las cabuyas las ponanos por dos palos para mecernos y... la otra parte nos banos a comer cnoras que haban cosechas y la otra parte nos banos a buscar mortios... para comer... para que se nos pusiera la lengua morada En otro tipo de discursos, se encontr que las intervenciones del pblico, tanto verbales como en aplausos y la entonacin eran tambin un indicio de estructuracin textual, como veremos en la seccin dedicada a la sintaxis de la oralidad. Es el caso del discurso del sueo de Martin Luther King (lvarez, 1988). A continuacin se transcribe un corto fragmento (2) de ese paradigmtico sermn en el que el pblico marca especialmente su presencia4. En l se ven, al final de cada lnea, la entonacin descendente (**) o ascendente (***), las afirmaciones del pblico (Yeah, My Lord, Yougotit, Theriches of freedom, yes) y los aplausos. (2) When the architects of our Republic** wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence** (Yeah) they were signing a promissory note** to which every American was to fall heir** This note was a promise that all men** Yes.. black men as well as white men ** (My Lord) would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty*** and the pursuit of happiness**

It is obvious today*** that America has defaulted on this promissory note*** insofar as her citizens of color are concerned** (My Lord) Instead of honoring this sacred obligation*** America has given the negro people a bad check** a check which has come back marked insufficient funds** (Yeah, My Lord, APLAUSOS) But we refuse to believe that the Bank of Justice is bankrupt**(My Lord, ha ha) We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this Nation** (Oh yeah) And so we've come to cash this check*** (Yeah) A check that will give us upon demand the riches of freedom** (The riches of freedom, Yes) and the security of justice** (Yes, APLAUSOS) We have also come to this hallowed spot **(My Lord) to remind America of the fierce urgency of now** This is no time** (My Lord) to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism** (My Lord, Yes, You got it, APLAUSOS). La risa est presente en la conversacin y es una actividad estructurada y organizada en colaboracin, adems de jugar un papel importante en la organizacin de actividades humanas (cf. Hoyle, en prensa, Tannen, 1984). Por formar parte significante de la oralidad, tiene un espacio en la transcripcin. En el artculo citado, vemos cmo la risa estructura el dilogo de manera que toma turnos igual que las palabras, y podemos decir que es, el texto. El siguiente (3) es un ejemplo de Hoyle, traducido por m, pero respetando la exacta transcripcin de la autora en cuanto a la entrada de los turnos: en este fragmento se observa cmo la risa, al igual que el hilo de lo hablado parece estructurar la conversacin:

En su transcripcin, Hoyle (en prensa) interpreta la risa como un hilo de habla, tejido tambin en forma de texto.

Notas 3 En Venezuela se han recogido varios de estos conjuntos: existen, en Caracas, los Maateriales del Habla Culta de Caracas y dos conjuntos de grabaciones transcritas en grupos de hombres y mujeres socialmente estratificados de variadas edades. Segn el mismo esquema, se han recogido materiales en otras ciudades, como Maracaibo y Mrida y esto se sigue haciendo en otras regiones. 4 Tomado de lvarez, Alexandra. 1988: 351 1.5. ESCRITURA Y PODER La escritura implica poder. En Cumboto, la novela de Daz Snchez sobre la vida en una hacienda venezolana, en una zona de poblacin negra, se marca la diferencia entre el mundo de la biblioteca, el de los blancos, y el de los negros, fuera de ella. La puerta de la misma marca la frontera entre el mundo de los amos y el de los esclavos. El personaje principal, Natividad, describe a Federico, su amo blanco, en estos trminos; "Yo le miro desde la penumbra de la biblioteca y detallo una vez ms sus puros rasgos adelgazados por la intensa vida interior"; l mismo se pregunta "A cul

de los dos mundos perteneca yo? Al del alegre sol que dora los mangos y ennegrece la pulpa del coco hacindole brotar el aceite, o al de la blanca penumbra que resbala sobre los pisos brillantes y fros?" (Daz Snchez 1973:19). Kress (1979) opina que el analfabetismo estigmatiza y por ello, los analfabetos ocultan su desconocimiento de la lengua escrita. Hace poco presenci una conversacin entre un ingeniero y una campesina cuyo dialecto me llam la atencin: la mujer era de Los Nevados, un pueblo de la Sierra Nevada de Mrida, Venezuela en los Andes venezolanos, de muy difcil acceso, ya que hay que caminar muchas horas, o ir en mula, para llegar all. Ella le pregunta a l si conoca algn trabajo para su hijo, que cuidaba bestias. El ingeniero le comenta que haba visto varios avisos en el peridico "Frontera", de la zona, que poda comprar en Tabay, una poblacin que le queda en el camino y que ciertamente llegara a tiempo para adquirir un ejemplar, en un quiosco, ese mismo da. Ella le responde "Cuando usted lo vea, entonces, dgale que mi hijo sabe cuidar animales". El ingeniero le repite que l no conoce a la persona que ofrece el trabajo, sino que ha visto un aviso clasificado en el diario. Al fin intervengo, porque creo que la seora no ha odo bien o no entiende por diferencias dialectales (l hablaba un dialecto urbano muy diferente prosdicamente del de la anciana). Despus de varios rodeos me responde: "Le voy a decir a mi sobrino que compre el diario maana, l s sabe leer, mi hijo, no". A lo que supuse que ella tampoco saba leer y que, lejos de ser ella la que no haba comprendido, era yo quien no entenda que el diario no le habra servido de nada. Los que poseen el cdigo de la escritura, en las sociedades en donde subsiste el analfabetismo, tienen ms poder que los que no lo tienen, entre otras cosas porque no tienen acceso a la informacin que se transmite por va escrita. Segn Kress, este uso activo de la lengua escrita -escribirla antes que leerla- slamente la tienen los miembros de los grupos socioeconmicos ms altos. Es posible tambin que esos grupos lean apreciablemente ms que los grupos ms bajos, y an que lean ms de lo que escriben. La distancia social que existe entre oralidad y escritura podra entenderse como un tipo de diglosia entre estas dos formas, de una situacin de bilingismo estable en la que un mismo grupo comparte dos cdigos, uno de los cuales tiene un estatus sociopoltico inferior; el cdigo alto cumple entonces las funciones de gobierno, educacin, religin, etc. y el bajo queda relegado al hogar, a la familia y a los amigos. La justicia se lleva a cabo en la casi totalidad de sus instancias, de forma escrita -slo recientemente se comienza a instaurar el juicio oral- lo cual representa una clara desventaja para todo aquel que no maneje hbilmente la escritura, y lo seguir siendo a pesar del cambio en la forma judicial, debido a que tambin para ese tipo de oralidad

formal se necesita una instruccin muy especial. Generalmente se da una correlacin entre el analfabetismo y la pertenencia o bien a una clase social urbana no favorecida, o al campesinado. Esta correlacin pareciera darse solamente cuando en la misma sociedad coexisten los dos cdigos, pero no ha existido siempre en las sociedades orales. Ejemplo de esto es la alta estima social que tiene la clase de los griots, en Ghana, los narradores orales portadores de la historia y la tradicin, y en los llanos venezolanos, el prestigio del que gozan los copleros o versificadores. El poema de Florentino y el Diablo, de Arvelo-Torrealba, es un enfrentamiento fustico entre Florentino, un cantador y el diablo en un duelo cantado: el saber cantar bien o hablar poticamente es en el llano una forma del poder que pueden vencer hasta a aquel "que no bebe agua nunca" (cf. Espar, 1998). As, en un duelo desigual, porque es Florentino, quien sabe de coplas y corros, el llanero muestra su superioridad ante las fuerzas de la naturaleza y el mismo seor de los infiernos cuando dice: El trueno y el desafo me gusta escuchar el rayo aunque me deje aturdo me gusta correr chubasco si el viento lleva trono guila sobre la quema, reto del toro bravo. Cuando esas voces me llaman siempre les he respondo. Cmo me puede callar coplero recin vesto! (Arvelo- Torrealba citado en Espar, 1998:125) La escritura conforma tambin la capacidad de abstraccin, la forma de pensar y la forma de estructurar el discurso. Son conocidos los estudios de Luria sobre la capacidad de abstraccin que tienen quienes participan del cdigo escrito, porque la escritura conforma tambin la estructura del pensamiento (cf. Ong, 1987). Como veremos ms adelante en la seccin sobre figuras discursivas, la oralidad configura una cierta forma de contar, as como la escritura configura otra, diferente. Veremos que los hablantes ms apegados a la oralidad poseen una mente ms plstica, ms artstica que quienes viven en la escritura. Sin embargo, si bien esto podra verse como una ventaja de quienes manejan bien la oralidad, sobre quienes estn contaminados por la escritura, la sociedad no lo ve as. Segn Roberts y Street (1998), la estigmatizacin de la iliteralidad es parte de un discurso ideolgico ms

amplio que devala las literalidades vernculas y las variedades no estndares como prcticas orales. Estos autores consideran que la existencia de un estndar, o una norma, implica la no-tolerancia de la variacin lingstica. Al imponerse un estndar ste es mantenido por los guardianes de la lengua, que controlan y prescriben las reglas del juego tambin en la economa poltica. (Roberts y Street 1998: 175). Algunas estructuras de la oralidad, como el paralelismo, por ejemplo, son descartadas por la sociedad de la escritura, quizs incluso inconscientemente. Tienen prestigio, en todo caso, aquellas formas de hablar que se asemejan ms a la escritura. 1.6. LA ORALIDAD COMO INTERTEXTO Bakhtin habla de la intertextualidad como forma de produccin y de percepcin de los discursos. Segn su teora, el significado sera social e interactivo de tal forma que tambin el uso de la lengua, en general, sera bsicamente social. La intertextualidad del lenguaje puede verse en dos sentidos; en el primero, en lo referido a la existencia de una lengua a travs del tiempo, en el segundo, por el hecho de que la produccin del significado es colectivo. Puede decirse, por ejemplo, que no hay literatura aislada, porque el texto literario existe, no en s mismo, sino en un cuerpo de obras literarias. En lo que se refiere a la oralidad, la conversacin, como hemos visto hasta ahora, es un ejemplo bastante claro de que el sentido se da entre los participantes (cf. Morris, 1997). Puede pensarse que tambin hay una intertextualidad entre las formas orales de produccin del lenguaje y las formas escritas. Aunque distintas, ellas no existen en mundos separados y ms que de influencia de una sobre la otra podemos hablar, al modo de Bakhtin, de intertextualidad. Sentimos, as, muchas veces, que hay gente que habla como si estuviera leyendo, porque su produccin oral tiene la forma de los textos escritos, como es el caso, por ejemplo de las conferencias cientficas o de conversaciones muy formales; a su vez, los profesores de lengua quisiramos ensear a los alumnos a pensar en lengua escrita, como si estuviramos enseando otro idioma. El siguiente es un ejemplo de un hablante merideo de clase alta, de unos sesenta aos, a quien le pregunta el entrevistador, que lo ha saludado como "Buenos das doctor C. M., usted es...actualmente es profesor Universitario y Juez Superior Penal, en Mrida, verdad? tiene cunto tiempo ejerciendo la profesin de Juez Superior? y le pregunta luego "Me podra explicar en qu consisten esas funciones de ...Juez Penal?. El entrevistado responde, lo siguiente: El Juez Superior... es que le corresponde, dentro....de la escala del poder judicial, conocer en alzada... de las consultas... consultas y apelaciones de las decisiones que dicta...los...jueces de primera instancia, es decir, cuando un juez dicta una sentencia,

bien sea interlocutoria o definitiva, en casi todos los casos debe consultar esa decisin con el Juzgado Superior en el cual puede confirmarla, puede revocarla o puede modificarla. En otros casos las decisiones..dictadas...por los jueces de instancia, estn sujetas a apelaciones por parte de...la persona que se est procesando, en algunos casos puede ejercer ese recurso el propio procesado o su defensor y nuevamente sube la sentencia, la decisin, al Juzgado Superior quien, al igual que en consulta puede confirmarla, puede revocarla o puede modificarla" (Domnguez y Mora 1998:195). La transcripcin que aparece en Domnguez y Mora (1998) permite apreciar cun cerca est este texto de la escritura. Hay poqusimas repeticiones, apenas alguna que otra correccin y podemos intuir que el ritmo de este texto est lejos del de un texto hablado informalmente. Por el contrario, muchos de los textos de la literatura contempornea imitan formas orales. Siempre lo hizo la novela, en los dilogos, por ejemplo, pero ahora, desde los textos de Joyce que carecen casi totalmente de puntuacin, pasando por las novelas de Saramago donde se suprimen las marcas de dilogo, hasta las de los narradores del boom. Muchos textos escritos se caracterizan sobre todo por el uso de un lenguaje cotidiano, que imita la oralidad, lo que nos hace pensar en una intextualidad oralidadescritura.

LVAREZ MUR, Alexandra. (2001). Anlisis de la oralidad: una potica del habla cotidiana. En: Estudios de lingstica del espaol. Volumen N 15. Disponible en: http://elies.rediris.es/elies15/.

S-ar putea să vă placă și