Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
COLLABORATEUR
M.
Mi-RC-
K1CEE I,
PERSONNAGES
ACTEURS qui ont cr les rles. rniBAUDIER. JULES FR3IISSIN. CA1ADOUX. M M. Lbsukob.
PaiSToa. Lbmh Mlle Albrbcht. G o a a i a.h il.
ANATOLE
Salon de campagne, ouvrant au fond Fur an jardin par une grande Porte gauche. Portes dans les pans cou'ps. Cheporte. mine adroite Une pendule et des vases sans fleurs sur la chemine. Une table avec encrier, papier et plumes, d gauche. A Un petit buffet aprs la porte de gauche. droite, un guridon. Chaises, fauteuils.
SCENE
PREMIERE.
la gauche,
en Monsieur, c'est votre eau chaude. (Descendant scne.)Il est drle, le futur de mademoiselle, M. Anatole Garadoux. il passe tous les matins une heure et demie, sa toilette. ses ongles surtout lui prennent unteinps! il les brosse, il les rafcse, il a un tas de petits instruments. Il travaille a comme de la bijouterie,. c'est curieux voir! Je ne sais pas si c'est par l qu'il a sduit M.Thibaudier, toujours est-il que le bonhomme s'est laissa
158
prendre comme Aufait, comme il se laisse prendre par tout le monde. C'est incroyable 1 unhomme de son ge. une timidit. il pas plus de dfense qu'un-enfant. n'ose jamais dire: non. Ah! quelle diffrence' avec sa fille Voil une petite tte qui,avec son petit air tout doux, ne fait que ce qui lui plat. (Onentendchanter Cciledansle jardin.)Ah! je l'entends. Elle revient de sa promenade du matin avec une botte de fleurs dans son panier et son petit volume la main.
CCILE, venant du jardin. A IR Je la Clef des champs (Deffts).
Le bon La Fontaine Nous peint le tableau D'un robuste chne,. D'un frle roseau. La force inutile De l'un n'est qu'un nom; Le roseau dbile Rsiste et tient bon. Par peur, par fiblesse, On voit des papas Qui. tremblent, sans.- cesse. Au moindre embarras. Mais, dans les familles, L'on peut, en ce cas; Voir des jeunes filles Qui ne tremblent pas-. Le bon La Fontaine" Etc.
e Voil; .mademoiselle. (Ellesdisposent nsemblees fleurs dans les vasesqu'Annettepose sur' le guridon.)Ditesdonc, mademoiselle. il se: lve. Je viens de lui porter son eau chaude.
SCNE PREMIRE,
CCILE.
1S9
A.qui?,
ANNETTE.
Non.
ANNETTE.
Comment vous n'avez pas remarqu' ses ongles?. Us sont longs-comme a! Mais l'autre jour, en voulant ouvrirsa fentre, il en a cass un1.
CCILE, ironiquement.
Je sais bien que a repousse. mais il a paru vivement contrari. car, depuis" ce temps-l; il' me sonne pour ouvrir la fentre. CCILE. Je t'ai dj prie de ne pas me parler sans cesse de M. GaradouX. cela m'est dsagrable, cela m'agacel ANNETTE, tonne. Votre fu^r?
CICILE.
Oh! mon futur! le mariage n'est pas encore fait! Oi est mon pre?
Elle. porte un. vase aur.lncheminAe.
160
il est dans son cabinet depuis M. Thibaudier?. une grande heure avec un particulier venu de Paris. CCILE,venantvivement elle. De Paris? un jeune homme. un jeune avocat? blond. l'air doux. les yeux bleus?
ANNETTE.
Ah!
ANNET.TE.
Je crois que c'est un commis voyageur en vins. Monsieur ne voulait pas le recevoir. mais il a presque forc la porte avec ses fioles.
CCILE.
Monsieur?. il est bien trop timide pour cela Elleporte le deuximeasesur la chemine. v
CCILE.
SCNE
II.
Monsieur, c'est
enchant..
SCNE DEUXIME.
101 1
deuxpetitesbouteilles 'chantillon.) n'en avais pas Je d (Montrant besoin. mais j'en ai pris quatre pices.
CCILE.
Je sais bien. Maisle moyen de refuser un monsieur bien mis. qui vient de faire quatre lieues. de ,Paris Chatou. pour vous offrir sa marchandise. Car, enfin, il s'est drang, cet homme! CCILE. Mais c'est vous qu'il a drang.
ANNETTE, au fond.
Brrr!
THIBAUDIER.
C'est ce qu'il m'avait sembl. J'ai mme os lui dire. avec mnagement: Votre vin me parat un peu jeune! J'ai cru qu'il allait se fcher. Alors, j'en ai pris quatre pices.
ANNETTE, prenant les chantillons.
sonne gauche.)C'est Voil de quoi faire de la salade, (On M. Garadoux qui sonne pour me faire ouvrir sa fentre. Elleentre gauche,pan coup.
162
SCENE
III.
THIBAUDIER, CCILE, pnto-ANNETTE*. THIBAUDIER. Comment! il n'est pas encore lev, M. Garadoux? CCILE. Non. Il ne parait jamais.avant dix heures.. TH.IBAU.DIER. de a ne m'tonne pas: Tous les soirs, il: s'empare mon journal. Ds qu'il arrive, il le monte dans sa chambre. et il le lit pour s'endormir. CCILE. Eh bien. et vous.?
THIBAUDIER.
Moi?.je
le lis le lendemain.
CCILE.
Je t'avoue que a me prive; et,.si tu pouvais lui en toucher un mot. sans que cela ait l'air de venir de moi!i CCILE. Soyeztranquille! je luv parlerai!
THIBAUDIER.
Vrai 1 tu oseras?..
CCILE, rsolument.
Tiens
TniBAUDIER.
A dix-huit ans.
SCNE TROISIME.
103
fort que moi. La prsence d'un tranger dans ma maison. a me trouble. a m'anantit.
ANNETTE.
Pauvre pre!
MIBACDIER.
Oui, toutes ces demandes, ces prsentations. j'en suis malade 1. Que veux-tu! j'ai passniaviedans unbureau. l'administration des Archives. et des Archives secrtes, encore! Nous ne recevions jamais personne. a m'allait. Voil pourquoi je n'aime pas causer avec les gens que je ne connais pas.
CCILE.
Vous connaissez donc beaucoup M. Garadoux? TIIIBAUDIER. Pas du tout, mais il m'a- t recommand par mon notaire, que je ne connais presque pas non.plus. Il s'est prsent carrment. Nousavons caus pendant deux heuresi sans que j'aie eu la peine de. placer quatre mots. Il faisait les demandes et les rponses. cela m'a mis tout de suite mon aise:
AI dn Pige.
Bonjour monsieur, comment vous portez-'scfas?l' Bien je le vois. Grand merci, moi de mme. Matre Godard vous a. parl: pour nous. Tant mieux! Ma joie en est extrme. Croyez, monsieur, que je serais flatt D'tre admis dans votre famille. Hein?. Pas un mot?. Allons c'est arrt; Vous m'accordez la main de votre fille.
164
CCILE.
Et vous lui.? THIBAUDIER.
Et il parait que je lui ai accord ta main. ce qu 3 m'a dit. Alors,il est venu s'installer ici depuis quinze jours. et, aujourd'hui mme, nous devons aller la mairie pour faire les publications. CCILE. Aujourd'hui?
TIIIBAUDIER.
Est-ce qu'il vous plat beaucoup, M. Garadoux? THIBAUDIER. C'est un charmant garon. qui a une facilit de parole. CCILE. Il est veuf je ne veux pas pouser un veuf.
THIBAUDIER. Mais. CCILE.
Comment! un autre prtendu?. encore des demandes? des entrevues? il faudrait recommencer ? ah non, non Il va s'asseoirprs dela table, gauche
65
Celui dont je parle n'est pas un tranger. bien. M.Jules Frmissin. un avocat.
THIBAUDIER.
vous savez
Un avocat1. je ne pourrai jamais causer avec un avo cat! CCILE. C'est le neveu de ma marraine.
TIIIBAUDIER.
Le neveu! le neveu! je ne l'ai jamais vu!1 CECILE. Je croyais que ma marraine vous avait crit. THIBAUDIER. Il y a trois mois. avant Garadoux. ce n'tait qu'un projet en l'air. et, puisque ce monsieur n'a pas paru, c'est qu'il n'a jamais pens toi CCILE. Ohi'si papa. j'en suis sre.
THIBAUDIER.
Comment! tu es sre? voyons, parle-moi franchement. que s'est-il pass? Elles'assied sursesgenoux. CCILE. Oh rien 1 il ne m'a jamais parl 1
THIBAUDIER.
Eh bien?
CCILE.
Mais, le jour de ce grand dner que ma tante a donn pour sa fte. et o vous n'avez pas voulu venir
466
le.:n:aime pasiesirunions. oily a du monde. CCILE. J'tais table, prs de M. Frmissin. il rougissait. ne faisait que des gaucheries.
TUIBAUDIER.
Je connais a.
Lesquelles? CCILE.
THIBAUDIER.
D'abord, il a cass son verre!1 Ce n'est pas un symptme. c'est une maladresse. CCILE. Ensuite, quand je lui ai demand boire. la salire.
THIBAUDLER.
il m'a pass
Il est peut-tre sourd. CCILE. Oh! non, papa, il n'est passourd. tout.
T.HI BA.U.DIER.
Eh bien? 2 CCILE. Eh bien, pour qu'un jeune homme qui est avocat. qui les parle en public. soit troublce"point. (Baissant yeux.) il faut bien qu'il y ait une.raison.
THIBAUDIER.
SCNE TROISIME,
THIBAUDIER, se levant.
I67
.Si cela tait, il serait 'venu. Il n'est 'pas venu. dono cela n'est pasj! et j'ensuis bien aise;car; au point ovrsont les choses avec M. Garadoux.
ANNETTE, entrant, par.le. fond.
L'criture de ma marrainel 1
TUTBA'UDIER.
Voyons,.ne te monte pas la tte.' Encore quelque invitation. c'est insupportable (Lisant.) Cher monsieur Thibaudier. permettez-moi de vous adresser M. Jules Frmissin, mon neveu, dont je vous ai parl il y a quelques mois. Il aime notre chre Ccile.
CCILE, avec joie.
J'en
Allons bon 1 descomplications! (Reprenant a lecture.) SOD s rve serait d'obtenir sa.main. Je devais l'accompagnei aujourd'hui pour traiter cette importante affaire, mais ja suis retenue par une indisposition, il se prsentera seul. CCILE. Il va venir
THIBAU.DLRB.
Ah! papal 1
168
Maisc'est impossible, j'ai donn ma parole Garadoux. tu vas me lancer dans des difficults. CCILE. Je vous soutiendrai, papa
THIBAUDIER.
Mais qu'est-ce que tu veux que je devienne entre deux prtendus? CCILE. Vous congdierez M. Garadouxl
THIBAUDIER.
SCNE
IV.
Monsieur Garadoux.
GARADOUX, saluant Ccile.
Je vous remercie. pour ma fracheur des autres jours!1 Elle remonte la table.
SCNE QUATRIEME.
TIIIBAUDIER, part.
169
Vous
Qf elle va trop loin! (Haut.)Ce cher Garadoux! avez bien dormi? GARADOUX.
Parfaitement 1 (ACcile.) me suis lev un peu tard peut Je tre?. CCILE. Je n'ai pas dit cela
THIBAUDIER.
Le fait est que vous n'aimez pas la campagne, le matin. (vivement.) e n'est pas un reproche! C GARADOUX. Moi? assister au rveil de la nature, je ne connais pas de plus magnifique tableau! Les fleurs ouvrent leurs calices, le brin d'herbe redresse sa tte pour rendre hommage au soleil levant, (n examineses ongles.)Le papillon essuie ses ailes encorp. humides des baisers de la nuit.
Il tire un petit instrument de sa poche et lime ses ongles. part, s'asseyant. THIBAUDIER,
Il fait sa toilette
GARADOUX, continuant faire sa toilette.
L'abeille diligente commence ses visites la rose pendant que la fauvette tte noire.
CCILE, part.
C'est impatientant 1 (Brusquement, Garadoux.) Quoi de nOU> veau dans le journal? GAR-ADOUX. Comment, le journal? IV. iO
170
Oh
J'aurais pourtant bien voulu voir le cours de la ren'\1 e ANNETTE, ntrant. Monsieur.
IHIBAUDIEB.
Qu'est-ce?
SCNE QUATRIEME.
ANNETTE.
171
Saprelotte!
et devant l'autre!
Que faire?
b CCILE, as. Vous ne pouvez pas lui refuser votre porte. (Haut, Annette.) Faites entrer!
Annette r.ARADOUX. sort.
Une visite?. Ah a, beau-pre, n'oubliez pas qu' midi nous allons la mairie pour les publications. THIBAUUIEIt. t Certainement, mon cher Garadoux, certainement I (Bas, sciie.)Au moins, emmne-le.
CCILE.
Voulez-vous m'accompagner, monsieur Garadoux? GARADOUX. Volontiers, mademoiselle. o allons-nous? CCILE. Arroser mes fleurs.
r.ARADOUX, froidement.
Ah!
179
Avec plaisir!
CCILE, part.
Venez, monsieur, arroser mes fleurs, Comptez sur leur reconnaissance, En doux parfums, en riches couleurs Elles paieront votre assistance. GARADOUX. Voyez mon obissance! THIBAUDIER, part. Que faire en cette occurrence?f ENSEMBLE. CCILE. Venez, venez, arroser mes fleurs, En doux parfums/en riches couleurs Elles paieront votre assistance. Allons, venez arroser mes fleurs! GARADOUX. Allons, je. vais arroser vos fleurs. Mais pour les soins donns vos surs, De vous j'attends ma rcompense. Allons, allons arroser vos surs. THIBAUDIER, part. Quel sort cruel! deux adorateursl I Voil de quoi combler mes malheurs I A qui donner la prfrence Entre cesdeux adorateurs? 't Garadoujet Ccilesortentpar le fon
SCNE SIXIME.
173
SCENE V.
TI-IIBAUDIER, ANNETTE.
TIUBAUDIEn, seul.
Mon Dieu) mon Dieu! mon Dieu! quelle situation! un et un autre! un avocat prtendu accept. install! il va m'entortiller encorel. il doit avoir une langue! avec sa langue! je me connais, je suis capable de lui dire Oui. comme l'autre! a en fera deux! a ANNETTE, nnonantaufond. M. Frmissin!t
Elle sort par la droite. TUIBAUDIER, Luil. Ah! que lui dire?. effray. :)
et saisissant ce prtexte (Se regardant un habit! 1 je vais mettre porte de gauche au moment
oa Fr-
SCNE VI.
FRMI SSIN, seul. Il entre par le fond timidement tout bas.
trs-dcontenanc
et salue
Monsieur. madame. j'ai bien l'honneur. (Regardant autourde lui.) Tiens! personne! Ah tant mieux ce que je redoutais le plus, c'tait de rencontrer quelqu'un. Je frissonne l'ide de me trouver en prsence de ce pre. qui sait que j'aime sa fille. (Avec feu.)Ah! oui, je l'aime! De puis ce diner o j'ai cass un verre. je viens tous les 10. 1Y.
t74
jours Chatou pour faire ma demande. J'arrive par le convoi de midi, je n'ose pas entrer, et je repars par celui d'une heure. Si cela devait continuer, je prendrais un abonnement au chemin de fer. mais aujourd'hui. j'ai eu du courage, j'ai franchi la grille.! sans ma tante que et je vais tre oblig. moin'a pu m'accompagner. Mais est-ce que a se peutmme. tout seul, de. (Effray.) est-ce qu'il est possible de dire un pre. qu'on ne connat pas Monsieur, voulez-vousavoir l'obligeance de me donner votre fille pour l'emmener chez moi et. (se Non! on ne peut pas dire ces choses-l et jamais rvoltant.) je. n'oserai. (Tout coup.)Si je m'en allais! personne ne m'a vu. je m'en vais! je reviendrai demain. midi. 1,1emonte r vers.le fond.Gt rencontre se versilaporteavecCcile.
Trop tard!
CCILE, jouant la surprise.
M.Jules, Frinissin?
troubl.
FRMISSIN,
CCILE. Hein?
FRMISSIN, se reprenant:
Oui, mademoiselle.
CCILE.
SCENE
SEPTIEME.
175
FRJIISS1N.
passais. je cherchais
J'ai affaire au notaire- de Chatou. j'ai vu une grille. J'ai sonn. mais je vois que je mesuis tromp. (Saluant.) Mademoiselle, j'ai bien l'honneur. CCILE. Mais attendez donc! voir. mon pre sera charm de vous FRMISSIN'. Oh! ne le drangez pas! je me retire. CCILE. Du tout! vous me feriez gronder. seoir.
FRMISSIN, se heurtant
une chaise.
Vous me permettez de garnir mon sucrier ?r Elleva prendre, le huffetun sucrieret unebotto>-sucre. sur, r FRMISSIN. Comment donc! si je vous gne.
176
d'tre in-
Parlez, mademoiselle! CCILE. AIRdeCorder. C'est agir sans crmonie, Mais vous voudrez bien m'excuser. FRMISSIN. De quoi s'agit-il, je vous prie? CCILE. Eh bien, allons! je vais oser! Abusant de cette obligeance, Puis-je, monsieur, vous supplier. FRMISSIN. De quoi? CCILE. D'avoir la complaisance .De me tenir mon sucrier? FRMISSIN, parl. Avec bonheur avec transport!
ENSEMBLE.
CCILE.
FRMISSIK.
Je vous rends sans peine Pardon de la peine. Ce service-l. Apart. Mais comme cela, A part. Ce charmant sans-gne Je suis bien certaine M'enhardit dj Qu'il nous restera! Ccilechoisit les morceaux de sucre dans la botte et les met un un dans le sucrier.
SCNE SEPTIME,
FHMISSIN, part, tenant le sucrier.
177
Si son pre nous surprenait dans cette position! Il faut pourtant que je lui dise quelque chose. j'ai l'air d'im idiot! (surmontant timidit,haut.) Mademoiselle Ccile! sa CCILE,avecun sourireencourageant. Monsieur Jules?
FRMISSIN, balbutiant.
Il est bien blanc votre sucre! CCILE. Comme tous les sucres.
FRMISSIN, avec tendresse.
J'ai t trop loin. (Haut.) Est-il de canne ou de betterave ? CCILE. Je ne sais pas. je n'en connais pas la diffrence. FRMISSIN. Oh elle est trs-grande. l'un est bien plus. tandis que l'autre. est rcolt par les ngres.
CCILE, le regardant trs-tonne.
C'est bien fait pourquoi vais-je me fourrer dans la question des sucres?
178
LES DE.UX,TIMIDES.
CCILE, voyant entrer Thibandiew.
Voici monpre
FKMISSI!".
Ah mon Dieu
et Frmissin trs-embarrasss
lever
certainement.
part.
J'aurais bien mieux fait de m'en aller! CCILE. je vous laisse. eL T.IIIBAUDIER 2RMISSIN,voulantla retenir Comment 1 Vous avez sans doute causer.
SCNE NEUVIEME.
179
'.CCIL~E.
mon dessert. prpare (AFremissin.) Asseyez VOUS. (A son pre.) VOUS aussi, papa. (Tous deux s'asseyent son pre.) Courage! Bas, Frmissin.) Courage! (Bas, Elle sort par la gauche. que je Il faut
SCNE .IX. THIBAUDIER, FRMTSSTN. Ils sont assis en facel'un de l'autre, et sont trs-embarrasss.
T.HIBAU.DIEB, . part.
Monsieur. (Apart.) Il va me faire sa demande! FRMISSIN. Vous avez sans doute reu une lettre de ma tante? THIBAUDIER. Et comment se porte-t-elle, cette chre dame? FRMISSIN. Parfaitement.
IHIBAUDIEH.
f80
mieux 1
FRMISSIH.
Maisj'espre que le beau temps. le soleil. vivemeo* THIBAUDIER, Mon baromtre monte t
FRMISSIN.
Le mien aussi. C'est drle!1 deux baromtres qui montent en mme temps.
THIBAUDIER.
C'est fcheux pour mes rosiers, ils vont griller. FRHISSIN. Vous tes amateur?
TUIBAUDIER.
Passionn. Moiaussi t
iniBAUDIER.
Il a l'air bonhomme. Si j'essayais. (Haut, ties-mu,se levant.)Dans sa lettre. ma tante daignait. vous annoncer ma visite.
THIBAUDIER, part, se levant.
mais ella
SCNE NEUVIME.
THIBAUDIEl.
181
Ah mon Dieu1. mais alors. c'est encore plus difficile. mi M (Haut effort.) onsieur. c'est en tremblant. l THIBAUDIER,iludant a question. Quel soleil! regardez donc ce soleil a va tout brler. FRMISSIN. Oui. moi, je couvre avec des paillassons. (Reprenant.) C'est en tremblant que je viens solliciter la faveur de. de THIBAUDIER, mme. Voulez-vous vous rafraichir?
FRJIISSIN.-
Moinon plus. Une fois, j'avais trs-chaud. boire un verre de bire. a m'a fait mal.
FKKMISSIN.
j'ai voulu
mieux tant
THIBAUDIER,
mieux I
ludant
Je viens solliciter la
toujours.
J'ai expos l'anne dernire l'Etendard de Marengo. TRIBAUDIER. Et moi le Gantdes batailles. trois pouces de diamtre 1 FRMISSIN. Avez-vous le Triomphed'Avranches? iv. 1
182
Monsieur, c'esten'tremblant.
THIBAUDIER, lui offrant une prise.
En usez-vous, monsieur? FRMISSIN. Jamais entre mes repas. viens solliciter. la faveur. C'est en tremblant que je d'obtenir.
Il s'en va?.
(Haut.)Monsieur Thibaudier.
THIBAUDIER.
enchantl.
(A part.) Je l'-
SCNE.DIXIME.
183
SCNE X. FRMISSIN,
'FIIM1SSIN.
CCILE.
Il est parti 1. et je n'ai pas trouv un mot1. Imbcile. ne! crtin I. brute! d CCILE,entrant gaiement u fond. Eh bien, monsieur Jules?
FRM1SSIN. Elle! CCILE.
Oui, mademoiselle. CCILE. Et. avez-vous t content de l'entrevue? FRMISSIN. Enchant! Et la preuve c'est qu'il est all me chercher ce que je lui demandais.
CCILE,' navement.
Il me cherche?
FRMISSIN.
FRJUISSIN.
Oui, mademoiselle.
c'est
184
ne pas y croire nous n'avons parl que du Gant des batailles et du Triomphe d'Avranches. CCILE. Mais pourquoi cela?
FRMISSIN.
Ah 1 parce que. parce que je suis possd d'une infirmit dplorable je suis timide! CCILE. 2 Vous aussi ?
FRMISSIN.
Mais timide jusqu' l'idiotisme, jusqu' l'imbciilit Ainsi, on me tuerait plutt que de me faire dire tout haut ce que je me dis tout bas depuis trois mois. c'est--dire que je vous aime que je vous adore! que vous tes un ange! CCILE. Mais il me semble que vous le dites trs-bien I FRMISSIN, tupfaitdesonaudace. s Je l'ai dit! Oh! pardon a ne compte pas, a m'a chapp! Je ne vous le dirai plus. jamais. je vous le jure!
CCILE, vivement.
Ne jurez pas. Je ne vous demande pas de serment' Timide. un avocat! a doit bien vous gner pour placer. FRMISSIN. Aussi je ne plaide jamais! et a ne m'arrivera plus.
CCILE.
SCNE DIXIME.
(83
tmoin que je n'ai pas t le chercher. C'tait un homme violent. il.avait laiss tomber sa canne sur le dos de sa femme. CCILE. Et vous le dfendiez?
FRMISSIN.
Vous allez voir si je l'ai dfendu! Le grand jour arrive. tous mes camarades taient l'audience. J'avais prpar une plaidoirie brillante. Je la savais par curTout coup, un grand silence se fait. et le prsident me dit en m'adressant un geste bienveillant Avocat, vous avez la parole! Je me lve. Je veux parler. impossible rien, pas un mot pas un son Le tribunal me regardait, le prsident me rptait Vous avez la parole. client me criait: Allezdonc!1 Je ne l'avais pas du tout 1 Mon allez donc! Enfin, je fais un effort quelque chose d'inarticul sort de mon gosier: Messieurs, je recommande le prvenu . toute la svrit du tribunal. Et je retombe sur mon banc!
CCILE.
Et votre client?
FRMISSIN.
C'tait trop peu pour ce qu'il m'avait fait souffrir! Aussi, je n'ai jamais voulu recevoir d'honoraires. Il est vrai Et maintenant que vous qu'il a. nglig de m'en offrir. me connaissez. voyez s'il m'est possible d'adresser moimme monsieur votre pre. une demande..
186
Non a ne serait pas convenable; alors, j'attendrai que ma tante soit gurie
CCILE, vivement:.
Ahl mon Dieu! une.lutteil un rivall. CCILE: Mais y, ne l'aime pas, et, si l'on me force l'pouser, je mourrai certainement de chagrin!
FRMISSIN. Mourir, vienne CCILE. vous? (Avec rsolution.) O est votre pre? qu'il
Vous parlerez?2
FR1IISSIN.
Oui, je parlerai
ciciLK.
A la bonne heure
F.RiMISSiK.
SCNE 'DOUZIME.
187
CCILE.
Je vais le chercher! Courage! courage! Ellesort par le.fondet tourne gaucho
SCNE
XI.
FRMISSIN,.seul. c'st--dire non1. Je ne parlerai Oui, je parlerai! meilleur. je vais crire: pas. j'ai'un autre moyen. j'ai la plume trs-hardie! (s'asseyant la table.) C'est a. t Au une lettre! (il crit rapidementout en parlant.) moins une lettre ne rougit pas, ne.tremble pas. On peut casser les A vitres! et je les casse! (Il plie et metl'adresse.) monsieur Thibaudier. (Mettant, n.timbrepar habitude.) Un timbre. u Voil ce quec'est.
THIBAUDIER', au dehors.
Lui dj (Montrant lettre.)'Je ne peux pas lui mettra sa a dans la main. Ah 1 sur la pendule.
Il met vivement sa lettre sur la pendule et s'en loigne.
SCNE
FRMISSIN, entrant vos
XII.
par
greffes
FRMISSIN,
troubl.
188
J'ai fait ajouter au paquet le Comicede Seine-et-Marne. FRMISSIN. du Mille fois trop bon! (indiquant geste.)Sur la pendule I.< sur la pendule 1
THIBAUDIER.
Plat-il?
FRMISSIN.
SCNE
XIII.
CCILE, THIBAUDIER.
THIBAUDIER, seul.
Sur la pendule?.
CCILE,entrantpar la gauche,premire porte. Ah! papa, je vous cherche partout. (Regardant tonn>.) Eh bien et M. Frmissin?
THIBAUDIER.
li sort l'instant, mais il parait qu'il vient de m'criie. sur la pendule! CCILE. t Comment?
THIBAUDIER, regardant l'adresse.
C'est bien pour moi. Tiens! il a mis un timbre 1 CCILE,impatiente. Voyons, papa, voyons vite!
SCENE
TREIZIEME.
lisant.
189
THIBAUDIER,
non, je
Mais loigne-toi donc, tu ne dois pas couter al1 CCILE. Oh papa, je le savais!
TIIIBAUDIER.
sa Ah! c'est diffrent. (Reprenant lecture.) Je l'adoi^e! Tu (S'interrompant.) le savais, mais comment l'as-tu appris ? CCILE. Il me l'a dit 1.
THIBAUDIER.
Oui. (Lisant.) Vousn'avez que deux choses m'offrir. sa main ou une loge Charenton CCILE. Eh bien, papa?If IV. 11.
190
Oh petit pre!
THIBAUDIEIT.
tant que
Vous n'aimez pas votre Ccile, Vous ne voulez pas son bonheur. Vous supplier est inutile, Rien ne peut toucher votre cur. Mon malheur, j'en suis bien certaine, Voil votre vu le plus doux. Et jen'ai. droit qu' votre haine, Pour tout l'amour que j'ai pour vous. THIBAimiER, part.
Est-elle gentille! (n rembrasse.) Mais qu'est-ceque tu veuy 2 que je dise M. Garadoux ? CCILE. Oui. je comprends. votre timidit.
THIBAUDIR.
191
Oka!.
THIBAUDIER.
Certainement.
TIIIB.UDIER.
Je n'ai pas peur de M. Garadoux! et je saurai bien lui dire. sans me gner, que. que. (A sa fille.)Qu'est-ce qu'il faudra lui dire?
CCILE.
parlerl
Faites (vivement.)
TUIBAUDIER.
CCILE.
1 crivezl
THIBAUDIER, enchant
Parbleu!
CCILE,
tu as raison!
le faisant asseoir
la table.
Tu vas voir! (crivant.) Monsieur. (s'arrtant.)C'est un peu sec. (crivant.) Cher monsieur. (A sa fille.)Aprs? Qu'est-que tu mettrais?
CCILE, dictant.
Et m'honore: j (Parl.)Adoucissons!
adoucissons!
192
CCILE,dictant. Maisil m'est impossible de donner suite vos projets de mariage avec ma fille.
TIIIBAUDIER, crivant.
J'en ai une 1
THIBAUDIER.
Ah! voyons!
CCILE, dictant.
Croyez bien, cher monsieur, que je n'obis en cette circonstance qu' des considrations toutes particulires et toutes personnelles qui n'affaiblissent en rien les sentiments avec lesquels j'ai l'honneur d'tre. TIIIBALIDIER. Tu appelles a une raison? CCILE. C'e'stune raison diplomatique. dansla coulisse. GARADOUX, Portez a dans ma chambre!
THIBAUDIER.
C'est lui1.
CCILE.
Je vous laisse.
TIIIBAUDIER.
Comment! tu t'en vas? CCILE. Sonnez Annette, et. chargez-la de remettre votre lettre.
SCNE QUATORZIME.
THIBAUDIER.
193
C'est juste (a part.) Elle est pleine d'ides, ma fille. s CCILE,lui prsentant onfront. Adieu, petit pre. quand vous le voulez, vous tes charmant 1
Elle sort par la gauche
SCNE
XIV.
TRIBAUDIER, GARADOUX.
THIBAUDIER, seul.
Comment, beau-pre, vous n'tes pas encore prt? A THIBAUDIER, part, se levant. 7 Ce n'est pas Annette. (Haut.)Prt. pour quoi faire? GARADOUX. Pour aller la mairie. dpchez-vous.
THIBAUDIER.
Oui. (Apart.) Si cette bte d'Annette tait venue 1 (Haut.) Mon gendre. Non! cher monsieur, en vous'attendant. j'ai crit une lettre. une lettre importante.
GARADOUX, sans l'couter.
Une grande nouvelle! mais pas un mot votre'fille. TniBAUDIER. Quoi donc?
GARADOUX.
194
LES1DEUX TIMIDETSi
l'HIBAUDIER.
n (A part, avecdsespoir.)
tirantsonpetit instrument t se limantles ongles. e GARADOUX, Vous verrez! Je crois que ce n'est pas mal! il y a surtout deux bracelets! (a lui-mme.) me suis encore Je cass un ongle en arrosant. (A TMbaudier.) tyle renaisS sance. bleu sur fond d'or.
THIBAUDIER, part.
Bleu sur fond d'or! (Haut,faisantun effort.)La lettre que je viens d'crire. GARADOUX. J'ai aussi pens vous, papa Thibaudierl
TIIIBAUDIER. A moi? GARADOU, tirant de sa poche une tabatire (TSe.
Un souvenir.
Comment? 2
une tabatire.
THIBAUDIER.
GARADOUX.
vous avez
195
GARADOUX. Et moi, un habit. (Regardant a main, part.) Diable d'ongle 1 s Je (A Thibaudier.) suis . vous dans cinq minutes. Il entre danssa chambre, an coup gauche. p
Il n'y avait vraiment pas moyen!'il a achet la corbeille. Je vais dchirer ma lettre. Et.l'autre? Frmissin, qui va venir chercher. ma rponse1. Quel embarras1. a n'a pas de nom! (Jetantles yeux sur la lettre qu'iltient.) Mais ma lettre non plus n'a pas de nom! (Allant latable.) Je vais y mettre celui de Frmissin. Ma fille ne peut pas en pouser deux. et, puisque l'autre a achet la corbeille. (u rit.) A monsieur Jules Frmissin, avocat au barreau de Paris. -'Mettons un timbre. (se levant.)Et maintenant. sur la pendule!
Il met sa lettre sur la pendule.
196
Sur la pendulel.
SCNE
XVI.
FRMISSIN, CCILE.
FRMISSIN, Sur la pendule? (n court prendre seul. la lettre.) Est-ce qu'il n'a
pas lu? Ah! si, c'est la rponse. Sur la pendule, notra boite aux lettres. Je suis mu! je n'ose pas l'ouvrir! (Lisant.) Cher monsieur, votre recherche me flatte et m'honore. (Pari.)Ah! qu'il est bon! (Lisant.) Mais il m'est impossi ble de donner suite vos projets de mariage. refus! assis (Tombant prsdu guridon,sur une chaise.)Ah j'en tais sr
CCILE, entrant du fond.
Hein? ma lettre?.
197
Oh! c'est trop fortl me manquer de parole! me jouer comme une enfant!
FRMISSIN, de mme.
Voussacrifier!
CCILE, avec rsolution.
Oh! mais nous allons voir! je ne suis pas timide, moi Monsieur Jules 1
FRMISSIN, de mme.
Mademoiselle? 1 CCILE. Envoyez-moi chercher une voiture. FIIMISSIN. Une voiture ? pour qui? CCILE. Vousle saurez. Allez1 fhmissin. Tout de suite, mademoiselle. (Apart.) Quelle nergie!I Il sort vivement ar lefond. p
198
'SCNE .XVJI. CCILE, puis THIBAUDIER, puis ANNETTE. CCrLET Ah! c'est comme a que mon pre se joue de ses promesses 1
AIR de la Ciefdes champs R (Dettes.) On verra, l'on. verra. Qui des deux cdera; Mon cher petit pre, J'ai du caractreI On verra,; l'on verra Si j'aime qui m'aime, Et si malgr moi-mme. On me mariera Je suis trop gentille. Pour le rgenter; Ce n'est'qu' sa fille Qu'il sait rsister; Mais son cur est tendre Pour sa pauvre enfant. Je saurai le prendre En le tourmentant. Je vais alarmer sa.tendresse; II faut, il faut lui faire peur, Et conqurir par la frayeur* Ce qu'il refuse par faiblesse!1 On verra, l'on verra, Etc. Elle prend, sur une chaise au fond, son chla et son chapeau qu'elle met vivement. THIBAUDIER, entrant de la gauche. J'ai mis ma cravate. (Apercevantsa fille.) Ccile! o vas-tu?
SCNE DIX-SEPTIME.
199
Je vous quitte!
thibaudier;
humide et froid.
miBAUDIER.
Puisque vous n'avez pas la frce d'aimer votre fille. de la dlivrer d'un prtendu qu'elle dteste. THIBAUDIER. Mais c'est impassible il a achet la corbeille 1 une corbeille dlicieuse et il vient dem'offrir.,.moi,une.tabatire Louis XV.
CCILE.
Ainsi vous sacrifiez votre enfant une tabatire! Adieu, mon pre!
THIBAUDIER.
Mais non je ne te sacrifie pas Il est charmant, ce jeune homme, et puis il est trop tard. il passe un habit pour aller. .lamairie.
CCILE'.
que vom
Elle quittOisoli et chapeau sonchle. Malade1 ce serait un moyen mais il. vientde me.quitter il y a cinq minutes!
200
Qu'est-ce que a fait? un blouissement c'est trs facile. (Appelant.) Annette, vite la robe de chambre de mon pre!1
THIBAUDIER, protestant.
Qu'est-ce
CCILE. U Rien I un blouissement (a Annette.) n verre d'eau sula cre (Donnant robede chambre Thibaudier.)Mettez a, je vais vous aider.
THIBAUDIER, endossant la robe de chambre.
Je veux bien mettre ma robe de chambre, mais je proteste contre une pareille comdie.
CCILE.
L'autre manche i
THIBAUDIER.
Je ne me
Jel'entends.'
Elle prend fauteuil vivement le verre d'eau sucre et le retourne prs de son pre.
SCNE DIX-IIUITIME.
20!
SCNE
XVIII.
Vous m'appelez, beau-pre? me voil prt. nous ? (Apercevant Ah Thibaudier.) 1 monDieu 1 CCILE. R. Mon pre vient d'tre pris subitement. GAUADOUX. De quoi ?
ANNETTE.
Partons-
D'un blouissement! CCILE. n souffre beaucoup, il lui sera tout fait impossible de sortir aujourd'hui. N'est-ce pas, petit pre 1
TU1BAUD1ER, part, sans rpondre.
Je proteste par monsilence. GARADOUX. Pauvre M. Thibaudier1. quelques sangsues. Ahl oui 1
THIBAUO1ER, vivement.
ANNETTE.
Ah 1 non 1
CCILE, vivement.
202
-L-.ES .DEUXTIMIDES.
THIBAUDIER, part.
ANNETTE,
Est-ce que nous allons rester toute la journe comme a?. J'ai trs-chaud sous cette robe de chambre. CCILE, Garadoux. L'indisposition de mon pre peut durer quelques jours, monsieur, et, si vos affaires vous rappelaient Paris. GARADOUX. Par exemple! frant ?Jamais! quitter M. Thibaudierquand il est soufTHIBAUDIER, part.
Excellent jeune homme! GARADOUX. Du reste, cette indisposition ne retardera riage. Je puis aller seul la mairie. CCILE. Comment?
GARADOUX.
203
Veuillezsigner.
TUIBAUDIER, Mais c'est que. CCILE, part. trs-embarrass.
Que faire?
Elle prend vivement l'encrier et le cache derrire son dos. TRIBAUDIER.
20i
SCNE
XIX.
Et a va bien, depuis.?
GARADOUX, vivement.
Parf aitement
THIBAUDIER.
205
Ah 1 l'horreur 1
Elle range THIBAUDIER. le fauteuil et le tabouret.
Oh! ma pauvre Ccile! (A Garadoux.) Retirez-vous, monVous pouvez remporter la sieur, battre une femme! corbeille Voici votre tabatire
Il lui donne, par mgarde, GARADOUX. sa tabatire en corne.
La voici 1Je ne prise pas de ce tabac-l! GARADOUX. Je suis heureux, monsieur, que ce petit incident vous ait rendu la sant. (sortant, Frmissin.)mbcile! I
iv.
12
206
L'ES'DEUX TIMIDES.
SCNE
XX. THIBAUDIER.
FRMISSIN, .CCILE,
THIBAUDIER,
remontant.
Maintenant, faites votre demande. Mettezvos gants FRMISSIN. Mais c'est que. CCILE. N'ayez donc pas peur. Ah il est timide? 't
Il met ses gants. CCILE, bas, Thibaudier.
Monsieur!
THIBAUDIER, de mme.
Monsieur1
SCNE VINGTIME.
FRMISSIN, d'un ton rsolu.
207
Monsieur, vous me la demandez sur union. pniijirssiN'. Le ton qui me convient, monsieur!
THIBAUDIER, s'emportant.
Mais puisque je vous l'accorde, monsieur S FR3LISSIN. Vous me l'accordez sur un ton.
THIBAUDIER.
Monsieur!
TRIBAUDIER.
Monsieur
CCILE, intervenant, part.
Eh bien, est-ce qu'ils vont se quereller, prsent ? (Hautv Monsieur Jules, papa vous invite diner voil ce qu'il voulait vous dire.
THIBAUDIER.
Soit mais condition que vous ne casserez pas mes verres. (A part.) Tiens je vais lui faire goter mon nouveau. vin. ENSEMBLE.
AI R de Conder.
2fi8 8
LES DEUX TIMIDES. Implorons l'indulgence Avec timidit. CCILE, au publie. AIR de Broskovano (Diffj). four sauver ce lger ouvrage, Messieurs, deux timides m'ont dit Va, nous comptons sur ton courage, Mais mon courage est si petit I Devant vous les plus intrpides Tremblent s'il faut vous implorer. Ce n'est plus deux. c'est trois timides, Que vous avez rassurer. Daignez tous trois les. rassurer
REPRISE DU CHOEUR.
FIJI
DES
DEUX
TIMIDES.