Sunteți pe pagina 1din 12

THE SILVER WEDDING ANNIVERSARY

OF

1987February 282012 Chiesa San Benedetto Abate (Mar 3, 2012 @ 4:30 p.m.) Padova, Italia

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

ORDER OF THE HOLY MASS SILVER WEDDING ANNIVERSARY OF CHITO SILVA & ROCEL BARNOSA

Officiating Priest : Commentator : First Reading : Responsorial Psalm: Second Reading: Prayers of the Faithful: Acolytes: Ring bearer: Bible Bearer: Choir:

Rev. Don Oscar A. Cadayona, PhL, STL Salome R. Banzuela Ann Airish Barbosa Silva Michael Averion Annie Francisca A.Tagama Siena Silva Avenido Christian & Justin Fagela Sean Lemuel Silva Avenido Oscar Santiago Barbosa Yeste S.A.P Mens Choir/Sel. Choir with Andrew Avecilla

Commentator: Have a blessed afternoon to all. Blessed because we are celebrating today the 25th Anniversary of the unity in the bond of the sacrament of marriage of Chito Silva and Rocel Barbosa. We join them and their children and grandson and their relatives and friends in thanking the Lord for this gift. May God our Father look with tender love at this loving couple, Chito & Rocel, who today celebrates with grateful hearts the day when God blessed the beginning of their love. And may God, after 25 years of their married life, pour upon them more blessings and fruitful days in their love for each other.

Prepared by the: WORSHIP MINISTRY OF THE FILIPINO CHAPLAINCY OF PADOVA CHIESA NATIVITA DI MARIA SANTISSIMA Via Pilade Bronzetti 10, 35138, Padova, Italia

Page 2

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

Our Prayer
INTRODUCTORY RITES

O Lord, omnipotent and eternal God, we give you thanks and we bless your holy name. You created man and woman in your image and blessed their union, so that each would be for the other a help and support. Remember us today. Protect us and grant that our love may be in the image of the devotion and love of Christ for his Church. Grant us a long and fruitful life together, in joy and in peace, so that, through your Son and in the Holy Spirit, our hearts may always rise to you in praise and goods works. - Chito & Rocel
We thank our parents, brothers and sisters, our children, grandson, relatives and friends for what has been and for what will be. May the Lord bless you for your goodness to us and our family!
Page 22

Greetings Priest: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. People: Amen. Priest: The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. People: And with your spirit. Penitential Act Priest: Brothers and Sisters, let us acknowledge our sins, that we may prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries. A brief pause for silence follows All: I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, striking the breast, all say through my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God. Priest: May almighty God have mercy on us and lead us, with Page 3

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel our sins forgiven, to eternal life. People: Amen. P. Lord, have mercy. R. Lord, have mercy. P. Christ, have mercy. R. Christ, have mercy.
P. Lord, have mercy. R. Lord, have mercy.

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel R. And with your spirit. Bow your heads and pray for God's blessing. Then with hands outstretched over the couple, the celebrant says: Priest: May God, the almighty Father, give you joy. R. Amen.

Opening Prayer May the only Son of God have mercy on you and help you in good times and in Priest: Let us pray O God, Lord of the universe, you have made in the beginning man and woman and instituted the marriage covenant, bless and confirm these couples, Chito and Rocel, so that in their love they may express always the authentic image of the union of Christ with the Chruch. We ask this through our Lord Jesus Christ who lives and reigns with you, and the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen. bad. R. Amen. May the Holy Spirit always fill your hearts with love. R. Amen. Then he blesses all present. And may almighty God bless you all, the Father, and the Son, X and the Holy Spirit.

LITURGY OF THE WORD


UNANG PAGBASA (Genesis 2, 18-24)

R. Amen.

Glorify the Lord in your life. Pagbasa mula sa aklat ng Genesis. R. Amen. Sinabi ng Panginoon, Hindi mainam na mag-isa ang tao; bibigyan ko siya ng makakasama at makakatulong. Kaya, lumikha siya ng mga hayop sa parang at ibon sa himpapawid, inilapit sa tao, at ipinaubaya dito ang pagbibigay ng pangalan ng mga iyon. Kung ano ang kanyang itawag, iyon ang magiging pangalan nila. Ang tao nga ang nagbigay ng pangalan sa lahat ng ibon at mga hayop, maging maamo o mailap. Ngunit wala isa man sa mga ito ang angkop na kasama at katulong niya. Page 21 Page 4

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

Priest: Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. R. Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed. Prayer After Communion Priest: Let us pray O God, Our Father, you have accepted to feast this his couple, Chito & Rocel, with their children and friends, grant them to walk together with quiet strength to reach the eternal banquet in heaven. We ask this through Christ our Lord. R. Amen. MGA HABILIN

Kayat pinatulog ng Panginoon ang tao. Samantalang nahihimbing, kinuha niya ang isang tadyang nito at pinaghilom ang laman sa tapat niyon. Ang tadyang na iyoy ginawa niyang isang babae, at inilapit sa lalaki. Sinabi ng lalaki, Sa wakas, narito ang isang tulad ko, laman ng aking laman, buto ng aking buto; babae ang siyang itatawag sa kaniya sapagkat sa lalaki nagmula siya. Ito ang dahilan kaya iniiwan ng lalaki ang kanyang ama at ina upang sumama sa kanyang asawa, sapagkat silay nagiging iisa. Ang Salita ng Diyos. Tugon : Salamat sa Diyos.
SALMONG TUGUNAN (Psalm 84)

Pari :

Habilin ko sa inyo, Rocel at Chito: ipagpatuloy nyo na mamuhay lagi sa pag-ibig at katapatan.

HOW LOVELY IS YOUR DWELLING PLACE How lovely is your dwelling place, O Lord mighty God, Lord of all Even the lowly sparrow finds a home for her brood And the swallow a nest for herself Where she may lay here young In your altars my king and my God How lovely is your dwelling place, O Lord mighty God, Lord of all Page 5

Kay Rocel:

Rocel, pag-ibig moy patunayan sa pagiging butihing maybahay na may pananampalataya, kabanalan at pag-ibig sa Maykapal. Chito, maybahay moy ibigin gaya ng malasakit ni Kristo sa Simbahan bilang pagsunod sa kalooban ng Diyos Ama sa kalangitan.
CONCLUDING RITE

Kay Chito:

Priest: The Lord be with you. Page 20

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel make now the renewal of their marital vows so that He will make them stay in their love for each other and fill them with the Holy Spirit who binds them into one in their hear Lord God and Creator, we bless and praise your name. In the beginning you made man and woman, so that they might enter a communion of life and love. You likewise blessed the union of Chito with Rocel, so that they might reflect the union of Christ with his Church: look with kindness on them today. Amid the joys and struggles of their life you have preserved the union between them; renew their marriage covenant, increase your love in them, and strengthen their bond of peace, so that (surrounded by their children) they may always rejoice in the gift of your blessing. We ask this through Christ our Lord. R. Amen.
Priest: Lord Jesus Christ, who said to your Apostles: Peace I leave you, my peace I give you; look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity in accordance with your will. Who live and reign for ever and ever. R. Amen Priest: The Peace of the Lord be with you always.

Blessed are they whose dwelling Is Your own Lord of peace Blest are they refreshed by springs and by rain When dryness daunts and scathes Behold my shield My king and my God! How lovely is your dwelling place, O Lord mighty God, Lord of all I would forsake a thousand Other days anywhere If I could spend one day in Your Courts belong to you alone My strength are You alone My glory, my king and my God! How lovely is your dwelling place, O Lord mighty God, Lord of all
IKALAWANG PAGBASA ( Unang Pedro 3, 1-9 )

Pagbasa mula sa Unang Sulat ni Apostol San Pedro. Mga kapatid, kayong mga babae, pasakop kayo sa inyu-inyong asawa. At kung hindi pa naniniwala sa Salita ng Diyos ang sinuman sa kanila, mahihikayat din silang sumampalataya dahil sa inyong kagandahang-asal. Hindi na kayo kailangang magpaliwanag sa kanila. Sapat nang makita nila ang inyong mapitagang kilos at malinis na pamumuhay. Ang inyong ganday huwag maging sa kagayakang panlabas lamang, paris ng pag-aayos ng buhok at Page 6

R. And also with your spirit. Priest: Let us offer each other the sign of peace.
Agnus Dei Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.

Page 19

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel


your face. Have mercy on us all, we pray, that with the Blessed Virgin Mary, Mother of God, with the blessed Apostles, and all the Saints who have pleased you throughout the ages, we may merit to be coheirs to eternal life, and may praise and glorify you He joins his hands. through your Son, Jesus Christ.

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel pagsusuot ng mga gintong hiyas at mamahaling damit. Sa halip, pagyamanin ninyo ang gandang natatago sa kaibuturan ng puso, ang gandang walang kupas na likha ng mayumi at mahinhing diwa, at lubhang mahalaga sa mata ng Diyos. Iyan ang kagandahang pinayaman ng mga banal na babae noong unang panahon. Silay nanalig sa Diyos at napasakop sa kanilang asawa. Iyan ang halimbawang iniwan ni Sara. Sinunod niya at tinawag na panginoon ang asawang niyang si Abraham. Kayo rin ay mabibilang sa kanyang mga anak kung matuwid ang gawa ninyo, at wala kayong kinatatakutang anuman. Kayo namang mga lalaki, pakitunguhan ninyong mabuti ang inyu-inyong asawa, sapagkat silay mahina at tulad ninyoy may karapatan din sa buhay na walang hanggang kaloob sa inyo ng Diyos. Sa gayon, walang magiging sagabal sa inyong panalangin. Sa wakas, magkaroon kayo ng pagkakaisa at magtinginan kayong mabuti. Magmahalan kayo bilang magkakapatid, maging maunawain at mababang-loob. Huwag ninyong alipustahin ang umaalipusta sa inyo. Sa halip, ipnanalangin ninyong silay pagpalain yamang hinirang kayo upang tumanggap ng pagpapala ng Diyos. Ang Salita ng Diyos. Tugon : Salamat sa Diyos.

Through him, and with him, and in him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, for ever and ever.
R. Amen Communion Rite The Our Father

At the Saviors command and formed by divine teaching, we dare to say: He extends his hands and, together with the people, continues: Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

MABUTING BALITA ( Juan 15, 9-12 )

PRAYER OF BLESSING
Priest: Page 18 Brethren, let us ask the Lord to bless Chito and Rocel as they

Pari : Sumainyo ang Panginoon. Lahat : At sumaiyo rin. Pari : +Ang Mabuting Balita ng Panginoon ayon kay San Juan. Page 7

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel Kung paano ako minamahal ng Ama, gayon ko rin kayo minahal. Ma-ma-lagi kayo sa pagmamahal ko. Kung isasa-katuparan ninyo ang mga kautusan ko, mamamalagi kayo sa pagmamahal ko kung paanong isina-katuparan ko ang mga kautusan ng aking Ama at nama-malagi sa kanyang pagmamahal. Sinabi ko sa inyo ang mga ito upang mapasainyo ang aking kaga-lakan at maging ganap ang inyong kagalakan. Ito ang kautusan ko: magmahalan kayo kung paano ko kayo minahal. Ang Mabuting Balita ng Panginoon. Tugon : Pinupuri ka namin, Panginoong Hesukristo.

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT OF IT, FOR THIS IS MY BODY, WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU. In a similar way, when supper was ended, he took the chalice and, once more giving thanks, he gave it to his disciples, saying: TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF SINS. DO THIS IN MEMORY OF ME. Priest: The mystery of faith. R. We proclaim your Death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.
Priest: Therefore, as we celebrate

Homily

Beloved Chtio & Rocel: The Church has declared that "wedlock is a holy thing and it should be dealt with in a holy manner." Evidently you subscribe wholeheartedly to this teaching, because you begin the festivities of your silver wedding in the house of God. You have come to offer thanks to Him for His benevolent favors of the past twenty-five years, and to ask His blessing on the years that remain to you. You return as devout pilgrims today to the altar of God, where in your early years you were made joyful and glad with the marriage sacrament. You were then married in Christ, and Christ, the good Lord, has continued these many years to be your portion in happiness and your chalice in sorrow. And you live in hope that He will likewise be for you an everlasting inheritance when the pilgrimage on this earth comes to an end. On the day of your wedding so long past, grace was laid up in your souls through the sacrament which you administered to each other. Today you stand before the world in striking testimony of what God's grace, conferred in matrimony, can accomplish in the husband and wife who carefully guard and use the divine treasure that is in them. The world Page 8

the memorial of his Death and Resurrection, we offer you, Lord, the Bread of life and the Chalice of salvation, giving thanks that you have held us worthy to be in your presence and minister to you. Humbly we pray that, partaking of the Body and Blood of Christ, we may be gathered into one by the Holy Spirit. Remember, Lord, your Church, spread throughout the world, and bring her to the fullness of charity, together with N. our Pope and N. our Bishop, and all the clergy.
Remember also our brothers and sisters who have fallen asleep in the hope of the resurrection, and all who have died in your mercy: welcome them into the light of

Page 17

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel You created man in love to share your divine life. We see his high destiny in the love of husband and wife, which bears the imprint of your own divine love. Love is man's origin, love is his constant calling, love is his fulfillment in heaven. The love of man and woman is made holy in the sacrament of marriage, and becomes the mirror of your everlasting love. Through Christ the choirs of angels and all the saints praise and worship your glory. May our voices blend with theirs as we join in their unending hymn: Holy, holy, holy Lord...

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel has great need of the living sermon which your example of fidelity and love dins into its ears. You have been dauntless in the face of so many wiles and temptations that could have made of your marriage something entirely other than it has actually been. We have every reason to believe that your married love has closely resembled Christ's love for His spotless bride, the Church, and that as Christ is the Savior of the Church, so you have been a savior to each other, helping each other to grow in holiness and in true love for God and neighbor. And so it has come about that you have found in your life together true peace, dignity, happiness, and security. Of course, it is no secret that your way has not been easy at all times. You have had to endure suffering together. You have often been nailed to the cross of sacrifice. But because you have been faithful to God, He has been faithful to you, and with His help you have been able to accomplish what of yourselves you could not have accomplished. In the name of Christ, of the Church, and of all her children here present, as well as in my office as your pastor, I extend heartiest congratulations to you and all good wishes for your future years together. We offer the holy Sacrifice of the Mass in praise and thanksgiving to our heavenly Father for the good work He has wrought in you. We beg Him, too, to remain ever at your side in His full power and glory, assisting you to persevere in fidelity and love to the end, so that your wedlock kept holy on earth may adorn you for the hour in which the heavenly messenger comes to conduct you to the everlasting divine nuptials of the Lamb of God.

EUCHARISTIC PRAYER II
You are indeed Holy, O Lord, the fount of all holiness. Make holy, therefore, these gifts, we pray, by sending down your Spirit upon them like the dewfall, so that they may become for us the Body and Blood of our Lord Jesus Christ. At the time he was betrayed and entered willingly into his Passion, he took bread and, giving thanks, broke it, and gave it to his disciples, saying:

Liturgy of the Renewal of Vows


Priest:

Noong araw na kayo ay kinasal, lumapit kayo sa Simbahan para magtayo ng isang pamayanan, ang pamilya, ang munting Simbahan. Mula noong araw na iyon, Page 9

Page 16

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel naranasan ninyo ang mga araw na maligaya, maginhawa at may magandang kalusugan at saka mga araw ng kalungkutan at kahirapan. Nadaanan ninyo gaano kahirap ang pag-intindi at pag-ibig sa isat-isa. Marahil nadaanan din ninyo ang mga pagkakataon ng pagtatalo o pag-aaway at pagkawala ng tiwala sa isat isa. Sa araw na ito, pinakita ninyo ang iyong mga sarili, na mga saksi sa isat isa ng pag-asa na magbibigay-diwa sa inyo para makapagpatuloy kayo sa pagganap ng inyong mga katungdanan sa inyong mga anak at sa ibang tao sa ating sambayanang kristiyano. At dahil nito, sa harap ng Diyos, ng Birhen Maria, sa ngalan ng Simbahan, hingin ko sa inyo na sariwain ninyo ang inyong mga pangako noong kayo ay nabinyagan at mga pangako noong kayo ay kinasal na kung saan kayo ay binigkis sa isang kalis ng bago at walang katapusang tipan, para ang Panginoong Diyos ay makapagpatunay nito kalukob ng kanyang panalangin.
Priest: Sumasampalatayo ba kayo sa Diyos Amang makapangyarihan sa lahat na may gawa ng langit at lupa? Chito & Rocel: Priest: Sumasampalataya ba kayo kay Hesukristo, iisang Anak ng Diyos, Panginoon natin, ipinanganak ni Santa Mariang Birhen, ipinako sa krus, namatay, inilibing, muling nabuhay at naluluklok sa kanan ng Ama? Chito & Rocel: Priest: Sumasampalataya ba kayo sa espiritu Santo, sa banal na Simbahang Katolika, sa kasamhan ng mga banal, sa kapatawaran ng mga kasalanan, sa muling pagkabuhay ng mga namatay, at sa buhay na wlang hanggan? Chito & Rocel: Priest: Opo, sumasampalataya kami. Opo, sumasampalataya kami. Opo, sumasampalataya kami.

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel R. Blessed be God forever! Priest: Pray, brethren (brothers and sisters), that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. R. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
Commentator : Please all stand.

Prayer over the Offering Priest: Accept, Oh Lord, these gifts for the sacrfice of thanksgiving that we offer you in the 25th wedding anniversary of Chito & Rocel. Grant them to draw from this inexhaustible fountain, a renewed experience of joy and of peace. Grant this through Christ our Lord. R. Amen.
PREFACE for Marriage III: [Marriage, a sign of God's love]

Priest: people: Priest:: people: Priest: The people:

The Lord be with you. And with your spirit. Lift up your hearts. We lift them up to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right and just.

Father, all-powerful and ever-living God, we do well always and everywhere to give you thanks. Page 15

Page 10

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel Commentator: : It is your will that married life should be a lesson in Christian living; grant that all husbands and wives may be witnesses to the wonders of your Son's love. (For this we pray:) R. Priest: O God, the life of the family is founded on the plan of your own providence. In your mercy receive the prayers of your servants. Grant that by imitating the Holy Family they may reach the joys of your home and together praise you for ever. We ask this through Christ our Lord. R. Amen.
The Offertory Song Veil & Cord Chito & Rocel:

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel


Tinatakwil nyo ba si Satanas, ang lahat ng kanyang mga Gawain, at lahat ng kanyang mga pang-aakit? Chito & Rocel: Priest: Gusto nyo bang baguhin, sa harap ng sambayanan, ang inyong pangako sa pagibig, pagkakaisa, at katapatan sa isat isa ngayon at kailanman, paglilingkod sa buhay na kung saan kayo ay tinawag ng Panginoon? Opo, gusto namin. Opo, tinatakwil namin.

Priest: Gusto nyo bang ipagkatiwala ang inyong buhay may asawa at pamilya, ang iyong mga plano sa Panginoon, sa pamamagitan sa tulong ni Maria, upang mas maging handa kayo sa paghihirap para sa ebanghelyo? Chito & Rocel: Chito: Ako, si Chito, magpatibay na muli ang aking taimtim na pangako ng kasal ng dalawamput-limang taon na ang nakaraan, at ialay ko muli ang aking sarili sa parehong espiritu noong akoy nangako sa iyo, Rocel, na ikaw lamang ang aking iibigin at itatanging karugtong ng buhay ko sa hirap at ginhawa, sa dusa at ligaya ngayon at kailanman. Rocel: Ako, si Rocel, magpatibay na muli ang aking taimtim na pangako ng kasal ng dalawamput-limang taon na ang nakaraan, at ialay ko muli ang aking sarili sa parehong espiritu noong akoy nangako sa iyo, Chito, na ikaw lamang ang aking iibigin at Opo, gusto namin.

LITURGY OF THE EUCHARIST


Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you: fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life. R. Blessed be God forever!

Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you: fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink.

Page 11 Page 14

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel itatanging karugtong ng buhay ko sa hirap at ginhawa, sa dusa at ligaya ngayon at kailanman. PAGBABASBAS AT PAGBIBIGAYAN NG SINGSING Ama naming mapagmahal, basbasan mot lingapin ang iyong mga + lingkod na sina Chito at Rocel. Pagindapatin mo na silang magsusuot ng mga singsing na ito ay maging kawangis mo sa iyong wagas na pag-ibig at walang maliw na katapatan. Iniluluhog namin ito sa pamamagitan ni Hesukristo kasama ng Espiritu Santo magpasawalang hanggan. Lahat : Chito : Amen. Rocel, kailanmay di kita pagtataksilan. Isuot mo at pakaingatan ang singsing na ito na siyang tanda ng aking pag-ibig at katapatan. Sa ngalan ng Ama at ng Anak at ng Espiritu Santo. Amen. Chito, kailanmay di kita pagtataksilan. Isuot mo at pakaingatan ang singsing na ito na siyang tanda ng aking pag-ibig at katapatan. Sa ngalan ng Ama at ng Anak at ng Espiritu Santo. Amen. Page 12

25th Wedding Anniversary of Chito and Rocel

Priest:

Bilang tagapagpatunay ng Simbahan, pinagtitibay kot binasbasan ang pagtataling-puso na inyong pinagtipan, sa ngalan ng Ama at na Anak at ng Espiritu Santo.

Prayers of the Faithful


Priest: In the tender plan of his providence, God our almighty Father has given married love, its faithfulness, (and its fruitfulness,) a special significance in the history of salvation. Let us therefore call upon him, saying: R. Lord, renew in your servants their fidelity to each other. Commentator: Father all-holy, the faithful one, you ask for and respond to fidelity to your covenant; fill with your blessings your servants, Chito & Rocel, who are celebrating their 25th wedding anniversary. (For this we pray:) R. Commentator: : You live in eternity with the Son and the Holy Spirit in oneness of life and communion of love; grant that these your servants, Chito & Rocel, will be mindful of the covenant of love they pledged to each other through the sacrament of marriage and never fail in fidelity. (For this we pray:) R. Commentator: : In your providence you have ordained that all genuinely human experiences should become ways of leading the faithful to share in the mystery of Christ; grant to your servants, Chito & Rocel, serenity in good times and bad and the will to stay close to Christ and to live for him alone. (For this we pray:) R.

Rocel :

Page 13

S-ar putea să vă placă și