Sunteți pe pagina 1din 19

J.

O n 204 du 3 septembre 2006 page 13129 texte n 19 Dcrets, arrts, circulaires Textes gnraux Ministre des affaires trangres Dcret n 2006-1107 du 1er septembre 2006 portant p ublication de la convention entre le Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement de la Rpublique du Chili en vue d'viter les doubles impositions et de prvenir l'vasion et la fraude fiscales en matire d'impts sur le revenu et sur la fortune, signe Paris le 7 juin 2004 (1) NOR: MAEJ0630067D Le Prsident de la Rpublique, Sur le rapport du Premier ministre et du ministre des affaires trangres, Vu les articles 52 55 de la Constitution ; Vu la loi n 2006-612 du 29 mai 2006 autorisant la ratification de la convention des Nations unies contre la corruption ; Vu le dcret n 53-192 du 14 mars 1953 modifi rela tif la ratification et la publication des engagements internationaux souscrits par la France, Dcrte : Article 1 La convention entre le Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement de la Rpublique du Chili en vue d'viter les doubles impositions et de prvenir l'vasion et la fraude fiscales en matire d'impts sur le revenu et sur la fortune, signe Paris le 7 juin 2004, sera publie au Journal officiel de la Rpublique franaise. Article 2 Le Premier ministre et le ministre des affaires trangres sont chargs, chacun en ce qui le concerne, de l'excution du prsent dcret, qui sera publi au Journal officiel de la Rpublique franaise. Fait Paris, le 1er septembre 2006. Jacques Chirac Par le Prsident de la Rpublique : Le Premier ministre, Dominique de Villepin Le ministre des affaires trangres, Philippe Douste-Blazy
(1) La prsente convention est entre en vigueur le 10 juillet 2006.

CONVENTION ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE FRANAISE ET LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DU CHILI EN VUE D'VITER LES DOUBLES IMPOSITIONS ET DE PRVENIR L'VASION ET LA FRAUDE FISCALES EN MATIRE D'IMPOTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE

Le Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement de la Rpublique du Chili, Dsireux de conclure une convention en vue d'viter les doubles impositions et de prvenir l'vasion et la fraude fiscales en matire d'impts sur le revenu et sur la fortune, sont convenus des dispositions suivantes : Chapitre Ier Champ d'application de la convention Article 1er Personnes vises La prsente Convention s'applique aux personnes qui sont des rsidents d'un Etat contractant ou des deux Etats contractants. Article 2 Impts viss La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu et sur la fortune perus pour le compte dun Etat contractant ou de ses collectivits territoriales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu et sur la fortune les impts perus sur le revenu total, sur la fortune totale, ou sur des lments du revenu ou de la fortune, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers, les taxes sur le montant global des salaires pays par les entreprises, ainsi que les impts sur les plus-values. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment : a) en ce qui concerne la France : i) limpt sur le revenu ; ii) limpt sur les socits ; iii) la taxe sur les salaires ; iv) limpt de solidarit sur la fortune ; y compris toutes retenues la source, tous prcomptes et avances dcompts sur ces impts ; (ci-aprs dnomms impt franais ) ; et b) en ce qui concerne le Chili, les impts perus en application de la loi relative limpt sur le revenu, Ley sobre Impuesto a la Renta ; (ci-aprs dnomms impt chilien ). 4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue et aux impts sur la fortune qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications significatives apportes leurs lgislations fiscales respectives. Chapitre II Dfinitions Article 3 Dfinitions gnrales 1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte n'exige une interprtation diffrente :

a) les expressions Etat contractant et autre Etat contractant dsignent, selon le contexte, la France ou le Chili ; b) le terme France dsigne les dpartements europens et d'outre-mer de la Rpublique franaise ainsi que les zones au-del de leur mer territoriale sur lesquelles, selon les lois de la Rpublique franaise et en conformit avec le droit international, la Rpublique franaise a des droits souverains aux fins de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles des fonds marins, de leur sous-sol et des eaux surjacentes ; c) le terme Chili dsigne la Rpublique du Chili ainsi que les zones au-del de la mer territoriale sur lesquelles, selon les lois de la Rpublique du Chili et en conformit avec le droit international, la Rpublique du Chili a des droits souverains aux fins de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles des fonds marins, de leur sous-sol et des eaux surjacentes ; d) le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes ; e) le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins d'imposition ; f) les expressions entreprise d'un Etat contractant et entreprise de l'autre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident d'un Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de l'autre Etat contractant ; g) l'expression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise d'un Etat contractant, sauf lorsque le transport n'est effectu qu'entre des points situs dans l'autre Etat contractant ; h) l'expression autorit comptente dsigne : i) dans le cas de la France, le ministre charg du budget ou son reprsentant autoris ; ii) dans le cas du Chili, le ministre des finances ou son reprsentant autoris ; i) l'expression national dsigne : i) toute personne physique qui possde la nationalit d'un Etat contractant ; ou ii) toute personne morale, y compris une socit de personnes ou association constitue conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant ; j) les termes activit , par rapport une entreprise, et affaires comprennent l'exercice de professions librales ou d'autres activits de caractre indpendant. 2. Pour l'application de la Convention un moment donn par un Etat contractant, tout terme ou expression qui n'y est pas dfini a, sauf si le contexte exige une interprtation diffrente, le sens que lui attribue, ce moment, le droit de cet Etat concernant les impts auxquels s'applique la Convention, le sens attribu ce terme ou expression par le droit fiscal de cet Etat prvalant sur le sens que lui attribuent les autres branches du droit de cet Etat. Article 4 Rsident 1. Au sens de la prsente Convention, l'expression rsident d'un Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie l'impt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction, de son lieu de constitution ou de tout autre critre de nature analogue et s'applique aussi cet Etat ainsi qu' ses collectivits locales. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties l'impt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat ou pour la fortune qui y est situe. 2. Lorsque, selon les dispositions du paragraphe 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante : a) cette personne est considre comme un rsident seulement de l'Etat o elle dispose d'un foyer d'habitation permanent ; si elle dispose d'un foyer d'habitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident seulement de l'Etat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux) ;

b) si l'Etat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose d'un foyer d'habitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident seulement de l'Etat o elle sjourne de faon habituelle ; c) si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun d'eux, elle est considre comme un rsident seulement de l'Etat contractant dont elle possde la nationalit ; d) si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit d'aucun d'eux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dans le cadre de la procdure amiable. 3. Lorsque, selon les dispositions du paragraphe 1, une personne autre qu'une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, les autorits comptentes s'efforcent, dans le cadre de la procdure amiable, de rgler la question. En l'absence d'accord entre les autorits comptentes des Etats contractants, la personne ne peut pas bnficier des rductions ou exemptions d'impts prvues par la Convention. 4. L'expression rsident d'un Etat contractant comprend : a) les socits de personnes ou les entits similaires constitues conformment la lgislation interne d'un Etat contractant qui ont leur sige de direction dans cet Etat et dont les porteurs de parts, associs ou autres membres y sont personnellement soumis l'impt raison de leur quote-part dans les bnfices en application de sa lgislation interne ; b) les fonds de pension et autres entits constitus dans un Etat contractant et tablis exclusivement aux fins d'administrer des fonds dans le cadre d'un rgime de retraite organis dans cet Etat ou pour verser, conformment un plan, des pensions ou autres avantages similaires des personnes physiques. Article 5 Etablissement stable 1. Au sens de la prsente Convention, l'expression tablissement stable dsigne une installation fixe d'affaires par l'intermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. L'expression tablissement stable comprend notamment : a) un sige de direction ; b) une succursale ; c) un bureau ; d) une usine ; e) un atelier ; et f) une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu d'exploration ou d'exploitation de ressources naturelles. 3. Le terme tablissement stable comprend galement : a) un chantier de construction ou de montage ainsi que les activits de supervision y affrentes, mais seulement si la dure de ce chantier de construction, de montage ou de ces activits dpasse six mois ; b) la fourniture de services, y compris les services de consultants, par une entreprise agissant par l'intermdiaire de salaris ou d'autres personnes physiques engags par l'entreprise cette fin, lorsque ces activits (activits de cette nature) se poursuivent sur le territoire d'un Etat pendant une ou des priodes reprsentant au total plus de 183 jours durant toute priode de douze mois ; et c) l'exercice d'une profession librale et de toute autre activit caractre indpendant dans un Etat contractant par une personne physique, si cette personne sjourne dans cet Etat contractant pendant une priode ou des priodes excdant au total 183 jours durant toute priode de douze mois. 4. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre qu'il n'y a pas tablissement stable si :

a) il est fait usage d'installations aux seules fins de stockage, d'exposition ou de livraison de marchandises appartenant l'entreprise ; b) des marchandises appartenant l'entreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, d'exposition ou de livraison ; c) des marchandises appartenant l'entreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise ; d) une installation fixe d'affaires est utilise aux seules fins d'acheter des marchandises ou de runir des informations, pour l'entreprise ; e) une installation fixe d'affaires est utilise aux seules fins de publicit, pour la fourniture d'informations ou en vue d'exercer des recherches scientifiques et pour toutes autres activits de nature similaire, si ces activits ont un caractre prparatoire ou auxiliaire. 5. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2 du prsent article, lorsqu'une personne - autre qu'un agent jouissant d'un statut indpendant auquel s'applique le paragraphe 6 du prsent article agit pour le compte d'une entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs qu'elle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de l'entreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour l'entreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au paragraphe 4 et qui, si elles taient exerces par l'intermdiaire d'une installation fixe d'affaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe. 6. Une entreprise n'est pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait qu'elle y exerce son activit par l'entremise d'un courtier, d'un commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant d'un statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit et que les conditions dans lesquelles leurs relations commerciales ou financires avec cette entreprise sont convenues ou imposes ne diffrent pas de celles qui seraient habituellement convenues entre agents indpendants. 7. Le fait qu'une socit qui est un rsident d'un Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de l'autre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par l'intermdiaire d'un tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de l'une quelconque de ces socits un tablissement stable de l'autre. Chapitre III Imposition des revenus Article 6 Revenus immobiliers 1. Les revenus qu'un rsident d'un Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Pour l'application de la prsente convention, l'expression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de l'Etat contractant o les biens considrs sont situs. L'expression comprend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels s'appliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, l'usufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour l'exploitation ou la concession de l'exploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles ; les navires, bateaux et aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent aux revenus provenant de l'exploitation directe, de la location ou de l'affermage, ainsi que de toute autre forme d'exploitation des biens immobiliers. 4. Les dispositions des paragraphes 1 et 3 s'appliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers d'une entreprise.

Article 7 Bnfices des entreprises 1. Les bnfices d'une entreprise d'un Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que l'entreprise n'exerce son activit dans l'autre Etat contractant par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui y est situ. Si l'entreprise exerce son activit d'une telle faon, les bnfices de l'entreprise sont imposables dans l'autre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du paragraphe 3, lorsqu'une entreprise d'un Etat contractant exerce son activit dans l'autre Etat contractant par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices qu'il aurait pu raliser s'il avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec l'entreprise dont il constitue un tablissement stable et avec toute autre personne. 3. Pour dterminer les bnfices d'un tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses ncessaires exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux d'administration ainsi exposs, soit dans l'Etat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. S'il est d'usage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base d'une rpartition des bnfices totaux de l'entreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du paragraphe 2 n'empche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage ; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice n'est imput un tablissement stable du fait qu'il a simplement achet des marchandises pour l'entreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer l'tablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins qu'il n'existe des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans d'autres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. 8. Les bnfices ou gains imputables un tablissement stable au cours de son existence sont imposables dans l'Etat contractant o cet tablissement stable est situ, mme si les paiements sont diffrs jusqu' ce que cet tablissement ait cess d'exister. Article 8 Transport international 1. Les bnfices d'une entreprise d'un Etat contractant provenant de l'exploitation, en trafic international, de navires ou d'aronefs, ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Au sens du prsent article : a) l'expression bnfices inclut les intrts retirs des sommes provenant directement de l'exploitation, en trafic international, de navires ou d'aronefs condition que ces intrts aient un caractre accessoire au regard de l'exploitation ; b) l'expression exploitation de navires ou d'aronefs par une entreprise inclut galement : i) l'affrtement ou la location coque nue ; ii) la location de conteneurs et quipements connexes, si cet affrtement ou cette location est accessoire l'exploitation en trafic international. 3. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un groupe ( pool ), une exploitation en commun ou un organisme international d'exploitation.

4. L'change de lettres entre le Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement du Chili du 2 dcembre 1977 sur l'exonration rciproque des revenus des compagnies ariennes (ensemble un change de lettres rectificatif des 20 janvier et 23 juin 1978) demeure en vigueur ; toutefois, ses dispositions s'appliquent seulement aux cas qui ne sont pas couverts par la prsente Convention ou qui ne font l'objet d'aucune de ses dispositions. Article 9 Entreprises associes 1. Lorsque : a) une entreprise d'un Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital d'une entreprise de l'autre Etat contractant, ou que b) les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital d'une entreprise d'un Etat contractant et d'une entreprise de l'autre Etat contractant, et que, dans l'un et l'autre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par l'une des entreprises mais n'ont pu l'tre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2. Lorsqu'un Etat contractant inclut dans les bnfices d'une entreprise de cet Etat - et impose en consquence - des bnfices sur lesquels une entreprise de l'autre Etat contractant a t impose dans cet autre Etat, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par l'entreprise du premier Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t convenues entre des entreprises indpendantes, l'autre Etat, s'il estime que l'ajustement effectu par le premier Etat est justifi la fois dans son principe et dans son montant, procde un ajustement appropri du montant de l'impt qui y a t peru sur ces bnfices. Pour dterminer cet ajustement, il est tenu compte des autres dispositions de la prsente Convention et, si ncessaire, les autorits comptentes des Etats contractants se consultent. Article 10 Dividendes 1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident d'un Etat contractant un rsident de l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Ces dividendes sont aussi imposables dans l'Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat. Toutefois, si leur bnficiaire effectif est un rsident de l'autre Etat contractant, l'impt ainsi tabli ne peut excder 15 % du montant brut des dividendes. Les dispositions du prsent paragraphe n'affectent pas l'imposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. Les dispositions du prsent paragraphe ne limitent pas l'application de l'impt additionnel ( el impuesto adicional ) pay au Chili condition que le montant de l'impt de premire catgorie ( el impuesto de primera categoria ) soit imputable sur l'impt additionnel dans le cadre du calcul de ce dernier. 3. Un rsident du Chili qui reoit des dividendes pays par une socit qui est un rsident de France peut obtenir le remboursement du prcompte dans la mesure o celui-ci a t effectivement acquitt par la socit raison de ces dividendes. Le montant brut du prcompte rembours est considr comme un dividende pour l'application de la Convention. Les dispositions du paragraphe 2 sont applicables ce montant brut. 4. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant d'actions ou autres parts bnficiaires l'exception des crances, ainsi que les revenus soumis au rgime des distributions par la lgislation fiscale de l'Etat contractant dont la socit distributrice est un rsident. 5. Les dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 ne s'appliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident d'un Etat contractant, exerce dans l'autre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, une activit d'entreprise par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui

y est situ et que la participation gnratrice des dividendes s'y rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de l'article 7 sont applicables. 6. Lorsqu'une socit qui est un rsident d'un Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de l'autre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable situ dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de l'imposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. 7. Aucune disposition de la prsente Convention ne limite le droit du Chili de soumettre un rsident de France, raison des bnfices imputables un tablissement stable situ au Chili, l'impt de premire catgorie ( el impuesto de primera categoria ) ainsi qu' l'impt additionnel ( el impuesto adicional ) mais pour autant que l'impt de premire catgorie soit dductible de l'impt additionnel dans le cadre du calcul de ce dernier. Article 11 Intrts 1. Les intrts provenant d'un Etat contractant et pays un rsident de l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans l'Etat contractant d'o ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des intrts est un rsident de l'autre Etat contractant, l'impt ainsi tabli ne peut excder : a) 5 % du montant brut des intrts lorsque ceux-ci sont tirs de : i) prts consentis par des banques et des compagnies d'assurance ; ii) des obligations d'emprunts ou des titres ngocis de manire importante et rgulire sur un march boursier rglement ;i iii) la vente crdit de machines et d'quipements pays par l'acheteur un bnficiaire effectif qui est le vendeur de ces machines ou de ces quipements. b) 15 % du montant brut des intrts dans tous les autres cas. 3. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes attaches ces titres, ainsi que les revenus soumis au rgime fiscal des revenus de prts par la lgislation de l'Etat d'o ils proviennent. Les pnalisations pour paiement tardif (autres que les sommes qualifies d'intrts de retard pour paiement tardif par la lgislation interne) ne sont pas considres comme des intrts au sens du prsent article. Le terme intrts ne comprend pas les lments de revenu qui sont considrs comme des dividendes selon les dispositions de l'article 10. 4. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident d'un Etat contractant, exerce dans l'autre Etat contractant d'o proviennent les intrts une activit d'entreprise par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui y est situ et que la crance productrice des intrts s'y rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de l'article 7 sont applicables. 5. Les intrts sont considrs comme provenant d'un Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, qu'il soit ou non un rsident d'un Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ses intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de l'Etat o l'tablissement stable est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que l'un et l'autre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts excde, quelle qu'en soit la raison, celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en l'absence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne s'appliquent qu' ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention.

Article 12 Redevances 1. Les redevances provenant d'un Etat contractant et payes un rsident de l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans l'Etat contractant d'o elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des redevances est un rsident de l'autre Etat contractant, l'impt ainsi tabli ne peut pas excder : a) 5 % du montant brut des redevances pour l'usage ou le droit l'usage d'un quipement industriel, commercial ou scientifique ; b) 10 % du montant brut des redevances dans tous les autres cas. 3. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour l'usage ou la concession de l'usage d'un droit d'auteur sur une oeuvre littraire, artistique ou scientifique y compris les films cinmatographiques ou les films, cassettes et autres moyens de reproduction de sons ou d'images, d'un brevet, d'une marque de fabrique ou de commerce, d'un dessin ou d'un modle, d'un plan, d'une formule ou d'un procd secrets ou tout autre bien ou droit similaire, ainsi que pour l'usage ou la concession de l'usage d'un quipement industriel, commercial ou scientifique ou pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique ( know-how ). 4. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 du prsent article ne s'appliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident d'un Etat contractant, exerce dans l'autre Etat contractant d'o proviennent les redevances une activit d'entreprise par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui y est situ et que le bien ou le droit gnrateur des redevances s'y rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de l'article 7 sont applicables. 5. Les redevances sont considres comme provenant d'un Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, qu'il soit ou non un rsident d'un Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable pour lequel l'obligation donnant lieu au paiement des redevances a t contracte et qui supporte la charge de ces redevances, cellesci sont considres comme provenant de l'Etat o l'tablissement stable est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que l'un et l'autre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en l'absence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne s'appliquent qu' ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Article 13 Gains en capital 1. Les gains qu'un rsident d'un Etat contractant tire de l'alination de biens immobiliers situs dans l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Les gains qu'un rsident d'un Etat contractant tire de l'alination d'actions, d'intrts similaires ou d'autres droits sont imposables dans l'autre Etat contractant si : a) le cdant, un quelconque moment au cours de la priode de douze mois prcdant cette alination a dtenu, directement ou indirectement, des actions, des intrts similaires ou d'autres droits reprsentant au moins 20 % du capital de la socit ou d'une autre personne qui est un rsident de l'autre Etat contractant et est constitue conformment la lgislation de la France ou du Chili, ou b) ces gains tirent plus de 50 % de leur valeur directement ou indirectement de biens immobiliers situs dans cet autre Etat contractant. Tous les autres gains qu'un rsident d'un Etat contractant tire de l'alination d'actions ou d'autres droits reprsentant le capital d'une socit qui est un rsident de l'autre Etat contractant sont aussi imposables dans cet autre Etat contractant mais l'impt ainsi tabli ne peut excder 16 % du montant de ces gains.

Nonobstant toute autre disposition du prsent paragraphe, les gains qu'un fonds de pension qui est un rsident d'un Etat contractant tire de l'alination d'actions ou d'autres droits reprsentant le capital d'une socit qui est un rsident de l'autre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat contractant. 3. Les gains provenant de l'alination de biens mobiliers qui font partie de l'actif d'un tablissement stable qu'une entreprise d'un Etat contractant a dans l'autre Etat contractant, y compris de tels gains provenant de l'alination de cet tablissement stable (seul ou avec l'ensemble de l'entreprise), sont imposables dans cet autre Etat. 4. Les gains provenant de l'alination de navires ou aronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects l'exploitation de ces navires ou aronefs ne sont imposables que dans l'Etat contractant dont le cdant est un rsident. 5. Les gains provenant de l'alination de tous biens autres que ceux qui sont viss aux paragraphes prcdents ne sont imposables que dans l'Etat contractant dont le cdant est un rsident. Article 14 Professions dpendantes 1. Sous rserve des dispositions des articles 15, 17 et 18, les salaires, traitements et autres rmunrations qu'un rsident d'un Etat contractant reoit au titre d'un emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que l'emploi ne soit exerc dans l'autre Etat contractant. Si l'emploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les rmunrations qu'un rsident d'un Etat contractant reoit au titre d'un emploi salari exerc dans l'autre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si : a) le bnficiaire sjourne dans l'autre Etat pendant une priode ou des priodes n'excdant pas au total 183 jours au cours de toute priode de douze mois commenant ou se terminant durant l'anne fiscale considre, et b) les rmunrations sont payes par une personne agissant en qualit d'employeur ou pour le compte d'une telle personne qui n'est pas un rsident de l'autre Etat, et c) la charge des rmunrations n'est pas supporte par un tablissement stable que la personne agissant en qualit d'employeur a dans l'autre Etat. 3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations qu'un rsident d'un Etat contractant reoit au titre d'un emploi salari exerc bord d'un navire ou d'un aronef exploit en trafic international ne sont imposables que dans cet Etat. Article 15 Jetons de prsence Les jetons de prsence et autres rtributions similaires qu'un rsident d'un Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil d'administration ou de surveillance ou d'un organe similaire d'une socit qui est un rsident de l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Article 16 Artistes et sportifs 1. Nonobstant les dispositions de l'article 14, les revenus qu'un rsident d'un Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans l'autre Etat contractant en tant qu'artiste du spectacle, tel qu'un artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou qu'un musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions des articles 7 et 14, lorsque les revenus d'activits qu'un artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas l'artiste ou au sportif lui-mme mais une autre personne, qu'elle soit ou non un rsident d'un Etat contractant,

ces revenus sont imposables dans l'Etat contractant o les activits de l'artiste du spectacle ou du sportif sont exerces. Article 17 Pensions Les pensions provenant d'un Etat contractant et payes un rsident de l'autre Etat contractant sont imposables dans le premier Etat. Article 18 Fonctions publiques 1. a) Les salaires, traitements et autres rmunrations, autres que les pensions, pays par un Etat contractant ou l'une de ses collectivits territoriales une personne physique au titre de services rendus cet Etat ou collectivit territoriale dans l'exercice de fonctions de caractre public ne sont imposables que dans cet Etat. b) Toutefois, ces salaires, traitements et autres rmunrations ne sont imposables que dans l'autre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui possde la nationalit de cet Etat. 2. Les dispositions des articles 14, 15 et 16 s'appliquent aux salaires, traitements et autres rmunrations pays au titre de services rendus dans le cadre d'une activit d'entreprise exerce par un Etat contractant ou l'une de ses collectivits territoriales. Article 19 Etudiants Les sommes qu'un tudiant, un apprenti ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de l'autre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin d'y poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais d'entretien, d'tudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat si elles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. Article 20 Autres revenus 1. Sous rserve des dispositions des paragraphes 2 et 3, les lments du revenu d'un rsident d'un Etat contractant, d'o qu'ils proviennent, qui ne sont pas traits dans les articles prcdents de la prsente convention ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du paragraphe 1 ne s'appliquent pas aux revenus autres que les revenus provenant de biens immobiliers tels qu'ils sont dfinis au paragraphe 2 de l'article 6, lorsque le bnficiaire de tels revenus, rsident d'un Etat contractant, exerce dans l'autre Etat contractant une activit d'entreprise par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui y est situ et que le droit ou le bien gnrateur des revenus s'y rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de l'article 7 sont applicables. 3. Toutefois, les revenus d'un rsident d'un Etat contractant qui ne sont pas traits dans les articles prcdents de la prsente convention et qui proviennent de l'autre Etat contractant sont aussi imposables dans cet autre Etat. 4. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre la personne vise au paragraphe 1 et une autre personne, ou que l'une et l'autre entretiennent avec de tierces personnes, le montant du revenu vis au paragraphe 1 excde le montant ventuel dont elles seraient convenues en l'absence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne s'appliquent qu' ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire du revenu reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention.

Chapitre IV Imposition de la fortune Article 21 Fortune 1. La fortune constitue par des biens immobiliers dtenus par un rsident d'un Etat contractant et situs dans l'autre Etat contractant est imposable dans cet autre Etat. 2. La fortune constitue par des biens mobiliers qui font partie de l'actif d'un tablissement stable qu'une entreprise d'un Etat contractant a dans l'autre Etat contractant est imposable dans cet autre Etat. 3. La fortune d'une entreprise constitue par des navires ou aronefs exploits en trafic international ainsi qu'en biens mobiliers affects l'exploitation de ces navires ou aronefs n'est imposable que dans l'Etat contractant dont l'entreprise exploitant ces navires ou aronefs est rsidente. 4. Tous les autres lments de la fortune d'un rsident d'un Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat. Chapitre V Mthodes pour viter les doubles impositions Article 22 Elimination des doubles impositions 1. En ce qui concerne la France, les doubles impositions sont limines de la manire suivante : a) les revenus qui sont imposables ou ne sont imposables qu'au Chili conformment aux dispositions de la Convention sont pris en compte pour le calcul de l'impt franais lorsque le bnficiaire de ces revenus est un rsident de France et qu'ils ne sont pas exempts de l'impt sur les socits en application de la lgislation interne franaise, y compris dans les cas prvus au b) ci-dessous. Dans ce cas, l'impt chilien n'est pas dductible de ces revenus, mais le rsident de France a droit, sous rserve des conditions et limites prvues aux i) et ii), un crdit d'impt imputable sur l'impt franais. Ce crdit d'impt est gal : i) pour les revenus non mentionns au ii), au montant de l'impt franais correspondant ces revenus condition que le bnficiaire rsident de France soit soumis l'impt chilien raison de ces revenus ; ii) pour les revenus viss l'article 10, l'article 11, l'article 12, aux paragraphes 1 et 2 de l'article 13, au paragraphe 3 de l'article 14, l'article 15, l'article 16 et l'article 20, au montant de l'impt pay au Chili conformment aux dispositions de ces articles ; toutefois, ce crdit d'impt ne peut excder le montant de l'impt franais correspondant ces revenus. iii) pour les revenus viss l'article 10, le crdit d'impt accord en application et dans les conditions prvues au ii) est gal la plus petite des sommes suivantes : - le montant de l'impt additionnel pay au Chili aprs que l'impt de premire catgorie ait t dduit dans le cadre de la dtermination du montant de l'impt additionnel ; ou - 15 % du montant brut des dividendes, avant calcul de l'impt additionnel. b) les dividendes pays par une socit qui est un rsident du Chili une socit qui est un rsident de France sont exonrs d'impt en France dans les mmes conditions que si la socit qui paye les dividendes tait un rsident de France ou d'un autre Etat membre de l'Union europenne. c) un rsident de France qui possde de la fortune imposable au Chili conformment aux dispositions des paragraphes 1 et 2 de l'article 21 est galement imposable en France raison de cette fortune. L'impt franais est calcul sous dduction d'un crdit d'impt gal au

montant de l'impt pay au Chili sur cette fortune. Toutefois, ce crdit d'impt ne peut excder le montant de l'impt franais correspondant cette fortune. d) i) il est entendu que l'expression montant de l'impt franais correspondant ces revenus employe au a dsigne : - lorsque l'impt d raison de ces revenus est calcul par application d'un taux proportionnel, le produit du montant des revenus nets considrs par le taux qui leur est effectivement appliqu ; - lorsque l'impt d raison de ces revenus est calcul par application d'un barme progressif, le produit du montant des revenus nets considrs par le taux rsultant du rapport entre l'impt effectivement d raison du revenu net global imposable selon la lgislation franaise et le montant de ce revenu net global. Cette interprtation s'applique par analogie l'expression montant de l'impt franais correspondant cette fortune employe au c. ii) il est entendu que l'expression montant de l'impt pay au Chili employe aux a et c dsigne le montant de l'impt chilien effectivement support titre dfinitif raison des lments de revenus ou de fortune considrs, conformment aux dispositions de la Convention, par le rsident de France qui est impos sur ces lments de revenus ou de fortune selon la lgislation franaise. 2. En ce qui concerne le Chili, les doubles impositions sont limines de la manire suivante : a) les rsidents du Chili percevant des revenus qui, en conformit avec les dispositions de la prsente Convention, sont imposables en France, peuvent imputer l'impt ainsi pay sur tout impt chilien pay raison de ces mmes revenus, sous rserve des dispositions applicables de la loi du Chili. Le prsent paragraphe s'applique tous les revenus viss dans la prsente Convention ; b) lorsque, en application d'une disposition de la Convention, des revenus perus ou des lments de fortune dtenus par un rsident du Chili sont exonrs d'impt au Chili, le Chili peut nanmoins, pour dterminer le montant de l'impt affrent aux autres revenus ou aux autres lments de fortune, prendre en compte ces revenus ou ces lments de fortune exonrs. Chapitre VI Dispositions spciales Article 23 Non-discrimination 1. Les personnes physiques qui sont des nationaux d'un Etat contractant ne sont soumises dans l'autre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation, notamment au regard de la rsidence. La prsente disposition s'applique aussi, nonobstant les dispositions de l'article 1er, aux personnes physiques qui ne sont pas des rsidents d'un Etat contractant ou des deux Etats contractants. 2. L'imposition d'un tablissement stable qu'une entreprise d'un Etat contractant a dans l'autre Etat contractant n'est pas tablie dans cet autre Etat d'une faon moins favorable que l'imposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. 3. Les dispositions du prsent article ne peuvent tre interprtes comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de l'autre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions d'impt en fonction de la situation ou des charges de famille qu'il accorde ses propres rsidents. 4. A moins que les dispositions du paragraphe 1 de l'article 9, du paragraphe 6 de l'article 11 ou du paragraphe 6 de l'article 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise d'un Etat contractant un rsident de l'autre Etat contractant sont dductibles, pour

la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que s'ils avaient t pays un rsident du premier Etat. De mme, les dettes d'une entreprise d'un Etat contractant envers un rsident de l'autre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination de la fortune imposable de cette entreprise, dans les mmes conditions que si elles avaient t contractes envers un rsident du premier Etat. 5. Les socits qui sont rsidentes d'un Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de l'autre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 6. Les exonrations d'impt et autres avantages prvus par la lgislation fiscale d'un Etat contractant au profit de cet Etat ou de ses collectivits territoriales ou de leurs personnes morales de droit public dont l'activit n'a pas un caractre lucratif s'appliquent dans les mmes conditions respectivement l'autre Etat contractant ou ses collectivits territoriales ou leurs personnes morales de droit public dont l'activit est identique ou analogue. 7. Si un trait ou accord bilatral auquel les Etats contractants sont parties, autre que la prsente Convention, comporte une clause de non-discrimination ou une clause de la nation la plus favorise, il est entendu que de telles clauses ne sont pas applicables aux sujets dont traite la prsente Convention. 8. Le terme imposition utilis dans le prsent article dsigne les impts viss par la prsente Convention. Article 24 Procdure amiable 1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas l'autorit comptente de l'Etat contractant dont elle est un rsident ou, si son cas relve du paragraphe 1 de l'article 23, celle de l'Etat contractant dont elle possde la nationalit. Le cas doit tre soumis dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. L'autorit comptente s'efforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle n'est pas elle-mme en mesure d'y apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie d'accord amiable avec l'autorit comptente de l'autre Etat contractant, en vue d'viter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants s'efforcent, par voie d'accord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprtation ou l'application de la Convention. Elles peuvent notamment se concerter sur une attribution de revenus entre des entreprises associes vises l'article 9. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Lorsqu'il apparat utile, pour parvenir un accord, d'avoir un change de vues oral, cet change peut s'effectuer dans le cadre d'une commission compose de reprsentants des autorits comptentes des Etats contractants. 5. Considrant que l'objectif principal de la prsente Convention est d'viter les doubles impositions internationales, les Etats contractants conviennent que, dans l'ventualit o les dispositions de la Convention sont utilises d'une manire telle qu'elles produisent des avantages non prvus ou non souhaits, les autorits comptentes des Etats contractants fassent, dans le cadre de la procdure amiable prvue au prsent article, des recommandations pour apporter des modifications spcifiques la Convention. Les Etats contractants conviennent galement que ces recommandations seront considres et discutes de manire diligente en vue, si cela est ncessaire, de modifier la Convention. Article 25 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements ncessaires pour appliquer les dispositions de la prsente Convention, ou celles de la lgislation interne relative aux impts viss par la Convention dans la mesure o l'imposition qu'elle prvoit n'est pas contraire la Convention. L'change de renseignements n'est pas restreint par l'article 1er. Les renseignements reus par un Etat contractant sont tenus secrets de la mme manire que les renseignements obtenus en application de la lgislation interne de cet Etat et ne sont communiqus qu'aux personnes ou autorits (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernes par l'tablissement ou le recouvrement des impts viss par la Convention, par les procdures ou poursuites concernant ces impts, ou par les dcisions sur les recours relatifs ces impts. Ces personnes ou autorits n'utilisent ces renseignements qu' ces fins. Elles peuvent rvler ces renseignements au cours d'audiences publiques de tribunaux ou dans des jugements. 2. Les dispositions du paragraphe 1 ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant l'obligation : a) de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation ou celle de l'autre Etat contractant ; b) de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou de celle de l'autre Etat contractant ; c) de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire l'ordre public. 3. Lorsque des renseignements sont demands par un Etat contractant conformment au prsent article, l'autre Etat contractant se procure les renseignements faisant l'objet de la demande de la mme manire que s'il s'agissait de son propre impt, mme si cet autre Etat n'a pas besoin, ce moment, de ces renseignements. Article 26 Membres des missions diplomatiques et postes consulaires 1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les membres des missions diplomatiques et les membres des postes consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit international soit des dispositions d'accords particuliers. 2. Nonobstant les dispositions de l'article 4, toute personne physique qui est membre d'une mission diplomatique ou d'un poste consulaire d'un Etat contractant qui est situ dans l'autre Etat contractant ou dans un Etat tiers est considre, aux fins de la prsente Convention, comme un rsident de l'Etat accrditant, condition : a) que, conformment au droit international, elle ne soit pas assujettie l'impt dans l'Etat accrditaire pour les lments de revenu de source extrieure cet Etat, et b) qu'elle soit soumise dans l'Etat accrditant aux mmes obligations, en matire d'impts sur l'ensemble de son revenu ou de sa fortune, que les rsidents de cet Etat. 3. La Convention ne s'applique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres d'une mission diplomatique ou d'un poste consulaire d'un Etat tiers, lorsqu'ils se trouvent sur le territoire d'un Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans l'un ou l'autre Etat contractant en matire d'impts sur le revenu ou sur la fortune. Article 27 Dispositions diverses 1. a) Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent rgler conjointement ou sparment les modalits d'application de la Convention. b) En particulier, pour obtenir dans un Etat contractant les avantages prvus aux articles 10, 11 et 12, les rsidents de l'autre Etat contractant doivent, moins que les autorits comptentes n'en disposent autrement, prsenter un formulaire d'attestation de rsidence indiquant en particulier la nature ainsi que le montant ou la valeur des revenus ou du capital concerns, et comportant la certification des services fiscaux de cet autre Etat.

2. En ce qui concerne les comptes ou les fonds d'investissement collectifs (comme par exemple le fonds d'investissement des capitaux trangers, loi n 18.657), qui sont soumis un impt sur le rapatriement et doivent tre administrs par un rsident du Chili, les dispositions de la prsente Convention ne peuvent tre interprtes comme restreignant le droit du Chili de soumettre l'impt sur les rapatriements ces comptes ou ces fonds raison des investissements dans des biens situs au Chili. 3. Aux fins du paragraphe 3 de l'article XXII (Consultation) de l'Accord gnral sur le commerce des services, les Etats contractants conviennent que, nonobstant les dispositions de ce paragraphe, tout dsaccord entre eux sur la question de savoir si une mesure relve de la prsente Convention ne peut tre port devant le conseil du commerce des services, comme le prvoit ce paragraphe, qu'avec le consentement des Etats contractants. Toute incertitude quant l'interprtation du prsent paragraphe doit tre rsolue conformment au paragraphe 3 de l'article 24, ou en l'absence d'un accord selon cette procdure, selon toute autre procdure dont conviennent les Etat contractants. 4. Aucune disposition de la prsente Convention n'affecte l'application des dispositions existantes de la lgislation chilienne D.L. 600 (statut de l'investissement tranger - estatuto de la inversin extranjera ) telles qu'elles sont en vigueur au moment de la signature de la prsente Convention et telles qu'elles peuvent tre modifies ultrieurement sans en changer son principe gnral. 5. a) Lorsqu'une personne physique exerce un emploi salari dans un Etat contractant, les cotisations un rgime de retraite tabli et reconnu aux fins d'imposition dans l'autre Etat contractant qui sont supportes par cette personne sont dductibles dans le premier Etat aux fins de dterminer le revenu imposable de cette personne, et sont traites dans ce premier Etat de la mme faon que le sont les cotisations un rgime de retraite reconnu aux fins d'imposition dans ce premier Etat et sous rserve des mmes conditions et restrictions, condition que : i) la personne n'ait pas t un rsident de cet Etat et ait cotis au rgime de retraite immdiatement avant sa prise de fonctions dans cet Etat ; et que ii) le rgime de retraite soit accept par l'autorit comptente de cet Etat comme correspondant de faon gnrale un rgime de retraite reconnu comme tel aux fins d'imposition dans cet Etat. b) Pour l'application du a : i) l'expression un rgime de retraite comprend un rgime de retraite cr en vertu du systme de scurit sociale dans un Etat contractant ; et ii) un rgime de retraite est reconnu aux fins d'imposition dans un Etat si les cotisations ce rgime ouvrent droit un allgement fiscal dans cet Etat. 6. Les dispositions des articles 10, 11, 12 et 20 ne sont pas applicables si le principal objectif ou l'un des principaux objectifs de toute personne intervenant dans la cration ou la cession d'un droit ou d'une crance au titre duquel sont pays les dividendes, les intrts, les redevances ou les autres revenus consiste tirer avantage de ces articles au moyen de cette cration ou de cette cession. Chapitre VII Dispositions finales Article 28 Entre en vigueur 1. Chacun des Etats contractants notifiera l'autre, par la voie diplomatique, l'accomplissement des procdures constitutionnelles et lgales requises en ce qui le concerne pour la mise en vigueur de la prsente Convention. Celle-ci entrera en vigueur le jour de rception de la dernire de ces notifications. 2. Les dispositions de la Convention s'appliqueront : a) En France : i) en ce qui concerne les impts sur le revenu perus par voie de retenue la source, aux sommes imposables aprs l'anne civile au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur ;

ii) en ce qui concerne les impts sur le revenu qui ne sont pas perus par voie de retenue la source, aux revenus affrents, suivant les cas, toute anne civile ou tout exercice commenant aprs l'anne civile au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur ; iii) en ce qui concerne les autres impts, aux impositions dont le fait gnrateur interviendra aprs l'anne civile au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur.b) Au Chili : En ce qui concerne les impts sur les revenus perus et les montants pays, ports au crdit d'un compte, mis la disposition ou comptabiliss comme une dpense, partir du 1er janvier de l'anne civile qui suit immdiatement celle au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur. Article 29 Dnonciation 1. La prsente Convention demeurera indfiniment en vigueur, mais chacun des Etats contractants pourra, jusqu'au 30 juin inclus de toute anne civile commenant aprs une priode de cinq annes civiles suivant la date d'entre en vigueur de la Convention, adresser, par la voie diplomatique, un avis de dnonciation crit l'autre Etat contractant. 2. Dans ce cas, la Convention ne sera plus applicable : a) En France : i) en ce qui concerne les impts sur le revenu perus par voie de retenue la source, aux sommes imposables aprs l'anne civile au cours de laquelle la dnonciation aura t notifie ; ii) en ce qui concerne les impts sur le revenu qui ne sont pas perus par voie de retenue la source, aux revenus affrents, suivant les cas, toute anne civile ou tout exercice commenant aprs l'anne civile au cours de laquelle la dnonciation aura t notifie ; iii) en ce qui concerne les autres impts, aux impositions dont le fait gnrateur interviendra aprs l'anne civile au cours de laquelle la dnonciation aura t notifie. b) Au Chili : En ce qui concerne les impts sur les revenus perus et les montants pays, ports au crdit d'un compte, mis la disposition ou comptabiliss comme une dpense, partir du 1er janvier de l'anne civile qui suit immdiatement celle au cours de laquelle l'avis aura t notifi. En foi de quoi les signataires, dment autoriss cet effet, ont sign la prsente Convention. Fait Paris, le 7 juin 2004, en double exemplaire, en langues franaise et espagnole, les deux textes faisant galement foi. Pour le Gouvernement de la Rpublique franaise : Dominique Bussereau, Secrtaire d'Etat au budget et la rforme budgtaire PROTOCOLE Au moment de procder la signature de la Convention entre le Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement de la Rpublique du Chili en vue d'viter les doubles impositions et de prvenir l'vasion et la fraude fiscales en matire d'impts sur le revenu et sur la fortune, les signataires sont convenus des dispositions suivantes qui font partie intgrante de la Convention. 1. Article 2 La taxe sur les salaires mentionne l'alina a du paragraphe 3 de l'article 2 est rgie par les dispositions de la Convention applicables aux bnfices des entreprises. 2. Article 6 Il est entendu que l'expression biens immobiliers , telle que dfinie au paragraphe 2 de l'article 6, comprend les options, promesses de vente et droits semblables relatifs de tels biens. 3. Articles 5 et 7 En vue d'viter une application errone des articles 5 et 7 aux fins de l'apprciation de la dure des activits mentionnes au paragraphe 3 de l'article 5, la priode au cours de laquelle des activits sont Pour le Gouvernement de la Rpublique du Chili : Nicolas Eyzaguirre Guzman, Ministre des finances

exerces dans un Etat contractant par une entreprise qui est associe une autre entreprise (autre qu'une entreprise de cet Etat contractant) peut tre cumule avec la priode au cours de laquelle des activits sont exerces par l'entreprise associe si les activits de la premire entreprise sont lies avec celles ralises dans cet Etat par la seconde, tant prcis que toute priode au cours de laquelle deux ou plusieurs entreprises associes ont ralis des activits de manire simultane n'est prise en compte qu'une seule fois. 4. Article 6 Il est entendu que, lorsque des actions ou autres droits dans une socit ou une autre entit juridique donnent la jouissance de biens immobiliers situs dans un Etat contractant et dtenus par cette socit ou entit juridique, les revenus provenant de l'utilisation directe, de la location ou de l'usage sous toute autre forme de ce droit de jouissance sont imposables dans cet Etat nonobstant les dispositions de l'article 7. 5. Article 7 Pour plus de certitude dans l'application des paragraphes 1 et 2 de l'article 7, lorsqu'une entreprise d'un Etat contractant vend des marchandises ou exerce une activit dans l'autre Etat contractant par l'intermdiaire d'un tablissement stable qui y est situ, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total reu par l'entreprise mais sur la seule base de la rmunration imputable l'activit de l'tablissement stable pour ces ventes ou pour cette activit. En particulier, dans le cas de contrats, s'agissant notamment de contrats d'tude, de fourniture, d'installation ou de construction d'quipements ou d'tablissements industriels, commerciaux ou scientifiques, ou d'ouvrages publics, lorsque l'entreprise a un tablissement stable, les bnfices attribuables cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total du contrat, mais seulement sur la base de la part du contrat qui est effectivement excute par cet tablissement stable dans l'Etat contractant o il est situ. Les bnfices affrents la part du contrat qui n'est pas excute par l'tablissement stable ou ne lui est pas attribue ne sont pas imposables par l'Etat contractant o est situ cet tablissement stable. Il est pleinement admis que les Etats contractants sont libres de mettre en oeuvre tous les moyens dont ils disposent pour lutter contre la fraude fiscale. 6. Articles 11 et 12 Il est entendu que si un accord ou une convention entre le Chili et un Etat membre de l'Organisation de Coopration et de Dveloppement Economiques entre en vigueur aprs la date d'entre en vigueur de la prsente Convention et prvoit que le Chili exonre d'impt les intrts ou les redevances (aussi bien de manire gnrale qu'en ce qui concerne des catgories spcifiques d'intrts ou de redevances) provenant du Chili, ou limite l'impt applicable au Chili sur ces intrts ou ces redevances (aussi bien de manire gnrale qu'en ce qui concerne des catgories spcifiques d'intrts ou de redevances) un taux plus faible que celui prvu au paragraphe 2 de l'article 11 ou au paragraphe 2 de l'article 12 de la Convention, cette exonration ou ce taux plus faible s'appliquera automatiquement aux intrts ou aux redevances (aussi bien de manire gnrale qu'en ce qui concerne les catgories spcifiques d'intrts ou de redevances vises) provenant du Chili dont un rsident de France est le bnficiaire effectif ainsi qu'aux intrts ou aux redevances provenant de France dont un rsident du Chili est le bnficiaire effectif de la mme manire que si cette exonration ou ce taux plus faible tait spcifi dans ces paragraphes. L'autorit comptente du Chili informera sans dlai l'autorit comptente franaise que les conditions pour l'application de ce paragraphe ont t runies. 7. Article 12 Pour plus de certitude, le savoir-faire ( know-how ) est l'ensemble non divulgu des informations techniques, procdant de l'exprience, qui sont ncessaires la reproduction industrielle d'un produit ou d'un procd. Dans l'hypothse d'un contrat mixte, il convient en principe de dcomposer, l'aide des indications contenues dans le contrat ou par une ventilation raisonnable, le montant total de la rmunration stipule en fonction des diverses prestations auxquelles elle s'applique, et de soumettre chacune des parties de la rmunration ainsi dtermine au rgime fiscal qui lui est propre. 8. Articles 7 et 12 Il est entendu que les honoraires et les bnfices tirs de l'exercice d'une profession librale ou d'autres activits caractre indpendant qui ne sont pas considrs comme des revenus viss par l'article 12 sont imposables selon les dispositions de l'article 7. 9. Article 18

Les dispositions du paragraphe 1 de l'article 18 s'appliquent galement aux rmunrations reues au titre d'un emploi qui sont payes par la Rpublique franaise sur des fonds publics des fonctionnaires statutaires possdant la nationalit franaise, au titre de services rendus la Rpublique franaise par l'intermdiaire de l'agence de l'enseignement du franais l'tranger (AEFE) et de l'institut de recherche et de dveloppement (IRD) condition que ces entits possdent la personnalit morale en qualit d'organismes publics n'ayant pas d'activit d'entreprise. Si ces rmunrations ne sont pas imposes par la Rpublique franaise, les dispositions de l'article 14 sont applicables. Si la Rpublique du Chili cre une institution similaire, l'autorit comptente du Chili en informera l'autorit comptente de la France ; en ce cas, les dispositions du paragraphe 1 de l'article 18 s'appliqueront aux rmunrations payes aux personnes physiques possdant la nationalit chilienne dans les mme conditions et sous rserve des mmes limitations que celles prvues au prsent paragraphe en ce qui concerne les personnes possdant la nationalit franaise. 10. Dispositions gnrales a) i) il est entendu qu'aucune disposition de la prsente Convention ne s'oppose, en ce qui concerne la France, l'application des stipulations de l'article 209 B de son code gnral des impts (dispositions relatives aux socits trangres contrles), et, en ce qui concerne le Chili, l'application de toutes dispositions similaires qui pourraient tre introduites aprs la date d'entre en vigueur de la prsente Convention. ii) il est entendu qu'aucune disposition de la prsente Convention ne s'oppose, en ce qui concerne la France, l'application des stipulations de l'article 212 de son code gnral des impts (rgles relatives la sous-capitalisation), et en ce qui concerne le Chili, l'application des dispositions des articles 38 et 59 de sa Loi relative l'impt sur le revenu ( Ley sobre Impuesto a la Renta ) (rgles relatives la sous-capitalisation). iii) cette interprtation commune vise les dispositions prcites telles qu'elles pourront tre modifies ultrieurement ou toutes autres dispositions analogues qui pourraient tre tablies en complment ou en remplacement de ces dispositions sans que leur principe gnral en soit modifi. b) l'accord technique et scientifique de coopration entre le Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement de la Rpublique du Chili en vigueur et sign le 14 septembre 1962 ainsi que ses dispositions complmentaires demeurent en vigueur l'exception du point b de son article IV qui cesse de s'appliquer aux impts viss par la prsente Convention compter de son entre en vigueur. En foi de quoi les signataires, dment autoriss cet effet, ont sign le prsent Protocole. Fait Paris, le 7 juin 2004 en double exemplaire, en langues franaise et espagnole, les deux textes faisant galement foi. Pour le Gouvernement de la Rpublique franaise : Dominique Bussereau, Secrtaire d'Etat au budget et la rforme budgtaire Pour le Gouvernement de la Rpublique du Chili : Nicolas Eyzaguirre Guzman, Ministre des finances

S-ar putea să vă placă și