Sunteți pe pagina 1din 8

Jonchevska Daniela 4455 Srbinovska Natasha

Culture in Second Language Teaching


We all know that understanding a language involves not only knowledge of grammar, phonology and lexis but also a certain features and characteristics of the culture. To communicate internationally inevitably involves communicating interculturally as well, which probably leads us to encounter factors of cultural differences. Such kind of differences exist in every language such as the place of silence, tone of voice, appropriate topic of conversation, and expressions as speech act functions (e.g. apologies, suggestions, complains, refusals, etc.). Bearing the points above it can be stated that a language is a part of culture and a culture is a part of a language.

WHAT IS CULTURE? A way of life

The National Center for Cultural Competence defines culture as an integrated pattern of human behavior that includes thoughts, communications, languages, practices, beliefs, values, customs, courtesies, rituals, manners of interacting and roles, relationships and expected behaviors of a racial, ethnic, religious or social group; and the ability to transmit the above to succeeding generations. This means that language is not only part of how we define culture, it also reflects culture. Through the study of other languages, students gain a knowledge and understanding of the cultures that use that language; in fact, students cannot truly master the language until they have also mastered the cultural contexts in which the language occurs. If language is described as a mode of human behavior and culture as patterned behavior, it is evident that language is a vital constituent of culture. As mentioned earlier, each culture has a unique pattern and the behavior of an individual, linguistic or otherwise, manifested through that is also unique. Foreign language will mean, therefore, changing the learners behavior and injecting a new way of life and new values of life into his already settled behavior pattern So, there is a close relationship between the language and culture. TEACHING CULTURE WITHOUT PRECONCEPTIONS

To make students aware of the cultural features reflected in the language, teachers can make those cultural features an explicit topic of discussion in relation to the linguistic forms being studied. For example, an English as a second language teacher could help students understand socially appropriate communication, such as making requests that show respect; for example, Hey you, come here may be a linguistically correct request, but it is not a culturally appropriate way for a student

to address a teacher. Students will master a language only when they learn both its linguistic and cultural norms. Cultural information should be presented in a nonjudgmental fashion, in a way that does not place value or judgment on distinctions between the students native culture and the culture explored in the classroom. Teachers should give the students space to explore and contrast their own culture and the target culture and language. Some teachers and researchers have found it effective to present students with objects or ideas that are specific to the culture of study but are unfamiliar to the students. The students are given clues or background information about the objects and ideas so that they can incorporate the new information into their own worldview. An example might be a cooking utensil. Students would be told that the object is somehow used for cooking, then they would either research or be informed about how the utensil is used. This could lead into related discussion about foods eaten in the target culture, the geography, growing seasons, and so forth. The students act as anthropologists, exploring and understanding the target culture in relation to their own. In this manner, students achieve a level of empathy, appreciating that the way people do things in their culture has its own coherence. STRATEGIES FOR TEACHING LANGUAGE AND CULTURE

Now, some useful ideas for presenting culture in class are going to be described: Authentic materials
Teachers can adapt their use of authentic materials to suit the age and language proficiency level of the students. For example, even beginning language students can watch and listen to video clips taken from a television show in the target language and focus on such cultural conventions as greetings. The teacher might supply students with a detailed translation or give them a chart, diagram, or outline to complete while they listen to a dialogue or watch a video. After the class has viewed the relevant segments, the teacher can engage the students in discussion of the cultural norms represented in the segments and what these norms might say about the values of the culture. Students might describe the behaviors they observe and discuss which of them are similar to their native culture and which are not and determine strategies for effective communication in the target language.

Proverbs
Discussion of common proverbs in the target language could focus on how the proverbs are different from or similar to proverbs in the students native language and how differences might underscore historical and cultural background.

Role play
In role plays, students can act out a miscommunication that is based on cultural differences. For example, after learning about ways of addressing different groups of people in the

target culture, such as people of the same age and older people, students could role play a situation in which an inappropriate greeting is used. Other students observe the role play and try to identify the reason for the miscommunication. They then role play the same situation using a culturally appropriate form of address.

Culture capsules
Students can be presented with objects (e.g., figurines, tools, jewelry, art) or images that originate from the target culture. The students are then responsible for finding information about the item in question, either by conducting research or by being given clues to investigate. They can either write a brief summary or make an oral presentation to the class about the cultural relevance of the item.

Students as cultural resources or ethnographic studies


Exchange students, immigrant students, or students who speak the target language at home can be invited to the classroom as expert sources. These students can share authentic insights into the home and cultural life of native speakers of the language. An effective way for students to learn about the target language and culture is to send them into their own community to find information. Students can carry out ethnographic interviews with native speakers in the community, which they can record in notebooks or on audiotapes or videotapes. Discussion activities could include oral family histories, interviews with community professionals, and studies of social groups.

Film
Film and television segments offer students an opportunity to witness behaviors that are not obvious in texts. Film is often one of the more current and comprehensive ways to encapsulate the look, feel, and rhythm of a culture. Film also connects students with language and cultural issues simultaneously. At least one study showed that students achieved significant gains in overall cultural knowledge after watching videos from the target culture in the classroom.

Quizzes
We have found that quizzes are one of the more successful activity types. Quizzes can be used to test materials that you have previously taught, but they are also useful in learning new information. For example we could ask short true-false questions after we have learned or presented a particular subject. You should ask the students to answer true or false to each of the questions in pairs or groups. They will share their existing knowledge and common sense to give answers. It is not important whether students get the right answer or not, but by predicting, students will become more interested in finding out the right answer. The right answers can be given by the teacher, through a reading, listening, or video.

Noticing
As students watch a video or are engaged with some other materials, you can ask them to 'notice' particular features. For example, they could watch a video of a target-culture wedding and note all the differences with their own culture.

Practical Tips
Personalization Only by personalizing activities and content can we hope to lead students to better cultural understanding. We can start off by talking about a distant country, but this will only result in stereotyping if we do not allow students to relate the same issues to their own lives. And as every language teacher knows, students love to talk about themselves.

Activities, not just 'Discussion' I was reading a book on teaching culture recently and had to laugh at one activity. 'Step 1 - introduce the material. Step 2 - Lead a lively discussion.' This is probably possible with some high-level students in some parts of the world, but for most foreign-language students, instant lively discussion is an unlikely scenario. We have found those activities with simple instructions and a clear goal such as quizzes or surveys are very successful even with low-level learners. It is very easy to extend such activities into open-ended discussions if the opportunity arises. On the other hand, it is often impossible to transform open-ended 'discussion' activities (usually with no clear goal) into activities which work effectively with low-level learners. Suitable Level of Difficulty Know your students. Even though you may see yourself primarily as a teacher of culture, if you are working with EFL students, you must constantly remember that they probably will not understand everything that you say. It is not necessary that they understand every word and indeed a challenge is wonderful for learning, but consistently using material or a way of speaking that is too difficult is a sure way to make students lose their interest in a target-culture. Make It Interesting Of course, the culture is interesting to you, so you presume that it will be interesting for your students. However, imagine sometimes that you are studying the culture of a foreign country, one that you may have no intention of visiting. Pick out the interesting aspects of a culture and present them in a way that will engage students. By using the variety of approaches described above to create

cultural texture and by employing your own enthusiasm, you should also be able to create an exciting class for your students. Group-work Students learn more in groups. They have more opportunities for using the target language, discussing the target culture, and gaining additional perspectives on their own cultural. Don't Try to Cover Everything You can't. A culture is enormous. It consists of all the institutions, all the behavior, in fact all the man-made aspects of a very large group of non-homogeneous people. All that we can do is provide some pathways to enter into learning more about the culture. After all, we never know everything about our own culture. We should not be disappointed that we cannot teach everything but rather be happy that we are able to raise intercultural awareness at all. Learn Your Students' Language and Culture and Understand Your Own Cultural Baggage One of the oddest things in the world must be a language teacher who only speaks one language or a culture teacher who only knows one culture. We are so immersed in our own culture that we can only understand it by trying to see it from the outside. Imposing our own values without making an attempt to understand our students' values is imperialistic and arrogant. We must remember that intercultural understanding runs both ways.

References: http://iteslj.org/Techniques/Cullen-Culture.html http://www.cal.org/resources/digest/digest_pdfs/0309peterson.pdf

S-ar putea să vă placă și