Sunteți pe pagina 1din 13

1

La pragmatique aprs Grice : contexte et pertinence


Jacques Moeschler
Dpartement de linguistique 3, rue de Candolle Universit de Genve CH-1211 Genve 4

1. Introduction La pragmatique, en tant que discipline des sciences du langage, na que depuis peu reu un statut autonome. Cela est essentiellement d la faon dont les aspects pragmatiques du langage ont t formuls en linguistique et la dpendance troite de la pragmatique vis--vis de la linguistique. Depuis peu, un courant pragmatique nouveau a merg, courant que lon peut qualifier de pragmatique radicale, dont lintrt principal rside dans lautonomie de la pragmatique relativement la linguistique et dans son insertion dans les sciences cognitives. Cet article a pour but dune part de prsenter un tableau quelque peu diffrent des tudes de pragmatique de celui qui est gnralement propos en France, et dautre part de montrer, bien que cela puisse paratre paradoxal, lintrt pour la linguistique de la prise en compte de la position pragmatique radicale. 2. Le langage et les faits pragmatiques : nonciation, indexicaux et contexte Avant de proposer un tableau gnral des approches sur la pragmatique, attardons-nous un peu sur les faits pragmatiques illustrs dans le langage. Si la linguistique sest tant intresse la dimension pragmatique du langage, cest quun certain nombre de faits de syntaxe et de lexique demandent la prise en compte de faits extrieurs la langue. Ces faits peuvent, grossirement, se rduire des faits o lnonciation, savoir de lvnement historique que constitue la production dun nonc dans une situation prcise, intervient comme composante de lnonc. Les exemples les plus significatifs sont constitus par les verbes performatifs, les connecteurs, les adverbes dnonciation et encore la ngation, comme lillustrent les exemples suivants :
(1) (2) (3) (4) Je te conseille de ne pas intervenir Jean vient de se marier, mais ne le dis personne. Sincrement, je ne ferais pas un procs. Anne na pas trois enfants, elle en a quatre.

Dans chacun de ces exemples, la comprhension de lnonc mobilise la prise en compte de lnonciation. En (1), le locuteur conseille son interlocuteur de ne pas intervenir (il ralise un acte illocutionnaire via son nonciation); en (2), le connecteur mais nenchane pas sur le contenu Jean vient de se marier, mais sur son nonciation (comme le laisse entendre ne le dis personne); en (3), ce qui est dclar sincre, ce nest pas la phrase nonce, mais son nonciation; enfin, en (4), ce qui est ni nest pas la phrase Anne a trois enfants (elle est en fait

2 implique par Anne a quatre enfants), mais la possibilit daffirmer que Anne a trois enfants. Tous ces exemples montrent que la simple description dun verbe comme conseiller, dun connecteur comme mais, dun adverbe comme sincrement, ou encore de la ngation, ne peut pas se limiter leur contenu dnotationnel : toutes ces expressions supposent que la prise en compte du dispositif mme de lnonciation (associ lusage du langage) fait partie de leur description linguistique. En dautres termes, sans prise en compte de leur dimension pragmatique, pas de possibilit de description linguistique. Pendant un certain nombre dannes, la recherche linguistique sest intresse ce type de faits, qui montraient lintgration de lnonciation dans la structure de la langue. Cette perspective ne pouvait qutre accepte dans la tradition de la linguistique franaise, puisquelle rpondait, en partie au moins, au programme de recherche formul par Benveniste (cf. Benveniste 1966 et 1974). Sa description des pronoms personnels, comme des temps verbaux, montrait en effet une dpendance troite entre faits morphologiques et dispositif nonciatif. Dans la prolongation de cette tradition, la perspective pragmatique intgre dAnscombre et Ducrot a produit, notamment propos de largumentation et de la polyphonie, des avances notoires dans la comprhension de la structure de la langue (cf. Anscombre & Ducrot 1983). Cela dit, mis part ces donnes linguistiques de porte pragmatique, la linguistique a rencontr quelque difficult traiter de faits dusage du langage trs lmentaires. Commenons par les pronoms personnels et les temps verbaux, dont la description propose par Benveniste intgrait des dimensions de lnonciation (corrlation de subjectivit et de personnalit pour les pronoms personnels, plans dnonciation comme le discours ou lhistoire pour les temps verbaux). Le problme est crucialement pos par les marques dictiques, comme les pronoms personnels de premire et de deuxime personnes, ou par un temps dictique comme le prsent. La caractristique principale des expressions dictiques est de fonctionner comme des variables dont la valeur dpend de leur usage dans une situation particulire : tout locuteur utilisant le pronom je sidentifie lui-mme en disant je, de mme toute phrase au prsent dcrit un vnement qui est cotemporel au moment de son nonciation. Ces donnes ne semblent pas, a priori, bien diffrentes des premires, les faits dnonciation illustrs par les performatifs, certains emplois des connecteurs et de la ngation, et les adverbes dnonciation. A y regarder de plus prs cependant, on doit constater que ces expressions ne sont pas seulement dpendantes de lnonciation, au sens o elles impliquent une prise en compte des conditions de leur usage, mais au sens o cest en fonction des valeurs particulires des coordonnes de lnonciation (temps, lieu, personne) quelles sont interprtes. Mais une pragmatique des langues naturelles qui se limiterait une pragmatique des marques dictiques (dite pragmatique indexicale) nest pas suffisante pour imposer un programme de recherche global sur la langage. Pourquoi ? Simplement parce que nimporte quelle smantique, notamment les smantiques formelles issue de la tradition logique, nont pas de difficult augmenter leur pouvoir descriptif pour spcifier linterprtation des expressions contextuellement dpendantes. En dautres termes, une description pragmatique des langues naturelles suppose une thorie des indexicaux, mais il ne suffit pas de disposer dune thorie des indexicaux pour construire une thorie de lusage du langage, savoir la pragmatique.

3 Que faut-il donc encore, si les faits dnonciation et dindexicalit ne suffisent pas ? On pourrait se montrer un peu plus ambitieux, et demander que la pragmatique soit une vritable thorie du contexte. Finalement, les performatifs nont dusage performatif que dans des contextes particuliers, le prsent na sa valeur reportive que dans des contextes particuliers et la connaissance du contexte, incluant les coordonnes personnelles, spatiales et temporelles, suffit pour dcrire les indexicaux. Si on demande la pragmatique de rsoudre le problme du contexte, cest que celui-ci intervient de manire cruciale la fois pour dterminer la valeur dexpressions linguistiques contextuellement dpendantes, mais aussi, et surtout, pour dcrire des interprtations contextuelles non marques linguistiquement. Prenons lexemple (5), tir, avec son commentaire, de Lakoff & Johnson (1985, 22) :
(5) Veuillez prendre le sige au jus de pomme.

En elle-mme, cette phrase na aucun signification, puisque lexpression sige au jus de pomme nest pas un moyen conventionnel de se rfrer un objet quelconque. Mais l a phrase est parfaitement sense si lon prend en considration le contexte dans lequel elle a t mise. Une personne qui a pass la nuit chez des amis descend prendre son petit djeuner. Il y a quatre couverts, trois verres de jus dorange et un jus de pomme. Lexpression sige au jus de pomme devient claire. Elle reste vidente le lendemain matin, alors quil ny a plus de jus de pomme : le sige ainsi dsign est facilement reconnu.

Ce quillustre un exemple comme celui-ci (Veuillez prendre le sige au jus de pomme) est un fait tout fait gnral que seule une thorie du contexte peut rsoudre : le sens dpend du contexte. Les sous-entendus, les ironies, ou plus gnralement les implicitations, semblent tre sensibles au contexte, et dpendre, plus spcifiquement dun contexte particulier pour prendre valeur. Ce constat illustre une proprit des faits pragmatiques strictement dpendants du contexte (i.e. qui ne sont pas dclenchs par une quelconque indication linguistique) : changez le contexte, et vous changerez linterprtation. Intuitivement, cela veut dire que le sige au jus de pomme peut dsigner un autre sige que celui qui est prs de la fentre, celui-l prcisment qui, le premier jour de notre rencontre, tait signal par un verre de jus de pomme : il peut, dans un autre contexte, dsigner la malheureuse chaise qui a t inonde de jus de pomme cause de la maladresse de mon fils, ou tout ce que vous voudrez. Techniquement, ces faits pragmatiques sont dcrits comme annulables : ils valent dans certains contextes, mais ne valent plus dans dautres. Le lecteur serait en droit dattendre ici une explicitation dune thorie du contexte : la thse de la dpendance contextuelle est intuitivement satisfaisante, elle inclut de plus les indexicaux et les faits dnonciation linguistiquement marqus. Malheureusement pour lui, une telle approche na pas donn lieu la thorie pragmatique quil aurait pu, lespace dun instant, entrevoir. Pourquoi ? Cela tient trois raisons principales, de natures diffrentes. La premire raison tient lexistence dune thse inverse, dominante en linguistique jusquil y a peu, la thse de lautonomie du sens; la seconde tient aux doutes lgitimes quant la faisabilit dune telle entreprise; enfin, la troisime est lie aux dfauts dune version technique de la thse de la dpendance contextuelle, la thorie de la connaissance commune.

3. Les difficults de la thorie de la dpendance contextuelle La premire difficult pour une thorie de la dpendance contextuelle rside dans survivance, forte en linguistique, dune thse inverse, la thse de lautonomie du sens. Cette thse dit simplement que le sens est dans les mots, thse qui a t lorigine de tout le programme de la smantique structurale. Cela signifie que le sens a t, la suite de larticle programmatique de Hjelmslev Pour une smantique structurale (cf. sa reprise dans Hjelmslev 1971), dfini de manire purement diffrentielle et oppositive (cf. nanmoins, pour une conception immanentiste revisite, Rastier 1987, 1991 et 1994). Jai essay de montrer dans Moeschler (1993) et dans Moeschler et al. (1994) les raisons informelles qui ont permis la linguistique daccepter la thse de lautonomie du sens. Schmatiquement, cela tient lexistence, dans la structure des langues (notamment le franais et langlais) dun rpertoire dexpressions mtaphoriques (la mtaphore du conduit), dans lequel les significations reoivent le statut dobjets autonomes, les expressions linguistiques celui de contenants, la communication consistant transfrer dun ple lautre les contenants (cf. Reddy 1981 pour une description dtaille, et Lakoff & Johnson 1985 et Fauconnier 1984 pour une conception diffrente de la signification). La thse de lautonomie du sens a eu deux consquences majeures, qui nont pas t sans incidence sur le peu dintrt que la linguistique structurale a pu avoir pour lnonciation et le contexte, et sur la limitation, en France tout au moins, de la pragmatique une pragmatique intgre la smantique. Premirement, la linguistique structurale a vacu de son champ le problme de la rfrence, et il a fallu que les linguistes redcouvrent rcemment les travaux des philosophes pour en faire un vritable objet dtude linguistique (cf. le remarquable travail de dfrichage de Kleiber 1981, et les rcents travaux dAnne Reboul, synthtiss dans Reboul 1991, Reboul 1994, et Moeschler & Reboul 1994, chapitres 4, 5, 12, 13 et 14). Deuximement, la thse de lautonomie du sens a implicitement exclu la prise en compte du contexte de la description linguistique : dune part, le contexte relverait de lusage du langage et ne concernerait pas la description linguistique, notamment celle de la signification des lexmes; dautre part, pour des raisons indpendantes, la position structuraliste a rcus la possibilit mme dune thorie des contextes, les contextes tant par dfinition infinis, non typifiables (contrairement aux noncs), et quand bien mme ils le seraient, leur modlisation ne relevant pas des sciences du langage. Jaimerais rapidement expliciter ces deux aspects, dont le second explique en partie la mfiance des linguistes pour la thse de la dpendance contextuelle. Une manire dvacuer la complexit du contexte est dutiliser la distinction, classique en logique, entre type et occurrence (cest la position dfendue en smantique argumentative par Raccah 1986 et 1990, dans la tradition de la thorie de la largumentation dans la langue de dAnscombre et Ducrot). Cette position consiste distinguer dune part des noncs-occurrence, produits contingents, dpendants des situations particulires et des locuteurs particuliers, et dautre part des noncs-type, qui correspondent tout ce que les noncsoccurrence ont en commun moins leurs proprits contextuelles. Ainsi, une phrase comme (6) peut donner lieu un grand nombre dnoncs-occurrence,

5 produits par des locuteurs diffrents dans des contextes diffrents, mais ces noncs seront tous les occurrences dun mme nonc-type.
(6) Mon gorille est sur le piano.

Si, de plus, on peut montrer que les indications pragmatiques de lnonc-type sont instructionnelles, alors une smantique de lnonciation est possible, sans recourir une thorie du contexte1. Cette position, pour lgitime quelle soit du point de vue mthodologique, devrait en fait aller plus loin : il faudrait par exemple appliquer la distinction type/occurrence aux contextes eux-mmes : un contexte-occurrence serait le contexte particulier attach linterprtation dun nonc-occurrence particulier, alors que le contexte-type en serait la rductioncontextuelle. Mais cest ici que les problmes surgissent. Outre le caractre redondant par rapport la distinction type/occurrence applique aux noncs, on ne voit pas trs bien ici ce que serait un contextetype : par dfinition, un contexte est toujours particulier, variable dune situation de discours lautre, etc. Le second aspect correspond donc linfinie varit des contextes, dont on a tir partie pour vacuer, contrairement la position rsume prcdemment, la possibilit dune thorie scientifique du contexte. Largument peut se formuler de la manire suivante : (i) si les informations pertinentes pour constituer le contexte ne sont pas dlimitables a priori, les constituants linguistiques composant lnonc sont eux en nombre limit; (ii) si les contextes pertinents pour comprendre un nonc ne sont pas dnombrables a priori, les structures linguistiques, bien que donnant lieu en principe un nombre infini de phrases, sont elles en nombre fini. En dautres termes, largument consiste prtendre que si une thorie des langues naturelles est possible, cest que lensemble des structure linguistiques possibles nest pas infini, alors que si une thorie du contexte est impossible, cest que les contextes ncessaires pour interprter les noncs sont infinis. Ce type dargument a une consquence majeure : il conduit un scepticisme radical propos de tout projet, pertinent a priori pour les sciences cognitives, de dveloppement de systmes de comprhension et de gnration du langage naturel. En effet, si une description scientifique du contexte est impossible (sous lhypothse que je viens de prsenter), alors il est impossible denvisager une comprhension globale ou holistique de la communication verbale, puisque celle-ci est intrinsquement dpendante du contexte. Largument, tel que je viens de le prsenter, est-il fond ? Ma rponse est ngative, et cela tient au fait quil prend pour acquis que le contexte contient un nombre infini (ou en tout cas trs grand et variable) de paramtres. Jaimerais montrer que cette conception du contexte est nave, et na jamais t lorigine des thories pragmatiques. Mais avant de montrer comment le contexte peut tre restreint dans sa dfinition, je vais brivement proposer une alternative, a priori satisfaisante, que lon appelle traditionnellement la thorie de la connaissance commune. La thorie de la connaissance commune est en fait la thorie la plus rpandue, voire la thorie dominante en pragmatique. Cette thorie (cf. par Pour justifier mthodologiquement sa position, Raccah utilise la mtaphore du rasoir dOccam, qui est devenu jetable : on coupe ce qui dpasse, mais on ne le fait que lorsque cela est ncessaire.
1

6 exemple Stalnaker 1977 et van der Auwera 1979) repose sur lide que la communication verbale nest possible que si elle est base sur un certain nombre de faits ou de propositions que les interlocuteurs tiennent mutuellement pour vrais et qui nont pas besoin dtre explicits. Lexemple classique de ce type de manifestation, au plan linguistique, est constitu par les prsuppositions pragmatiques, dfinies comme les propositions que le locuteur croit que lauditeur croit vraies, et que lauditeur est amen supposer que le locuteur croit vraies. Outre les difficults formelles la thorie de la connaissance commune (elle conduit en effet une rgression linfini dans la procdure de vrification du caractre commun des connaissances, cf. Sperber & Wilson 1992 et Moeschler & Reboul 1994, chapitre 8 pour une synthse), la thorie de la connaissance commune est soumise une seconde objection, beaucoup plus forte : elle suppose en effet que les connaissances communes sont la fois des conditions ncessaires et des conditions suffisantes pour la communication. Or cela est fortement contestable, pour les raisons suivantes. Premirement, il nest pas suffisant quune proposition fasse partie de lensemble des propositions qui dfinissent la connaissance commune pour quelle fasse partie du contexte ncessaire linterprtation de lnonc : trs souvent, nous construisons le contexte sur la base dautres informations ou nous pouvons infrer les propositions ncessaires pour interprter lnonc. Prenons lexemple suivant :
(7) Je ne mange pas de viande : je suis linguiste.

La prmisse implicite (infre), ncessaire pour interprter lnonc, est du type (8) :
(8) Les linguistes sont vgtariens.

Or il est peu probable que cette proposition fasse partie de la connaissance commune : linterlocuteur doit la construire, mme si sa connaissance du monde lamne la considrer comme une proposition fausse. Deuximement, il nest nullement ncessaire quune proposition fasse partie de la connaissance commune pour appartenir au contexte. Cette contrainte serait ncessaire si on pouvait supposer que la russite de la communication est garantie tous les coups. On peut mettre en doute cette hypothse, surtout si, comme le fait la pragmatique, on recourt un modle de linfrence, compltant le modle du code, pour expliquer la communication verbale. Le recours au modle de linfrence implique que la russite de la communication nest jamais garantie 100% : linterlocuteur fait des hypothses sur ce que veut communiquer le locuteur, et ces hypothses peuvent tre soit confirmes (et la communication russit) soit infirmes (et la communication choue). Si on fait donc lhypothse que la communication verbale est un processus risque ( savoir jamais entirement garanti), alors il nest plus ncessaire dassocier connaissance commune et contexte. Une thorie du contexte ne peut pas tre une thorie de la connaissance commune, ni admettre sans nuance la thse de la dpendance contextuelle. Il faut donc nous tourner vers une approche diffrente du contexte. Mais avant de proposer une thorie rcente et novatrice sur la faon de dfinir le contexte (la thorie de la Pertinence), jaimerais indiquer comment, la suite des travaux de Grice, la pragmatique a contourn le problme du contexte.

4. Rgles et principes pragmatiques Le paradoxe, dans lhistoire de la pragmatique, est que la pragmatique na jamais, sauf depuis peu dans la thorie de la Pertinence, prtendue tre une thorie du contexte. Il ny a gure, en effet, que la tradition logiciste du langage, reprsente en pragmatique par la logique illocutionnaire (cf. Searle & Vanderveken 1985 pour ses fondements, Vanderveken 1991 pour un dveloppement, et Vanderveken 1992 pour une prsentation synthtique) pour considrer que linterprtation dun nonc peut tre reprsente comme une fonction dun nonc dans un contexte (lnonc tant la constante, et le contexte ou la classe de contexte la variable). La tradition gricenne a introduit un principe danalyse tout diffrent : interprter un nonc revient oprer des infrences non dmonstratives sur la base de principes et de rgles pragmatiques, universelles. La thorie des implicatures conversationnelles est en effet base sur lhypothse que les interlocuteurs cooprent lors de lchange verbal, et que la coopration se traduit soit par le respect, soit par la violation ostensive (on dira lexploitation) des rgles ou maximes de conversation (quantit, qualit, pertinence et manire). Ces rgles disent respectivement que le locuteur doit donner autant, mais pas plus dinformations quil nest requis (maximes de quantit), quil ne doit pas donner une information quil croit tre fausse ou pour laquelle il manque de preuves (maximes de qualit), que linformation doit tre pertinente (maxime de pertinence), et que sa formulation doit tre claire, i.e. quil doit viter les obscurits, les ambiguts, tre ordonn et bref (maximes de manire). De manire gnrale, le processus de recouvrement des implicatures conversationnelles, qui recourt au principe de coopration et aux maximes de conversation, peut se rsumer de la manire suivante (cf. Grice 1975/1979) :
(9) Procdure de dclenchement dune implicature conversationnelle 1. Le locuteur L a dit P. 2. L'interlocuteur I na pas de raison de supposer que L n'observe pas les maximes de conversation ou du moins le principe de coopration. 3. Supposer que L respecte le principe de coopration et les maximes implique que L pense Q. 4. L sait (et sait que I sait que L sait) que I comprend qu'il est ncessaire de supposer que L pense Q. 5. L n'a rien fait pour empcher I de penser Q. 6. L veut donc que I pense Q. 7. Donc L a implicit Q.

On notera que si lon donne cette interprtation la thorie des implicatures de Grice, alors ni le principe de coopration ni les maximes de conversation ne sont des normes socio-communicatives (Berrendonner 1994, 209-210). Ce sont, au sens fort, des principes dinfrence, et plus spcifiquement, des principes dinfrence non dmonstrative (i.e. leurs conclusions ne sont pas obligatoires). Ce qui est donc surprenant, cest que la thorie pragmatique qui a donn lieu aux dveloppements les plus impressionnants (cf. notamment Gazdar 1979, Levinson 1983, Horn 1989) nest nullement une thorie du contexte ou une thorie de la dpendance contextuelle : cest une thorie base sur des principes et des rgles de communication et de rationalit. En dautres termes, si la

8 communication verbale nest pas seulement une affaire de code, mais galement une affaire dinfrence, alors les infrences sont ncessairement pilotes par un principe gnral de communication (le principe de coopration) et des rgles de rationalit universelle (les maximes de conversation). Loeuvre de Grice a eu une importance fondamentale dans le dveloppement de la pragmatique, non seulement parce que la stratgie gricenne permet de contourner les difficults de la thorie de la dpendance contextuelle, mais surtout parce quun grand nombre de faits de sens ont reu, partir du dispositif danalyse gricen, une interprtation pragmatique. La pragmatique a ainsi, subitement, chang de statut. De poubelle de la linguistique2, elle est devenue une stratgie danalyse du langage, dont la fonction est essentiellement de simplifier la description linguistique et de permettre de conserver une smantique vriconditionnelle (la pragmatique ne soccupant que des aspects non vriconditionnels des noncs comme les implicatures). Un bon exemple de cette stratgie est illustr par un type particulier dimplicature conversationnelle, les implicatures scalaires. La pragmatique gricenne a t particulirement efficace pour expliquer, partir de sa signification logique vriconditionnelle (celle qui nous est traditionnellement donne dans les tables de vrit des manuels dintroduction la logique), le sens en usage des connecteurs logiques (cf. Moeschler & Reboul 1994, chapitre 6 pour une prsentation densemble). Lexemple le plus spectaculaire est constitu par la diffrence entre la signification logique inclusive de ou et ses emplois exclusifs en langue naturelle. Comment expliquer cette diffrence ? Plusieurs solutions soffrent. La premire consisterait refuser de mettre en relation les significations logiques et linguistiques : aprs tout, et ou sont des mots qui appartiennent des langues diffrentes (formelle dune part et naturelle dautre part) et qui ont des syntaxes et des smantiques diffrentes. Cela dit, pour tre valide, la solution anti-logiciste doit encore expliquer les multiples emplois dun mme mot (comme ou), et, de fait, devra choisir entre deux options : soit ou est ambigu smantiquement, soit il ne lest pas, mais il faut alors expliquer les emplois exclusifs laide dune signification de base, par exemple inclusive, ce qui contredirait la solution anti-logiciste dans laquelle elle se situe. Finalement, il ne semble y a avoir que deux solutions raisonnables, indpendamment de loption logiciste ou non logiciste : ou lon adopte une thorie de lambigut, selon laquelle des mots comme ou (mais cela vaut aussi pour et, si, la ngation, et tout autre connecteur non logique) sont ambigus, ou lon adopte au contraire une thorie de lunivocit, selon Cette acception pjorative doit tre comprise de la manire suivante : la pragmatique soccuperait de tout ce dont la linguistique ne voudrait ou ne pourrait pas traiter. Prenez un fait de langage trs simple, comme la question Peux-tu me passer le sel ? Linterprtation de la question comme requte, la dtermination de lattitude propositionnelle du locuteur (ici de dsir associ la demande), lassignation dun rfrent au pronom de deuxime personne, la force comme lattnuation ou encore la politesse de la requte, les raisons qui poussent le locuteur demander le sel, la dtermination du contexte dans lequel lnonc est profr, sa place dans le discours, ses effets, etc., tous ces faits seront considrs comme hors du champ de la linguistique proprement dite. Or, comme nous le verrons, tous ne sont pas directement pertinents pour la pragmatique, et seuls les trois premiers relvent directement de son domaine.
2

9 laquelle ces mots nont quune seule signification, mais plusieurs sens en usage, dont ils sont drivs par des principes pragmatiques. La solution gricenne adopte la deuxime option, quelle motive, en termes mthodologiques, par le recours au principe du rasoir dOccam modifi de Grice, qui stipule quil faut viter de multiplier les significations attaches une expression (cf. Grice 1978). Appliquons ce principe lexemple de ou : sa signification sera inclusive, donne par la smantique du connecteur bivalent . Pour expliquer son sens exclusif, comme dans le Fromage ou dessert des menus de restaurant, on recourra un principe pragmatique, le principe dimplicature scalaire. Que nous dit ce principe ? Simplement que si deux expressions sont ordonnes dans une chelle quantitative, alors le terme infrieur implicite la ngation du terme suprieur, le terme suprieur impliquant lui le terme infrieur. Largument doit encore admettre que ou appartient une chelle quantitative dont le terme suprieur est et : p et q implique p ou q, alors que p ou q implicite la ngation de p et q (non (p et q)). Comment ds lors obtenir linterprtation exclusive de ou ? Simplement par conjonction du sens inclusif de ou et de la ngation de la conjonction, ce quexprime (10) :
(10) (p q) (p q) p q3

En dautres termes, on obtient linterprtation prfre de ou (sens exclusif) partir de son sens logique (inclusif) et dun principe pragmatique, le principe dimplicature scalaire. La consquence est que la pragmatique permet de conserver des hypothses smantiques minimales, mais surtout se voit confier un statut explicatif : seul le recours la pragmatique permet en effet dexpliquer le sens en usage des expressions des langues naturelles. Dans cette perspective, la pragmatique a fait un pas qualitatif de gant : non seulement elle permet de simplifier la description linguistique, mais elle donne en plus une explication lgante, gnrale des faits dinterprtations rguliers, et ce sans recourir une thorie du contexte. 5. Pertinence et contexte La pragmatique post-gricenne, dont la thorie de la Pertinence de Sperber & Wilson (1986/1989) est la version la plus acheve, est la fois une thorie de la cognition et une thorie du contexte, et contraste sur ce point avec les approches no-gricennes dont jai parl au paragraphe prcdent. La Pertinence est une thorie cognitive dans la mesure o elle fait des hypothses trs fortes sur la nature des infrences pragmatiques : celles-ci relvent du On peut montrer sans difficult, en recourant la technique des tables de vrit, que (9) est bien un thorme, savoir une proposition toujours vraie. La table de vrit ci-dessous explicite cette dmonstration :
3

P V V F F

Q V F V F

(P Q) V V V F

F V V F

F V V V

(P Q) V F F F

V V V V

(P Q) F V V F

10 systme central de la pense, au sens de Fodor (1983/1986), et lensemble des faits pragmatiques (principalement dinfrence) se localisent ce niveau d'organisation cognitive, dont la caractristique principale est dtre non spcialis et de correspondre une facult horizontale : le systme central de la pense soppose sur ce point aux systmes dentre (ou priphriques), modulaires et spcialiss. Si la linguistique relve dun systme dentre, la pragmatique relve du systme central de la pense : plus question ds lors denvisager une pragmatique dorientation linguistique, ou intgre la linguistique : la pragmatique de la Pertinence, comme thorie cognitive, fait donc une hypothse forte sur la sparation entre la linguistique et la pragmatique. En second lieu, la thorie de la Pertinence est une vraie thorie du contexte, ou en tout cas rend possible le projet de dfinir la pragmatique comme une thorie du contexte. Comment cela est-il possible, si, comme nous lavons vu, la seule pragmatique raisonnable est une pragmatique des principes ou des rgles, comme la pragmatique gricenne ? La rponse cette question passe par la notion de Pertinence, et plus spcifiquement par le principe de pertinence, qui subsume les principes et les rgles gricennes, et par une dfinition radicalement diffrente du contexte. Lune des ides fortes de la thorie de la pertinence est que lusage du langage nest rgi par aucun principe ou aucune rgle pragmatique en dehors du principe de pertinence. Le principe de pertinence stipule que le locuteur a produit lnonc le plus pertinent dans les circonstances, savoir que tout acte de communication (ici verbale) communique la prsomption de sa propre pertinence. Ce principe, premire vue maximaliste, a une vertu explicative non ngligeable : il explique pourquoi le destinataire accepte de prter attention et de traiter lacte de communication qui lui est destin. Tout traitement demandant un cot cognitif, il faut expliquer pourquoi ce traitement sopre automatiquement (linterlocuteur na pas choisir de prter attention au non une acte de communication) : lexplication passe par la pertinence, et lide que si une information est digne dattention, cest quelle est prsume pertinence. En dautres termes, le principe de pertinence est accompagn dune prsomption (au moins) ou dune garantie (au plus) de pertinence optimale. Comme nous lavons remarqu il y a peu, la russite de la communication nest jamais garantie, et le principe de pertinence ne garantit pas, lui seul, la russite de la communication : la seule chose quil explique, ce sont les raisons pour lesquelles le destinataire accepte de traiter tout acte de communication qui lui est destin. Le critre qui lui permet datteindre une interprtation est ce que Sperber et Wilson ont appel le critre de cohrence avec le principe de pertinence. Ce critre explique que la premire interprtation qui vient lesprit est linterprtation cohrente avec le principe de pertinence, savoir linterprtation qui produit un effet contextuel suffisant pour compenser leffort cognitif4. Si donc, au niveau du principe, cest la notion de pertinence optimale qui permet dexpliquer la communication, au niveau du processus dinterprtation, cest une notion de pertinence minimale qui est effective.

On rappellera la pertinence nest pas une notion absolue, mais un concept comparatif, dfini de la manire suivante : plus un nonc produit deffets contextuels, plus il est pertinent; plus il demande deffort cognitif, moins il est pertinent.
4

11 Comment le contexte intervient-il dans la thorie de la Pertinence ? Tout dabord, lide centrale est que linterprtation dun nonc est fonction dun contexte particulier. A cela, rien de nouveau, sauf sur lide que le contexte nintervient pas seulement quand cela est ncessaire, mais pour tout nonc. Lassociation dun nonc et dun contexte, savoir une contextualisation, produit un type deffet contextuel, les implications contextuelles. Les implications contextuelles correspondent un type dimplicitations, les conclusion implicites, lautre type dimplicitations tant constitu par les prmisses implicites, comme par exemple (8). Les implicitations correspondent donc un type deffet contextuel. Mais le contexte nintervient pas seulement au niveau des implicitations : il intervient aussi, dans certains cas tout au moins, pour le calcul des explicitations, savoir lenrichissement de la forme logique de lnonc (la forme logique correspond la sortie de lanalyse syntaxique, et donc un niveau de reprsentation conceptuelle). Lassignation des rfrents aux expressions rfrentielles, la dtermination de lattitude propositionnelle, voire de la force illocutionnaire, relvent du processus dexplicitation, qui la plupart du temps, est contextuellement dpendant. Jusquici, rien de trop nouveau : le contexte semble tre une composante ncessaire au processus dinterprtation, sans que pour autant, il nous prmunisse des dfauts de la thse de la dpendance contextuelle. Le point crucial est que le contexte nest pas, dans la thorie de la Pertinence, donn un fois pour tout (il nest pas constant, ce qui rendrait sa description exhaustive illusoire) : le contexte est au contraire construit, et ne contient que les propositions ncessaires pour obtenir une interprtation cohrente avec le principe de pertinence. Pour revenir lexemple (7), son interprtation ne requiert, comme information contextuelle, que la prmisse implicites (8), que le destinataire aura pour charge de reconstruire. La consquence de cette approche nest pas sans importance. Une grande partie de la discussion que jai mene prcdemment sur la possibilit mme dune thorie du contexte peut tre abandonne : une telle thorie est non seulement possible, mais surtout ncessaire pour permettre dexpliquer les faits dinterprtation pragmatique. 6. Conclusion : une nouvelle lecture des relations linguistique-pragmatique Le parcours que je viens deffectuer peut apparatre totalement rgressif : les conqutes de la linguistique sur la pragmatique semblent ici tre non seulement nies, mais ignores. La sparation radicale entre la linguistique dune part (relevant du systme de traitement linguistique) et la pragmatique dautre part (relevant du systme central de la pense) ne permet plus, a priori, de traiter les faits pragmatiques minimaux, comme les faits dnonciation. Jai indiqu en dbut de cet article que jallais montrer lintrt pour la linguistique dune thorie pragmatique radicale comme la thorie de la Pertinence. Je nai pas ici la place pour montrer par le dtail, et laide dune argumentation linguistique prcise, pourquoi la sparation entre linguistique et pragmatique est productive. Jaimerais simplement, en guise de conclusion, indiquer quelques pistes qui ont donn lieu, rcemment, des avances significatives du point de vue de la descriptions linguistique (cf. notamment Moeschler et al. 1994 et Moeschler (d.) 1993). Ce qui rend cette approche pragmatique pertinente du point de vue linguistique tient essentiellement la

12 distinction entre encodage conceptuel et encodage procdural. Les expressions linguistiques pertinentes du point de vue pragmatique ont la proprit (cf. Wilson & Sperber 1990) de ne pas encoder des concepts, mais des procdures. Ces procdures dfinissent les conditions demplois et les instructions des expressions dpendantes contextuellement : les connecteurs, la ngation, les expressions rfrentielles, les marques temporelles peuvent tre dfinies, parmi dautres, comme autant de marques procdurales qui demandent de calculer la valeur de chacune en fonction du contexte dans lequel elle intervient. Cette stratgie danalyse peut apparatre comme un habillage la mode de la tradition grammaticale, notamment lorsquelle tente de dgager, pour la description des temps verbaux, une valeur de base lorigine de valeurs particulires. En fait, la pragmatique intervient pour distinguer des usages, et pour expliquer sous quelles conditions ces usages priment sur les autres. Cela conduit une conclusion tout fait inattendue : la varit des contextes dans lesquels une expression peut apparatre devrait militer en faveur dune description non unifie; cest en fait linverse qui se produit, dans la mesure o la description pragmatique des marques linguistiques cherche au contraire unifier les descriptions, et paramtrer le plus possible les interprtations contextuelles. Ceci semble une condition sine qua non pour tout traitement global des langues naturelles, et notamment une ncessit pour le dveloppement des interfaces en langue naturelle homme-machine. Bibliographie
Anscombre, J.C. & Ducrot, O. (1983), Largumentation dans la langue, Bruxelles, Mardaga. Benveniste, E. (1966), Problmes de linguistique gnrale, Paris, Gallimard. Benveniste, E. (1974), Problmes de linguistique gnrale II, Paris, Gallimard. Berrendonner, A. (1994), Anaphores confuses et objects indiscrets, in Schnedecker C. et a l , Lanaphore associative. Aspects linguistiques, psycholinguistiques et automatiques, Paris, Klincksieck, 209-230. Fauconnier, G. (1984), Espaces mentaux, Paris, Minuit. Fodor J.A. (1983), The Modularity of Mind, Cambridge (Mass.), MIT Press. Fodor J.A. (1986), La modularit de lesprit, Paris, Minuit. Gazdar, G. (1979), Pragmatics. Implicature, Presupposition and Logical Form, New York, Academic Press. Grice, H.P. (1975), Logic and conversation, in Cole, P. & Morgan, J.L. (eds.), Syntax and Semantics 3 : Speech Acts, New York, Academic Press, 41-58. Grice, H.P. (1978), Further notes on logic and conversation, in Cole, P. (ed.), Syntax and Semantics 9 : Pragmatics, New York, Academic Press, 113-127. Grice, H.P. (1979), Logique et conversation, Communications 30, 57-72. Hjelmslev, L (1971), Pour une smantique structurale, in Essais linguistiques, Paris, Minuit, 105-121. Horn, L.R. (1985), Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity, Language 61, 121-174. Kleiber, G. (1981), Problmes de rfrence : descriptions dfinies et noms propres, Pris Klincksieck. Lakoff, G. & Johnson, M. (1985), Les mtaphores dans la vie quotidienne, Paris, Minuit. Levinson, S.C. (1983), Pragmatics, Cambridge, Cambridge University Press. Moeschler, J. (1993), Lexique et pragmatique. Les donnes du problmes, Cahiers d e Linguistique Franaise 14, Universit de Genve, 7-35. Moeschler, J. (d.) (1993), Temps, rfrence et infrence, Langages 112, Paris, Larousse. Moeschler, J. , Reboul, A., Luscher, J.M. & Jayez, J. (1994), Langage et pertinence. Rfrence temporelle, anaphore, connecteurs et mtaphore, Nancy, PUN. Moeschler, J. & Reboul, A. (1994), Dictionnaire encyclopdique de pragmatique, Paris, Seuil.

13
Raccah, P.Y. (1986), Smantique pistmique et loi de prdominance de l'argumentation, Cahiers de Linguistique Franaise 7, Universit de Genve, 7-36. Raccah, P.Y. (1990), Signification, sens et connaissance : une approche topique, Cahiers d e Linguistique Franaise 11, Universit de Genve, 179-198. Rastier, F. (1987), Smantique interprtative, Paris, PUF. Rastier, F. (1991), Smantique et recherches cognitives, Paris, PUF. Rastier, F. (1994), Sur limmanentisme en smantique, Cahiers de Linguistique Franaise 15, Universit de Genve, 325-335. Reboul, A. (1991), Le systme des pronoms personnels en franais contemporain : le problme de la rfrence, Tranel 17, Universit de Neuchtel, 123-146. Reboul, A. (1994), Lanaphore pronominale : le problme de lattribution des rfrents, in Moeschler, J., Reboul, A., Luscher, J.M. & Jayez, J., Langage et pertinence. Rfrence temporelle, anaphore, connecteurs et mtaphore, Nancy, PUN. Reddy, M.J. (1979), The conduit metaphor. A case of frame conflict in our language about language, in Ortony A (ed.), Metaphor and thought, Cambridge, CUP, 284-324. Searle, J.R. & Vanderveken, D. (1985), Foundations of Illocutionary Logic, Cambridge, Cambridge University Press. Sperber, D. & Wilson, D. (1982), Mutual Knowledge and relevance in Theories of Comprehension, in Smith, N.V. (ed.), Mutual Knowledge, New York, Academic Press, 61-85. Sperber, D. & Wilson, D. (1986), Relevance. Communication and cognition, Oxford, Basil Blackwell. Sperber, D. & Wilson, D. (1989), La pertinence. Communication et cognition, Paris, Minuit. Stalnaker, R. (1977), Pragmatic Presuppositions, in Rogers, A., Wall, B. & Murphy, J.P. (eds.), Proceedings of the Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures, Arlington, Center for Applied Linguistics, 135-147. Vanderveken, D. (1991), Meaning and Speech Acts, 2 vol., Cambirdge, C.U.P. Vanderveken, D. (1992), La thorie des actes de discours et lanalyse de la conversation, Cahiers de Linguistique Franaise 13, Universit de Genve, 9-61. van der Auwera, J. (1979), Pragmatic Presupposition : Shared Beliefs in a Theory of Irrefutable Meaning, in Oh, C.K. & Dinneen, D.A. (eds.), Syntax and Semantics 11 : Presupposition, New York, Academic Press, 249-264. Wilson, D. & Sperber, D. (1990), Forme linguistique et pertinence, Cahiers de Linguistique Franaise 11, Universit de Genve, Universit de Genve, 13-53.

S-ar putea să vă placă și