Sunteți pe pagina 1din 74

Owners Manual Bedienungsanleitung Mode demploi Manual de instrucciones

EN DE FR ES

SPECIAL MESSAGE SECTION


This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:


The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:


The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

Model Serial No. Purchase Date

ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately ve years. When replacement becomes necessary, contact a qualied service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL


92-BP (bottom)

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

2. IMPORTANT: When connecting this product to


accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to


comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av. ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)

157

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energa/adaptador de alimentacin de CA
Utilice la tensin correcta para su instrumento. La tensin requerida se encuentra impresa en la placa identicatoria del instrumento. Utilice solamente el adaptador (PA-3B, 3C o uno equivalente recomendado por Yamaha) especicado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dae o sobrecaliente. Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre que sea necesario. No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

Advertencia relativa al agua


No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior de aparato. Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

Advertencia relativa al fuego


No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad porque podran caerse y provocar un incendio.

Si observa cualquier anormalidad No abrir


No abra el instrumento ni trate de desarmar o modicar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hgalo inspeccionar por personal de servicio calicado de Yamaha. Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.

ATENCIN
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fsicas o de daar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energa/adaptador de alimentacin de CA
Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo tomndolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse. Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta. No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse. No trate de cargar pilas que no son recargables. Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento durante un periodo prolongado, saque de l las pilas para evitar posibles sulfataciones. Mantenga las pilas lejos de los nios. Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y consulte a su mdico. El uido de la pila es corrosivo y podra causar prdida de visin o quemaduras por productos qumicos.

Pila
Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta. Si se ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. No eche las pilas al fuego.

Ubicacin
No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles durante el da), para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se daen los componentes internos. No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisin, radios, equipos estereofnicos, telfonos mviles ni dispositivos elctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo as, el instrumento, aparato de TV o radio podra generar ruido. No ponga el instrumento sobre supercies inestables, donde pueda caerse por accidente.

(4)-11

1/2
158

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los dems cables. Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente a la toma de CA que est utilizando. Si se produjera algn problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentacin y desconecte el enchufe de la toma de pared. Incluso cuando el interruptor de alimentacin est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mnimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA de la pared. Utilice slo el atril especco para el instrumento. Cuando acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden daar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento podr caerse.

Mantenimiento
Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice disolventes de pintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en productos qumicos.

Atencin: manejo
No meta los dedos ni la mano en ningn hueco del instrumento. Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metlicos o de otro tipo entre los huecos del panel o del teclado. Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentacin y desenchufe el cable de alimentacin de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el instrumento. Tampoco deje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado. No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado. No utilice el instrumento, el dispositivo o los auriculares con volumen alto o incmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida de audicin permanente. Si nota prdida de audicin o si le zumban los odos, consulte a un mdico.

Conexiones
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la alimentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.

Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modicaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa. Cuando se utiliza un adaptador de alimentacin, aunque el interruptor se encuentre en la posicin ST ANDBY, la electricidad seguir llegando al instrumento al nivel mnimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un perodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared. Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.

Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecen exclusivamente a ttulo informativo y pueden variar con respecto a las de su instrumento.

AVISO DE COPYRIGHT En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informtico, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE las partituras y las grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros nes que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violacin de los derechos de copyright podra dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES. Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para su uso personal. Marcas registradas Los nombres de compaas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compaas.
(4)-11
159

2/2
PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Enhorabuena y gracias por haber adquirido el PORTATONE PSR-E213/YPT-210 de Yamaha Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento para aprender a utilizar todas sus funciones. Asegrese de guardar este manual en un lugar seguro y a mano incluso cuando lo haya terminado de leer y consltelo a menudo cuando necesite informarse sobre alguna operacin o funcin.

Logotipos del panel


GM System Level 1
Nivel 1 del sistema GM es una adicin al estndar MIDI que garantiza que cualquier dato musical compatible con GM se interprete correctamente con cualquier generador de tonos compatible con GM, independientemente del fabricante. Todos los productos de software y de hardware que admiten el nivel de sistema GM llevan la marca GM.

Stereo Sampled Piano


El instrumento cuenta con una voz especial de piano de cola porttil, creada mediante una vanguardista tecnologa de muestreo estreo y utilizando el sosticado sistema de generacin de tonos AWM (Advanced Wave memory) de Yamaha.

Yamaha Education Suite 5


El instrumento incorpora tambin la Yamaha Education Suite, que es un juego de herramientas de aprendizaje que emplean la tecnologa ms nueva para que el estudio y el ensayo musical sea ms divertido y satisfactorio que nunca.

XGlite
Como su nombre indica, XGlite es una versin simplicada del formato de generacin de tonos XG de alta calidad de Yamaha. Evidentemente, puede reproducir cualquier dato de cancin con un generador de tonos XGlite. No obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos originales, debido al conjunto reducido de parmetros de control y de efectos.

Accesorios suministrados
La caja del PSR-E213/YPT-210 contiene los siguientes elementos. Compruebe que no falta ninguno.
Atril Manual de instrucciones (esta gua)

Atril
Inserte el atril en las ranuras tal y como se muestra.

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

160

Contenido
Logotipos del panel.................................................... 6 Accesorios suministrados .......................................... 6

Funciones tiles para la interpretacin

36

Instalacin

Requisitos de alimentacin elctrica.......................... 8 Conexin de los auriculares (toma PHONES/OUTPUT) ..................................... 9 Conexin de un interruptor de pedal (toma SUSTAIN)...................................... 9 Empleo de los terminales MIDI .................................. 9 Conecte la alimentacin............................................. 9

Ajuste del punto de divisin......................................36 Transposicin ...........................................................36 Afinacin...................................................................37 Ajuste de una pulsacin ...........................................37 Cambio del tempo de la cancin o el estilo..............38 Ajuste de los parmetros principales de voz............38

Funciones de estilo (acompaamiento automtico)

39

Terminales y controles del panel

10

Panel frontal............................................................. 10 Panel posterior......................................................... 10

Varias maneras de iniciar y detener la reproduccin del estilo ...............................................................39 Variacin del patrn (Secciones) .............................41 Ajuste del volumen del estilo....................................43

Interpretacin de acordes de acompaamiento automtico

44

Gua rpida
Paso 1

Cambio de las voces

12

Acordes fciles .........................................................44 Acordes estndar .....................................................44 Bsqueda de acordes en el diccionario de acordes.46

Apague el instrumento y ajuste el volumen ............. 12 Pruebe a tocar diferentes voces instrumentales...... 13 Reproduccin de la voz de piano de cola ................ 14 Batera ..................................................................... 14
Paso 2

Ajustes de funcin Notas sobre MIDI

48 50

Seleccione el elemento y cambie el valor ................48

Sonidos divertidos
Paso 3

16 17

Qu es MIDI? .........................................................50 Qu se puede hacer con MIDI .................................50 Transferir datos de funcionamiento de y hacia otro instrumento....................................................51

Tocar con el metrnomo


Paso 4

Iniciar el metrnomo ................................................ 17

Reproduccin de canciones
Paso 5

19

Seleccione y escuche una cancin determinada..... 19

Tocar con un estilo

21

Seleccin del ritmo de un estilo ............................... 21 Tocar con un estilo................................................... 22

Operaciones bsicas y pantallas

24

Solucin de problemas ................................................53 ndice .............................................................................54 Lista de voces ...............................................................56 Maximum Polyphony ................................................56 Lista de juegos de batera............................................61 Lista de estilos..............................................................64 Lista de tipos de efectos..............................................65 Grfica de implementacin MIDI .................................66 Formato de datos MIDI .................................................68 Lista de efectos ........................................................70 Especificaciones...........................................................71

Funcionamiento bsico ............................................ 24 Pantalla .................................................................... 26

Leccin de cancin

27

Leccin 1 (Listen & Learn) ....................................... 27 Leccin 2 (Timing) ................................................... 29 Leccin 3 (Waiting) .................................................. 30

Ajustes de las canciones

31

Cambio de la voz de la meloda............................... 31 Volumen de la cancin............................................. 31 Silenciamiento.......................................................... 32 La prctica es la base de la perfeccin.................... 33

Tocar con varios efectos

34

Adicin de reverberacin ......................................... 34 Adicin de sostenido de panel ................................. 35

161

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Instalacin
Asegrese de realizar las siguientes operaciones ANTES de encender el instrumento.

Requisitos de alimentacin elctrica


Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es ms respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.

Empleo de un adaptador de alimentacin de CA


q Asegrese de que el instrumento est apagado (la

pantalla est en blanco, excepto el pentagrama para notaciones).


ADVERTENCIA
Use solamente el adaptador especicado (PA-3B, PA-3C o equivalente recomendado por Yamaha). El uso de otros adaptadores podra ocasionar daos irreparables tanto en el adaptador como en el instrumento.

w Conecte el adaptador de CA a la toma

de alimentacin.
e Enchufe el adaptador de CA en una toma de CA.
ATENCIN
Desenchufe el adaptador de corriente cuando no est utilizando el instrumento o durante tormentas elctricas.

e
Adaptador de alimentacin CA

Para el funcionamiento con pilas, es necesario insertar seis pilas de 1,5 V, tamao AA, LR6 o equivalentes (se recomienda utilizar pilas alcalinas). Cuando la carga de las pilas es demasiado baja para un funcionamiento correcto, es posible que el volumen se reduzca, que se distorsione el sonido o que surjan otros problemas. Cuando ocurra, asegrese de cambiar las pilas segn las instrucciones que guran ms abajo.
Toma de CA
ATENCIN
Utilice pilas alcalinas. Los dems tipos de pilas, incluidas las recargables, pueden tener bajadas repentinas de potencia cuando la carga de la pila es baja. Asegrese de instalar las pilas en la misma direccin, manteniendo la polaridad correcta (tal y como se muestra). Una instalacin incorrecta de las pilas puede provocar un aumento de la temperatura, un incendio o una fuga de productos qumicos corrosivos. Cuando las pilas se agoten, cmbielas por un juego completo de seis pilas nuevas. NUNCA mezcle pilas usadas y nuevas. No emplee diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas y de manganeso) al mismo tiempo. Si el instrumento no va a utilizarse durante mucho tiempo, qutele las pilas para prevenir posibles fugas de lquido.

Empleo de las pilas


q Abra la tapa del compartimento de las pilas que se

encuentra en el panel inferior del instrumento. w Inserte las seis pilas nuevas, teniendo cuidado de seguir las marcas de polaridad indicadas en el lateral del compartimento. e Vuelva a colocar la tapa del compartimento y asegrese de que se cierra rmemente.
ATENCIN
Nunca conecte ni desconecte el adaptador de CA con las bateras puestas y el instrumento encendido. Para hacerlo, apague el instrumento primero.

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

162

Instalacin

Realice todas las conexiones necesarias ANTES de conectar la alimentacin.

Conexin de los auriculares (toma PHONES/OUTPUT)

Empleo de los terminales MIDI

Los altavoces del PSR-E213/YPT-210 se desconectan automticamente al insertar una clavija en esta toma. La toma PHONES/OUTPUT funciona igualmente como salida externa. Puede conectar la toma PHONES/OUTPUT a un amplicador del teclado, al equipo estreo, a un mezclador, a una grabadora o a otro dispositivo de audio de nivel de lnea para enviar la seal de salida del instrumento a dicho dispositivo.
ADVERTENCIA
Evite utilizar los auriculares con un volumen elevado durante largos perodos de tiempo; si lo hace, no slo podra provocarse fatiga auditiva sino tambin problemas auditivos.

Otros instrumentos MIDI

El instrumento incluye tambin terminales MIDI que le permiten conectar la interfaz con otros instrumentos MIDI o con ordenadores. (Para ms informacin, vea la pgina 50.)
NOTA

Deben emplearse cables MIDI (que se venden por separado) para conectarse a dispositivos MIDI. Estn a la venta en las tiendas de msica, etc.

Conecte la alimentacin
Pulse el interruptor [STANDBY/ON] para encender el instrumento. Si lo vuelve a pulsar, se apaga. Cuando encienda el instrumento por primera vez, asegrese de bajar el volumen pulsando varias veces el botn MASTER VOLUME [-]. Mientras toca, ajuste el nivel del volumen con los botones MASTER VOLUME [+] y [-].

ATENCIN
Para evitar daos en los altavoces, ajuste al mnimo el volumen de los dispositivos externos y apguelos antes de conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en el equipo. Asegrese asimismo de ajustar el volumen de los dispositivos externos al nivel mnimo y aumentarlo gradualmente hasta el nivel deseado mientras toca el instrumento.

Conexin de un interruptor de pedal (toma SUSTAIN)


Todos los ajustes del panel, adems de los que se realizan en la pantalla, vuelven a sus valores predeterminados cuando se apaga el instrumento. La funcin de sostenido permite producir un sostenido natural mientras toca pisando el interruptor de pedal opcional. Conecte el interruptor de pedal FC4 o FC5 de Yamaha a esta toma para activar y desactivar el sostenido.
NOTA

ATENCIN
Cuando se utiliza un adaptador de alimentacin, aunque el aparato est apagado, el instrumente an consume una pequea cantidad de electricidad. Si no tiene previsto utilizar el instrumento durante un largo perodo de tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de la pared y/o extraiga las pilas del instrumento.

Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est conectada correctamente a la toma SUSTAIN antes de encender el instrumento. No presione el interruptor de pedal mientras enciende el instrumento. Si lo hiciera, cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal, por lo que funcionara a la inversa.

163

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Terminales y controles del panel


Panel frontal
q Interruptor [STANDBY/ON] (espera/encendido) ...................................... pgina 9, 24 w MASTER VOLUME (volumen principal) Botn [+] ..................................................... pginas 9, 24 Botn [-] ...................................................... pginas 9, 24 e LESSON PART (parte de leccin) Botn [L] ........................................................... pgina 28 Botn [R]........................................................... pgina 28 r Botn [LISTEN & LEARN] (escuchar y aprender) ..................................... pgina 28 t Botn [TIMING] (sincronizacin) .................... pgina 29 y Botn [WAITING] (en espera).......................... pgina 30 u Botn [FUNCTION] (funcin) .................. pginas 48, 25 i Botn [SONG] (cancin).......................... pginas 19, 25 o Botn [STYLE] (estilo)............................. pginas 21, 25 !0 Botn [VOICE] (voz)................................. pginas 13, 25 !1 Botones numricos [0] a [9], [+], [-]................ pgina 25 !2 Botn [DEMO] (demostracin) ....................... pgina 20 !3 Botn [METRONOME ON/OFF] (metrnomo activado/desactivado)................ pgina 17 En el modo de cancin !4 Botn [A-B REPEAT] (repeticin A-B)............ pgina 33 !5 Botn [REW] (rebobinado).............................. pgina 20 !6 Botn [FF] (avance rpido) ............................. pgina 20 !8 Botn [PAUSE] (pausa).................................... pgina 20 En el modo de estilo !4 Botn [ACMP ON/OFF] (acompaamiento activado/desactivado)...... pgina 22 !5 Botn [INTRO/ENDING/rit.] (preludio/coda/rit.) ........................................... pgina 41 !6 Botn [MAIN/AUTO FILL] (relleno automtico/principal)......................... pgina 41 !8 Botn [SYNC START] (inicio sincronizado)... pgina 22 !7 Botn [TEMPO/TAP] (tempo/pulsacin)......... pgina 38 !9 Botn [START/STOP] (inicio/parada) ............. pgina 24 @0 Botn [PORTABLE GRAND] (piano de cola porttil) .................................... pgina 14 @1 Botn [SOUND EFFECT KIT] (kit de efectos de sonido)................................ pgina 16 @2 Botn [REVERB ON/OFF] (reverberacin activada/desactivada) ............ pgina 34 @3 Kit de batera .................................................... pgina 15 Panel frontal Lista de canciones (pgina 20)

q w

!4 !5 !6 !7

Panel posterior
@4 Terminales MIDI IN y MIDI OUT (entrada MIDI, salida MIDI) .............................. pgina 50 @5 Toma SUSTAIN (sostenido)............................... pgina 9 @6 Toma PHONES/OUTPUT (auriculares/salida).. pgina 9 @7 Toma de alimentacin CC IN 12 V..................... pgina 8

10

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

164

Terminales y controles del panel

Lista d e estilos (pgina 64)

Lista de voces (pgina 57) Pantalla (pgina 26)

r
001 GrandPno
001

u i o !0 !1

!2

t y

!3 @0 @1 @2

!8

!9

001

GrandPno
001

@3

Panel posterior

@4

@5

@6

@7

165

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

11

Paso

Gua rpida

Cambio de las voces

Apague el instrumento y ajuste el volumen


Encendido del instrumento
Pulse el interruptor [STANDBY/ON] para encender el instrumento. Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagar el instrumento.

Ajuste del volumen


Al conectar la alimentacin, aparecen barras en lado izquierdo de la pantalla que indican el valor del volumen principal.
001 GrandPno
001

El volumen aumenta tal como indican las barras de la pantalla.

Cuando encienda el instrumento por primera vez, asegrese de bajar el volumen pulsando varias veces el botn MASTER VOLUME [-]. Mientras toca, ajuste el nivel del volumen con los botones MASTER VOLUME [+] y [-].
Pulse el botn [+] para aumentar el volumen.

NOTA

El valor del volumen principal no se puede guardar.

Pulse el botn [-] para bajar el volumen.

Una vez encendido, el valor inicial pasa automticamente a 12 (indicado por seis barras en la pantalla). Si utiliza el instrumento en un lugar tranquilo y desea empezar con un valor de volumen ms bajo, con el botn MASTER VOLUME [-] pulsado, encienda el instrumento con el interruptor [STANDBY/ON]. De esta forma el valor pasa automticamente a 4, indicado por dos barras.

12

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

166

Pruebe a tocar diferentes voces instrumentales


Gua rpida
13 Adems de la voz de piano, se puede seleccionar y reproducir una gran variedad de voces instrumentales, como guitarra, trompeta y auta travesera. El sonido aqu seleccionado se convierte en el sonido principal.

Pulse el botn [VOICE].


Aparecen el nmero y nombre de la voz en pantalla.
Nmero de voz Nombre de la voz

001

GrandPno
001

Aparece cuando est en modo Voice (voz).

Seleccione una voz.


Seleccione la voz deseada utilizando los botones numricos [0] a [9], y [+], [-]. Consulte la lista de voces en la pgina 57.

065

Flute

La voz aqu indicada pasa a ser la voz principal del instrumento.

Toque el teclado.

Pruebe a seleccionar y tocar diferentes voces.

167

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Paso 1 Cambio de las voces

Reproduccin de la voz de piano de cola


Si lo que desea es tocar una voz de piano, slo tiene que pulsar un cmodo botn.

Pulse el botn [PORTABLE GRAND].


Se seleccionar automticamente la voz Grand Piano1 001 como voz principal.

Batera
La batera es un conjunto de instrumentos de batera y percusin. Cuando est seleccionada la batera (Nmero de voz 130-142), puede tocar diferentes sonidos de percusin con el teclado.

Pulse el botn [VOICE].

Seleccione la batera deseada.


Seleccione uno de los nmeros de voz entre 130 y 142 utilizando los botones numricos [0] a [9], y [+], [-].

Ejemplo: 130 Standard Kit 1

130

Std.Kit1

14

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

168

169

Se

Br

Br

us

us

lic k

Br

us

Br

us

Ta p

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

Sl

ap

as

ta n

Jazz Kit

Rock Kit

Brush Kit

Room Kit

SFX Kit 2

SFX Kit 1

Dance Kit

Analog Kit

Electronic Kit

Symphony Kit

Standard Kit 2

Standard Kit 1

Sound Effect Kit

Pruebe cada tecla.

Lista de kits de batera

Ejemplo: 130 Standard Kit 1 Para comprobar que se han asignado sonidos de percusin Standard Kit 1 (juego estndar 1) a cada tecla, vea los iconos impresos encima de las teclas.

Oir los bongos, las congas, las maracas y otros. Toda una variedad de sonidos de batera y percusin. Los datos sobre los instrumentos y las asignaciones de teclas de cada sonido de percusin se encuentran en la pgina 61.

C3

et St ick s O pe n R im Sh Si ot de St ic H an k d C la p H i-H at C H i-H los ed at P H i-H eda l at O pe n C ra sh C R ym id e ba C ym l 1 ba Ta l1 m bo u C ow rine be ll Vi br as la p Bo ng o L C on ga H O pe Ti m n ba le Ag L og o L M ar ac as G ui ro Sh C o la ve rt s

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

S Ta wir l p Sn S w ir Sn are l Ba are Rol ss H l Ba D r S o f ss um t So D ru m ft Ba Ha ss rd D ru m Sn Sna ar re e H M Fl H oo ar d r Fl Tom oo rT L om Lo H w M To id m T M om id L To C H mH hi ig n h R ese To id C m e C ym y Sp mb bal la al C C sh C up ra sh ym ba C y R id mb l e C al 2 ym ba C Bo l 2 on ng ga o H H M C ute on Ti ga m L ba l Ag e H og o Sa C H m ba ab Sa W asa h m ba istl W eH h G istle W uiro L oo L d on W Blo g oo ck d B H C loc ui ca k L Tr O ia ng pe n le Ji Op ng en le B Be e l l s ll T re e

ui ca Tr Mut ia ng e l Sh e M u ak er te

15

Paso 1 Cambio de las voces

Gua rpida

Paso

Gua rpida

Sonidos divertidos

Este instrumento tambin incluye una gran variedad de efectos de sonido extraordinarios. Pruebe cada tecla y disfrute de los sonidos. Al probar con las distintas teclas, oir el sonido de un perro ladrando, agua que corre, una puerta que chirra y otros muchos efectos extraordinarios.

Pulse el botn [SOUND EFFECT KIT] (kit de efectos de sonido).

Pruebe cada tecla y disfrute de los sonidos. No se olvide de las teclas negras. Podr tocar varios efectos de sonido con el teclado: ladridos, rebuznos, gritos y muchos otros. Tras probar estos sonidos, pulse el botn [PORTABLE GRAND] para restablecer la voz del instrumento predeterminada 001 Grand Piano1 (piano de cola).

16

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

170

Paso

Gua rpida

Tocar con el metrnomo


Gua rpida
17

Iniciar el metrnomo
El instrumento incluye un metrnomo con tempo y signatura de comps ajustables. Toque y ajuste el tempo que mejor le convenga.

Inicio del metrnomo


Active el metrnomo e incielo pulsando el botn [METRONOME ON/ OFF] (activacin/desactivacin del metrnomo).
Para detener el metrnomo, vuelva a pulsar el botn [METRONOME ON/OFF].
001 GrandPno

1
1

Muestra el tiempo actual.

Ajuste del tempo del metrnomo

1 2

Pulse el botn [TEMPO/TAP] (tempo/pulsacin) para ver el tempo.


Valor del tempo

090

Tempo

Establezca el tempo del metrnomo utilizando los botones numricos [0] a [9] y [+], [-].
Se puede ajustar el tempo entre los valores 32 a 280.

171

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Paso 3 Tocar con el metrnomo

Ajuste del comps del metrnomo


Suena una campana en el primer tiempo de cada comps y un clic de metrnomo en todos los dems. Puede establecer igualmente el comps en 00 para que no suene la campana y se oiga el sonido del clic en todos los tiempos.

Mantenga pulsado el botn [METRONOME ON/OFF] durante ms de un segundo.


Aparece el comps indicado en la pantalla.
Comps

04
Mantener pulsado durante ms de un segundo.

TimeSig

Establezca el comps utilizando los botones numricos [0] a [9] y [+], [-].
Se puede establecer el metrnomo para compases de 0 a 15 tiempos.
NOTA

No se puede cambiar el comps para las canciones y los estilos, porque ya tienen uno jo.

Ajuste del volumen del metrnomo

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca MetroVol (volumen del metrnomo).

100

MetroVol

Volumen del metrnomo

Establezca el volumen del metrnomo utilizando los botones numricos [0] a [9] y [+], [-].

18

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

172

Paso

4
1

Gua rpida

Reproduccin de canciones
Gua rpida
Aparece cuando el modo Song (cancin) est activado.

Seleccione y escuche una cancin determinada


Este instrumento tiene 102 canciones incorporadas. Escuchar una cancin

Pulse el botn [SONG].


Aparecen el nmero y nombre de la cancin en pantalla.
Nmero de cancin Nombre de la cancin

001

Cruisin
001

Seleccione la cancin deseada utilizando los botones numricos [0] a [9], y [+], [-].
Consulte la lista de canciones en la siguiente pgina.

Pulse el botn [START/STOP].


La cancin empezar a reproducirse. Puede detener la reproduccin en cualquier momento pulsando el botn [START/STOP].

173

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

19

Paso 4 Reproduccin de canciones

Otras operaciones

Botn [REW] ........ Retrocede rpidamente por la cancin si se pulsa durante la reproduccin (no se escucha sonido alguno durante el rebobinado rpido). Reduce el nmero de comps si se pulsa durante una pausa en la reproduccin. Botn [FF]............. Avanza rpidamente por la cancin si se pulsa durante la reproduccin. Aumenta el nmero de comps si se pulsa durante una pausa en la reproduccin. Botn [PAUSE] ..... Interrumpe temporalmente la reproduccin. Pulse este botn una segunda vez para reanudar la reproduccin en el punto en que se interrumpi.

Mediante el botn [DEMO]


Pulse el botn [DEMO] (demostracin) para reproducir las canciones 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043 en esta secuencia y se volver a repetir continuamente siguiendo este orden desde la primera cancin 001. Podr tambin detener la reproduccin en cualquier momento pulsando el botn [DEMO].

Lista de canciones
N 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 Nombre de la cancin TOP PICKS Cruisin Winter Serenade Castaway ORCHESTRA Danse des Mirlitons from The Nutcracker (P.I. Tchaikovsky) Orphe aux Enfers Ouverture (J. Offenbach) Slavonic Dances No.10 (A. Dvork) La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi) Mditation (Thas) (J. Massenet) Guillaume Tell (G. Rossini) Frhlingslied (F. Mendelssohn) Ungarische Tnze Nr.5 (J. Brahms) PIANIST Dollys Dreaming and Awakening (T. Oesten) La Candeur (J.F. Burgmller) Arabesque (J.F. Burgmller) Pastorale (J.F. Burgmller) Petite Runion (J.F. Burgmller) Innocence (J.F. Burgmller) Progrs (J.F. Burgmller) Tarentelle (J.F. Burgmller) La Chevaleresque (J.F. Burgmller) Etude op.10-3 Chanson de ladieu (F. Chopin) Marcia alla Turca (L.v. Beethoven) Turkish March (W.A. Mozart) Valse op.64-1 Petit Chien (F. Chopin) Menuett (L. Boccherini) Nocturne op.9-2 (F. Chopin) Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert) The Entertainer (S. Joplin) Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach) La Viollette (Streabbog) Fr Elise (L.v. Beethoven) PRACTICE America the Beautiful (S.A. Ward) Londonderry Air (Traditional) N 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 Nombre de la cancin Ring de Banjo (S.C. Foster) Wenn ich ein Vglein Wr ? (Traditional) Die Lorelei (F. Silcher) Funiculi Funicula (L. Denza) Turkey in the Straw (Traditional) Old Folks at Home (S.C. Foster) Jingle Bells (J.S. Pierpont) Muss i denn (F. Silcher) Liebestrume Nr.3 (F. Liszt) Jesu, Joy Of Mans Desiring (J.S. Bach) Ode to Joy (L.v. Beethoven) Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) Gavotte (F.J. Gossec) String Quartet No.17 2nd mov. Serenade (F.J. Haydn) Menuett (J.S. Bach) Canon (J. Pachelbel) From The Magic Flute (W.A Mozart) Piano Sonate op.27-2 Mondschein (L.v. Beethoven) The Surprise Symphony (F.J. Haydn) To a Wild Rose (E.A. MacDowell) Chanson du Toreador (G. Bizet) O Mio Babbino Caro (G. Puccini) DUET Row Row Row Your Boat (Traditional) On Top of Old Smoky (Traditional) We Wish You A Merry Christmas (Traditional) Scarborough Fair (Traditional) Im Mai (Traditional) O Christmas Tree (Traditional) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Ten Little Indians (Septimus Winner) Pop Goes The Weasel (Traditional) Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau) The Cuckoo (Traditional) N 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 Nombre de la cancin O du lieber Augustin (Traditional) London Bridge (Traditional) CHORD LESSON Bill Bailey (Wont You Please Come Home) (H. Cannon) When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball) Down by the Riverside (Traditional) When the Saints Go Marching In (Traditional) Frhlingsstimmen (J. Strauss II) Camptown Races (S.C. Foster) Little Brown Jug (Joseph Winner) Loch Lomond (Traditional) Oh! Susanna (S.C. Foster) Greensleeves (Traditional) Aura Lee (G. Poulton) Silent Night (F. Gruber) The Danube Waves (I. Ivanovici) Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau) The Cuckoo (Traditional) O du lieber Augustin (Traditional) London Bridge (Traditional) American Patrol (F.W. Meacham) Beautiful Dreamer (S.C. Foster) Battle Hymn of the Republic (Traditional) Home Sweet Home (H. Bishop) Valse Des Fleurs (From The Nutcracker) (P.I. Tchaikovsky) Aloha Oe (Traditional) Ive Been Working On The Railroad (Traditional) My Darling Clementine (Traditional) Auld Lang Syne (Traditional) Grandfathers Clock (H.C. Work) Amazing Grace (Traditional) My Bonnie (H.J. Fulmer) Yankee Doodle (Traditional) Joy to the World (G.F. Hndel) Ave Maria (F. Schubert)

Algunas de las canciones clsicas y/o tradicionales han sido editadas adaptando la longitud o la facilidad de interpretacin, por lo que pueden diferir de la pieza original. Se dispone de un libro de canciones con las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3). Para obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripcin de usuario en el siguiente sitio web. http://music.yamaha.com/registration/

20

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

174

Paso

5
1

Gua rpida

Tocar con un estilo


Gua rpida
21

Seleccin del ritmo de un estilo


La funcin Style (estilo) proporciona partes de acompaamiento y ritmo en muchas categoras musicales como rock, blues, tecno y muchas ms. A continuacin indicamos cmo interpretar un ritmo de un estilo. El sonido del ritmo procede de los instrumentos de percusin.

Pulse el botn [STYLE].


Nmero de estilo Nombre del estilo

001

8BtModrn
001

Aparece cuando el modo Style (estilo) est activado.

Seleccione un estilo.
Seleccione el estilo deseado utilizando los botones numricos [0] a [9], y [+], [-]. Consulte la lista de estilos en la pgina 64.

016

HH Light

Pulse el botn [START/STOP].


El ritmo del estilo empieza. Puede detener la reproduccin en cualquier momento pulsando el botn [START/STOP].
NOTA

Dado que los estilos de la categora Pianist (pianista), 093 a 109, no contienen partes rtmicas, no sonar nada si inicia la reproduccin de slo ritmo. Para utilizar estos estilos, active el acompaamiento automtico y toque el teclado como se indica en las pginas 22 y 23. (Sonarn las partes de acompaamiento de acordes y bajo.)

175

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Paso 5 Tocar con un estilo

Aparecen el nmero y nombre del estilo en pantalla.

Tocar con un estilo


En la pgina anterior, vimos cmo seleccionar su ritmo favorito para un estilo. En esta pgina aprenderemos a ampliar ese ritmo con acompaamiento de bajo y acordes, y utilizarlo todo como acompaamiento mientras toca.

1 2

Pulse el botn [STYLE] para seleccionar un estilo.

Active el acompaamiento automtico.


Pulse el botn [ACMP ON/OFF]. Vuelva a pulsar el botn [ACMP ON/OFF] para desactivar el acompaamiento automtico.
001 8BtModrn
001

Aparece cuando el acompaamiento automtico est activado

Cuando el acompaamiento automtico est activado


Las teclas situadas a la izquierda del punto de divisin (54, Fa#2) slo tocarn acordes. Esto se denomina el rango de acompaamiento automtico.
Punto de divisin (54; Fa#2)

NOTA

Puede cambiar el punto de divisin. Consulte la seccin Ajuste del punto de divisin de la pgina 36.

Rango de acompaamiento automtico

Active el inicio sincronizado.


Pulse el botn [SYNC START].
001 8BtModrn
001

Parpadea cuando el inicio sincronizado est activo.

Cuando se activa el modo de espera de inicio sincronizado, comienza la reproduccin del estilo en cuanto toca un acorde en el rango de acompaamiento del teclado. Puede desactivar el modo de espera del inicio sincronizado pulsando el botn [SYNC START].

22

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

176

El estilo empezar a reproducirse tan pronto como toque un acorde en el rango de acompaamiento del teclado. Gua rpida
23

No est seguro de cmo se tocan los acordes? Esto no es ningn problema! Este instrumento es capaz de reproducir acordes aunque slo toque una tecla. Pruebe a tocar una, dos o tres teclas (cualquier nota) en el rango de acompaamiento automtico del teclado. Diferentes teclas proporcionan resultados diferentes. Consulte la pgina 44 para obtener instrucciones detalladas sobre cmo tocar acordes.
Punto de divisin

Rango de acompaamiento automtico

Pruebe a tocar otros acordes con la mano izquierda y una meloda con la derecha.
Punto de divisin

Rango de acompaamiento automtico

Puede detener la reproduccin en cualquier momento pulsando el botn [START/STOP] (inicio/parada).

177

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

Paso 5 Tocar con un estilo

Operaciones bsicas y pantallas


Funcionamiento bsico
Encendido Pulse el interruptor [STANDBY/ON] para encender el instrumento. Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagarlo. Ajustar el volumen Pulse los botones MASTER VOLUME [+] y [-].

Pulse el botn [-] para bajar el volumen.

Pulse el botn [+] para aumentar el volumen.

001

GrandPno
001

Acerca del botn [START/STOP] Pulse el botn [START/STOP] tras pulsar los botones [SONG] o [STYLE] para iniciar la reproduccin de la cancin o estilo (ritmo) seleccionado.

Smbolo de mantener pulsado El smbolo mantener pulsado que aparece junto a algunos botones indica que se puede mantener pulsado el botn durante ms de un segundo para ejecutar la funcin asociada.

24

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

178

Operaciones bsicas y pantallas

Pulse un botn para seleccionar una funcin bsica Cuando seleccione una funcin bsica, aparece el nombre y el nmero de la cancin, del estilo y de la voz seleccionados. En esta pantalla, puede seleccionar la cancin, el estilo o la voz que desee.

Pulse el botn [SONG] para seleccionar una cancin. Pulse el botn [STYLE] para seleccionar un estilo. Pulse el botn [VOICE] para seleccionar una voz.

Establezca el nmero o valor Botones numricos [0] a [9] Se pueden utilizar los botones numricos para introducir directamente un nmero de cancin, de estilo o de voz, o el valor de un parmetro. Para los nmeros que empiezan con uno o dos ceros, se pueden omitir los primeros ceros.
Ejemplo: Seleccin de Voice 002, Grand Piano2.

002

GrandPn2

Ajustes de funcin (pgina 48) El botn [FUNCTION] contiene 16 ajustes. Cada vez que pulsa el botn [FUNCTION], se selecciona el elemento de ajuste siguiendo una secuencia, y se puede cambiar el valor del elemento seleccionado en la pantalla.

Pulse los botones numricos [0], [0], [2].

Botones [+], [] Pulse el botn [+] brevemente para incrementar el valor en 1 o pulse el botn [-] brevemente para reducir el valor en 1. Mantenga pulsado uno de estos botones para incrementar o reducir de forma continua el valor en la direccin correspondiente.

Pulse brevemente para reducir.

Pulse brevemente para incrementar.

179

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

25

Operaciones bsicas y pantallas

Pantalla
La pantalla Main (principal) muestra todos los ajustes bsicos actuales para la cancin, estilo y voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran el estado de activacin o desactivacin de varias funciones.

Notacin

Pantalla de pista de cancin

Muestra las notas de los acordes y la meloda de una cancin cuando se utiliza la funcin Song lesson (leccin de cancin), o las notas de los acordes especicados cuando se usa la funcin Dictionary (diccionario). En cualquier otra situacin, aparecen las notas que se tocan en el teclado.

Aqu se muestra informacin relacionada con las pistas de la cancin. (Consulte la pgina 32).
Iluminado: La pista contiene datos Apagado: La pista est silenciada o no contiene ningn dato

Comps

Indica el comps actual durante la reproduccin de una cancin.


NOTA

003

Pantalla de tiempo

Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indica mediante 8va en la notacin. Es posible que no se muestren todas las notas en la seccin de notacin de la pantalla para algunos pocos acordes especcos. Esto se debe a las limitaciones de espacio en la pantalla.

Indica el tiempo del estilo o la cancin actual con echas parpadeantes.


REVERB

Aparece cuando la reverberacin est activada (pgina 34).

001

GrandPno
003

Indicacin MASTER VOLUME

Pantalla de acordes

El volumen de MASTER aparece indicado por el nmero de barras en la pantalla. Cuantas ms barras aparezcan, mayor ser el volumen. El rango va de 0 a 14. Cada barra indica 2 niveles en ese valor.
El nivel de sonido es 13-14

Muestra el nombre del acorde que se est reproduciendo actualmente, o el nombre del acorde que se toca en el teclado.
ACMP ON

Aparece cuando el acompaamiento automtico est activado.


Pantalla de teclado

El nivel de sonido es 3-4 El nivel de sonido es 1-2 El nivel de sonido es 0 (sin indicacin).

Indica las notas que se estn tocando en el momento. Indica las notas de la meloda y de los acordes de una cancin cuando se est utilizando la funcin Song lesson. Tambin indica las notas de un acorde, cuando se toca un acorde o bien cuando se utiliza la funcin Dictionary.

26

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

180

Leccin de cancin
Yamaha Education Suite 5
Puede seleccionar cualquier cancin que desee y utilizarla para la leccin de la mano derecha, la mano izquierda o las dos manos. Con la funcin de leccin de cancin puede aprender a tocar canciones en tres pasos muy sencillos. Flujo de lecciones
Seleccione una cancin para la leccin. Seleccione la parte que desea practicar. Seleccione el mtodo de prctica. Inicie la leccin

Los mtodos de prctica: Leccin 1 (Listen & Learn)....... Escuche y aprenda la meloda o el ritmo de una cancin determinada. Leccin 2 (Timing)..................... Aprenda a tocar las notas en el momento correcto mientras suena la cancin. Leccin 3 (Waiting) ................... Aprenda a tocar las notas correctas.

Leccin 1 (Listen & Learn)


No es necesario tocar el teclado en la leccin 1. Sonar la meloda o los acordes utilizados como modelo (es decir, el material musical que debe aprender) que haya elegido. Escuche atentamente y aprndala bien.
NOTA

Seleccione una cancin para la leccin. Pulse el botn [SONG] (cancin) y seleccione una cancin (de la lista de canciones indicada en la pgina 20) con los botones numricos [0] a [9], [+] y [-].

No puede seleccionar la parte mientras se reproduce una cancin antes de que empiece la leccin 1. Si se est reproduciendo una cancin, primero detngala y luego prosiga desde el Paso 2.

041

MussIDen
-05

181

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

27

Leccin de cancin

Seleccione la parte que desea practicar. Pulse el botn [R] para una leccin con la mano derecha, el botn [L] para la leccin con la mano izquierda, o pulse los dos a la vez para una leccin con ambas manos. Aparece la parte seleccionada.
Leccin para la mano izquierda Leccin para la mano derecha

Left

Right

Leccin para ambas manos

BothHand

Inicie la leccin 1. Pulse el botn [LISTEN & LEARN] para iniciar la leccin 1. La meloda de la parte que seleccione en el Paso 2 empezar a sonar. Escuche atentamente y aprndala bien.
r1 LISTEN
011

NOTA

Aunque haya empezado la leccin 1 y se est reproduciendo la cancin, puede seleccionar la parte. Cuando se cambia la voz de la meloda de la cancin, la posicin de las teclas que aparece en pantalla puede variar (por octavas), segn la voz seleccionada. Puede seleccionar las Lecciones 1 a 3 pulsando los botones [LISTEN & LEARN] , [TIMING] y [WAITING] respectivamente.

Las posiciones de las notas y las teclas de la meloda modelo aparecen en la pantalla.

Detenga el modo de leccin. Puede detener el modo de leccin en cualquier momento pulsando el botn [START/STOP].

28

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

182

Leccin de cancin

Leccin 2 (Timing)
En esta leccin, intente tocar las notas con la sincronizacin correcta. Cntrese en tocar cada nota al comps con el acompaamiento rtmico. Suenan las notas correctas aunque se equivoque de nota siempre y cuando siga el ritmo adecuado.
NOTA

El punto de divisin es jo y no se puede cambiar. Para la leccin de la mano izquierda, est jado en 59 o Si2, para la leccin de acordes con la mano izquierda, est jado en 54 o Fa#2.

1 2 3

Seleccione una cancin para la leccin. Seleccione la parte que desea practicar. Inicie la leccin 2. Pulse el botn [TIMING] para iniciar la leccin 2.
r2 TIMING
004

NOTA

No puede seleccionar la parte mientras se reproduce una cancin antes de que empiece la leccin 2. Si se est reproduciendo una cancin, primero detngala y luego prosiga desde el Paso 2.

NOTA

Aunque haya empezado la leccin 2 y se est reproduciendo la cancin, puede seleccionar la parte. El nivel de sonido no vara en funcin de la fuerza con la que se toquen las teclas. Por lo tanto, la interpretacin podra no sonar exactamente igual que el modelo o ejemplo, dependiendo de la cancin seleccionada.

Toque las notas que aparecen en la pantalla. En la leccin 2, toque simplemente cada nota en sincronizacin con la msica. Las canciones de la 070 a la 102 son especcamente para las lecciones de interpretacin de acordes. Al practicar la parte izquierda de estas canciones, toque las notas del rango de acompaamiento automtico.

Detenga el modo de Leccin. Puede detener el modo de leccin en cualquier momento pulsando el botn [START/STOP].

Calicacin
Cuando se haya reproducido toda la meloda de la leccin en modo de leccin 2 o 3, se evaluar su interpretacin siguiendo cuatro niveles: OK, Good, Very Good y Excellent (correcto, bien, muy bien y excelente).

OK Good Very0Good Excellent


183

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

29

Leccin de cancin

Leccin 3 (Waiting)
En este modo, intente tocar las notas correctas. Las notas que debe tocar aparecen en la partitura y el teclado en la pantalla. La cancin se detiene hasta que toque la nota correcta.

Seleccione una cancin para la leccin.

NOTA

Seleccione la parte que desea practicar.

No puede seleccionar la parte mientras se reproduce una cancin antes de que empiece la leccin 3. Si se est reproduciendo una cancin, primero detngala y luego prosiga desde el Paso 2.

Inicie la leccin 3. Pulse el botn [WAITING] para iniciar la leccin 3.

NOTA

r3

WAITING

Aunque haya empezado la leccin 3 y se est reproduciendo la cancin, puede seleccionar la parte. El nivel de sonido no vara en funcin de la fuerza con la que se toquen las teclas. Por lo tanto, la interpretacin podra no sonar exactamente igual que el modelo o ejemplo, dependiendo de la cancin seleccionada

Toque las notas que aparecen en la pantalla. Intente tocar las notas correctas.

Detenga el modo de leccin. Puede detener el modo de leccin en cualquier momento pulsando el botn [START/STOP].

30

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

184

Ajustes de las canciones


Cambio de la voz de la meloda
Puede cambiar la voz de la meloda de una cancin por cualquier otra voz que preera.

1 2

Seleccione la cancin y reprodzcala. Consulte la seccin Reproduccin de canciones en la pgina 19. Seleccione la voz. Seleccione una voz deseada utilizando los botones numricos [0] a [9], y [+], [-].
004 HnkyTonk
001

La voz seleccionada sonar cuando toque el teclado. Si se estaba reproduciendo una cancin y se detuvo durante este proceso, pulse el botn [START/STOP] para volver a iniciar la reproduccin.

Mantenga pulsado el botn [VOICE] durante ms de un segundo. En la pantalla aparece SONG MELODY VOICE (voz de la meloda de la cancin), lo que indica que la voz seleccionada en el paso n 2 ha reemplazado a la voz original de la meloda de la cancin.

Mantener pulsado durante ms de un segundo.

Volumen de la cancin
Este proceso permite ajustar el balance entre la reproduccin de la cancin y las notas que toca en el teclado regulando el volumen del sonido de reproduccin.

Pulse el botn [SONG].

185

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

31

Ajustes de las canciones

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca SongVol (volumen de cancin).
Volumen de la cancin actual Volumen de la cancin

100

SongVol

Regule el volumen de la cancin con los botones numricos [0] a [9] y [+], [-].

NOTA

Pulse los botones [+] y [-] al mismo tiempo para restablecer inmediatamente el valor a su ajuste predeterminado (100).

Silenciamiento
La cancin consta de varias pistas. Puede silenciar la pista 1 o la pista 2 durante la reproduccin. Se puede silenciar la pista 1 pulsando el botn [R] mientras se reproduce la cancin. Se puede silenciar la pista 2 pulsando el botn [L] mientras se reproduce la cancin. Puede cancelar la funcin de silencio volviendo a pulsar los botones de pista [R] o [L] correspondientes, mientras se reproduce la cancin o al seleccionar cualquier otra cancin.
Pista 2 Pista 1

001

Cruisin
010

Al pulsar uno de los botones de pista [R] o [L] se silenciar la pista correspondiente durante la reproduccin de la cancin.

Iluminado: la pista contiene datos.

Sin iluminar: la pista est silenciada o no contiene datos.

32

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

186

Ajustes de las canciones

La prctica es la base de la perfeccin


Puede practicar repetidas veces una seccin que le resulte difcil. Esta funcin permite especicar una seccin de una cancin que desee practicar - A es el principio de la seccin y B es el nal-, para que se repita continuamente.
A B

Repetir esta seccin

Toque la cancin y pulse el botn [A-B REPEAT] (repeticin A-B) al principio de la seccin que desee repetir (el punto A). Aparece A-REPEAT en pantalla.

NOTA

Los puntos de inicio y de n de la repeticin se pueden especicar en incrementos de un comps. Tambin puede ajustar la funcin de repeticin A-B cuando la cancin ha terminado. Simplemente use los botones [REW] (rebobinar) y [FF] (avance rpido) para seleccionar los compases deseados, pulsando el botn [A-B REPEAT] para cada punto, y despus comience la reproduccin. Para establecer el punto inicial A al principio de la cancin, pulse el botn [A-B REPEAT] antes de empezar la reproduccin de la cancin.

A-

REPEAT

Pulse el botn [A-B REPEAT] por segunda vez al nal de la seccin que desea repetir (el punto B). La seccin A-B especicada de la cancin se repetir continuamente para que pueda practicarla una y otra vez.

A-b

REPEAT

Puede detener la repeticin continua pulsando el botn [A-B REPEAT]. El modo de repeticin A-B se cancelar y reproducir la cancin de la manera habitual.

NOTA

La funcin de repeticin A-B se cancelar cuando empiece otro modo de cancin o estilo.

oFF

REPEAT

187

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

33

Tocar con varios efectos


Adicin de reverberacin
La reverberacin incorpora el ambiente de una habitacin o una sala de conciertos al sonido que est tocando en el teclado.

Para aadir reverberacin


Pulse el botn [REVERB ON/OFF] para activar la reverberacin. La reverberacin suele estar activada. Puede comprobar cmo suena el tipo de reverberacin tocando el teclado. Para desactivar la reverberacin, vuelva a pulsar el botn [REVERB ON/OFF].

Aparece cuando la reverberacin est activada.

Seleccione un tipo de reverberacin


Se selecciona el tipo ms adecuado al seleccionar una cancin o un estilo, pero puede seleccionar cualquiera de los tipos de reverberacin disponibles.

Mantenga pulsado el botn [REVERB ON/OFF] durante ms de un segundo. Aparece REVERB en la pantalla durante unos segundos seguido del tipo de reverberacin.

02
Mantener pulsado durante ms de un segundo.

Hall2

Tipo de reverberacin seleccionado actualmente

Seleccione el tipo de reverberacin deseado utilizando los botones numricos [0] a [9], y [+], [-]. Consulte la lista de tipos de reverberacin en la pgina 65 para obtener ms informacin. Puede ajustar la profundidad de reverberacin en los ajustes de funciones (pgina 49).

NOTA

Tambin puede ver la pantalla para el ajuste de tipo de reverberacin, Reverb Type, pulsando el botn [FUNCTION] (funcin) varias veces.

34

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

188

Tocar con varios efectos

Adicin de sostenido de panel


Esta funcin aade un sostenido jo a las voces del teclado.

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca Sustain (sostenido).

oFF

Sustain

Conguracin actual

Pulse el botn [+] para activar el sostenido de panel. Se aadir el sostenido de panel a las notas que toque en el teclado cuando el sostenido de panel est activado. Para desactivarlo, pulse el botn [-].

NOTA

on
Activado

Sustain

Consulte la seccin Conexin de un interruptor de pedal (toma SUSTAIN) en la pgina 9 para obtener informacin sobre la aplicacin de sostenido con el interruptor de pedal opcional.

189

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

35

Funciones tiles para la interpretacin


Ajuste del punto de divisin
El ajuste del punto de divisin se puede cambiar segn sus preferencias.
Punto de divisin- ajuste predeterminado: 54 (Fa#2)

36

48

60

72

84

96

El punto de divisin inicial predeterminado es el nmero de tecla 54 (tecla Fa#2), pero puede cambiar esta tecla por otra. Al modicar el punto de divisin, cambia igualmente el punto de divisin de la seccin del acompaamiento automtico.

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca SplitPnt (punto de divisin).
Punto de divisin seleccionado actualmente Punto de divisin

054

SplitPnt
001
NOTA

Punto de divisin

Establezca el punto de divisin utilizando los botones numricos [0] a [9], [+], [-].

Pulse los botones [+] y [-] al mismo tiempo para restablecer inmediatamente el valor a su ajuste predeterminado (54 o Fa#2).

Transposicin
El tono general del instrumento se puede subir o bajar con un mximo de una octava en incrementos de semitonos.

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca Transpos (transposicin).
Valor actual de transposicin

00

Transpos

Utilice los botones numricos [0] a [9] y [+], [-] para establecer el valor de transposicin entre -12 y +12 como sea necesario.

NOTA

El tono de las voces de batera (nmeros de voz 130 a 142) no se puede cambiar. Pulse los botones [+] y [-] al mismo tiempo para restablecer inmediatamente el valor a su ajuste predeterminado (00).

36

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

190

Funciones tiles para la interpretacin

Anacin
Puede ajustar con precisin el tono de todo el instrumento. La anacin general del instrumento se puede cambiar hacia arriba o hacia abajo con un mximo de 100 centsimas en incrementos de una centsima (100 centsimas = semitono).

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca Tuning (anacin).
Valor actual de la anacin

000

Tuning

Utilice los botones numricos [0] a [9] y [+], [-] para establecer el valor de anacin entre -100 y +100 como sea necesario.

NOTA

El tono de las voces de batera (nmeros de voz 130 a 142) no se puede cambiar. Pulse los botones [+] y [-] al mismo tiempo para restablecer inmediatamente el valor a su ajuste predeterminado (000).

Ajuste de una pulsacin


A veces, puede ser complicado seleccionar la voz perfecta para tocar con una cancin o estilo. La funcin de ajuste de una pulsacin selecciona automticamente la voz ms adecuada al seleccionar un estilo o una cancin. Slo tiene que seleccionar el nmero de voz 000 para activar esta funcin.

Pulse el botn [VOICE] y seleccione despus el nmero de voz 000 con los botones numricos [0] a [9] y [+], [-].
Aparece cuando el ajuste de una pulsacin est activado.

000

SprnoSax

Esto activa la funcin de ajuste de una pulsacin. Esta funcin se desactivar si selecciona otro nmero de voz.
191

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

37

Funciones tiles para la interpretacin

Cambio del tempo de la cancin o el estilo


Las canciones y los estilos se pueden tocar con el tempo que desee, rpido o lento.

Pulse el botn [TEMPO/TAP] (tempo/pulsacin) para que aparezca el ajuste Tempo en la pantalla tras seleccionar un estilo o cancin.
Valor actual del tempo

116

Tempo

Establezca el tempo utilizando los botones numricos [0] a [9], [+], [-]. Tambin puede establecer el tempo pulsando el botn [TEMPO/TAP] con el tempo deseado. Cuatro veces para compases de 4 y tres veces para compases de 3. Puede cambiar el tempo durante la reproduccin del estilo o la cancin pulsando el botn [TEMPO/TAP] dos veces.

NOTA

Pulse los botones [+] y [-] a la vez para restablecer instantneamente el valor al tempo predeterminado de un estilo o una cancin.

Ajuste de los parmetros principales de voz


Se pueden ajustar el volumen y la octava de la voz principal (el tono del instrumento puede subirse o bajarse en octavas). Parmetros de la voz principal (pgina 49)
Main Voice Volume (volumen de voz principal) Main Voice Octave (octava de voz principal)

Puede ajustar estos parmetros en los ajustes de funciones (pgina 49).

38

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

192

Funciones de estilo (acompaamiento automtico)


Varias maneras de iniciar y detener la reproduccin del estilo
Inicio de la reproduccin del estilo
Se pueden utilizar estos tres mtodos para iniciar la reproduccin del estilo. En todos los casos, debe pulsar el botn [ACMP ON/OFF] para activar el acompaamiento automtico antes de iniciar realmente la reproduccin del estilo. Sea cual sea el mtodo que emplee, puede pulsar el botn [INTRO/ ENDING/rit.] (preludio/coda/rit.) antes de iniciar la reproduccin. Para iniciar la interpretacin, sonar un preludio automticamente y cambiar automticamente a la seccin MAIN (principal) cuando termine.

Inicio inmediato Pulse el botn [START/STOP] para iniciar la reproduccin slo del ritmo del estilo seleccionado. El bajo y los acordes se empezarn a reproducir tan pronto como toque un acorde en el rango de acompaamiento del teclado.

Aparece cuando el acompaamiento automtico est activado

Inicio inmediato

Inicio de acordes Pulse el botn [SYNC START] (inicio sincronizado) y las echas de tiempo empezarn a parpadear para indicar que se ha activado el modo en espera del inicio sincronizado. El bajo y los acordes se empezarn a reproducir tan pronto como toque un acorde en el rango de acompaamiento del teclado.
Rango de acompaamiento

001

GrandPno
001

Inicio sincronizado en espera

La reproduccin del estilo comienza cuando toca un acorde

Inicio por pulsacin Puede indicar una cuenta de entrada en cualquier tempo en el que preera iniciar la reproduccin. Basta con pulsar el botn [TEMPO/TAP] (tempo/ pulsar) en cualquier tempo, 4 veces para compases de 4, 3 veces para compases de 3, y el estilo seleccionado se empezar a reproducir al tempo denido. El bajo y los acordes se empezarn a reproducir tan pronto como toque un acorde en el rango de acompaamiento del teclado.
Inicio en el tempo pulsado

193

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

39

Funciones de estilo (acompaamiento automtico)

Parada de la reproduccin del estilo


Se pueden utilizar estos tres mtodos para interrumpir la reproduccin del estilo. Parada inmediata La reproduccin se parar tan pronto como pulse el botn [START/STOP].

Parada inmediata

Parada y acceso al modo de inicio sincronizado Si pulsa el botn [SYNC START] (inicio sincronizado) durante la reproduccin del estilo, la reproduccin se interrumpir de inmediato y se activar el modo de espera de inicio sincronizado (las echas de tiempo parpadearn).
Pare de inmediato y pase al modo de inicio sincronizado

001

GrandPno
001

Inicio sincronizado en espera

Reproduccin de la coda y parada Pulse el botn [INTRO/ENDING/rit.] para iniciar la reproduccin de la seccin de coda. La reproduccin se parar cuando se haya tocado la coda hasta el nal.

Para despus de la reproduccin de la coda

Si pulsa otra vez el botn [INTRO/ENDING/rit.] (mientras se reproduce la coda), la coda se interpretar en ritardando (el tempo se ir ralentizando gradualmente).

40

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

194

Funciones de estilo (acompaamiento automtico)

Variacin del patrn (Secciones)


El instrumento integra una gran variedad de secciones de estilo (patrones) que permiten cambiar el arreglo del acompaamiento para que concuerde con la cancin que est tocando.
Preludio Principal A/B

Coda

Relleno automtico

Seccin INTRO
Se utiliza para el comienzo de la cancin. Cuando el preludio termina, el acompaamiento pasa a la seccin principal. La duracin del preludio (en compases) vara en funcin del estilo seleccionado.

Seccin MAIN
Se utiliza para interpretar la parte principal de la cancin. Reproduce un patrn de acompaamiento principal y lo repite indenidamente hasta que se pulse otro botn de seccin. Hay dos variaciones del patrn bsico (A y B) y el sonido de reproduccin del estilo cambia armnicamente segn los acordes que toque con la mano izquierda.

Seccin Fill-in
Se aade automticamente antes de cambiar la seccin A y B.

Seccin ENDING
Se utiliza para el nal de la cancin. Cuando nalice la coda, el acompaamiento automtico se detendr automticamente. La duracin de la coda (en compases) vara en funcin del estilo seleccionado.

1 2

Pulse el botn [STYLE] para seleccionar un estilo. Active el acompaamiento automtico. Pulse el botn [ACMP ON/OFF].

Aparece cuando el acompaamiento automtico est activado.

Active el inicio sincronizado. Pulse el botn [SYNC START].

195

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

41

Funciones de estilo (acompaamiento automtico)

Pulse el botn [MAIN/AUTO FILL].

MAIN A
Aparecer indicado el nombre de la seccin seleccionada, MAIN A o MAIN B (principal A o principal B)

Pulse el botn [INTRO/ENDING/rit.].

INTROA

En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzar el preludio del estilo seleccionado. Para este ejemplo, toque un acorde de Do mayor (como se muestra ms abajo). Para averiguar cmo se introducen los acordes, consulte el apartado Interpretacin de acordes de acompaamiento automtico en la pgina 44.
Rango de acompaamiento

Pulse el botn [MAIN/AUTO FILL].

FILL AB
Al nalizar el relleno, ste le introduce suavemente en la seccin principal seleccionada A/B.

Pulse el botn [INTRO/ENDING/rit.].

ENDING

Esto cambia a la seccin de coda. Cuando nalice la coda, el acompaamiento automtico se detendr automticamente. Puede hacer que la coda se reduzca lentamente (ritardando) pulsando de nuevo el botn [INTRO/ENDING/rit.] mientras se reproduce la coda.
42

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

196

Funciones de estilo (acompaamiento automtico)

Ajuste del volumen del estilo


Este proceso permite ajustar el balance entre la reproduccin del estilo y las notas que toca en el teclado regulando el volumen del sonido de reproduccin.

1 2

Pulse el botn [STYLE]. Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca StyleVol (volumen del estilo).
Ajuste de volumen del estilo actual Volumen del estilo

100

StyleVol

Regule el volumen del estilo con los botones numricos [0] a [9], [+], [-].

NOTA

Pulse los botones [+] y [-] al mismo tiempo para restablecer inmediatamente el valor a su ajuste predeterminado (100).

197

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

43

Interpretacin de acordes de acompaamiento automtico


En el apartado Tocar con un estilo (acompaamiento) de la pgina 21 hemos aprendido que la sensacin del estilo cambia cada vez que toca un acorde en el lado izquierdo del teclado. En este apartado aprender con ms detalle los tipos de acordes que hay y cmo tocarlos. Los ejemplos de acordes aqu indicados estn en clave de Do.

Hay dos formas bsicas (ms abajo) de tocar los acordes en el lado izquierdo del teclado mientras se toca el estilo (pgina 22).
Punto de divisin- ajuste predeterminado: 54 (Fa#2)

Acordes fciles Acordes estndar


36 48 60 72 84 96

Acordes fciles
Este mtodo le permite tocar acordes fcilmente en el rango de acompaamiento del teclado mediante uno, dos o tres dedos nicamente.
C
NOTA

Notas fundamentales y teclas correspondientes.

Para tocar un acorde mayor Pulse la nota fundamental del acorde.

C7

Para tocar un acorde de sptima Pulse la nota fundamental junto con la tecla blanca ms cercana a la izquierda de la misma. Para tocar un acorde de sptima menor Pulse la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra ms cercanas a la izquierda de la misma (tres teclas en total).

Rango de acompaamiento

Cm

Para tocar un acorde menor Pulse la nota fundamental junto con la tecla negra ms cercana a la izquierda de la misma.

Cm 7

Acordes estndar
Este mtodo le permite crear un acompaamiento tocando acordes con los digitados normales en el rango de acompaamiento del teclado.
C
C (9)

C6

C 6 (9)

CM 7

CM 7 (9)

CM7 (#11)

C (b5)

CM7 b5

Csus 4

Caug

CM 7 aug

Cm

Cm (9)

Cm 6

Cm 7

Cm 7 (9)

Cm 7 (11)
( )

CmM 7

CmM 7 (9)

Cm 7 b5

CmM 7 b5

Cdim

Cdim 7

C7

C 7 (b9)

C 7 (b13)

C 7 (9)

C 7 (#11)

C 7 (13)

C 7 (#9)

C 7 b5

C 7 aug

C 7 sus4

C 1+2+5

*Las notas entre parntesis son optativas, los acordes se reconocern sin ellas.

44

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

198

Interpretacin de acordes de acompaamiento automtico

Tabla de acordes estndar reconocidos


Nombre del acorde/[Abreviatura] Mayor [M] Novena aadida [(9)] Sexta [6] Sexta y novena [6(9)] Sptima mayor [M7] Mayor de sptima y novena [M7(9)] Sptima mayor y decimoprimera sostenida aadida [M7(#11)] Quinta bemol [(b5)] Sptima mayor y quinta bemol [M7b5] Cuarta suspendida [sus4] Aumentada [aug] Sptima mayor aumentada [M7aug] Menor [m] Menor de novena aadida [m(9)] Sexta menor [m6] Sptima menor [m7] Menor de sptima y novena [m7(9)] Menor de sptima y decimoprimera aadida [m7(11)] Sptima menor y mayor [mM7] Voz normal 1-3-5 1-2-3-5 1 - (3) - 5 - 6 1 - 2 - 3 - (5) - 6 1 - 3 - (5) - 7 o 1 - (3) - 5 - 7 1 - 2 - 3 - (5) - 7 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 1 - 3 - b5 1 - 3 - b5 - 7 1-4-5 1 - 3 - #5 1 - (3) - #5 - 7 1 - b3 - 5 1 - 2 - b3 - 5 1 - b3 - 5 - 6 1 - b3 - (5) - b7 1 - 2 - b3 - (5) - b7 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) 1 - b3 - (5) - 7 Acorde (Do) C C(9) C6 C6(9) CM7 CM7(9) CM7(#11) C(b5) CM7b5 Csus4 Caug CM7aug Cm Cm(9) Cm6 Cm7 Cm7(9) Cm7(11) CmM7 CmM7(9) Cm7b5 CmM7b5 Cdim Cdim7 C7 C7(b9) C7(b13) C7(9) C7(#11) C7(13) C7(#9) C7b5 C7aug C7sus4 C1+2+5 Pantalla C C(9) C6 C6(9) * CM7 CM7(9) * CM7(#11)* Cb5 * CM7b5 * Csus4 Caug CM7aug * Cm Cm(9) Cm6 Cm7 Cm7(9) Cm7(11) * CmM7 CmM7(9) * Cm7b5 CmM7b5 * Cdim Cdim7 C7 C7(b9) C7(b13) C7(9) C7(#11) C7(13) C7(#9) C7b5 * C7aug C7sus4 C*
NOTA

Las notas entre parntesis pueden omitirse. Si se tocan dos teclas de la misma nota fundamental en las octavas contiguas, se producir un acompaamiento basado slo en la nota fundamental. Una quinta perfecta (1+5) produce un acompaamiento basado nicamente en la nota fundamental y en la quinta, que puede utilizarse con acordes tanto mayores como menores. Los digitados de acordes enumerados estn todos en la posicin de nota fundamental, pero pueden utilizarse otras inversiones, con las excepciones siguientes: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5 La inversin de los acordes 7sus4 y m7(11) no se reconoce si se omiten las notas mostradas entre parntesis. Algunas veces, el acompaamiento automtico no cambia cuando se tocan acordes relacionados de forma secuencial (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos de la sptima menor). Los digitados de dos notas producirn un acorde basado en el acorde tocado previamente.

Menor mayor de sptima y novena [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 Menor de sptima y quinta bemol [m7b5] Menor de sptima mayor y quinta bemol [mM7b5] Disminuida [dim] Sptima disminuida [dim7] Sptima [7] Sptima y novena bemol [7(b9] Sptima y decimotercera bemol aadida [7(b13)] Sptima y novena [7(9)] Sptima y decimoprimera sostenida aadida [7(#11)] Sptima y decimotercera aadida [7(13)] Sptima y novena sostenida [7(#9)] Sptima y quinta bemol [7b5] Sptima aumentada [7aug] Sptima y cuarta suspendida [7sus4] Uno ms dos ms cinco [1+2+5] 1 - b3 - b5 - b7 1 - b3 - b5 - 7 1 - b3 - b5 1 - b3 - b5 - 6 1 - 3 - (5) - b7 o 1 - (3) - 5 - b7 1 - b2 - 3 - (5) - b7 1 - 3 - 5 - b6 - b7 1 - 2 - 3 - (5) - b7 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 1 - 3 - (5) - 6 - b7 1 - #2 - 3 - (5) - b7 1 - 3 - b5 - b7 1 - 3 - #5 - b7 1 - 4 - (5) - b7 1-2-5

* Estos acordes no aparecen en la funcin Chord Dictionary (diccionario de acordes).

199

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

45

Interpretacin de acordes de acompaamiento automtico

Bsqueda de acordes en el diccionario de acordes


La funcin de diccionario es esencialmente un diccionario de acordes incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.

Mantenga pulsado el botn [WAITING] (espera) durante ms de un segundo. En la pantalla aparecer la palabra Dict. (diccionario).

Dict.
Mantener pulsado durante ms de un segundo.

Como ejemplo, aprenderemos a tocar un acorde de GM7 (G sptima mayor). Pulse la tecla G (Sol) en la seccin del teclado con la inscripcin ROOT (nota fundamental) > . (La nota no suena.) La nota fundamental congurada se muestra en la pantalla.
Teclas para el diccionario de tipos de acordes

Teclas para el diccionario de notas fundamentales

Dict.
001

Pulse la tecla M7 (sptima mayor) en la seccin del teclado con la inscripcin CHORD TYPE (tipo de acorde) > . (La nota no suena.) Las notas que debera tocar para el acorde especicado (nota fundamental y tipo de acorde) se muestran en la pantalla, tanto como notacin como en el diagrama del teclado.
Notacin del acorde

NOTA

Dict.
001

Los acordes mayores suelen indicarse slo con la nota fundamental. Por ejemplo C (Do) en una partitura se reere a un acorde de Do mayor. Para consultar el digitado para un acorde mayor, pulse la tecla de la nota fundamental y despus la tecla de tipo de acorde M.

Nombre del acorde (nota fundamental y tipo)

Notas individuales del acorde (teclado)

Para ejecutar posibles inversiones del acorde, pulse los botones [+]/[-].

Intente tocar un acorde en la seccin del acompaamiento automtico del teclado comprobando las indicaciones de la pantalla. Cuando haya tocado el acorde correctamente, un sonido de campana indicar su acierto y el nombre del acorde parpadear en la pantalla.
PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones
200

46

Interpretacin de acordes de acompaamiento automtico

Acerca de los acordes


Tocar dos o ms notas simultneamente crea un acorde. Tocar una nota junto con dos notas ms con tres notas (pasos) de separacin, como las notas Do, Mi, Sol, crea un sonido armnico. Este tipo de acordes reciben el nombre de tradas y tienen un papel muy importante en la mayor parte de la msica.

3 Nota fundamental

Si tomamos el acorde anterior como ejemplo, la nota ms baja de esta trada se llama nota fundamental. Este es el sonido de la nota central, y sirve de base o de apoyo para el resto de notas del acorde. Se habr dado cuenta de que la nota del medio del acorde anterior (Mi) es el tercer paso en la sucesin de las notas de la escala: Do, Re, Mi. Existen dos tipos de terceras en los acordes: terceras mayores y terceras menores.
Tercera mayor cuatro medios pasos desde la nota fundamental Tercera menor tres medios pasos desde la nota fundamental

Tambin alteraremos la nota superior de nuestro acorde original y haremos tres acordes adicionales, tal como se muestra ms abajo. (Los ttulos indican los intervalos entre cada una de las notas.)
Acorde mayor
CM

Acorde menor
Cm

Acorde aumentado
C aug

Acorde disminuido
C dim

3 menor

3 mayor

3 mayor

3 menor

3 mayor

3 mayor

3 menor

3 menor

Las caractersticas bsicas del sonido de un acorde son las mismas independientemente de si modicamos el orden de las notas de abajo a arriba o si aadimos otras notas iguales en octavas diferentes. De esta forma es posible crear armonas con hermosas melodas y producir msica llena de sentimiento tocando diferentes acordes uno tras otro segn unas reglas comnmente aceptadas. La armona determina la naturaleza de los acordes, y la msica se crea sobre la base de la armona.

Nombres de acordes
Con el nombre del acorde es posible deducir a primera vista el tipo de acorde que tenemos delante y las notas que lo forman. Comprender la estructura bsica de los acordes es sumamente til. En cuanto se haya familiarizado con ella, ser capaz de tocar acordes rpidamente y con facilidad mirando los nombres que aparecen encima de la notacin.

Cm
Nota fundamental Tipo de acorde 7 mayor
C M7

Tipos de acorde (Estos acordes se encuentran entre aquellos que puede reconocer el mtodo digitado.)
4 suspendida
C sus4

7
C7

7 menor
C m7

5 perfecta

4 perfecta

7 bemol

Acorde mayor

7 bemol

Acorde menor

7 mayor

Acorde mayor

7 menor/mayor
C mM7

7 , 5 bemol
C7
(b5)

7 menor , 5 bemol
C m7
(b5)

7 , 4 suspendida
C 7sus4

7 mayor

Acorde menor

5 bemol

Acorde de 7

5 bemol

Acorde de 7

7 bemol

Acorde de 4 suspendida

201

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

47

Ajustes de funcin
El botn [FUNCTION] (funcin) le da acceso a una variedad de operaciones relacionadas con el ajuste o la mejora del sonido y permite establecer ajustes para la conexin a dispositivos externos.

Seleccione el elemento y cambie el valor


Hay 16 elementos diferentes que se pueden establecer.

Pulse el botn [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Cada vez que se pulsa el botn [FUNCTION] aparecen 16 funciones una tras otra. En la pgina 49 se incluye una descripcin y una muestra de la pantalla de la lista de ajuste de funciones.

100
Valor

StyleVol
Elemento de funcin

Establezca el valor utilizando los botones numricos [0] a [9], [+], [-]. Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones [+] y [-].

48

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

202

Ajustes de funcin

Lista de ajustes de funciones


Elemento Volumen del estilo Volumen de la cancin Transposicin Anacin Punto de divisin Pantalla StyleVol SongVol TransPos Tuning SplitPnt Rango/ajustes 000127 000127 -120012 -100000100 000127 (Do-2Sol8) 000127 -202 0110 Descripcin Determina el volumen del estilo. Determina el volumen de la cancin. Determina el tono del instrumento mediante incrementos de semitonos. Dene el tono del sonido del instrumento en incrementos de una centsima. Dene el punto de divisin, en otras palabras, la tecla que separa el rango de acompaamiento automtico y de la voz principal. Determina el volumen de la voz principal. Determina el rango de octava para la voz principal. Determina el tipo de reverberacin, incluida la desactivacin (10). Consulte la lista de tipos de reverberacin en la pgina 65. Determina la cantidad de la seal de la voz que se transmite al efecto Reverb (reverberacin). Determina si se aplica siempre el sostenido de panel a la voz principal. El sostenido de panel se aplica de forma continua cuando est activado o no se aplica cuando est desactivado. Determina si el teclado del instrumento controla el generador de tonos interno (ON) o no (OFF). Determina si el instrumento se sincroniza con el reloj interno (OFF) o con un reloj externo (ON). Permite enviar los datos de los ajustes del panel a un ordenador. Utilice el botn [+] para transmitir los datos. Determina la signatura de tiempo del metrnomo. Determina el volumen del metrnomo. Determina si est activada o no la funcin de cancelacin de demostracin. Cuando se establece en ON, la cancin de demostracin no se reproduce, aunque se pulse el botn [DEMO].

Volumen de voz principal Octava de voz principal Tipo de reverberacin

M.Volume M.Octave Reverb

Nivel de reverberacin Sostenido de panel

RevLevel Sustain

000127 ON/OFF

Activacin/ desactivacin del control local Reloj externo Transmisin de ajustes iniciales Numerador de la signatura Volumen del metrnomo Cancelar demostracin

Local

ON/OFF

ExtClock InitSend TimeSig MetroVol D-Cancel

ON/OFF YES/NO 0015 000127 ON/OFF

203

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

49

Notas sobre MIDI


El instrumento incluye terminales MIDI que se pueden conectar a otros instrumentos y dispositivos MIDI para ampliar las prestaciones musicales.

Qu es MIDI?
MIDI (Interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estndar en todo el mundo para la comunicacin entre instrumentos musicales electrnicos y dispositivos de msica. Cuando se conectan instrumentos que integran MIDI mediante un cable MIDI, es posible transferir datos de funcionamiento y ajustes entre ellos para obtener grandes mejoras en la interpretacin y el potencial de rendimiento.

ATENCIN
Conecte el PSR-E213/YPT-210 a un equipo externo slo despus de apagar todos los dispositivos. A continuacin, encienda en primer lugar el PSR-E213/YPT-210 y luego al equipo externo.

Qu se puede hacer con MIDI


Transferir datos del funcionamiento y los ajustes entre el PSR-E213/ YPT-210 y los dispositivos u ordenadores con MIDI. (pgina 51)

50

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

204

Notas sobre MIDI

Transferir datos de funcionamiento de y hacia otro instrumento


Si conecta el PSR-E213/YPT-210 a otros dispositivos u ordenador con MIDI, se pueden utilizar los datos de funcionamiento del instrumento en dichos dispositivos y viceversa. Cuando el instrumento se conecta a otro dispositivo MIDI, transmite o recibe datos de funcionamiento.
PSR-E213/ YPT-210
MIDI OUT MIDI IN

Dispositivo MIDI
MIDI IN MIDI OUT

Cuando el instrumento se conecta a un ordenador, transmite o recibe datos de funcionamiento.


MIDI IN USB MIDI OUT

PSR-E213/ YPT-210
Una interfaz USB-MIDI (como la Yamaha UX16)

Es necesaria una interfaz Yamaha UX16 o una interfaz USB-MIDI parecida (se venden por separado) para la conexin MIDI entre el PSR-E213/YPT-210 y un ordenador equipado con USB. Asegrese de adquirir una interfaz Yamaha UX16 o una USB-MIDI de calidad en un establecimiento de instrumentos musicales, de informtica o de aparatos elctricos. Si utiliza la interfaz UX16, instale el controlador suministrado con la interfaz en su ordenador.

205

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

51

Notas sobre MIDI

Ajustes de MIDI
Estos ajustes deben realizarse cuando se transmite/recibe datos de funcionamiento de un dispositivo u ordenador con MIDI.

Ajustes locales
El control local determina si las notas tocadas en el instrumento deben ser emitidas por el generador de tonos interno o no; el generador de tonos interno est activo cuando el control local est activado e inactivo cuando el control local est desactivado.
On .........Este es el ajuste normal en el que el sistema generador de tonos interno reproduce las notas que se tocan en el teclado del instrumento. El generador de tonos interno tambin reproducir los datos recibidos mediante el terminal MIDI del instrumento. Off ........Con este ajuste, el instrumento no produce ningn sonido (interpretacin de teclado o reproduccin del estilo), pero los datos interpretados se transmiten mediante el terminal MIDI. El generador de tonos interno tambin reproducir los datos recibidos mediante el terminal MIDI del instrumento.

NOTA

Ajuste el control local en los ajustes de funcin (pgina 49).

Si el instrumento no emite ningn sonido, lo ms probable es que sea por el control local. Al tocar el teclado no se produce sonido cuando Local est denido como OFF.

Ajustes del reloj externo


Estos ajustes determinan si el instrumento est sincronizado con su reloj interno (OFF) o con una seal de reloj de un dispositivo externo (ON).
On..........Las funciones basadas en el tiempo de este instrumento se sincronizarn con el reloj de un dispositivo externo conectado al terminal MIDI. Off .........El instrumento utiliza su propio reloj interno (opcin predeterminada).
NOTA

Ajuste el reloj externo en los ajustes de funcin (pgina 49).

Si el reloj externo est en ON y no se recibe ninguna seal de reloj de un dispositivo externo, las funciones de metrnomo, estilo y cancin no se iniciarn.

PSR-E213/YPT-210 Transmisin de ajustes del panel (transmisin inicial)


Enva los ajustes de panel del PSR-E213/YPT-210 a un dispositivo MIDI externo. Cuando se graba una interpretacin realizada en un PSR-E213/YPT-210 en un secuenciador externo o equipo similar, esta funcin enva los ajustes actuales del panel del PSR-E213/YPT-210 para que al reproducir la secuencia se recuperen automticamente los ajustes originales del panel. Ajuste la transmisin de datos de ajustes iniciales en los ajustes de funcin (pgina 49).

52

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

206

Solucin de problemas
Problema Cuando se enciende o se apaga el instrumento, se produce temporalmente un chasquido. Cuando se utiliza un telfono mvil se genera ruido. Causa posible y solucin Esto es normal e indica que el instrumento est recibiendo energa elctrica. El uso de un telfono mvil cerca del instrumento puede producir interferencias. Para evitarlo, apague el telfono mvil o utilcelo lejos del instrumento. Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. Cuando se enchufan unos auriculares a esta toma, no se emite ningn sonido. Compruebe si la funcin de control local est activada o desactivada (Consulte la pgina 52). Cuando se utiliza la funcin Dictionary (diccionario) (pgina 46), las teclas de la seccin de la mano derecha se emplean slo para introducir la nota fundamental y el tipo de acorde.

No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una cancin o un estilo. Al tocar las teclas de la seccin de la mano derecha del teclado no se produce ningn sonido. El volumen es demasiado bajo. La calidad del sonido es mala. El ritmo se detiene inesperadamente o no se reproduce. La cancin, etc., no se reproduce bien. El estilo o cancin no suena cuando se pulsa el botn [START/STOP].

Las pilas se estn agotando o estn descargadas. Cambie las seis pilas por otras nuevas o utilice el adaptador de CA opcional.

Est activado (ON) el reloj externo? Asegrese de que External Clock se ha establecido en OFF; consulte Ajustes del reloj externo en la pgina 52. Asegrese de que el volumen del estilo (pgina 43) est en un nivel adecuado.

El estilo no suena correctamente.

Est ajustado el punto de divisin en una tecla adecuada para los acordes que est tocando? Ajuste el punto de divisin en una tecla adecuada (pgina 36). Aparece en la pantalla el indicador ACMP ON? En caso contrario, pulse el botn [ACMP ON/OFF] para que aparezca. No se trata de un fallo. Los nmeros de estilo 093-100 (Pianist) no tienen partes rtmicas, por lo que no sonar ningn ritmo. Las otra partes comenzarn a sonar al tocar un acorde en el rango de acompaamiento del teclado si est activado el acompaamiento automtico. El instrumento tiene una polifona mxima de 32 notas. Si se reproduce un estilo o cancin a la vez, se podran omitir (o robar) algunas notas o sonido del acompaamiento o cancin. La polaridad del interruptor de pedal est invertida. Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est conectada correctamente a la toma SUSTAIN antes de encender el instrumento. Pulse siempre el botn [STYLE] antes de utilizar cualquier funcin relacionada con estilos. Asegrese de que no est pulsando los botones [R] o [L] mientras se reproduce la cancin. Si pulsa uno de los botones de parte mientras toca la cancin antes de iniciar la leccin, estos botones sirven para silenciar las pistas de cancin correspondientes. En primer lugar detenga la cancin, a continuacin seleccione la parte deseada y por ltimo inicie la leccin. Puesto que el teclado no responde a la pulsacin, el nivel de sonido no cambia en funcin de la fuerza con la que se toque.

No suena el acompaamiento rtmico cuando se pulsa el botn [START/STOP] tras seleccionar el nmero de estilo pianista 093100 (Pianist). No parecen sonar todas las voces, o el sonido parece cortarse. El interruptor de pedal (para sostenido) parece producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se sostiene. El indicador ACMP ON no aparece cuando se pulsa el botn [ACMP ON/OFF]. Las indicaciones de parte, como Right, Left y Both Hands (derecha, izquierda y ambas manos), no aparecen, ni siquiera cuando se pulsan los botones [R] o [L] para la leccin. El nivel de sonido no vara en funcin de la fuerza con la que se toquen las teclas.

207

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

53

ndice
Terminales y controles del panel Orden alfabtico

A
A-B REPEAT, botn ................................................. 33 ACMP ON/OFF, botn .............................................. 22 Botones numricos 0 a 9, +, - .................................... 25 DEMO, botn ............................................................. 20 FF, botn .................................................................... 20 FUNCTION, botn .............................................. 25, 48 INTRO/ENDING/rit. botn ....................................... 41 L, botn ...................................................................... 28 LISTEN & LEARN, botn ........................................ 28 MAIN/AUTO FILL, botn ........................................ 41 MASTER VOLUME +, -, botones .................. 9, 12, 24 METRONOME ON/OFF, botn ............................... 17 PAUSE, botn ............................................................ 20 PORTABLE GRAND, botn ..................................... 14 R, botn ...................................................................... 28 REVERB ON/OFF, botn ......................................... 34 REW, botn ................................................................ 20 SONG, botn ........................................................ 19, 25 SOUND EFFECT KIT (kit de efectos de sonido), botn ............................ 16 STANDBY/ON, interruptor ............................. 9, 12, 24 START/STOP, botn ................................................. 24 STYLE, botn ...................................................... 21, 25 SYNC START, botn ................................................ 22 TEMPO/TAP, botn .................................................. 38 TIMING, botn .......................................................... 29 VOICE, botn ...................................................... 13, 25 WAITING, botn ....................................................... 30 CC IN 12V, toma ......................................................... 8 MIDI IN/OUT, terminal ............................................. 50 PHONES/OUTPUT, toma ........................................... 9 SUSTAIN, toma ........................................................... 9 Accesorios suministrados ............................................. 6 ACMP ON/OFF ......................................................... 22 Acompaamiento automtico ..................................... 22 Acorde ...................................................... 23, 41, 45, 47 Activacin/desactivacin de acompaamiento automtico .............................................................. 22 Adaptador de alimentacin de CA ............................... 8 Afinacin .................................................................... 37 Ajuste de una sola pulsacin ...................................... 37 Atril .............................................................................. 6

C
Calificacin ................................................................ 29 Cancin ...................................................................... 19 Coda ..................................................................... 40, 42 Comps ....................................................................... 26

D
Demostracin ............................................................. 20 Detener ....................................................................... 24 Diccionario de acordes ............................................... 46 Drum Kit List ............................................................. 61

E
Estilo ........................................................ 2122, 3942

F
FF ............................................................................... 20

I
Iniciar ......................................................................... 24 Inicio sincronizado ............................................... 22, 39 Interruptor de pedal (toma Sustain) .............................. 9

J
Juegos de batera ........................................................ 14

L
Leccin ................................................................. 2730 Lista de ajustes de las funciones ................................ 49 Lista de canciones ...................................................... 20 Local ..................................................................... 49, 52

M
Mantener pulsado durante un rato .............................. 24 Metrnomo ........................................................... 1718 MIDI ........................................................................... 50

54

PSR-E213/YPT-210 Manual de instrucciones

208

ndice

N
Nivel de reverberacin ............................................... 49 Nota fundamental ................................................. 44, 46 Notacin ..................................................................... 26 Numerador de la signatura ......................................... 18

V
Voice List ................................................................... 56 Volumen de la cancin ............................................... 31 Volumen del estilo ..................................................... 43 Volumen del metrnomo ............................................ 18 Volumen principal, control .................................... 9, 24 Voz ....................................................................... 1213 Voz de la meloda ....................................................... 31

O
Octava (principal) ...................................................... 49 Option ........................................................................ 71 Ordenador ............................................................. 5152

X
XGlite ........................................................................... 6

P
Pantalla ....................................................................... 26 Pantalla de acordes ............................................... 26, 45 Pantalla de teclado ..................................................... 26 Pantalla de tiempo ...................................................... 26 Parte ........................................................................... 28 Pausa .......................................................................... 20 Pilas .............................................................................. 8 Pista ...................................................................... 26, 32 Preludio ................................................................ 39, 42 Principal/Relleno automtico ............................... 4142 Punto de divisin ........................................................ 36

R
Rango de acompaamiento automtico ............... 2223 Rebobinar ................................................................... 20 Reloj externo ........................................................ 49, 52 Repeticin de A-B ...................................................... 33 Reverb Type List ........................................................ 65 Reverberacin ............................................................ 34 Ritmo .......................................................................... 21

S
Silenciamiento ............................................................ 32 Sostenido de panel ..................................................... 35 Style List .................................................................... 64 Supplied Accessories ................................................. 71

T
Tempo ........................................................................ 38 Transferir .................................................................... 51 Transmisin inicial ..................................................... 49 Transposicin ............................................................. 36

209

PSR-E213/YPT-210

Manual de instrucciones

55

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces


Maximum Polyphony
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Song functions. If the maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will be cut off and the most recent notes have priority (last note priority).
NOTE

The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device. Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Program Change Numbers 000 to 127. That is, Program Numbers and Program Change Numbers differ by a value of 1. Remember to take this into consideration. Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held.

Maximale Polyphonie
Das Instrument verfgt ber eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, da das Instrument unabhngig von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfgbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit die Anzahl der fr das Spiel auf der Klaviatur verfgbaren Noten entsprechend. Dasselbe gilt fr die Song-Funktionen. Wenn die maximale Polyphonie berschritten wird, werden die am frhesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority).

HINWEIS

In der Voice-Liste sind fr jede Voice MIDIProgrammwechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Programmwechselnummern, wenn Sie das Instrument ber MIDI von einem externen Gert aus ansteuern. Die Programmnummern 001 bis 128 hngen direkt mit den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis 127 zusammen. Das bedeutet: Programmnummern und ProgrammwechselNummern unterscheiden sich mit einem Wert von 1. Denken Sie bei diesen berlegungen daran. Solange der Sustain-Fuschalter gedrckt ist, ertnen einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).

Polyphonie maximale
Le PSR-E213/YPT-210 dispose dune polyphonie maximale de 32 notes. Cela signie que linstrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix la fois, indpendamment des fonctions utilises. Laccompagnement automatique fait appel un certain nombre de notes disponibles. Il sensuit que lorsque laccompagnement automatique est utilis, le nombre total de notes disponibles pour linterprtation au clavier est rduit en consquence. Cela vaut aussi pour les fonctions Song. Lorsque la polyphonie maximale est dpasse, les notes joues en premier ne produisent aucun son et seules les notes interprtes en dernier sont audibles (priorit la dernire note).

NOTE

La liste des voix comporte des numros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-E213/YPT-210 partir dun priphrique MIDI. Les numros de programme 001 128 correspondent aux numros de changement de programme MIDI 000 127. Cela signie que les numros de programme et les numros de changement de programme sont dcals de 1. Noubliez pas de tenir compte de cet cart. Certaines voix peuvent avoir une sonorit prolonge ou un long dclin aprs le relchement des touches, et ceci pendant la dure de maintien de la pdale de sustain (slecteur au pied).

Polifona mxima
El instrumento tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto signica que puede tocar un mximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompaamiento automtico utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando ste se utiliza el nmero de notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo es aplicable a las funciones de cancin. Si se excede la polifona mxima, las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas ms recientes (prioridad de la ltima nota).

NOTA

La lista de voces incluye nmeros de cambio de programa MIDI para cada voz. Utilice estos nmeros de cambio de programa cuando toque el instrumento a travs del MIDI desde un dispositivo externo. Nmeros de programa de 001 a 128 directamente relacionados con los nmeros de cambio de programa MIDI de 000 a 127. Esto quiere decir que los nmeros de programa y los nmeros de cambio de programa dieren en un valor de 1, elemento que se debe tener en cuenta. Algunas voces podran sonar de forma continuada o presentar una larga disminucin despus de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal).

56

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

210

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Panel Voice List / Verzeichnis der BedienfeldVoices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel
Voice No. Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128) PIANO 0 112 1 Grand Piano1 0 0 1 Grand Piano2 0 0 2 Bright Piano 0 0 4 Honky-tonk Piano 0 0 7 Harpsichord E.PIANO 0 0 5 Electric Piano 1 0 0 6 Electric Piano 2 0 0 3 Electric Grand Piano 0 0 8 Clavi ORGAN 0 0 17 Drawbar Organ 0 0 18 Percussive Organ 0 0 19 Rock Organ 0 0 20 Church Organ 0 0 21 Reed Organ ACCORDION 0 0 22 Accordion 0 0 24 Tango Accordion 0 0 23 Harmonica GUITAR 0 0 25 Nylon Guitar 0 0 26 Steel Guitar 0 0 27 Jazz Guitar 0 0 28 Clean Guitar 0 0 29 Muted Guitar 0 0 30 Overdriven Guitar 0 0 31 Distortion Guitar 0 0 32 Guitar Harmonics BASS 0 0 33 Acoustic Bass 0 0 34 Finger Bass 0 0 35 Pick Bass 0 0 36 Fretless Bass 0 0 37 Slap Bass 1 0 0 38 Slap Bass 2 0 0 39 Synth Bass 1 0 0 40 Synth Bass 2 STRINGS 0 0 49 Strings 1 0 0 50 Strings 2 0 0 51 Synth Strings 1 0 0 52 Synth Strings 2 0 0 45 Tremolo Strings 0 0 46 Pizzicato Strings 0 0 41 Violin 0 0 42 Viola 0 0 43 Cello 0 0 44 Contrabass 0 0 47 Orchestral Harp 0 0 56 Orchestra Hit

Voice No.

046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045

Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128) CHOIR 0 0 53 Choir Aahs 0 0 54 Voice Oohs 0 0 55 Synth Voice SAXOPHONE 0 0 67 Tenor Sax 0 0 66 Alto Sax 0 0 65 Soprano Sax 0 0 68 Baritone Sax 0 0 69 Oboe 0 0 72 Clarinet 0 0 70 English Horn 0 0 71 Bassoon TRUMPET 0 0 57 Trumpet 0 0 60 Muted Trumpet 0 0 58 Trombone 0 0 61 French Horn 0 0 59 Tuba BRASS 0 0 62 Brass Section 0 0 63 Synth Brass 1 0 0 64 Synth Brass 2 FLUTE 0 0 74 Flute 0 0 73 Piccolo 0 0 76 Pan Flute 0 0 75 Recorder 0 0 77 Blown Bottle 0 0 78 Shakuhachi 0 0 79 Whistle 0 0 80 Ocarina SYNTH LEAD 0 0 81 Square Lead 0 0 82 Sawtooth Lead 0 0 83 Calliope Lead 0 0 84 Chiff Lead 0 0 85 Charang Lead 0 0 86 Voice Lead 0 0 87 Fifths Lead 0 0 88 Bass & Lead SYNTH PAD 0 0 89 New Age Pad 0 0 90 Warm Pad 0 0 91 Poly Synth Pad 0 0 92 Choir Pad 0 0 93 Bowed Pad 0 0 94 Metallic Pad 0 0 95 Halo Pad 0 0 96 Sweep Pad PERCUSSION 0 0 12 Vibraphone 0 0 13 Marimba 0 0 14 Xylophone 0 0 115 Steel Drums

211

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

57

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Voice No. 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142

Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128) 0 0 9 Celesta 0 0 11 Music Box 0 0 15 Tubular Bells 0 0 48 Timpani 0 0 10 Glockenspiel 0 0 113 Tinkle Bell 0 0 114 Agogo 0 0 116 Woodblock 0 0 117 Taiko Drum 0 0 118 Melodic Tom 0 0 119 Synth Drum 0 0 120 Reverse Cymbal SYNTH EFFECTS 0 0 97 Rain 0 0 98 Sound Track 0 0 99 Crystal 0 0 100 Atmosphere 0 0 101 Brightness 0 0 102 Goblins 0 0 103 Echoes 0 0 104 Sci-Fi WORLD 0 0 105 Sitar 0 0 16 Dulcimer 0 0 106 Banjo 0 0 107 Shamisen 0 0 108 Koto 0 0 109 Kalimba 0 0 110 Bagpipe 0 0 111 Fiddle 0 0 112 Shanai SOUND EFFECTS 0 0 121 Fret Noise 0 0 122 Breath Noise 0 0 123 Seashore 0 0 124 Bird Tweet 0 0 125 Telephone Ring 0 0 126 Helicopter 0 0 127 Applause 0 0 128 Gunshot DRUM KITS

Voice No.

Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128) XGlite

Voice Name

143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 126 126 126

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

1 2 9 17 25 26 28 33 41 49 1 2 113

Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 12 12 14 16 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 24 27 28 28 32 32 32 32

1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 49 50 53 40 61 81 82 41 45 49 50 81 82 40 99 99 88 34 40 58 64 81 82 99 100 40 81 82 100 63 82 18 98 35 106 3 5 6 17

Grand Piano KSP Bright Piano KSP Electric Grand Piano KSP Honky-tonk Piano KSP Electric Piano 1 KSP Electric Piano 2 KSP Harpsichord KSP Clavi KSP Vibraphone KSP Marimba KSP Stereo Strings Stereo Slow Strings Stereo Choir Mellow Synth Bass French Horn Solo Square Lead 2 Sawtooth Lead 2 Slow Violin Slow Tremolo Strings Slow Strings Legato Strings LM Square Thick Sawtooth Sequenced Bass Synth Drum Comp Popcorn Big & Low Finger Dark Click Synth Bass Trombone 2 Soft Brass Hollow Dynamic Sawtooth Tiny Bells Warm Atmosphere Synth Bass 2 Dark Shroud Digital Sawtooth Hollow Release Resonant Synth Brass Big Lead 70's Percussive Organ Prologue Muted Pick Bass Muted Banjo Detuned CP80 Chorus Electric Piano 1 Chorus Electric Piano 2 Detuned Drawbar Organ

58

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

212

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Voice No. 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241

Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128)

Voice Name

Voice No. 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291

Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128)

Voice Name

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 37 37 37 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

18 20 23 27 28 36 37 53 57 61 105 17 18 36 17 36 7 16 17 20 26 49 56 62 87 99 105 17 18 61 1 17 20 21 26 29 31 33 34 39 40 45 47 49 50 53 55 66 67 99

Detuned Percussive Organ Church Organ 3 Harmonica 2 Jazz Amp Chorus Guitar Fretless Bass 2 Punch Thumb Bass Mellow Choir Warm Trumpet French Horn 2 Detuned Sitar 60's Drawbar Organ 1 Light Organ Fretless Bass 3 60's Drawbar Organ 2 Fretless Bass 4 Harpsichord 3 Dulcimer 2 70's Drawbar Organ 1 Church Organ 2 12-string Guitar 60's Strings Orchestra Hit 2 Trumpet & Trombone Section Big Five Round Glockenspiel Sitar 2 60's Drawbar Organ 3 Percussive Organ 2 Horn Orchestra Piano Strings 16+2'2/3 Notre Dame Puff Organ Nylon & Steel Guitar Funk Guitar 1 Feedback Guitar Jazz Rhythm Bass & Distorted Electric Guitar Techno Synth Bass Modular Synth Bass Suspense Strings Yang Chin Orchestra Warm Strings Choir Strings Synth Voice 2 Sax Section Breathy Tenor Sax Glockenspiel Chimes

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

40 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 42 42 43 43 43 43 45 45 45 45 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65

100 1 6 26 29 31 40 49 50 55 64 99 49 99 25 30 34 38 29 33 34 49 11 13 17 19 20 24 55 56 81 85 88 89 100 102 118 119 17 19 20 32 34 81 83 88 97 99 100 102

Nylon Electric Piano Dream DX + Analog Electric Piano Steel Guitar with Body Sound Muted Steel Guitar Feedback Guitar 2 DX Bass Orchestra 2 Kingdom Choral Choir Brass Clear Bells Tremolo Orchestra Chorus Bells Velocity Guitar Harmonics Guitar Pinch Finger Slap Bass Velocity Switch Slap Jazz Man Velocity Crossfade Upright Bass Finger Bass 2 Velocity Strings Orgel Sine Marimba Organ Bass Rotary Organ Organ Flute Tango Accordion 2 Analog Voice Impact Mellow Distorted Lead Fat & Perky Fantasy Nylon Harp Goblins Synth Melodic Tom 2 Analog Tom 70's Drawbar Organ 2 Slow Rotary Tremolo Organ Flute Guitar Feedback Modulated Bass Solo Sine Pure Pad Soft Whirl African Wind Soft Crystal Harp Vox Creeper

213

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

59

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Voice No. 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341

Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128)

Voice Name

Voice No. 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375

Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0127) (0127) (1128)

Voice Name

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 64 64 64 64 64 64 64

65 65 66 66 66 66 66 66 66 66 67 67 68 70 70 71 71 72 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 97 97 97 97 97 97 97 97 98 98 98 98 99 100 0 0 0 0 0 0 0

118 119 17 19 32 81 92 97 100 118 17 102 102 99 102 99 102 99 15 16 25 26 82 102 106 108 113 116 117 13 15 16 105 106 108 113 115 13 106 113 115 113 113 1 2 4 17 33 34 35

Real Tom Electronic Percussion Cheezy Organ Fast Rotary Guitar Harmonics 2 Sine Lead Itopia Carib Atmosphere Pad Rock Tom Drawbar Organ 3 Ritual To Heaven Air Bells Night Bell Harp Glisten Gamelimba Church Bells Cimbalom Ukulele Mandolin Sequenced Analog Bell Choir Rabab Taisho-kin Bonang Castanets Gran Cassa Balimba Carillon Santur Tamboura Gopichant Kanoon Altair Glass Percussion Log Drums Oud Gamelan Gongs Thai Bells Stereo Gamelan Gongs Rama Cymbal Cutting Noise Cutting Noise 2 String Slap Flute Key Click Shower Thunder Wind

64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

36 37 38 49 50 51 56 65 66 67 68 69 70 71 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 97 98 99 100 101 113 114 115 116

Stream Bubble Feed Dog Horse Bird Tweet 2 Maou Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Split Wind Chime Telephone Ring 2 Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Machine Gun Laser Gun Explosion Firework

60

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

214

Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera
indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1. Each percussion voice uses one note. The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in Standard Kit 1, the Seq Click H (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). Key Off: Keys marked O stop sounding the instant they are released. Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.)

bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich Standard Kit 1 ist. Jede Perkussionsnote belegt eine Note. Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgefhrt. Beispiel: In Standard Kit 1 entspricht die Seq Click H (Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0). Key Off: Mit O bezeichnete Tasten hren sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden. Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 4) knnen nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)

C1 D1 E1 F1 G1

C#1 D#1

F#1 G#1

A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 G#2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 G#3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 G#4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 D#5 A#4 D#4 A#3 D#3 A#2 D#2 A#1

C#2

F#2

C#3

F#3

C#4

F#4

C#5

F#5

Voice No. MSB(0127) / LSB(0127) / PC(1128) Keyboard MIDI Key Alternate Group Off Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 3 26 D 0 14 D -1 3 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 4 30 F# 0 18 F# -1 4 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 O 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 O 41 F 1 29 F 0 O 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 49 C# 2 37 C# 1 50 D 2 38 D 1 51 D# 2 39 D# 1 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 54 F# 2 42 F# 1 1 55 G 2 43 G 1 56 G# 2 44 G# 1 1 57 A 2 45 A 1 58 A# 2 46 A# 1 1 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 61 C# 3 49 C# 2 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 70 A# 3 58 A# 2 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 O 84 C 5 72 C 4 O 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 O 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 2 93 A 5 81 A 4 2 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 97 C# 6 85 C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 6 87 D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 6 90 F# 5 103 G 6 91 G 5

130 127/0/1 Standard Kit 1 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch Push Scratch Pull Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree

131 127/0/2 Standard Kit 2

132 127/0/9 Room Kit

133 127/0/17 Rock Kit

134 127/0/25 Electronic Kit

Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare L Bass Drum H Open Rim Shot 2 Bass Drum 2 Snare M 2 Snare H Hard 2 SD Room L SD Room H Room Tom 1 Room Tom 2 Room Tom 3 Room Tom 4 Room Tom 5 Room Tom 6 Bass Drum H BD Rock SD Rock L SD Rock Rim Rock Tom 1 Rock Tom 2 Rock Tom 3 Rock Tom 4 Rock Tom 5 Rock Tom 6 BD Rock BD Gate SD Rock L SD Rock H E Tom 1 E Tom 2 E Tom 3 E Tom 4 E Tom 5 E Tom 6

Snare H Soft 2

SD Rock H

Scratch Push Scratch Pull

215

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

61

Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera

indique que les sonorits de percussion sont identiques celles de Standard Kit 1 . Chaque voix de percussion utilise une note unique. Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit une octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple, dans Standard Kit 1 , Seq Click H (Note# 36/Note C1) correspond (Note# 24/Note C0). Key Off : pour les touches signales par O , lmission de sons sarrte instantanment aussitt que les touches sont relches. Les voix portant un mme numro de note alternative (*1 4) ne peuvent pas tre joues simultanment. (Elles sont en effet conues pour tre interprtes en alternance).
Voice No. MSB(0127) / LSB(0127) / PC(1128) Keyboard MIDI Key Alternate Group Off Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 3 26 D 0 14 D -1 3 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 4 30 F# 0 18 F# -1 4 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 O 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 O 41 F 1 29 F 0 O 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 49 C# 2 37 C# 1 50 D 2 38 D 1 51 D# 2 39 D# 1 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 42 F# 1 1 54 F# 2 55 G 2 43 G 1 56 G# 2 44 G# 1 1 57 A 2 45 A 1 58 A# 2 46 A# 1 1 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 49 C# 2 61 C# 3 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 70 A# 3 58 A# 2 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 O 84 C 5 72 C 4 O 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 O 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 2 93 A 5 81 A 4 2 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 97 C# 6 85 C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 6 87 D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 6 90 F# 5 103 G 6 91 G 5 130 127/0/1 Standard Kit 1 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch Push Scratch Pull Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree

indica que el sonido de batera es el mismo que el Standard Kit 1. Cada sonido de percusin utiliza una nota. La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en Standard Kit 1, el Seq Click H (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0). Tecla desactivada: las teclas marcadas con O dejan de sonar en el momento en que se sueltan. Los sonidos con el mismo nmero alterno de nota (*1 4) no pueden tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)
135 127/0/26 Analog Kit 136 127/0/28 Dance Kit 137 127/0/33 Jazz Kit 138 127/0/41 Brush Kit

C1 D1 E1 F1 G1

C#1 D#1

Reverse Cymbal Hi Q 2 SD Rock H Bass Drum H BD Analog L BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6

Reverse Cymbal Hi Q 2 AnSD Snappy AnBD Dance-1 AnSD OpenRim AnBD Dance-2 AnBD Dance-3 Analog Side Stick AnSD Q AnSD Ana+Acoustic Analog Tom 1 Analog HH Closed 3 Analog Tom 2 Analog HH Closed 4 Analog Tom 3 Analog HH Open 2 Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6

F#1 G#1

SD Jazz H Light

Brush Slap L

A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 G#2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 G#3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 G#4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 D#5 A#4 D#4 A#3 D#3 A#2 D#2 A#1

BD Jazz SD Jazz L SD Jazz M Jazz Tom 1 Jazz Tom 2 Jazz Tom 3 Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 Jazz Tom 6

BD Jazz Brush Slap Brush Tap Brush Tom 1 Brush Tom 2 Brush Tom 3 Brush Tom 4 Brush Tom 5 Brush Tom 6

C#2

F#2

C#3

F#3

Analog Cowbell

Analog Cowbell

C#4

Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L

Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L

F#4

Analog Maracas

Analog Maracas

C#5

Analog Claves

Analog Claves

F#5

Scratch Push Scratch Pull

Scratch Push Scratch Pull

62

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

216

Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batera

C1 D1 E1 F1 G1

C#1 D#1

F#1 G#1

A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 G#2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 G#3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 G#4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 D#5 A#4 D#4 A#3 D#3 A#2 D#2 A#1

C#2

F#2

C#3

F#3

C#4

F#4

C#5

F#5

Voice No. MSB(0127) / LSB(0127) / PC(1128) Keyboard MIDI Key Alternate Group Off Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 3 26 D 0 14 D -1 3 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 4 30 F# 0 18 F# -1 4 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 O 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 O 41 F 1 29 F 0 O 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 37 C# 1 49 C# 2 50 D 2 38 D 1 39 D# 1 51 D# 2 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 54 F# 2 42 F# 1 1 55 G 2 43 G 1 44 G# 1 1 56 G# 2 57 A 2 45 A 1 46 A# 1 1 58 A# 2 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 61 C# 3 49 C# 2 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 58 A# 2 70 A# 3 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 O 84 C 5 72 C 4 O 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 O 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 2 93 A 5 81 A 4 2 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 85 C# 5 97 C# 6 98 D 6 86 D 5 99 D# 6 87 D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 6 90 F# 5 103 G 6 91 G 5

130 127/0/1 Standard Kit 1 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch Push Scratch Pull Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree

139 127/0/49 Symphony Kit

140 126/0/1 SFX Kit 1

141 126/0/2 SFX Kit 2

142 126/0/113 Sound Effect Kit

Drum Loop

Bass Drum L Gran Cassa Gran Cassa Mute Marching Sn M String Slap Marching Sn H Jazz Tom 1 Jazz Tom 2 Jazz Tom 3 Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 Hand Cym. L Jazz Tom 6 Hand Cym.Short L Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine

Cutting Noise Cutting Noise 2

Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Wind Chime Telephone Ring 2

Hand Cym. H Hand Cym.Short H

Heartbeat Footsteps Door Squeak Door Slam Applause Camera Horn Hiccup Cuckoo Clock Stream Frog Rooster Dog Cat Owl Horse Gallop Horse Neigh Cow Lion Scratch Yo! Go! Get up! Whoow!

Huuaah! Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps

Uh!+Hit

Dog Horse Bird Tweet 2

Machine Gun Laser Gun Explosion Firework

Maou

217

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

63

Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos


Style No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 Style No. 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 Style No. 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100

Style Name 8 Beat 8BeatModern 60sGtrPop 8BeatAdria 60s8Beat 8Beat OffBeat 60sRock HardRock RockShuffle 8BeatRock 16 Beat 16Beat PopShuffle GuitarPop 16BtUptempo KoolShuffle HipHopLight Ballad PianoBallad LoveSong 6/8ModernEP 6/8SlowRock OrganBallad PopBallad 16BeatBallad Dance EuroTrance Ibiza SwingHouse Clubdance ClubLatin Garage1 Garage2 TechnoParty UKPop HipHopGroove HipShuffle HipHopPop Disco 70sDisco LatinDisco SaturdayNight DiscoHands

Style Name Swing & Jazz BigBandFast BigBandBallad JazzClub Swing1 Swing2 Five/Four Dixieland Ragtime R&B Soul DetroitPop 6/8Soul CrocoTwist Rock&Roll ComboBoogie 6/8Blues Country CountryPop CountrySwing Country2/4 Bluegrass Latin BrazilianSamba BossaNova Tijuana DiscoLatin Mambo Salsa Beguine Reggae Ballroom VienneseWaltz EnglishWaltz Slowfox Foxtrot Quickstep Tango Pasodoble Samba ChaChaCha Rumba Jive

Style Name Traditional USMarch 6/8March GermanMarch PolkaPop OberPolka Tarantella Showtune ChristmasSwing ChristmasWaltz ScottishReel Waltz SwingWaltz JazzWaltz CountryWaltz OberWalzer Musette Pianist Stride PianoSwing Arpeggio Habanera SlowRock 8BeatPianoBallad 6/8PianoMarch PianoWaltz

64

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

218

Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types deffets / Lista de tipos de efectos
Reverb Types / Reverb-Typen / Types deffets Reverb / Tipos de reverberacin
No. Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. Rverbration dune salle de concert. Reverberacin de sala de conciertos. Small room reverb. Nachhall in einem kleineren Raum. Rverbration dune petite salle. Reverberacin de sala pequea. Reverb for solo instruments. Halleffekte fr Soloinstrumente. Rverbration pour instruments solo. Reverberacin para instrumentos solistas. Simulated steel plate reverb. Simulation des Halls in einer Stahlplatte. Simulation de la rverbration dune plaque dacier. Reverberacin de plancha de acero simulada. No effect. Kein Halleffekt. Pas deffet. Sin efecto.

0103

Hall 13

0405

Room 12

0607

Stage 12

0809

Plate 12

10

Off

219

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

65

66

YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-E213/YPT-210 MIDI Implementation Chart Transmitted Recognized Remarks

Date:11-Oct-2006 Version:1.0

Function... 1 - 16 x 3 x ************** 0 - 127 0 - 127 o 9nH,v=1-127 x x x o 3 x x 1 - 16 x

Basic Channel

Default Changed

Mode

Default Messages Altered

Note Number o 9nH,v=1-127 *2 x x x x

0 - 127 : True voice **************

Velocity

Note ON Note OFF

After Touch

Key's Ch's

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle /

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Pitch Bend

*1 *1 *1 *1 *1

Bank Select Modulation wheel Data Entry(MSB) Data Entry(LSB) Expression Sustain

Control

Change

0,32 1 6 38 7,10 11 64 71,73,74

o x x x o x o x

o o o x o o o o

220

221

72 84 91,93 96,97 100,101 *1 o 0 - 127 o 0 - 127 ************** o o

x x o x x

o o o o o

Release Time Portamento Cntrl Effect 1,3 Depth RPN Inc,Dec RPN LSB,MSB

Prog Change

: True #

System Exclusive

Common o o x x x x o x o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x o o

: Song Pos. : Song Sel. : Tune

x x x

x x x

System : Clock Real Time: Commands

Aux

:All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF Mes- :All Notes OFF sages:Active Sense :Reset

*1 Refer to #2 on pages 68, 69. *2 Refer to #6 on pages 68, 69. Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No

MIDI Implementation Chart / Grco de implementacin MIDI

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY

67

MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /


NOTE:
1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. MIDI Master Tuning System exclusive messages for changing the Reverb Type. 2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the instrument itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment, song or using the harmony effect. 3 Exclusive <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive). The values of mm is used for MIDI Master Volume. (Values for ll are ignored.) <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H This message simultaneously changes the tuning value of all channels. The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning. The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for n and cc. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : Reverb Type MSB ll : Reverb Type LSB Refer to the Effect Map (page 70) for details. 4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted. When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are recognized. 5 Local ON/OFF <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 Value for n is ignored. 6 Since this keyboard does not have touch response, the level of the sound does not change in response to your playing strength. As a result, when you play the keyboard, the velocity value transmitted via MIDI is xed (set to the most suitable value for each Voice). However, the velocity of the accompaniment and song playback does change in response to performance data received via MIDI.

HINWEIS:
1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das Instrument gewhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben keinen Einu auf die Bedienfeld-Voices und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgefhrten Befehle verndern jedoch dieBedienfeld-Voices, die automatische Begleitung und die Songs. MIDI Master Tuning Systemexklusive Befehle zum Andern des Reverb-Typs. 2 Befehle fr diese Controller-Nummern knnen nicht vom Instrument selbst gesendet werden. Sie knnen jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung gespielt oder der Harmony-Effekt verwendet wird. 3 Exclusive <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme des MIDI Master Tuning (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Mit diesem Befehl kann die Lautstrke aller Kanle gleichzeitig gendert werden (Universal System Exclusive). Die Werte fr mm werden fr MIDI Master Volume verwendet. (Werte fr ll werden ignoriert.) <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert fr alle Kanle gleichzeitig gendert. Die Werte von mm und ll werden fr MIDI Master Tuning verwendet. Der Standardwert betrgt fr mm 08H und fr ll 00H. Fr n und cc knnen beliebige Werte verwendet werden. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : Reverb Type MSB ll : Reverb Type LSB Weitere Einzelheiten hierzu nden Sie in der EffektZuordnungstabelle (Seite 70). 4 Beim Starten der Begleitung wird eine FAH-Meldung gesendet. Wenn die Begleitung gestoppt wird, wird die Meldung FCH ausgegeben. Wenn die Clock auf External eingestellt ist, werden sowohl FAH (Begleitung Start) als auch FCH (Begleitung Stop) erkannt. 5 Local ON/OFF <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 Der Wert fr n wird ignoriert. 6 Da dieses Keyboard keine Anschlagdynamik hat, bewirkt Ihre Anschlagstrke keine Anderung des Klangpegels. Demzufolge ist, wenn Sie auf der Tastatur spielen, der ber MIDI gesendete Velocity-Wert fest eingestellt (auf den am besten geeigneten Wert fr jede Voice). Es ndert sich jedoch der Velocity-Wert von Begleitung und Songwiedergabe als Reaktion auf ber MIDI empfangene Spieldaten.

68

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

222

Format des donnes MIDI / Formato de datos MIDI


NOTE:
1 Le PSR-E213/YPT-210 fonctionne par dfaut (rglages dusine) comme un gnrateur de son multi timbre 16 canaux. De ce fait, la rception de donnes naffecte ni les voix de panneau ni les rglages de panneau. Cependant, les messages MIDI gurant dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau, laccompagnement automatique et les morceaux. MIDI Master Tuning Messages exclusifs au systme permettant de modier le type de rverbration. 2 Les messages relatifs ces numros de changement de commande ne peuvent pas tre transmis depuis le PSRE213/YPT-210. Il est toutefois possible de les mettre pendant la reproduction de laccompagnement ou lexcution dun morceau, et laide de leffet Harmony. 3 Messages exclusifs au systme <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de linstrument, lexception de la commande MIDI Master Tuning. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Ce message autorise la modication simultane du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive). Les valeurs mm sont utilises pour MIDI Master Volume. (Les valeurs ll sont ignores). <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Ce message modie simultanment la valeur de laccord de tous les canaux. Les valeurs mm et ll sont utilises pour MIDI Master Tuning. Les valeurs par dfaut de mm et ll sont respectivement 08H et 00H. Nimporte quelle valeur peut tre utilise pour n et cc . <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : Reverb Type MSB ll : Reverb Type LSB Reportez-vous la liste des effets (page 70) pour les dtails. 4 Lors du lancement de laccompagnement, un message FAH est envoy. A larrt de laccompagnement, cest un message FCH qui est transmis. Lorsque lhorloge est rgle sur External, les messages FAH (dbut de laccompagnement) et FCH (arrt de laccompagnement) sont reconnus. 5 Local ON/OFF <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 La valeur n est ignore. 6 Dans la mesure o ce clavier ne dispose pas dune rponse au toucher, le niveau sonore ne change pas en rponse la force de votre jeu. Par consquent, lorsque vous jouez au clavier, la valeur de vlocit transmise via MIDI est xe (rgle sur la valeur la plus approprie pour chaque voix). La vlocit de laccompagnement et de la reproduction du morceau change toutefois en rponse aux donnes de performance reues via MIDI.

NOTA:
1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricacin), el instrumento funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del panel. Sin embardo, los mensajes MIDI enumerados a continuacin s afectan a las voces del panel, al acompaamiento automtico y a las canciones. Anacin principal MIDI Mensajes exclusivas del sistema para cambiar el tipo de reverberacin. 2 Los mensajes para estos nmeros de cambio de control no pueden transmitirse desde el instrumento. Sin embargo, podran transmitirse al tocar el acompaamiento, la cancin o bien al usar el efecto Harmony (Armona). 3 Exclusivo <GM System ON> (Sistema GM activado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Este mensaje restituye automticamente todos los ajustes iniciales del instrumento, a excepcin de la anacin principal MIDI. <MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos los canales [Universal System Exclusive (Exclusivo del Sistema Universal)]. Los valores de mm se usan para el volumen principal MIDI. (Los valores para ll se omiten). <MIDI Master Tuning> (Anacin principal MIDI) 0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Este mensaje cambia simultneamente el valor de anacin de todos los canales. Los valores de mm y ll se usan para la anacin principal MIDI. Los valores iniciales de mm y ll son 08H y 00H, respectivamente. Puede usarse cualquier valor para n y cc. <Reverb Type> (Tipo de reverberacin) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm: Tipo de reverberacin MSB ll: Tipo de reverberacin LSB Para obtener ms detalles, consulte la lista de efectos (pgina 70). 4 Cuando se inicia el acompaamiento se transmite un mensaje FAH. Cuando se para el acompaamiento, se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj est ajustado en externo, FAH (inicio del acompaamiento) y FCH (parada del acompaamiento) se reconocen. 5 Local ON/OFF (Local activado/desactivado) <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 El valor para n se omite. 6 Puesto que el teclado no responde a la pulsacin, el nivel de sonido no cambia en funcin de la fuerza con la que se toque. Como resultado, cuando interpreta con el teclado, el valor de velocidad transmitido a travs del MIDI es jo (se dene como el ms adecuado para cada voz). No obstante, la velocidad de reproduccin del acompaamiento y de la cancin no cambia en funcin de los datos de interpretacin recibidos a travs de MIDI.

223

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

69

MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des donnes MIDI / Formato de datos MIDI

Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos


* When a Type LSB value is received that corresponds to no effect type, a value corresponding to the effect type (coming the closest to the specied value) is automatically set. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * Wenn ein Type-LSB-Wert empfangen wird, der keinem Effekttyp zugewiesen ist, wird automatisch ein passender Wert eingestellt, der dem empfangenen Wert am nchsten kommt. * Die Nummern in Klammern vor den Effekttyp-Bezeichnungen entsprechen der im Display erscheinenden Nummern. * Lorsque la valeur Type LSB reue ne correspond aucun type deffet, une valeur correspondant un type deffet (la plus proche possible de la valeur spcie) est automatiquement slectionne. * Les chiffres entre parenthses qui prcdent les noms des types deffet correspondent aux numros apparaissant sur lafcheur.

* Cuando se recibe un valor tipo LSB que no corresponde a ningn tipo de efecto, se establece automticamente un valor correspondiente al tipo de efecto (el que ms se acerque al valor especicado). * Los nmeros entre parntesis colocados delante de los nombres de tipos de efecto corresponden al nmero indicado en la pantalla.

REVERB
TYPE MSB 0 1 2 3 4 5...127 TYPE LSB 0 No Effect (01)Hall1 Room Stage Plate No Effect (06)Stage1 (08)Plate1 (02)Hall2 (03)Hall3 (04)Room1 (07)Stage2 (09)Plate2 (05)Room2 1 2 8 16 17 18 19 20

CHORUS
TYPE MSB 0...63 64 65 66 67 68...127 0 No Effect Thru Chorus Celeste Flanger No Effect 1 2 8 TYPE LSB 16 17 18 19 20

(2)Chorus2 (3)Flanger1 (1)Chorus1 (4)Flanger2

70

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

224

Specications / Technische Daten / Caractristiques techniques / Especicaciones


Keyboards 61 standard-size keys (C1C6) Display LCD display Setup STANDBY/ON MASTER VOLUME: [+], [-] buttons Panel Controls [L], [R], [LISTEN & LEARN], [TIMING], [WAITING], [A-B REPEAT]/[ACMP ON/OFF], [REW]/[INTRO/ENDING/rit.], [FF]/[[MAIN/AUTO FILL], [TEMPO/TAP], [PAUSE]/[SYNC START], [START/STOP], [SONG], [STYLE], [VOICE], [FUNCTION], [PORTABLE GRAND], [SOUND EFFECT KIT], [REVERB ON/OFF], [DEMO], [METRONOME ON/OFF], number buttons [0][9], [+], [-] Voice 129 panel voices + 12 drum kits + 1 sound effect kit + 233 XGlite voices Polyphony: 32 Style 100 preset Styles Style Control: ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL Fingering: Multi ngering Style Volume Education Feature Chord Dictionary Lesson 13 Function Style Volume, Song Volume, Tuning, Transpose, Split Point, Main voice (Volume, Octave), Reverb Type, Reverb level, Panel Sustain, Local On/Off, External Clock, Initial Setup Send, Time Signature, Metronome Volume, Demo Cancel Effects Reverb: 9 types Song 102 Preset Songs Song Volume MIDI Local On/Off Initial Setup Send External Clock Auxiliary jacks PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI in/out, SUSTAIN Amplier 2.5W + 2.5W Speakers 12cm x 2 Power Consumption 10W (When using PA-3C power adaptor) Power Supply Adaptor: Yamaha PA-3B, 3C or an equivalent Batteries: Six AA size, LR6 or equivalent batteries Dimensions (W x D x H) 945 x 348 x 110 mm (37-1/4" x 13-2/3" x 4-1/3") Weight 4.4kg (9 lbs. 11 oz.) (not including batteries) Supplied Accessories Music Rest Owners Manual

Optional Accessories AC Power Adaptor: Yamaha PA-3B, 3C or an equivalent USB-MIDI Interface: UX16 Footswitch: FC4/FC5 Keyboard Stand: L-2C/L-2L Headphones: HPE-150/HPE-30

* Specications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specications at any time without prior notice. Since specications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung. * Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. * Las especicaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modicaciones en los productos o especicaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especicaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

225

PSR-E213/YPT-210 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

71

226

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG


Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Msica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Ofce Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES


Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

NORWAY

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1 N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

IRELAND
Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

OTHER ASIAN COUNTRIES


Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA


Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57

HEAD OFFICE
[PK] 38

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division


Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2007 Yamaha Corporation WH70650 XXXPOTYX.X-01A0 Printed in China

S-ar putea să vă placă și