Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MODE DEMPLOI
Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil photo. Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de scurit (p.219, 220) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Cet appareil accepte les cartes mmoire SD et SDHC. Dans ce mode demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes . * Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement dimages. Vous devrez lacheter sparment.
Appareil photo
(avec illeton et bouchon du botier)
* Le chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E est fourni. (Le LC-E5E est livr avec un cordon dalimentation.) Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus. Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut galement tre inclus. Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16 secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches, molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.
: Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de cration (p.20).
(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples informations. : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue. : Conseil pour rsoudre des problmes. : Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue. : Informations complmentaires.
Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1>. On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions personnalises sont dfinis par dfaut. Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo quip dun objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants.
Introduction
Labc dun appareil photo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
23
43
57
75
105
121
129
Lecture des images Impression et transfert des images un ordinateur Personnalisation de lappareil photo Rfrence
Mise en route
23
Charge de la batterie ....................................................................................... 24 Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26 Mise sous tension............................................................................................ 27 Rglage de la date et de lheure ..................................................................... 29 Slection de la langue dinterface.................................................................... 30 Installation et retrait de la carte SD ................................................................. 31 Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 33 propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ................. 35 Fonctionnement de base ................................................................................. 36 3 Utilisation des menus ............................................................................ 38 Formatage de la carte ..................................................................................... 40 Commutation de lcran LCD .......................................................................... 42
43
1 Prise de vue entirement automatique...................................................... 44 1 Techniques dautomatisme total................................................................ 46 2 Prise de vue de portraits ............................................................................ 47 3 Prise de vue de paysages ......................................................................... 48 4 Prise de vue en gros-plan .......................................................................... 49 5 Prise de vue de sujets en mouvement ...................................................... 50 6 Prise de vue de portraits de nuit................................................................. 51 7 Dsactivation du flash ............................................................................... 52 C Prise de vue en mode Cratif auto............................................................ 53 x Lecture des images ................................................................................... 56
57
d: Programme dexposition automatique........................................................58 Z: Changement de la sensibilit ISO............................................................60 D Utilisation du flash intgr ............................................................................62 E: Changement du mode autofocus ..............................................................64 S Slection du collimateur autofocus ............................................................66 MF : Mise au point manuelle .........................................................................67 i Prise de vue en rafale.................................................................................68 j Utilisation du retardateur.............................................................................69 Rglage de la qualit denregistrement des images ........................................70 A Slection dun Picture Style .....................................................................73
75
s: Scnes daction ........................................................................................76 f: Changement de la profondeur de champ ................................................78 Contrle de profondeur de champ ................................................................80 a: Exposition manuelle...................................................................................81 8: Contrle de profondeur de champ automatique...................................82 q Changement du mode de mesure..............................................................83 Oy Rglage de la correction dexposition.................................................84 Bracketing dexposition auto ............................................................................86 A Personnalisation dun Picture Style .........................................................88 A Enregistrement dun Picture Style............................................................91 Rglage de lespace colorimtrique .................................................................93 A Mmorisation dexposition ..........................................................................94 A Mmorisation dexposition au flash.............................................................95 B: Rglage de la balance des blancs...........................................................96 2 Correction de la balance des blancs..........................................................98 Correction de lclairage priphrique de lobjectif ........................................100 0 Utilisation de lcran de contrle rapide ...................................................102 Prvention des flous de boug.......................................................................104
105
A Prise de vue avec Vise par lcran........................................................ 106 A Rglage des fonctions de prise de vue ................................................... 108 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point...................... 111 Mise au point manuelle.................................................................................. 118
6 7
Enregistrement de vidos
121
Fonctions pratiques
129
Fonctions pratiques ....................................................................................... 130 Dsactivation du signal sonore .................................................................. 130 Rappel de carte .......................................................................................... 130 Rglage de la dure de revue des images................................................. 130 Rglage du temps dextinction automatique .............................................. 131 Rglage de la luminosit de l'cran LCD ................................................... 131 Mthodes de numrotation des fichiers ..................................................... 132 Rotation automatique des images verticales.............................................. 134 B Vrification des rglages de lappareil photo..................................... 135 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo...................... 136 propos des informations sur le copyright ................................................ 137 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD ......................... 138 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue ........... 138 Rglage du flash ........................................................................................... 139 f Nettoyage automatique du capteur........................................................ 142 Ajout des donnes deffacement des poussires .......................................... 143 Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 145
147
HI Recherche rapide dimages................................................................. 148 u/y Vue agrandie ....................................................................................... 150 b Rotation des images................................................................................. 151 k Lecture des vidos .................................................................................. 152
Table des matires Diaporama (Lecture automatique) .................................................................154 Visualisation des images sur un tlviseur ....................................................156 K Protection des images ..............................................................................158 L Effacement des images.............................................................................159 B Affichage des informations de prise de vue ..........................................161
163
Prparation de limpression............................................................................164 wImpression ................................................................................................166 Recadrage de limage .................................................................................171 W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................173 Impression directe avec DPOF ......................................................................176 d Transfert des images un ordinateur......................................................177
10
181
Rglage des fonctions personnalises ..........................................................182 Paramtres des fonctions personnalises .....................................................184 Enregistrement de Mon menu........................................................................190
11
Rfrence
191
Si lautofocus ne fonctionne pas ....................................................................192 Utilisation dune prise secteur ........................................................................193 Prise de vue avec tlcommande ..................................................................194 Flashes Speedlite externes............................................................................196 Tableau des fonctions disponibles .................................................................198 Rglages des menus .....................................................................................200 Guide de dpannage......................................................................................203 Codes derreur ...............................................................................................209 Configuration du systme ..............................................................................210 Caractristiques techniques...........................................................................212 Index ..............................................................................................................222
p.78 (f Priorit louverture) p.84 (Correction dexposition) p.44, 60, 62 (D Photographie au flash) p.52 (7 Flash annul) p.81 (Pose longue) p.106 (A Prise de vue avec Vise par lcran) p.122 (k Enregistrement vido)
Qualit dimage
Photographier avec des effets dimage sharmonisant au sujet p.73 (Slection dun Picture Style)
10
Mise au point
Changer la mise au point Photographier un sujet en mouvement p.66 (S Slection du collimateur autofocus) p.50, 65 (Autofocus AI Servo)
Lecture
Visualiser les images sur lappareil photo Rechercher rapidement les photos Empcher un effacement accidentel des images importantes Supprimer les images inutiles Visualiser les images sur un tlviseur Rgler la luminosit LCD p.56 (x Lecture) p.148 (H Affichage de lindex) p.158 (K Protection de limage) p.159 (L Effacement) p.156 (Sortie vido) p.131 (Luminosit LCD)
Impression
Imprimer facilement des photos p.163 (Impression directe)
11
Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. Lappareil ntant pas tanche, il ne devra pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor. Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radiotldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage. Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement de lappareil photo. Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le dmonter. Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de lappareil. Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac. Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil. Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une longue priode, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil fonctionne toujours. vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
12
Prcautions dutilisation
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
cran LCD
L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de 99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont sans effet sur les images enregistres. Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours. Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.
Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en considration les points suivants : Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas une force excessive, un choc physique ou des vibrations. vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique. Ne laissez pas les cartes au soleil ni prs dune source de chaleur. Rangez la carte dans son botier. Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers le haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et les contacts lectriques.
Contacts
13
1 2 3 4 5
14
Pour lobjectif EF-S Pour lobjectif EF
6 7 8 9
Positionnez la molette de slection des modes sur <1> (Automatisme total). (p.44)
Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis automatiquement.
Vrifiez limage. (p.130) Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur l'cran LCD. Pour afficher nouveau une image, appuyez sur la touche <x> (p.56).
Les rglages de prise de vue affichs sur l'cran LCD disparaissent lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur. Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement des images (p.159).
15
Nomenclature
Les noms en caractre gras indiquent les passages expliqus jusqu la section Prise de vue lmentaire et lecture des images .
Molette de slection des modes (p.20) Commutateur dalimentation (p.27) <Z> Touche de rglage de la sensibilit ISO (p.60) <6> Molette principale (p.4) Dclencheur (p.37) Lampe dattnuation des yeux rouges/ Voyant du retardateur (p.63/69) Capteur de tlcommande (p.104,194) Poigne Miroir (p.104,145) Contacts (p.13) Monture dobjectif Griffe de verrouillage dobjectif Cacheconnecteurs Bouton de dverrouillage de lobjectif (p.34) Touche de contrle de profondeur de champ (p.80) Flash intgr/Faisceau dassistance autofocus (p.62/139) Repre de montage de lobjectif EF (p.33) Repre de montage de lobjectif EF-S (p.33) Contacts de synchronisation du flash Griffe porte-accessoires (p.196) <V> Repre de plan focal (p.49) illet de courroie (p.23)
Rcepteur de tlcommande (p.194) Borne de sortie audio/ vido/numrique (p.156,164,177) Borne de sortie HDMI mini (p.157)
16
Nomenclature
illeton (p.195) Oculaire du viseur Capteur dextinction de laffichage (p.138) <B> Touche daffichage des rglages de prise de vue (p.42,135)
Bouton du correcteur dioptrique (p.36) <O> Touche douverture/de correction dexposition (p.81/84) <A/I> Touche de mmorisation dexposition/ de mmorisation dexposition au flash/ Touche dindex/ de rduction (p.94/95/148/150,171) <S/u> Touche de slection du collimateur autofocus/ dagrandissement (p.66/150,171)
Filetage pour trpied <A/l> Touche de prise de vue avec Vise par lcran/denregistrement vido/dimpression/de partage (p.106/122/165,178) <x> Touche de lecture (p.56) <0> Touche de rglage (p.38) <S> Joypad (p.38) <WB> Touche de slection de la balance des blancs (p.96) <XA> Touche de slection du Picture Style (p.73)
Prise du cordon CC (p.193) Voyant daccs (p.32) Levier de dverrouillage du couvercle de compartiment batterie (p.26) Couvercle du compartiment batterie (p.26) <L> Touche deffacement (p.159)
<Yi/Q> Touche de slection du mode dacquisition (p.68,69) <ZE> Touche de slection du mode Logement de autofocus (p.64) la carte (p.31)
17
Nomenclature
18
Nomenclature
<Z> Sensibilit ISO Correction de la balance des blancs <A> Mmorisation dexposition/ Bracketing dexposition auto en cours <D> Flash recycl Avertissement de mmorisation dexposition au flash incorrecte <e> Synchronisation grande vitesse (flash FP) <d> Mmorisation dexposition au flash/ Bracketing dexposition au flash en cours <y> Correction dexposition au flash Vitesse dobturation Mmorisation dexposition au flash (FEL) Occup (buSY) Recharge du flash intgr (D buSY)
<o> Voyant de confirmation de mise au point Rafale maximum <0> Prise de vue monochrome Sensibilit ISO <A> Priorit hautes lumires Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition Plage de bracketing dexposition auto Indicateur de lampe dattnuation des yeux rouges active Ouverture Avertissement de carte sature (FuLL) Avertissement derreur de carte (Err) Avertissement dabsence de carte (Card)
19
Nomenclature
Molette de slection des modes La molette de slection des modes comprend les modes de la zone lmentaire, les modes de la zone de cration et le mode denregistrement vido. Zone de cration Ces modes vous donnent davantage de contrle pour photographier un grand nombre de sujets. d s f a : Programme dexposition automatique (p.58) : Priorit lobturation (p.76) : Priorit louverture (p.78) : Exposition manuelle (p.81)
Zone lmentaire Il vous suffit dappuyer sur le dclencheur. Prise de vue entirement automatique convenant au sujet. 1 : Automatisme total (p.44) C : Cratif auto (p.53) Zone ddie limage 2 : Portrait (p.47) 3 : Paysage (p.48) 4 : Gros-plan (p.49) 5 : Sports (p.50) 6 : Portrait de nuit (p.51) 7 : Flash annul (p.52) k : Enregistrement vido (p.121)
20
Nomenclature
Commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) (p.35) Repre de montage de lobjectif (p.33) Contacts (p.13)
Filetage pour filtre 72 mm (avant de lobjectif) Commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) (p.35) Repre de montage de lobjectif (p.33) Taquet de verrouillage de la bague de zoom (p.34) Contacts (p.13)
21
Nomenclature
Ce chargeur doit tre correctement orient la verticale ou pos au sol. Chargeur de batterie LC-E5E Chargeur pour Batterie LP-E5 (p.24).
Emplacement de la batterie Voyant de charge Cordon dalimentation
22
Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.
Fixation de la courroie Passez lextrmit de la courroie travers lillet de courroie de lappareil par le bas. Ensuite, faitesla passer dans la boucle de la courroie de la manire illustre. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous quelle est bien fixe. Le volet doculaire est galement attach la courroie (p.195).
Volet doculaire
23
Charge de la batterie
LC-E5E
24
Charge de la batterie
Ne chargez pas de batteries autres que la Batterie LP-E5. La Batterie LP-E5 est destine aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait tre tenu pour responsable.
25
26
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.
27
Conditions de prise de vue Sans flash 500 490 Flash 50 % 400 380
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E5 compltement charge, une prise de vue par le viseur et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue. Une pression prolonge du dclencheur mi-course et lutilisation de lautofocus uniquement rduisent galement le nombre de prises de vue possibles. Plus vous utilisez l'cran LCD, plus le nombre de prises de vue possibles est rduit. Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur. Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif rduit le nombre de prises de vue possibles (lautonomie de la batterie tant raccourcie). Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran, reportez-vous la page 107.
28
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet [6]. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Date/Heure], puis appuyez sur <0>.
slectionner le chiffre de la date et de lheure. Appuyez sur <0> pour afficher a. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner le nombre, puis appuyez sur <0>. (Revient b.) slectionner [OK], puis appuyez sur <0>. La date et lheure sont rgles. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran des rglages de prise de vue.
La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuyez sur <0> ltape 4. Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si sa batterie est puise, il se peut que la date/heure soit rinitialise. Le cas chant, rglez nouveau la date et lheure.
29
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.
30
Installation de la carte
1
Taquet de protection contre lcriture de la carte
Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme indiqu par la flche.
31
Retrait de la carte
1
Voyant daccs
Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur dalimentation sur <2>. Assurez-vous que Enregistrement ne saffiche pas sur l'cran LCD. Vrifiez que le voyant daccs est teint, puis ouvrez le couvercle.
Un voyant daccs allum ou clignotant indique que les images sont effaces, crites sur la carte ou lues par la carte ou bien que des donnes sont transfres. Lorsque le voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes dimage. Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo. Ouvrir le couvercle du logement de la carte. Retirer la batterie. Secouer et faire subir des chocs lappareil. Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des images peut ne pas commencer partir de 0001 (p.132). Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets mtalliques. Si un message derreur li une carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente. Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte (p.40). La carte peut alors revenir la normale.
32
1
Repre de montage de lobjectif EF-S
le slecteur de mode 3 Positionnezpoint de lobjectif sur de mise au <AF> (mise au point automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au point manuelle), la mise au point automatique ne fonctionnera pas.
Minimiser la poussire Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux. Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif. Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.
33
propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur lobjectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier lgrement la mise au point en tournant la bague de zoom aprs avoir effectu la mise au point.
Retrait de lobjectif Tout en appuyant sur le bouton de dverrouillage de lobjectif, tournez lobjectif comme indiqu par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se bloque, puis retirez-le. Fixez le bouchon dobjectif arrire sur lobjectif une fois retir.
34
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est sans effet pour les sujets en mouvement. Il se peut que l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple. L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le slecteur de mode de mise au point plac sur <f> ou <g>. Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la batterie en plaant le commutateur IS sur <2>. L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut galement servir lorsque lappareil photo est mont sur un pied (monopode). Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les objectifs EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS et EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS changent automatiquement de mode IS.
35
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les neuf collimateurs autofocus du viseur deviennent nets.
Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).
1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo. 2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche. 3. Enfoncez lgrement le dclencheur avec lindex de votre main droite. 4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps. 5. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur. 6. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, reportez-vous la page 105.
36
Fonctionnement de base
Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer micourse, puis lenfoncer fond.
Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique et la mesure dexposition automatique qui rgle la vitesse dobturation et louverture. Le rglage dexposition (vitesse dobturation et ouverture) saffiche dans le viseur. (0)
Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est prise.
Prvention des flous de boug Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration les points suivants : Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page prcdente. Enfoncez mi-course le dclencheur pour faire la mise au point automatique, puis enfoncez-le fond.
Si vous enfoncez fond le dclencheur sans lenfoncer dabord micourse ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo. Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le dclencheur.
37
cran de menu
Modes de la zone lmentaire Mode denregistrement vido
* Certains onglets et certaines options de menu ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire et le mode denregistrement vido.
38
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.
le 5 Dfinissezsur rglage dsir. Appuyez <0> pour le dfinir. Quittez le menu. 6 Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran des rglages de prise de vue.
Les explications des fonctions des menus ci-aprs supposent que vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus. Vous trouverez une liste des fonctions du menu la page 200.
39
3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil photo. Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes sur la carte sont effaces. Les images protges tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transfrez les images sur un ordinateur ou un autre mdia avant de formater la carte.
Slectionnez [Formater].
Dans longlet [5], slectionnez [Formater], puis appuyez sur <0>.
40
3 Formatage de la carte
Une fois la carte mmoire formate ou les donnes effaces, seules les informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas niveau ou dtruisez-la physiquement pour empcher les donnes dtre divulgues. La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut tre infrieure celle indique sur la carte.
41
Menus
Image capture
Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <M>. Appuyez nouveau sur la touche pour revenir lcran prcdent.
Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <x>. Appuyez nouveau sur la touche pour revenir lcran prcdent.
42
2
ta ir e
Zon
en
43
1
Collimateur autofocus
44
FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la mise au point nest pas effectue. Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste, puis enfoncez le dclencheur mi-course (p.192). Si vous tes trop prs du sujet, loignez-vous et recommencez. Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment. Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs autofocus. Du moment que le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet souhait clignote, vous pouvez prendre la photo. Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Pendant que le signal sonore retentit, vous pouvez enfoncer fond le dclencheur pour prendre en photo un sujet en mouvement. Enfoncer le dclencheur mi-course nactive pas la mise au point. Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF> (Mise au point manuelle), lappareil neffectue pas la mise au point. Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur <AF> (Mise au point automatique). Mme sous la lumire du jour, le flash sort. Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres sur le sujet. Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une srie de flashes. Pour aider la mise au point automatique, si vous enfoncez mi-course le dclencheur, le flash intgr peut mettre une srie de flashes. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu environ 4 mtres/13,1 pieds. Malgr le flash, la photo est sombre. Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds maximum de lappareil. Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo tait anormalement sombre. Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur lobjectif. Le sujet doit tre 1 mtre/3,3 pieds maximum de lappareil. Si un pare-soleil a t fix lobjectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.
45
En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective. En mode <1> (Automatisme total), pendant que vous enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer limage et enfoncer fond le dclencheur pour prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans dautres modes de la zone lmentaire (sauf <5> Sports).
En mode <1> (Automatisme total), si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo sactivera pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. Du moment que vous placez le collimateur autofocus sur le sujet tout en enfonant le dclencheur mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.
46
47
48
Approchez-vous autant que possible du sujet. Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs comportent des indications telles que <40.25m/0.8ft>. La distance focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre <V> (plan focal) sur lappareil photo et le sujet. Si vous tes trop prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignotera. Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera. Si vous tes trop prs du sujet et que le bas de limage semble sombre, loignez-vous du sujet. Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif. Si vous possdez un zoom, lutilisation de la position tlobjectif permettra de grossir davantage le sujet.
49
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.
50
Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du flash. Si vous utilisez galement le retardateur, le voyant du retardateur clignotera une fois la photo prise.
51
7 Dsactivation du flash
Dans les endroits o la photographie au flash est interdite, utilisez le mode <7> (Flash annul). Ce mode peut galement servir pour des scnes claires la bougie lorsque vous souhaitez capturer la lumire ambiante.
52
slectionner la fonction. Une description sommaire de la fonction slectionne saffiche en bas de lcran. Tournez la molette <6> pour changer de rglage. Enfoncez le dclencheur mi-course pour revenir lcran de ltape 2.
53
(1)
Indicateur batterie
(1) mission clair <a> (clair auto), <D> (Flash activ), ou <b> (Flash dsactiv) sont slectionnables. Si vous slectionnez <b> (Flash dsactiv), voir Dsactivation du flash la page 52. (2) Rendre flou/net larrire-plan Si vous dplacez lindex vers la gauche, larrire-plan semblera plus flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera plus net. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de portraits la page 47. Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut ne pas sembler si flou. Cette option nest pas rglable (estompe en gris) lorsque le flash intgr est sorti. Lorsque le flash est utilis, ce rglage nest pas appliqu. (3) Rglage de la luminosit de limage Si vous dplacez lindex vers la gauche, limage semblera plus sombre. Si vous le dplacez vers la droite, limage semblera plus claire.
54
(4) Effets dimage Outre leffet dimage standard, il est possible de rgler cette option pour les portraits, les paysages ou les photos en noir et blanc. (p.73 : Picture Style) <P> (Standard) : Effet dimage standard applicable la plupart des scnes. <Q> (Teints de peau sans dfaut) : Idal pour les portraits de femmes ou denfants. <R> (Bleus et verts clatants) : Pour des paysages saisissants. <V> (Image monochrome) : Cre des photos en noir et blanc. (5) Vue par vue, en rafale et retardateur <i> (Prise de vue en rafale) : Les photos sont prises en rafale une vitesse maximale denviron 3,4 images par seconde (im/s). <Q> (Retardateur/Tlcommande) : Voir la remarque Utilisation du retardateur ( ) la page 69. La prise de vue avec tlcommande est galement possible. (p.194) <q> (Retardateur : En continu) : Au bout de 10 secondes, les photos sont prises en rafale selon le nombre prdfini. Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.
* Pour afficher lcran de slection [Mode dacquisition] et slectionner les mmes rglages, appuyez sur <0>.
(6) Qualit denregistrement des images Pour rgler la qualit denregistrement des images, voir Rglage de la qualit denregistrement des images la page 70-72. Pour afficher lcran de slection [Qualit] et slectionner les mmes rglages, appuyez sur <0>.
55
Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernire image capture saffiche.
dernire, appuyez sur la touche <Y>. Pour voir les images depuis la premire (la plus ancienne), appuyez sur la touche <Z>. Appuyez sur la touche <B> pour changer de format daffichage.
Affichage histogramme
56
57
58
Sous un clairage trs faible ou trs violent, laffichage de la vitesse dobturation et de louverture clignote lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, comme illustr. Sous un clairage faible (30 3.5), vous pouvez augmenter la sensibilit ISO (p.60) ou utiliser le flash (p.62). Sous un clairage violent (4000 22), diminuez la sensibilit ISO.
59
Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes lumires] est plac sur [1 : Active], la plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 3200 ISO (p.186). Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou de prise de vue une temprature leve. De longues expositions peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage. Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, un bruit parasite (effet de bande, points clairs, etc.) peut apparatre sur limage. Si [Extension sensibilit ISO] est plac sur [1 : Active] dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], il est galement possible de rgler des sensibilits ISO de 6400 et H (12800 ISO) (p.184).
60
* Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO suprieure ou gale 100 sera rgle. * Si un flash Speedlite externe est utilis comme flash indirect, une sensibilit ISO entre 400 et 1600 sera automatiquement dfinie.
Avec AUTO , la sensibilit ISO est affiche par palier de valeur entire de 100, 200, 400, 800 ou 1600 ISO. La sensibilit ISO relle peut, toutefois, tre rgle plus prcisment. Une sensibilit ISO de 125 ou 640 peut donc tre indique dans les informations sur la prise de vue de limage.
61
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS / EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS Grand-angle : 18 mm Tlobjectif : 55 mm 1 - 3,5 / 3,5 - 12 1 - 2,5 / 3,5 - 7,5 1 - 5,5 / 3,5 - 17 1 - 3,5 / 3,5 - 11 1 - 7,5 / 3,5 - 24 1 - 4,5 / 3,5 - 15 1 - 11 / 3,5 - 34 1 - 6,5 / 3,5 - 22 1 - 15 / 3,5 - 49 1 - 9,5 / 3,5 - 31 1 - 21 / 3,5 - 69 1 - 13 / 3,5 - 43 1 - 30 / 3,5 - 97 1 - 19 / 3,5 - 61 1 - 42 / 3,5 - 138 1 - 26 / 3,5 - 86
62
63
sur la touche 2 AppuyezAF] apparat. <ZE>. [Mode mode autofocus. 3 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le mode autofocus, puis appuyez sur <0>.
64
Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, mme si vous appuyez fond sur le dclencheur. Recomposez limage et essayez nouveau deffectuer la mise au point. Ou bien consultez Si lautofocus ne fonctionne pas (p.192). Si le menu [1 Signal sonore] est plac sur [Dsactiv], aucun son nest mis aprs que la mise au point est effectue.
65
66
1 2
Bague de mise au point
Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>. Effectuez la mise au point.
Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de lobjectif jusqu ce que le sujet soit net dans le viseur.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point manuelle, le collimateur autofocus effectuant la mise au point clignote brivement en rouge et le voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur. <AF> signifie Auto Focus (mise au point automatique). <MF> signifie Manual Focus (mise au point manuelle).
67
1 Appuyez sur la touche <YiQ>. 2 Slectionnez <i>. <U> pour Appuyez sur la touche
slectionner <i>, puis appuyez sur <0>.
68
j Utilisation du retardateur
1 Appuyez sur la touche <YiQ>. retardateur. 2 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le retardateur de votre choix, puis appuyez sur <0>. Q : Retardateur 10 sec. Vous pouvez galement utiliser la tlcommande. (p.194) l : Retardateur 2 sec.N (p.104) q : Retardateur 10 sec. suivi de prises de vue en rafale Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.
enfoncez fond le dclencheur. Le voyant du retardateur, le signal sonore et laffichage du compte rebours (exprim en secondes) sur l'cran LCD vous renseignent sur le fonctionnement du retardateur. Deux secondes avant que la photo ne soit prise, le voyant du retardateur reste allum et le signal sonore sacclre.
Avec <q>, lintervalle entre plusieurs prises peut tre prolong selon la qualit denregistrement des images et le flash. Il est recommand de vrifier la mise au point et lexposition de limage prise avec retardateur (p.56). Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le dclencheur, fixez le volet doculaire (p.195). Si un rayon de lumire parasite pntre par le viseur au moment o vous enfoncez le dclencheur, lexposition peut tre modifie. Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la mise au point (p.46) dun objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez. Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche <YiQ>.
69
Slectionnez [Qualit].
Dans longlet [1], slectionnez [Qualit], puis appuyez sur <0>. [Qualit] apparat.
Environ 15,1 mgapixels (15M) 74 Environ 8,0 Qualit JPEG mgapixels moyenne 84 (8M) 76 Environ 3,7 Qualit mgapixels faible 86 (3,7M) 1 Environ 15,1 Qualit mgapixels leve 1+73 (15M) 83
* Daprs les normes dessai de Canon avec une carte de 2 Go, sensibilit 100 ISO et Picture Style standard. * La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et les rafales maximums dpendent du sujet, de la marque de la carte mmoire, de la sensibilit ISO, des fonctions personnalises et dautres paramtres.
70
FAQ
Je souhaite choisir la qualit correspondant la taille du papier dimpression. Reportez-vous au schma de gauche Taille de papier pour choisir la qualit denregistrement A3 (42x29,7 cm/16,5x11,7 po.) des images. Si vous souhaitez recadrer limage, nous vous recommandons de A4 (29,7x21 cm/ choisir une qualit suprieure (plus de 11,7x8,3 po.) pixels), comme 73, 83, 1, ou 1+73.
17,8x12,7 cm/7,0x5,0 po. 14,8x10 cm/5,8x3,9 po.
Quelle est la diffrence entre 7 et 8 ? Il sagit dune diffrence de qualit dimage en raison dun taux de compression diffrent. Mme avec le mme nombre de pixels, les images 7 prsentent une qualit suprieure. Si 8 est slectionn, la qualit dimage sera lgrement infrieure, mais un plus grand nombre dimages pourra tre enregistr sur la carte. Jai pris plus de photos que le nombre de prises de vue possibles indiqu. Selon les conditions de la prise de vue, vous pourrez prendre davantage de prises de vue quindiqu. Ou bien, vous pourrez en prendre moins quindiqu. Le nombre de prises de vue possibles affich nest quune estimation. Lappareil affiche-t-il les rafales maximums ? La rafale maximum est affiche dans langle droit du viseur. Lindicateur ne permettant dafficher quun seul chiffre de 0 9, tout nombre suprieur 9 saffichera sous la forme 9 . Notez que ce chiffre saffichera galement mme si aucune carte nest insre dans lappareil photo. Veillez ne pas prendre de photo sans une carte dans lappareil. Quand utiliser le mode 1 ? Les images 1 ncessitent un traitement par ordinateur. Reportezvous propos de 1 et propos de 1+73 la page suivante pour les dtails. Outre le format 1, les images sont enregistres au format JPEG couramment utilis par les appareils photo numriques.
71
propos de 1
1 correspond aux donnes dimage brutes avant leur transformation en 73 ou autres images. Bien que les images 1 ncessitent un logiciel tel que Digital Photo Professional (fourni) pour tre affiches sur un ordinateur, elles offrent galement une grande palette de rglages possibles uniquement avec le format 1. 1 est utile lorsque vous souhaitez modifier vous-mme prcisment limage ou photographier un sujet important.
propos de 1+73
1+73 enregistre la fois une image 1 et une image 73 pour une seule photo. Les deux images sont sauvegardes simultanment sur la carte. Les deux images seront sauvegardes dans le mme dossier sous le mme numro de fichier (extension de fichier .JPG pour limage JPEG et extension de fichier .CR2 pour limage RAW). Les images 73 peuvent tre visualises ou imprimes mme avec un ordinateur ne possdant pas le logiciel fourni avec lappareil photo.
72
73
S Neutre Ce Picture Style convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Pour des images aux couleurs naturelles et adoucies. U Fidle Ce Picture Style convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de manire colomtrique pour sadapter la couleur du sujet. Limage est terne et adoucie. V Monochrome (C : Image monochrome) Cre des images en noir et blanc.
Une image en noir et blanc ne peut pas tre convertie en une image couleur, sauf pour les images 1. Si vous souhaitez prendre ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le rglage [Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est slectionn, <0> apparat dans le viseur.
W Df. ut. 1-3 Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait], [Paysage], un fichier Picture Style, etc., et le configurer votre guise (p.88). Les Picture Styles dfinis par lutilisateur qui nont pas t configurs ont les mmes rglages que le Picture Style standard.
74
75
s: Scnes daction
Vous pouvez figer laction ou crer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorit lobturation) sur la molette de slection des modes.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).
76
s: Scnes daction
77
78
79
80
a: Exposition manuelle
Vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon vos besoins. Avec le flash, lexposition au flash sera automatiquement ajuste pour correspondre louverture rgle. La vitesse de synchronisation du flash peut tre rgle sur pose longue, ou de 1/200 1/30e de seconde.
* <a> signifie Manuelle.
molette de 1 Positionnez lamodes sur <a>. slection des 2 Rglez la vitesse dobturation et louverture.
<6> <O> + <6> Repre dexposition standard
Pour rgler la vitesse dobturation, tournez la molette <6>. Pour rgler louverture, maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6>.
Pose longue
ltape 2, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler <BULB>. Une pose longue maintient lobturateur ouvert aussi longtemps que vous maintenez enfonc le dclencheur. Vous pouvez lutiliser pour photographier des feux dartifices, etc. Le temps dexposition coul saffiche sur l'cran LCD. Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et une tlcommande (p.194).
Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude, limage peut sembler plus rugueuse ou granuleuse. Ce bruit peut tre rduit en rglant [Rduct. bruit expo. longue] du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur [1: Auto] ou [2: Active] (p.185). L'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p.186) sera inoprante.
81
3 Prenez la photo.
FAQ
Laffichage de louverture clignote dans le viseur. Lexposition est correcte, mais la profondeur de champ dsire ne peut tre obtenue. Utilisez un objectif grand-angle ou loignez-vous des sujets. Laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le viseur. Le clignotement de la vitesse dobturation 30" indique que le sujet est trop sombre. Augmentez la sensibilit ISO. Le clignotement de la vitesse dobturation 4000 indique que le sujet est trop clair. Diminuez la sensibilit ISO. Une vitesse dobturation lente a t rgle. Utilisez un trpied. Je souhaite utiliser le flash. Vous pouvez utiliser le flash. Nanmoins, le rsultat sera le mme que si vous utilisiez le mode <d> avec flash. La profondeur de champ dsire ne pourra pas tre obtenue.
82
q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure complet, idal aussi bien pour les portraits que pour les sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle automatiquement lexposition convenant la scne. Dans les modes de la zone lmentaire, ce mode de mesure est automatiquement rgl. w Mesure slective Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc. La zone grise sur le schma indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard. r Mesure spot Choisissez ce mode pour mesurer une partie spcifique du sujet ou de la scne. La zone grise sur le schma de gauche indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs. e Mesure moyenne prpondrance centrale Cette mesure est pondre au centre, puis la moyenne est calcule pour lensemble de la scne. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs.
83
84
1 3
Pour rendre lexposition au flash plus claire, appuyez sur la touche <Z>. (Surexposition) Ou pour la rendre plus sombre, appuyez sur la touche <Y>. (Sous-exposition) Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition au flash, appuyez sur <0>. Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, licne <y> et la valeur de correction dexposition au flash safficheront sur l'cran LCD, et licne <y> apparatra dans le viseur. Aprs avoir pris la photo, procdez aux tapes 1 4 pour remettre zro la valeur de correction dexposition au flash.
Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] nest pas plac sur [3: Dsactive], limage paratra claire mme si une correction de sous-exposition ou la correction dexposition au flash a t rgle. La valeur de correction dexposition au flash peut galement tre dfinie ou annule sur lcran de contrle rapide (p.102). La correction dexposition peut galement tre rgle dans le menu [2 Corr. expo/ AEB] (p.86).
85
Exposition standard
86
87
88
89
Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer [Effet filtre] et [Virage].
kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une image monochrome, vous pouvez faire se dtacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts.
Exemple deffet Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux. Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil parat plus brillant. Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne paraissent plus vives et plus nettes. Les tons chair et les lvres semblent plus nets. Les feuilles des arbres paraissent plus vives et plus nettes.
lVirage
En appliquant le virage des couleurs, vous pouvez crer une image monochrome dans cette couleur. Le virage peut rendre limage plus spectaculaire. Les rglages suivants peuvent tre dfinis : [N:Aucun] [S:Spia] [B:Bleu] [P:Violet] [G:Vert].
90
91
Si un Picture Style a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification du Picture Style de base ltape 4 annulera les rglages de paramtre du Picture Style enregistr.
Pour prendre des photos avec le Picture Style enregistr, suivez ltape 2 la page 73 afin de slectionner [Df. ut. *], puis prenez la photo.
92
93
A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recomposez et prenez la photo. Ce mode est appel mmorisation dexposition . Il convient pour les sujets contre-jour.
1 2
La mmorisation dexposition La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus seffectue sur le collimateur q* qui a ralis la mise au point. autofocus slectionn. La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur wre autofocus central. * Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.
94
2 Effectuez la mise au point. sur la 8 3 Appuyez le centretouche <A>. (sujet) Dirigez du viseur sur le
que vous voulez pour mmoriser lexposition au flash, puis appuyez sur la touche <A>. Le flash met un pr-flash et la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire. Dans le viseur, FEL saffiche un instant et <d> sallume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, un pr-flash est dclench, puis la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire.
Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash, licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.
95
1 Appuyez sur la touche <WB>. [Balance Blancs] apparat. Slectionnez la balance des 2 blancs.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner la balance des blancs de votre choix, puis appuyez sur <0>. La rubrique environ **** K (K : Kelvin) affiche pour la balance des blancs slectionne <W> <E> <R> <Y> <U> correspond aux tempratures de couleur correspondantes.
96
97
Lors de la correction de la balance des blancs, <2> apparat dans le viseur et sur l'cran LCD. Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)
98
Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des blancs standard, 2. Biais bleu (B), 3. Biais ambre (A) ou bien 1. Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M), 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue et le nombre de prises de vue possibles est galement infrieure d1/3 par rapport au nombre normal. Comme trois images sont enregistres pour une seule prise de vue, la carte met plus de temps enregistrer cette dernire. Brack. signifie Bracketing.
99
correction dispo.] pour lobjectif mont sur lappareil est affich sur lcran. Si [Donnes de correction indispo.] est affich, voir propos des donnes de correction de lobjectif la page suivante. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Active], puis appuyez sur <0>.
Correction active
Correction dsactive
100
La correction de lclairage priphrique de lobjectif ne peut pas tre applique aux images JPEG dj captures. Un bruit parasite peut apparatre sur les contours de limage en fonction des conditions de prise de vue. Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est recommand de rgler la correction sur [Dsactive], mme si [Donnes de correction dispo.] est affich. La correction de lclairage priphrique de lobjectif est applique mme si un illeton d'oculaire est mont sur lappareil. Si les donnes de correction pour lobjectif mont sur lappareil nont pas t enregistres dans lappareil, la photo sera prise comme si la correction tait rgle sur [Dsactive]. Le degr de la correction applique sera lgrement infrieur au degr de correction maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel fourni). Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de correction sera infrieur. Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.
101
102
Les fonctions suivies dun astrisque ne peuvent pas tre rgles via lcran de contrle rapide.
<0>
103
104
105
106
Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran [Nombre de prises de vue approx.]
Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F Conditions de prise de vue Sans flash 190 180 Flash 50 % 170 160
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E5 compltement charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). La prise de vue avec Vise par lcran en rafale est possible pendant environ 1 heure 23 C/73 F (avec une Batterie LP-E5 compltement charge).
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, ne dirigez pas votre objectif vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil. Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran en pages 119-120. Dans les cas suivants, deux bruits de dclenchement seront entendus, mais seule une photo sera prise. Pendant la prise de vue en rafale, seule la premire photo sera accompagne de deux bruits de dclenchement. Prises de vue avec flash. Sensibilit ISO gale ou suprieure 3200.
107
Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage.
Dlai mesure
Vous pouvez modifier la dure daffichage du rglage dexposition.
Mode AF
Vous pouvez slectionner [Mode direct] (p.111), [ModeuDirect] (p.112) ou [Mode rapide] (p.116).
108
Mme pendant laffichage de limage en temps rel, vous pouvez toujours rgler les fonctions <M> et lancer la lecture <x>. Si vous slectionnez [2 Effacement des poussires], [6 Nettoyage du capteur], [7 Rinitialiser configuration] ou [7 Firmware Ver.], la prise de vue avec Vise par lcran sera dsactive. La mesure valuative est fixe comme mode de mesure pour la prise de vue avec Vise par lcran. Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Dclencheur/ Touche verr. AE] (p.188) est plac sur [1: Verrouillage AE/Autofocus], vous pouvez utiliser la mmorisation dexposition en enfonant micourse le dclencheur. Pour vrifier la profondeur de champ, appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ. Pendant la prise de vue en rafale, lexposition dfinie pour la premire image sapplique galement aux images suivantes. Utiliser <8> reviendra utiliser <d>. Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint automatiquement en fonction du rglage de [5 Arrt auto] (p.131). Si [5 Arrt auto] est plac sur [Dsactiv], la prise de vue avec Vise par lcran sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil reste sous tension). Avec le cble vido (fourni) ou un cble HDMI (vendu sparment), vous pouvez visualiser limage en temps rel sur un tlviseur (p.156-157). Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue sparment, p.194) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.
109
Lorsque <g> saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de limage en temps rel est proche de celle quaura limage prise. Si <g> clignote, ceci indique que limage en temps rel nest pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faibles ou trop fortes. Limage capture refltera nanmoins le rglage dexposition. En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne <g> et lhistogramme sont estomps en gris ( titre indicatif). Il se peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage trop faible ou trop fort.
110
Mode direct : d
Le capteur dimage est utilis pour la mise au point. Bien que la fonction autofocus soit utilisable avec limage en temps rel affiche, lopration dautofocus prendra plus de temps quen mode rapide. En outre, la mise au point peut se rvler plus difficile effectuer quen mode rapide.
<S> pour dplacer le collimateur autofocus sur la zone o vous souhaitez effectuer la mise au point (il ne peut pas tre dplac sur les bords de limage). Pour ramener le collimateur autofocus au centre, appuyez sur la touche <L>.
111
112
effectuer la mise au point sur le visage recouvert du cadre <p>. Lorsque la mise au point est effectue, le collimateur autofocus devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point nest pas effectue, le collimateur autofocus devient rouge. Si aucun visage nest dtect, le collimateur autofocus < > saffiche et le collimateur autofocus central est utilis pour effectuer la mise au point.
Si la mise au point est exagrment floue, la dtection de visage est impossible. Si lobjectif autorise la mise au point manuelle mme lorsque le slecteur de mise au point de lobjectif est plac sur <f>, tournez la bague de mise au point pour obtenir une mise au point grossire. Le visage est dtect et <p> saffiche. Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme visage. La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs grand sur limage, trop clair ou trop sombre, inclin lhorizontale ou en diagonale, ou encore partiellement masqu. Il se peut que le cadre de mise au point <p> recouvre uniquement une partie du visage. Lorsque vous appuyez sur la touche <L>, le mode autofocus passe en mode direct (p.111). Vous pouvez appuyer sur la touche <S> pour passer un autre collimateur autofocus. Appuyez nouveau sur la touche <L> pour revenir au ModeuDirect (dtection de visage). La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Ensuite, si vous appuyez sur la touche <A>, le collimateur autofocus central < > est utilis pour la mise au point.
113
En mode direct ou ModeuDirect (dtection de visage), si vous photographiez un sujet la priphrie et que le sujet vis est lgrement flou, dirigez le collimateur autofocus central sur le sujet mettre au point, puis prenez la photo. Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment).
114
Conditions de prise de vue susceptibles de compliquer la mise au point : Sujets faiblement contrasts comme le ciel bleu et des surfaces planes de couleur unie. Sujets insuffisamment clairs. Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le sens horizontal. Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif ne cesse de changer. Scnes nocturnes ou lumire en pointill. Sous un clairage fluorescent ou si limage scintille. Sujets minuscules. Sujets au bord de la photo. Sujets rflchissant fortement la lumire. Le collimateur autofocus recouvre la fois des sujets proches et loigns (comme un animal dans une cage). Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet. Un sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo. Lors de la mise au point automatique avec un sujet extrmement flou. Lors de la prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait. Lors de lutilisation dun filtre pour effets spciaux.
115
Mode rapide : f
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode Autofocus One-Shot (p.64) de la mme faon quavec la prise de vue avec viseur. Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la zone vise, limage en temps rel sera momentanment interrompue pendant lactivation de la fonction autofocus.
Collimateur autofocus
Cadre dagrandissement
116
Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au point automatique. Prenez la photo uniquement lorsque limage en temps rel apparat. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment).
117
dplacer le cadre dagrandissement sur la zone que vous souhaitez mettre au point. Pour ramener le collimateur autofocus au centre, appuyez sur la touche <L>.
Cadre dagrandissement
Limage dans le cadre dagrandissement est agrandie. chaque fois que vous appuyez sur la touche <u>, le format daffichage change comme suit : 5x 10x Vue normale
tournez la bague de mise au point de lobjectif pour effectuer la mise au point. Aprs avoir effectu la mise au point, appuyez sur la touche <u> pour revenir la vue normale.
118
119
120
Enregistrement de vidos
Placez la molette de slection des modes sur <k> pour filmer une vido. Le format de fichier vido est MOV.
121
k Enregistrement de vidos
Il est recommand de raccorder lappareil un tlviseur pour visionner les vidos (p.156-157).
commencer filmer. Pour arrter de filmer la vido, appuyez nouveau sur <A>. Le symbole o saffiche dans le coin suprieur droit de lcran pendant que vous filmez.
Pendant lenregistrement vido, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil. Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux pages 127-128. Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran aux pages 119 et 120. Une prise de vue vido continue sera enregistre comme un seul fichier. La mmorisation dexposition est galement possible en appuyant sur la touche <Z>. Pour annuler la mmorisation dexposition, appuyez sur la touche <S>. La sensibilit ISO, la vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la vitesse dobturation et la valeur douverture (p.126) saffichent dans le coin infrieur gauche de lcran. Il sagit du rglage dexposition pour la prise de vue dune photo. Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, la dure totale denregistrement est la suivante : 23 C/73 F : Environ 1 hr. 10 min., 0 C/32 F : Environ 1 hr.
122
Rglages vido
Les rglages de fonction propres lenregistrement vido sont expliqus ici.
Taille enr. vido [1920x1080] : Qualit denregistrement Full HD (Full High-Definition). [1280x720] : Qualit denregistrement HD (High-Definition). [640x480] : Qualit denregistrement standard. Le format dcran est de 4:3. Dure totale de lenregistrement vido et taille de fichier par minute
Taille de lenregistrement vido [1920x1080] [1280x720] [640x480] Dure totale denregistrement Carte de 4 Go 12 min. 18 min. 24 min. Carte de 16 Go 49 min. 1 hr. 13 min. 1 hr. 39 min. Taille de fichier 330 Mo/min. 222 Mo/min. 165 Mo/min.
[1920x1080], la vido est enregistre une cadence de 20 images par seconde (im/s). [1280x720] et [640x480], la cadence est de 30 im/s. Les portions semi-transparentes en haut et en bas ou gauche et droite ne sont pas enregistres. ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels fournis) vous permettent dextraire une photo dune vido. La qualit des photos est la suivante : Environ 2 mgapixels [1920x1080], environ 1 mgapixel [1280x720], et environ 300 000 pixels [640x480].
Mode AF Le mode autofocus est identique celui dcrit aux pages 111-117. Vous pouvez slectionner [Mode direct], [ModeuDirect] ou [Mode rapide]. Notez, toutefois, que la mise au point continue dun sujet en mouvement est impossible.
123
Rglages vido
Aff. quadrillage Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage. Dlai mesure Vous pouvez modifier la dure de maintien du rglage de mmorisation dexposition avec la touche <Z>. Enr. son Avec loption denregistrement du son place sur [Activ], le son est enregistr en mono via le microphone intgr. (Il nest pas possible dutiliser un microphone externe.) Le niveau denregistrement du son est ajust automatiquement. Tlcommande Vous pouvez utiliser la tlcommande RC-1/RC-5 (vendue sparment, p.194) pour lancer et arrter lenregistrement vido. Avec RC-1, placez le commutateur de dlai sur <2> (dlai de 2 secondes), puis appuyez sur la touche de transmission. Si vous placez le commutateur sur <o> (prise de vue immdiate), la prise de vue de photos sactivera.
124
Rglages vido
Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> pour rgler la correction dexposition. En mode denregistrement vido et dans les modes de la zone de cration, le rglage est identique pour le Picture Style, la balance des blancs, la qualit denregistrement des images et la correction dexposition ( lexception de a).
Lorsque vous prenez une photo, lensemble de lcran (y compris le masque semi-transparent) est enregistr. Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, un segment immobile denviron une seconde est insr dans la vido. La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido reprend automatiquement lors de laffichage de limage en temps rel. La carte enregistre la vido et la photo dans des fichiers distincts. Les fonctions propres la prise de vue de photos sont indiques cidessous. Les autres fonctions sont identiques celles de lenregistrement vido.
Fonction Rglage Qualit denregistrement Telle que dfinie dans le menu [Qualit]. des images Correction dexposition Mode dacquisition Flash La vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Saffiche lorsque vous enfoncez mi-course le dclencheur. Vue par vue (le retardateur ne peut pas tre utilis) Flash annul
125
Rglages vido
Si lappareil photo ne contient pas de carte, la taille de lenregistrement vido et la dure restante de lenregistrement vido saffichent en rouge. Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de lenregistrement vido est remplace par la dure coule. Lorsque < > saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de limage en temps rel est proche de celle quaura la vido. Si < > clignote, ceci indique que limage en temps rel nest pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faibles ou trop fortes. La vido enregistre refltera nanmoins le rglage dexposition.
126
Rglages vido
127
Rglages vido
128
Fonctions pratiques
Dsactivation du signal sonore (p.130) Rappel de carte (p.130) Rglage de la dure de revue des images (p.130) Rglage du temps dextinction automatique (p.131) Rglage de la luminosit de l'cran LCD (p.131) Mthodes de numrotation des fichiers (p.132) Rotation automatique des images verticales (p.134) Vrification des rglages de lappareil photo (p.135) Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo (p.136) propos des informations sur le copyright (p.137) Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD (p.138) Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue (p.138) Rglage du flash (p.139) Nettoyage automatique du capteur (p.142) Ajout des donnes deffacement des poussires (p.143) Nettoyage manuel du capteur (p.145)
129
Fonctions pratiques
3 Dsactivation du signal sonore
Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au point effectue ou au cours du fonctionnement du retardateur. Dans longlet [1], slectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Dsactiv], puis appuyez sur <0>.
3 Rappel de carte
Cette fonction permet dviter de prendre des photos alors quaucune carte nest insre dans lappareil. Dans longlet [1], slectionnez [Dclencher obturat. sans carte], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Dsactiver], puis appuyez sur <0>. Si aucune carte nest insre et que vous enfoncez le dclencheur, Card saffiche dans le viseur et lobturateur ne peut pas tre dclench.
130
Fonctions pratiques
131
Fonctions pratiques
Carte-1
Carte-2
132
Fonctions pratiques
[Rinit. Auto] : Ramne la numrotation des fichiers 0001 chaque remplacement de la carte. chaque remplacement de la carte, la numrotation des fichiers dmarre de 0001. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez organiser les images daprs les cartes. Si la carte de remplacement comprend des images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes dans la carte. Pour redmarrer la numrotation des fichiers partir de 0001, vous devez utiliser une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte
Carte-1
Carte-2
[Rinit. Man.] : Pour ramener la numrotation des fichiers 0001 manuellement ou pour dmarrer partir du numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers des images sauvegardes sur ce dossier redmarre partir de 0001. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit. Auto.
Si le numro de fichier dans le dossier N 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de stockage. L'cran LCD affichera un message pour remplacer la carte. Remplacez la carte par une neuve. Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .
133
Fonctions pratiques
FAQ
Limage verticale ne pivote pas pendant la revue des images juste aprs la prise. Appuyez sur la touche <x> pour afficher limage pivote au cours de la lecture. [OuiPD] est slectionn, mais limage ne pivote pas pendant la lecture. La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales captures alors que [Rotation auto] tait rgle sur [Dsactive]. De plus, si limage verticale est prise avec lappareil photo dirig vers le haut ou vers le bas, il se peut que limage ne pivote pas pour la lecture. Le cas chant, reportez-vous Rotation de limage la page 151. Sur l'cran LCD de lappareil, je souhaite faire pivoter une image capture lorsque [OuiD] a t slectionn. Slectionnez [OuiPD], puis lisez limage. Elle pivotera. Limage verticale ne pivote pas sur lcran de lordinateur. Le logiciel utilis nest pas compatible avec la rotation dimages. Utilisez le logiciel fourni avec lappareil photo la place.
134
Fonctions pratiques
135
Fonctions pratiques
vue aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser tous rglages], puis appuyez sur <0>. Pour rtablir les fonctions personnalises aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn], puis appuyez sur <0>. <0>. Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages], lappareil photo sera rinitialis aux rglages par dfaut suivants : Rglages denregistrement des images
Qualit Picture Style Espace colorimtrique Balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing de la balance des blancs Correction de lclairage priphrique N fichiers Nettoyage auto Donnes deffacement des poussires 73 Standard sRVB Q (Auto) Annule Annul Activer/Donnes de correction conserves Continue Activ Effaces
136
Fonctions pratiques
Rglages vido
Taille enr. vido 1280x720 Mode direct Activ Dsactiv 4 sec. Dsactive
Dclencher obturat. Activer sans carte Dure de revue Saut image par6 Rotation auto Luminosit LCD 2 sec. 10 images OuizD
Les rglages de fonction personnalise, la date et lheure, la langue dinterface, le systme vido et les lments de Mon menu ne changeront pas.
137
Fonctions pratiques
138
3 Rglage du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent tre rgls avec le menu. Les options du menu [***flash externe] pour les flashes Speedlite externes ne sappliquent qu un flash Speedlite de la srie EX fix sur lappareil photo et compatible avec les fonctions respectives. La marche suivre est la mme que pour rgler une fonction du menu de lappareil photo.
[mission clair]
En rgle gnrale, placez cette option sur [Active]. Si [Dsactive] est slectionn, ni le flash intgr ni le flash Speedlite externe ne se dclencheront. Ceci se rvle pratique lorsque vous souhaitez utiliser uniquement le faisceau dassistance autofocus.
139
3 Rglage du flashN
Fonctions rglables dans [Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]
Fonction Mode flash Synchro Mmo expo flash* Corr expo flash E-TTL II Zoom* Rgl. sans fil* [Rglage fonct. flash intgr] Fix sur E-TTL II k k k k k k [Rglage fonct. flash externe] k Page 140 140 85 141
* Pour les rglages de [Mmo expo flash] (Bracketing dexposition au flash), [Zoom] et [Rgl. sans fil], consultez le mode demploi du flash Speedlite.
Mode flash Avec un flash Speedlite externe, vous pouvez slectionner le mode de flash convenant vos besoins. [E-TTL II] est le mode standard pour les flashes Speedlite de la srie EX pour la prise de vue automatique avec flash. [Flash manuel] vous permet de rgler vous-mme la puissance de flash. Ce rglage est destin aux utilisateurs avancs. Pour les autres modes de flash, consultez le mode demploi de votre flash Speedlite. Synchro En rgle gnrale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que le flash se dclenche juste aprs le dbut de lexposition. Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant que lexposition sachve. En association une vitesse de synchronisation lente, cette fonction vous permet de crer une trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec la synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont dclenchs, une fois, lorsque vous enfoncez fond le dclencheur et une autre fois juste avant la fin de lexposition. Si un flash Speedlite externe est fix lappareil, vous pouvez galement slectionner [Hte-vitesse]. Pour plus dinformations, voir le mode demploi du flash Speedlite.
140
3 Rglage du flashN
Corr expo flash Voir y Correction dexposition au flash la page 85. E-TTL II Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur [valuative]. Si [Moyenne] est slectionn, lexposition au flash est calcule selon une moyenne pour lensemble de la zone mesure, tout comme avec un flash de mesure externe. La correction dexposition au flash peut savrer ncessaire pour certaines scnes et ce rglage est destin aux utilisateurs avancs. Effacer les rglages du flash Speedlite Sur lcran [Rglage fonct. flash externe], appuyez sur la touche <B> pour afficher lcran deffacement des rglages du flash. Slectionnez [OK] pour effacer les rglages du flash intgr et du flash Speedlite externe.
141
2 Slectionnez].[Nettoyage immdiatf
Slectionnez [Nettoyage immdiatf], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [OK] sur lcran de dialogue, puis appuyez sur <0>. Lcran indiquera que le nettoyage du capteur est en cours. Mme si un bruit de dclenchement de lobturateur se fait entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil photo pos sur sa base sur une table ou toute autre surface plane. Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas normment. Juste aprs avoir termin le nettoyage du capteur, loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.
142
Prparatifs
Prenez un objet compltement blanc (papier, etc.). Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus. Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.
143
144
145
Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux et le capteur dimage. Positionner le commutateur dalimentation sur <2>. Ouvrir le couvercle du compartiment batterie. Ouvrir le couvercle du logement de la carte. La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le capteur avec soin. Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le capteur. Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le miroir reflex. Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le geler.
146
147
Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernire image capture saffiche.
148
149
Agrandissez limage.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <u>. Limage est agrandie. Pour augmenter lagrandissement, maintenez la touche <u> enfonce. Limage continuera dtre agrandie jusqu atteindre la taille dagrandissement maximum. Appuyez sur la touche <I> pour rduire lagrandissement. Si vous maintenez enfonce la touche, lagrandissement continuera de diminuer jusqu laffichage dimage unique.
Vous pouvez tourner la molette <6> pour visualiser une autre image tout en conservant lagrandissement. La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste aprs la prise de vue. Il nest pas possible dagrandir une vido.
150
Slectionnez [Rotation].
Dans longlet [3], slectionnez [Rotation], puis appuyez sur <0>.
Si vous avez dfini [5 Rotation auto] sur [OuizD] (p.134) avant de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire pivoter les images comme indiqu ci-dessus. Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la lecture des images, placez le menu [5 Rotation auto] sur [OuizD]. Il est impossible de faire pivoter une vido.
151
Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x> pour afficher limage.
appuyez sur <0>. La lecture de la vido commence. Vous pouvez suspendre la lecture vido en appuyant sur <0>. Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en tournant la molette <6>. Pour en savoir plus sur la procdure de lecture, voir la page suivante.
152
Fonction
Description de la lecture Revient laffichage dune image unique. Une pression sur <0> permet de basculer entre la lecture et la pause. Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur la touche <U>. La vitesse du ralenti est indique en haut droite. Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est rembobine. Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
4 Dernire image
mm ss
Affiche la dernire image de la vido. Position de lecture Dure de lecture Vous pouvez rgler le volume sonore du haut-parleur intgr (p.17) en tournant la molette <6>.
9 Volume
Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, la dure de lecture continue est la suivante : 23 C / 73 F : Environ 2 hr. 30 min. En mode daffichage dune image unique, appuyez sur la touche <B> pour changer laffichage des informations de prise de vue (p.161). Si vous avez pris une photo pendant que vous filmiez une vido, la photo est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido. Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.156-157) pour visionner une vido, ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.) Pour diter une vido, utilisez ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels fournis).
153
Slectionnez [Diaporama].
Dans longlet [4], slectionnez [Diaporama], puis appuyez sur <0>.
Fonction
Description de la lecture Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues. Les photos et vidos captures la date de prise de vue slectionne seront lues. Seules les vidos sur la carte seront lues. Seules les photos sur la carte seront lues.
154
[Dure lecture]
slectionner [Commencer], puis appuyez sur <0>. Lorsque le message [Chargement de limage...] saffiche, le diaporama commence. Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0> ([G] affich dans le coin suprieur gauche). Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre la lecture.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche <B> pour modifier le format daffichage des photos. Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en tournant la molette <6>. Pendant la pause, vous pouvez appuyer sur la touche <U> pour visionner une autre image. Pendant le diaporama, lextinction automatique ne fonctionne pas. La dure daffichage peut varier selon limage. Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 156-157.
155
(Noir) (Jaune)
tlviseur. 2 Branchez le cble vido sur lela borne Branchez le cble vido sur
dentre vido du tlviseur et sur la borne dentre audio.
tlviseur. (Rien ne saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo.) Pour lire des vidos, voir page 152.
Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur, les images ne safficheront pas correctement. Rglez le format adquat du systme vido dans [6 Systme vido]. Nutilisez pas dautres cbles AV que celui fourni. Les images risquent de ne pas safficher si vous utilisez un cble diffrent.
156
tlviseur. (Rien ne saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo.) Les images apparaissent automatiquement avec la rsolution optimale du tlviseur. Pour lire des vidos, voir page 152.
Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D> de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les images captures. Le cas chant, utilisez le cble vido fourni pour le raccordement au tlviseur. La borne <q/C> et la borne <D> de lappareil photo ne peuvent pas tre utilises simultanment.
157
Lorsque vous formatez la carte (p.40), les images protges sont galement effaces. Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous devez dabord annuler la protection. Si vous effacez toutes les images (p.160), seules les images protges sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les images superflues simultanment.
158
1 Procdez la lecture de limage effacer. <L>. 2 Appuyez sur la touchesaffiche en Le menu deffacement
bas de lcran.
159
Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez plutt au formatage de la carte (p.40).
160
propos de lalerte de surexposition Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, les zones surexposes de limage clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille dans les zones surexposes, rglez la correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.
161
propos de lhistogramme Laffichage de lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec le menu [4 Histogramme]. Affichage [Luminosit] Exemples Cet histogramme est un graphique qui indique la dhistogrammes distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe horizontal indique le niveau de luminosit (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis Image sombre que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est Luminosit normale claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, les dtails en pleine lumire sont perdus. La gradation Image claire intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage et son histogramme de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du niveau dexposition ainsi que la reproduction gnrale des teintes. Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur est trop sature sans aucun dtail. En vrifiant lhistogramme RVB de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la couleur, et la tendance de la balance des blancs.
162
163
Prparation de limpression
Les procdures pour limpression directe sont entirement effectues sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.
164
Prparation de limpression
wPictBridge
Il est impossible dimprimer les vidos. Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct. Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni. Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec limprimante. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante : 1. Appuyez sur la touche <x> pour lire les images. 2. Appuyez sur <0>. 3. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer]. Le message derreur saffiche sur l'cran LCD (p.172). Si vous utilisez la batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-vous quelle est compltement charge. Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, vous pouvez imprimer pendant environ 4 heures. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble. Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.
165
wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Icne dimprimante connecte
166
wImpression
167
wImpression
* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche, laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 170.
168
wImpression
En mode dimpression facile, vous pouvez imprimer une autre image avec les mmes rglages. Il vous suffit de slectionner limage et dappuyer sur la touche <l> allume en bleue. En mode dimpression facile, le nombre de copies sera toujours 1. (Vous ne pouvez pas choisir le nombre de copies.) Par ailleurs, aucun recadrage (p.171) ne sera appliqu. Le paramtre [Standard] pour les effets dimpression et les autres options correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi. Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer]. Si la correction dinclinaison de limage (p.171) est applique, limpression de limage prendra plus de temps. Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich, puis slectionnez [OK]. Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages] (p.136), ceci restaurera tous les rglages par dfaut.
169
wImpression
170
wImpression
Recadrage de limage
Correction dinclinaison
Vous pouvez recadrer limage et imprimer uniquement la zone recadre comme si limage avait t recompose. Procdez au recadrage juste avant limpression. Si vous avez procd au recadrage avant de dfinir les paramtres dimpression, vous devez procder nouveau au recadrage.
1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner]. 2 Rglez la taille, la position et le rapport daspect du
cadre de recadrage.
La zone dimage situe dans le cadre de recadrage est imprime. Le rapport daspect du cadre de recadrage peut tre modifi dans [Infos papier]. Modification de la taille du cadre de recadrage Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <I>, la taille du cadre de recadrage change. Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage sera agrandie pour limpression. Dplacement du cadre de recadrage Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement laide de la touche <S>. Dplacez le cadre de recadrage sur la zone de limage souhaite. Rotation du cadre Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de recadrage permute entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous permettra dobtenir une impression verticale dune image horizontale. Correction dinclinaison de limage Tournez la molette <6> pour ajuster langle dinclinaison de limage jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.
Lcran des paramtres dimpression rapparat. Vous pouvez vrifier la zone dimage recadre dans langle suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.
171
wImpression
Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas simprimer comme indiqu. Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse sur limpression. Lorsque vous recadrez limage, regardez l'cran LCD de lappareil photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre de recadrage risque de ne pas safficher correctement.
Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous au mode demploi de limprimante. Erreur papier Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante. Erreur encre Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur dencre. Erreur matriel Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier. Erreur fichier Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.
172
173
Type dimpres.
K L K L
Standard Impression dune image par page. Index Toutes Impression de plusieurs images miniatures sur la page. Impression standard et sous forme dindex.
Date Fichier N
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <7>. Lcran dordre dimpression rapparat. Ensuite, slectionnez [Sl image] ou [Toutes] pour ordonner les images imprimer.
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage du type dimpression et du modle dimprimante. Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte avec laquelle vous avez dfini les rglages de lordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte pour les imprimer. Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez spcifi. Si cest le cas de votre imprimante, reportez-vous son mode demploi. Ou bien vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lorsque vous commandez des tirages. Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un ordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctionner ou peut tre remplac. Selon le type dimage, il se peut que lordre dimpression ne soit pas possible. Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre dimpression. Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.
174
Ordre dimpression
Sl image Slectionnez et ordonnez une par une les images. Appuyez sur la touche <I> pour afficher la vue trois images. Pour revenir laffichage dune image unique, appuyez sur la touche <u>. Une fois lordre dimpression tabli, appuyez sur la touche <M> pour lenregistrer sur la carte. [Standard] [Toutes] Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de copies de limage affiche imprimer. [Index] Appuyez sur la touche <V> pour cocher la case <X> et limage sera incluse dans limpression de lindex.
Toutes Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour toutes les images sur la carte sera annul.
Si vous slectionnez Toutes , les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre dimpression. Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400 images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, toutes les images risquent de ne pas tre imprimes.
175
Prparation de limpression.
Voir page 164. Procdez comme indiqu dans Connexion de lappareil photo une imprimante jusqu ltape 5.
Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier. Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier. Si vous avez slectionn loption [Avec marge], selon limprimante utilise, la date risque dtre imprime sur la marge. En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan clair ou sur une marge, elle peut tre difficile lire. Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn. Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre, slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si vous avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu : Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de lordre dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un ordre dimpression. Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier avant de reprendre limpression. Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la carte tait faible. Si un problme survient pendant limpression, voir page 172.
176
177
178
Les options autres que [Toutes images] sont dcrites ci-dessous. Pour dmarrer le transfert dimages, appuyez sur la touche <l>. Nouvelles images Les images qui nont pas encore t transfres sur lordinateur sont automatiquement slectionnes par lappareil photo et transfres. Ordre transfert images Vous slectionnez les images et elles sont transfres sur lordinateur personnel par lot. Pour slectionner les images, voir page 180. Slec. et transf. Vous slectionnez sparment chaque image transfrer. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.
Papier peint Limage slectionne et transfre saffiche comme papier peint sur lordinateur. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.
Si vous appuyez sur <0> plutt que sur la touche <l>, une bote de dialogue de confirmation apparat. Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0> pour dmarrer le transfert. Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre transfres comme papier peint.
179
180
10
Zone de
181
182
Fonctions personnalises
C.Fn I : Exposition
1 2 3 Paliers de rglage dexpo. Extension sensibilit ISO Vitesse synchro en mode Av p.184 k A Enregistrement Prise de vue V vido k k k
C.Fn II : Image
4 5 6 7 Rduct. bruit expo. longue p.185 Rduct. bruit en ISO leve Priorit hautes lumires p.186 Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) k k k k (0 oprationnel)
C.Fn IV : Opration/Autres
10 11 12 13 Dclencheur/Touche verr. AE p.188 Changer fonctions touche SET Etat LCD lors de lallumage p.189 Aj. donnes dcis. origine (1 oprationnel) (0 oprationnel) k k
Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la Vise par lcran (Prise de vue avec Vise par lcran) et/ou lenregistrement vido. (Les rglages sont dsactivs.)
183
C.Fn I : Exposition
C.Fn-1 Paliers de rglage dexpo.
0 : Palier 1/3 1 : Palier 1/2 Dfinit des paliers d1/2 valeur pour la vitesse dobturation, louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la correction dexposition au flash, etc. Vous permet de contrler lexposition par paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur l'cran LCD comme prsent ci-dessous.
C.Fn-2
0 : Dsactive 1 : Active Permet de rgler une sensibilit ISO de 6400 ISO et H (quivalent 12800 ISO).
C.Fn-3
0 : Auto La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la scne. 1 : 1/200-1/60 sec. auto Lorsque le flash est utilis avec lexposition automatique avec priorit louverture (f), ceci empche le rglage automatique dune vitesse de synchronisation du flash lente sous un faible clairage. Idal pour viter le flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan paratra sombre. 2 : 1/200 sec. (fixe) La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/200e de seconde, afin damliorer la prvention du flou du sujet et du flou de boug par rapport au rglage 1. Toutefois, larrire-plan paratra plus sombre quavec le rglage 1.
184
C.Fn II : Image
C.Fn-4 Rduct. bruit expo. longue
0 : Dsactive 1 : Auto La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas. 2 : Active La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune seconde ou plus. Le rglage [Active] peut se rvler efficace pour le bruit impossible dtecter ou rduire avec le rglage [Auto].
Une fois la photo prise, le processus de rduction du bruit peut durer aussi longtemps que lexposition. Il nest pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de rduction du bruit nest pas termin. Avec une sensibilit ISO gale ou suprieure 1600, le bruit peut tre plus prononc au rglage 2 quau rglage 0 ou 1. Avec le rglage 2, si vous procdez une longue exposition pendant la prise de vue avec Vise par lcran, BUSY saffiche et laffichage en temps rel napparat pas tant que le processus de rduction du bruit nest pas termin. (Vous ne pouvez pas prendre dautres photos.)
C.Fn-5
Rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions sombres de limage est davantage rduit. Modifiez le rglage selon le niveau du bruit. 0 : Standard 1 : Faible 2 : Importante 3 : Dsactive
Avec le rglage 2, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue.
185
C.Fn-6
0 : Dsactive 1 : Active Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique stend du gris standard de 18 % aux hautes lumires. La gradation entre les gris et les hautes lumires sadoucit.
Avec le rglage 1, le bruit dans les zones sombres peut tre plus important que dhabitude. Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable est de 200 3200. Par ailleurs, licne <A> saffichera sur l'cran LCD et dans le viseur lorsque la priorit aux hautes lumires est active.
C.Fn-7
Si les images apparassent sombres ou le contraste faible, la luminosit et le contraste sont automatiquement corrigs. Les rglages effectus sur lappareil photo peuvent tre reflts sur les images RAW lorsque celles-ci sont traites avec Digital Photo Professional (logiciel fourni). 0 : Standard 1 : Faible 2 : Importante 3 : Dsactive
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter. Cette fonction est inoprante avec lexposition manuelle ou la pose longue. Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est automatiquement dfini.
186
Le faisceau dassistance autofocus peut tre mis par le flash intgr de lappareil photo ou par un flash Speedlite externe ddi EOS. 0 : Activ 1 : Dsactiv Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis. 2 : Uniquement par flash ext. Si un flash Speedlite externe ddi EOS est fix sur lappareil photo, il mettra un faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr au botier de lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.
Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash Speedlite externe ddi EOS est place sur [Dsactiv], le flash Speedlite nmettra pas de faisceau dassistance autofocus mme si C.Fn-8-0/2 de lappareil photo est slectionn.
C.Fn-9
Verrouillage du miroir
0 : Dsactiv 1 : Activ Empche les vibrations de lappareil photo dues au mouvement du miroir reflex, qui sont susceptibles de gner les prises de vue en grosplan (macro) ou avec un super-tlobjectif. Pour plus dinformations sur la procdure de verrouillage du miroir, reportez-vous la page 104.
187
C.Fn IV : Opration/Autres
C.Fn-10 Dclencheur/Touche verr. AE
0 : Autofocus/Verrouillage AE 1 : Verrouillage AE/Autofocus Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure sparment. Appuyez sur la touche <A> pour procder la mise au point automatique, puis enfoncez le dclencheur mi-course pour excuter la mmorisation dexposition. 2 : AF/Verr.AF, pas de verr.AE En mode autofocus AI Servo, la touche <A> vous permet de dbrayer momentanment lautofocus. Cela vite tout dcalage de lautofocus si un objet vient sinterposer entre lappareil et le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. 3 : AE/AF, pas de verr. AE Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de sarrter plusieurs reprises. En mode autofocus AI Servo, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour activer ou dbrayer lautofocus AI Servo. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. Ainsi, la mise au point et lexposition optimum sont toujours obtenues car vous attendez le moment dcisif.
C.Fn-11
Vous pouvez attribuer une fonction frquemment utilise <0>. Lorsque lappareil photo est prt photographier, vous pouvez appuyer sur <0>. 0 : cran de contrle rapide Lorsque vous appuyez sur <0>, lcran de contrle rapide apparat. Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la fonction de votre choix, puis tournez la molette <6> pour la rgler. 1 : Qualit dimage Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit denregistrement des images sur l'cran LCD. Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la qualit denregistrement des images, puis appuyez sur <0>. 2 : Correction expo flash Une pression sur <0> fait apparatre lcran de rglage de la correction dexposition au flash. 3 : cran LCD On/Off Attribue la mme fonction que la touche <B>. 4 : Affichage du menu Attribue la mme fonction que la touche <M>. 5 : Dsactive
188
C.Fn-12
0 : Allum Lorsque le commutateur dalimentation est allum, les rglages de prise de vue saffichent (p.42). 1 : Etat prcdent Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors tension alors que l'cran LCD tait teint, les rglages de prise de vue ne safficheront pas lorsque vous rallumerez lappareil photo, ceci afin dconomiser la batterie. Les crans du menu et la lecture des images saffichent lorsque vous les utilisez. Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors tension alors que l'cran LCD tait allum, les rglages de prise de vue safficheront lorsque vous rallumerez lappareil photo.
C.Fn-13
0 : Dsactiv 1 : Activ Les donnes permettant de vrifier si limage est originale ou non sont ajoutes automatiquement limage. Lorsque les informations de prise de vue dune image accompagnes des donnes de vrification saffichent (p.161), licne <L> apparat. Pour vrifier si limage est originale, vous aurez besoin du kit de scurit des donnes originales OSK-E3 (vendu sparment).
Les images ne sont pas compatibles avec les fonctions de cryptage/ dcryptage du kit de scurit des donnes originales OSK-E3.
189
190
Rfrence
Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et autres. Vous trouverez aussi un index la fin de ce chapitre pour consulter plus facilement les informations utiles.
11
191
Si un illeton d'oculaire (vendu sparment) est install et que louverture maximale de lobjectif est de f/5,6 ou plus petite (nombre-f plus grand), lautofocus ne fonctionnera pas (sauf si lautofocus est en Mode direct/ModeuDirect). Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi de l'illeton d'oculaire. Dans les cas o lautofocus ne parvient pas effectuer la mise au point en Mode direct/ModeuDirect, reportez-vous la page 115.
192
Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur <1>.
193
RC-1
Placez le mode dacquisition sur <Q> (p.55). Dirigez la tlcommande vers le capteur de tlcommande sur lappareil photo et appuyez sur la touche de transmission. Lappareil effectue la mise au point automatique. Ensuite, le voyant du retardateur sallume et la photo est prise.
Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de certains types dclairages fluorescents. Lorsque vous utilisez une tlcommande sans fil, vitez dapprocher lappareil photo dun clairage fluorescent.
194
Enlevez lilleton.
Poussez la partie infrieure de lilleton vers le haut.
195
Flashes Macrolite
Seuls [Corr expo flash] et [E-TTL II] sont rglables dans [Rglage fonct. flash externe] avec un flash Speedlite de la srie EX non command par lappareil photo (p.139). (Avec certains flashes Speedlite de la srie EX, [Synchro] est rglable.) Si vous rglez la correction dexposition au flash avec le flash Speedlite externe, licne de correction dexposition au flash affiche sur l'cran LCD de lappareil photo passe de y C. Quand le mode de mesure de porte de flash est rgl sur flash automatique TTL avec la fonction personnalise du flash, le flash ne peut tre mis qu pleine puissance.
196
Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.
197
: Non slectionnable
Enregistrement vido
Zone lmentaire
Zone de cration
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) Correction de lclairage priphrique Rduct. bruit expo. longue
198
: Non slectionnable
Enregistrement vido
Zone lmentaire
Zone de cration
Slective Spot
Moyenne prpondrance centrale Dcalage de programme Correction dexposition Bracketing dexposition auto Mmorisation dexposition Contrle de profondeur de champ
Retardateur : 2 sec
Retardateur : En continu
*1 : Fait rfrence la fonction (2) Rendre flou/net larrire-plan en page 54. *2 : Fait rfrence la fonction (3) Rglage de la luminosit de limage en page 54. *3 : [Tlcommande] peut tre rgl dans le menu du mode denregistrement vido.
199
3 Lecture 1 (Bleu)
Protger les images Rotation Effacer images Ordre dimpression Ordre transfert Protger les images contre leffacement Faire pivoter les images verticales Effacer images Indique les images imprimer (DPOF) Slectionner les images transfrer sur un ordinateur 158 151 159 173 180
Les crans [2] Prise de vue 2, [7] Configuration 3 et [9] Mon Menu (onglets) ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Les lments du menu griss ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire.
200
4 Lecture 2 (Bleu)
Histogramme Diaporama Saut image par6 Luminosit / RVB Slection des images, rglage de la dure de lecture et des options de rptition pour la lecture automatique 1 image / 10 images / 100 images / Date / Vidos / Photos 30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Dsactiv Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man. OuiPD / OuiD / Dsactive Initialiser et effacer les donnes sur la carte Active / Dsactive Slectionner la couleur darrire-plan Sept niveaux de luminosit fournis Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure (heure, minutes, secondes) Slectionner la langue dinterface NTSC / PAL Nettoyage auto : Activ / Dsactiv Nettoyage immdiat Nettoyage manuel Prise de vue avec Vise par lcran / Mode AF / Aff. quadrillage / Dlai mesure
Page
5 Configuration 1 (Jaune)
Arrt auto N fichiers Rotation auto Formater Ext. auto LCD Couleur cran Luminosit LCD Date/Heure Langue Systme vido Nettoyage du capteur Rglages Vise par lcran Fonct. personnalises(C.Fn) Rinitialiser configuration Firmware Ver. 131 132 134 40 138 138 131 29 30 156 142 145 106
6 Configuration 2 (Jaune)
7 Configuration 3 (Jaune)
Personnaliser lappareil photo votre guise Rinitialiser tous rglages / Rinitialiser toutes C.Fn / Supprimer infos de copyright Pour mettre jour le firmware 182 136
201
202
Guide de dpannage
Si un problme survient, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre revendeur ou le Service AprsVente Canon le plus proche.
Problmes dalimentation
La batterie ne peut pas tre recharge avec le chargeur de batterie fourni.
Ne chargez pas de batteries autres que des batteries dalimentation Canon originales LP-E5.
Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo (p.26). Rechargez la batterie (p.24). Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p.26). Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p.31). Appuyez sur la touche <B> (p.42).
Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <2>.
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image sur la carte, le voyant daccs sallume/clignote pendant quelques secondes. Une fois lenregistrement des images termin, lappareil steint automatiquement.
203
Guide de dpannage
204
Guide de dpannage
Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse dobturation est lente.
Si vous photographiez des scnes nocturnes, la vitesse dobturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet et de larrire-plan. Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse dobturation lente, placez [Vitesse synchro en mode Av] du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur 1 ou 2 (p.184).
205
Guide de dpannage
Deux bruits de dclenchement sont mis pendant la prise de vue avec Vise par lcran.
Si vous utilisez le flash ou si une sensibilit ISO gale ou suprieure 3200 est rgle, deux bruits de dclenchement sont mis chaque prise de vue (p.107).
206
Guide de dpannage
207
Guide de dpannage
Problmes dimpression
Les effets dimpressions sont moins nombreux que ceux rpertoris dans le mode demploi.
Laffichage lcran peut varier dune imprimante lautre. Le mode demploi numre tous les effets dimpression disponibles (p.168).
208
Codes derreur
N derreur
Si un problme survient avec lappareil photo, un message derreur saffiche. Suivez les instructions lcran.
Solution N Messages derreur et solutions Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer contacts de lobjectif. Nettoyez les contacts lectriques de lappareil photo et de lobjectif, et utilisez un objectif Canon. (p.13, 16) Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater carte avec appareil. Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou formatez-la (p.31, 40). Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de carte. Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte (p.31, 159, 40). Le flash intgr est rest bloqu. teindre puis rallumer lappareil. Oprations du commutateur dalimentation (p.27). Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer lappareil. Oprations du commutateur dalimentation (p.27).
01
02
04
05 06
10, 20, Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis 30, 40, rallumer lappareil. 50, 60, Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en 70, 80 place la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p.27, 26). * Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
209
Configuration du systme
illeton doculaire EP-EX15ll ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Flash annulaire Flash Macrolite Macrolite double rflecteur MR-14EX MT-24EX
Cadre en caoutchouc Ef
Accessoires fournis
illeton Ef
Viseur dangle C
Batterie LP-E5
210
Configuration du systme
Tlcommande RC-1
Tlcommande RC-5
Tlcommande RS-60E3
Objectifs EF
Objectifs EF-S
TV/vido
EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Cble dinterface IFC-200U
Cble dinterface IFC-500U Ordinateur Port USB Windows Vista Windows XP Mac OS X Lecteur de carte Logement de carte PC
211
Caractristiques techniques
Type
Type : Appareil photo numrique rflex objectif interchangeable AF/AE avec flash intgr Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC Taille du capteur dimage : 22,3 x 14,9 mm Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S) (La longueur focale effective de lobjectif est dapproximativement 1,6 fois la longueur focale de lobjectif au standard 35 mm.) Monture dobjectif : Monture Canon EF
Capteur dimage
Type : Pixels efficaces : Rapport daspect : Fonction deffacement des poussires : Capteur CMOS Environ 15,10 mgapixels 3:2 Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires
Systme denregistrement
Format denregistrement :Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format de fichiers propritaire) Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, original Canon) Enregistrement simultan RAW+JPEG possible Pixels enregistrs : Grande : Environ 15,10 mgapixels (4752 x 3168) Moyenne : Environ 8,00 mgapixels (3456 x 2304) Petite : Environ 3,70 mgapixels (2352 x 1568) RAW : Environ 15,10 mgapixels (4752 x 3168)
Rduction du bruit :
Correction automatique de la luminosit des images : Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) Priorit hautes lumires : Prvue Correction de lclairage priphrique de lobjectif : Prvue
Viseur
Type : Couverture : Pentamiroir hauteur dil Verticale/Horizontale environ 95 %
212
Caractristiques techniques
Agrandissement : Environ 0,87x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini) Distance oculaire : Environ 19 mm ( partir du centre de lobjectif de loculaire -1 m-1) Correcteur dioptrique dorigine : -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie) Verre de vise : Dpoli de prcision fixe Miroir : retour rapide Contrle de profondeur de champ : Prvu
Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase Collimateurs autofocus : 9 collimateurs autofocus Plage de mesure : IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO) Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI Focus, mise au point manuelle (MF) Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr
Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 35 zones Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel collimateur autofocus) Mesure slective (environ 9 % du viseur au centre) Mesure spot (environ 4 % du viseur au centre) Mesure moyenne prpondrance centrale IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM Plage de mesure : et 100 ISO) Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (automatisme total, portrait, paysage, gros-plan, sports, portrait de nuit, flash annul, Cratif auto, programme), priorit lobturation, priorit louverture, profondeur de champ, exposition manuelle Sensibilit ISO : Modes de la zone lmentaire :100 - 1600 ISO dfini (Repre dexposition automatiquement Modes de la zone de cration :100 - 3200 ISO (par palier de 1 valeur), recommande) Auto ou la sensibilit ISO peut tre largie 6400 ou 12800 ISO Correction dexposition : Manuelle et bracketing dexposition auto (Rglable en association avec la correction dexposition manuelle) Valeurs rglables : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur Mmorisation dexposition : Auto : Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la mesure valuative lorsque la mise au point est effectue Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition
Obturateur
Type : Vitesse dobturation : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement 1/4000 sec. 1/60 sec. (Mode Automatisme total), synchronisation X 1/200 sec. 1/4000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse dobturation totale. La plage disponible dpend du mode de prise de vue.)
213
Caractristiques techniques
Flash
Flash escamotable sortie automatique N guide : 13/43 (100 ISO, mtres/pieds) Couverture du flash : Angle de vue dun objectif de 17 mm Temps de recharge environ 3 secondes Flash externe : Flash Speedlite de la srie EX (Fonctions rglables sur lappareil photo) Mesure du flash : Flash automatique E-TTL II Correction dexposition au flash : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur Mmorisation dexposition au flash : Prvue Borne PC : Aucun Flash intgr :
Systme dacquisition
Mode dacquisition : Vue par vue, prise de vue en rafale, retardateur avec dlai de 10 ou 2 sec., et dlai de 10 sec. avec la prise de vue en rafale Vitesse de prise de vue en rafale : Environ 3,4 images max. par sec. Rafale maximum : JPEG (Grande/Fine) : Environ 170 images RAW : Environ 9 images RAW+JPEG (Grande/Fine) : Environ 4 images * Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon (100 ISO et Picture Style standard) avec une carte de 2 Go.
Enregistrement vido
Format vido : MOV (Vido : H.264, Audio : PCM linaire) Taille denregistrement/Cadence denregistrement des images : 1920x1080 / 20 im/s (Full HD), 1280x720 / 30 im/s (HD), 640x480 / 30 im/s (SD) Taille de fichier : 1920x1080 : Environ 330 Mo/min., 1280x720 : Environ 222 Mo/min., 640x480 : Environ 165 Mo/min. Mise au point : Identique la mise au point de la prise de vue avec Vise par lcran Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO) Dure de lenregistrement continu : Environ 1 hr. 10 min. 23 C/73 F Environ 1 hr. 0 C/32 F (Avec une Batterie LP-E5 compltement charge)
214
Caractristiques techniques
cran LCD
Type : cran cristaux liquides TFT couleur (Luminosit rglable sur 7 niveaux) Taille de l'cran et points : 3 pouces, avec environ 920 000 points (VGA) Couverture : Environ 100 % Langues de linterface : 25
Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge Images imprimables : Images JPEG et RAW Ordre dimpression : Compatible DPOF version 1.1
Personnalisation
Fonctions personnalises : 13 Enregistrement de Mon menu : Prvu
Interface
Pour la communication avec lordinateur et limpression directe (USB Hi-Speed) Pour la sortie vido/audio (NTSC/PAL slectionnable) Borne de sortie HDMI mini : Type C (commutation automatique de la rsolution) Rcepteur de tlcommande : Pour la tlcommande RS-60E3 Tlcommande sans fil : Compatible avec la tlcommande RC-1/RC-5 Borne numrique :
Source dalimentation
Batterie : Batterie LP-E5 (quantit 1) * Alimentation sur le secteur possible avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 * Si la Batterie grip BG-E5 est fixe, il est possible dutiliser des piles de format AA/LR6
215
Caractristiques techniques
Autonomie de la batterie : Prise de vue avec viseur : (Bas sur les normes Environ 400 photos 23 C/73 F, environ 380 photos 0 C/32 F dessai CIPA) Prise de vue avec Vise par lcran : Environ 170 photos 23 C/73 F, environ 160 photos 0 C/32 F
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 128,8 x 97,5 x 61,9 mm / 5,1 x 3,8 x 2,4 po. Poids : Environ 480 g / 16,9 onces (botier seul)
Environnement dutilisation
Plage de tempratures de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Batterie LP-E5
Type : Tension dentre nominale : Capacit de la batterie : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie compatible : Temps de recharge : Tension dentre nominale : Tension de sortie nominale : Plage de tempratures de fonctionnement : Humidit de fonctionnement : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie compatible : Longueur du cordon dalimentation : Temps de recharge : Tension dentre nominale : Tension de sortie nominale : Plage de tempratures de fonctionnement : Humidit de fonctionnement : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie ion-lithium rechargeable 7,4 V CC 1 080 mAh 36 x 14,7 x 53,1 mm / 1,4 x 0,6 x 2,1 po. Environ 50 g / 1,8 onces Batterie LP-E5 Environ 2 heures 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 8,4 V CC 0 C - 40 C / 32 F - 104 F 85 % ou moins 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po. Environ 80 g / 2,8 onces Batterie LP-E5 Environ 2 m / 6,6 pieds Environ 2 heures 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 8,4 V CC 0C - 40C / 32F - 104F 85 % ou moins 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po. Environ 75 g / 2,6 onces
216
Caractristiques techniques
Objectif : Ouverture minimale : Distance focale la plus proche : 0,45 m / 1,48 pieds ( partir du plan du capteur dimage) Agrandissement max. : 0,24x ( 200 mm) Champ visuel : 452 x 291 - 93 x 62 mm / 17,8 x 11,5 - 3,7 x 2,4 po. ( 0,45 m) Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif Taille du filtre : 72 mm Bouchon dobjectif : E-72 Diamtre max. x longueur : 78,6 x 102 mm / 3,1 x 4,0 po. Poids : Environ 595 g / 21,0 onces Pare-soleil : EW-78D (vendu sparment) tui : LP1116 (vendu sparment) Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon. Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets modification sans pravis. Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.
217
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated. Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays. Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale. HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. * Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print ). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre les appareils photo numriques et les imprimantes. Lors du raccordement de lappareil photo une imprimante compatible Exif Print, les informations relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.
218
Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.
219
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter. Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute tension peuvent entraner une lectrocution. Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue. Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler avec la courroie. Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution. Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital. Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous : - Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise. - Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles. - Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon. - Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons. - Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur. - Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage. Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.
Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
220
Union europenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformment la directive DEEE (2002/96/CE) et la rglementation de votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un lieu de ramassage prvu cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des quipements lectriques et lectroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'change de produits autoris qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du mme type que l'ancien. Toute dviation par rapport ces recommandations d'limination de ce type de dchet peut avoir des effets ngatifs sur l'environnement et la sant publique car ces produits EEE contiennent gnralement des substances qui peuvent tre dangereuses. Paralllement, votre entire coopration la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des quipements recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des dchets, le plan DEEE approuv ou le service d'enlvement des ordures mnagres. Pour plus d'informations sur le dpt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvge, Islande et Liechtenstein)
221
Index
A
A-DEP (Contrle de profondeur de champ automatique) .......................82 Adobe RVB .....................................93 Affichage de lindex.......................148 Affichage de lindex de 4 ou 9 images .......................................148 Affichage de saut ..........................149 Affichage des informations de prise de vue ...........................110, 126, 161 Affichage des rglages de prise de vue ..................................................18 Affichage quadrillage ............108, 124 AI FOCUS (Autofocus AI Focus) ....65 AI SERVO (Autofocus AI Servo).....65 Alerte de surexposition .................161 Alimentation Commutateur..............................27 Extinction automatique .......27, 131 Indicateur batterie.......................28 Prise secteur ............................193 Prises de vue possibles......28, 107 Recharge....................................24 Appareil photo Affichage des rglages .............135 Flou de boug ..........................104 Prise en main de lappareil .........36 Rinitialiser les rglages ..........136 Attnuation des yeux rouges ..........63 Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) .................43, 186 Autofocus Mise au point Automatisme total ...........................44 Av (Priorit louverture) ................78 Batterie grip BG-E5 ...................... 210 Borne A/V OUT ............................ 156 Borne de sortie audio/vido ......... 156 Borne numrique.................. 164, 177 Bouton de prise de vue .................. 37 Bracketing dexposition auto .......... 86 BULB (Pose longue) ...................... 81
C
C (Cratif auto) ............................ 53 Cble........................................ 3, 211 Carte .................................... 2, 13, 31 Classe de vitesse SD............... 121 Formater .................................... 40 Problme ........................... 32, 209 Rappel de carte ................. 31, 130 SDHC........................................... 2 Carte mmoire Carte Carte SD/SDHC Carte Codes derreur ............................. 209 Configuration du systme ............ 210 Consignes de scurit.................. 219 Contraste........................................ 89 Contrle de profondeur de champ ...... 80 Cordon ..................................... 3, 211 Correcteur dioptrique ..................... 36 Correction dexposition................... 84 Correction dexposition au flash ..... 85 Correction de lclairage priphrique ................................. 100 Correction de lclairage priphrique de lobjectif ................................... 100 Courroie ......................................... 23 Cratif auto..................................... 53
B
B/W (Monochrome).........................74 Balance des blancs.........................96 Bracketing ..................................99 Correction...................................98 Personnalise.............................96 Personnelle ................................97 Batterie Alimentation
D
Date/Heure..................................... 29 Dclencher obturat. sans carte ...... 31 Dlai mesure ........................ 108, 124 Diaporama.................................... 154 Donnes deffacement des poussires ............................. 143
222
Donnes de dcision dorigine (vrification de limage) .................189 DPOF ............................................173 Dure de revue des images..........130 Dysfonctionnement .......................203
E
cran de contrle rapide...............102 cran LCD ......................................13 Affichage des rglages de prise de vue.........................................18 Changement daffichage.............42 Couleur de lcran ....................138 Extinction automatique .............138 Lecture des images ............56, 147 Rglage de la luminosit ..........131 Rglages des menus..................38 Effacer (image) .............................159 Effet de filtre (Monochrome) ...........90 Enr. son.........................................124 Espace colorimtrique ....................93 Exposition manuelle........................81 Extension ......................................133 Extinction automatique............27, 131
Flash intgr....................... 62, 77, 80 Flash Speedlite externe........ 139, 196 Flou de boug .......................... 35, 37 Fonctions personnalises............. 182 Liste ......................................... 183 Rinitialiser tout ....................... 182 Formatage de bas niveau......... 40, 41 Formater (rinitialisation de la carte) .......................................... 40 Full HD ................................. 121, 123 Full High-Definition ....................... 123
G
Gros-plan........................................ 49
H
Haute dfinition .................... 123, 157 Haut-parleur ................................. 152 HDMI ............................................ 157 Histogramme (Luminosit/RVB)... 162 Horloge Date/Heure
I
Image Affichage de saut ..................... 149 Alerte de surexposition ............ 161 Effacer...................................... 159 Histogramme............................ 162 Index ........................................ 148 Informations de prise de vue .............................. 110, 161 Lecture ............................... 56, 147 Lecture automatique ................ 154 Protger ................................... 158 Rotation............................ 134, 151 Transfert................................... 177 Transfert sur un ordinateur....... 177 Visualisation sur un tlviseur.................................. 156 Vue agrandie............................ 150 Image en noir et blanc.............. 74, 90
F
Fidle ..............................................74 Firmware Ver.................................201 Flash ...............................................62 Attnuation des yeux rouges ......63 Correction dexposition au flash .......................................85 Flash annul .........................52, 54 Flash intgr...............................62 Flash Speedlite externe ....139, 196 Fonctions personnalises.........141 Mmorisation dexposition au flash .......................................95 Porte efficace............................62 Rglage du menu .....................139 Synchronisation sur le deuxime rideau........................................140 Vitesse de synchronisation du flash .....................................184
223
Impression ....................................164 Correction dinclinaison ............171 Effets dimpression ...........168, 170 Infos papier...............................167 Mise en forme...........................167 Ordre dimpression (DPOF)......173 Recadrage................................171 Impression directe Impression Indicateur batterie ...........................28 Informations sur le copyright.........137 Infos papier (impression) ..............166
J
JPEG ..............................................70
K
Kit adaptateur secteur...................193
L
Lecture....................................56, 147 Lecture automatique Diaporama Longues expositions Pose longue
M
M (Exposition manuelle) .................81 Mmorisation dexposition ......94, 124 Mmorisation dexposition au flash ................................................95 Menu Mon menu ................................190 Opration de rglage..................38 Rglages des menus................200 Mesure valuative...........................83 Mesure moyenne prpondrance centrale ...........................................83 Mesure slective.............................83 Mesure spot ....................................83 MF (Mise au point manuelle) ................................67, 118 Microphone ...................................124
Mise au point Faisceau dassistance autofocus ........................... 45, 187 Flou............................ 45, 115, 192 Mise au point manuelle...... 67, 118 Mode autofocus ................. 64, 111 Recomposer .............................. 46 Slection du collimateur autofocus ................................... 66 Signal sonore........................... 130 Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point ............................ 115, 192 Mise au point manuelle .......... 67, 118 Mode dacquisition ......................... 68 Mode de mesure ............................ 83 Mode de prise de vue..................... 20 A-DEP (Contrle de profondeur de champ automatique) ............. 82 M (Exposition manuelle) ............ 81 Av (Priorit louverture) ........... 78 Tv (Priorit lobturation) .......... 76 P (Programme dexposition automatique).............................. 58 C (Cratif auto)........................ 53 1 (Automatisme total).............. 44 2 (Portrait)................................ 47 3 (Paysage) ............................ 48 4 (Gros-plan) ........................... 49 5 (Sports) ................................ 50 6 (Portrait de nuit) .................... 51 7 (Flash annul)...................... 52 k (Enregistrement vido) ...... 121 Mode direct (AF) .......................... 111 Mode Direct de dtection de visage (AF) .............................................. 112 Mode rapide (AF) ......................... 116 Modes de la zone de cration ........ 20 Modes de la zone lmentaire ....... 20 Molette de slection des modes..... 20 Molette principale ..................... 16, 75
224
N
Nettet ............................................89 Nettoyage (capteur dimage).........142 Nettoyage du capteur ...... 27, 142, 145 Neutre .............................................74 Nomenclature............................16, 22 NTSC ............................................201 Numro de fichier..........................132
O
Objectif................................21, 33, 35 Montage/Retrait ..........................33 ONE SHOT (Autofocus One-Shot) .......................................64 Ouverture diaphragme ..................80
Priorit hautes lumires.......... 60, 186 Prise de vue avec tlcommande.......... 55, 69, 124, 194 Prise de vue avec Vise par lcran........................................... 105 Affichage quadrillage ............... 108 Mise au point............................ 111 Prises de vue possibles ........... 107 Prise de vue en rafale .................... 68 Prise de vue par tlcommande.............................. 194 Prises de vue possibles.......... 28, 107 Profil ICC ........................................ 93 Programme dexposition automatique.................................... 58 Dcalage de programme ........... 59 Protger (protection contre leffacement des images) ............. 158
P
P (Programme dexposition automatique) ...................................58 PAL ...............................................201 Paysage ....................................48, 73 Perte de dtails des zones surexposes..................................161 PictBridge......................................163 Picture Style Dfini par lutilisateur ..................91 Rglage ......................................88 Slection.....................................73 Pixels ..............................................70 Portrait ................................47, 51, 73 Portrait de nuit.................................51 Pose longue ....................................81 Prvention de la poussire sur limage...........................................143 Priorit lobturation .......................76 Priorit louverture........................78 Priorit la teinte ..........................186
Q
Qualit denregistrement des images ..................................... 70
R
Rafale maximum ............................ 71 RAW ......................................... 70, 72 RAW+JPEG.............................. 70, 72 Recadrage (impression) ............... 171 Recharge........................................ 24 Rduction du bruit Longue exposition.............. 81, 185 Sensibilit ISO leve ...... 68, 72, 185 Rtablir les rglages par dfaut .......136 Retardateur .................................... 69 Retardateur 2 sec........................... 69 Rotation (image)................... 134, 151
225
S
Saturation .......................................89 Scne de nuit..................................48 Slecteur de mode de mise au point .....................................33, 67 Slection de la langue ....................30 Sensibilit ISO ................................60 Extension sensibilit ISO....... 60, 184 Rglage automatique .................61 Spia (Monochrome) ......................90 Signal sonore................................130 Sports..............................................50 Standard .........................................73 Synchronisation sur 1er rideau........ 140 Synchronisation sur le deuxime rideau............................................140 Systme vido ......................156, 201
Visualisation sur un tlviseur...................................... 156 Volet doculaire....................... 23, 195 Volume (Lecture vido) ................ 153 Voyant daccs ............................... 32 Vue agrandie ........................ 118, 150
W
WB Balance des blancs
Z
Zone dimage ................................. 34 Zone ddie limage.................... 20
T
Tableau des fonctions disponibles....................................198 Taille de fichier ................70, 123, 161 Teinte couleur .................................89 Temprature de couleur..................96 Tv (Priorit lobturation) ...............76
V
Verrouillage de la bague de zoom ...... 34 Verrouillage de la mise au point......46 Verrouillage du miroir............104, 187 Vido Enregistrement .........................121 Lecture .....................................152 Prise de vue dimages fixes......125 Taille denregistrement .............123 Visualisation sur un tlviseur.......156 Virage (Monochrome) .....................90 Viseur..............................................19 Correcteur dioptrique..................36
226
227
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.uk CANON FRANCE SAS 17, quai du Prsident Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex, France Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) www.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) Fax: 02-8248.4600 www.canon.it CANON ESPAA S.A. Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid) Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min) Fax: (+34) 91 411 77 80 www.canon.es CANON BELGIUM N.V. / S.A. Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Fax: (02) 721.32.74 www.canon.be CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Fax: (352) 48 47 96232 www.canon.lu CANON NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min) www.canon.nl CANON DANMARK A/S Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min) Fax: 70 155 025 www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min) www.canon.no CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm) www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min) Fax: +46 (0)8 97 20 01 www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min) www.canon.ch CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min) www.canon.at CANON PORTUGAL, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min) www.canon.pt
Ce mode demploi est dat davril 2009. Pour plus dinformations sur la compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.
CEL-SN3YA220
IMPRIM EN UE