Sunteți pe pagina 1din 162

Bhakti-rasyana

O Nctar Tonificante da Devoo Pura

r Guru Gaurgau Jayata rla Bhaktivednta Nryaa Gosvm-vandan

Outros ttulos de rla Nryaa Mahrja * Livros em portugus

Their Lasting Relation* Going Beyond Vaikuha* Nectar Sprinkles on Australia r Bhakti-rasmta-sindhu-bindu* Pinnacle of Devotion* The Nectar of Govinda-ll* Bhakti-rasyana* r Prabandhval Venu-gt* r Navadvpa-maala-parikram r Vraja-maala-parikram r Mana-ik* r Upademta* Jaiva dharma The Essence of All Advice* The True Conception of Guru-tattva r rmad Bhaktiprajna Keava Gosvm Mahrja His Life and Precepts* rmad Bhagavad-gt*
Disponveis em Ingls com: Sri Keshavaji Gaudiya Math Mathura (U.P.) 281001 INDIA

Bhakti-rasyana
O Nctar Tonificante da Devoo Pura
r Guru Gaurgau Jayata rla Bhaktivednta Nryaa Gosvm-vandan

nama o viupdya rdhikyai-priytmane r-rmad-bhaktivednta nryaa iti nmine (1)


Ofereo prama ao o viupda r rmad rmad Bhaktivedanta Nryaa Mahrja que muito querido por rmat Rdhik.

r-ka-ll-kathane sudaka audrya-mdhurya guai ca yukta vara varenya purua mahnta nryaa tva iras nammi (2)

rla Nryaa Mahrja perito em descrever ka-ll. Ele est dotado com as qualidades de magnanimidade e de doura e ele a melhor das grandes almas. Como ele est sempre saboreando a doura de Ka, ele capaz de distribu-la livremente aos outros. Eu me prostro e coloco a minha cabea os seus ps de ltus.

tridan bhakta-iromaim ca r-ka padbja dhtaika-hdi caitanya-llmta-sra sra nrya tvam satata prapadye (3)
rla Nryaa Mahrja, a jia mais preciosa entre os trida-sannyss, sempre mantm em seu corao os ps de ltus de Rdh e Ka, especialmente quando Ka serve rmat Rdhik. Ele medita profundamente em r Caitanya Mahprabhu e nas razes internas do Seu aparecimento. Eu me prostro aos ps de ltus de rla Nryaa Mahrja que possui inmeras qualidades transcendentais. Magalcaraa

vande'ha r guro r-yuta-pada-kamala r-gurun vaiav ca r rpa sgrajata saha-gaa-raghunthnvita ta sa-jvam sdvaita svadhta parijana-sahita ka-caitanya-devam r-rdh-ka-pdn saha-gaa-lalit-r-vikhnvit ca
Ofereo pramas aos ps de ltus de r Gurudeva (que inclui r dk-guru e o

bhajana ik-guru), guru-varga (toda a nossa sucesso discipular) e a todos os demais


vaiavas, a rla Rpa Gosvm, ao seu irmo mais velho rla Santana Gosvm, rla Raghuntha dsa Gosvm, r Jva Gosvm e seus associados, a r Advaita Prabhu, r Nitynanda Prabhu, r Ka Caitanya Mahprabhu e Seus associados e aos ps de ltus de r Rdh e Ka acompanhados por r Lalit, Vikh e todas as outras sakhs.

nama o viupdya crya-siha-rpie r-rmad-bhakti prajna keava iti nmine atimartya-caritrya sva-ritnca-pline jva-dukhe sadrttya r-nma-prema-dyine

Ofereo pramas ao meu muito adorvel Parama-gurudeva, o leonino crya, jagad-

guru o viupda aottara-ata r rmad Bhakti Prajna Keava Gosvm Mahrja, que
nutre com extrema afeio divina, como um guardio paternal, aqueles que se refugiam nele, que est sempre genuinamente descontente ao ver o sofrimento das jvas que se desviaram de Ka e que lhes concede r nma juntamente com prema.

vch-kalpatarubya ca kp-sindhubhya eva ca patitn pvanebhyo vaiavebhyo namo nama


Ofereo pramas aos vaiavas que so como rvores dos desejos, que so um oceano de misericrdia e que liberam os cados, as almas condicionadas.

namo mah-vadnyya ka-prema-pradya te knya ksa-caitanya-nmne gaura-tvie nama


Ofereo prama a r Ka Caitanya, que o prprio Ka. Tendo assumido o tom dourado de rmat Rdhik, Ele est distribuindo munificientemente o raro presente de

ka-prema. he ka! karu-sindho! dna-bandho! jagat-pate! gopea! gopik-knta! rdh-knta! namo'stu te


Ofereo ilimitados pramas a Voc, Ka! Voc um oceano de misericrdia! Amigo dos cados! O Senhor da criao! Amo da comunidade de vaqueiros! Voc Gopknta, o amante das gops e acima de tudo Voc Rdh-knta, o amante de rmat Rdhik!

tapta-kacana-gaurgi! rdhe! vndvanevari! vabhnu-sute! dev! praammi hari-priye!

Gaurg, cuja compleio como a do ouro derretido! Rdhe! Rainha de Vndvana! filha de Vabhnu Mahrja! Dev! mais querida de Hari! Pramas a Voc repetidas vezes!

vndyai tulas devyai priyyai keavasya ca ka-bhakti-prade dev! satyavatyai namo nama
Ofereo pramas repetidas vezes a Tulas-dev, que a mais querida de r Ka e que tambm famosa como Vnd-dev e Satyavat. Dev! Voc est concedendo ka-

bhakti para todo mundo! r ka-caitanya prabhu-nitynanda r advaita gdhara rvsdi-gaura-bhakta-vnda hare ka hare ka ka ka hare hare hare rma hare rma rma rma hare hare

Captulo I A Terra se Torna Afortunada No captulo final do r Bhad-bhgavatmta, depois que termina a histria de Gopakumra, rla Santana Gosvm cita alguns versos do Dcimo Canto do rmad Bhgavatam, que Mahrja Parkit falou para sua me, Uttar. So versos de uma poesia maravilhosa que estimulam o sentimento de bhakti. Ensartando esses versos, rla Santana Gosvm fez uma guirlanda para o benefcio de todos os sdhakas desse mundo, e quando eles pem estes versos em seus coraes, como se usassem essa guirlanda em seus pescoos. E se enquanto cantam harinma s vezes chamarem por estes versos, aumentaro a nanda do seu cantar. Esse conjunto de versos chamado de bhakti-rasyana, ou o nctar energizante de bhakti-rasa. Quando o corpo material fica debilitado devido a uma doena, fica incapaz de comer qualquer coisa, e por tomar algum tnico a digesto e o pulso ficam fortes novamente. Analogamente, na plataforma de bhakti, para aqueles que anseiam por rgnug-bhakti, esses versos do captulo final do Bhad-bhgavatmta agem como esse tnico nectreo. Na

bhva de Kamala-majar, rla Bhaktivinoda hkura orava: nha vande tava caraayor-dvandvam advanda heto kmbhpka gurum api hare nraka npanetm ramy-rm-mdtanlat nandane nbhirastu bhve bhve hdaya-bhavane bhvaye bhavantam
"Prabhu, no estou realizando bhajana para que Voc me tire desse mundo miservel que est me sufocando. No estou orando aos Seus ps para entrar no jardim celestial de Nandana-knana, onde poderei desfrutar com maravilhosas mulheres por um longo tempo, nem estou orando pela liberao para que no tenha que sofrer por nove meses no ventre de uma mulher e nunca mais ser punido pelos mensageiros de Yamarja. Oro, do mago do meu corao, que aumente a minha bhva de Vndvana, onde Voc perambula com as gops e desfruta de passatempos amorosos. Meditando nas descries desses passatempos logo ficarei complemente perdido em prema por isso que estou orando. Estou orando para que possa nascer como um gopa ou uma gop, at mesmo como um pavo ou uma rvore, ou

qualquer outra coisa dentro das sessenta e quatro milhas quadradas de Vraja-maala. L irei alcanar a companhia de um devoto rasika que, cheio de bhva de Vndvana, me descrever todos esses passatempos e ento a minha vida ser proveitosa." Quando os sdhakas estudam e aprendem esses versos, meditando profundamente nos seus significados enquanto cantam harinma, eles agiro como estmulo para experimentar a bhva descrita no verso anterior em sua plenitude. Ento a mente no ficar vagando por a. No devemos simplesmente ficar andando e falando com os outros enquanto cantamos, e sim, levar a ml e sentar num lugar isolado, concentrando a mente e entregando o corao. Nossos cryas anteriores cantavam a noite inteira, meditando num verso atrs do outro. As ondas de bhva desencadeadas por um determinado verso podiam durar meia hora. s vezes eles ficavam complemente submersos nessas ondas, s vezes voltavam para a superfcie e flutuavam nessas ondas e ento partiam para o loka seguinte. Enquanto faziam isso, a noite inteira passava e nem percebiam como. Esse o mtodo tradicional para fazer

bhajana.
Atravs desses versos, Parkit Mahrja est fazendo o bhakti de sua me ficar firme e fortalecendo a sua determinao por gop-bhva e, atravs desses mesmos versos, rla Santana Gosvm est nos revigorando. Existe uma mescla de inmeras bhvas diferentes em Vndvana, mas no final, dando algum polimento para esses sentimentos, ele d nfase a

gop-bhva. Aqui existem vrios versos que so todos benficos para o cultivo de bhajana.
Para desenvolver e fortalecer essa bhva dentro de ns, estudaremos esses versos em seqncia e com esse esforo, ansiando intensamente por essa bhva, ela certamente despontar dentro de ns.

dhanyeyam adya dhara ta-vrudhas tvatpda-soo druma-lat karajbhim nadyo `draya khaga-mg sadayvalokair gopyo `ntarea bhujayor api yat-sph r
rmad Bhgavatam 10.15.8 e Bhad-bhgavatmta 7.7.107

r Ka disse para Balarma: "Hoje essa terra e toda a sua verde relva, se tornou afortunada por receber o toque de Seus ps de ltus. E ao receberem o toque dos dedos de Suas mos de ltus, as rvores, trepadeiras e a vegetao esto considerando que alcanaram o maior tesouro. Recebendo Seus olhares afetuosos, os rios, montanhas e animais esto se sentindo complemente gratificados. As mais afortunadas de todos so as gops de Vraja, que abraaram o Seu peito forte, um favor que at mesmo Lakm-dev sempre deseja." Esse verso descreve a ocasio quando Ka est na juno da Sua paugaa-ll (de seis a dez anos) e kiora-ll (entre dez e dezesseis anos). Nessa poca, Sua beleza e Seu encanto esto se tornando mais evidentes e Seu corpo est se formando. Nessa idade Ele sente vergonha se tiver que ficar nu. Agora desfruta levar as vacas para pastar, pulando e fazendo travessuras com os amigos. Sua forma como um boto que est comeando a se abrir; ainda no virou uma flor, mas est se abrindo e se tornando cada vez mais encantador. Antes no havia nenhuma fragrncia no boto e nenhuma abelha ficaria em volta dele. Mas medida em que vai se abrindo, a fragrncia comea a surgir e o nctar se torna disponvel para a abelha. Quando ele se abre completamente e se torna plenamente maduro, isso indica que Ka chegou idade de kiora. Agora Ka e Baladeva tornaram-se um pouco mais velhos e Suas formas se tornaram muito encantadoras. Seus ps tambm se tornaram um pouco maiores, antes eram bem delgados desde o calcanhar at os dedos, mas agora so como bananas maduras, esto grandes e macios. Antes, as solas eram amareladas, mas agora comearam a ficar com um tom avermelhado. Ka se tornou um pouco mais habilidoso ao falar. Em vez de falar diretamente, aprendeu a falar de maneira indireta. Esses so os sintomas dessa idade. Sua nova habilidade em falar fica evidente quando Ele diz esse verso. Para evitar se elogiar, Ele usa a presena de Baladeva Prabhu como pretexto para expressar Seus sentimentos. Como nessa idade Ele se "tornou" um pouco mais inteligente, realizou que nunca deve se auto-elogiar. Auto-elogiar como um suicdio. Aqui Ele deseja descrever como Vndvana mais gloriosa do que qualquer outro local nos trs mundos, e ainda mais gloriosa do que Vaikuha. Ele comea dizendo que a Terra afortunada. Por que a Terra afortunada? Por causa da presena da ndia. E por que a ndia to gloriosa? Devido presena de Vndvana. E por que Vndvana to gloriosa? Devido presena dos gopas e

gops. Por que os gopas e gops so gloriosos? Por causa do prema mtuo que existe entre
eles e Ka e esse o nosso maior objetivo. Se no for pelo prema amoroso de r r Rdh e Ka, ento todos os nossos esforos sero inteis. Isso pedido em todas as preces dos devotos elevados, e o prema de Rdh to glorioso que sobrepuja o de Ka. Mas Ka no descreve tudo isso diretamente, dizendo: "Sou o ornamento supremo que embeleza Vndvana." Porque agora Ele est entrando na idade de kiora e quando fala, sabe como ocultar a bhva e como revel-la com esperteza. Juntos, Ka e Balarma esto levando as vacas para pastar e ao verem a beleza e o esplendor da floresta de Vndvana, logo Ka fica tomado de emoo. Qual o significado de vndvana? Significa floresta de Vnd ou tulas. L so encontradas inmeras outras rvores e plantas maravilhosas, mas a rvore de tulas a principal. Essa palavra tambm pode significar a floresta onde Vnddev a rainha. Por que ela conhecida como a rainha de Vndvana? Porque ela quem promove os encontros amorosos entre Rdh e Ka. Outro significado de vnd `grupo,' indicando grupo de vacas, gopas e gops e avana pode significar quem nutre e protege. Portanto, Vndvana tambm significa quem providencia o estmulo que nutre e aumenta o prema de r Govinda e as vacas, gopas e gops. Existem outros significados, mas esses trs so os principais. Enquanto Ka falava esse verso, estava se lembrando dos Seus passatempos e ondas de bhva comearam a surgir dentro dEle. Conforme Ele estava seguindo com Seus amigos, a

nanda que sentia no tinha limites, e disse:


Meu caro irmo, hoje Pthiv-dev (a Terra) se tornou afortunada e os pelos do seu corpo que so a grama, trepadeiras, vinhas e rvores esto eriados devido ao xtase amoroso. A grama, as trepadeiras e vinhas, receberam o toque dos Seus ps de ltus e as rvores, sendo tocadas por Suas mos enquanto Voc colhe frutas e flores, hoje tornaram-se plenamente gratificadas. E os rios, montanhas, aves, veados e todos os outros animais, recebendo Seus olhares afetuosos, hoje se tornaram especialmente afortunados. Mas as mais afortunadas so as gops, que receberam o que at mesmo Lakmdev deseja ser abraada pelos Seus fortes braos. Pthiv-dev vem servindo Bhagavn desde o incio da criao. Sempre que Bhagavn deseja assumir uma encarnao, desce a esta Terra e agracia a terra com suas pegadas. Vahra

susteve a Terra em Suas presas e naquela poca Pthiv-dev se tornou Sua esposa, eles tiveram um filho, Naraksura. E a Terra est sempre em contato com Bhagavn na Sua forma como ea, pois este a mantm sobre Sua cabea. Desde tempos imemoriais ela tem recebido essas boas oportunidades, mas Ka diz para Balarma: Hoje, por receber o toque de Seus ps, a Terra se tornou especialmente afortunada. Por que? Porque agora Voc est na juno das idades paugaa e kiora e Seus ps de ltus esto especialmente macios e uma agradvel fragrncia vem surgindo deles. Voc est se movendo pela Terra como um elefantinho intoxicado. Ser que a Terra j recebeu essa oportunidade antes? Hoje a Terra realmente tornou-se afortunada. Aqui algum pode destacar que naquela poca Ka esteve em contato com a floresta de Vndvana por apenas dez anos e meio, enquanto r Rmacandra vagou pela floresta de Daakraya por catorze anos. E com os ps descalos, tambm andou at o Sul da ndia antes de entrar em Laka, ento Pthiv-dev no se tornou to afortunada naquela poca quanto durante na ka-ll? Mas Rma foi banido para a floresta, e quando no ltimo ano do Seu exlio Rvaa raptou St, Ele vagou por todo canto chorando de angstia. Naquela poca Pthiv-dev certamente se tornou afortunada pelo toque de Seus ps, mas tambm deve ter sentido tristeza. Ela realmente se tornou afortunada quando Ka veio numa forma imensamente maravilhosa, com uma pena de pavo na coroa e sorridente ao ser decorado pela manh por Sua me, acompanhado por rdma, Subala e outros sakhs, levando as vacas para pastar e pulando com os bezerros. Assim como os filhotes dos cervos pulam alegremente, Ele acompanhava Seus amigos com muita felicidade no corao. Colhendo flores, eles se divertiam fazendo guirlandas e se decorando, indo a locais como o Kusumasarovara, Rdh-kua e yma-kuha, onde desfrutavam de passatempos que estavam saturados de rasa. Ka tinha um cuidado especial de ensartar uma guirlanda que no era para nenhum dos sakhs e sentia muita felicidade em pensar para quem era, e a deixava separada. Quem pode imaginar a boa fortuna daquelas flores, que foram colhidas e ensartadas numa guirlanda pelas prprias mos maravilhosas de Ka? Quando, noitinha, Ele colocava aquela guirlanda numa certa devota, sentia-se supremamente bem-aventurado. Ser que alguma coisa assim aconteceu na rma-ll? Os passatempos de Rmacandra se

caracterizam por uma mgoa constante, em contraste com a ka-ll onde h muita felicidade despreocupada. Da mesma maneira como acariciamos uma pessoa amada e lhe damos palmadinhas amorosas, Bhagavn tocou a Terra de diferentes maneiras em Suas vrias encarnaes. Nsihadeva tambm tocou a Terra. Assumindo uma forma medonha, Nsihadeva apareceu extremamente irado e matou Hirayakaipu. Todos os residentes dos sistemas planetrios celestiais e inferiores ficaram petrificados de medo e naquela poca a Terra no sentiu nanda. Mas quando Ka tocou a Terra com uma forma to maravilhosa, ela realmente se tornou afortunada. Os rios, especialmente o Yamun, tambm se tornaram afortunados. Naquela poca o Manas-gag tambm era um rio, apesar de agora estar na forma de um kua, e tambm se tornou afortunado. Ele lanava olhares amorosos para os rios, porque nele brincava com as

gops e os sakhs. Os rios faziam um doce som enquanto fluam gentilmente e as abelhas
zumbiam em volta dos ltus desabrochantes. Uma brisa suave levava a fragrncia e a cena inteira era muito linda. Atravs dos Seus olhares afetuosos, Ka tambm fazia jorrar o nctar de Sua bondade sobre as colinas e montanhas, porque perto delas haviam kujas muito atrativos, como a relva verdinha, e, sob o pretexto de ir levar as vacas para pastar, Ele ia at l. Sentado sobre grandes pedras com Seus amigos, eles se decoravam uns aos outros. Esses kujas, tais como os prximos do Kusuma-sarovara, eram maravilhosos e era neles que Ka brincava com as gops. Esse verso descreve quatro bnos: receber os olhares afetuosos de Ka, receber o toque de Seus ps, receber o toque de Suas mos e ser abraado por Seus braos, como as

gops foram. Quando Ka ia levar as vacas para pastar, as gops ficavam escondidas
olhando-O com seus olhares amorosos e Ele as olhava com tanta afeio que as imergia na lembrana de Sua doura. E dessa mesma maneira, Ele olhava para os diversos pssaros e animais e com isso eles tambm se tornavam afortunados. s vezes um pavo, completamente enlouquecido de bhva, se aproximava dEle e Ka o afagava gentilmente com a mo. s vezes Ele chamava um papagaio e quando este voava para Suas mos, ao acarici-lo gentilmente, ensinava a repetir o que dizia. Os bezerros tambm recebiam o toque de Suas mos. Eram bezerrinhos novos, talvez com apenas alguns dias de vida. Eles se

esqueciam da companhia de suas mes e vinham saltitantes, acompanhando Ka at a floresta. E conforme caminhavam e iam se cansando, Ka os pegava no colo e massageava suas pernas com grande prema. Ele tambm falava com os bezerrinhos muito docemente. Calculem o quanto esses bezerrinhos eram afortunados. Ka tambm costumava carregar os sakhs no colo e dava umas palmadinhas neles, e dessa maneira, Subala e os outros amiguinhos recebiam o toque das mos de Ka. Considerando os diferentes sentimentos dos residentes de Vndvana, Ele os tocava de diferentes maneiras. Quando Ka levava as vacas e os amigos para tomarem gua e brincar nos rios, os rios tinham um determinado tipo de sentimento e quando ia se encontrar com as

gops, elas tinham um outro tipo de bhva. Ao receberem o toque dos ps de Ka, os rios
transbordavam de nanda. As rvores tinham o sentimento dos sakhs e recebiam o toque tanto das mos quanto dos ps de Ka. As vacas tinham sentimentos maternais e os bezerros sentimentos de sakhs. As trepadeiras tinham a bhva das sakhs e quando Ka colhia flores, era como se estivesse arreliando as gops com Seu toque. As gops tambm recebiam o toque dos ps de ltus de Ka:

yat te sujta-caramburuha staneu bht anai priya daddhmahi karkaeu tenavm aasi tad vyathate na krtana svit krpdibhir bhamati dhr bhavad-yu na
rmad Bhgavatam 10.31.19 " meu querido! Seus ps de ltus so to suaves que os colocamos gentilmente sobre nossos seios, temendo que eles possam se machucar. Nossa vida s repousa em Voc e nossas mentes esto cheias de ansiedade, temendo que Seus ps delicados possam ser feridos pelos pedregulhos enquanto perambulam pelas trilhas da floresta." As gops esto argumentando com suas prprias mentes. Suas mentes lhes dizem: Por que voc est preocupada com Ka? No h necessidade disso. Mas do fundo de seus coraes, bem do tm, elas respondem:

Estou preocupada porque os ps de Ka so muito delicados e temo que eles sejam feridos pelos espinhos e pedregulhos. Desejo que Ele nunca sinta dor alguma. Ka cego? Ser que no v onde pisa? Olha, mente, os bezerrinhos ficam pulando para todo lado, e ser que eles s vo para os lugares limpos e seguros? Eles correm pelas montanhas, rios e matagais, mas tm cascos para proteg-los dos objetos pontiagudos. Mas se Ka for para esses lugares, Seus ps sero queimados pela areia quente ou espetados pelos espinhos e pedregulhos. mente, voc no possui inteligncia? Mas em Vndvana no existem esses espinhos e pedregulhos. Ali tudo viuddha-

sattva. Eles parecem ser espinhos ordinrios, mas na verdade so como se fossem de
borracha. Ser que espinhos de borracha podem espetar seu p? Eles s do um toque muito delicado nos tenros ps de Ka. E os pedregulhos so mais macios do que manteiga! Pela influncia de viuddha-sattva, Pthiv-dev decorou sua paisagem com esses pedregulhos macios e dourados, para que Ka nunca sentisse dor alguma. E assim elas ficam argumentando com suas mentes. As gops receberam o toque desses ps na rsa-ll, uma bno que at mesmo Lakmdev deseja e em quem Brahm vive meditando:

hu ca te nalina-nbhva padravinda yogevarair hdi vicintyam agdha-bodhai


rmad Bhgavatam 10.80.48

Grandes reservatrios de conhecimento como Brahm, akara, os Kumras e ukadeva Gosvm esto sempre tentando lembrar dos ps de ltus de Ka, mas com grande dificuldade que esses ps aparecem em suas meditaes. Respondendo s provocaes de Ka com ira de cimes, as gops dizem: Voc nos instruiu para meditar, mas a realizao Sua raramente ocorre com a meditao, mesmo quando ela praticada pelos devotos mais eruditos! Queremos que volte para Vndvana. E que aqueles ps, em quem tanta gente medita, possam atender nossos desejos de brincar com eles. No queremos t-los em nossos crebros enquanto meditamos,

desejamos segur-los bem junto do corao. Meditao no nos satisfaz, no queremos saber disso! Elas decidiram receber o toque de Seus ps enquanto O estavam decorando e ento tambm receberiam o toque de Suas mos. Finalmente iriam receber a bno de serem abraadas por Seus fortes braos. E Ka iria at mesmo tocar nos ps delas enquanto exibissem mna (ira de cimes) e Ele tentasse acalm-las. Ento tudo se inverte e at mesmo Lakm deseja tudo isso.

Captulo II Os Paves Danam com a Melodia da Flauta de Ka Depois de preparar o almoo para Kacandra e Baladeva, Yaoda, juntamente com Nanda Bb, Os seguem por uma grande distncia, enquanto Eles vo cuidar das vacas o dia todo. Finalmente, depois de se despedirem, Seus pais voltam para casa. Depois de cozinharem para Ka, rmat Rdhik e Suas sakhs voltam para Yvata. Quando as sakhs de Rdhik se sentam perto dEla, cada uma, nos seus devidos grupos como taastha (neutras), svapaka (as do grupo de Rdhik) e suhda (amistosas), comeam a meditar em Ka. Elas ficam profundamente encantadas e s vezes Ele aparece em Suas vises interiores e se envolvem em virahara-rasa. Vendo como Rdhik est especialmente absorta em viraha-

rasa e indiferente a todas as consideraes externas, as sakhs A chamam e fazem-nA lembrar


ainda mais dos passatempos de Ka, falando esses versos:

vndvana sakhi bhuvo vitanoti krti yad devak-suta-padmbuja-labdha-lakmi govinda-veum anu matta-mayra-ntyam prekydri-snv-avaratnya-samasta-sattva
rmad Bhgavatam 10.21.10 e Bhad-bhgavatmta 2.7.108 " sakh Rdhe! Vndvana mais gloriosa do que o cu, Vaikuha e mais gloriosa at do que Ayodhya e Dvrka-pur, porque foi agraciada com as pegadas de Davak-suta. E somente nessa Vndvana os paves danam no ritmo da melodia da flauta de Govinda. Ao ouvirem o som da flauta e os paves danando, todas as aves, animais e as outras entidades vivas ficam atnitas." Aqui `Devak' se refere a outro nome de Yaoda, portanto nesse verso `Devak-suta' significa Yaoda-nandana Ka e Suas pegadas esto embelezando Vndvana. Quando Akrra e depois Uddhava foram para Nanda-grma, viram aquelas pegadas em todo lugar. Ao v-las, Akrra caiu prostrado, ofereceu reverncias e rolou no cho, chorando muito e dizendo: Hoje sou muito afortunado de ter tido o darana dos ps de ltus de Ka!

Tocando notas muito profundas em Sua flauta, Govinda entra na floresta perto de Govardhana. Imediatamente todos os paves se aproximam fazendo o som `ke-kah' por verem que Ele se parece com uma nuvem carregada. Como Ele usa os furos do final da flauta para produzir notas muito profundas, o som emitido se parece com um trovo e as vestes amarelas parecem relmpagos. Os paves enlouquecem e formam um crculo em volta de Ka, comeam a danar com grande bhva acompanhando a melodia da flauta. Ao ouvirem a melodia da flauta, toda sattva significando as entidades vivas ficam atnitas e abandonam suas atividades costumeiras. Animais como os tigres e ursos abandonam sua natureza violenta. Sattva tambm pode significar que tudo no mundo espiritual viuddha-sattva (composto de pura energia espiritual). No h nenhuma mcula dos modos da natureza material (sattva, rajas e tamasa) na realidade espiritual. Existem inmeros objetos em Vaikuha e todos esto em viuddha-sattva. Isso conhecido especificamente como a essncia da combinao das potncias hldin e samvit, que encontrada nos coraes dos devotos eternos rgtmik que ali vivem. Se no corao de uma

jva surgir a avidez em ter os sentimentos desses devotos e se ela realizar bhajana seguindo
seus passos, ento, mesmo se uma molcula da devoo deles refletir em seu corao, isso pode ser chamado sattva. Existem trs tipos de sattva: viuddha-sattva, sattva e mira-sattva, uma sattva misturada que existe nas almas condicionadas. Sattva existe nas almas liberadas que ainda no desenvolveram bhakti e viuddha-sattva existe no dhma e nos associados eternos de Bhagavn. Aqui, com um pouco de ira de cimes, as gops esto revelando os sentimentos de seus coraes: Todos os animais, aves, insetos e tudo mais em Vndvana, tornaram-se afortunados. Ka de uma maneira independente est lhes concedendo Seu toque. Quando Ele sobe as colinas, Seus ps so postos em diversos pontos e at mesmo as rvores e flores esto recebendo Seus toques. Mas no possvel que recebamos essa bno e, portanto, em Vndvana, somos as pessoas mais desafortunadas. Como j mencionamos, tambm existem espinhos em Vndvana, mas ante os passos de Ka, eles se tornam mais macios do que manteiga. Experimentando o toque de Seus ps, eles se derretem de bem-aventurana divina. Com ira de cimes as gops esto dizendo:

No entanto, nossos coraes ainda no se derreteram de ka-prema; por isso deveramos nos tornar espinhos ou a folhas de grama em Vndvana, a ento as nossas vidas seriam bem-sucedidas. Para ns existem tantos obstculos. No somos capazes de estar perto dEle, tocar Seus ps e falar com Ele. No somos capazes de aban-lO ou de servi-lO de alguma maneira durante o dia; existem tantas restries para ns, mas elas no existem para as outras entidades vivas de Vndvana. Se nos tornarmos folhas de grama, espinhos, vinhas, lagos, ou a poeira de Vndvana, poderemos receber Seu toque, mas na forma que temos isso no possvel. Aqui, expressando sua ira de cimes, elas esto descrevendo a boa fortuna da terra de Vndvana. E continuam dizendo que Bhagavn tambm est presente no cu, na forma de Vmana, numa forma com milhares de cabeas e em outras formas. Apesar de tambm estar presente nessas formas, Elas so formas parciais; as encarnaes no so iguais. As encarnaes que possuem maior quantidade das qualidades de Bhagavn, mais potncias e

rasa so superiores. Ka, Rma e Nsiha possuem maior quantidade dessas qualidades
quando comparados a outras encarnaes e por isso so conhecidos como paravsth-

avatras. Mas entre essas trs formas, Ka o avatr, a fonte de todas as encarnaes e a
prpria base de toda rasa; Ele raso vai sa. Portanto, como l que Ele est brincando, Vndvana o lugar mais glorioso. Em seu comentrio sobre esse verso, Santana Gosvm diz que Ka tocou mdu-

mandra na flauta. Qual o significado de mdu-mandra? Quando as nuvens carregadas


comeam a se reunir, o cu fica escuro e surgem trovoadas com um som abafado, suave. Quando as nuvens colidem violentamente, o trovo bem alto e os raios so bem fortes, e isso o que se chama mandra. Ka produz um som semelhante com a flauta, mas com mdu, doura. O pavo tem por natureza danar enlouquecido assim que v o cu ficar escuro e trovoar. Quando Ka entrou na floresta viu Girirja Govardhana resplandecente com as trepadeiras, flores desabrochando e frutas maduras. A brisa estava soprando muito gentilmente, parecendo incapaz de transportar todo peso da fragrncia das flores. Vendo esse esplendor natural, surgiu em Ka um desejo de desfrutar e ento Ele tocou Sua flauta muito suavemente. Ao ouvirem essa vibrao profunda, os paves ficaram loucos, danando no

ritmo da flauta com o leque de suas caudas completamente aberto. Todos os animais, aves e insetos de Vndvana se reuniram nas veredas de Govardhana para apreciar a cena. Os paves pensam: "Ele est tocando uma melodia maravilhosa e ao danarmos com ela, sentimos grande nanda, mas nada temos para oferecer-Lhe em troca." Depois que atores profissionais encenam alguns dos passatempos de Bhagavn, colocam uma mrti de Ka ou de Rmacandra numa travessa e se aproximam da audincia para coletar contribuies. Ao verem isso, os outros atores colocam algum dinheiro na travessa e todos sentem-se na obrigao de faz-lo. Existe alguma intimidao ou efeito psicolgico ao se usar esse mtodo. Mas quando algum deseja contribuir espontaneamente porque realmente apreciou a apresentao, ir ver o que tem no bolso e no importa se a nota que encontrar primeiro seja de duas, cinco ou dez rpias seja dada imediatamente. Por isso, um desses paves pensou: "No tenho nada de valor para Lhe dar. Nenhum colar de ouro nem vestes valiosas. Sou apenas uma ave, mas as penas da minha cauda so valiosas! No existe nada nesse mundo que possa se comparar sua beleza e ao v-las todo mundo fica satisfeito. Elas so to atrativas com as suas sete cores, ento por que no oferecer-Lhe uma delas?" Desta maneira, o pavo deixou cair uma de suas penas. Ao v-la Ka pensou: "Esse pavo muito amvel; apreciou muito a Minha apresentao tocando flauta e Me ofereceu uma de suas penas. No h nada de artificial nessa sua oferenda." Ka pegou a pena do cho e a colocou sobre a cabea, pensando: "Assim como a flauta Me muito querida, agora essa ser a Minha pena de estimao. Ao andar, descansar, sonhar, sentar ou posar, nunca irei deix-la. Para onde for em Vraja, nunca abandonarei a flauta ou essa pena de pavo." Essa a origem do ornamento mais clebre de Ka, a pena de pavo. O pavo notou: "Oh, deixei essa pena para Ele, mas Ele no a ps s no bolso! Ele a colocou sobre a cabea, a parte mais valiosa do corpo! Hoje minha vida tornou-se completamente bem-sucedida." Se desejarmos oferecer um presente ao nosso Guru, aos vaiavas ou a Bhagavn, mas ao receb-lo, eles disserem: Por que iria precisar disso? Tenho milhes de coisas muito mais valiosas.

Ficaremos muito sentidos. Mas se, em vez disso, aceitarem e disserem: Ora, que coisa linda voc me trouxe! Certamente ficaremos muito contentes. Analogamente, Sudm Vipra levou para Ka um pouco de arroz cru quebrado e, ao ver sua oferenda, Ka a arrancou das mos do

brhmaa e disse:
Olha! Que petisco gostoso voc Me trouxe! E mesmo cru, seco e sem gosto, Ele imediatamente mastigou e disse: Rukmi e Satybham nunca Me ofereceram nada igual! Ao ouvir isso, Sudm Vipra ficou completamente satisfeito. E assim, o pavo viu que oferecera a Ka uma coisa bem trivial, no entanto, Ka a colocou sobre a cabea. Ento Ka tocou a flauta com tanto prema que at mesmo Ele ficou louco, danando com os paves. Antes disso, nesse verso, anu matta se refere aos paves ficando intoxicados, mas tambm pode se referir ao prprio Ka. E depois, Ele tocou a flauta com mais prema, deixando os paves completamente loucos e Ele prprio mais enlouquecido e dessa maneira houve uma competio entre eles. Se algum oferece algo com prema, e isso tambm aceito com prema, ambas as partes desfrutam desse prema, e foi precisamente isso o que aconteceu aqui. Enquanto Ka estava tocando a flauta dessa maneira e acontecia a dana, todos os

sattva, significando as aves e animais, ficaram imveis, vendo e ouvindo. Mas no fiquem
imaginando que eram aves e animais como os desse mundo. Os animais e aves de Goloka so todos viuddha-sattva e l no existe nenhum trao de tamasa, rajasa ou de sattva material. Mesmo quando a jva se torna muito elevada, talvez imediatamente antes da liberao, ainda existe nela algum trao de sattva material. Nesse mundo a maioria das pessoas so tamsicas, o que significa que vivem sendo afetadas pelos atributos inferiores como dio, inveja, ira e a tendncia de enganar. Alm disso h a contaminao rajsica, caracterizada pela imensa ansiedade em desfrutar. Por isso mesmo quando surge sattva, de incio ela est misturada com tamas e rajas. Como no caso do Mahrja Hariscandra, que deu um monte de caridade, o que sattvico, mas que ainda est misturado com rajas. Kara era muito caridoso, sempre dizia a verdade e fazia o bem aos outros, o que so qualidades sattvicas mas era afetado

pela ira, inveja e tendia para a violncia, que indica contaminao com tamas. Bharata Mahrja mostrou afeio por um animal, o que sattvico, mas ainda assim no uddha-

sattva. Somente depois que as jvas alcanam svarpa-siddhi na iminncia de entrar em vastu-siddhi que se pode dizer que ela est em viuddha-sattva. Bhagavn e todos os
devotos de Vaikuha, quer sejam paves, macacos ou outros seres, esto situados em

viuddha-sattva.
Para poderem ver Ka tocando a flauta e a dana dos paves, inmeras outras aves se reuniram nos galhos da rvores de Govardhana. Na floresta, os gamos tambm estavam olhando, mas com os olhos fechados, como se estivessem meditando. E como eles poderiam ver de olhos fechados? Pela sacr, o que significa que estavam experimentando interiormente a sua sthy-bhva, ou sentimento permanente no qual se situavam. Havia inmeras espcies de aves e animais olhando nas veredas de Govardhana e todos exibiam a natureza dos munis. Govinda-veum anu matta-mayra-ntya o nome Govinda vem das palavras go e indate. Go significa gopas, gops, vacas e bezerros. Tambm significa Veda,

brhmaa, jna, sentidos e muitas outras coisas. Indate significa indra, que significa amo.
Portanto, Govinda significa aquele que aumenta a nanda de todo mundo em Vraja, com as notas que toca na flauta. Ao ouvir esse som divino, todas as entidades vivas se esquecem do que esto fazendo. Nessa hora do dia, geralmente as aves emitem diferentes sons ao cantarem como che-cha e kala-rava, mas todas essas atividades cessam e elas esquecem at de seus corpos. Esse o significado de avararnya. E assim, todos ficam imveis, s ouvindo e observando, pensando: "Olha! Isso s pode acontecer em Vndvana! Bhagavn tambm est presente em Vaikuha, mas l no se ouve o som. Em Ayodhy e Dvrka no se v paves danando assim. Isso s acontece em Vndvana e em nenhum outro lugar."

Vitanoti significa que Vndvana mais gloriosa do que o cu ou do que Vaikuha. Ali
Ka exibe quatro qualidades especiais: rpa-mdhur, veu-mdhur, ll-mdhur e

prema-mdhur, o amor especialmente doce que Seus companheiros em Vraja tm por Ele.
Como Govinda est tocando flauta ali, o esplendor e as glrias de Vndvana esto sendo proclamadas como sendo as melhores de todas. Como Ka era notado pelos paves enquanto tocava flauta? Ele tinha uma pena de pavo na Sua coroa e posava na Sua postura curvada em trs pontos, com o p direito

tranado sobre o esquerdo. Ao verem isso, de imediato a nanda dos paves aumentou. Ka estava adornado com uma guja-ml, que tambm tinha flores kadamba e majars de

tulas, que chegava at os joelhos. Uma suave fragrncia estava vindo e as abelhas
enxameavam em volta dela. Ka estava usando pulseiras e Seus membros estavam decorados com aranhas. Dessa maneira, Nanda-nandana estava decorado com Seus ornamentos florestais e segurava a flauta, que era chamada de querida sakh. Ele nunca a abandona; a flauta est sempre com Ele. s vezes, para incrementar as ondas da ll e para o prazer das gops, Ka entra num kuja e "cai no sono". Notando que Ele deixa a flauta caindo das mos (mas na verdade Ele no est dormindo), as gops, que O vem escondidas, acham que Ka dormiu e dizem: Agora vamos pegar a flauta! Ento Rdhik diz para as outras gops: Quem est preparada para fazer isso? Se Ele acordar via agarrar vocs! Todas elas ficam com medo. Simulando dormir, Ka certamente tem alguma inteno especial. Se existe algum que pode pegar a flauta, Rdhik. Todas as outras gops propem que Ela o faa e Ela concorda. Sorrindo e observando-O com muita ateno, Ela se aproxima bem de mansinho, como uma gata. Ao chegar bem perto, verifica se realmente Ele est dormindo e ento surrupia a flauta e sai do kuja bem depressa. Ento Kualat vem e cutuca Ka: Tudo o que Voc tinha foi roubado! Voc estava dormindo? Levantando-se e dando uma olhada pelos arredores, Ka diz: Ei! Onde est a Minha flauta? E diz muito perturbado: Quem a levou? Voc viu quem a levou? Ento Ele se aproxima das gops e diz: Vocs viram a Minha flauta? E desse jeito, permite que Sua flauta seja levada embora, s para poder desfrutar de alguma rasa especial; caso contrrio Ele nunca a abandonaria. No Brahma-sahit est declarado que a flauta Sua priya-sakhi. A vibrao da flauta pode derreter tudo, at mesmo montanhas durssimas e tambm capaz de entrar no corpo dos devotos e roubar-lhes o

corao. Se a flauta no estiver presente, ento muitas das Suas lls e vilsas no tero sentido, tamanha a importncia da flauta. Segurada perto dos lbios, ela sorve a rasa e fica intoxicada, inspirando as gops a dizer no Veu-gt: Esse pedao de bambu, inanimado, est desfrutando da nossa propriedade o nctar de Seus lbios! Nesse verso que estamos explicando, foi usado o nome Devak-suta. Uma vez, Devaksuta, Dvrkadha, foi at os planetas celestiais. O Vrajendra-nandana Ka no vai para l. Dvrkadha foi at l para arranjar uma flor prijta para acalmar o corao de Satybham, e ao se aproximar de Indra, Ele disse: Amigo, sempre voc foi muito afetuoso coMigo, por isso vim pedir-lhe uma flor

prijta.
Quando Indra se recusou a dar uma nica flor, Ka arrancou uma rvore inteira e sentou-se no dorso de Garua com Satybham, pronto para se retirar de l. Indra e os semideuses tentaram det-lO e, depois de derrot-los, Ele regressou a Dvrka e plantou a maravilhosa prijta no jardim de Satybham. Esse era o Devak-suta, Dvrkadha Ka, que abenoou os planetas celestiais com o toque de Seus ps, mas vocs nunca O vero danando com uma pena de pavo na cabea. Ele no usa flauta e nada mais alm do que o bzio e o disco, poder ser visto em Suas mos. L, Ele no porta flauta e nem exibe os quatro aspectos especiais de Sua doura, que s so encontrados em Vndvana. Por isso a fama de Vraja maior do que a dos planetas celestiais, Vaikuha ou Dvrka. Em Vaikuha, Lakm recebe o toque dos ps de Nryaa, uma expanso de Ka que possui todas as seis opulncias, mas que no apresenta os quatro tipos de mdhur, que no se encontram em Vaikuha. Em Vaikuha vocs no vero paves danando com a melodia da flauta. Portanto, quando a palavra Devak usada nesse verso, podemos compreender que esse um outro nome de Yaoda, porque Vndvana-Ka, ou Govinda, que toca flauta. E quando Ele toca flauta, todas as entidades vivas se esquecem de suas atividades cotidianas e ficam imveis, em silncio, ouvindo. Como as gops ouvem o som da flauta e contemplam a dana dos paves? Sentadas em seus lares, elas ouvem e observam tudo meditando. Elas dizem:

Vejam, os paves esto descendo para a vereda, para danar com a melodia da flauta de Ka, mas ser que ns poderemos ir a t l? Tambm desejamos cantar e danar com Ele, mas existem tantas restries para ns. Nossos tutores vivem nos olhando. Para ns isso no possvel. Somos muito desafortunadas.

Captulo III O Melhor Servo de Hari No prximo verso, as gops glorificam a colina de Govardhana, que no somente a coroa de Vndvana, a coroa de todo o Universo.

hantyam adrir abal hari-dsa-varyo yad-rma-kra-caraa-sparaa-pramoda mna tanoti saha-go-gaayos tayor yat pnya-syavasa-kandara-kandamlai
rmad Bhgavatam 10. 21.18 e Bhad-bhgavatmta 2.7.109 "Essa colina de Govardhana a melhor de todos aqueles que so conhecidos como

hari-dsa, porque sente grande prazer e jbilo com o toque dos ps de ltus de Ka e
Balarma. Govardhana a adora com grande respeito providenciando tudo o que necessitam como grutas, frutas, flores e gua para o prazer dEles e de Seus amigos vaqueirinhos, das vacas e dos bezerros." Vndvana gloriosa porque ali Ka est tocando Sua flauta nas veredas de Govardhana e os paves esto danando, aturdidos, e os animais e as aves esto ouvindo e olhando. As gops dizem hantyam, o que significa que esto expressando seus sentimentos de tristeza e, no entanto, h muita nanda nele. Elas esto desapontadas porque no podem ter o darana de Ka e juntarem-se s festividades externamente, entretanto, esto sentindo uma crescente nanda interiormente, em sua meditao. Somos abal (desprovidas de fora). Por que? Quando as coras se aproximam de Ka com seus esposos atrs delas, no h nada nesse mundo que possa impedi-las. Mas, quanto a ns, todos so obstculos os nossos esposos, sogras, sogros, irmos e amigas. E qual o maior de todos os obstculos? As restries que existem em nossas mentes: o medo de ficarmos desgraadas na sociedade. Portanto somos abal.

Prema-bhakti tem algo dessa anugatya sem a misericrdia do guru, ela nunca pode
ser alcanada.

r-guru-caraa-padma kevala-bhakati-sadma bando mui svadhna mate


Os ps de ltus do guru so a padma, o abrigo, para este r, o prema-bhakti por Ka, que existe no corao do guru. Ele a fonte. Sem a devoo pelo guru, sem o servio a ele, sem a rendio incondicional a ele, bhakti nunca aparecer. A menos que se alcance a misericrdia do guru, jamais ser possvel experimentar bhakti e jamais se receber o darana de Ka. Portanto, aqui as gops esto dizendo: Sakh, por um longo tempo tivemos o desejo de nos encontrarmos com Ka, mas nossos ps so incapazes de ir at l, nossos olhos so incapazes de v-lO e nossas mos so incapazes de toc-lO. Em nossa condio desperada no podemos ter o Seu darana. As aves, os animais, todo mundo tem permisso de receber o Seu toque e de servi-lO, mas no podemos. No entanto, aqui perto est Girirja, que hari-dsa-varya o melhor dos hari-

dsas e Ele guru-tattva. Se nos rendermos a Ele, se formos oferecer-Lhe pj e servi-lO,


ento certamente receberemos a boa oportunidade de servir a Ka. Essa a natureza do guru:

skd-dharitvena samasta-strair uktas tath bhvyata eva sadbhir kintu prabhor yah priya eva tasya vande guro r-cararavindam
r Gurvaakam 7 O guru especialmente querido por Ka. Todas as jvas Lhe so queridas, mas por servir e receber a misericrdia de um guru que possa realmente controlar Ka com prema, poderemos nos encontrar com Ele; caso contrrio jamais conseguiremos. Ao realizar o parikram de Govardhana, todos os devotos devem primeiro ter um darana de Harideva, ou no recebero o benefcio integral em realizar o parikram. Por isso as gops esto dizendo:

Com o pretexto de nos banharmos no Mnas-gag, vamos primeiro ter um

darana de Harideva, e depois iremos at Girirja Govardhana onde os desejos de nossos


coraes sero completamente satisfeitos porque Ka est em algum lugar no alto de Govardhana, levando as vacas para pastar e brincando com Seus amigos. Ali seremos capazes de receber Seu darana, receber Seu toque e nos associarmos livremente com Ele este o principal objetivo de nossas vidas. Esse tambm deve ser o objetivo principal de nossas vidas. Encontrarmos Ka e alcanarmos o servio a Ka este o nico propsito de realizarmos sdhana. A finalidade do sdhana e do sdhya (meta) de bhakti a mesma. Por exemplo, quando h

ravaam, o que devemos ouvir? Bhagavat-tattva, e devemos compreender especialmente


bem my-tattva: "O que estamos vendo agora que nos faz ficar apegados devido aos nossos interesses egostas, s nos causa infelicidade". At que nos rendamos aos ps de ltus do guru e seguirmos o sdhana como ele prescreve, devemos seguir o conselho que nos dado pela mente. Quando buscamos abrigo exclusivo no guru, ele ir nos salvar de nossa prpria independncia. Ento devemos esvaziar nossos coraes e aceitar as instrues do guru. Devemos tornar nossos coraes idnticos com o guru, com os vaiavas e com nossos

cryas anteriores, como rla Visvantha Cakravart hkura, rla Bhaktivinoda hkura e
rla Bhaktisiddhnta Sarasvat hkura. Se mantivermos nossos coraes separados deles, com certeza my ir nos engolir. Se no entregarmos a eles a nossa independncia, ento estaremos agindo apenas de acordo com nossos desejos. Devemos depender exclusivamente deles: "O que eles instrurem eu farei. Vou usar toda a minha inteligncia para cumprir suas ordens". E assim seremos bem-sucedidos, caso contrrio bhakti, que cinmaya e tem a sua natureza independente, no vir facilmente. Por isso, aqui as gops esto dizendo: Apesar de todo tipo de esforo pessoal, jamais superaremos os obstculos que nos impedem de nos encontrarmos com Ka, como o medo das pessoas mais velhas e a adeso s regulaes do sistema varnrama-dharma. S superaremos isso tudo quando alcanarmos a misericrdia de Girirja. E aqueles que estiverem no estgio de sdhana, nunca devem deixar a companhia do vaiava que est verdadeiramente qualificado para ser seguido. Podem surgir inmeras

distraes, mas nunca devemos abandonar esse vaiava essa a principal instruo. Agiremos conforme o desejo dele e teremos assegurado o progresso no reinado de bhajana. Mas se, em vez disso, ficarmos dando ateno aos ditames da mente, cairemos at Rastala. O que nos diz a mente? Olha, veja se cuida bem do seu corpo! Viva sempre confortavelmente e s se esforce pela felicidade que alcanada com facilidade. E ao seguirmos essas instrues acabaremos enredados nas reaes que causam desfrute e sofrimento. Por isso, em vez de aceitarmos as instrues da mente, devemos aceitar as instrues do guru , dos vaiavas e dos stras. Como as gops esto dizendo nesse verso, somos abal no temos vitalidade em nossa associao com os sdhus. Se estivermos morando num templo, mas nunca falamos com ningum, no temos amor nem pelo guru nem pelos vaiavas, ento o que ir acontecer? Acabaremos isolados e desencorajados. Precisamos ter um relacionamento amvel com eles, perguntar, ouvir suas respostas com ateno e ter um humor de oferecer e aceitar o que nos oferecem. Sem eles somos abal no temos fora espiritual.

prcnn bhajanamatula dukara svato me nairsyena jvalati hdaya bhakti-lelasasya


Stava-ml Como as grandes personalidades do passado alcanaram seus objetivos mais acalentados? Kayapa i e Aditi ficaram de braos erguidos por 60 mil anos, sem comer, beber e nem sequer respirar. Depois de terem se submetido a essas austeridades, Nryaa apareceu diante deles e lhes ofereceu uma bno. Kayapa i disse: Desejamos ter um filho como Voc. Nryaa respondeu: Onde poder haver um filho como Eu? Eu mesmo serei filho de vocs. E como eles haviam feito esse pedido trs vezes, Nryaa se tornou filho deles trs vezes seguidas. Podemos observar que austeridades severas Hirayakaipu se submeteu para

s alcanar coisas materiais. Para obter o seu prprio planeta, Dhruva Mahrja realizou severas austeridades. Algum ofereceu a Santana Gosvm uma coberta, mas com medo de dormir demais, ele disse: Queime isso! Mas o que fazemos? Comemos o dia todo, dormimos, brincamos, rimos, discutimos e se sobrar algum tempo cantamos harinma. relativamente fcil nos livrarmos dos apegos mundanos, mas o raro prema que ansiamos ter nunca vir se agirmos desse jeito. Devemos ter muita avidez por ele, sempre pensando: "Como irei me encontrar com Ka?" Uma vez Bhagavn deu um darana para Nrada e depois desapareceu imediatamente. Nrada comeou a chorar profusamente. Por que Ele desapareceu? Voc ainda no est muito vido. Por isso vim s para aumentar sua avidez em ter a Minha associao. Na sua forma atual voc no poder permanecer coMigo o tempo todo, mas quando a sua avidez em estar coMigo se tornar suficientemente intensa, voc abandonar esse corpo automaticamente e ento ser capaz de Me ver o tempo todo. Nosso bhajana no est dotado de avidez e de intensidade. Se nossos coraes no se derreterem completamente nunca nos encontraremos com Ka. Por isso s nos resta uma esperana: "Estamos na praia do oceano de Sua bondade e se mesmo uma s gota desse oceano cair sobre ns, ento nossas vidas sero bem-sucedidas." Nossa nica esperana que algum dia nos encontraremos com Ele. Por isso, se formos afortunados o bastante para conseguir a companhia de um verdadeiro vaiava, devemos permanecer com ele e adotar sua conduta, esperando um dia receber a misericrdia direta de Ka. As gops esto dizendo: Somos abal, porque nossos ps no podem nos conduzir at Ka. Milhares de pessoas iro nos ver e perguntar: "O que esto fazendo?" Ou iro perguntar para nossos pais: "Onde sua filha est indo? Ela vai se tornar a desgraa para sua famlia!" Nos dias de hoje tambm acontece isso se algum membro da famlia resolver se dedicar ao bhajana. Se um filho ou filha bebe ou fuma, se vai ao cinema e se mantm relacionamento sexual ilcito com algum parceiro, o resto da famlia acha que isso normal.

Mas se algum larga tudo e resolve fazer bhajana, todos diro que se tornou a desgraa da famlia. Mas, se um sdhu ficar sabendo disso, o que ir dizer? Como essa pessoa resolveu fazer bhajana tornou-se a iluminao da famlia. E ao ficarem sabendo disso, todos os antepassados desse felizardo, estejam eles em Pitiloka ou em qualquer outro lugar, comearo a danar: Agora apareceu um devoto em nossa famlia! As gops esto dizendo hari-dsa-varyo Govardhana o melhor hari-dsa. Em quem Ka investe todas as Suas qualidades, considerado um devoto de Bhagavn e essa pessoa hari-dsa. Trs personalidades tm sido consideradas hari-dsas: Mahrja Yudhihira, Uddhava e Girirja Govardhana. Mahrja Yudhihira tem trs tipos de relacionamento com Ka: em vtsalya-bhva, sakhya-bhva e dsya-bhva. Ele serve Ka com esses trs sentimentos, de acordo com a necessidade. Ele ama Ka como do mesmo modo que Arjuna e Sahadeva, como um irmo mais novo. Como amigo de Ka, ri e brinca com Ele. E por considerar que tudo o que possui reino, riqueza, esposa, filhos para o servio de Ka, age como servo. Depois que Ka saiu de Hastinpura, Mahrja Yudhihira sentiu que seu reino e nada mais tinha valor algum, mas enquanto Ka esteve ali presente, sentia que todas as suas posses eram para o servio a Ka. Sempre que Ka desejava ir embora de l e voltar para Dvrka, Yudhihira Mahrja se aproximava de Kunt e dizia: Minha querida me, Ka no ir me dar ouvidos, mas ouvir voc. Por favor, fale com Ele. Para Draupad, ele dizia: Ka no vai me ouvir, deixa cair algumas lgrimas de seus olhos. Ele no me ouve porque no choro, mas chorando um pouco voc O cativa. E assim, como elas comearam a chorar, Ka no pde ir embora. Dessa maneira, s vezes usando algum truque, Mahrja Yudhihira servia a Ka. Mesmo vaiavas rasikas como Nrada, oram para Mahrja Yudhihira: Voc hari-dsa. Ka vai ao seu palcio acompanhado de Suas rainhas e muitos

sdhus tambm vo v-lo. Os sdhus vo porque desejam experimentar as glrias de Ka,

mas no viemos por esse motivo. Viemos para ter o seu darana, o seu prema to elevado que controla Ka. Uddhava ministro, amigo e servo de Ka e at mesmo exerceu a funo de um

priya-narma sakha quando foi entregar a mensagem de Ka para as gops. Yudhihira


Mahrja exemplo de hari-dsa pra (completo), Uddhava o hari-dsa prater (mais completo) e Girirja Govardhana pratam (completssimo). Girirja Govinda est sempre pronto para servir Ka em qualquer rasa que Ele desejar desfrutar. Seja em nta, dsya,

sakhya, vtsalya, mdhurya e sumdhurya rasas, Govardhana faz todos os arranjos que
Ka desejar e por isso conhecido como o melhor dos hari-dsas. Por saberem disso, as

gops esto pensando: "Vamos para Girirja, oferecer-lhe pj e prestar-lhe servio e depois
alcanaremos o darana de Ka levando as vacas para pastar." Em seu comentrio desse verso, rla Santana Gosvm explica que as gops esto pensando: "No temos fora para superar os obstculos que nos impedem de nos encontrarmos com Ka. Estamos sentadas em nossos lares e se aparecerem quaisquer outros inconvenientes, podemos suport-los com pacincia; mas no conseguimos ter pacincia para nos encontrarmos com Ka. Mas se abandonarmos tudo, o que acontecer? Nossas vidas estaro destrudas. Sabemos que Ka foi levar as vacas para pastar, mas se formos at l isso no ser apropriado para mocinhas como ns. Se formos at l nossas sogras, sogros e todas as pessoas da vila iro nos criticar. Por isso temos que ser pacientes. Se ao menos tivermos a esperana de ter a companhia de Ka, o medo que temos de ser degradadas na sociedade, o medo que sentimos de nossos tutores e o medo que temos de transgredir nosso dharma dever persistir. Por isso somos abal no podemos abandonar nossa pacincia; no temos fora para isso. Somos incapazes de ir at l." Nesse mundo tambm existem essas consideraes. Podemos sentir medo da reao da sociedade se formos abandonar o lar, esposa, filhos e o emprego para nos dedicarmos ao

bhajana. E em nosso ka-bhajana, nossa falta de fora tambm um obstculo. Somos


preguiosos e estamos sempre pensando nos confortos para o corpo. E especialmente os que so ghasthas, tm inmeras responsabilidades com a sociedade e com a famlia que so impedimentos para o bhajana.

Assim que nasceu, ukadeva Gosvm deixou o lar e entrou na floresta. Ele deixou seu pai, Vysadeva, chorando: Meu filho! Meu filho querido! Mas ukadeva nem sequer respondeu. Quem respondeu? Somente o eco da floresta. O chamado de Vysadeva nem sequer chegou aos ouvidos de ukadeva. Se no conseguimos isso hoje, quem sabe algum dia nosso anseio por ka-bhajana possa ser parecido com o de ukadeva e ento nosso sentimento de abal desaparea. Quando realmente desejarmos superar todos os obstculos para o bhajana, onde arrumaremos fora para isso? As gops esto dizendo: Para isso devemos ir a Girirja Govardhana, porque ele o melhor hari-dsa. Por que? Porque no apenas serve Ka, mas mna tanoti saha-go-gaayos tayor yat Ka tem inmeros companheiros e Govardhana tambm os serve. Ele providencia gua pura e perfumada para as vacas e para os sakhs beberem e para Ka lavar os ps. Por providenciar tudo que Ka necessita, Girirja Govardhana no apenas presta respeitos a Ka, mas tambm a todos os seus companheiros. Muita gente se dedica ao guru-

sev, mas so poucos os que oferecem respeitos aos servos do guru; mas quando algum
presta servio respeitando os servos do guru, este fica ainda mais satisfeito. Analogamente, muitos devotos esto servindo Ka, mas se algum serve os devotos de Ka e os deixa satisfeitos, ento automaticamente Ka ir ficar satisfeito. Govardhana no s providencia gua pura, como tambm maravilhosa e grama macia. Comendo a grama as vacas ficam fortes, do bastante leite que satisfaz Ka. E para os sakhs, Govardhana no s providencia gua, como tambm todo tipo de frutas que simplesmente ao v-las, aumenta a felicidade deles: bananas, limes, roms, cocos e tla, que especialmente perfumada. Govardhana tambm providencia cavernas para os sakhs que descansam quando ficam cansados de pastorear as vacas. Nos dias quentes, as cavernas so mais frescas e nos dias frios so mais quentes, e dentro delas existem kujas com espelhos feitos de jias. Nesses

kujas existe todo tipo de cosmticos e dessa maneira, tambm so locais para os encontros
de Ka com as gops. Ali perto esto locais como o Dna-gati e Dna-nivartana-kua, onde Ka, Rdhik e Suas sakhs cobram taxas de pedgio um dos outros. Por isso as gops esto orando:

" Girirja Govardhana, voc testemunha de todos os passatempos de Ka. Nos d um local onde tambm possamos assistir esses passatempos." Ao ouvir essas palavras das gops, um sdhaka ficar com mais avidez e ir pensar: "Quando esse dia chegar? Qando poderei ir a Girirja Govardhana com esses sentimentos das gops fluindo em meu corao? Tambm tenho desejo de assistir os passatempos de Ka durante o dia." Esse desejo o principal objetivo de nossas vidas e o auge do bhajana.

Captulo IV Nuvens, Rios e rvores Servem Ka Se algum inimigo de Bhagavn, dever sofrer muito e ser muito infeliz. Ter que se submeter a inmeros nascimentos nesse mundo material e nunca ser feliz em nenhuma dessas vidas. A jva parte de Bhagavn; sua forma intrnseca de serva de Bhagavn. Ao abandonar essa compreenso, a jva se torna oposta a Bhagavn e pensa: "Sou o desfrutador desse mundo. Sou o dono de tudo e tudo foi criado para o meu desfrute." Essa a iluso de uma jva opositora. Quando Ka desapareceu da viso das gops, em loucura divina, elas saram a procur-lO. Na verdade Ele nunca se afastou delas; pelo contrrio, fomos ns quem nos afastamos dEle. Se em nossa procura por Bhagavn estivermos to ansiosos quanto as gops, seguramente iremos encontr-lO. Mas sem essa avidez, nunca nos encontraremos com Ele. As gops possuem uma avidez extrema em se encontrar com Ka e se mesmo uma frao dessa avidez surgir dentro de ns, ento pode-se dizer que realmente estamos em busca de Ka em nosso sdhana-bhajana. Mas de onde vir essa avidez? Ka e rmat Rdhik assumem formas que so facilmente acessveis para as almas condicionadas. Para poder atrair as jvas, Ka se torna a lagrama-il e Sua querida consorte se torna tulas. Ka tambm entrou nesse mundo na forma de Girirja Govardhana e Sua mais querida amante na forma do Yamunj. Podemos ver como Bhagavn misericordioso; tanto que Ele tomou providncias para que todos possam alcan-lO. Govardhana acessvel a todos e capaz de conceder ka-prema. Diz-se que Govardhana satisfaz todos os desejos de quem dela se aproximar e fez uma bela armadilha para todos os seus visitantes. Se algum desejar um filho, riqueza, um filho ou filha se casem, se quiser um emprego melhor, pode ir a Govardhana e pedir a ela, que ela conceder todas essas coisas. E assim que ela vai capturando as pessoas, vai pegando um dedo e logo toma a mo, e acaba agarrando tudo. Quem viaja nos trens da ndia pode notar como vo cheios e como no se encontram assentos vagos. Ao entrar num trem as pessoas primeiro chegam perto de um banco, colocam a mo afastando um pouco os outros e vo forando a entrada devagar, at que acabam se espremendo no assento. E dessa mesma maneira que Girirja, o guru e os vaiavas vo gradualmente trazendo as almas condicionadas para bhakti.

Depois de ficarem separadas de Ka, as gops ento pensando: "Ka tudo para ns, mas, como iremos nos encontrar com Ele? Temos que receber a misericrdia de um vaiava e quem o melhor dos vaiavas? Yudhihira, Uddhava e Girirja Govardhana. E dentre eles, Girirja o melhor. Procurar Yudhihira ou Uddhava no vai adiantar nada, eles no podem nos dar o que desejamos. S Girirja pode nos dar." Dessa maneira, se realmente sentirmos que Bhagavn tudo o que necessitamos, teremos essa avidez que nos levar a perguntar a um vaiava: Como poderei me encontrar com Ka? Como superar esse meu desespero? assim que reconhecemos nossa necessidade de ter um guru. No necessrio ter um guru para se alcanar um objeto material qualquer, mas para assuntos espirituais necessrio se aproximar de um guru. Girirja ir nos dar misericrdia, Yamun-dev nos dar misericrdia, Vndvana-dhma nos dar misericrdia e devemos orar para elas. Aqui, as gops, atravs dos olhos de vipralambha-bhva em separao de Ka, esto vendo prema em todos os residentes de Vndvana e s no o vem em si mesmas. Esse um sintoma dos vaiavas uttama-adhikars. Existem trs nveis de vaiavas. O primeiro o

kaniha-adhikar e seus sintomas so que mesmo oferecendo pj para Deidade e aceitando


a gua dos locais sagrados e a que foi oferecida Deidade como sagradas, no detecta a presena de Bhagavn nos coraes das outras jvas. Ele considera o corpo como sendo o eu e no tem respeito pelos devotos de Bhagavn. Tambm no acredita que o guru conhece todas as coisas; acha que o guru deve ter mais conhecimento do que ele mesmo possui, mas que certamente no sabe de tudo. Por isso acha que no tem necessidade de aceitar o conselho do guru. Se no conseguir o resultado material que deseja com a sua prtica de bhajana, fica insatisfeito e abandona seu bhajana. Um vaiava madhyama-adhikr descrito como algum que sente amor por Bhagavn, amigo dos outros devotos, misericordioso com aqueles que so fervorosos e indiferente com aqueles que se opem a Bhagavn. Ele deseja conceder sua misericrdia a todo mundo, mas no possvel que ame todo mundo; isso imprprio nessa condio. No se pode amar uma cobra ou um tigre eles o atacaro. Por isso o madhyama se comporta de acordo com a qualificao dos outros.

O vaiava utttama-adhikar v a presena do seu amo nos coraes de todas as jvas e acredita que todos tm o mesmo sentimento por Bhagavn que ele mesmo possui. Prahlda Mahrja viu que sua Deidade adorvel estava nos coraes de todas as entidades vivas e que at mesmo as rvores tinham o mesmo sentimento de nta e dsya-rasa que ele tinha por Bhagavn. Analogamente, as gops viram seus prprios sentimentos s vezes em Girirja, outras nos gamos de Vndvana e s vezes at nas nuvens. E tambm viam que Ka as amava e tambm aos outros residentes de Vndvana da mesma maneira. Portanto, o uttama-

adhikr no v em lugar algum nesse mundo uma jva que no esteja dedicada ao bhajana e
que no tenha o mesmo sentimento por Ka que ele tem.

mama vartmnuvartante manuyh prtha sarvaa


Bhagavad-gt 4.11

"Todos seguem o Meu caminho em todos os aspectos, filho de Pth." Os devotos avanados realmente vem que todo mundo est servindo Bhagavn no pensem que esta declarao um exagero. As gops realmente vem: "Assim como amamos Ka, todas as rvores, trepadeiras, aves, montanhas e rios de Vndvana so completamente conscientes e esto servindo Ka." Elas esto planejando ir para Govardhana com o pretexto de irem tomar banho no Mnas-gag e ter um darana de Harideva que fica ali perto, enquanto Ka est pastoreando as vacas. Assim com certeza tero o Seu darana. E dessa maneira, com os olhos fechados e cantando harinma, que um uttama-adhikr medita na ll de Ka, especialmente na sua aakla-ll. Ao meditar cada vez mais, o objeto de sua meditao acaba aparecendo para ele e ele se torna absorto neste fluxo: "Estou em Govardhana e estou fazendo meu servio." Ento sua viso comea a se dissipar e ele comea a se lamentar: Hya! Hya!

E nesse verso, conforme o dia vai avanando e as gops esto sentadas em seus lares conversando, a absoro que elas tinham na bhva anterior comea a diminuir e uma sakh diz a Rdhik:

dvtape vraja-paun saha rma-gopai sacrayantam anu veum udrayantam prema-pravddha udita kusumvalbhi sakhyur vyadht sva-vapumbuda tapatram
rmad Bhgavatam 10.21.16 e Bhad-bhgavatmta 2.7.110 "Vendo Ka e Balarma tocando Suas flautas no sol da tarde e levando as vacas e os bezerros para pastar, as nuvens se enchem de amor divino e como um guarda-sol, escoltam seu amigo Ka protegendo-O do sol, fazendo cair uma garoa que mais parece uma chuva de flores." Agora o perodo da tarde e, acompanhado por Baladeva e pelos gopas, Ka est entrando na floresta. Desejando grama fresca para comer, as vacas vo pastando at que chegam nas rochas de Govardhana. As pedras esto muito quentes no sol da tarde e a areia e a terra no sop da colina tambm esto muito quentes. Achando que as vacas e Seus amigos esto sentindo algum desconforto com esse calor, Ka toca a flauta de uma maneira tal, que logo as nuvens se renem e fazem cair uma chuva amena. Na ndia existem inmeras rgas que so bem conhecidas por produzirem diferentes efeitos. Uma vez havia um guru chamado Haridsaj, que era mestre nos rgas e que tinha dois discpulos, um chamado Baijubvara e outro Tanasena, que era cantor na corte real. A poltica era que se algum fosse a Deli cantar, era obrigado a desafi-lo l na corte se fosse derrotado, teria que enfrentar uma punio do rei. Ao ficar sabendo disso, Baijubvara foi at Deli e comeou a cantar diferentes melodias com muita percia, e logo uma grande multido se reuniu para ouvi-lo. A notcia chegou ao rei, que disse: Quem esse cantor ousado? Isso um grande insulto a Tanasena! E assim, o rei chamou Baijubvara e disse:

Voc tem que ter a devida qualificao, caso contrrio no ser permitido que cante em Deli. Baijubvara respondeu: Est bem, vamos fazer uma competio. Onde ela acontecer? Ser na corte. E quem ir decidir quem o vencedor? Quem poder decidir quem cantou mais doce e maravilhosamente? Ora, as minhas rainhas decidiro. No, no posso confiar nelas. Quero que os animais da floresta tomem essa deciso e s assim irei aceit-la. As rainhas certamente sero preconceituosas. Vamos para a floresta para ver quem consegue cantar e deixar os animais mais satisfeitos. Est bem. Vamos l. A corte inteira foi para a floresta e primeiro Tanasena cantou. E quando Baijubvara cantou, os diversos grupos de gamos imediatamente se reuniram ali perto. Os gamos ficaram to absortos com o seu canto que ele pde se aproximar e colocar uma guirlanda de flores em volta do pescoo de um deles. E logo que parou de cantar, todos os gamos fugiram apressadamente. Baijubvara disse: Se Tanasena canta melhor do que eu, ento deve chamar esses gamos de volta com o seu canto, e assim que eles ficarem bem absortos, que retire a guirlanda do gamo que a est usando. Tanasena comeou a cantar, cantou com tanto esforo que estava transpirando profusamente, mas o gamo no apareceu e ele no pde retirar a guirlanda. Ento Baijubvara cantou novamente e ainda mais gamos vieram e ficaram absortos no seu canto. Ele se aproximou do gamo que usava a guirlanda e a pegou de volta, e assim que parou de cantar, todos os gamos fugiram novamente. Antigamente existiam cantores e msicos assim, que podiam criar efeitos como fazer chover, ou at mesmo acender fogo com a msica, sem usar fsforos ou qualquer outra coisa. Por isso mal podemos conceber os efeitos que o toque da flauta de Ka pode produzir.

Depois de entrar na floresta, Ka tocou a flauta de tal maneira, que todos ficaram confusos e as nuvens viram que: "Nosso amigo chegou! Precisamos saber alguma coisa a respeito do nosso a migo." Por que eles eram amigos? Porque os dois tinham a mesma cor, yma. O sol da tarde havia feito as pedras e o cho ficarem muito quentes e quando Ka tocou um determinado

rga em Sua flauta, todos os sakhs e as vacas ficaram atnitos, ouvindo bem quietos e as
nuvens comearam a se reunir. Mas elas no vieram s por causa de Ka, onde quer que houvesse gopas, vacas e bezerros reunidos, as nuvens vinham com o desejo de prestar-lhes servio, cobrindo o sol forte como um guarda-sol. Ao prestarem este servio seu prema aumentava e vinham-lhes lgrimas de alegria. Essas lgrimas assumiam a forma de refrescantes gotas de chuva, que caam suavemente do cu como se fossem ptalas de flores. As gops estavam dizendo: Essas nuvens so to afortunadas! No podemos nos igualar a elas; no podemos prestar nenhum servio assim para Ka. Ningum to desafortunado quanto ns. Os sdhakas devem ter esse sentimento: Todo mundo est servindo a Ka, mas eu no. Se um sdhaka sente-se assim, ento seguramente far progresso em seu sdhana. Caso contrrio, se ficar vendo defeitos nos outros, todos esses defeitos viro para cima dele. Por isso nunca devemos encontrar defeitos nos devotos, e sim estar sempre tentando reconhecer as suas qualidades.

nadyas tad tad upadhrya mukunda-gtam varta-lakita-manobhava-bhagna-veg ligana-sthagitam-rmi-bhujair murrer ghanti pda-yugala kamalopahr
rmad Bhgavatam 10.21.15 e Bhad-bhgavatmta 2.7.11 " sakhs, quando os rios de Vndvana, liderados pelo Yamun, ouviram a vibrao da flauta de Ka, suas correntes pararam completamente e as guas comearam a subir,

como se estivessem tomadas de desejo, com seus braos erguidos formando as ondas que se agitavam para tocar e oferecer flores aos Seus ps de ltus." Esses versos descrevem os sentimentos dos devotos avanados, mas podem no ocorrer em todos os devotos avanados; eles so os sentimentos exclusivos das gops. Ento por que esto sendo revelados no rmad Bhgavatam? Esses versos so para o benefcio dos

sdhakas que tm um tipo de avidez semelhante ao das gops. Por se lembrarem semrpe
desses versos, um dia, em alguma vida, essa maravilhosa bhva dos anseios das gops em se encontrarem com Ka entrar em seus coraes. Enquanto as gops esto sentadas em seus lares, surge dentro delas uma bhva e quando esta diminui, imediatamente surge outra. Isso chamado bhva-balya, onde uma

bhva saboreada inteiramente e depois aparece outra. O significado desse verso que
enquanto as gops esto olhando o Yamun, elas dizem: sakh! Ao ouvir a cano da flauta de Mukunda, o rio vai levar-Lhe os ltus como presentes, com os seus milhares de braos, e oferec-los como pupjali aos ps de ltus de Ka. As ondas do rio pararam de surgir e foram criados rodamoinhos. O rodamoinho um smbolo de manobhva, o rio de prema por Ka. Quem o esposo de Yamun, de Mnas-gag e de todas as ribeiras de Vraja? o Oceano, porque elas seguem para se encontrar com ele. Mas essas ribeiras no seguem to facilmente at seu esposo. A melhor delas aquela que a mais querida de Bhagavn: Klind, aquela que nasce da montanha Klinda. Klind aquela cuja gua, por receber o toque de Ka ou o anjana das gops, assumiu a cor yma de Ka. Como seu corao foi roubado pelo som da flauta de Ka, as ondas de seu bhva eram como se fossem suas mos levando o presente de ltus kamalopahr para ser oferecido aos ps de ltus de Ka. As ondas foram consideradas os longos braos de Klind, e no havia s dois braos, mas milhares deles em torno dos ps de Ka. Por que? Para agarrar aqueles ps, para que Ele no pudesse sair de l. Dessa maneira, depois de oferecer o presente de todo seu esplendor os ltus ela imergiu os ps de Ka com suas ondas, para agarr-los, colocando-os em seu corao. As gops esto dizendo: Como poderemos agarrar os ps de Ka desse jeito?

Temos muito medo de ficarmos desgraadas na sociedade e por isso no podemos ir. Somos incapazes de abandonar nossa situao atual para ir nos encontrar com Ka. Mas esse rio est nos indicando: "Vocs so incapazes de fazer o que fiz? Ao ficarem atradas pela flauta de Ka no foram capazes de largar tudo, como fiz, deixando de correr para meu esposo, o oceano, e colocar todo meu esplendor aos ps dEle? Vocs no tem essa coragem? Esto com medo de ficar desgraadas na sociedade?" No podemos fazer isso e no existe ningum nesse mundo que seja to desafortunado quanto ns. Como nascemos nessa condio, somos incapazes de ir nos encontrar com Ka, para falar com Ele, para servi-lO, porque estamos sempre ocupadas com os afazeres domsticos. Mas esse rio abandonou tudo, at mesmo a sua correnteza, e foi abraar os ps de ltus de Ka. Para ns a mesma coisa; somos incapazes de nos dedicar a sdhana-bhajana. Do mesmo jeito que o rio oferece o presente de ltus aos ps de Ka, devemos oferecer nossos coraes ao guru e aos vaiavas. Podemos ter a associao do guru e dos vaiavas mas no temos essa avidez para poder fazer com que nossas mentes percam a tendncia de se desviar em direo ao desfrute material e se volte exclusivamente para Ka. Esta a mensagem que est sendo levada pelo rio e essa instruo est sendo dada por meio das gops. A seguir vem o verso:

vana-lats tarava tmani viu vyajayantya iva pupa-phalhy praata-bhra-viap madhu-dhr prema-ha-tanavo vavuh sma
rmad Bhgavatam 10.35.9 e Bhad-bhgavatmta 2.7.112

"Vejam como as trepadeiras e os galhos das rvores de Vndvana esto pendendo devido ao peso! Eles tambm devem ter posto r Ka dentro de seus coraes, porque lgrimas de amor na forma de correntes de mel esto gotejando deles e os frutos e flores que neles surgiram, denotam o seu xtase amoroso."

Os versos anteriores so do Veu-gt do rmad Bhgavatam, mas esse verso do Yugala-gt. O que significa Yugala-gt? As gops esto cantando umas para as outras o que sentem em separao de Ka. No Veu-gt existe mais prva-rga (atrao preliminar), mas aqui, depois do encontro, elas esto falando sobre o seu estado agitado de vipralambha-

bhva. Quem possui este anseio que as gops esto expressando aqui, ser capaz de encontrar
Ka e Seus entes queridos. O sistema de iluminao espiritual s arranjado por Ka e mais ningum. Algum pode indagar: Existem tantas jvas no mundo, ser que todas esto em mdhurya-rasa? Existem tantos devotos fazendo bhajana nas sampradayas de Nimbrka, Rmnuja e Viusvm e tem gente como os yavanas que no faz nenhum tipo de bhajana. Por que eles no so atrados por mdhurya-rasa? A resposta que Bhagavn to misericordioso que todos os sistemas desse mundo esto em Suas mos. De acordo com as atividades de uma pessoa, o fruto lhe concedido. Claro que cada jva tem a sua rasa intrnseca individual. So descritos cinco tipos de sentimentos primrios: nta, dsya, sakhya, vtsalya e mdhurya, e cada jva est enquadrada numa dessas categorias. No entanto, desde tempos imemoriais a jva vem nascendo, morrendo, s vezes alcanando sistemas planetrios superiores e depois regressando novamente para c, vagando em todas as direes. Aqueles que foram mais afortunados nasceram na Satya-yuga, onde a maioria das pessoas adoravam Bhagavn em nta-rasa, como fazem os quatro Kumras e os sbios Nara e Nryaa. Depois disso veio r Rmacandra e enfatizou as glrias de dsya-rasa e para pregar esse ideal, Hanumn permanece no mundo desde o desaparecimento de Rma. Depois veio Ka no final da Dvpara-yuga e deu prema at para as trepadeiras. Ele realizou passatempos to maravilhosos que simplesmente por ouvi-los e cantar sobre eles, especialmente por meio do rmad Bhgavatam, uma jva pode ficar atrada e gradualmente atingir esta bhva. Mas algumas jvas foram contemporneas de Ka e no entanto no puderam compreender a Sua ll. iupla, Kasa, Dusana e Jarsandha criticaram essa

bhva:

Ora, em Vraja apareceu esse menino sem nenhuma casta em particular e que ningum sabe ao certo quem so os Seus verdadeiros pais e agora Ele se tornou um rei em Dvrka e quer nos dominar? No rmad Bhgavatam est declarado que Ka Svayam Bhagavn, que todos os tipos de bhva esto includas nEle e, no entanto, a bhva que Ele exibe em Vraja no vista em nenhum outro lugar. Muito pouca gente fora de Vraja realmente aceitou esta bhva naquela ocasio e s criticou Ka por causa dessa exibio. Por esse motivo, Ka inspirou ukadeva Gosvm: Por favor, manifeste o brilhante sol do rmad Bhgavatam. Ningum mais capaz disso, voc o ll-uka e conhece todas as nossas lls. Ento, sob o pretexto da maldio de Mahrja Parkit morrer picado por uma serpente alada, o rmad Bhgavatam foi manifesto por ukadeva Gosvm. Mas naquela poca pouca gente estava qualificada para aceit-lo. Depois veio akarcrya, depois Madhva e ento Rmnuja e outros cryas, que vieram dar dsya-rasa e quem sabe um pouco de sakhya-rasa. Finalmente veio r Caitanya Mahprabhu com Seus associados eternos e atravs do rmad Bhgavatam fez valer esta vraja-bhva especial e deu prema para o mundo. O ideal que est sendo descrito nesses versos do rmad Bhgavatam o encontro com a encarnao de Bhagavn denominada Vrajendra-nandana. As gops, estando extremamente agitadas para encontrar Ka, esquecem-se at mesmo de seus corpos. Qual Ka elas esto desejando? Sakh-Ka, o Ka que querido para elas. Se algum fica assim agitado para ter Ka como amigo, filho ou ente querido, procura um devoto elevado e ouve dele ka-kath, alcanar ka-prema com muita facilidade. Caso contrrio, no encontrar outro jeito de obt-lo. Foi o prprio r Caitanya Mahprabhu que veio mostrar o caminho. E quem O acompanhava? Svarpa Dmodara, Rya Rmnanda, Rpa e Santana e Raghuntha dsa Gosvms. Ele concedeu toda Sua misericrdia a Svarpa Dmodara e a Rya Rmnanda por saborear kath com eles todas as noites, mas investiu Sua akti diretamente para os coraes de Rpa, em Prayga e de Santana, em Vras. Foi atravs deles que essa bhva se manifestou no mundo e todos ficaram imersos num oceano de bhakti-rasa. Antes do aparecimento de Mahprabhu essas coisas no eram conhecidas, ningum podia sequer imagin-las. Onde quer que Mahprabhu

visse uma floresta, a considerava como sendo Vndvana, onde quer que visse um corpo d'gua considerava ser o Yamun e onde quer que visse uma colina qualquer acreditava ser Govardhana. Essa a bhva de um uttama-adhikr. Portanto, nesse verso as gops esto dizendo: Vejam! Ka continua tocando Sua flauta e parece que todas as rvores, trepadeiras e montanhas de Vndvana esto revelando seus coraes para Ele. As trepadeiras tm grandes flores e as rvores, grandes frutos, e parece que ao verem Ka comearam a rir em xtase. O prema dentro delas se manifestou externamente na forma de seus frutos maduros e flores abertas. E quando Ka passa por elas, essas rvores e trepadeiras pendem e os frutos que normalmente ficam altura de Sua cabea so oferecidos como pupjali aos Seus ps. E expressando seu prema para Ele, h um fluxo incessante de correntes de mel que delas emana. Mas somos to desafortunadas que somos incapazes de nos encontrar com Ka. Essas trepadeiras e rvores tm tanto prema para Ka em seus coraes que ele se manifesta na forma de frutos, flores e correntes de mel, que so como lgrimas fluindo de seus olhos. Podemos ns levar alguma flor ou fruto para Ka? O que as pessoas iro dizer? Como temos medo de ficar desgraadas na sociedade, somos incapazes de ir at l. Mas quem sabe, na prxima vida, teremos uma forma de rvores ou de trepadeiras e assim poderemos ser capazes de servir a Ka.

Captulo V Felicidade na Separao As rvores e trepadeiras de Vndvana parecem ser plantas comuns, mas ao verem Ka elas ficam tomadas de bhva. Oferecem prama aos ps de ltus de Ka com grande alegria, oferecendo seus frutos e flores, derramando lgrimas de amor na forma de correntes de mel. At mesmo as rvores e plantas desse mundo tm sentimentos, so conscientes como ns. No so capazes de expressar seus sentimentos em palavras, mas podem express-los de outras maneiras. Especialmente as rvores e trepadeiras de Vndvana, que so todas viuddha-sattva, o que significa que so superiores queles que entre ns, esto situados nos modos da bondade misturada. Portanto, o que elas no sero capazes de compreender? Elas podem compreender e experimentar de tudo. E assim, oferecendo seus frutos e flores em xtase amoroso, oferecem prama para Ka. Em seu comentrio, rla Santana Gosvm est dizendo que essas rvores e trepadeiras so mais conscientes do que as nuvens. As gops sentiam que todos os residentes de Vndvana e estavam servindo Ka, s elas que no estavam. Viram que at as nuvens estavam servindo Ka formando um guarda-sol sobre Sua cabea e fazendo cair uma chuva refrescante. Por isso as rvores e trepadeiras eram mais conscientes do que as nuvens e podemos ver a condio delas ao ouvirem a vibrao da flauta de Ka e receber o Seu

darana.
No que diz respeito a r Caitanya Mahprabhu, Narottama hkura escreveu:

pau pkh jhure, pa vidare, uni' jra gua-gth


Ao presenciar a ll de Mahprabhu, as aves, animais e insetos se derretiam de amor divino. Quando Mahprabhu estava em Allantha, ao ouvir Seu pranto, uma pedra derreteu e Suas impresses ficaram marcadas depois que Ele caiu inconsciente sobre ela. Quando Rmacandra e Bharata se encontraram em Citrakua, ao sentirem o amor que os dois irmos tinham um pelo outro, as pedras de l derreteram. Quando Ka tocava flauta em

Caraapahr em Kmyavana, as pedras derreteram e Ele deixou mais de cinqenta pegadas ali. Essas pegadas so seguramente de Ka no foram feitas por mais ningum. Portanto at as pedras, nuvens, rvores e animais podem derreter de emoo. Ainda no desenvolvemos nem a intensa avidez em nos dedicarmos em ka-bhajana. No verso que comeamos a descrever no captulo anterior, encontramos a linha vana-

latsa tarava que significa "as trepadeiras e as rvores da floresta," mas por que as trepadeiras
esto sendo citadas antes das rvores? Parece que seria mais apropriado mencionar primeiro as rvores porque elas so as principais, sem elas as trepadeiras no teriam onde subir. Mas as trepadeiras so do mesmo gnero que as gops e seus sentimentos so semelhantes. Essas trepadeiras so femininas como ns, os homens no tm sentimentos como os nossos. Pensando assim, as gops primeiro mencionaram a palavra lat nesse verso e depois

tarava. Elas dizem tmani viu, que significa aquele que est dentro de tudo, se referindo
ao bhakta-vtsalya Bhagavn. Vyajayantya significa revelado de maneira especial para esse Nanda-kiora, Yaoda-nandana, Kacandra ou Gop-knta. Essas trepadeiras tm um tesouro escondido em seus coraes, mas ao ouvirem o som da flauta de Ka, imediatamente o revelam na forma de frutos e flores. Prostrando-se aos ps de Ka, oferecem o tesouro de seus coraes como prama. Existem duas maneiras de se oferecer prama a algum. Quem tem pouca f ir oferecer prama pateticamente apenas com as mos, uma nica vez, e ir sair. Mas quem tem forte f ir se prostrar e oferecer prama repetidas vezes com grande amor e humildade. Ir olhar para seu mestre com grande afeio, desejando suas bnos. As rvores ofereceram

pramas para Ka dessa maneira, com grande prema. Ka veio, elas ofereceram prama e depois que Ka foi embora, permaneceram abaixadas, porque havia muito prema em seus coraes.
E estando imersas no oceano da felicidade da separao de Ka, como foi que as

gops passaram o dia? Depois de cozinhar para Ka na casa de Yaoda e de ver que Ka
sara para levar as vacas para pastar na floresta, as gops voltaram para seus lares e aquelas que so svapaka (que pertencem ao grupo de Rdhik) ficaram com Rdhik. Quando algum est feliz parece que o dia passa num minuto; dessa maneira, separadas de Ka,

como as gops iro suportar passar o dia? Dizem que elas se dedicam ao sakrtana cantam esses versos que estamos lendo mas elas passam o dia felizes ou infelizes? Elas estavam lembrando a ll de Ka e a descrevendo, e revelavam seus sentimentos ntimos uma para as outras, mas sentiam felicidade ou infelicidade? Ao ouvirem as descries sobre a Sua ll, elas ficavam absortas e sentiam que realmente O viam, mas quando diminua a excitao dessa viso, elas entravam no mais profundo desespero. Para as gops, felicidade e infelicidade se tornaram um oceano. O r Caitanyacaritmta diz: vimta ekata milana o veneno e o nctar de tornaram a mesma coisa. No sou capaz de explicar isso de uma maneira compreensvel, pois nem eu mesmo compreendo inteiramente. Isto por que por hora estamos na plataforma de my, enredados em desfrute material e no podemos compreender isso. Ento, por que ouvimos esse assunto? Isso como uma cobertura de cera. Se estiverem mexendo com velas acesas, um pouco da cera escorre em suas mos e faz uma cobertura. Analogamente, se um sdhaka l, ouve e fala sobre esse assunto, ento seguramente algo ir surgir vir um pequeno sentimento de bhva. Assim, praticando sdhana cada vez mais, depois de algum tempo esse sentimento ficar to intenso que nunca mais ir se interromper. Aqui as gops esto ouvindo e descrevendo ll-kath entre si e conforme vo surgindo as lembranas comeam a ver Ka com os olhos de bhva. Parece que elas esto sofrendo com a separao, mas interiormente esto sentindo grande felicidade.

eva vraja-striyo rjan ka-llnugyat remire `hasu tac-citts tan-manask mahoday


rmad Bhgavatam 10.35.26 " rei, durante o dia as mulheres de Vraja sentiam prazer em cantar o tempo todo sobre os passatempos de Ka e seus coraes estavam completamente absortos nEle."

As mulheres de Vraja haviam oferecido seus coraes a Ka. Observamos no Vanavihra-gt e no Veu-gt que as gops esto absortas em nanda suprema: mesmo separadas dEle, continuam felizes por meditarem em Seus passatempos. No entanto, em outro local est escrito que, por estarem muito infelizes, passam o dia todo cantando sobre Suas lls. Elas s se abrigavam no cantar sobre os passatempos de Ka. De outra maneira seriam incapazes de passar o dia. Ser que as gops estavam felizes ou estavam infelizes enquanto cantavam Seus passatempos? Isso harmonizado da seguinte maneira: se vemos uma pessoa chorar de verdade e gemer de saudades de Ka, assim como fez r Caitanya Mahprabhu, que tipo de sentimento surgir dentro de ns? Ser que iremos pensar: "Nunca desejarei estar assim!"? Ou ser que iremos pensar que se apenas uma pequena frao desta bhva entrar em ns, nossas vidas sero completamente bem-sucedidas? A peculiaridade aqui se realmente desejamos chorar dessa maneira. Os versos do rmad Bhgavatam que descrevem o choro das gops sero lidos mais pelos devotos rasikas. No Bhramara-gt, as gops esto em

vipralambha-bhva e falam como um abelho, expressando seus sentimentos. algo muito


triste, mas os devotos gostam muito. O Veu-gt, Gop-gt, Yugala-gt e outros captulos do rmad Bhgavatam versam apenas sobre os temas de saudades de Ka. Os devotos apreciam todos eles, mesmo se chorarem; eles tambm gostam de chorar. Portanto aqui felicidade inclui o choro e as gops so descritas nesse verso como estando mahoday experimentando um grande festival. Cantando sobre os passatempos de Ka durante o dia, elas estavam supremamente felizes. Ao se encontrarem com Ka durante a noite ficavam completamente gratificadas e, meditando durante o dia, suas mentes corriam atrs dEle enquanto Ele perambulava pela floresta. Esse o significado de bhajana. Se um devoto est absorto meditando em ka-ll, ento essa meditao bhajana. Quando irei me encontrar com Ka? J se passaram tantas vidas e eu ainda no O encontrei. Apesar de exteriormente este prema parecer ser infelicidade, interiormente, na meditao, isso provoca uma felicidade imensa. Quando Ka deixa Vndvana e vai para Mathur ou Dvrka, e as gops ficam chorando de tristeza em Nandagrma ou UddhavaKyr, por que elas no param de meditar em Ka? Ser que podem deixar de meditar nEle?

Srya dsa escreveu que as gops colocavam a poeira dos ps de Ka sobre seus srs e sobre seus corpos e quando as lgrimas de saudades de Ka se misturavam com essa poeira, elas ficavam muito sujas; mas ser que alguma delas ia trocar de sr? Portanto essa meditao , na verdade, causa de grande felicidade, e apenas externamente parece ser causa de infelicidade. Est escrito no Caitanya-caritmta que a felicidade sentida por algum que se encontra com Ka supera a felicidade sentida por todos os residentes de milhes de universos materiais reunidos. E que a infelicidade sentida pelos moradores de Vndvana excede a dor provocada pelo veneno mais violento. rla Santana Gosvm, r Jva Gosvm e rla Visvantha Cakravart hkura escreveram em seus comentrios que nesse estado de separao, felicidade e infelicidade so a mesma coisa. No final de sua explicao desse verso, rla Santana Gosvm diz que dessa maneira Ka a verdadeira corporificao de paramnanda: Ele a svarpa da rasa, Ele sarva-

aktimn, todo-penetrante, conhece as mentes e os coraes de todos e o alicerce de todas


as rasas. Ele tanto a prpria rasa quanto o desfrutador da rasa. Realiza passatempos que O estabelecem como a verdadeira corporificao de paramnanda. No existe diferena entre Ka e Sua ll, assim como no existe diferena entre Ka e Seu nome. Como misericordiosa, quando a ll v que existe bhva em nossos coraes, ento ela se manifesta para ns. Se ficarmos nos esforando intensamente ela nunca ir aparecer, mas quando ela se torna misericordiosa conosco, num instante aparece por si mesma. Assim como Ka supremamente independente, Sua ll tambm supremamente independente. Ela sabe se um recipiente est qualificado ou no. Se v que nossas preces so cheias de humildade, ento no interessa que qualificao possamos ter, ir aparecer. Ela pode aparecer nos coraes de pessoas qualificadas como os quatro Kumras, ou em algum que teve um passado pecaminoso como Bilvamagala. A ll se manifestou no corao dele e Ka em pessoa veio ajud-lo a andar por Vraja e ouvia o seu doce canto. Por isso rla Santana Gosvm est dizendo que assim como Ka a corporificao de paramnanda, a sua ll tambm . Se algum est simplesmente ouvindo as narraes de ka-ll, ento no h necessidade de vairgya ou qualquer outra coisa desse tipo.

jne praysam udapsya namanta eva jvanti san-mukharit bhavadya-vrtm sthne sthit ruti-gat tanu-v-manobhir ye pryao `jita jito `py asi tais tri-lokym
rmad Bhgavatam 10.14.3 Ningum nesse mundo pode conquistar Bhagavn. No entanto, se algum ouve

hariktha com f, mesmo permanecendo em sua posio social estabelecida, a doena da


luxria e todos os anarthas iro desaparecer de seu corao e ele controlar esse Bhagavn inconsquitvel tamanha a potncia de ll-kath. Mas uma vez que ll-kath

paramnanda-svarpa, ento por que razo as gops tm necessidade de se encontrar com


Ka? Elas no deveriam ficar satisfeitas s com ll-kath? Elas no ficam satisfeitas. Por que? rla Santana Gosvm d a opinio que, apesar de Ka e ll-kath serem a mesma coisa, as gops no ficam satisfeitas s por se dedicarem a ll-kath. O prema delas tanto que nunca poder se conter de maneira alguma e elas nunca ficaro plenamente satisfeitas, ou recebero ruci plenamente s por se dedicarem a ll-kath sem se encontrarem com Ka. Elas desejam entrar diretamente na ll onde Ka ir expressar sentimentos semelhantes aos que Ele expressou por elas na rsa-ll. Somente hariktha no satisfaz as gops, mas um

sdhaka deve ficar o tempo todo ouvindo hariktha, compreendendo que a infelicidade que
as gops sentem enquanto se dedicam ao hariktha meramente uma manifestao de sua felicidade indescritvel. Est escrito que quando o ll-kath entra no ouvido de um sdhaka e vai para o corao, retira de l toda a inauspiciosidade e o faz completamente puro. Ento o

ll-kath o leva para um lugar onde ele possa saborear uma vida de servio a Rdh e Ka
com os sakhs e sakhs; por isso Ka e Seu ll-kath so supremamente misericordiosos. Em seguida vem esse verso:

ete `linas tava yao `khila-loka-trtha gyanta di-purunupatha bhajante pryo am muni-ga bhavadya-mukhy gha vane `pi na jahaty enaghtma-daivam
rmad Bhgavatam 10.15.6 e Bhad-bhgavatmta 2.7.113

r Ka disse para Balarma: "Ei di-purua! Apesar de Voc estar mantendo escondidas as Suas opulncias e estar realizando passatempos como um jovenzinho aqui em Vndvana, os

munis, que esto entre os mais destacados dos Seus devotos, O reconheceram. No desejando
estar separados de Voc nem por um instante, assumiram as formas de abelhas e O esto adorando cantando constantemente Suas glrias como o purificador desse mundo." Ka e Baladeva Prabhu haviam levado as vacas para pastar e usando a presena de Baladeva como pretexto, Ka na verdade est se auto-promovendo enquanto fala esses versos. Aqui Ele glorifica Baladeva como sendo o di-purua, mas na realidade este o prprio Ka. Ele descreve inmeras glrias de Baladeva, mas que na verdade so Suas glrias pessoais. Ka diz: O zumbido das abelhas na floresta na verdade o canto dos mantras vdicos. As abelhas so munis que, na forma de abelhas, esto glorificando-O com poemas e oraes enquanto vo atrs de Voc. Voc est usando uma vaijayant-ml feita de vrios tipos de flores e majars de tulas. Existe nctar nesses majars e s vezes essas abelhas pousam nesses majars, nas flores da guirlanda e s vezes enxameiam em volta de Voc, oferecendo preces. O fato que so munis que depois de realizar austeridades por milhares de anos alcanaram a perfeio. Por serem munis, so capazes de discernir que na verdade Voc o

di-purua, mesmo permanecendo oculto com a forma de um jovenzinho na conjuno das


idades paugaa e kiora. Por isso, so incapazes de abandonar a Sua companhia e vo atrs de Voc oferecendo preces. E qual a natureza dessas preces? Existem tantos poemas e preces que podem ser oferecidos a Ka, mas quais so os mais destacados? Existem incontveis mantras nos Vedas e suas formas personificadas dizem: Apesar de sermos mantras vdicos, at hoje fizemos grandes austeridades com o propsito de alcanar e ficar absortos na bhva que Voc compartilha com as gops. Por favor, seja bondoso, faa com que essa bhva surja dentro de nossos coraes. Existem tantos tipos de preces que podemos oferecer a Ka, mas se orarmos pela bhva de Vraja, Ele ficar mais satisfeito. E especialmente se orarmos pela bhva das gops, que aquilo que mais O satisfaz.

O av Bhma orou: Prabhu, foi por amizade que Voc conduziu a quadriga de Arjuna e o Seu sangue fluiu das feridas que Lhe causei com as minhas flechas. Nessa ocasio me lembrei de Voc em Vndvana, quando Seu corpo delicado poderia ter sido ferido pelos espinhos e o sangue surgia das feridas. Ao v-lO nessa condio, pude receber esta bhva. Em Vraja, a pele de Ka pode ter sido ferida enquanto Ele brincava com os sakhs, mas na verdade Bhma estava lembrando Ka com a pele arranhada pelas gops em seus passatempos amorosos. Ao descrever essa bhva, rla Santana Gosvm citou esse verso aqui nesse seu comentrio e deu uma explicao maravilhosa. Esse tipo de prece a mais elevada, se dissermos: Prabhu, Yaoda ralhou com Voc e por isso Voc est chorando. Ofereo-Lhe meus repetidos pramas a essa Sua condio. Com isso Ka ir ficar satisfeito. Mas se melhor do que isso, orarmos: Prabhu, Voc rasika. Em Vndvana, quando as gops esto fadigadas, Voc massageia os ps delas e as deixa calmas. Ofereo-Lhe meus repetidos pramas. Assim no ser necessrio dizer mais coisa alguma. Ka ficar to satisfeito que ir se entregar pessoalmente a quem faz uma orao como essa. Ele fica mais satisfeito com aqueles que oram com essa bhva elevada do que com as preces de Brahm. As descries da ll de Ka so consideradas aqui como sendo akhila-loka-trtha elas so as salvadoras e purificadoras do mundo inteiro. Uma pessoa pode ser purificada por se banhar nos trthas, locais sagrados, mas por ouvir hariktha de um devoto elevado, ir se purificar definitivamente e tambm ter condies de purificar os outros. Agindo como guru, esse ll-kath o purificador de todo mundo, quer haja ou no qualificao ou qualquer outra considerao. Ele concede o conhecimento das glrias de Bhagavn e quem faz a nossa travessia do oceano da existncia material. Cantar sobre a ll de Bhagavn ir nos purificar e tambm purificar o mundo inteiro. Os locais sagrados ficaram muito contaminados e at mesmo comearam a desejar que as pessoas pecadoras no se banhassem em suas guas, mas se algum ouve hariktha de Nrada, ser que por isso Nrada ir ficar contaminado? Quem quer que lhe faa perguntas, e quem quer que oua suas respostas ir se purificar. Nrada est sempre cantando ll-kath

de Bhagavn e s vezes at cria alguns passatempos por conta prpria, como daquela vez que foi para Dvrka acompanhado por Uddhava e foi providenciada a construo de Navavndvana. Ele inspira inmeros passatempos diferentes e depois canta sobre eles. Ningum conhece as glrias de ll-kath melhor do que Nrada. Se algum ouve ou canta essas descries, especialmente as descries da ll encontradas no rmad Bhgavatam, seguramente Ka, acompanhado pelos Seus associados, ir aparecer no corao dessa pessoa.

Captulo VI As Gops Desejam se Tornar Aves e Coras Depois de fazer a narrativa do r Bhad-bhgavatmta, rla Santana Gosvm est nos dando um pouco de rasyana, o nctar tonificante que se destina especialmente queles que se livraram da doena, mas ainda esto um pouco fracos. Por tomar esse remdio durante algum tempo, o corpo ficar novamente forte, o que significa que ser capaz de progredir no

sdhana na direo de prema-bhakti.


Primeiro tratamos a nossa doena, mas no adiantou muito, se continuamos fracos. Depois que nossa raddh aumentou e se transformou em nih, a partir da teremos que enfrentar inmeros anarthas. Esse tnico nectreo se destina especialmente a quem est nesse estgio. Se ouvirmos de maneira regular esses versos finais do Bhad-bhgavatmta e meditarmos profundamente neles, o amor por Bhagavn seguramente aumentar. Mas se depois de ouvir esses versos, no meditarmos neles, ento, na hora de cantar harinma a mente ficar absorta em pensamentos voltados para o desfrute do mundo material. Enquanto cantarmos a mente ficar instvel, lembrando de eventos da vida que levvamos antes de comear o caminho de bhakti. Nela ocorrero vrios tipos de sakalpa e vikalpa, atrao e repulso pelos objetos materiais e no receberemos o benefcio integral desse nctar tonificante. Mas se meditarmos nesses versos ao cantar harinma, ento bhakti seguramente aumentar. Esse o mtodo para aumentarmos nosso bhakti. Enquanto sonhamos, aquilo que ocupou nossas mentes e que ficamos meditando o tempo todo durante a viglia, ser objeto de nossa viso. s vezes coisas que esto completamente fora das relaes do dia-a-dia aparecem em nossos sonhos; vem tudo misturado e no h nem mesmo uma realidade contnua. Se nossas mentes no estiverem controladas, ento a mesma coisa ocorrer na hora de cantar harinma. Durante um certo perodo, diariamente ouvimos um pouco de hariktha, mas considerem o que fazem nas outras horas do dia. Se meditarmos plenamente em Bhagavn durante essas horas que sobram, a mente ficar o tempo todo absorta nEle. O foco de nossa mente ser determinado por aquilo que pensamos durante nossas horas de viglia. Se, nessas horas, a mente fica pensando em desfrute para os sentidos, como

as providncias que deveremos tomar para comer e beber e em como solucionar os problemas mundanos ento como seremos capazes de pensar decididamente em Bhagavn? Ser que nossas mentes permanecero fixas enquanto cantamos ou enquanto ouvimos talvez uma hora de hariktha? Na certa ela permanecer absorta naquilo que pensamos durante a maior parte do tempo de viglia e mesmo enquanto dormimos iremos nos lembrar das mesmas coisas. Mas se permanecermos em sdhu-saga e se durante essas horas de viglia usarmos a nossa mente em ouvir hariktha, ler o stra e dedicada em bhagavat-sev, sem nos preocuparmos com nenhum outro problema, certamente a mente ficar firme. Portanto, o sdhaka que deseja elevar sua mente deve meditar nos passatempos descritos nesses versos enquanto canta harinma. Devemos fazer esse esforo, eliminando os pensamentos que visam a gratificao dos sentidos e coletar posses de boa qualidade, e gradualmente, no devido tempo, nossas mentes iro permanecer fixas na meditao da ll de Bhagavn. Para esse propsito a ll de r Caitanya Mahprabhu supremamente misericordiosa e generosa. Quando Mahprabhu estava no Sul da ndia, encontrou-se com Rya Rmnanda e sua conversa, o Rmnanda-samvda, apreciada unanimemente por todos os mais elevados devotos desse mundo. Se lerem vero por qu. Nela, a cada verso eles vo desvendando os segredos mais profundos e, ao fazerem a leitura, ficaro to encantados que no conseguiro interromp-la. Enquanto cantamos harinma, devemos meditar nesses trs tipos de narrativas dos

stras. Mas se estivermos desatentos ao cantar harinma, no teremos qualquer benefcio.


Primeiro devemos tentar alcanar nih e depois vir ruci. Depois vir sakti e devemos tentar transform-lo em bhva. No ll-kath que aqui estamos ouvindo de rla Santana Gosvm existem instrues para todos os tipos de devotos. Aqueles que esto no nvel de

raddh compreendero esses versos de uma maneira em particular, aqueles que esto em nih iro compreend-los de outra maneira. Quem estiver em sakti compreender de outro
modo e quem est em bhva de outro. Falando entre si, as gops disseram que quando todas as plantas, trepadeiras e rvores de Vndvana estavam sendo agitadas pela brisa, como se estivessem sentido sintomas de

xtase e que estavam se inclinando apenas para oferecer tudo o que possuam para Ka enquanto Ele ia passando. Um sdhaka tambm deve tentar oferecer tudo o que possui para Ka e quando assim procede, pode-se dizer que est realmente dedicado ao sdhana. As gops lembraram como as abelhas pousavam na guirlanda de Ka feita de flores silvestres e no O deixavam, e com s vezes enxameavam em volta dEle oferecendo suas preces. Em seguida as gops descrevem como as aves so ainda mais elevadas, e como reagiram ante doce melodia da flauta de Ka. Existem aves como os paves, papagaios, pombos e rolinhas que vivem no cho, mas primeiro elas descreveram as aves que residem na gua:

sarais srasa-hasa-vihag cru-gta-hda-cetasa etya harim upsata te yata-citt hanta mlita-do dhta-maun
rmad Bhgavatam 10.35.11 e Bhad-bhgavatmta 2.7.114 As gops disseram: " muito surpreendente que Ka fique a roubando os coraes dos gansos, grous e outras aves aquticas e que assim que Ele se aproxima, elas pousam e O adoram com os olhos fechados, concentrando completamente suas mentes nEle." Nesse verso do Yugala-gt, as gops esto dizendo: Esquea essas abelhas, esses pssaros aquticos so mais inteligentes do que elas. Quando Ka chegou na floresta, o que aconteceu de surpreendente? Hanta significa surpresa, e maravilhadas as gops agora esto vendo esses pssaros. Quando os gansos e os grous do lago ouviram a maravilhosa cano que Ka estava tocando em Sua flauta, ficaram completamente encantados! Com os ouvidos, puseram Ka em seus coraes. Normalmente, quando vem algum, voam imediatamente; mas em vez disso eles vieram se aproximando para adorar Ka.

Upsata significa adorar com a mente, corpo e palavras, tudo de uma vez. Enquanto
uma jva for condicionada, no capaz de realizar a verdadeira upsana.

S capaz de se esforar por upsana, porque isso significa estar perto de Bhagavn, diante de Sua presena pessoal. Quando oferecemos pj para a Deidade, isso chamado

upsana, mas na verdade o que upsana? Onde est a Deidade e onde estamos? Somos
almas condicionadas e Ele todo-penetrante, a forma solidificada de sac-cid-nanda. Portanto no somos capazes de estar perto dEle de verdade, mas quando nossos coraes se purificam o bastante e alcanamos uma forma espiritual, podemos nos aproximar dEle e isso se chama

upsana. Mas enquanto estivermos na condio de almas condicionadas, cheios de anarthas,


no podemos oferecer-Lhe arcana de verdade. Esses pssaros vieram de longe e se aproximaram de Ka com yata-citt com as mentes completamente controladas, mas na nossa condio atual, nossas mentes no esto controladas. Na meditao, existem os estgios de yama, niyama, sana, pryma, dhyna,

dhruvsmti e finalmente samdhi, e quando se alcana esse estado, a meditao pode ser
chamada de upsana verdadeira. Quando aqueles pssaros ouviram Ka tocando a flauta e viram Sua forma exuberante, ficaram yata-citt completamente auto-controlados. Esse um sintoma de um

sdhu e mais dois esto descritos nesse verso: mlita-do de olhos fechados, e dhtamaun em silncio. Normalmente essas aves vivem gorjeando, mas ficaram silenciosas.
A fala causa de inmeros defeitos. Se algum fala de uma maneira ardilosa, ou no benfica, sua mente ficar contaminada e, portanto, inquieta. Mas se a fala controlada, no ser capaz de ofender nenhum vaiava. A mente inquieta e descontrolada a causa das brigas e discrdias. Por isso a primeira instruo do Upademta vco-vega controlar a fala. E aqui nesse verso, dhta-maun, indica que as lnguas dos pssaros aquticos, que geralmente fazem tanto barulho, ficaram em silncio. Se algum deseja se dedicar ao bhajana, deve praticar o silncio, o que significa no falar nada alm de ka-nma ou ka-kath. Isso ser o verdadeiro sdhana-bhajana. E tambm mlita-do aqueles pssaros fecharam os olhos. Eles deram uma olhada em Ka e imediatamente fecharam os olhos. O que isso quer dizer? Atravs dos olhos eles levaram Ka aos seus coraes e no tinham o desejo de ver mais nenhum objeto mundano. E yata-citt: permaneceram em silncio com os olhos fechados, com as mentes totalmente controladas. Caso se fique olhando para todos os lados falando sem nenhum controle, a mente ficar inquieta. Foi por esse motivo que Bilvamagala

furou seus olhos e manteve o silncio, para s falar ka-kath. Mas no preciso lesar nossos olhos ou nossas lnguas, devemos simplesmente control-los e automaticamente nossa mente ficar controlada. Aqui as gops esto dizendo: Isso muito surpreendente! Esses pssaros que normalmente ficam o tempo todo cantando, hoje esto em silncio, de olhos fechados colocaram Ka em seus coraes. Agora suas mentes ficaro controladas automaticamente e eles j no tero desejo de permanecer nesse mundo. Se algum deseja se dedicar ao bhajana, deve proceder assim. Essa instruo para os devotos de todos os nveis e eles sero capazes de proceder assim de acordo com o seu nvel. No entanto, no Yugala-gt encontramos: Ora sakhs, no somos capazes de fazer isso! Nossas mentes esto o tempo todo inquietas. No somos capazes de ficar com os olhos fechados e ficamos conversando o tempo todo; somos incapazes de permanecer em silncio. Os gansos e os grous podem se aproximar de Ka e receber seu darana direto, mas no podemos ter essa oportunidade. Seguramente eles so mais avanados do que ns. Essa a viso de uttama-adhikr das gops: mesmo levando em conta que os olhos delas s vivem abertos por estarem sempre em busca de Ka e mesmo que sejam incapazes de permanecer em silncio porque esto o tempo todo falando sobre Ka, consideram que todo mundo mais afortunado do que elas e esto recebendo instrues de todos em todas as situaes. rla Santana Gosvm tambm d outro significado para esse verso que estamos discutindo. Esses pssaros, ao ficarem atrados pelo som da flauta de Ka, aproximaram-se dEle, mas no puderam ficar em silncio. Eles cantaram suavemente: Ka, Ka, Ka. E apesar de ficarem com os olhos fechados, suas mentes no puderam ficar sob controle, porque ondas de xtase estavam fluindo dentro deles. Quando Ka atraiu as gops noite, tocando a flauta, elas ficaram diante dEle em silncio. Algumas delas poderiam estar de olhos fechados, mas isso significa que suas mentes estavam calmas? Pelo contrrio, elas sentiam em seus coraes incontveis variedades de bhva! Se algum se aproxima de Ka, ser capaz de manter-se em silncio? No, ficar o tempo todo cantando ka-kath ou ka-nma. E

ser capaz de ficar com os olhos fechados? No, ficar com os olhos agitados, procurando encontrar o local de onde vem o hipnotizante som da flauta de Ka. E suas mentes ficaro estveis? No, suas mentes certamente ficaro extremamente agitadas no estado de xtase divino!

pryo batmba vihag munayo vane `smin kekita tad-udita kala-veu-gtam ruhya ye druma-bhujn rucira-pravln rvanti mlita-do vigatnya-vca
rmad Bhgavatam 10.21.14 e Bhad-bhgavatmta 2.7.115 " amiga, as aves de Vndvana na verdade so sbios. Elas pousam nos galhos das rvores que tm folhas novas e de onde podem ter o darana de r Ka com facilidade. Ali pousadas e ouvindo a doce vibrao de Sua flauta, elas fecham os olhos e se imergem em bem-aventurana divina." Ka e Baladeva estavam decorados como se fossem atores entrando num palco para fazer uma exibio. Estavam adornados com flores da floresta e saltitavam como gamos jovens. Esse verso diz vigatnya-vac os pssaros ficaram silenciosos o que corresponde ao que foi mencionado no verso anterior. Ka tocou Sua flauta maravilhosamente e os paves se reuniram. Eles estavam pousados na rvore kadamba no topo da montanha e desceram at a vereda onde Ka estava. Vrias espcies de aves se aproximaram para ver Ka tocar Sua flauta e os paves danarem. Nesse momento, vendo atravs dos olhos de bhva, as gops falaram esse verso. Muito surpresas, elas disseram pryo batmba. Amba geralmente significa me, mas isso quer dizer que elas estavam falando com Me Yaoda? Ser que elas teriam esses sentimentos diante de Me Yaoda? No, essa bhva deveria ser dissimulada. Os sentimentos de vtsalya e de madhurya so completamente opostos um do outro e no podem permanecer um diante do outro. Dessa maneira, aqui amba significa uma outra sakh. sakh, as aves da floresta na verdade so munis, porque ao ouvirem a doce melodia que Ka est tocando na flauta fecharam os olhos e simplesmente permanecem em silncio. Eles desceram das rvores da vereda e esto pousando nos galhos de tal maneira que no h obstculo para que vejam Ka e Ka tambm pode v-las afetuosamente.

Druma-bhujan significa galhos das rvores e tambm pode se referir rvore dos
Vedas. A rvore dos Vedas tem milhares de grandes galhos e pousados nos galhos, de acordo com sua classificao, esto os karms, jns, yogs e tapass. O abutre senta-se onde no existem folhas e a rolinha senta-se onde esto caindo os brotos de manga. E cantam enquanto comem esses brotos e folhas: ku-hu, ku-hu. Os paves costumam pousar no alto das rvores

kadamba, so maravilhosos na aparncia e muito bons danarinos. No ramos dos Vedas


tambm esto pousados vrios tipos de munis. Num galho est pousado Patajali i, noutro Jaimini i e noutro Gautama i. Mas as aves de Vndvana so diferentes deles, e em que ramo da rvore vdica alegrica esto pousados? No ramo onde a fruta no tem caroo, onde se encontra a fruta madura dos Puras e todas as escrituras. O fruto maduro o rmad Bhgavatam e pousados nesse galho podem saborear o rmad Bhgavatam, ter um darana de Ka e Ka os olha afetuosamente. Por isso, as gops esto dizendo: Certos munis se tornaram aves em Vndvana e ao ouvirem o som maravilhoso da flauta de Ka ficaram em silncio e esto pousados tranqilos, com as mentes controladas. Vejam como so afortunados e como somos desafortunadas. Sendo aves, podem ouvir a melodia da flauta de Ka e se aproximar dEle, sentindo nanda, mas no podemos ouvir a Sua flauta ou nos aproximarmos dEle. Se pudssemos nos transformar em rolinhas, em papagaios ou em outro pssaro qualquer e ir ouvir a flauta de Ka em Govardhana para ver os paves danar, ento nossas vidas seriam o maior sucesso.

dhany sma mha-gatayo `pi hariya et y nanda-nandanam uptta-vicitra-veam karya veu-raita saha-ka-sr pj dadhur viracit praayvalokai
rmad Bhgavatam 10.21.11 e Bhad-bhgavatmta 2.7.116 "Essas coras ignorantes tambm so afortunadas, porque acompanhadas pelos seus esposos, esto imveis, ouvindo a vibrao da flauta de Ka. como se estivessem oferecendo pj para o elegantemente vestido filho de Nanda com olhares amorosos."

A meditao das gops se desviou e novamente a viso interna delas se voltou para outro grupo de entidades vivas. Elas consideraram que as abelhas era mais afortunadas do que elas e os gansos e grous superiores s abelhas, as aves que vivem no cho como mais afortunados do que ao pssaros aquticos e os gamos mais afortunados do que as aves. Mais afortunados de todos so esses gamos, porque no apenas logo se aproximaram de Ka e receberam Seus olhares amorosos, como tambm reciprocaram esses olhares com a maior afeio.

Mha-gatayo as pessoas consideram os gamos animais tolos porque eles caem nas
armadilhas com muita facilidade. Podem ser capturados facilmente com um simples engodo. Ouvimos dizer que s vezes os caadores fazem algum tocar uma flauta docemente e os gamos so atrados at a armadilha. Mas as gops dizem: No consideramos os gamos tolos! Ao ouvirem o som da flauta de Ka e ao verem-nO vestido to maravilhosamente, se aproximam dEle.

Uptta-vicitra-veam significa que Ka est decorado com flores silvestres e folhas


fragrantes como as da mangueira. Est adornado com um p vermelho em vrias partes do corpo e desenhou aranhas nas faces e sobre o corpo de Govardhana parece mais maravilhoso do que milhes de ornamentos.

Saha-ka-sr significa as fmeas do gamo, que esto em busca de Ka e seus


esposos as seguem para proteg-las.

Pj dadhur viracit praayvalokai significa que elas contemplam a


maravilhosa face de Ka com grande amor, como se oferecessem-Lhe pj com seus olhares de soslaio. Ao perceber isso, Ka tambm as olha afetuosamente. E ao verem como grande o amor mtuo entre eles, as gops disseram: Elas receberam uma oportunidade esplndida, mas quando ser que teremos uma oportunidade assim? Quando poderemos nos aproximar de Ka e oferecer-Lhe arcana com nossos olhos? No somos to afortunadas. Depois de abandonarmos esses corpos poderemos nos tornar coras e teremos a oportunidade de ador-lO assim e nossas vidas sero bemsucedidas.

Captulo VII Os Animais de Vraja Ficam Aturdidos

gva ca ka-mukha-nirgata-veu-gitpyam uttabhita-kara-puai pibantya v snuta-stana-paya-kaval sma tasthur govindam tmani dru-kal spantya
rmad Bhgavatam 10.21.13 e Bhad-bhgavatmta 2.7.117

"Para poder beber a vibrao nectrea da cano da flauta que emana da boca de ltus de r Ka, as vacas levantaram as orelhas. A grama que elas estavam mastigando ficou parada em suas bocas e o leite comeou a gotejar de seus beres. Os bezerros logo pararam de mamar, como se abraassem Ka em seus coraes, lgrimas de amor comearam a cair sobre suas faces." As gops esto conversando sobre Ka em seus lares, luz do dia. Mas ns agimos de maneira diferente; ao acordarmos logo comeamos a pensar em como resolver todos os nossos problemas mundanos. Exceto muito poucas pessoas, ningum tem f ou tempo livre para fazer harinma e mesmo que algum tenha f e tempo, no canta harinma da maneira que deveria cantar. Os sdhakas devem aprender com a vida das gops, que ao acordarem pela manh, comeam a meditar em Ka, o que significa que elas comeam a arder de saudades de Ka. Elas vo tomar banho e se decorar para quem? Somente para Ka. O tema da conversa delas : Como poderemos nos encontrar com Ka? Como poderemos servi-lO? Elas vo para Nandagrma para receber o darana de Ka e cozinhar para Ele. Quando Ka vai para a floresta durante o dia, elas voltam para suas casas e conversam sobre Ele o resto do dia. Em cada grupo uma gop estar falando e muitas outras gops estaro ouvindo, e existem milhares desses grupos. De acordo com as suas naturezas individuais, elas estaro sentadas em grupos e estaro cantando sobre a ll de Ka. Pegamos a nossa ml e sentamos para cantar, mas nossas mentes ficam vagando por a. Chega outro devoto, senta-se perto de ns e comeamos a conversar sobre alguma coisa

qualquer. Paramos de cantar harinma. Mas as gops no fazem isso. Uma gop diz para a outra: Ouam! Vem surgindo o som da boca de ltus de Ka! Ouam a flauta! O som atravessou a brahmda inteira, atravessou Sidddhaloka, Vaikuha, Ayodhy, Mathur e Dvrka e agora entrou em Vndvana. Ao pastarem, as vacas ouviram essa vibrao hipntica e logo levantaram as orelhas. A melodia da flauta de Ka como nctar celestial e como se elas estivessem bebendo esse nctar com seus ouvidos. E a grama que elas acabaram de pr na boca ainda est l! Elas no esto engolindo e ela tambm no est voltando de suas bocas. Elas s ficam paradas, imveis, e ouvindo. Os bezerros que esto mamando, ao ouvirem o som da flauta de Ka ficam com o leite parado na boca! Normalmente eles o engolem imediatamente, mas nesse instante o leite permanecia em suas bocas e comeava a escorrer pelos cantos. Para no dizer s das vacas e dos bezerros, todos os habitantes de Vraja ficaram absortos na melodia da flauta de Ka. Mas no somos to afortunadas. Essas vacas e bezerros tambm esto derramando lgrimas de prema por Ka, mas para nossa grande infelicidade, temos um corao to duro que no deixamos logo os nossos lares para ir onde Ka est tocando Sua flauta e no ficamos aturdidas. Isso acontece porque temos medo de ficar desgraadas na sociedade, mantemos a pacincia e no vamos at l, levando em conta que existem tantos obstculos pela frente. Mas se algum dia o som da flauta realmente entrar em nossos coraes, logo essa pacincia ir embora e correremos imediatamente atrs de Ka. Se pudssemos abandonar esses corpos imediatamente e nascer como bezerros, isso seria timo! Assim, sempre que ouvssemos o som da flauta de Ka sairamos correndo at l! Estaramos sob Sua proteo e enquanto o contemplssemos, nos esqueceramos de tudo! assim que as gops esto falando. Vejam s a natureza da condio delas, dos seus sentimentos. Para receber o darana de Ka e para ouvir a melodia de Sua flauta, um

sdhaka dever ter essa vipralambha-bhva em seu corao e assim ir se dedicar ao


verdadeiro bhajana. Se o sdhaka no se estabelece no conhecimento de tattva e se liberta das tendncias de karma, jna, preguia, loucura, crticas a outros devotos, apardhas e

anarthas, ento Bhagavn no estar distante do sdhaka. Bhagavn est sempre perto de
ns, nunca est distante. O tm e o Paramtm esto sempre juntos; eles no so separados.

Ka est junto de nossa alma, bem dentro de ns, mas no momento no podemos v-lO porque no temos f suficiente. Se uma pessoa grita em desespero, ser que algum parente ou amigo no vir acudi-la? Mesmo se houver um filho que tenha causado tantos problemas sua me, mesmo que tenha chegado ao ponto de tentar mat-la, quando ele chora, sofrendo, ser que sua me no vir socorr-lo? Ser que existem pais que possam ignorar as splicas de seus filhos? Talvez no possam socorr-los se no conseguirem ouvi-los mas Ka est sempre por perto e se chamarmos por Ele, ser que Ele no ouvir? Ele muito mais misericordioso do que os pais mundanos. No existe nenhum lugar onde Ka no esteja; Ele est sempre bem perto de ns, dentro de nossos coraes. Se O chamarmos com sinceridade, possvel que no nos oua? Ser que Ka no ir nos ouvir se estivermos gritando, chamando por Ele? No momento no temos f suficiente, mas quando oramos do mago de nossos coraes com grande f e com lgrimas caindo dos olhos: Gopntha! Mama nivedana uno! Ser que Ele no ir nos ouvir? Seguramente ir; caso contrrio o nome dEle deveria ser mudado. Quando tivermos essa bhva, ento aquilo a que nos dedicarmos poder realmente ser chamado de bhajana.

vndao vraja-v mga-gvo veu-vdya-hta-cetasa rt danta-daa-kaval dhta-kar nidrit kikhita-citram ivsan


rmad Bhgavatam 10.35.5 e Bhad-bhgavatmta 2.7.118

"Ao ouvirem a vibrao da flauta de r Ka, os touros, vacas e gamos de Vndvana se aproximaram dEle. Incapazes de engolir a grama que tinham na boca, ficaram silenciosos com as orelhas erguidas e pareciam animais de uma gravura." O verso anterior do Veu-gt e esse verso do Yugala-gt.

Ei sakh! Ao ouvirem o som da flauta de Ka e ao verem Sua forma atraente, as vacas, touros e gamos de Vraja ficaram aturdidos e se esqueceram de tudo mais. Pararam de pastar abruptamente e a grama que mastigavam meramente permaneceu em suas bocas. Eles abaixaram as caudas e ergueram as orelhas, tentando discernir de qual direo vinha o som. Quando perceberam a direo de onde vinha o som, seguiram atrs dele, lentamente, at que se aproximaram de Ka. Foi como se a vibrao da flauta tivesse entrado em seus ouvidos, roubado seus coraes e depois excitado seus corpos novamente. Portanto, o que eles poderiam fazer? Tiveram que seguir aquele som at que chegaram perto de Ka e uma vez que seus coraes j no estavam consigo, pareciam animais de uma gravura, imveis. A flauta de Ka havia roubado seus coraes e sentindo-se sem nenhuma posse, aproximaram-se dEle como se para pedir esmola.

Dhta-kar as orelhas daqueles animais, que normalmente ficam abaixadas, se


ergueram ao ouvir o som da msica da flauta de Ka. De incio estavam ouvindo, mas ento, como num ato reflexo, desviaram suas orelhas daquele som para que ele no pudesse mais entrar em suas orelhas. Por que? Estavam pensando: "No vamos permitir que esse som entre em nossos coraes, porque ir roub-los e pode at mesmo roubar nossas vidas! Poderemos morrer e por isso no iremos permitir que essa vibrao entre!" O aparecimento de Ka e a vibrao de Sua flauta so simultaneamente como o nctar e veneno vismta ekatra-milana. No podemos definir se ka-prema nctar ou veneno, assim como o gelo quando colocado na mo parece queimar. No podemos definir se a mo est queimando ou congelando. Analogamente, ao entrar em contato com ka-

prema, no podemos definir se estamos sentindo nanda ou tristeza. A sacarina tem um gosto
amargo, mas quando misturada com a gua se torna doce. E se chuparmos uma fruta como a groselha, de incio ela parecer ser azeda, mas quando fizermos suco ela se tornar doce. Dessa maneira, externamente ka-prema parece ser cheio de tristeza, e s vezes internamente parece cheio de algo semelhante tristeza, mas na realidade a maior felicidade. E ento as vacas fecharam os ouvidos e ao abrirem um s um instante a vibrao da flauta entrou e elas ficaram preocupadas com suas vidas. No sabiam se deveriam aceit-la ou rejeit-la. Da mesma maneira, algumas pessoas dizem:

Meu amigo, no h necessidade de todo esse bhakti. Quem pratica bhakti na verdade nunca tem felicidade. At no estgio de sdhana, vive chorando. As pessoas pensam que ao se dedicarem ao bhajana faro todos os familiares chorar, pois j no sero capazes de viver com eles. E vejam o que est nas escrituras:

nayana galad-aru-dhray vadana gadgada-ruddhay gir pulakair nicita vapu kad tava nma-grahae bhaviyati
ikaka 6

" Prabhu! Quando meus olhos ficaro cheios com uma corrente de lgrimas? Quando minha voz ficar sufocada? E quando meu corpo ficar arrepiado de xtase assim que cantar Seu santo nome?" E assim concluem que os devotos ficam orando para que chegue o dia em que no parem de chorar e desejam estar sempre se lamuriando por ka-prema. E acham que na verdade no muito surpreendente que desejem chorar no estgio de sdhana, porque se a criana no chorar, sua me no vir amament-la. Est bem, ento eles devem chorar na fase de sdhana mas, vejam s, eles choram ainda mais no estgio da perfeio! Uddhava e Akrra eram almas perfeitas e ouvimos dizer que quando viram as pegadas de Ka no cho, comearam a chorar, caram e comearam a escrever no cho! E at que as gops se encontrassem com Ka em Kuruketra, viviam o tempo todo chorando. E quando foram novamente embora, choraram mais ainda! E chegam concluso que todo esse bhakti s uma comoo desnecessria. Mas para as pessoas que dizem isso, respondemos yaytma suprasdati (S.B. 1.2.6) bhakti satisfaz completamente a alma com nanda. Sem a dedicao ao bhajana ningum pode ser feliz. Bater gua nunca ir produzir manteiga. Mesmo que todas as pessoas do universo digam que bater gua produz manteiga, ser que isso acontecer? No, jamais. E sem se dedicar a hari-bhajana, ningum alcana a felicidade ou atravessa esse oceano da existncia material. Esse ponto no pode ser refutado, assim como o fato de que o sol ir

decididamente se pr no Ocidente. Isso confirmado nos Vedas, no Rmyaa e em todos os Puras e no pode ser refutado. O encontro com Ka e a separao dEle so simultaneamente como nctar e veneno e suas caractersticas no podem ser distinguidas uma da outra. Eles se tornam a mesma coisa. Portanto, esses animais de Vraja ficaram aturdidos e preocupados com suas vidas, enquanto que, ao mesmo tempo, as gops estavam dizendo: Em Vraja somos as mais desafortunadas. Todo mundo est ficando cheio de bemaventurana por receber o darana de Ka, mas temos que ficar aqui em nossas casas.

Captulo VIII As Gops Glorificam a Moa Pulinda Durante o dia as gops estavam sentadas juntas, em seus lares, revelando seus sentimentos ntimos uma para as outras. Uma delas disse: Depois de abandonar esse corpo desejo nascer como uma cora para receber o

darana de Ka facilmente.
Outra diz: Desejo nascer como uma vaca ou um bezerro. Quem pode impedi-los de se aproximar de Ka? Quando ouvir a vibrao da flauta de Ka, me aproximarei dEle e ficarei aturdida, assim como fazem as vacas e os bezerros. Irei ter os darana dEle sem que ningum me impea. E assim, algumas gops desejam se tornar nuvens, outras abelhas, aves e rios. Agora nesse verso do final do Veu-gt, elas comeam a falar de quem possui a forma humana:

pr pulindya urugya-padbja-rgar-kukumena dayit-stana-maitena tad-darana-smara-rujas ta-ritena limpantya nana-kuceu jahus tad-dhim


rmad Bhgavatam 10.21.17 e Bhad-bhgavatmta 2.7.119 " sakh, consideramos que as moas pulinda, que coletam palha e madeira, so grandemente afortunadas pois, por passar em seus corpos e faces a kukuma que est na palha, os desejos que surgem em seus coraes por verem essa mesma kukuma se acalmam. Na verdade, esta kukuma dos seios de rmat Rdhik, que na hora de desfrutar de Seus passatempos com r Ka, se espalhou sobre os ps de ltus dEle. E assim, enquanto perambulam pela floresta, cai de Seus ps para a grama." Outrora havia em Vndvana uma tribo chamada pulinda, que construa pequenas choupanas onde vivia por algum tempo e depois se mudava. As mulheres coletavam madeira e ervas secas para vender e manter a subsistncia, ou costumavam levar gua para as pessoas.

Tambm eram artistas, e assim, costumavam ir at a casa das pessoas para vender suas mercadorias. As gops esto dizendo: Vejam! Todas as entidades vivas que at agora descrevemos so certamente bastante afortunadas, mas essa moa da tribo pulinda pr completamente afortunada. Por que? De manh, ao chegar nos vales de Govardhana para coletar a madeira, nota que a

kukuma est misturada com o sereno sobre a grama. Ao ver isso, o seu corao comea a
arder. Um anseio intenso em se encontrar com Ka surgiu em seu corao, porque veio lembrana um incidente passado. No dia anterior, num kuja em Govardhana, Ka e Seus amigos estavam jogando dados com as gops. L havia dois grupos: o grupo de Ka e o de rmat Rdhik que eram os principais jogadores. Subala, Madhumagala e outros sakhs estavam do lado de Ka, enquanto que Lalit, Vikh e outras sakhs estavam do lado de Rdhik. Ka colocou algo como aposta e perdeu. Ento Rdhik disse: Agora Voc vai apostar o que? Por que no aposta a Sua flauta? Ka respondeu: Vou apostar a Minha flauta, mas o que Voc vai apostar? Voc tem que apostar algo que valha tanto quanto a Minha flauta. O valor de Minha flauta tanto quanto o de Minha vida, mas posso apost-la se Voc apostar algo que tenha o mesmo valor. Ento diga o que devo apostar. Est bem, aposta uma das amigas de Suas sakhs. Muito contente, Rdhik concordou e sussurrou com uma de Suas sakhs: Numa vila aqui perto tem uma moa da tribo pulinda. V cham-la. Elas trouxeram a moa e esta ficou muito envergonhada ao entrar naquela assemblia. Ela se envergonhou porque era de uma classe muito baixa, e com muita relutncia foi sentarse no fundo. Ao v-la, Ka disse: No vou apostar Minha flauta contra ela! O que isso significa? Ento todas as gops comearam a rir e a aplaudir. Naquele instante, a moa pulinda viu a beleza de Ka. Antes descrevemos como todas as aves e animais ficaram aturdidos ao verem Ka, mas essa moa se considerava uma criada de Rdhik e ao ver Ka, ficou ainda mais atnita.

Dessa maneira, na manh seguinte, enquanto essa moa aborgene estava coletando madeira e outras plantas, viu a kukuma sobre a grama e automaticamente soube de onde havia vindo dos seios de Rdh. Ser que as aves, gamos ou aborgenes de Vndvana so seres comuns? Por exemplo, como eles sabem que Ka est vindo em sua direo quando est levando as vacas para pastar? Todos reconhecem a Sua fragrncia intoxicante. esperado que as gops reconheam naturalmente essa fragrncia que, no entanto, familiar at para os animais e aves. Quando a pulinda viu essa kukuma, surgiu em seu corao um desejo intenso em se encontrar com Ka e ela era incapaz de cont-lo. Quando Ka est saindo de Nanda-bhavana para levar as vacas para a floresta durante o dia, todos os homens, mulheres e crianas de Vraja se renem na estrada para dar uma olhada nEle. Ficam todos ao longo do caminho e Ka vai tocando Sua flauta. Nessa hora tambm aparecem algumas jovenzinhas que vm v-lO e que esto em nta-rati. Existem muitos tipos de nta-rati, como samanya (geral) e svaccha. A moa aborgene era

svaccha, o que significa que esse rati havia surgido dentro dela, mas no como sthy-rati, o
seu sentimento interior permanente. Depois que a semente plantada, comea a surgir uma trepadeira dela. Na hora em que surgem as primeiras folhas no podemos determinar ainda qual o tipo de planta. Mas quando as folhas esto bem formadas, podemos afirmar qual o tipo de planta. Com rati a mesma coisa e o rati dessa moa pulinda descrito como svaccha. Sempre que ela notava Ka reciprocando com Seus devotos numa doura particular, deseja compartilhar com Ele aquela mesma doura. Por exemplo, quando ela viu Me Yaoda alimentando Ka, recitando mantras para nada Lhe acontecer de mau e enxugando Sua face com a aba do sr, ficou fascinada. Ficou contemplando sem conseguir piscar os olhos, s admirando, pensando: "Quero ser a me dEle, igual a ela." Isso svaccha-rati. Quando, um pouco mais tarde, ela viu Ka tocando Sua flauta, correndo, brincando e comendo com Seus amigos com grande prazer, ficou novamente fascinada, imaginando: "Gostaria de tornar-me um sakh para poder correr e brincar com Ele assim." E depois, quando viu Ka posando na Sua postura curvada em trs pontos, tocando flauta e olhando para as gops, com a coroa pendendo para um lado e com Sua veste amarela

escorregando, ela pensou: "Quero ser como uma amiga de Rdh e servi-lO de maneira semelhante." Isso o que se chama svaccha-rati. E assim, essa moa pulinda, em comparao com as trepadeiras, abelhas, nuvens e coras, muito superior. Por ter visto realizar Seus passatempos e especialmente por servi-lO como na vspera, ela desenvolveu gradualmente o desejo de entrar para o grupo das serviais de Rdh, ser capaz de servi-lO como elas servem. Por isso, quando viu a kukuma sobre a grama, surgiu nela smara-rujas um desejo intenso em se encontrar com Ka. Se a avidez em se encontrar com Ka surge at mesmo nas aves e animais, ento muito mais natural que tenha surgido nela. Se essa avidez surge no

sdhana, pode se dizer que realmente ele est dedicado ao sdhana-bhajana. Mas no
momento no temos essa avidez de encontr-lO; em vez disso estamos muito determinados em obter desfrute material. Como ainda no temos a verdadeira avidez por bhakti, devemos nos esforar para obt-la, pois ela o alicerce, a prpria vida do bhajana. A moa pulinda olhou para a kukuma e comeou a analis-la: "De onde veio essa

kukuma? Ser que veio dos ps de Ka ou dos ps das gops? A kukuma no aplicada
em Ka; somente as gops que aplicam kukuma em seus corpos, ento como ela veio parar aqui? Isso no difcil de entender. Creio que ela deve ter vindo dos ps de Ka, mas como foi parar nos ps dEle? Oh, j sei! As gops tm medo que os ps de Ka fique machucado com espinhos e pedregulhos enquanto Ele perambula, e assim elas colocam os ps dEle sobre seus seios. Por isso essa kukuma deve ter vindo dos ps de Ka enquanto Ele voltava dos Seus encontros amorosos com as gops. Compreendendo a situao, ela ficou intoxicada, colocou um pouco daquela kukuma sobre a cabea e por espalh-la por todo corpo, seu kma foi acalmado. O rmad Bhgavatam diz que esse kma, ou luxria, existe no corao da alma condicionada como uma doena. Esse fogo da luxria arde dentro da alma condicionada assim que ela se desvia de Bhagavn e dirige sua viso para my. A alma condicionada fica atrada pelo sexo oposto, pelo dinheiro e em ser louvada pelos outros. Alguns abandonam a vida material e deixam o lar para ir viver numa maha para se dedicar ao bhajana e at mesmo adquirem um pouco de ruci em cantar harinma e ouvir

hariktha, ento caem e deixam a maha. Por que? Porque ficaram atrados por my, no

mesmo? Seguramente ficaram muito atrados; se tivessem essa atrao por Bhagavn, em primeiro lugar no teriam entrado no mundo material. A atrao por my muito, mas muito forte e relacionada com isso h a histria de Kl Kadsa, um menino de dezesseis anos de idade. Nitynanda Prabhu, Rya Rmnanda e Svarpa Dmodara disseram para r Caitanya Mahprabhu: Prabhu, por favor, no v para o Sul da ndia sozinho. Um de ns dever acompanh-lO. Mahprabhu respondeu: Se levar algum de vocs, ento os outros iro dizer: `Por que Voc est levando-o e no me leva?' Eu poderia discriminar algum, por isso irei sozinho. Est bem, ento vamos mandar algum com quem Voc no est muito ligado, esse simples e honesto filho de um brhmaa. Leve-o junto, pois no podemos compreender como a Sua mente funciona. s vezes Voc se esquece de tudo, at mesmo de Suas necessidades corporais. Voc precisa de kaupns e de um pote d'gua, e quem ir carreg-los? s vezes Voc os joga num canto qualquer e vai embora, outras vezes, quando est chorando: `Onde est o Senhor da Minha vida?' Voc rola no cho, e mesmo que Suas roupas caiam, Voc nem nota! Voc vai viver chorando em Sua jornada e precisar de algum que colete gua e esmolas para mant-lO, assim, por favor, leve esse Kl Kadsa. Mahprabhu concordou e Kl Kadsa O acompanhou at que chegaram em Kanykumr, onde estava um grupo de ciganos chamado bhaathris, que viajavam como nmades com seus asnos, touros e pertences. O negcio deles era seduzir os jovens para que se juntassem a eles e mostravam para um rapaz uma moa e para uma moa um rapaz. Uma vez que estivessem seduzidos, imediatamente se deslocavam e as pessoas da vila ficavam sem saber para onde o filho havia ido. Era assim que armavam armadilhas para capturar jovens inocentes e l perto de onde Mahprabhu estava, havia um grupo muito grande desses ciganos. Um dia Mahprabhu saiu para esmolar, deixando Kl Kadsa sentado sob uma rvore. Um desses ciganos se aproximou do jovem e depois de conversar um pouco, disse: Parece que voc foi meu filho h muito tempo! Olha, vamos casar voc com essa moa e sua vida vai ser uma grande felicidade! Voc vai acabar virando um rei da nossa tribo.

O pobre rapaz foi seduzido e decidiu acompanh-los. Quando Mahprabhu voltou, no o viu e pensou: "Onde foi parar aquele rapaz? Oh, os ciganos o devem t-lo levado!" Mahprabhu entrou no acampamento deles, localizou Kl Kadsa, o agarrou pela

ikh, dizendo:
Seu patife! Voc Me deixou e veio para c? E teve que arrastar de volta Kl Kadsa, que no queria mais sair de l! Ento vejam como at mesmo algum que est associado com o prprio Bhagavn pode ser atrado por my. E o que dizer de ns? My extremamente perigosa e escapar de suas inmeras armadilhas muito difcil. Mesmo que algum abandone tudo, at mesmo a esposa e a famlia, ainda assim pode no ser capaz de abandonar o desejo de prathih. Isso funciona como se o desejo corresse em nossas veias. Mas se recebermos uma misericrdia especial do guru, dos vaiavas e de Bhagavn, ento seremos capazes de abandonar esse desejo; caso contrrio no conseguiremos nos livrar muito facilmente. Devemos nos esforar para abandon-lo, mas tambm devemos receber essa misericrdia, as duas coisas.

vikrita vraja-vadhbhir ida ca vio raddhnvito `nuuyd atha varayed ya


rmad Bhgavatam 10.33.39 Se algum ouve com f os cinco captulos do rmad Bhgavatam que descrevem a rsa os passatempos transcendentais de Ka com as gops a doena do corao denominada luxria ser eliminada. Mas devemos ouvi-los com a verdadeira f, que recebida do guru e dos vaiavas. Se algum gosta de ler novelas e considera esses passatempos de Ka com as gops como mera fico, ento no ter o efeito desejado. Antes havia essa luxria no corao da moa pulinda mas, pela misericrdia da grande bhva das

gops, que so a hldin-akti de Ka, todos os anarthas puderam ser destrudos.


Aquela kukuma era das gops e havia sido esfregada nos ps de Ka e agora estava sobre a grama investida de alguma akti poderosa. Ao entrar em contato com as gops e com Ka, ela tornou-se muito poderosa.

Quanta akti pode haver na poeira dos ps? Uma vez r Rmacandra estava andando pela floresta e passou pelo local onde Gautama i havia amaldioado sua esposa, Ahalya, a se transformar numa pedra. Quando Rma tocou aquela pedra com Seus ps, ela imediatamente assumiu sua forma original como uma semideusa muito bela. Ela O circunambulou e ofereceu-Lhe oraes, depois despediu-se e partiu com o esposo. Portanto, essa kukuma das gops misturada com a poeira dos ps de Ka tem uma akti enorme. No corao daquela pulinda havia a doena da luxria, mas ao tocar essa kukuma seu corao se tornou supremamente puro e foi carregado com ka-prema. Seus sentimentos tornaramse iguais aos das gops e por seguirem-nas, ela comeou a servir Ka. Por isso nesse verso as gops esto dizendo: Para uma moa aborgene, ela muito afortunada! Mais do que as coras. O que ela poderia compreender a respeito dessa kukuma? Mas pde compreender que essa kukuma no era uma coisa comum; por toc-la, os passatempos de r Rdh e Ka surgiram em seu corao. Se um sdhaka aplica a kukuma dessas descries atravs do processo de ouvir mesmo que seja em abhsa, a semelhana do verdadeiro ouvir seu corao tambm ficar supremamente purificado e todos os desejos materiais sero destrudos. Aqui as gops esto realmente cantando suas prprias glrias, mas no esto pensando assim. De quem era a

kukuma? Era delas, no entanto aqui, pela influncia de Yogamy, elas se esqueceram disso
e esto cantando as glrias da moa aborgene. Devoto aquele que se considera extremamente cado. Se estivermos pensando: "Sou um devoto avanado, melhor que os outros. Posso atrair as pessoas dando vrios significados dos versos em snscrito, possuo muito bhakti e muita gente vem me prestar reverncias." Ento ainda no poderemos nos considerar devotos. Quando at mesmo um pouquinho de bhakti tiver entrado no corao de algum, seguramente a humildade tambm estar presente. Quando no h humildade podemos depreender que no h bhakti. Quem tiver se tornado um devoto mais avanado evidenciar um aumento da humildade. Quando a humildade existe em sua forma plena, bhakti tambm ter atingido sua forma plena. E onde no houver humildade, no haver nenhum trao de bhakti. Um devoto madhyama-adhikr apresentar mais humildade do que um kaniha-adhikr e o devoto uttama-adhikr ter

mais do que um madhyama-adhikr. Portanto a humildade mais encontrada nos residentes de Goloka-Vraja do que na classe dos uttama-adhkars comuns e dentre os vrajavss, a maior humildade ser exibida pelas gops e dentre todas as gops, rmat Rdhik quem exibe a maior humildade. Ela o auge da humildade. Onde quer que Ela encontre apenas um trao de bhakti, considerar quem o possui como sendo algum digno de Suas reverncias. Ela ir prestar Suas reverncias a essa pessoa, pensando: " Devo tentar ser como ele." Essa a viso de um devoto uttama: Oh, Kasa to afortunado! Bhagavn veio para matar Kasa numa forma to atraente! Ele no veio matar a alma de Kasa e sim conceder-lhe Sua misericrdia ao liberlo daquele corpo. E ao mesmo tempo, veio abenoar esse mundo com passatempos que so cheios de uma potncia purificadora ilimitada. Se no fosse por Kasa, Ka no teria aparecido e Suas glrias nos seriam desconhecidas. Foi apenas por medo de Kasa que Ka foi levado para Gokula. E Ele regressou para Mathur somente para matar Kasa e partiu para Dvrka por causa de Kasa. Por que? As filhas de Jarsandha eram casadas com Kasa, por isso, quando Kasa foi morto, elas foram correndo chorar para o pai: Ka matou seu genro sem nenhum motivo! E reunindo um exrcito, Jarsandha atacou Ka dezessete vezes, e Ka pensou: "Toda hora est havendo uma luta por aqui, por isso melhor ir embora." E assim, Ele partiu para Dvrka. Isso tambm foi por causa de Kasa. Kasa no era uma pessoa comum e foi por isso que um vaiava mah-bhgavata como Nrada ir sempre v-lo. Um devoto madhyama-adhykr pode sentir um certo dio por Kasa, mas um devoto uttama-adhikr no ir. De uma maneira semelhante, as gops esto considerando a moa pulinda como sendo superior a elas e a esto glorificando: Se tivssemos nascido como uma pulinda nossos pais e irmos no iriam nos impedir de ir ver Ka durante o dia. Poderamos passar o dia todo na floresta coletando madeira, mas como somos de famlias elevadas, isso agora no nos permitido. Se um sdhaka entra em bhakti, dever ter essa humildade e se o fizer, ento realmente poder ser considerado um sdhaka.

No verso que estamos discutindo, por que est dito r-kukuma? Isso pode significar que essa kukuma tem um esplendor especial, ou pode significar que vermelha, como os ps de ltus de Ka. Ka tem uma compleio yma, mas as palmas de Suas mos e as plantas dos Seus ps so de uma avermelhado profundo. Essa kukuma tem o mesmo tom e quando entra em contato com os ps de Ka, assume um esplendor especial e tambm uma

akti especial. Se uma comida preparada para ser oferecida a Ka, essa akti entra nela
a akti plena de Ka est na mah-prasda. Ao ser tocada pela boca de Ka ela se torna

sac-cid-nanda, assim como Ele. Portanto, antes de as gops usarem essa kukuma ela no era r, mas ao entrar em contato com os ps de ltus de Ka, toda a akti e esplendor dos Seus
ps de ltus entraram nela e ela se tornou extraordinariamente bela. E de onde veio a

kukuma? Dayat-stana-maitena de Rdhik e por isso tambm pode se dizer que a


palavra r veio dEla. Ao verem essa kukuma sobre a grama pela manh, smara-rujas surgiu a luxria no corao da moa pulinda. Mas quando ela esfregou essa kukuma no corpo, sua luxria aumentou ou diminuiu? Todas as jvas de Vndvana, os insetos, aves, animais e pessoas, esto sempre irrequietas para verem Ka; e quando O viam, a avidez delas aumentava ou diminua? Seguramente aumentava, mas quando recebiam o toque de Ka, ficavam um pouco mais calmas. Portanto essa r kukuma no-diferente do prprio Ka; ao v-la a avidez da pulinda aumentou, mas ao espalh-la pelo corpo, ela ficou plenamente satisfeita e se acalmou novamente. Ao falarem esse verso as gops consideraram a moa pulinda como estando pr completamente satisfeita, mais do que as aves e animais de Vraja. Ela no era to divinamente bela quanto as gops e estava desqualificada para participar dos passatempos amorosos com Ka, mas ao considerarem-na mais afortunada do que elas, as gops exibiram um sintoma de mdama, que o estgio superior de mahbhva. Isso ocorre quando se considera uma pessoa desqualificada, ou mesmo um objeto inanimado, como sendo superior a si mesmo e at chegando a dar uma explicao do porqu. A flauta um objeto inanimado, mas como vive sempre nos lbios de Ka e nunca se separa dEle, mesmo sendo do gnero masculino, as gops sentem que a flauta mais afortunada do que elas. Seus sentimentos pela flauta so como se ela fosse a segunda esposa de Ka.

Por isso, esse sentimento do estgio superior de mahbhva surgiu nas gops devido moa pulinda. No possvel que outros devotos tenham esse sentimento elevado e portanto, em lugares como Dvrka, ele no se manifesta. Essa bhva maravilhosa s encontrada em Vraja. Mesmo que essa moa no tenha nenhum relacionamento com Ka, ao ver como ela comeou a ficar arrepiada e com lgrimas nos olhos quando notou a kukuma dos ps de Ka sobre a grama, as gops desejaram experimentar os sentimentos dela. rmat Rdhik disse: Nunca tivemos essa bhva! Aqui a prpria Rdhik est cantando as glrias da moa pulinda e no est levando em conta o verdadeiro estado elevado das gops de Vraja. Ela no est pensando nisso. A quem antes pertencia a kukuma? Era dEla, mas Ela estava considerando que a moa aborgene era mais afortunada do que Ela! Isso um sintoma de mahbhva: Ela to afortunada! Se na prxima vida puder nascer como uma pulinda, ento ningum Me proibir de ver Ka e tambm serei capaz de experimentar essa bhva maravilhosa.

Captulo IX Ka Se Diverte com Seus Amigos Os sakhs so superiores moa pulinda que estvamos discutindo e sobre eles, ukadeva Gosvm diz:

yadi dra gata ko vana-obha-kaya tam aha prvam aha prvam iti saspya remire
rmad Bhgavatam 10.12.6 e Bhad-bhgavatmta 2.7.120 Durante o dia, enquanto se diverte e brinca com Seus sakhs, se Ka desejar ver o esplendor da floresta, ir a um local distante, e ento logo os sakhs iro correndo at onde Ele est, dizendo: Vou toc-lO primeiro! Vou toc-lO primeiro! E assim desfrutam a vida. Eles podero abraar Ka e Ka tambm ir abra-los. Eles se tratam como "sakh, sakh!" e at levam uns aos outros nas costas. Como podem brincar com Ka de maneira to irrestrita, em qualquer lugar, esses jovens gopas so superiores moa pulinda. De manh cedo, enquanto Ka ainda pode estar dormindo, Subala, Madhumagala e outros amigos podem vir pular na cama dEle para acord-lO. Me Yaoda fica hesitante em acord-lO, porque geralmente uma criana sonolenta no deve ser despertada. Se Ele dormir at muito tarde, ela possivelmente ir despert-lO com alguma doce cano, ou gentilmente ir borrifar um pouco d'gua em Seu rosto. Mas os sakhs iro simplesmente pular na cama dEle e depois iro acompanh-lO na floresta o dia todo. Enquanto comem e bebem, enquanto esto dentro ou fora de casa, indo ou voltando de algum lugar, eles estaro sempre na companhia de Ka. Ao verem isso as gops dizem: Esses sakhs so muito afortunados! O dia inteiro, o tempo todo e em todos os lugares esto sempre brincando com Ka! Se pudssemos nos tornar sakhs, viveramos sempre felizes! Poderamos estar sempre ao lado dEle. s vezes Me Yaoda os alimenta

enquanto alimenta Ka e depois passam o dia inteiro brincando. E por isso esto o tempo todo completamente satisfeitos. Notando as glrias dos gopa-kumras, as gops ficam absortas em bhva. Essa a natureza de prema e especialmente a natureza de mahbhva. Ao perceberem um leve trao de prema nos outros, as gops os consideram mais satisfeitos que elas. Quando r Caitanya Mahprabhu estava em Pur, cercado de devotos prmicos, um co se aproximou dEle. O co estava gemendo e lgrimas comearam a cair dos seus olhos. Mahprabhu estava comendo um coco e deu-lhe um pouco de Sua prasda. No dia seguinte o co sumiu e todo mundo compreendeu que ele havia ido para Vaikuha. Quem no teria o desejo de se tornar esse co e ser capaz de se aproximar de Mahprabhu para receber um pouco de Sua prasda? E rolar no cho em xtase, abandonar o corpo material e se tornar um associado eterno de Bhagavn em Vaikuha quem no deseja uma bno assim? Especialmente aqueles que tm prema iro desej-la. Analogamente, ao ver algum recebendo a bondade e afeio de Ka quer seja qualificado ou no Rdhik fica intoxicada e pensa: "Ele mais afortunado do que Eu; queria ser afortunada assim." Acompanhado por incontveis sakhs, Ka leva os bezerros para pastar durante o dia. Quando os bezerros crescem e param de mamar, Ka leva algo como novecentos mil bezerros para pastar. Nisso vem rdma e todos os bezerros se renem numa procisso. Ento chegam Madhumagala, Subala, Stokaka, Arjuna e incontveis sakhs com incontveis bezerros para se reunir a eles. Nessa procisso existem inmeros grupos, como quando ocorre uma procisso de krtana. Um grupo leva um estandarte com os dizeres: "Keavaj Gauya Maha," outro leva um estandarte com os dizeres: "Rpa-Santana Gauya Maha," e outro grupo vai levando um estandarte exibindo o nome de outra maha. Analogamente, os sakhs seguem juntos, mas em grupos separados. s vezes aqueles que desejam se separar durante o dia o fazem, mas no final da tarde, quando Ka toca uma determinada melodia em Sua flauta indica que est na hora de votar, todos se renem novamente. Ao regressar, novamente seguem caminhos separados, quando cada sakh pega seus bezerros e vai para a casa do pai. Enquanto vo levando seus milhes de bezerros, os sakhs tocam suas flautas e berrantes de chifre, cantando e fazendo muitas brincadeiras. Nesse verso est dito remire, que

vem da palavra raman, que significa desfrutar. Desfrutando com Seus sakhs, Ka entra na floresta, onde iro se decorar com muitas variedades de flores, folhas e penas de pavo. Ka ser decorado como o rei dos danarinos e ir decorar os outros meninos. Ento eles comeam a brincar. rdma rouba um dos queridos laus de Madhumagala e d para um outro menino, que o passa para outro, e este para outro, e logo ningum sabe mais onde o doce foi parar. Madhumagala vai perguntando para todo mundo: Voc viu meu lau? E se algum est com ele, trata de esconder. Um gopa rouba do outro a flauta, o berrante, ou o basto e o dono persegue o larpio, que joga fora o que roubou, vem outro, pega e sai correndo. E assim que eles se divertem na sua atrativa bla-ll. Os meninos vo rindo e Ka sorri, mas se Ka no sorri, ento tudo fica prejudicado. Tudo ocorre exclusivamente para o prazer de Ka. Nessa hora esses meninos se esquecem de suas casas, de suas famlias e at mesmo das necessidades corpreas esquecem-se de tudo. Um menino est tocando flauta, outro cantando como um passarinho, outro imita um macaco e outro vai imitando o coaxar das rs. Com a inteno de incrementar a avidez deles, s vezes Ka se esconde e incapazes de saber onde Ka foi, comeam a procurar por Ele. Se algum deles O v, todos saem correndo atrs dEle. Cada um abraa Ka e depois volta. Quando s vezes Ka vai para um local um pouco mais distante para ver o esplendor da floresta, ao perderem a paramnanda que sentem ao brincarem com Ele, os sakhs ficam muito infelizes. rla Santana Gosvm diz em seu comentrio que Ka brinca com os

sakhs nove horas por dia, enquanto leva as vacas e bezerros para pastar. Quando as gops
recebem a oportunidade de ficar mais tempo com Ele? Nessa ocasio, por arranjo de Yogamy, Ka assume duas formas. Numa forma Ele permanece brincando com os gopas e na outra desfruta com as gops no Kusuma-sarovara ou no Rdh-kua. Ou sob algum pretexto, Ele diz para os sakhs: Estou indo para o Kusuma-sarovara beber gua. Mas, por influncia de Yogamy, parece que Ele volta em um segundo apenas. Os

gopas no sabem quanto tempo passou, assim como ocorreu uma noite inteira de Brahm
ento acontecia a rsa-ll. Durante a rsa-ll, ser que algum mais velho da famlia de

Ka ou das gops ficou sabendo onde eles estavam? Eles s imaginaram que aquela havia sido uma noite comum, que s durou oito horas. Portanto, quer assumindo duas formas, quer permanecendo numa nica forma, Ka s vezes tambm desfruta com as gops durante o dia. Em seguida vem esse verso:

ittha sat brahma-sukhnubhty dsya gatn para-daivatena myritn nara-drakea srdha vijahru kta-puya-puja
rmad Bhgavatam 10.12.11 e Bhad-bhgavatmta 2.7.121 "E assim, os muito afortunados vaqueirinhos desfrutam de vrias maneiras com r Ka, que os jns vem como sendo a refulgncia Brahman, que Seus servos vem como a Deidade supremamente adorvel e que as pessoas comuns vem como um menino qualquer (ou alternativamente, myrit tambm significa aqueles que receberam a Sua maior misericrdia, por estarem desprovidos do sentimento de opulncia e O viram apenas como o filho de Nanda.) Ka havia matado Aghsura e enquanto levava as vacas e os bezerros para pastar durante o dia, os sakhs ficaram brincando com o couro e os ossos do demnio. No havia mal cheiro vindo do corpo do demnio e os sakhs pensaram: "Como ele foi ficar seco assim to rpidamente?" Isso porque Ka havia assumido as formas daqueles vaqueirinhos durante um ano, imediatamente aps ter matado Aghsura, e eles imaginaram que s havia se passado um dia desde que o demnio fora morto. Brahm os escondeu numa caverna por um ano, sob transe iguico, mas quando Ka olhou para eles, os meninos reviveram e Sua forma expandida como os vaqueirinhos entrou de volta na Sua forma original. Quando Ka matou Aghsura, a refulgncia da alma do demnio imergiu no p de Ka. Brahm e inmeros yogs estavam assistindo isso no seu transe mstico e pensaram: "Quem esse? Ele parecia ser um menino comum, como isso foi possvel?" Esse verso diz sat, o que significa santos que esto sempre fixos na meditao. Para eles Ka a personificao da nanda do Brahman impessoal e para os devotos que se

consideram Seus servos, Ele para-daivatena o Deus Supremo. Quando Ka entrou na arena de luta livre de Kasa, quem O viu como para-devat? Os Vis, que O consideravam como a sua Deidade adorvel, mas as gops e outros residentes de Vraja no O viram dessa maneira. Alguns O viram como amigo, como filho e outras como amante. Myritn

nara-drakea e quem estava sob a influncia de my O viu como um menino comum. Os


vaqueirinhos estavam brincando com Ele, porque kta-punya-puja devido ao seu "acmulo de atividades piedosas," eram capazes de desfrutar com Ele dessa maneira. Existem trs significados para a palavra puya. Primeiro ela pode significar atividades piedosas convencionais, mas a realizao desse tipo de puya no qualifica algum para se encontrar com Ka. Segundo, pode significar sukti e pelo acmulo de sukti a pessoa alcana sdhu-saga e ento pode aceitar abrigo num guru e desenvolver bhakti. Quando

bhakti atinge a sua forma perfeita, ento vem o prema, e quando alcana esse prema, pode se
encontrar com Ka. Ser que algum pode alcanar Bhagavn com o puya do tipo de Mahrja Hariscandra, Dadhci i ou Mahrja ibi? No. Pela prtica de sdhana-bhakti ningum pode encontrar Bhagavn e nem mesmo possuindo bhva-bhakti possvel algum se encontrar com Ele. S quando se possui prema-bhakti que possvel se encontrar com Ka. No considerem que todos os tipos de bhakti so iguais. O cultivo de sdhana-bhakti ir nos elevando gradualmente, em bhva-bhakti talvez possamos receber um darana de Ka, mas s em prema-bhakti que podemos control-lO. Pode ser que nem mesmo possuindo prema-bhakti possamos nos tornar um sakh e viver com Ka caso no tenhamos a bhva de Vraja. Esses sakhs possuem esse tipo de prema-bhakti com vraja-bhva e esse o significado de kta-puya-puja. rla Santana Gosvm descreve como os sakhs brincavam juntos com grande intimidade. s vezes podiam correr e brincar com Ka sem nenhuma roupa. Podiam comer no mesmo prato que Ele e tirar a comida um da boca do outro e no tinham medo de serem repreendidos por seus responsveis ou por mais ningum. Ao falar esse verso, ukadeva Gosvm sentiu grande nanda, apesar de no poder continuar somente nesse tpico por muito tempo. Ele o papagaio de Rdhik e no h nada que possa imergi-lo completamente em nanda que no contenha o nome dEla. Mas aqui ele ficou aturdido em sakhya-rasa e essa

bhva extravasou de seu corao na forma dessas palavras. Nesse verso ele usou a palavra

sat que significa `santo,' e aqui ela se refere queles que viram Ka como a
personificao de brahmnanda. Ela se refere queles que esto adornados com as vinte e seis qualidades de um devoto e que so jn-bhaktas como os quatro Kumras. Mas se Rpa e Santana Gosvms tivessem descrito pessoalmente um santo, com a definio deles, teriam se referido queles que tm a bhva de Vraja e entre eles, aqueles que possuem a bhva das

gops, de dentre elas, as que possuem a bhva de ser uma ds de Rdhik.


Uma vez, Durvs Muni veio ver Ka brincando com Seus amigos. Os meninos estavam colocando terra sobre a cabea de Ka que revidava pondo terra na cabea deles. s vezes eles se abraavam, outras cantavam e outras vezes xingavam uns aos outros como fazem as crianas. Durvs pensou: "O que isso? Aquele que a prpria corporificao do Brahman nasceu na casa de Nanda?" Ao olhar na direo de Ka ele ficou atnito e se quedou imvel. Ka o viu de longe e logo largou Sua brincadeira e se aproximou dele dizendo: Bb, Eu derrotei Subala! Ento Subala veio e disse: Fui eu quem derrotou Kanhaiy! Veio um outro menino e disse: Eu derrotei Ka! Ento Ka falou: No bb, fui Eu quem o derrotou! Durvs ficou s olhando Ka em silncio e depois sentou. No podia determinar quem tinha derrotado quem e era incapaz de lhes dar um veredicto. Ento Ka sentou-se no colo dele e agarrando sua barba, disse: Bb, voc no pode falar? surdo e mudo? Depois, sentido-se inquieto, Ka correu de l sorridente e comeou a brincar novamente. Durvs no havia entrado em Vraja s depois de uma jornada de um ou dois dias. Havia vagado por milhes de anos e havia visto incontveis universos, incontveis Brahms e akaras s depois disso que entrou em Vraja. Completamente atnito, ele pensou: "A personificao de brahmnanda est aqui, brincando com esses meninos?"

Ele ofereceu prama distncia para que no perturbasse a ll de Ka e foi embora dali. Essa a viso de Ka a que se refere esse verso na linha onde est: ittaha sat

brahma-sukhnubhty.
A linha seguinte se refere aos devotos que vem Ka como para-devat, a sua Deidade adorvel suprema. E a terceira linha diz: myritn nara-dkena que significa aqueles que esto sob a influncia de my vem Ka como uma criana comum. Mas aqui foi dado mais um significado: se ele fosse se referir s almas enredadas pela iluso material, ento a seqncia seria inconsistente. Primeiro foi descrito como os is vem Ka e depois como os devotos O vem, portanto aqui mytitn deve ser referir queles que esto sob a influncia de Yogamy. rla Santana Gosvm cita esse verso:

ktyyani mah-mye mah-yoginy adhvari nanda-gopa-suta devi patim me kuru te nama


" Ktyyan, possuidora da potncia yogamy ! Por favor nos d a bno de ter Ka como nosso esposo." Por isso, no verso que estamos discutindo, nara significa aqueles que se abrigaram em Yogamy viram o filho de Nanda Mahrja como um menino comum. Eles no o viram com

aivarya-bhva, mas com mdhurya-bhva. Eles sempre brincam com Ka na nara-ll,


nunca considerando que Ele Bhagavn, as gops iram comear a caoar de Ka e diriam: O que? Voc Bhagavn? Voc s um mentiroso e vive querendo enganar os outros, quando est com fome quebra os potes de iogurte da Sua me! Por isso nesse verso, myritn deve se referir s gops que por recitarem esse

siddha-mantra e oferecerem pj para Ktyyan, receberam Ka como seu amante. Caso


contrrio a seqncia do verso estaria incorreta. E nas palavras nara-drakea, dra tambm significa esposa, e aqui ela tambm se refere s gops, que sempre vem Ka como kiora, muito bem decorado como um noivo e parecendo supremamente atraente como o rei dos danarinos. Esse verso est dizendo que os sakhs passam o dia inteiro brincando com esse amante querido das gops e como devem ser afortunados por isso?

Captulo X As Glrias de Sakhya-rasa

yat-pda-paur bahu-janma-kcchrato dhttmabhir yogibhir apy albhya sa eva ydg viaya svaya sthita krtana varyate ditam aho vrajaukasm
rmad Bhgavatam 10.12.12 3 Bhad-bhgavatmta 2.7.122 "Os grandes yogs realizam severas austeridades por inmeras vidas, mas mesmo se controlarem suas mentes com grande dificuldade, ainda assim no podem alcanar sequer uma partcula da poeira dos ps de ltus de r Ka. Como poderei descrever a boa fortuna dos vrajavss, que diariamente recebem o Seu darana?" Os yogs, apesar de praticarem yama, niyama, sana, pryma, dhyna, dhra,

pratyhra e smadhi por inmeros nascimentos, so incapazes de sequer tocarem uma


partcula de poeira dos ps de ltus de Ka. Eles realizam austeridades severas mas so incapazes de alcan-lO e isso tambm se refere a Brahm. Brahm tem um perodo de vida muito longo e at mesmo v Ka de vez em quando, mas quando se aproxima de Ka, por acaso recebe a poeira de Seus ps? Quando Brahm foi para Vndvana, Ka estava absorto brincando com Seus amigos. Quando Brahm chegou, Ka olhou para ele, mas logo voltou a brincar. Brahm s pde oferecer preces e no recebeu a poeira dos ps de ltus de Ka diretamente. O que dizer dos yogs comuns? Mas este mesmo Vrajendra-nandana, apesar de ser o prprio Bhagavn, fica junto desses vrajavss e at brinca com eles. At mesmo as crianas mais novas do que Ka desejam ficar em companhia dEle enquanto Ele leva as vacas para pastar. Seguramente essas crianas no iro querer ficar em casa! Ento as mes dessas crianas dizem para Ka: Cuide do meu filho! E Ka toma conta dessas criancinhas. Ele no apenas brinca com elas, mas depois de andar um pouco, Ele pergunta: Vocs esto cansados? E amorosamente, as coloca no colo e massageia seus ps.

Nesse verso ukadeva Gosvm diz: Vejam! Enquanto leva as vacas para pastar Ka s vezes decora os ps desses menininhos! Ele decora esses bla-goplas com Suas prprias mos e eles tambm O decoram! Brincam juntos, e quando Ka sai vitorioso, sorri com grande nanda. Comem juntos e fazem brincadeiras uns com os outros quem pode descrever a boa fortuna dos

vrajavss? A pda-paur, a poeira dos ps de ltus de Ka que mesmo as gops esto


buscando em suas meditaes, cai dos Seus ps e se espalha por todo lado enquanto Ele se diverte, Seus amigos massageiam Seus ps e quando Ele sobe nas rvores kadamba. E Yaoda elimina a poeira da face de Ka e aplica ajana fresco nos Seus olhos. E quando Ele dana com as gops, retira a poeira da face de ltus delas e a aplica sobre Sua cabea. Diga-me, o quanto essa poeira gloriosa? Quem pode descrev-la? Citando esses versos do Bhad-bhgavatmta, nanda vai inundando o corao de rla Santana Gosvm, como se ele estivesse batendo a nata e saboreando a sua essncia. Ento surge outro sentimento e ele cita esse verso:

kvacit pallava-talpeu niyuddha-rama-karita vka-mlraya ete gopotsagopabarhaa


rmad Bhgavatam 10.15.16 e Bhad-bhgavatmta 2.7.123 Ao ficar fadigado de lutar e brincar, Ka estende Seus ps e um sakh, com o corao derretido de amor e afeio por Ele, pe os ps de Ka no colo. Milhes de sakhs arrumam milhes de camas feitas flores para o conforto dEle. E sem nem mesmo saber de si, por arranjo de Yogamy, Ka se expande em milhes de formas e aceita o servio de cada um daqueles sakhs. De outra maneira, se milhes de sakhs viessem todos massagear Seus ps, haveria uma competio e grande comoo. Por isso Yogamy arranja tudo de maneira maravilhosa para que no haja nenhum conflito. Debaixo da sombra refrescante de uma rvore, os sakhs usam seus colos como travesseiro para Ka e O fazem dormir gentilmente.

pda-savhana cakru kecit tasya mahtmana apare hata-ppmno vyajanai samavjayan


rmad Bhgavatam 10.15.17 e Bhad-bhgavatmta 2.7.124 "Nesse momento, um sakh muito afortunado massageia Seus ps enquanto outro abana Seu corpo com um abano feito de folhas." Existem milhes de sakhs e todos so elevados. Uns O abanam, mas no com uma

cmara; com um abano feito de flores e de penas de pavo, e com grande amor. Eles servem
Ka ajeitando suas pernas como travesseiro. Essa boa fortuna pode ser vista em algum outro lugar? Sua afeio por Ka supremamente natural no humor de nara-ll, considerando-nO como sendo uma criana comum. Ao verem como Ka se cansou ao lutar com eles e ao cuidar das vacas, os sakhs O servem com grande afeio para eliminar o Seu cansao. Quando Ka estava dirigindo a quadriga de Arjuna e as pontiagudas flechas de Bhma O estavam atingindo, ser que algum no campo de batalha sentiu-se realmente condodo com aquilo? Mas os sakhs agem assim? Para removerem uma nica gota de suor do senho de Ka eles esto preparados para deixarem suas vidas. Como os sakhs esto se dedicando a massagear as pernas de Ka, eles so descritos como mahtmas. Mahtma significa grande alma e quando algum se torna uma grande alma? Quando atinge o servio a Ka caso contrrio no. Aqui a palavra mahtmana tambm pode ser um adjetivo para Ka, que pleno de opulncias e que apesar de ser

tmrma e ptakma ainda assim deseja aceitar servio dos outros. Como na verdade Ele
nunca fica cansado, no tem necessidade de travesseiros e camas de flores providenciados pelos sakhs. Se depois de lutar com tantos asuras e de erguer a colina de Govardhana durante sete dias Ele no se cansou, como ficaria cansado s por ter brincado com algumas crianas pequenas? Pensando: "Eles tm o desejo sincero em Me servir e por isso que esto correndo atrs de Mim."

E assim, apesar de ser o Parabrahma e ptakma, se derrete de emoo e deita naquelas camas e dorme. por esse motivo que Ele considerado um mahtma. Mahtma tambm pode significar glrias e as glrias de Ka so as seis opulncias que Ele possui. Apesar de aparentemente essas glrias no serem exibidas enquanto Ele brinca fazendo o papel de um menino comum na nara-ll, Ka manifesta essas opulncias expandindo-se em milhes de formas para aceitar servio de cada sakh individualmente e nenhum sakh fica sabendo disso. Se Ka fosse exibir-lhes como o possuidor de todas as opulncias e com a capacidade de assumir ilimitadas formas, os meninos ficariam aturdidos e poderiam comear a oferecer-Lhe preces e no haveria servio para Ka poder aceitar. Por isso Ele

mahtmana.
como se algum desse milhes de rpias em caridade, mas estivesse indiferente a isso. Essa a glria de dar caridade. Mas se algum d alguma coisa e depois diz para os outros: Voc pode calcular quanto eu doei? Ento isso no glorioso. Sudm no considerou que o que ele deu para Ka fosse algo importante, sua esposa tambm no e ningum nesse mundo iria considerar que aquilo fosse algo substancial; mas essa oferta foi a mais gloriosa. Da mesma maneira, os sakhs esto dando tudo o que possuem, o seu prema, e manifestando Suas opulncias Ka d a todos a oportunidade de servi-lO, e assim, Ele mahtmana. Na rsa-ll Ele deu oportunidade a todas as gops e no Brahma-vimohana-ll, deu a todas as vacas e s gops mais velhas a oportunidade de se tornarem Sua me, expandindo-se em inmeras outras formas e em ambas as lls ningum soube disso. Portanto nesse verso, o adjetivo mahtmana mais apropriado ao se referir a Ka. Existem incontveis grupos de sakhs que tm seus respectivos lderes e assim como existem vrios tipos de gops, tambm existem cinco tipos de sakhs: sakh, priya sakh,

preha sakh, para-preha sakh e priya-narma sakh. Entre os sakhs existem inmeros
grupos, mas nunca h um conflito em seu servio. Quando aparece o primeiro ministro, inmeros congressitas vm dizendo: Serei o primeiro a colocar a guirlanda no primeiro ministro!

Existe disputa. Mas existem milhes de sakhs e nunca h conflito por que a aivarya de Ka maravilhosa. Cada um dos sakhs pensa: "Hoje sou o mais afortunado; Ka me deu essa boa oportunidade s para mim, porque me ama muito!" Yogamy faz os arranjos para que Ka nem os sakhs saibam o que est acontecendo, caso contrrio Ka no poder desfrutar de sakhya-rasa. E com esse arranjo Ele pode continuar brincando com os meninos e saboreando a rasa. Nesse verso as palavras hata-ppmno no significam `sem pecados', porque no existe possibilidade de pecado em nenhum sakh. Elas significam que eles servem Ka com os coraes derretidos e com grande afeio. s vezes servimos com amor, mas na maior parte das vezes servimos porque sentimos que esse o nosso dever. Mas se o servio for feito com afeio pura, Bhagavn desejar realmente o nosso servio. Portanto, hata-ppmno significa que o servio dos sakhs estava livre de qualquer sentimento de dever e que eles abanavam Ka com abanos feitos de flores perfumadas e de penas de pavo, s para aliviar-Lhe a fadiga. Mas elas tambm podem ter outro significado: por ouvir as descries das vidas dos grandes devotos como esses sakhs, todos os nossos pecados sero eliminados e para aqueles cuja forma interior a de sakhs, surgir uma avidez intensa por esse tipo de servio. Vendo isso tudo na sua forma de Lavaga-majar, rla Santana Gosvm est imerso em sakhya-rasa, pensando: "Tambm desejo me tornar um sakh e servir Ka dessa maneira to ntima." Ento ele cita o verso seguinte:

anye tad-anurpi manojni mahtmana gyanti sma mah-rja sneha-klinna-dhiya anai


rmad Bhgavatam 10.15.18 e Bhad-bhgavatmta 2.7.125 "Meu querido Mahrja, outros sakhs cantam canes atrativas, apropriadas para a hora de descansar e todos os coraes dos vaqueirinhos se derretem de afeio por Ka."

Outros meninos comeam a cantar canes encantadoras, que Ka gosta muito. Cantam canes sobre a ll da infncia de Ka que so manojni to cheias de rasa que fazem o corao de Ka transbordar de nanda. Aqui a palavra mahrja se refere a Parkit Mahrja, um grande rasika que faz com que ukadeva Gosvm fale sobre essas coisas maravilhosas. Se rla Santana Gosvm no tivesse vindo a esse mundo, as explicaes to simples, doces e maravilhosas desses versos jamais seriam dadas. Nem mesmo rdhara Svm, o famoso comentarista do rmad Bhgavatam, deu explicaes como as de Santana Gosvm. As explicaes de rdhara Svm eram mais voltadas para vaidhi-bhakti e exibiam a diferena entre nossa filosofia e a filosofia de Advaitavda. r Caitanya Mahprabhu respeitou o comentrio de rdhara Svm e, usando-o como base, rla Santana Gosvm estabeleceu a maravilhosa bhva do bhakti de Mahprabhu no seu comentrio do Dcimo Canto. Quando Jva Gosvm posteriormente iluminou essa explicao no seu comentrio Vaiava-toan, aceitando ambos os comentrios como prasda, rla Visvantha Cakravart hkura extraiu-lhes o nctar da rasa e comps o seu prprio comentrio. Foram escritos centenas de comentrios sobre o rmad Bhgavatam, mas nenhum deles possui a beleza do comentrio de rla Visvantha Cakravart hkura. As gops, com o corao derretido de grande afeio, cantam canes maravilhosas para o prazer de Ka. Ao verem que Ka estava fadigado, os sakhs fizeram travesseiros com seus colos e ali colocaram a cabea de Ka. Na verdade Ka nunca fica cansado, mas ao ver o desejo deles em prestar servio, Ele ficou fadigado. Enquanto Ka estava deitado dessa maneira, outros vieram massagear-Lhe as pernas, outros esfregar-Lhe as costas, outros esfregar-Lhe a cabea e ao olhar a face dEle, parecia que Ele estava descansando confortavelmente e que a fadiga estava indo embora.

Sneha-klinn-dhiya significa que com lgrimas nos olhos e com o corao derretido,
os gopas cantavam docemente, como que para embalar o sono de Ka. Eles cantavam canes relacionadas exclusivamente com os passatempos da infncia de Ka que do o maior prazer a Ele. rla Santana Gosvm diz no seu comentrio que a voz desses meninos era to maravilhosa quanto o arrulho das rolinhas. Alm do mais, eles so associados eternos de Ka e claro que deveriam ser muito peritos em cantar, quase tanto quanto Ka.

Madhumagala e Subala podiam cantar to docemente quanto Ka, assim como os associados de Mahprabhu tambm podiam cantar muito docemente. Eles cantam doce e ternamente para incrementar a nanda de Ka e cantam numa melodia que adequada ao perodo da tarde. Uma vez, antes de Nrada aprender a arte de cantar, ele foi at os planetas celestiais e comeou a cantar. A letra da cano era boa, mas ele estava fora do ritmo e a melodia no estava correta. L nos planetas celestiais estava o semideus da msica, Sura, que ao ouvir a cano de Nrada fora do tom ficou deformado. Todos os que ouviam Nrada cantar estavam com pena. Ento algum se aproximou e disse: Meu amigo, sua cano fez Sura e todos os cantores celestiais aqui presentes ficarem deformados e feios, por isso, trate de ir at Brahm e aprenda com ele a arte de cantar. E assim, Nrada foi at Brahm e este lhe disse: Voc deve ir procurar Sarasvat e aprender com ela. Sarasvat ensinou-lhe a cantar as melodias apropriadamente e quando Nrada voltou para os planetas celestiais e cantou novamente, todos os residentes voltaram s suas formas originais. E Nrada tornou-se o maior pregador de maravilhosas canes devocionais. Se num krtana no cantada a melodia certa no momento apropriado, ela ser inauspiciosa. De manh cantamos uma certa melodia e noite cantaremos outra diferente. Se no cantarmos as melodias apropriadas de acordo com a hora, Sura, o semideus da melodia, ir sofrer muito. E quem ouvir se sentir mal, todos nos sentiremos mal. Como conhecem as canes apropriadas e as melodias, os sakhs eram todos mestres na arte de cantar. E da mesma maneira, Lalit, Vikh, Tgavidy e todas as outras sakhs tambm so peritas em cantar e em todas as outras artes. Os sakhs no so menos hbeis que Ka na arte de cantar e tm a habilidade de elevar e diminuir o tom para criar melodias maravilhosas. Essa habilidade no pode ser obtida s em uma vida; se algum a possui, podese concluir que ela vem de vidas pregressas. Ka estava descansando com os olhos fechados e ouvindo como os sakhs faziam coisas maravilhosas com suaves ondas sonoras. Nesse momento Ka estava mais sereno do que milhes de oceanos e para Seu prazer, os sakhs cantavam docemente canes saturadas de bhakti que Lhe eram muito agradveis. Eles cantavam canes descrevendo as glrias das

Suas atividades brincalhonas, as glrias de me Yaoda e as glrias das gops. E dessa maneira, com seus coraes cheios de rasa, cantavam docemente para Ka durante a tarde e ouvindo com nanda suprema cada vez mais intensa, Ka fechava os olhos e ficava tomado de prema. Quando oferecemos comida a Ka, o que sentimos? Cantamos o mantra, mas ser que preciso bhva ou no? Nossos sentimentos devem ser como os de me Yaoda, que faz Ka se sentar, deixa-O mimado e depois diz: Coma um pouquinho disso aqui, isso muito gostoso... Olha aqui, coma mais um pouquinho disso agora, isso tambm est uma delcia... Ento digam-me, com quanto prema ela est alimentando o filho? Devemos tentar oferecer a Ka com esses sentimentos e cantar o krtana para essa hora com os sentimentos de rla Bhaktivinoda hkura. Quando fazemos uma oferenda, cantamos as canes que ele escreveu bhaja bhakata-vatsala e yaomat-nandana mas geralmente ns apenas a gravamos na memria e no levamos em conta os magnficos sentimentos que elas exprimem. Existem vrios sentimentos maravilhosos nessas canes e assim que os sakhs servem Ka massageando-O com grande afeio e servindo-O com grande bhva. Seus coraes se derretem e enquanto Ka ouve, Seu corao tambm se derrete. Portanto, como ukadeva Gosvm era rasika, disse: sneha-klinna-dhiya Ka estava tomado de prema e quedou-se imvel. Depois que a cano comeou, mesmo que algum quisesse que Ka se levantasse, Ele no poderia faz-lo; estava aturdido, encantado e s podia permanecer na mesma posio, com o corao derretido e lgrimas rolando por Suas faces. Ao ver Ka assim, ukadeva Gosvm neste verso O descreveu usando a palavra

mahtmana.
rla Santana Gosvm ainda deu outro significado: mahtmana tambm pode significar lampaa-ekhara, o rei dos libertinos. Enquanto Ka parece dormir, ouve as canes dos sakhs sobre Seus passatempos que so cheios de Suas artimanhas. Ele pega as roupas das gops e sobe numa rvore, deixando as pobres meninas tremendo de frio na gua, pedindo pelas roupas. Ele disse: Todas vocs cometeram ofensas, por isso devem aproximar-se de Mim e pedir desculpas.

Os gopas cantam com uma voz suave e melodiosa, canes que descrevem passatempos como esse e a nanda de Ka aumenta novamente. Ka o rasika supremo e sarvaja, o conhecedor de tudo. Mesmo assim, sabendo o que os sakhs cantariam em seguida, quando ouve fica tomado de prema e comeam a cair lgrimas de Seus olhos. E Ele recebe muito mais nanda das canes do que as massagens. O canto que realmente O faz repousar confortavelmente e com isso podemos entender que o

krtana o melhor servio. Apesar de todos os gopas estarem massageando-O, o que


seguramente aumenta o Seu prema, quando esse servio inclui krtana, que bhagavat-priya, o servio que mais querido para Ka, vejam em que condio maravilhosa Ele fica! Seu

prema aumenta at que Ka fique completamente saturado.


Nesse verso aparece a palavra mahrja. Qual o significado dela? Mahn-rpena-

rjate: Aquele que est radiante com um esplendor especial. E quem no possui em mente o
desejo de desfrute material e que, em vez disso, est sempre pensando em bhagavat-bhakti, denominado mahrja. Aqui esta palavra pode se referir ao Mahrja Parkit e tambm pode significar os mais encantadores passatempos de Ka com os sakhs, ou a melhor das lls. Se algum ouve e canta as descries desses passatempos onde Ka est brincando em toda Sua glria com os sakhs, ento tambm ir se tornar plenamente glorioso e poder ser chamado de Mahrja. Ao ouvir como ukadeva Gosvm descreveu os sakhs relaxando Ka, como o corao de Ka se derreteu de afeio e como Ele ficou to saturado que era incapaz de se mover, o Mahrja Parksit disse: Vejam s! Quem capaz de conceber essa boa fortuna? Essa descrio o deixou to influenciado que as lgrimas comearam a rolar por suas faces e o seu corao tambm se derreteu. por isso que nesse verso ukadeva Gosvm se refere a ele como mahrja.

Mahrja tambm pode se referir aos passatempos que so os melhores de todos. Com
o seu cantar, os gopas esto fazendo Ka lembrar-se das gops. Ficando muito satisfeito, Ka sorri de um canto ao outro da face e os sakhs tambm comeam a sorrir, pensando: "Ele est gostando da nossa cano."

Mahrja tambm pode ser um adjetivo para descrever os vaqueirinhos, cujos coraes
esto sempre saturados com uma sakhya-bhva natural e simples. Estando arrebatados com o seu servio ntimo para Ka, eles experimentam anurga e s vezes at mahbhva. Na sua

vtsalya, s vezes Me Yaoda pode experimentar anurga, mas ela nunca experimenta mahbhva. s vezes esse sentimento ocorre a Subala, rdm, Madhumagala, Arjuna e
outros priya-narma-sakhs. Os coraes resplandecem com a exuberncia da rasa e eles cantam doces canes que aumentam a nanda tanto de Ka quanto deles prprios.

Captulo XI O Amor de Nanda e Yaoda por Ka A seguir, no corao de rla Santana Gosvm comearam a surgir sentimentos de

vtsalya-rasa e ele comea a citar versos que descrevem esse sentimento: nanda kim akarod brahmana reya eva mahodayam yaoda v mah-bhga ppau yasy stana hari
rmad Bhgavatam 10.8.46 e Bhad-bhgavatmta 2.7.126

r Parkit Mahrja perguntou: Meu querido brhmaa, que sdhana supremamente auspicioso Nanda realizou e a que austeridades se submeteu a supremamente afortunada Yaoda para ter o seu seio sugado por r Hari? Uma vez, depois que Ka comeu um pouco de terra, Me Yaoda forou-O a abrir a boca e, quando o fez, viu a criao inteira dentro dela. Ao ver tantos universos com inmeros akaras e Vius, ela pensou: "O que isso?" Quando Ka revelou Sua viva-rpa (forma universal) para Arjuna, Arjuna pensou: "Esse Bhagavn!" E de mos postas, comeou a oferecer preces, mas Yaoda no fez isso. Tremendo, ela pensou: "Ser que algum fantasma me possuiu? Ser que algum jogou um mau-olhado no meu filho? Ser que essa a my dos semideuses, ou o que ser? O que aconteceu com o meu filho?" Esfregando os olhos, aturdida, ela olhou novamente e tudo desapareceu. Ela pensou: "De quem essa my? Como isso aconteceu?" Ela no considerou: "Oh, Ele Bhagavn!" Continuou a v-lO apenas como uma criancinha. Assustada, pegou Ka e foi at o sacerdote da famlia e disse: Vi uma coisa assustadora na boca do meu filho! Por favor, livre-O dessa maldio!

O sacerdote da famlia disse: No fique com medo, vou faz-lO ficar bom imediatamente. Traga um pouco de ouro, algumas roupas, um pouco de excremento de vaca e tambm algumas vacas para dar de caridade aos brhmaas. Depois que ela trouxe todas essas coisas, o sacerdote cantou os mantras apropriados e a mente de Me Yaoda logo se tranqilizou. Nesse verso Parkit Mahrja diz: Nanda Bb considera que Ka o seu filho e O ama muito. Ele pe Ka no colo e diz: "Meu filho querido! Meu filho querido!" E por esse motivo ele mahodaya. Mais elevada do que ele Me Yaoda, que mah-bhga a mais afortunada! Apesar de Hari roubar os coraes de todos, ela o carrega no colo e d os seios para Ele mamar! Que atividades piedosas eles realizaram nas vidas anteriores para poderem receber essas bnos? Agora rla Santana Gosvm comear a descrever a boa fortuna de Yaoda e Nanda Bb, para que o humor de servio que eles possuem possa comear a surgir dentro de ns. Por ouvir as descries desses passatempos, todas as contaminaes dos nossos coraes sero erradicadas e os sentimentos de amor espontneo por Ka ficar perpetuamente estabelecido dentro deles. Se ouvirmos essas descries durante o dia e se meditarmos nelas durante a noite, isso ser chamado smaraa e dela poder surgir samdhi, e ser que existe um sdhana mais elevado que esse? Enquanto ouvia o rmad Bhgavatam de ukadeva Gosvm, Mahrja Parkit s continuava atento e raramente falava alguma coisa. Por ouvir

hariktha o nosso corao ficar completamente purificado, enquanto que por praticar
qualquer outro processo de vaidh-bhakti, isso no ocorrer to facilmente. A viva-rpa um aspecto da aivarya de Bhagavn, mas ao v-la, Me Yaoda no sentiu nem um trao de aivarya-bhva. Pelo contrrio, o seu prema por Ka aumentou e ela continuou a v-lO meramente como uma criancinha, banhando-O com excremento e urina de vaca para conceder-Lhe auspiciosidade. Bhagavn a personificao da auspiciosidade e, no entanto, para trazer-Lhe ainda mais auspiciosidade, ela cantou mantras e deu caridade aos

brhmaas! rla Santana Gosvm diz aqui no seu comentrio que se algum ouve essas
descries de Yaoda, se esforando para trazer auspiciosidade a Ka, muito em breve essa mesma auspiciosidade o atingir. Se um sdhaka ouve essas descries com amor e medita

profundamente nelas, sua tendncia por aivarya-bhva ser impedida e ele poder sentir a pura vtsalya-bhva. Por isso, Yaodamay no ficou encoberta por aivarya-bhva, devido aos prstimos de Yogamy e ela foi capaz de saborear mdhurya-bhva (onde o devoto nunca considera Ka como sendo o prprio Bhagavn, mas apenas o seu amigo, filho ou amante). Ficando muito surpreso, Parkit Mahrja disse: Vejam! Yaoda possui mais boa fortuna que Nanda! Nanda certamente afortunado, isso verdade. Mas Yaoda ainda mais do que ele, porque conseguiu at amarrar Ka, enquanto que Nanda s pde desamarr-lO mais tarde. Nesse verso Parkit Mahrja se refere a ukadeva Gosvm como brhmaa e rla Santana Gosvm diz em seu comentrio que ukadeva Gosvm a encarnao do Parabrahma. Geralmente no dizemos isso de um devoto, mas ele o fez porque aqui brahma significa aquele que fala hariktha num nvel to elevado que aumenta o prema dos outros. A

jva parte integrante do Parabrahma, mas quando se refugia no Parabrahma, experimenta prema como parte do todo. Como ukadeva Gosvm aumenta esse prema, ele foi aqui
considerado a prpria mrti do Parabrahma. Parkit Mahrja est indagando: Que atividades auspiciosas Nanda e Yaoda realizaram para receber Ka como filho? Que atividades Prahlda Mahrja realizou para receber bhakti de Bhagavn? Ele, sem o saber, jejuou e fez viglia durante a noite inteira durante o Nsiha Caturda e na sua prxima vida, enquanto estava no ventre de sua me, ouviu bhagavat-tattva de Nrada por sessenta mil anos e quando nasceu tornou-se o grande devoto Prahlda Mahrja. Por ficar em companhia do guru e dos vaiavas, uma pessoa pode se tornar assim. Isso tambm vale para ns: se observarmos Janmam, Gaura-prim ou Nsiha-caturda, jejuando e ouvindo hariktha o dia todo, servindo ao guru e aos vaiavas com grande entusiasmo e amor mesmo que no seja por sessenta mil anos, e nem mesmo por sessenta anos, mas apenas por seis meses ou at por seis dias ento isso sdhana. Nas vidas de grandes devotos como Rpa e Santana esse esprito entusistico pode ser observado. Mas ao ficar aturdido e sentindo que nesse mundo impossvel realizar atividades que propiciem ter Ka como filho, Parkit Mahrja fez essa pergunta. Ele ficou atnito com esse vtsalya-prema elevado que Yaoda e Nanda possuem por Ka.

Bhagavn teve inmeros pais, mas nem Vasudeva e Devak, nem Daaratha e Kaualy, nem Kayapa e Aditi, possuram esses sentimentos maravilhosos por Ele como tiveram Yaoda e Nanda. Vasudeva e Devak foram incapazes de saborear a rasa da ll de Ka. Imediatamente aps o nascimento de Ka, Vasudeva O levou para Gokula e foi l que Sua ll comeou. Na primeira manh Yaoda foi despertada pelo choro de Ka e um imenso festival de bem-aventurana teve incio. A notcia do nascimento de Ka se espalhou por todas as direes e as pessoas vieram de todos os rinces para v-lO. Os residentes de Gokula saborearam a rasa da bla-ll de Ka, mas Vasudeva e Devak foram incapazes de saborear uma nica gota dessa rasa. Em suas vidas anteriores, Nanda fora o semideus Vasu Droa e Yaoda fora a sua esposa Dhar, com o propsito de obterem um filho maravilhoso, realizaram austeridades muito severas. Depois de algum tempo, Brahm apareceu diante deles e disse: Vocs podem me pedir qualquer bno. Eles disseram: Assim como os pais amam o filho, desejamos ter esse tipo de amor por Bhagavn. Brahm respondeu: Que assim seja. rla Santana Gosvm tambm diz que Vasudeva e Devak em suas vidas passadas foram Kayapa e Aditi e que eles realizaram austeridades at que Bhagavn apareceu diante e perguntou o que eles desejavam. Eles responderam: Desejamos um filho como voc. Bhagavn disse: No existe ningum como Eu, por isso Eu mesmo serei filho de vocs. Bhagavn deu essa bno pessoalmente e antes disso Brahm havia dado esta bno. Mas se Brahm no possui vtsalya-prema, como foi que ele pde d-la? A resposta que Bhagavn protege as palavras de Seus devotos, e tambm porque Brahm conhece o presente, passado e futuro, e sabia que em breve Bhagavn iria nascer em Gokula e realizaria passatempos infantis, por isso ele deu suas bnos para Droa e Dhar e mais tarde Bhagavn cumpriu as palavras de Brahm e apareceu como filho deles.

Droa e Dhar eram jvas comuns? No; eles eram pores plenrias de Nanda e Yaoda que, com o propsito de mostrar s pessoas desse mundo o tipo de sdhana necessrio para conquistar completamente Bhagavn, realizaram austeridades severas para receberem a bno de ter Bhagavn como filho. Tanto Bhagavn quanto Seus devotos podem conceder bnos, mas seguramente a bno do devoto ser mais poderosa e mais plena de rasa. Portanto Bhagavn cumpriu a bno dada a Droa e Dhar que na vida seguinte eles apareceram em suas formas originais como Nanda e Yaoda e receberam Ka como filho. Em comparao com as bnos dadas por Bhagavn, a bno dada pelo devoto ser superior e ir conceder mais sabor. Se Rmacandra fizer um voto e Hanumn tambm e se seus votos forem conflitantes, qual voto ser triunfante? Uma vez, ao ver as ofensas de um certo homem, Rmacandraj lhe disse: Amanh de manh pode estar certo que irei mat-lo. Como seria possvel salv-lo? Ningum mais poderia salvar esse homem. Mais tarde naquele dia, enquanto Nrada estava passando por l, notou aquele homem e ao ver a sua face, disse: Meu amigo, o que h de errado? Por que sua face espelha o desespero? O homem respondeu: Rmacandra fez o voto de me matar amanh. Agarrando nos ps de Nrada, ele implorou: Prabhu, por favor, me proteja! Nrada disse: Eu? No sou capaz de salv-lo, mas voc pode fazer o seguinte: v agarrar-se aos ps de Hanumn e no deixe-o ir embora! No lhe diga o motivo pelo qual voc se agarrou aos seus ps, apenas implore a ele que faa um voto de sempre proteg-lo. Depois disso, voc pode revelar-lhe a natureza do seu dilema. E assim esse homem se aproximou de Hanumn e, caindo aos seus ps, agarrou-os e implorou: Prabhu! Por favor me proteja, por favor me proteja! Hanumn respondeu:

Ei! O que voc quer? Largue meus ps! No Prabhu, nunca os deixarei! Somente quando voc fizer o voto de sempre proteger-me que o deixarei partir! Est bem, est bem, eu sempre protegerei voc, mas por que tudo isso? que Rmacandra fez o voto de me matar antes do nascer do sol amanh e seguramente Ele ir me matar. Ora, ento isso! E quem foi que lhe disse para fazer o que fez? Voc deve ter encontrado algum muito inteligente... ou voc tem um guru? Foi Nrada. Essa a natureza de Nrada, s vezes ele provoca discrdia entre Bhagavn e Seus servos. E quando chegou a manh, Hanumn disse para o homem: Fique atrs de mim e tudo vai dar certo. Ao ver que Rma ia chegando, Hanumn pegou sua maa e assumiu uma pose de guerreiro. Fixando uma flecha no Seu arco, Rma disse: Agora vou matar esse ofensor. Hanumn respondeu: Prabhu, se Voc tem o desejo de mat-lo, s poder faz-lo se passar sobre meu cadver! Fiz o voto de sempre proteg-lo. Ento Rma retraiu o arco, retirou Seu voto e honrou o voto de Hanumn. Dentre todas as Suas qualidades, a afeio especial de Bhagavn por Seus devotos a qualidade suprema. Por isso Ele cumpriu a bno que Brahm havia dado para Droa e Dhar. Estamos mais interessados em nos abrigar nos devotos parama-prem de Bhagavn. Essa a caracterstica daqueles que esto na nossa Gauya sampradya na verdade no buscamos refgio em Ka. Mesmo sabendo que Ele quem possui todas as aktis, e que um oceano ilimitado de rasa, supremamente misericordioso, e que tem afeio especial por Seus devotos, que ilimitado e que a causa de todas as causas em quem nos refugiamos? Em rmat Rdhik e se no nos refugiamos diretamente nEla, o fazemos em Lalit ou em Vikh e temos o anseio de nos tornarmos uma ds de uma ds de uma ds de Rdhik. Devemos sempre nos considerar um devoto de um devoto de um devoto e ento Ka ficar mais satisfeito conosco. Ele disse:

Quem diz que Meu devoto na verdade no Meu devoto. Mas quem diz que devoto do Meu devoto est mais prximo de Mim. Em seguida vem o verso:

tato bhaktir bhagavati putr-bhte janrdane dam-patyor nitarm sd gopa-gopu bhrata


rmad Bhgavatam 10.8.51 e Bhad-bhgavatmta 2.7.127 r ukadeva Gosvm respondeu: " Bharata, para cumprir a promessa de Seu devoto querido, Brahm, o destruidor do mal, Svayam Bhagavn r Ka, apareceu como filho de Nanda e Yaoda. Em comparao com os outros gopas e gops, esse casal tinha o maior amor por Ele." Nesse verso, ukadeva Gosvm se dirige a Parkit Mahrja como bharata. O significado comum dessa palavra indicar que Mahrja Parkit era o lder de sua dinastia depois da grande batalha de Kuruketra, mas a palavra bharata tambm pode ser interpretada assim: bh pode significar bhvati, e rata pode significar rati. Assim, o verdadeiro significado indicar aquele que possui um rati ou prema especial pelos ps de Bhagavn. Vejam o respeito que ukadeva Gosvm est lhe dando! Esse verso diz que em Vraja havia inmeros casais de gopas e gops que tiveram filhos, e todos eles tinham vtsalya-

prema por Ka. Ao desejar saborear o amor paterno deles, Ka expandiu-se em inmeros
vaqueirinhos e tornou-se filho deles por um ano, e durante esse perodo, saboreou esta

vtsalya-rasa e todos os pais que O nutriram nessa poca tambm o sentiram. Mas entre todos
esses casais, Yaoda e Nanda ainda eram os que tinham os sentimentos mais intensos de

vtsalya por Ele.


Os outros casais amavam Ka at mais do que aos seus filhos e somente quando Ele se expandiu como seus filhos durante a Brahma-vimohana-ll que eles mostraram a mesma afeio que tinham por Ka a seus filhos. Ele tambm se expandiu nos bezerros para que as vacas pudessem saborear vtsalya-

rasa e claro que tambm Ele era filho de Devak e Vasudeva. Mas como foi descrito no verso

anterior, ningum mais experimentou o xtase que Yaoda sentia enquanto Ka sugava seus seios. Devak pode ter experimentado isso durante alguns segundos, porque imediatamente aps o nascimento Ka foi levado para Gokula. Nessa ocasio o leite surgiu em seus seios e Ka era um bebezinho que estaria apto a mamar seu leite, mas Ele foi levado embora. Assim que Ka surgiu diante deles na priso, eles ofereceram-Lhe suas preces de mos postas; mais tarde, quando Ka regressou para Mathur e os libertou, Ka encobriu essa aivarya-bhva com Sua Yogamy. Ele sentou-se no colo de Devak e chorou: Me, Me! Mas naquela ocasio ela no poderia t-lO amamentado. J haviam se passado onze anos e a oportunidade de amamentar Ka j havia sido perdida h muito tempo. Por isso esse verso diz que esse dam-patyor, esse casal Yaoda e Nanda, eram superiores a todos os outros casais de gopas e gops de Vraja. Eles experimentaram inmeros sentimentos maravilhosos de amor paternal, mas muito poucos foram relatados no rmad Bhgavatam. O passatempos onde Dmodara foi amarrado por Yaoda est descrito e o rmad Bhgavatam tambm descreve a poca em que Ka era bem pequenino, pulou do colo de Yaoda e comeou a engatinhar at a porta. Mas ao ouvir o som de tilintar, Ele se voltou para ver de onde vinha aquele som e ficou atnico ao notar que ele vinha das Suas prprias tornozeleiras. Ento Yaoda logo pegou-O e colocou de volta no colo. Devak nunca pde experimentar nada disso e nenhuma outra gop de Vraja pde experimentar tantos sentimentos de vtsalya. O rmad Bhgavatam descreveu apenas alguns desses passatempos, mas Yaoda sentiu incontveis sentimentos maravilhosos, tais como os que sentiu quando Ka brincava e mamava seus seios. E compreender seus sentimentos elevados muito difcil. Quando Uddhava visitou Vndvana, viu Nanda e Yaoda. Nanda estava chorando amargamente e Uddhava no podia entender por que ele estava chorando. At quase o final da sua estadia em Vraja, Uddhava no pde entender completamente por que Nanda estava chorando to amargamente. Uddhava pensou: "Ka o Parabrahma, na verdade Ele no pode ser o filho de algum! Como Nanda pode ter esses sentimentos por Ele? Isso algum tipo de iluso? Sei perfeitamente bem que Ka Bhagavn, ento como posso conceber a idia de que Ele meu amigo?"

Uddhava s podia sentir aivarya-bhva por Bhagavn, por isso ao ver a bhva de Nanda Bb ele no pde compreend-la. Foi assim que ele se sentiu ao ver a grandeza da

mdhurya-bhva de Nanda Bb. Quando olhamos um prdio de uma andar, nossa cabea
pode ser mantida no mesmo nvel que olhamos para frente. Mas quando olhamos para um prdio de sete andares, ento devemos inclinar ligeiramente a cabea para trs. E quando olhamos de uma montanha muito alta, devemos inclinar a cabea bem mais, tanto que se estivermos usando chapu, ele cair. Portanto ao olhar para a enorme montanha de

mdhurya-bhva de Nanda Bb, foi como se o chapu de aivarya-bhva de Uddhava


tivesse cado! Ainda que muito inteligente, um paita, e discpulo de Bhaspati, Uddhava no podia compreender. "Por que ele est chorando assim? Seguramente um indcio de boa fortuna que Ka tenha aparecido em sua casa! Est bem, mas Ka pediu que viesse consolar Seus pais. E o que vou dizer a ele? Vou dizer: `Nanda Bb, voc to afortunado! No h ningum nesse universo mais afortunado do que Voc! Por favor, chore mais, muito mais! Dizem que uma nica lgrima vertida por Bhagavn traz o pleno sucesso vida de qualquer pessoa!' Os devotos oram para que chegue o dia em que, ao ouvirem as narrativas dos passatempos de Bhagavn, ao cantarem Seu nome e ao verem os locais onde Bhagavn realizou Seus passatempos, possam derramar lgrimas e suas vozes fiquem embargadas a ponto de no poderem sequer ser proferir Seu nome adequadamente! E agora estou vendo Nanda Bb chorando e ele est chorando to amargamente que acho que nunca mais vai parar!" Diz-se que se algum derrama uma lgrima de amor por Bhagavn sua vida automaticamente se torna bem-sucedida e ele se torna o purificador dos trs mundos. H um verso onde Uddhava diz:

vande nanda-vraja-str pda-reum abhkaa ys hari-kathodgta punti bhuvana-trayam


rmad Bhgavatam 10.47.63

"Ofereo as minhas repetidas reverncias poeira dos ps das mulheres da vila pastoril de Nanda Mahrja. Quando elas cantam em voz alta as glrias de r Ka, a vibrao purifica os trs mundos." Por que o kath delas purifica os trs mundos? As canes chorosas, profundamente emotivas que elas cantam umas para as outras se tornaram os lokas do Dcimo Canto do rmad Bhgavatam e as escrituras dizem que quando algum obtm um darana de uma grande personalidade que est chorando assim, a sua vida se torna bem-sucedida. Mas ser que alguma vez j choramos ao ouvir a descrio dos passatempos de Ka ou enquanto cantamos o santo nome? Portanto, digam-me o quo afortunado Nanda Bb para estar chorando, pensando que Ka o seu filho? Por isso Uddhava estava pensando: "Ser que devo dizer: `Nanda Mahrja, voc muito afortunado, por favor, chore cada vez mais, porque hoje, por ter recebido o seu

darana, minha vida se tornou bem-sucedida?' Isso vai ser como jogar gh no fogo! Mas se eu
disser: `Nanda Mahrja, por favor, no chore, se acalme', isso estar em desacordo com as escrituras." Esse era o dilema curioso de Uddhava e era como se ele estivesse numa cilada. "Se eu disser para ele no chorar, isso estar em desacordo com as escrituras e serei punido. Se eu disser para ele chorar mais, no poderei cumprir o que Ka me mandou fazer. Devo dizer pra ele chorar mais ou devo dizer que pare de chorar?" Uddhava era incapaz de tomar uma deciso, ento ele misturou as duas alternativas e disse: Nanda Mahrja, voc a pessoa mais afortunada, mas no chore por favor. Uddhava ficou confuso porque Ka havia pedido que fosse para Vraja consolar Seus pais. Sentada ali perto estava Yaoda, outra alma afortunada. Suas lgrimas j haviam secado h bastante tempo e ela j nem podia mais chorar. Seus olhos estavam com uma grande olheira e ela parecia um esqueleto. Num certo sentido ela morreu no dia em que Akrra levou Ka para Mathur e mais tarde ela mandou uma mensagem para Ka: "No tenho sequer qualificao para cham-lO de `meu filho'. Agora Voc foi para Mathur e aceitou Devak e Vasudeva como Seus pais. Enquanto por onze anos Voc e Baladeva

estiveram aqui, foram as nossas vidas. Como Sua dhtri como quem criou Vocs eu os segurei no colo e Os protegi, fiz tudo o que poderia se esperar de uma dhtri. Os cucos pem seus ovos nos ninhos dos corvos e os corvos os chocam at que eles ecludam. Quando eles eclodem, ento a me cuco volta e pega os filhotes, levando-os para o ninho para cri-los, e os corvos ficam s olhando admirados. Nossa situao exatamente essa." Ento Ka mandou uma mensagem de volta a Yaoda atravs de Uddhava: "Como voc usou a palavra dhtri para se descrever, Eu e Baladeva vamos abandonar Nossas vidas imediatamente! S estou mantendo Minha vida para v-la novamente; de outra maneira deveria morrer agora mesmo. Esteja certa que estaremos de volta o mais breve possvel, porque alm de vocs, no temos outros pais. Por isso, Me, por favor, faa o seguinte: Papai deve estar chorando, as vacas e os bezerros tambm, as plantas que plantei devem estar secando e os bezerros que costumvamos levar para pastar j no querem sair e devem estar morrendo. Por favor, cuide deles enquanto isso; eles pararam de comer por sentirem muitas saudades de Mim." Ao presenciar e ouvir tudo isso, Uddhava ficou atnito. Yaoda era incapaz de falar; s podia gaguejar baixinho. A afeio de Yaoda por Ka, seu vtsalya-prema, era ilimitado, como um oceano insondvel. Uddhava no era capaz de consol-la. Nossos Gosvms no descreveram muito essa vtsalya-bhva, porque pouqussima gente estaria qualificada para ouvir sobre isso. Por isso elas a mantiveram oculta. A palavra janrdane que aparece nesse verso tem dois significados. Aquele que destri tudo que se ope devoo e que estabelece bhakti chamado Janrdana e ardana tambm significa prece. Por isso ela pode se referir a Droa e Dhar, que oraram para Brahm para receberem este Janrdana como filho, cujas preces foram plenamente satisfeitas e que saborearam o mais alto grau de vtsalya-bhva. A bhva de Nanda e Yaoda mais elevada do que a vtsalya-bhva de todos os demais gopas e gops de Vraja e esse o significado desse verso.

Captulo XII O Bhakti de Me Yaoda Indescritvel O fato de Droa e Dhar terem recebido a bno de Brahm de terem amor paternal por Ka semelhante ao fato de Ka ter recebido a bno de akara de ter Smba como Seu filho. Naquela ocasio, em Dvrka, Ka realizou grandes austeridades para instruir as pessoas como, com a adorao de akara, pode-se obter toda fortuna material. Na realidade ningum pode ser filho de Ka Pradyumna, Anirudha, Smba todos so pores plenrias de Bhagavn, mas apareceram como filhos dEle. Yaoda e Nanda Bb so os pais eternos de Ka, mas para mostrar que necessrio um pouco de austeridade para alcanar

prema por Ka foi dada essa bno a Droa e Dhar. Todas as encarnaes em Vaikuha
so pores plenrias de Nryaa e de maneira anloga, Droa e Dhar, Vasudeva e Devak, Daaratha e Kaualya e Kayapa e Aditi so todos expanses de Nanda e Yaoda. No entanto, dentre todos os associados eternos de Bhagavn, os associados de Ka so os melhores.

nanda sva-putram dya proygata udra-dh mrdhny avaghrya parama muda lebhe kurdvaha
rmad Bhgavatam 10.6.43 e Bhad-bhgavatmta 2.7.128 "Quando o magnnimo Nanda regressou de Mathur, pegou seu filho Ka no colo e sentia um prazer imenso ao repetidamente cheirar Sua cabea." Antes de Ka nascer Nanda Bb era muito desapegado da vida mundana, mas depois que Ka "nasceu" ele se tornou alucinado de tanto apego por Ele. Antes do nascimento de Ka, Nanda Bb nunca viu nenhuma necessidade de ir ao reino de Kasa. Mas depois que Ele nasceu, era necessrio algum dinheiro para o Seu sustento e foi por esse motivo que Nanda Bb foi at Mathur. L ele conversou com Vasudeva, que lhe disse: Por favor, volte depressa para Gokula! Os demnios iro criar perturbaes em todas as direes! Kasa est decidido a matar todas as crianas que nasceram nesses ltimos dez dias. Por isso, por favor, volte depressa!

Enquanto Nanda Bb voltava para Gokula viu beira da estrada o corpo enorme de Ptan e, preocupado com o bem-estar de Ka, voltou rapidamente para casa. Ao chegar l e verificar que Ka estava bem, foi como se a prpria vida houvesse regressado ao seu corpo. Seus antigos sentimentos de desapego j no poderiam mais subsistir. Ao pegar Ka no colo, o magnnimo Nanda Mahrja cheirava o tempo todo a Sua cabea, dizendo: Bhagavn salvou Voc de uma catstrofe! Ento ele ouviu seu irmo, Upananda e os outros gopas contarem como a rkas Ptan pegou Ka no colo e forou-O a pr a boca em seus seios. Ela havia colocado veneno nos seios e assim, como foi possvel que Ka se salvasse? Em seguida ela subiu ao cu porque Ka havia se agarrado nela e no a deixava ir embora pois achava que assim com essa manobra chegaria onde Kasa estava e Ka iria se desgrudar dela. Ela achou que iria chegar l em um minuto, mas Ka sugou-lhe o seio com tanta fora que no apenas sugou todo o veneno que ali havia, como tambm a prpria vida dela. Ao ouvir como Ka fora salvo das garras da morte, as lgrimas de Nanda molharam o corpo de Ka. Nesse verso esto as palavras sva-putra, que significa que Ka era filho de Nanda e tambm proygata, que quer dizer que Nanda no era o pai verdadeiro de Ka, e sim aquele que o sustinha. A maioria das pessoas acredita que Nanda Mahrja era o proygata de Ka, o pai adotivo, e que Seus pais verdadeiros eram Vasudeva e Devak. Vasudeva levou Ka para Gokula e l Nanda O criou. Mas Nanda Bb confiava naquilo que havia visto com seus prprios olhos que Ka havia nascido do ventre de Yaoda dentro de sua casa. Ele no tinha dvida alguma em sua mente, mas Vasudeva por sua vez tambm no tinha a menor dvida de que Ka era seu filho. Se Ka houvesse nascido na casa de Nanda, como Ele poderia ter seus relacionamentos com as meninas de l? Elas eram filhas dos irmos de Nanda e portanto seriam primas de Ka. Como seria possvel que Ka tivesse relacionamentos amorosos com Suas prprias primas? Na verdade, as gops so a

hldin-akti de Ka, mas para evitar que as pessoas comuns ficassem criticando que Ele
praticava a rsa com prprias primas Ele resolveu nascer em Mathur para evitar esse falatrio. Por isso dizem que Ka , na verdade, filho de Vasudeva mas nesse verso Ele considerado como sva-putra de Nanda, o seu filho. Que evidncia maior pode haver?

Nanda sva-putra dya proygata udra-dh com sentimentos puros, naturais, de


grande afeio partenal, Nanda pegou seu filho no colo e O nutriu. Aqui, o significado da palavra proygata nutrir. Depois de matar Kasa, Nanda ficou em sua residncia em Mathur aguardando, e estava muito infeliz pensando: "J passaram mais de vinte e quatro horas desde que Kasa foi morto e at agora ningum veio me trazer qualquer notcia de Ka e Balarma, nem Vasudeva, nem Ugrasena e nem Akrra. Ka e Balarma tambm no vieram; mas como Eles so crianas, no faz mal, mas por que os outros no vieram? Ouvi dizer que as pessoas andam comentando que na verdade Eles so filhos de Vasudeva." Como ningum aparecia para lhe dar qualquer notcia, Nanda Bb estava chorando, solitrio, pensando: "O que irei fazer? Ser que devo ir at o palcio de Vasudeva para me encontrar com ele?" Logo que escureceu Ka e Balarma vieram v-lo. Vieram a ss. Viram que Seu pai estava muito triste, com a cabea prostrada entre as mos. Eles sentaram-se no colo dele e ergueram o queixo de Seu pai, Ka disse: Pai, por que voc est triste assim, solitrio e cabisbaixo? Olhando para Baladeva, Nanda disse: Meu filho, por que Voc no veio mais cedo? Baladeva respondeu: Pai aconteceu uma coisa muito estranha! Muitas pessoas esto dizendo que somos na verdade filhos de Vasudeva, mas Eu no aceitei isso. Mesmo se fssemos filhos de Vasudeva no conhecemos nenhum outro pai alm de voc! Se por algum motivo os pais renunciam ao filho, ento quem o cria so os verdadeiros pais. Existem vrios tipos diferentes de pais: aqueles que concebem, aqueles que criam, o rei, o guru, o sogro e o sacerdote da famlia. Mas dentre eles, o melhor aquele que cria e protege. Portanto sou seu filho e no conheo outro pai alm de voc. No desejo ficar em Mathur nem mais um segundo; quero acompanhar voc e Ka imediatamente at Vraja! Nanda Bb disse: Meu filho, no fale assim! Se meu irmo mais novo Vasudeva ouvir Voc falar isso, ir morrer e Devak tambm!

Nanda Bb disse isso por que sabia que eles poderiam morrer de verdade e por isso ele mais magnnimo que Vasudeva e Devak, que no estavam l muito preocupados com os sentimentos dos vrajavss enquanto Ka estava em Mathur. Ele disse para Baladeva: Seis filhos deles foram mortos e foi com grande dificuldade que foram capazes de salv-lOs. Se Vocs no tivessem sido levados para Gokula, tambm teriam sido mortos. Portanto esto eternamente endividados com Vasudeva e por isso Voc deve ficar aqui! Eu levarei Ka e voltarei para Gokula. Baladeva respondeu: No ficarei sem Ka nem por um segundo! Eu o considero meu nico pai e Ka o meu nico irmo! Ento Nanda Bb olhou para Ka, porque na Sua infncia Ka havia sempre dado bons conselhos a Nanda, e perguntou o que devia fazer. Ka respondeu: Na Minha opinio no seria muito auspicioso que Baladeva Prabhu fosse para Vraja deixando Vasudeva e Devak numa situao difcil. Se Eu for, ento ele tambm deve ir. Por isso, se nos der permisso, ficaremos por aqui mais alguns dias e mais tarde voltaremos juntos. O que Ele dizia estava influenciando um pouco Nanda Bb que se manteve em silncio. Ka continuou: Estou pronto para acompanh-lo agora, mas se o fizer, iro dizer: "Nanda Bb muito cruel! Mesmo sabendo que todos os filhos de Vasudeva e Devak foram mortos, ele levou Ka e Balarama para Gokula, deixando-os para morrerem desamparados!" Por favor, no faa isso. J que Kasa foi morto, s precisamos de alguns dias para completarmos nosso trabalho aqui, matando todos os demnios que sobraram. Por favor, volte para casa. Comentando esse evento, rla Visvantha Cakravart hkura diz que uma pessoa ficar onde receber mais afeio, seja de onde for. Toda jva, at mesmo um co, est sedento de amor. verdade que Ka no poderia receber o prema de Vraja em nenhum outro lugar. No seria capaz de obter sequer uma frao do amor que Yaoda e Nanda tinham por Ele, nem em Mathur e nem em Dvrka. E o prema que as gops tinham por Ele era to puro que em nenhum outro local do universo seria encontrado. Ser que Ele iria abandonar esse prema para viver em Mathur? rla Visvantha Cakravart hkura diz:

No temos nenhuma f nisso. As pessoas podem dizer que Ele saiu de Vraja e foi para Mathur, mas isso no possvel! Ele permaneceu em Vraja numa forma imanifesta. Ningum podia v-lO, mas Ele estava l. Quando Akrra levou Ka e Baladeva de carro para Mathur, na verdade levou Suas expanses no modo de aivarya como os filhos de Devak e Rohi e estes que foram para Mathur. Mas Suas formas originais permaneceram em Vraja, e ningum sabia disso. Como isso foi possvel? Devido atividade de yogamy-

akti, que faz o impossvel se tornar possvel.


Portanto Ka permanece sempre em Vndvana; essa a concepo especial dada pelos Gosvms. Se Ka fosse capaz de sair de Vraja, isso indicaria que os residentes de Vraja no O amavam de maneira suprema e que Ka tambm no os amava de maneira suprema, mas essa idia impossvel. Portanto Ka nunca deixa Vndvana. Em seguida Ka comeou a viver em Mathur e todos os membros da dinastia Yadu regressaram. Eles haviam debandado por medo das atrocidades de Kasa, mas depois que este foi morto, voltaram a viver em Mathur com muita alegria. Enquanto isso, Ast e Prpt, as filhas de Jarsandha que haviam se casado com Kasa, foram reclamar com o seu pai: Oh, seu genro era uma pessoa impecvel! Eles o arremessaram ao solo e o mataram desarmado e indefeso! Jarsandha ficou muito irado e atacou Mathur dezessete vezes com exrcitos enormes. Ka estava pensando: "Ser que agora posso voltar para Vraja?" Mas Ele no pde ir, porque Vasudeva viu que Ka no havia sido educado adequadamente; s havia levado as vacas pastar a vida toda. Ento primeiro desejava que Ka recebesse o saskra do cordo sagrado e chamou Gargcrya at sua casa. Todas as pessoas, quer prximas, quer de locais distantes, foram convidadas para a cerimnia, mas vrajavss como Nanda e seu irmo Upananda no foram convidados de propsito. Vasudeva e Devak foram pedir conselho aos membros mais velhos da dinastia, como Uddhava e Akrra e diante da assemblia de Ugrasena, foi decidido: Se convidarmos os moradores de Vraja para essa cerimnia a bhva de Vraja ficar estimulada dentro de Ka e seguramente Ele ir desejar voltar para Vraja com eles. Se essa

bhva surgir dentro dEle, nenhum de ns ser capaz de cont-la, portanto melhor no
convid-los.

Ka teve a cabea raspada para essa cerimnia, deixando somente a ikh. Usando sandlias de madeira e levando uma vara, Ele assumiu as vestes de um brahmacr. Ento Gargamuni Lhe deu o gyatr-mantra e o cordo sagrado, e colocando as vestes de esmolar em volta do pescoo, Gargamuni disse: Meu querido filho, agora v pedir esmolas. Algum tempo antes, em Vraja, Yaoda havia dito a Ka: Quando Voc receber o cordo sagrado, ns encheremos sua sacola de esmolar com jias. Agora Ka estava se lembrando dessa ocasio e naquela grande assemblia, comeou a olhar ansioso para todas as direes: Onde est a Minha me? Devak estava toda ornamentada no melhor estilo, sentada diante de Ka para dar esmola. E Ka estava ansioso, olhando e procurando em todos os lados: Onde est a Minha me? Onde est a Minha me? Mas quando no a viu, foi acometido de uma aguda lembrana de Yaoda e Ele pensou: "Em algum lugar em Nanda-bhavana, Minha me est prostrada na soleira da porta. s vezes ela olhar para dentro de casa, outras olhar para fora. Estar chorando, no sabendo onde estou e imaginando: `O que o meu filho estar fazendo nesse momento?' E Eu estou aqui, aceitando esse cordo sagrado nessa celebrao to festiva." Em prantos: Me! Me! Ka caiu no cho inconsciente. Toda a excitao da ocasio e a coleta de esmolas acabou na mesma hora, todos correram para acudir Ka e O levantaram. Ao testemunhar esse espetculo, os membros da dinastia Yadu disseram: Vejam s como grande o apego que Ele tem por Vraja! Ele deve ser mandado para um lugar bem distante para ser educado! Devemos mand-lO para Ujjain e l Ele poder comear a seguir Seus votos estritamente e as instrues do Seu guru. Ele dever permanecer por l at quando o guru decidir que est apto e, ao regressar, Sua natureza estar mudada e compreender que realmente o filho de Vasudeva.

Por isso, eles O mandaram para l. Os vrajavss de alguma maneira ficaram sabendo disso e disseram: Eles Lhe deram o cordo sagrado por que acham que Ka filho deles? ForaramnO a se tornar um katriya atravs da cerimnia do cordo sagrado? E cruelmente O mandaram para Ujjain para ser educado por Sndpani Muni que usa marcas horizontais na testa, um myvd adorador de akara! Por que mandaram Ka para ele? Yogamy havia feito um arranjo para mandar Ka para Sndpani, porque se fosse mandado para um vaiava, o vaiava iria reconhec-lO. Por isso O enviaram para um devoto de iva que no O reconheceria pois Sua identidade no deveria ser revelada. Ka foi enviado para Ujjain e depois de sessenta e quatro dias aprendeu as sessenta e quatro artes. Quando regressou de l, mandou Uddhava para Vraja. Depois de falar com Uddhava, uma das gops comeou a falar com uma abelha, considerando-a uma mensageira de Ka:

api bata madhu-purym rya-putro `dhunste smarati sa pit-gehn saumya bandh ca gopn kvacid api sa kath na kikar gte bhujam aguru-sugandha mrdhny adhsyat kad nu
rmad Bhgavatam 10.47.21 "Agora que Ka terminou Seus estudos no arama de Sndpani, ser que voltar para c? Certamente no ser capaz de permanecer em Mathur! Ser que est na estrada voltando para c agora? Ele Me disse h dois meses que voltaria `depois de amanh,' mas ainda assim no voltou. Ser que ainda se lembra de ns? Ser que se lembra de quem colocava lindas guirlandas no Seu pescoo? Ser que se lembra `Oh, a beleza da gops derrota at a das mulheres mais belas do mundo? Ser que se lembra de ns dessa maneira? Ou se lembra de ns num sentido pejorativo? Pensando: `Ora, essas gops so umas meninas tolas que trabalham com laticnios e no sabem nada.' Quando Ele ouve uma cano, ou v algum danar, ser que se lembra de ns e dos sentimentos que compartilhamos, do prema dessas

dss insignificantes? Quando Ele voltar e nos far destemidas ao colocar Suas mos

perfumadas com aguru sobre as nossas cabeas, colocando Seus longos braos em volta de nossos pescoos como fez na rsa-ll?" Analogamente Nanda Bb e todos os residentes de Vraja tinham sentimentos muito intensos por Ka desde a Sua infncia, e apesar de Ele no mandar notcias de Mathur ou de Dvrka, no final, na poca apropriada para o srya-pj em Kuruketra, depois da guerra que houve ali, sem serem chamados, Nanda Bb, Yaoda, as gops e todos os residentes de Vraja foram para l e encontraram-se com Ele novamente. No verso que estamos discutindo est declarado sva-putram. A palavra sva, significa `o prprio filho' e est sendo usada porque seno a palavra putra poderia significar que Ka era o filho adotivo de Nanda. Portanto esse verso diz: "Pegando o seu prprio filho" no pegando o filho de Vasudeva "ele O abraava e beijava repetidamente". E devido sua grande afeio por Ka, Nanda experimentou parama, a suprema nanda que nem mesmo Vasudeva jamais sentiu. Ou outro significado de parama mudam pode ser que Nanda sentia uma nanda que nem sequer Mah-Lakm, que adorada por todos os devotos, poderia ter.

Uddhavara-dh Nanda Bb era muito generoso e magnnimo. No dia do festival


de aniversrio de Ka ele doou vacas, jias, vesturio e tudo o que tinha em caridade aos

brhmaas. Uddhavara tambm pode significar muito inteligente. Se no fosse bem


inteligente, no teria pedido a Brahm pela bno de ter o mais elevado vtsalya-prema por Bhagavn. Ele no havia pedido um filho comum, nem mesmo pretendia ter Bhagavn como filho, s pediu por bhagavad-bhakti. Esse o anseio apropriado pedir por bhakti, por

prema. Os cryas na nossa sampradya no consideram que alcanar ka-prema seja a


meta final. Consideram que a meta o ka-prema dos vrajavss e, nessa modalidade, especificamente o prema das gops. E nesse prema, o prema de Rdh tem sido enfatizado. Portanto a meta final ter prema por Ka como Rdh-vallabha. Nanda implorou somente por bhagavad-bhakti e no para ter um filho. J Vasudeva orou: "Desejamos ter um filho como Voc." Nanda orou: "Desejamos ter vtsalya-prema por Voc." Quando Brahm ofereceu a bno a Droa e Dhar, Droa disse: Por favor, primeiro pergunte minha esposa o que ela deseja.

Dhar respondeu: Quando o Parabrahma em pessoa nascer nesse mundo e for realizar Seus passatempos humanides maravilhosos, desejamos ter parama-bhakti por Ele. Tanto a me quanto o pai amaro o filho, mas a me o amar mais. a me quem realmente nutre o filho, enquanto o pai providencia todas as necessidades, como vesturio e alimentos. Se durante a noite o pai acordar com o choro da criana, ele poder at desejar pr o filho para fora de casa! Mas a me ficar acordada a noite toda se for preciso amamentar, confortar o filho e nin-lo. A me est pronta para enfrentar qualquer dificuldade e cuida do filho de tal maneira que seria impossvel para o pai. Nanda uma vez foi a Mathur para se encontrar com Vasudeva, falar sobre as taxas que deveriam ser pagas a Kasa e passou o dia inteiro fora de Vraja. Mas Yaoda no iria tolerar ficar longe de Ka nem por um instante, portanto a afeio de Yaoda por Ka era maior que a de Nanda. Quando Uddhava visitou Vraja, Nanda Bb foi capaz de conversar um pouco com ele, mas Yaoda no pde. Ela no poderia conversar na situao em que estava; simplesmente ficou deitada no cho ali perto, chorando o tempo todo. Quando Brahm roubou os vaqueirinhos e os bezerros Ka assumiu as formas de todos eles por um ano e bebeu o leite das gops mais velhas e das vacas. Descrever as glrias dessas gops maternais e das vacas muito difcil, o que dizer ento de descrever as glrias de Yaoda? Ela amamentou Ka com muito prema durante o tempo todo em que Ele residiu em Vndvana, e suas glrias so ilimitadas e insondveis. Se algum alcanar at mesmo uma pequena partcula de bhakti por Ka, sentir que sua vida tornou-se completamente bem-sucedida. O que dizer ento de Yaoda? No sei se teremos coragem de tentar descrever o bhakti dela. Depois que Ka foi embora de Vndvana, Me Yaoda parou de fazer todo e qualquer servio domstico. A cozinha vivia suja, as panelas de cabea para baixo e havia detritos por toda parte. Para quem ela iria cozinhar? Quando Ka estava presente ela cozinhava com muita alegria para Ele, mas desanimou completamente quando Ka partiu. Sentia que sem Ka no havia ningum para quem cozinhar. Comeou a exibir as caractersticas de algum que est chegando na velhice e numa tarde muito quente, enquanto sentia uma grande infelicidade, lembrando-se dos inmeros passatempos da infncia de

Ka, ela imergiu em bhva. L dentro de casa estavam os brinquedos de Ka, Suas roupinhas, a flautinha de bambu o Seu bezerrinho de brinquedo... Ela pegou tudo aquilo e fez uma trouxa, saiu de casa e comeou a andar a esmo. Uma de suas amigas, que morava ali perto, se aproximou dela e perguntou: Sakh, onde voc est indo? Notando que ela estava indo para algum lugar, as outras comadres se reuniram em volta dela e perguntaram: Me, onde voc est indo? Antes ela seria incapaz de falar, mesmo que o desejasse, ficaria com a voz embargada de emoo e s poderia chorar. Mas agora ela disse: Vou onde quer que esteja o meu Kanhaiy. O que? Onde est o seu Kanhaiy? Aqui Nandagrma e Ele est em Mathur! A tarde est muito quente, o sol escaldante e o cho seguramente ir queimar seus ps, ento como poder ir a algum lugar? No posso viver sem Ele. E se for para Mathur, o que ir fazer l? Irei para l e ao chegar no saguo de entrada, irei dizer: "Quero ver a rainha Devak." E se algum me levar at ela, cairei aos seus ps e direi: "Serei sua ds (criada) vida aps vida. Servirei o seu filho Ele no meu filho e cozinharei para os dois. Serei sua criada o tempo todo. Por favor, deixe que eu fique aqui no seu palcio, s irei comer suas sobras e sempre servirei voc. Essa a nica coisa que desejo. Ao dizer isso, ficou tomada de emoo e caiu. Vejam o quanto ela amava Bhagavn na forma de seu filho! Os devotos de Vraja tm o mais elevado nvel de amor por Ka. O amor deles nunca vem e vai como o amor desse mundo; eles so todos associados eternos de Ka e o prema deles como um oceano insondvel. Nos dias de chuva, mesmo que os rios transbordem e fluam violentamente para o oceano, este nunca transborda. E nos dias quentes ele nunca diminui; portanto para o oceano ilimitado, trasbordamento e diminuio nunca ocorrem. E a mesma coisa ocorre com o amor desses devotos, e o prema de Nanda e Yaoda por Ka est sempre assumindo formas novas e variadas.

Captulo XIII Me Yaoda Amarra Ka

sa mtu svinna-gtrya visrasta-kavara-sraja dva parirama ka kpayst sva-bandhane


rmad Bhgavatam 10.9.18 e Bhad-bhgavatmta 2.7.129

"Quando Ka viu Yaoda labutando to desesperadamente que o seu corpo todo estava pingando de transpirar e que a guirlanda de flores que estava enfeitando as tranas do seu cabelo haviam cado, Ele misericordiosamente permitiu-se ser amarrado por ela." rla Santana Gosvm diz que ao descrever a vida de Yaoda, ukadeva Gosvm ficou tomado de felicidade e aturdido. A vtsalya de Yaoda mais especial que a de qualquer outro devoto, mais at do que a de Nanda, porque Ka no fica completamente controlado pela afeio paternal de mais ningum como fica com a dela. Ka que desata os laos da afeio nesse universo material, mesmo de quem se aproximar dEle como inimigo. Ele quem concede os cinco tipos de liberao: syujya, slokya, smpya, sri e srpya e alm disso tambm d um tipo especial de mukti conhecido como prema. Este prema Ele deu at para Ptan, que aproximou-se dEle disfarada de me para mat-lO. Ela recebeu uma posio maternal em Goloka, apesar de ser inimiga e do seu parentesco com Aghsura e Baksaura. Mesmo sendo inimigos, eles receberam slokya. No entanto, vemos este mesmo concessor de liberao atado por Yaoda. Olhem s que passatempo! Do lado de fora de casa, Yaoda encheu uma panela de leite e acendeu o fogo a estrume de vaca e a fumaa se espalhava por todas as direes. Ento ela entrou para bater manteiga. Era de manh bem cedinho, um dia depois de Dvl, e enquanto realizava seus deveres matinais todos os criados da casa cantavam e lembravam os passatempos de Ka. Naquela hora Ka acordou e no vendo Sua me, saiu da cama e ficou chorando bem alto. Quando Yaoda deu uma olhada e viu aquele menininho sem roupa, colocou-O no colo e comeou a amament-lO. Nesse momento, sentiu ondas to fortes de nanda que as lgrimas

comearam a cair dos olhos e o leite a vir aos seios. O leite ento flua automaticamente e Ka o bebia sem esforo. Nisso Yaoda viu que o leite que havia colocado no fogo estava fervendo e saiu correndo para acudir. H um instante s desejava pegar Ka no colo e amament-lO, e agora s estava preocupada com o leite fervendo e esparramando. Nesse momento no pensou se Ka estava satisfeito ou no, e mesmo enquanto Ka estava agarrando-a com as duas mos e com a boca, ela O deixou para trs e foi cuidar do leite. A poderosa rkas Ptan tentou escapar desesperadamente das mos daquele mesmo Ka, mas no pde. E mesmo ascendendo ao cu e tentando voar para Mathur, Ka agarrou-a com tanta fora e com tanta ferocidade que ela foi arrojada ao solo. Sem qualquer esforo, Ka foi capaz de conter Ptan, entretanto, quando Ka decidiu que Sua me no deveria deix-lO, mesmo empregando toda Sua akti, ainda assim ela foi cuidar do leite e deixou-O ali sentado. Ka ficou muito irado e comeou a chorar, Seus olhos ficaram vermelhos. Mordendo os lbios, como fazem as crianas. Ele pensou: "Mame Me deixou e no Me deu leite." Ento Ele pegou uma pedra e quebrou um pote de manteiga. Yaoda estava dizendo para o leite: No transborde! Quero voc para preparar doces para Ka! Mas o leite deveria estar sentindo: "Para que voc precisa de mim? Qual a natureza do estmago de Ka? Ele nunca poder ficar satisfeito. E nem o seu suprimento de leite jamais acabar. Ka poder tom-lo para sempre que ele nunca se esgotar. Portanto a minha vida intil. Nunca serei capaz de satisfazer Ka, ento irei abandonar a minha vida transbordando e caindo no fogo." Vendo que o leite havia subido e estava transbordando, Yaoda disse para ele: No abandone a vida! Preciso voc para preparar os doces para Ka! Depois de jogar um pouco de gua fria sobre o leite para impedi-lo de transbordar, Yaoda voltou e viu o pote de manteiga quebrado. No vendo Ka, ela comeou a procurlO at que percebeu Suas pegadas indo em direo a casa e sorriu ao v-lO dando iogurte aos macacos e tomando um pouco dele. Ela pensou: "Ka muito amigo desses macacos! Vou ter que disciplin-lO por causa disso, mas isso acabar com a brincadeira. E alm do mais, jamais fiz isso antes."

Ento sorrindo, ela pegou uma vara para assust-lO e ficou escondida espreitando, de maneira que Ele no podia v-la. Ela pensou: "Se Ele olhar para c e perceber que estou olhando terei que ir depressa para peg-lO." E Ka tambm estava alerta, pensando: "Se mame vier ou se vier algum, tenho que sair correndo." Yaoda viu que tambm havia um grupo de corvos juntamente com os macacos. Todos eles outrora estiveram na rma-ll os corvos eram da dinastia de Kkabhuu e os macacos eram da dinastia de Hanumn e Sugrva. Ka estava endividado com todos eles, por isso Ele estava alimentando-os. Os corvos estavam pegando as gotas do iogurte que caam no cho e os macacos estavam ao lado de Ka pegando o iogurte diretamente das mos dEle. De incio ela riu, mas ento, devagarinho, como uma gata, foi se aproximando dEle e Ele ao v-la ficou apavorado. Aquele cujo nome elimina a influncia de my sobre as pessoas desse mundo e as salva dos Yamadtas olhou para ela com um olhar de medo. De quem Ele poderia ter medo? Ser que Ele teve medo de Kasa? H quem diga que Ele foi para Gokula por ter medo de Kasa, mas na verdade Ele foi l para saborear prema. Ele nunca teve medo de ningum, no entanto, ao ver Yaoda, deu um pulo e saiu correndo. Yaoda saiu correndo atrs dEle e ns tambm queremos pegar Bhagavn com o nosso

bhakti, todavia, diferentes dela, no O pegamos.


J se passaram tantos dias e tenho cantado harinma diariamente. No entanto, at hoje ainda no tive a experincia direta de Bhagavn. Meu corao ainda no se derreteu nem derramei lgrimas por Ele e nunca senti nenhum xtase ao cantar harinma. Como meu corao mudar? No posso avistar a luz no fim do tnel. Ser que algum dia alcanarei

bhakti?
Devemos considerar essas cosias. Enquanto permanecer um resqucio de viso mundana dentro de ns, no seremos capazes de alcan-lO. Pela realizao do plano sutil no seremos capazes de agarr-lO e pela realizao do plano nirgua tambm no. Nossa mentalidade deve ser como a dos vrajabss, como a de Yaoda e das outras gops e ento seremos capazes de alcan-lO; caso contrrio no. Mas estamos correndo atrs dEle e

tambm temos alguma avidez. Talvez tenhamos realizado algum sacrifcio a servio do nosso guru e quando ouvimos hariktha sentimos alguns sentimentos devocionais, mas ser que temos esse prema que controla Bhagavn? At mesmo os yogs de corao muito puro no podem sequer ter um relance da sombra de Bhagavn em seus samdhis! Yaoda est realmente caando Ka a p e no usando a velocidade da mente. E tem mais: ela no est atrs dEle com a velocidade da mente, est a p e tentando agarrar Ka na Sua forma manifesta. s vezes ela se aproximava dEle, mas Ele escapava e assim ia brincando com Sua me. Se possuirmos esse bhakti que nos faa chegar perto de Ka, ser que ficar fcil agarr-lO? Ainda assim ser muito difcil. Mesmo se "chegarmos perto dEle", o quo longe Ele ainda poder estar? Apesar de Ele estar sempre perto, presente dentro dos nossos coraes, no somos capazes de v-lO. Yaoda O v, sai para agarr-lO e O agarra, mas, e ns? No realizamos o sdhana necessrio ou o bhajana para agarr-lO. S o agarraremos se tivermos avidez suficiente para tanto, mas primeiro imprescindvel que nos esqueamos completamente dos prazeres mundanos. Ka est correndo e Yaoda tambm est, mas ela ter que correr no dobro da velocidade de Ka para peg-lo. O irmo de Sugrva, Vli, adorou Srya realizando austeridades e Srya apareceu diante dele e perguntou qual a bno que ele desejava. Vli respondeu: Desejo a bno de manterei toda minha fora e metade da fora de quem quer que se aproximar de mim para lutar. Um dia depois de ter recebido essa bno, Vli estava na beira de um rio oferecendo

pj a Sryadeva quando Rvaa se aproximou dele. Rvana imaginava que era a pessoa
mais forte do universo e comeou a perturbar Vli borrifando gua sobre ele com as suas vinte mos. Mas Vli simplesmente continuou oferecendo pj com uma s mo e com a outra agarrou Rvaa e o colou embaixo do brao. Vli nem sequer olhou para Rvaa, como algum que mata um mosquito nas costas. Alm de Bhagavn ningum mais poderia matar Vli e mesmo assim, Bhagavn teve que empregar uma artimanha para mat-lo. Rma o matou escondido atrs de uma rvore. Caso contrrio, se tivesse aparecido diante de Vli, ele teria pego a metade de Sua fora e

Rma tambm no seria capaz de derrot-lo! De maneira similar, podemos ver que para agarrar Ka necessrio o dobro da velocidade; ento Ele pode ser pego. O dobro da velocidade significa que devemos ter nossos esforos sinceros e Ka deve ter misericrdia de ns. Ele ama todas as jvas, mas ns devemos am-lO duas vezes mais e ento conseguiremos agarr-lO. s vezes Ka lembra de Sua bhagavatt (Sua natureza suprema), mas o tempo todo Yaoda O ama com a idia de que Ele meramente uma criana comum e ela quem d tudo para Ele. Nesse estgio de prema pode parecer haver at mais afeio pelas posses do amado do que pelo amado em si. Podemos ter muita afeio por nosso pai, mas se colocarmos as sandlias do nosso pai e formos us-las, isso devoo verdadeira? Devemos respeitar as sandlias do nosso pai o tanto quanto o respeitamos, assim como Bharata prestou servio s sandlias de Rmacandra. Essa a perspectiva correta, este o verdadeiro prema. Mas se formos indiferentes quanto s posses do nosso amado, isso no prema e se as usarmos para nossa gratificao pessoal, isso tambm no prema. As roupas de Ka, Sua flauta, Seus brinquedos, o leite e a manteiga se destinam a Ele um verdadeiro devoto s vezes pode parecer que tem mais amor por essas coisas porque elas so queridas por Ka. Yaoda d leite para Ka com grande afeio, ser que ela tem mais afeio por Ka ou pelo leite? Claro que por Ka, mas se o leite comea a ferver e vai ser perdido, ela ficar muito contrariada e pensar: "Se Ka tomar esse leite ter sade e viver bastante. Com esse leite farei sandea, rava, khra, malpura e muitas preparaes que Ka gosta. Outras vezes, quando me Yaoda faz roupas novas de seda para Ka e as veste nEle, Ka sai e vai brincar em algum lugar sujo de lama e ao v-lO, Yaoda diz: Ei! Olha o que Voc fez com a Sua roupa nova! Ento Ka pensa: "Ser que Minha me gosta mais de Mim ou das Minhas roupas?" s vezes os devotos podem mostrar mais considerao pela parafernlia de Ka do que pelo prprio Ka; esse um sintoma de prema. E do que Ka gosta mais alm dos Seus devotos? por isso que mesmo depois de realizar bhajana por milhares de vidas, quem no respeita os devotos acaba no conseguindo absolutamente nada.

E assim, Yaoda foi proteger o leite para que este no se perdesse, e quando Ka quebrou o pote de manteiga, ela saiu correndo atrs dEle para corrigi-lO. Levantando a vara para bater nEle que, apavorado, pedia: Me, no Me bata! Ento me diga, por que Voc quebrou o pote? Eu no quebrei o pote! Ento quem quebrou? Voc que deve ter quebrado sem querer enquanto estava correndo! Voc estava to furiosa que nem percebeu! Yaoda ficou ainda mais irada e disse: E por que Voc anda roubando? No existe nenhum ladro do lado da minha famlia! Voc o nico ladro da nossa famlia! Ka saiu correndo de novo e ela com a vara erguida para castig-lO. Enquanto corria o cabelo dela se soltou e ela ficou fadigada, mas estava decidida a agarr-lO. Finalmente, com a ajuda de criados da casa, Ele foi pego e ela O levou para dentro. Agora Voc vai apanhar, seu macaquinho! Voc fica roubando a casa dos outros e at mesmo a Sua casa! Voc acha que isso est certo? Ka respondeu: Me, no Me bata! No adianta Me bater! Ela ento ps a vara de lado e disse: Est bem, no vou bater em Voc, mas vou amarr-lO. Ela pegou uma cordinha que prendia os cabelos e tentou amarr-lO. A cinturinha dEle estava muito bem decorada com ornamentos de ouro e ao tentar colocar a corda em volta dela, notou que era curta. Ela pediu que as gops trouxessem mais corda. Mesmo juntando outra corda, no conseguiu amarr-lO. Yogamy foi quem notou: "Meu amo no quer ser amarrado agora." A cintura de Ka continuava do mesmo tamanho, mas pela influncia de Yogamy, a corda ficava sempre dois dedos mais curta. Como Yaoda ainda no tinha a determinao suficiente, ela no pde amarr-lO e todos ficaram atnitos.

Qual seria a dificuldade em amarrar uma cinturinha to pequena? Isso como aqueles que atualmente esto praticando sdhana-bhajana. Em geral acreditamos que Bhagavn muito misericordioso, mas s vezes nossa f esmorece. Existe mesmo tanta akti no nome de Bhagavn, ou no? Ser que um dia me encontrarei com Bhagavn? Ser que o nome pode dar bhakti ou no? Se durante o processo de cantar harinma todas as dificuldades no forem eliminadas, poderemos comear a pensar: "Ser que Bhagavn est presente, ou no?" Podemos sentir que no estamos conseguindo nada, a nossa infelicidade no mitigada, a pobreza no aliviada e depois de fazer bhajana a vida inteira, podemos simplesmente morrer chorando de desapontamento. Mas devemos continuar cantando com uma grande f, sempre pensando: "Meu esforo seguramente ser bem-sucedido." Mas s vezes nossa determinao no firme e muitos sdhakas caem na armadilha de comearem novamente a tentar desfrutar de my, pensando: "Vou trabalhar bastante, ganhar muito dinheiro, construir uma casa e viver confortavelmente." Mas acabam se esquecendo que um dia iro morrer e tero que abandonar tudo isso. Primeiro Yaoda pensou que poderia amarrar a corda em volta da cintura de Ka com muita facilidade, mas o que aconteceu? Analogamente, quando iniciamos a vida devocional, pensamos que alcanar Bhagavn no muito difcil; mas ao saber a realidade sobre isso, no devemos ficar desapontados. Muitos devotos ficam desesperanosos, mas devemos sempre permanecer vidos e determinados. Algum tempo depois as gops ficaram surpresas e Yaoda ficou aturdida quando notou que mesmo atando milhares de cordas seu filhinho no podia ser atado. Yaoda pensou: "Estou tentando amarr-lO desde cedo e at agora ainda no consegui! A corda ficou to longa e ainda assim no consigo dar a volta na cintura dEle. Toda vez ficam faltando dois dedos de comprimento. No um, no so trs, quatro ou cinco dedos mais curta.O tempo todo fica faltando precisamente dois dedos de comprimento! Por que isso?" Existiam duas razes para a corda ficar curta. Primeiro, Yogamy viu que Ka no desejava ser atado, portanto no havia a sano de Ka e, segundo, no havia a avidez suficiente de Yaoda. Existe a kpa de Ka e a avidez do devoto por bhajana. Quando as duas coisas esto juntas, poderemos nos encontrar com Bhagavn e control-lO com prema .

Enquanto Yaoda no teve avidez suficiente, no pde at-lO. S conseguiu quando ela ficou mais determinada, pensando: "Esse o meu filhinho e eu aqui, diante de todas as minhas amigas, no consigo amarr-lO? Agora tenho que amarr-lO, caso contrrio vou abandonar a vida!" Ela comeou a transpirar e sua face ficou vermelha e kpayst sva-bandhane observando o seu esforo para amarr-lO, o corao dEle se derreteu. A influncia de Yogamy diminuiu e por fim Ele permitiu que ela o amarrasse. Aqui rla Santana Gosvm diz que existem dois tipos de devotos: aqueles que desejam alcanar Bhagavn pela prtica de sdhana-bhajana e aqueles que s confiam na

kpa de Ka. Mahprabhu disse que as duas coisas so necessrias. Os gatinhos no fazem
nenhum esforo, a gata os amamenta, cuida deles e os carrega com a boca. Os macaquinhos tm que segurar firme na barriga de suas mes; caso no o faam estaro liquidados. Quando a macaca vai pular de um telhado ou de uma rvore para outra, o macaquinho vem se agarrar na sua barriga, ou nas costas e assim levado de um lugar para o outro. Ela mesmo nunca segura os filhotes e se eles no se agarrarem bem, ela vai sem eles, pensando: "Para que serve esse filhote imprestvel?" E assim, o que mais importante: sdhana ou kpa? Mahprabhu disse que os dois so importantes. Ningum pode amarrar Bhagavn s pela fora do sdhana, mas por se dedicar cada vez mais at que ocorra uma grande determinao a ponto de se esquecer de todas as necessidades corporais e de todos os apegos mundanos. Ento o corao de Bhagavn se derrete e Ele concede Sua misericrdia especial. A kpa de Bhagavn concedida o tempo todo para as jvas, mas no aquela misericrdia especial que realmente O faz ficar amarrado. Ele s concede esse tipo de misericrdia ao verificar o esforo intenso de Seus devotos, como a vairgya de rla Raghuntha dsa Gosvm. Como ele fazia bhajana o dia inteiro? Os Gosvms viviam sem abrigo, na floresta, em lugares como Nandagrma, ou perto do Pvana-sarovara onde sempre sopra uma brisa fresca. Viviam sob as rvores, onde havia cobras, escorpies e inmeros animais selvagens. Comiam muito pouco e faziam um bhajana extremamente estrito. Com esse tipo de bhajana podemos encontrar Bhagavn, mas onde est esta determinao e intensidade de sdhana? Queremos ficar comendo bem, com todo conforto,

temos travesseiros, colches e cdaras. Nos dias frios temos comida quente e nunca temos qualquer deficincia para dormir. Portanto a kpa de Bhagavn nos est sendo concedida, para nosso infortnio no temos a mesma intensidade de sdhana que os Gosvms. Aturdido e sentindo os sintomas de xtase com a sua descrio das glrias de Yaoda, em seguida ukadeva Gosvm sentiu esses sentimentos surgindo em seu corao:

nena virico na bhavo na rr apy aga-saray prasda lebhire gop yat tat prpa vimuktidt
rmad Bhgavatam 10.9.20 e Bhad-bhgavatmta 2.7.130 "Nem Brahm. nem iva, nem mesmo Lakmdev que reside eternamente no peito de Ka na forma de uma linha dourada jamais receberam tanta misericrdia quanto Yaoda recebeu dEle, que quem concede a liberao." Apesar de ser filho de Bhagavn, nem mesmo Brahm obteve tanta misericrdia quanto Yaoda. Brahm nasceu do ltus do umbigo de Bhagavn. Geralmente um pai muito benevolente com o filho a despeito da natureza deste, mesmo que seja ele um criminoso. E usualmente o filho o herdeiro do pai, mas mesmo um filho to qualificado quanto Brahm no recebeu a misericrdia que Yaoda recebeu. Ao vir para Vraja, Brahm notou: "Primeiro esse apardhi Aghsura tentou engolir Ka e depois vi que Ka concedeu-lhe mukti! Vi uma luz sair do corpo de Aghsura, voar para o cu e ento imergir nos ps de Ka! Aquela no era uma luz qualquer; com certeza era a tm de Aghsura!" Muitos no foram capazes de reconhecer os sintomas divinos de Ka e s O viam como um ser humano comum. Enquanto Ka se preparava para abandonar esse mundo e voltar para Goloka na Sua forma como Dvarakdha, as pessoas comuns viram que Ka foi flechado por um caador, comeou a sangrar e morreu naquele local. Outros viram uma luz saindo do corpo de Ka e subindo para o cu. Brahm, akara e outros viram Ka voltar para Goloka na Sua prpria forma enquanto Seus associados eternos ofereciam-Lhe preces. E

os devotos de Dvrka viram que Ka no foi para lugar algum; que permaneceu em Dvrka. Portanto, devido aos diferentes nveis de desenvolvimento ntimo, as pessoas O viram de maneiras diferentes. Quando Brahm viu o passatempo de Ka de dar a liberao para Aghsura, ficou muito surpreso e pensou: "Como poderei ver mais passatempos como esse?" Enquanto isso, Ka lembrou que tinha o desejo de se tornar todos aqueles vaqueirinhos e bezerros, e que aquela era uma oportunidade de realizar todos os Seus objetivos em um nico passatempo no qual poderia tambm se casar com todas as gops, porque se tivesse relaes com elas de outra maneira, as pessoas de conscincia mundana iriam critic-lO. Em seguida Yogamy inspirou o corao de Brahm e ele pensou: "Vamos ver o que acontece se eu roubar os vaqueirinhos e os bezerros." No final, vendo como Ka se expandiu em todos os vaqueirinhos e bezerros, como todos os bastes, acessrios e como tudo aparecia como Nryaas de quatro braos, e como inmeros semideuses estavam oferecendo oraes a Eles, Brahm ficou abismado e caiu imediatamente ao solo, como uma vara, aos ps de ltus de Ka. Quando olhou novamente, tudo havia desaparecido e somente permanecia a forma original de Ka, posando na Sua postura curvada em trs pontos, sorridente.

Na-bhava akara tambm no recebeu tanta misericrdia quanto Yaoda. akara


e Hari so a mesma alma. Com o propsito de mostrar o padro ideal de adorar akara para os residentes desse mundo, Ka uma vez adorou akara. Brahm pode ser ofendido, mas akara nunca aceita uma ofensa. E Ka designa a akara tarefas muito difceis, como confundir as jvas na sua encarnao como akarcrya e akara sempre realiza essas tarefas. Portanto seguramente ele recipiente da misericrdia de Ka, mas no da prasda, da misericrdia especial falada nesse verso.

Na r e nem mesmo Lakm, que sempre reside no peito do Senhor e que realizou
austeridades e pj em Belavana, recebeu essa misericrdia que Yaoda recebeu.

Vimuktidta Ka quem concede a liberao. Para alguns Ele concede a


residncia em Vaikuha e para outros residncia em Goloka-Vndvana, mas para Yaoda Ele concedeu essa misericrdia especial, que no foi dada a mais ningum, de ter sido amarrada por ela.

Captulo XIV Prva-rga ou Atrao Preliminar

gopn paramnanda sd govinda-darane kaa yuga-atam iva ys yena vinbhavat


rmad Bhgavatam 10.19.16 e Bhad-bhgavatmta 2.7.133 "As vraja-gops desfrutavam de um prazer imenso ao receberem o darana de r Govinda, mas consideravam um nico momento da Sua ausncia como sendo igual a centenas de yugas." Ka e os sakhs levaram as vacas para pastar na floresta de Mujraya quando comeou um incndio e, como um condutor de uma quadriga, o vento levou o fogo que cercou os meninos e as vacas por todos os lados. Nisso os sakhs comearam a gritar: Ka! Baladeva! Salvem-nos! Vendo que eles estavam em apuros, Ka mandou que eles fechassem os olhos e abriu a boca e engoliu aquele fogo medonho. Ento Ka disse para os meninos abrirem os olhos. Se eles vissem Ka engolindo o fogo teriam ficado apavorados. Mas os sakhs viram que tudo estava como antes e que as vacas haviam ido descansar calmamente sob a rvore Bhra. Eles pensaram: "Como que agora estamos aqui? Tudo estava pegando fogo! Ser que foi s um sonho, ou era realidade?" E depois eles alegremente comearam a almoar juntos. Da mesma maneira quando, pelo cultivo de bhagavad-bhajana e pela misericrdia do guru e de Bhagavn nos livramos do fogo ardente da energia material, pensamos na eliminao da dor que vinha nos atormentando desde tempos imemorveis e indagamos: "Para onde aquilo foi assim to rpido? Era real?" Na verdade no seremos capazes de nos lembrar. Depois disso Ka levou as vacas de volta para Vraja e as gops estavam sedentas pelo Seu darana e isso est sendo descritos nesse verso falado por ukadeva Gosvm. Quando Ka se aproximou delas, sua nanda aumentou. Apesar de elas ainda no estarem

estabelecidas num relacionamento com Ele, apenas por terem-nO visto ou ouvido falar dEle estavam muito atradas por Ele e isso o que se chama prva-rga. Isso pode ocorrer tanto no

viaya ou o supremo objeto de amor Ka quanto no raya, ou o receptculo supremo


do amor as gops. Sentir esse prva-rga no estgio de sdhana no fcil; o prva-rga descrito nos textos de Vidypati, Cadsa, no Gop-gt e em outros locais do rmad Bhgavatam no pode ser obtido por um sdhana qualquer. Somente quando se alcana svarpa-siddhi ou seja, quando o estado de bhva alcana a perfeio de sua svarpa eterna que essa inquietude por querer ver Ka pode ser sentida. Apenas alguns poucos devotos, como Bilvamagala, experimentaram esse tipo de sentimento durante o mesmo perodo de vida. Mas kaa yuga-atam iva sentir um momento da ausncia de Ka como se durasse milnios um sentimento de que natureza? Apesar de aqui existir prva-rga, isso tambm pode ser mahbhva, como nesse verso:

yugyita nimeea caku prvsyaitam nyyita jagat sarva govinda-virahea me


r ikaka 7 " sakh, na separao de Govinda, at mesmo um segundo aprece durar milnios. As lgrimas caem dos meus olhos como um aguaceiro das nuvens e o mundo inteiro parece estar vazio." Isso tambm mahbhva; isso no um sentimento qualquer. Cadsa escreveu:

sai! keb sunile yma nma? knera bhitara diy marame pasila go kula karila mora pra

Apesar de externamente ter sido por ordem de Nanda e Yaoda que Ka se reunia com os outros meninos para levar as vacas para pastar durante o dia Ele sabe que esse o

dharma para Sua classe social na verdade com uma bhva imensa que Ele o faz. Ele
acabara de superar Sua idade paugaa e agora estava entrando na idade kiora. Ka estava falando com Subala e alguns outros vaqueirinhos e as sakhs estavam conversando entre si. Sai uma palavra muito simples e doce para sakh. Elas dizem: Sai, por que tivemos que ouvir o nome de yma? Esse nome entrou nos nossos ouvidos e tocou o mago de nossos coraes, confundindo nossas vidas. As gops ficaram perplexas pela ansiedade de alcanar Ka e isso o propsito de se ouvir as escrituras. Por ouvir as glrias de nossa Deidade adorvel por meio dos ouvidos, nosso corao deve se tornar apegado a Ele dia e noite e no faremos mais nada alm de meditar na Sua doura. As gops no somente completaram o sdhana como alcanaram

svarpa-siddhi, mas na verdade elas so manifestaes da hldin-akti. Essa meditao no


possvel para as pessoas comuns. Mas assim como uma pessoa que trabalha numa fbrica de leo acaba ficando com uma camada de leo nas mos, da mesma maneira, quando o

sdhaka ouve e fala sobre esses temas, "suas mos ficam untadas," o que significa que um
pouco de bhva surgir nele e com isso sua vida ser bem-sucedida. Nossos sentimentos espirituais devem ser to profundos que no seremos capazes de esquec-los sequer por um instante, mas, infelizmente, estamos acostumados a fazer quase sempre exatamente o oposto. A lembrana do desfrute material vai nos consumindo. Cantamos harinma, estudamos os lokas, fazemos leituras espirituais, mas onde est nossa mente? Assim como quando colocamos um pote vazio num rio e ele imediatamente se enche d'gua, logo que comeamos a ouvir um pouco desse bhagavat-kath nossa mente fica novamente cheia de pensamentos de como gratificar os sentidos, com o que estamos acostumados desde tempos imemorveis. Devemos tentar manter a mente livre desses pensamentos, mesmo se ela nem sempre permanecer estvel. Devemos freqentar qualquer local onde se fale hariktha e encher completamente a mente com ele, no deixando espao para pensamentos sobre gratificao dos sentidos. Na verdade, no h nada mais favorvel do que ouvir hariktha e essa deve ser a nossa alimentao. Devemos sentir amor pelo hariktha e se no o temos, ento devemos pelo

menos considerar que nosso dever ouvi-lo, compreendendo que isso ir nos conceder a maior boa fortuna. Aqueles cujos coraes j foram completamente purificados, que nunca pensam em gratificao sensorial quando ouvem esse kath desenvolvem sentimentos profundos que tocam o mago de seus coraes e eles permanecem absortos nesses sentimentos o tempo todo. Em outro local, Cadsa escreveu que a jovem kior filha de Mahrja Vabhnu senta-se sozinha, perplexa, no falava com ningum e um dos Seus tutores diz a Ela: Minha filha, o que Voc est fazendo? Por que est sentada assim? Venha para c e faa essa tarefa. Mas Ela nem ouve; incapaz de compreender o que acontece dentro de si. Seus olhos esto abertos, o que um sintoma de conscincia, mas Ela no est olhando para nada. Ela viu yma uma vez, mas Ele partiu e agora Ela apenas fica silenciosa e imvel. No tem desejo de comer e est vestindo uma roupa vermelha por que? Para ajud-lA a esquecer Sua compleio corprea, para que no fique mais confusa e que Sua condio no seja detectada pelos mais velhos. Ela atou flores brancas no cabelo com uma presilha, para que a cor negra de Seus cabelos no A faa lembrar-se de yma, mas desde que Ele capturou o mago de Seu corao, como seria possvel impedi-lA de lembrar-se dEle? Ento Ela comeou a contemplar uma nuvem que possua a mesma compleio de yma. s vezes Ela entra em casa, outras sai de casa; d longos suspiros e Sua mente no se fixa em mais nada. Os mais velhos dizem: Por que Voc foi para l? Era preciso? Cuidado! Jamais olhe novamente para aquele menino! No concentre Sua mente nEle nem por um instante, ou no ser capaz de fazer Seus servios domsticos! Voc no est me escutando, agora tambm perdeu o respeito pelos mais velhos? Ser que est possessa por algum semideus ou fantasma? Ela no liga para nada, cai no cho e quando A levantam e A colocam em um outro lugar qualquer, cai novamente. Como Ela perdeu o temor pelos mais velhos, eles at j abandonaram a idia de encontrar um esposo para Ela. Mas Cadsa diz: Sim, eu compreendo. Ela no est louca, no est possessa, nada disso. Simplesmente caiu na armadilha da cobra negra, yma. Isso prva-rga.

Mas como um sdhaka pode experimentar isso? Geralmente as nossas mentes andam cheias de ilimitados tipos de desejos materiais, mas quando j no existir nenhum desses desejos significa que encontramos a companhia de um guru elevado e recebemos a misericrdia incondicional de Bhagavn, ento vir uma sombra de bhva. Por cantarem o extraordinariamente belo yma-nma e o Hare Ka mantra, Rpa Gosvm, Raghuntha dsa Gosvm e Nrada ficaram loucos de xtase. Digam-me quanta bhva est contida nesses nomes? E rla Bhaktivinoda hkura tambm escreveu muitos versos saturados de

bhva, como: vibhvar ea, loka-pravea, nidr chri' uho jva


Isso se refere meditao nos passatempos que Ka realiza no final da noite enquanto as jvas comuns esto dormindo. Nessa mesma cano, phula-ara-jojaka kma r Ka utiliza flechas de flores para aumentar o desejo das gops. At que tenhamos compreendido bem a concepo delineada no Ujjvala-nilama, no seremos capazes de compreender essa linha do verso. Ou se o kma-gyatr se revelar para algum, ento essa pessoa ir compreender algo desse significado, mas sem a misericrdia do kma-gyatr isso no pode ser compreendido. A bhva de um vaiava mah-bhgavata vem junto com essa linha, mas mesmo que cantemos essa linha todas as manhs, o que podemos captar nela? Portanto a diferena entre o cantar dos santos nomes feito por um sdhaka e o do cantar feito por uma alma perfeita como a diferena entre a terra e o cu. Quando se realiza completamente a doura de harinma a lngua no ser capaz de parar de cant-lo. Por exemplo, quando Caitanya Mahprabhu ia urinar, Ele segurava a lngua com a mo firmemente. Ao ver isso, o Seu jovem servo, Gopla, perguntou: Prabhu, por que Voc est fazendo isso? Mahprabhu respondeu: Minha lngua no Me obedece. No devemos cantar o nome de Govinda num lugar contaminado, mas ela no Me obedece. Gopla respondeu:

Mas Prabhu, na hora da morte provvel que a pessoa urine e defeque e se ela no cantar o Nome nessa hora, a vida estar perdida! Satisfeito com o argumento, Mahprabhu disse: Quer dizer que hoje voc virou guru? Est certo, o Nome tambm deve ser cantado nessas horas. Ele soltou a lngua e cantava o tempo todo, mesmo enquanto ia ao banheiro. Durante a noite o servo de Mahprabhu, Govinda dsa, pensava que Ele estava s dormindo, mas Ele ficava acordado cantando ka-nma, chorando e s vezes esfregando a face na parede. E quando Rya Rmnanda e Svarpa Dmodara vinham, Govinda dsa ficava triste, e pensava: "Por que eles vieram? Eles iro faz-lO chorar e no ser capaz de dormir a noite. Quando vier esse tipo de bhva intensa ao se cantar harinma, a compostura ser perdida e iremos pensar: "Sem ver Ka j no posso mais viver! Como poderei encontr-lO? O que farei?" O temor pelos mais velhos, o temor de ficar desgraado na sociedade e toda a autorestrio estaro perdidos. Existem certas inibies que reprimem o amor, mas quando forem todas eliminadas, o auto-controle estar perdido. Nem mesmo Rukmi e Satybham so capazes disso, o que dizer ento dos demais? Na noite anterior ao seu casamento, Rukmi mandou uma mensagem para Ka atravs de um brhmaa, dizendo: "Amanh irei me casar. Se Voc no vier me salvar desse casamento, abandonarei minha vida. Estou com muita vergonha de escrever-Lhe isso, sou uma moa culta e no deveria escrever essas coisas, mas despudoradamente escrevo-Lhe essa mensagem pois se no o fizer, um chacal ficar com a parte do leo." Portanto, mesmo enquanto manifesta esses tipos de sentimentos profundos, Rukmi sente um pouco de vergonha; mas as gops no sentem vergonha e por isso a bhva delas muito mais profunda. Quando as gops viam Ka voltando depois de levar as vacas para pastar, elas O contemplavam com os olhos cheios de avidez e a nanda aumentava. Mas quando no podiam v-lO, at um nico momento parecia durar milhes de yugas que nunca passavam. Isso prva-rga e incontveis sentimentos maravilhosos se incluem nele. As gops sentiam que o tempo que passava durante um piscar de olhos era como o infinito e elas descreveram isso no rmad Bhgavatam (10.31.15):

aati yad bhavn ahni knana trui yugyate tvm apayatm kuila-kuntala r-mukha ca te jaa udkat pakma-kd dam
Quando Ka passava o dia perambulando na floresta com os sakhs, as gops, impossibilitadas de verem Sua maravilhosa face adornada com lindos tufos de cabelos, ficavam angustiadas de saudades dEle. E o que falar disto, se at mesmo quando Ka estava diante delas, elas consideravam uma minscula frao de tempo como um piscar de olhos, como se durasse milnios e amaldioavam Brahm, o criador, por ter sido um tolo ao criar olhos que precisam piscar. Nosso tempo gasto mais em brincadeiras, mas comparem com o bhajana que realizado por essas grandes personalidades. Lemos que uma nica vez em toda a sua vida rla Raghuntha dsa Gosvm deu uma risada. Enquanto lia o Vidagdha-mdhava-naka, de rla Rpa Gosvm, suas lgrimas caiam e borravam as pginas, esparramando a tinta. Ao ver isso, rla Rpa Gosvm pediu o livro de volta, mas rla Raghuntha dsa Gosvm o agarrou bem junto ao peito e se recusou a devolv-lo. Ento rla Rpa Gosvm comps o Dna-keli-kaumud bem depressa, e depois de ler s alguns versos rla Raghuntha dsa Gosvm comeou a rir. De outra maneira permaneceria chorando por Ka a vida inteira. Se houver esse choro por Ka, esse ser o verdadeiro sdhana e quem o faz seguramente receber Seu darana, como foi o caso de Bilvamagala. No momento estamos apenas nos dedicando a uma semelhana do verdadeiro sdhana, uma abhsa, mas se mesmo nesse estgio de sdhana-abhsa sentirmos alegria ao ouvir e narrar esse hariktha, ento imaginem quanta nanda sentiremos quando entrarmos no verdadeiro sdhana!

Captulo XV A Beleza de Ka Insupervel

tan-manasks tad-lps tad-vices tad-tmik tad-gun eva gyantyo ntmgri sasmaru


rmad Bhgavatam 10.30.43 e Bhad-bhgavatmta 2.7.134 "Aquelas vraja-gops que entregaram seus coraes completamente a r Ka imitavam a Sua maneira de falar e Suas atividades. Uma vez que ofereceram suas almas a Ele e sempre cantavam Suas glrias, elas esqueceram-se totalmente de si mesmas e dos interesses de suas famlias." No desenvolvimento gradual de bhakti, de nih surge ruci, onde bhakti se torna saboroso. De ruci surge sakti, onde no ocorre o desejo de deix-lo. Ento vem bhva e depois prema, sneha, mna, praaya, rga e anurga, e em alguns casos at mahbhva, onde se chega ao auge da experincia de Ka. Como possuem mahbhva, as mentes e os coraes das gops ficam to absortos nEle que j nem podem mais considerar nada como sendo de sua posse. Se colocarmos num chumao de algodo algumas gotas d'gua, a gua ir ser absorvida pelo algodo imediatamente. Analogamente, a gua dos coraes das gops foi absorvida imediatamente pelo algodo Ka de uma maneira tal que parecia que suas existncias individuais haviam sido perdidas. Se algum afortunado o bastante para receber o darana direto de Ka, ou de ouvir sobre Ele de um vaiava rasika, ento poder experimentar essa mesma absoro. Cantando sempre e cada vez mais sobre as Suas virtudes, logo se tornar tad-tmik completamente esquecido do corpo, das relaes corpreas, do lar e de tudo mais. Se tivermos uma tarefa a fazer e, devido a algum impedimento no podemos realiz-la, simplesmente voltamos para casa. Mas as gops estavam procurando Ka em todo lado, perguntando para as vinhas, rvores, tulas e para a cora, se algum O tinha visto. No puderam encontr-lO em lugar algum. Mas por acaso elas voltaram para suas casas? Mesmo sem encontr-lO, haviam se esquecido completamente de suas casas e famlias. Ficaram to

absortas pensando nEle que era como se estivessem possessas por fantasmas. Assumindo a identidade de Ka, comearam a imitar Suas atividades e dizer uma para as outras: Estou com o jeito dEle? Toco flauta como Ele? Nesse momento elas no sabiam o que estavam fazendo e esse o significado de tan-

manasks. Elas ficaram to absortas em Ka que suas naturezas mudaram como o ferro
quando posto no fogo, e assim elas se esqueceram de tudo. Conforme as gops procuravam Ka, lembraram-se das virtudes dEle e de Seus passatempos com elas. Enquanto vivemos pensando no conforto material e com isso somos capazes de esquecer bhakti, agindo de maneira oposta. Devemos nos esforar para nos tornarmos como os associados eternos de Caitanya Mahprabhu, como Mdhavendra Pur, que passava dias sem comer e sem esmolar, sempre absorto em lembrar de Ka. medida que nosso bhakti vai aumentando, iremos nos esquecer cada vez mais das exigncias do corpo e dos nossos relacionamentos corpreos e essa lembrana de Ka tambm ir aumentar. Ka havia deixado as gops, mas elas no ficaram pensando: "Ka muito cruel porque nos deixou!" Se pensassem assim no teriam ido procur-lO e teriam voltado para casa, mas no foi isso que elas fizeram. Elas continuaram a procur-lO e a cantar as glrias das virtudes dEle, especialmente da Sua bondade:

praata-dehin ppa-karaa ta-carnuga r-niketanam phai-phrpita te padmbuja ku kuceu na kndhi hc-chayam


rmad Bhgavatam 10.31.7

" Prabhu, Voc muito misericordioso. Por que est com medo de que possa haver alguma reao pecaminosa se colocar Suas mos em nossos seios? Meramente por se lembrar do Seu nome, todos os pecados so eliminados..."

Praata significa que se algum entregar tudo a Bhagavn, incluindo o falso ego, ento
todos os pecados so destrudos e quando estiverem destrudos, logo em seguida receber o

darana direto de Bhagavn. Gajendra, o elefante, lutou contra um crocodilo por milhares de
anos at que, estando parcialmente submerso na gua, apanhou uma flor de ltus com a tromba, a ergueu e ofereceu a Bhagavn, orando silenciosamente: "Prabhu, agora estou rendido a Voc e j no estou nem preocupado se vai me salvar ou morrerei." Pelo poder dessa rendio, todo tipo de anarthas e apardhas de inmeras vidas foram destrudos e logo Bhagavn veio, matou o crocodilo com a Sua cakra e Gajendra foi liberado. Se algum se rende de fato a Bhagavn esta rendio destruir todos os seus defeitos. Ser que somos rendidos assim? Ser que todos os nossos defeitos e ofensas foram erradicados? Essa a avaliao que devemos fazer. A maior parte do sofrimento que estamos sentindo e os obstculos que vo surgindo no bhajana so reaes das atividades malvolas que praticamos em vidas passadas. No importa para onde se v, essas reaes do karma anterior e das ofensas no desaparecero e por isso as pessoa inteligentes devero permanecer na companhia de sdhus que gradualmente o levaro a Bhagavn. As gops oram praata-dehin ppa-karaa Govinda, Voc to misericordioso que destri os pecados daqueles que se rendem a Voc. Somos rendidas a Voc, ento ser que devido aos pecados que cometemos nas vidas anteriores que Voc permanece escondido de ns e no nos d o Seu darana? Estamos chorando de saudades e hoje, nesse mundo, no h ningum to infeliz quanto ns. Abandonamos definitivamente os nossos lares e famlias e agora no temos nenhum outro refgio alm de Voc! Ento ser que no seria possvel que Voc destrusse os nossos pecados? Esses so os sentimentos ntimos de uma gop. Existem muitos tipos de gops com diferentes sentimentos, e uma outra est dizendo: Voc destri os pecados de quem rendido. At esta noite no fomos capazes de nos render, mas depois que abandonamos nossos lares, esposos, filhos e o medo de ficarmos desgraadas na sociedade, viemos at Voc. Ento, o que faltou em nossa rendio? Agora por favor, nos d o Seu darana e, colocando Seus ps de ltus sobre nossas cabeas, nos d a bno de aliviar o medo que sentimos pela cobra da saudades de Voc. Ser que ficaremos privadas de poder servir aos ps que so servidos eternamente por r Lakm s porque nascemos nas famlias dos vaqueiros de Gokula? Esses ps seguem as vacas no pasto e Voc to misericordioso que at mesmo sem um guarda-sol sobre Sua cabea e sem sapatos nos

ps, leva para pastar essas vacas que so apenas animais ignorantes, quem poderia ser mais bondoso que Voc? E assim, mesmo angustiadas, elas continuam a cantar as glrias dos ps de ltus de Ka. No rmad Bhgavatam vemos as gops zombando de Ka e acusando-O de ser cruel e enganador, mas ainda assim suas mentes no O deixam:

mgayur iva kapndra vivyadhe lubdha-dharm


rmad Bhgavatam 10.47.17 "Na vida anterior Ka em vez de matar o inocente Vli como um katriya deveria ter feito, matou-o escondido, como faz um caador. E quando uma mulher se aproximou dEle com desejos amorosos, como katriya era, Seu dever satisfaz-la; mas, apesar de ter ficado excitado com a beleza dela, desejou preservar o voto de St e a tornou desfigurada ao cortarlhe as orelhas e o nariz. Ele estava ansioso em mostrar que no poderia ser conquistado por uma mulher, mas nesse episdio podemos ver claramente que foi conquistado por uma mulher." Mesmo acusando Ka, ser que as gops poderiam deixar de pensar nEle e comear a falar de outra coisa? No verso que estamos discutindo, tad-lp significa que as gops cantavam notas melodiosas glorificando nma, gua, rpa e ll de Ka. Isso sintoma de bhakti. No estgio de sdhana, onde quer que a mente esteja, ela deve ser conduzida de volta ao nma,

gua, rpa e ll de Bhagavn, esse o verdadeiro sdhana. No h maior sdhana do que


esse. Mas o esforo de retirar os pensamentos do desfrute mundano no necessrio. A mente que tem a tendncia de pensar sobre a gratificao dos sentidos deve simplesmente ser dedicada em ouvir e descrever nma, gua, rpa e ll de Bhagavn e isso tudo o que necessrio. Empenhando a mente nessas atividades cada vez mais, ento esses temas acabaro se tornando completamente saborosos.

Tad-vice significa que as gops cantam as atividades de Ka que se relacionam


com elas: como elas se encontraram com Ele e deram-Lhe tmbla, como ataram sininhos em seus tornozelos, como Ele aceitou as guirlandas que elas fizeram e, quando ficaram cansadas,

como Ele retirou a poeira das faces e dos corpos delas e fez uma cama de flores para descansarem. Ento elas ficaram tad-tmik tanto interna quanto externamente comeam a glorific-lO e se esqueceram de seus lares e at mesmo de si prprias. No querem voltar para seus lares e nem mesmo a lembrana do lar vinha s suas mentes. Glorificando Ka cada vez mais na sua separao, as gops se esquecem completamente de tudo o que se refere ao mundo. Os nirgua-yogs no meditam em coisa alguma; suas mentes ficam apegadas ao vazio. Eles no meditam no tm, no Paramtm ou em qualquer objeto material. Eles so

nirraya, sem refgio e, portanto, podem cair a qualquer momento. Mas os devotos, que
seguem os passos das gops e meditam nos atributos de Ka constantemente so raya, abrigados, e no existe nenhuma possibilidade de queda. A seguir vem o verso:

gopyas tapa kim acaran yad amuya rpa lvaya-sram asamordhvam ananya-siddham dgbhi pibanty anusavbhinavam durpam eknta-dhma yaasa riya aivarasya
rmad Bhgavatam 10.44.14 e Bhad-bhgavatmta 2.7.135 As mulheres de Mathur disseram: "Que austeridades fizeram as gops de Vraja para poderem sempre beber com os olhos o nctar da forma de r Ka que a prpria essncia da amabilidade, que inigualvel e insupervel, que a prpria perfeio e que sempre parece nova e recente, que extremamente rara de ser vista e sempre o refgio exclusivo de toda fama, esplendor e opulncia?" Quando Kacandraj entrou na arena de luta com Balarma, as mulheres de Mathur falaram esse verso para glorificar as gops: Nessa assemblia, adharma assumiu o posto, e no devemos ficar por aqui. No devemos ficar num lugar onde estejam sendo cometidas atividades pecaminosas. Quando foi feita a tentativa de despir Draupad, aquela tambm foi uma assemblia adhrama

e os homens virtuosos no deveriam ter ficado ali. Mas como o av Bhma permaneceu ali? E ao mesmo tempo ele no foi afetado pela reao pecaminosa porque conhecia a grandeza de Bhagavn e de Seus devotos. Ele permaneceu em silncio para que a grandeza deles pudesse ser exibida. Poderia ter tomado alguma atitude para evitar que os homens malficos ofendessem Draupad e seguramente era capaz de matar todos eles com apenas uma das mos; mas mesmo Draupad implorando ajuda, ele permaneceu em silncio. Ele era um jn-

bhakta e sabia que Bhagavn protege quem rendido a Ele. Isso era o que ele estava
pensando, mas o que aqueles homens malficos pensavam: "O que Bhagavn poder fazer? Ele no tem poder para nos deter, por isso vamos fazer o que acharmos melhor." E tentaram despi-la. Os quatro Pavas estavam furiosos, mas Mahrja Yudhihira permaneceu em silncio. Como tambm era um jn-bhakta, sabia que Ka iria proteger Draupad apropriadamente. Bhma e Arjuna estavam menos preocupados com a divindade de Ka e O viam mais como amigo em sakhya-bhva, e estavam furiosos. Na arena de luta, as mulheres de Mathur viram como aqueles lutadores corpulentos e medonhos, que mais pareciam montanhas de ferro, desejavam matar Ka que era meigo e delicado. Viram como a face de Baladeva ficou vermelha de ira e como Ka estava sorrindo, mesmo to irado. Considerando que naquele local ocorreria uma grande injustia, acharam que seria vergonhoso permanecerem ali. No havia ningum ali presente que pudesse impedir aquilo. Ugrasena estava aprisionado e as outras pessoas mais velhas como Akrra permaneciam escondidas. O significado desse verso : "Que austeridades as gops realizaram para poderem ver a forma doce e maravilhosa de r Ka enquanto Ele perambula livremente pelas florestas e

kujas de Vraja com muita alegria?"


Ali as gops recebiam o darana do Ka jovial, rasika, tocando flauta e usando uma pena de pavo na Sua coroa. Mas na arena de luta, as mulheres de Mathur no podiam ver aquela forma maravilhosa de Ka; mas O viam num humor de contenda, pronto para lutar, depois de ter quebrado as presas de um elefante e estando decorado com gotas de sangue. Qual a natureza da forma de Ka? Lvaya-sram asamordhvam essa prpria essncia da amabilidade e sua beleza inigualvel e insupervel. Rma maravilhoso,

Nryaa maravilhoso e todas as outras encarnaes de Bhagavn so maravilhosas, mas a beleza de todas elas no supera nem iguala a de Ka.

Anannya-siddham se Ka est usando um ornamento, se torna ainda mais belo e


se Ele o retira, fica ainda mais maravilhoso. Ento se Ele est decorado com poeira, se torna mais belo novamente. Em todas as circunstncias Ele o mais belo; no necessrio que use qualquer ornamento como um brinco ou uma flor para incrementar a Sua beleza. Sentimos a necessidade de tornar a nossa aparncia mais bela como nos parecemos quando no estamos usando tilaka ou quando estamos usando roupas esfarrapadas? Mas como Ka no tem necessidade de tentar aumentar a Sua beleza, Ele ananya-siddham.

Dghi pibanty anusavbhinavam as mulhes de Mathur esto dizendo:


Essa maravilhosa forma de Ka, que nunca vimos, vista pelas gops em Vraja. Suponham que temos o desejo de ver algum cuja aparncia maravilhosa. Ao ver a sua face apenas uma nica vez ficamos satisfeitos e no h necessidade de v-lo novamente. Mas ao ver Ka, no teremos a possibilidade de desviar o olhar dEle, porque Sua aparncia se renova a cada instante e Ele fica cada vez mais belo. Ficaremos eternamente sedentos de ver Sua beleza nectrea e jamais desejaremos desviar o olhar. Sua forma eknta-dhma o refgio exclusivo da fama, beleza e opulncia, bem como das outras trs qualidades de Bhagavn que no esto citadas nesse verso. Por isso as mulheres de Mathur esto dizendo: Olhem! Que austeridades as gops fizeram para receberem darana dessa forma de r Ka? Estamos vendo Ka enquanto est irado, atacando os inimigos, mas elas O vem como o atrator do prprio Cupido. Elas desejam saber quais austeridades as gops fizeram para terem darana desta forma, mas apenas por desejarmos servir Ka com o humor das gops, isso pode ser alcanado. Sem uma avidez intensa, isso ser dificlimo. Nenhuma austeridade comum pode conceder o

darana desta forma de Ka que foi vista pelas gops. Muitos de ns cantamos cem mil harinmas todos os dias e ainda no tivemos este darana e o que dizer dos outros? Existem
muitas austeridades renomadas, mas nenhuma delas pode conceder esse fruto. Algumas pessoas sentam-se junto a fogueiras durante a estao quente e outras vo tomar banho no Yamun durante a estao fria, s quatro horas da madrugada e ainda voltam com as roupas

molhadas, sem considerar se est ventando, chovendo, nevando etc. Mas existe alguma austeridade que possa nos levar a alcanar Bhagavn?

rdhito yadi haristapas tata ki nrdhito yadi haristapas tata ki antarbahiryadi naristapas tata ki nntarbahiryadi haristapas tata ki
Nrada-pacartra Qual o valor de austeridades realizadas por sbios como Durvs se eles no adoraram Bhagavn e no podem v-lO em lugar algum? E se uma pessoa no v Bhagavn dentro de cada entidade viva e tambm fora delas, ento para que servem outras austeridades alm desta forma de adorao? Para os devotos no h necessidade de realizar nenhuma austeridade alm de observar votos devocionais como o de ekda, janmam, etc. Alm de cantar harinma e de ouvir e meditar em hariktha, no existe outro mtodo de se obter o

darana de Ka. O objetivo da tapasy o de concentrar a mente, mas tentar agarrar o


vento mais fcil do que tentar subjugar a mente, ento como realizar essa faanha? Isso pode ser conseguido com o servio aos vaiavas, ouvindo hariktha, cantando harinma em voz alta e meditando em Bhagavn. Como as mulheres de Mathur estavam vendo Ka com prema, Ele pareceu sempre renovado a cada instante. Haviam outras pessoas presentes na arena, como os lutadores, mas eles no O viram da mesma maneira. Eles no estavam satisfeitos ao v-lO e estavam irados. Ser que Hirayakaipu ficava satisfeito ao ouvir o nome de Bhagavn, que mais doce do que a prpria doura? Por isso as mulheres de Mathur esto dizendo que as gops bebiam a sempre renovada forma encantadora de Ka com os olhos assim como algum bebe o nctar com a boca. Sua forma a prpria essncia de lvaya, amabilidade. como se Ele fosse a corporificao de toda amabilidade. Um leo que mantido numa jaula no aparenta ser muito belo, mas quando est solto na floresta, toda sua beleza e fora tornam-se aparentes. Analogamente, toda a beleza de Ka e a Sua doura so exibidas apenas na "floresta" de Vraja. L na arena de Kasa Ele

no estava to belo com as gotas do sangue do elefante espalhadas no rosto. Quanto a isso rla Santana Gosvm cita esse verso do rmad Bhgavatam (3.2.12):

yan-martya-llaupayika sva-yogamy-bala darayat ghtam vismpana svasya ca saubhagarddhe para padm bhaa-bhagam
"Atravs da Sua potncia Yogamy, Bhagavn r Ka apareceu nesse mundo para conduzir as almas condicionadas de volta para Ele e exibiu uma forma que ao ser visualizada, encanta todas elas. Esta forma a melhor de todas, o ornamento de todos os ornamentos e vlA o auge da boa fortuna."

Captulo VVI A Natureza da Mahbhva das Gops Ningum pode saborear a beleza de Ka como as gops o fazem. E qual a razo disso? somente em Vraja que esto presentes a rpa-mdhur, ll-mdhur, veu-mdhur e prema-mdhur de Ka e Ele est saturado pelo prema de Seus associados. Dos inmeros devotos que ali esto, ningum o satura tanto quanto as gops e, dentre todas elas, rmat Rdhik quem o deixa mais saturado. No que tange a esse ponto, rla Santana Gosvm escreveu uma concluso filosfica especial no seu comentrio sobre esse verso. Como ele disse antes, r Ka, a fonte de todas as encarnaes, realiza passatempos ilimitados em ilimitados dhmas, mas o auge de Sua mdhur flui em Vraja e em nenhum outro lugar. Como a anurga dos residentes de Vraja est sempre aumentando, a plenitude de Sua doura exibida ali. Ka mdhurya, doce, mas se as gops no esto presentes, Sua doura no alcanar o ponto mais elevado. Nenhum dos outros devotos pode experimentar

yvadraya-vtti, que uma caracterstica especial da mahbhva das gops.


O amor pode ser desfrutado na proporo em que est presente, se no houver amor, ele no pode ser desfrutado. O significado de yvadraya-vtti que o prema das gops alcana o ponto mais elevado e que no possvel descrever nada alm dele. Se esticarmos uma tira de borracha, ela ir esticar at um certo ponto, mas o prema delas, e somente o delas, pode se expandir ilimitadamente. Portanto, somente elas podem saborear a rasa de Ka de quatro tipos de mdhur em sua plenitude. A tendncia de saborear a insupervel beleza da forma de Ka yvadraya-vtti, e outro nome para isso mahbhva. Ka rasarja e as gops so mahbhva, e quando eles se encontram as gops saboreiam aquele que a corporificao da rasa. Mas a natureza dinmica desse encontro que s vezes Ka se torna yvadraya-vtti e as gops se tornam

rasarjas. Isso no possvel para mais ningum a no ser as gops; ficando saturadas pelo prema delas, Ka comea servi-las e atend-las.
Suponham que haja um moo que aleijado, feio e incapaz de falar direito. duvidoso que algum possa ficar muito afeioado por ele, mas a sua me o amar sempre porque ela possui anurga, ou amor espontneo por ele e apesar desse ser apenas um reflexo do sentimento de anurga puro, anurga a base desse amor. Como a anurga das gops por

Ka se expande ilimitadamente, isso chamado yvadraya-vtti. Ao receber o darana de Ka, o prema das gops se multiplica por milhes de vezes essa a vtti, ou tendncia de sua anurga. Mas isso s ocorre quando elas vem a insupervel mdhurya da forma de Ka; isso no ocorre quando elas vem mais ningum, incluindo Uddhava, que se parece muito com Ka. As mulheres de Mathur lamentavam que apesar de estarem vendo Ka, no possuam a qualidade de prema por Ele exigida para poderem ver a Sua forma de beleza insupervel que as gops sempre vem. Quando est com fome, uma pessoa come com grande prazer. Mas se no est com fome, pode pegar um bocado da comida, examin-la e ir encontrar defeito, no ter desejo de com-la. Mas quando algum est faminto, acha que toda preparao saborosa, mesmo que no seja. E o que dizer se a preparao for de uma doura ilimitada? E dessa maneira, as gops vivem "famintas" por Ka e quando elas saboreiam a mdhurya de Ka, a sua mahbhva aumenta tanto que no tem limite. Mesmo que no haja espao para ela aumentar mais, ainda assim aumenta. Nos estgios superiores de mahbhva, conhecidos como mdana e modana, isso aumenta infinitamente e sempre renovado a cada instante. Na nossa condio atual, no podemos estimar o que seja sequer uma frao desse sentimento, mas quando nossa f no guru, vaiava e Bhagavn se desenvolver o suficiente, ento nos livraremos da influncia dos anarthas e vir nih. Mesmo se possuirmos alguma

raddh e nih numa forma parcial, ainda assim nossa ruci precisa se aprofundar mais. No
momento nossas mentes ainda no permanecem fixas, mas algum dia bhva vir e precisamente quando vir, isso est fora do nosso alcance. Isso depende apenas de Bhagavn e dos devotos que possuem essa bhva e somente quando eles nos concedem a sua misericrdia que bhva fica ao nosso alcance. Nessa oportunidade at mesmo a experincia de mahbhva vir a ser desfrutada pela alma automaticamente, mesmo que nada saibamos sobre essa tendncia. Pode parecer que no haja qualquer esperana que isso acontea, ou que no haja espao em nosso corao para tanto, mas ainda assim vir automaticamente. Ento, pela influncia maravilhosa de mahbhva, atravessaremos facilmente os obstculos aparentemente intransponveis que possam existir nesse mundo.

As mulheres de Mathur falam do mdhurya Ka que veio de Vndvana. Por que Ka no trouxe Sua flauta para Mathur? Porque se Ele tocasse flauta em Mathur, nenhuma moa sairia de seu lar e deixaria a famlia na calada da noite para se encontrar com Ele. Em Mathur ningum um recipiente apropriado para a cano da flauta. As mulheres de l viram a Sua forma encantadora, mas no seriam capazes de abandonar seus esposos para se encontrar com Ele. Isso tambm no iria ocorrer em Dvrka. Elas ficariam com medo de transgredir o dharma mundano e ficarem desgraadas perante a sociedade. Como nesses locais no existe mahbhva e yvadraya-vtti, ningum viria se encontrar com Ka se Ele tocasse Sua flauta. No que diz respeito a esse tema, rla Santana Gosvm comenta que um devoto poder fazer krtana e ouvir hariktha da sua Deidade adorvel, mas a experincia direta dEle s ser possvel no dhma. Um devoto pode meditar em Ka, ficar absorto na lembrana e obter algum apego pela bhva de Vraja, mas a experincia direta de Ka s vir em Vndvana, quer em Gokula quer em Goloka. Em outros locais a meditao e a lembrana so possveis, mas a experincia direta dEle, somente em Vndvana. Por isso os associados eternos de Ka em Dvrka e em Mathur podem ser capazes de estimar a

mdhurya de Ka em Vraja at um certo ponto, mas ser que podem ter a experincia
direta dela? Ser que sero capazes de abandonar tudo para irem se encontrar com Ka na calada da noite? No, e nem Ka jamais entraria na assemblia de Dvrka com Suas vestimentas de Vraja.

Mahbhva de uma variedade ilimitada mas geralmente se diz que mahbhva de


duas variedades: ruha e adhiruha, e existem milhares de variaes de cada uma delas, algumas em encontro e outras em separao. Mas todas as variedades de mahbhva esto corporificadas em rmat Rdhik, ou esto manifestas em Suas expanses como as sakhs. Ela a svayama-rpa de mahbhva, assim como Ka a svayam-rpa e a fonte de tad-

ektma, svaka, vilsa, vea, prbhava-praka, vaibhava-praka e as expanses gua.


Os gua-avatras so Brahm, Viu e aka e os vea-avatras incluem Pthu, Nrada, Vysa, Kapila e Paraurma. Todos Eles possuem naturezas ou poderes especficos. E quando Ka se expande em formas que so plenas de sac-cid-nanda e sarva-aktimn, isso se denomina tad-ektma-rpa.

Assim como todas essas personalidades se expandem dEle e existem eternamente dentro dEle, Rdh corporifica todas as trezentas e sessenta variedades de heronas. Por isso que Ela sempre atrai a mente de Ka. Se Ka deseja uma bhva especfica e numa gop ela encontrada de forma insuficiente, Ele pode obter essa bhva associando-se com outra gop. Mas nenhuma delas pode mistificar e encantar Ka completamente como apenas Rdhik pode fazer. Como sentimentos e desejos ilimitados surgem dentro de Ka, como o melhor heri de todas as mulheres, Ele s vezes dhrodtta (srio e gentil), s vezes dhra-anta (tranqilo e tolerante), outras dhra-lalita (despreocupado e jovial) e outras vezes dhroddhata (orgulhoso e inquieto). Ele tudo isso ao mesmo tempo e quando h necessidade de manifestar apenas um desses humores, Ele o manifesta. Da mesma maneira rmat Rdhik manifesta qualquer humor que seja necessrio, s vezes ficando dhra (sria), s vezes mnan (fazendo beicinho) e outras dakia (astuta). Como a jia mais valiosa e a verdadeira corporificao desses trezentos e sessenta tipos de heronas, Ela saboreia a doura de Ka at o grau mais elevado. Como Ela pode manifestar todas as qualidades e variedades de heronas, Ela conhecida como mdankhya-bhavati. Ao se encontrar com Ka Ela experimenta mdana, e quando separada dEle, experimenta mohana. r Caitanya Mahprabhu exibia algo desses sabores elevados de Rdhik para esse mundo, e alm dEle ningum mais nesse mundo poderia exibir essas coisas. No entanto, quando Ele estava exibindo estes estados, Rya Rmnanda e Svarpa Dmodara, Seus associados ntimos, tambm podiam desfrutar um pouco desses sentimentos. Alm deles ningum mais podia compreender esses sentimentos, mas depois Mahprabhu investiu Sua akti para que eles fossem compreendidos, diretamente ao corao de rla Rpa Gosvm, dizendo: Ele ir manifestar a Minha bhva nesse mundo atravs de seus escritos. Quando Rdhik experimenta passatempos ilimitados, as vinte variedades de sintomas de xtase, comeando com kila-kicita, surgem nEla espontaneamente. Nem mesmo Ela pode compreender todos esses sentimentos e o sentimento apropriado est sempre manifesto nEla no momento certo para o prazer de Ka. Por causa disso, Ela eternamente a amante de Ka na Sua svayam-rpa. Ka nunca aparece diante de Rdh em nenhuma

de Suas expanses kya-vyhas, ou simplesmente como sphrti (uma apario durante a meditao), e sim est sempre com Ela na Sua forma original tanto no encontro quanto na separao. Uma vez Rdhik estava sentada num certo local em Vraja meditando em Ka cada vez com mais intensidade, at que de repente ficou completamente saturada. Ento algum ps as mos em Seus olhos, ficando por detrs dEla. Ela perguntou: Lalit? Mas as mos no foram retiradas; somente quando Ela falasse o nome certo da pessoa que as mos seriam retiradas. Vikh? Citr? Kundalat? Ela falou o nome de todas as sakhs, mas ainda assim as mos no foram retiradas. Ento Ela disse: ymasundara! E Ele retirou Suas mos com muita jovialidade e sentou-se ao lado dEla. rla Santana Gosvm comenta sobre essa ll que Rdhik pensou que Ka aparecera numa sphrti na meditao dEla, como naquela ocasio Ele estava em Mathur ou Dvrka na Sua forma original, Ele deveria ter assumido uma expanso kya-vyha. Mas rla Santana Gosvm concluiu que Ka deveria ter aparecido ali na Sua svayam-rpa, porque de outra maneira Rdhik no ficaria satisfeita. Essa a maravilhosa concepo de rla Santana Gosvm. Se Mahprabhu est em Pur, mas em Navadpa Me ac est em prantos enquanto Lhe oferece algo, ser que ela ficaria satisfeita se Ele aparecesse ali numa mera expanso

kya-vyha? Sabendo que ela s ficaria satisfeita se Ele viesse na Sua forma original,
Mahprabhu faz exatamente isso, e com rmat Rdhik Ele age da mesma maneira. Na Sua forma original Ka sempre permanece ao lado de Rdhik e jamais capaz de se separar dEla. rla Santana Gosvm diz que como as vraja-devs possuem a mahbhva-

yvadraya-vtti mais elevada, como seria possvel Ka abandon-las? Enquanto residia


numa outra terra, as visitava em Vndvana na Sua forma original e s visitava as gops, e nem mesmo os sakhs sabiam disso.

rkhite tomra jvana, sevi mi nryaa, tra aktye si niti-niti tom-sane kr kari', niti yi yadu-pur, th tumi mnaha mora sphrti mora bhgya mo-vasaye, tomra ye prema haye, sei prema-parama prabala luk m ane, saga karya tom-sane, prakaeha nibe satvara
Caitanya-caritmta, Madhya, 13.154-5 Sentado a ss com Rdh em Vraja, Ka diz: Minha queridssima rmat Rdhik, l na distante Dvrka Me casei com muitas senhoras, mas na realidade no amo nenhuma delas tanto quanto amo Voc. Procurei em todo universo por uma kior que fosse to bela e com a mesma natureza que Voc. Encontrei Satybham, mas s fico com ela porque ela Me faz lembrar voc; e analogamente, casei-Me com dezesseis mil rainhas porque cada uma delas fazia-Me lembrar de uma gop. Se alguma vez elas perderem essa semelhana com voc Eu as abandonarei na mesma hora. Voc diz que quando est longe de Mim sente como se fosse morrer, mas Eu vivo o tempo todo meditando em como fazer para salvar Sua vida e para tanto adoro Nryaa . pela misericrdia e poder dEle que sou capaz de vir a Vndvana todos os dias para poder desfrutar de Sua companhia. Voc acha que Minha apario na Sua meditao uma forma

kya-vyha, mas Eu venho a Vndvana na Minha forma original. Minha grande fortuna o
imenso amor que Voc tem por Mim. Sem que ningum de Dvrka e de Vndvana saiba disso, venho aqui ver voc e espero que logo tambm seja visvel para todos os demais. No verso que estamos discutindo esto as palavras amuya-rpa, que significam "esta mesma forma". As mulheres de Mathur esto dizendo: Estamos vendo Ka, mas por que no estamos sentindo o prema mais elevado? Que austeridades as gops realizaram para serem capazes de ver com seus olhos de

mahbhva a forma original de Ka adornado com uma pena de pavo em Sua coroa e a
essncia da amabilidade? Incapazes de ver a forma a forma de Ka que as gops vem e incapazes de experimentar a mahbhva das gops, elas desejam saber que tipo de austeridade as gops fizeram para ter uma boa fortuna como esta. Nem todos sero capazes de sentir uma bhva to elevada. Quando nosso Gurudeva r rmad Bhakti Prajna Keava Gosvm Mahrja danava, movimentava-se de uma maneira excepcionalmente doce e amvel. Com os olhos voltados para cima e segurando sua

daa de sannys na mo, danava imerso em bhva. Nunca vi algum danar como ele em
toda minha vida. Sempre que ouvia os passatempos de Ka, ele ficava emocionado e comeava a chorar e se ns fazamos bhajana sinceramente com firme determinao, tambm podamos experimentar um pouco dessa bhva. Desejvamos esses sentimentos como as mulheres de Mathur, que se lamentavam: Hya! Hya! Estamos vendo Ka diretamente e no entanto no podemos experimentar a bhva das gops. Nossas vidas so inteis. rla Santana Gosvm diz que somente em Vraja que a forma doce de Ka como a essncia da amabilidade e o reservatrio de toda rasa pode ser vista e somente em Vraja essa

bhva to doce pode ser experimentada. Fora de Vraja a forma original de Ka no pode ser
vista diretamente e essa bhva no pode ser saboreada diretamente. Em outros locais possvel ver Ka atravs da meditao, ou em uma de Suas expanses, mas experiment-lO diretamente no possvel. Em seguida vem o verso:

y dohane `vahanane mathanopalepaprekhekhanrbha-ruditokana-mrjandau gyanti cainam anurakta-dhiyo `ru-kahyo dhany vraja-striya urukrama-citta-yn
rmad Bhgavatam 10.44.15 e Bhad-bhgavatmta 2.7.136 "As gops so extremamente afortunadas porque seus coraes esto sempre to absortos em Ka que enquanto ordenham as vacas, batem iogurte, aplicam candana e

outras decoraes em seus corpos, embalam as crianas que choram, lavam o cho e realizam outras atividades domsticas, lgrimas de amor caem de seus olhos enquanto elas cantam continuamente sobre Sua fama purificante." Geralmente, quando um kaniha-adhkar vai visitar um vaiava mah-bhgavata, ele primeiro pensa: "Este um kaniha-adhkar como eu." De incio Sarvabhauma Bhacrya ridicularizou Rya Rmnanda, achando que ele s falava de mulheres Sarvabhauma considerava as gops como sendo mulheres comuns. Ele s respeitava o jna dos quatro Kumras, a vairgya de ukadeva Gosvm e a concepo de nirviea de akarcrya. Portanto, se algum no est numa posio elevada no pode ser capaz de compreender a bhva dos devotos elevados. E somente uma grande personalidade, perfeita, que rgtmik, ou um devoto que est no estgio final de rgnug-

sdhana, compreender o prema das gops. At mesmo devotos como Bhma, que foram
contemporneos delas, no puderam compreender completamente a natureza elevada do

prema que as gops possuam. Somente aqueles que estavam prximos a elas que poderiam
compreender algo sobre isso. Por exemplo, Uddhava teve que deixar Dvrka e ir para Vraja para compreender como as gops eram elevadas se permanecesse em Dvrka jamais teria compreendido. Esse verso e o anterior foram falados pelas mulheres de Mathur e como Mathur s est a dez quilmetros de Vndvana, s vezes a avidez espiritual dos devotos de Vraja pode chegar a Mathur. Alm de Uddhava, s vezes alguns comerciantes e outras pessoas viajavam entre Mathur e Vndvana e dessa maneira os residentes de Mathur podiam compreender algo sobre a bhva de Vraja; mas aqueles que viviam distantes de Vraja no podiam compreender nada. Mesmo em separao de Ka as gops esto sempre se encontrando com Ele. Enquanto cuidam de seus filhos, ordenham as vacas, batem iogurte, aplicam candana e fazem os servios domsticos, elas esto sempre recebendo Seu darana direto por cantarem sobre Ele. Portanto, o krtana a melhor atividade devocional. Cantando juntas numa doce

rga matinal, elas viam Ka com os olhos de bhva, mesmo no abandonando seus deveres.
Analogamente, um sdhaka deve observar as regras e regulaes de vaidh-bhakti, mas

internamente sua bhva deve ser de rgnug-bhakti. Externamente deve aparentar ser o mesmo, mas internamente sua bhva ser diferente. A avidez por rgnug nos levar para Vraja, enquanto vaidh-bhakti s nos levar para Vaikuha. Como as mulheres de Mathur esto perto de Vraja e da bhva de Vraja, elas oram para que tambm possam experimentar a bhva das gops. Na ocasio da rsa-ll, Ka e as gops estavam sentados juntos. Com melodias maravilhosas, saturadas de rasa, as gops derrotaram Ka cantando: Ka sdhu, Ka sdhu! Numa nota to alta que Ka no conseguia alcanar. Enquanto as mulheres de Mathur contemplavam passatempos como esses que as gops desfrutavam com Ka, elas diziam: Ns s podemos ver Ka aqui numa arena num humor belicoso, enquanto as

gops O vem perpetuamente na Sua forma como a jia mais valiosa de vidagdha. Nunca
tivemos uma boa fortuna assim!

Vidagdha significa gracioso e engenhoso, mas quando aplicada a Ka seu significado


rasika-catura supremamente astuto e perito em saborear rasa. Essas mulheres de Mathur no eram sequer to afortunadas quanto a moa pulinda, que costumava ouvir a vibrao da flauta de Ka. At mesmo os gamos de Vraja ouviam a melodia da flauta de Ka, mas as mulheres de Mathur no podiam imagin-la. Todos os nossos deveres devem ser realizados enquanto cantamos nma-sakrtana. Imaginem que haja um pote cheio de gua. Se simplesmente adicionarmos um pouco de limo e um pouco de acar, na mesma hora teremos nctar. Analogamente, devemos realizar inmeros deveres mundanos, mas se, seguindo a bhva de nosso guru, meditarmos em Bhagavn enquanto os desempenhamos, eles se tornaro como nctar. No estado condicionado, estamos sempre considerando o que favorvel para o nosso bhakti. Como estamos no estgio inicial, tudo parece ser desfavorvel para ns e nossas mentes esto perturbadas. Mas medida que progredimos em sdhana-bhajana vamos notando que nossa viso do que desfavorvel vai diminuindo. E quando alcanamos o estgio de bhva, percebemos que tudo o que antes considervamos desfavorvel favorvel.

Na verdade, nada nesse mundo desfavorvel para ns; isso s ocorre devido nossa atual debilidade e anarthas e por isso vemos nosso ambiente como desfavorvel. Quaisquer obstculos que enfrentamos so devido s nossas atividades equivocadas passadas e no por defeito de nenhuma outra pessoa. Nesse verso, as mulheres rasikas de Mathur dizem urukrama-citta-yn as mentes das gops fluem espontaneamente para Urukrama Ka. Uru significa "corrente forte, contnua", e como as mentes delas fluem para Ka espontaneamente com grande fora e velocidade, elas so afortunadas e assim Ka vai at elas diretamente, enquanto elas cantam. Por isso se enquanto desempenhamos nossos deveres domsticos nossas mentes e coraes ficarem absortos no nma, gua, rpa e ll de Ka, ento muito em breve iremos receber o Seu darana direto.

lokas Bhakti-rasyana dhanyeyam adya dhara ta-vrudhas tvatpda-spo druma-lat karajbhimt sadyo `draya khaga-mg sadayvalokair gopyo `ntarena bhujayor api yat-sph r
rmad Bhgavatam 10.15.8 e Bhad-bhgavatmta 2.7.107 r Ka disse para Balarma: "Hoje essa terra e toda a sua verde relva se tornaram afortunadas por receber o toque de Seus ps de ltus. E ao receberem o toque dos dedos de Suas mos de ltus, as rvores, trepadeiras e a vegetao esto considerando que alcanaram o maior tesouro. Recebendo Seus olhares afetuosos, os rios, montanhas, aves e animais esto se sentindo completamente gratificados. Mas as mais afortunadas de todos so as gops de Vraja que abraaram o Seu peito forte, um favor que at mesmo Lakm-dev sempre deseja."

vndvana sakhi bhuvo vitanoti krti yad devak -suta-padmbuja-labdha-lakmi govinda-veum anu matta-mayra-ntyam prekydri-snv-avaratnya-samasta-sattva
rmad Bhgavatam 10.21.10 e Bhad-bhgavatmta 2.7.108

" sakh Rdhe! Vndvana mais gloriosa que o cu, Vaikuha e mais gloriosa que Ayodhya e Dvrka-pur porque foi agraciada com as pegadas de Davak-suta. E somente nessa Vndvana os paves danam no ritmo da melodia da flauta de Govinda. Ao ouvirem o som da flauta e os paves danando, todas as aves, animais e as outras entidades vivas ficam atnitas."

hantyam adrir abal hari-dsa-varyo yad-rma-kra-caraa-sparaa-pramoda mna tanoti saha-go-gaayos tayor yat pnya-syavasa-kandara-kandamlai
rmad Bhgavatam 10. 21.18 e Bhad-bhgavatmta 2.7.109 "Essa colina de Govardhana a melhor de todos aqueles que so conhecidos como

hari-dsa, porque sente grande prazer e jbilo com o toque dos ps de ltus de Ka e
Balarma. Govardhana Os adora com grande respeito providenciando tudo o que necessitam, como grutas, frutas, flores e gua para o prazer dEles e de Seus amigos vaqueirinhos, das vacas e dos bezerros."

dvtape vraja-paun saha rma-gopai sacrayantam anu veum udrayantam prema-pravddha udita kusumvalbhi sakhyur vyadht sva-vapumbuda tapatram
rmad Bhgavatam 10.21.16 e Bhad-bhgavatmta 2.7.110

"Vendo Ka e Balarma tocando Suas flautas ao sol da tarde e levando as vacas e os bezerros para pastar, as nuvens se enchem de amor divino e como um guarda-sol escoltam seu amigo Ka protegendo-O do sol, fazendo cair uma garoa que mais parece uma chuva de flores."

nadyas tad tad upadhrya mukunda-gtam varta-lakita-manobhava-bhagna-veg ligana-sthagitam-rmi-bhujair murrer ghanti pda-yugala kamalopahr
rmad Bhgavatam 10.21.15 e Bhad-bhgavatmta 2.7.11 " sakhs, quando os rios de Vndvana, liderados pelo Yamun, ouviram a vibrao da flauta de Ka, suas correntes pararam completamente e as guas comearam a subir, como se estivessem tomadas de desejo, com seus braos erguidos formando as ondas, que se agitavam para tocar e oferecer flores aos Seus ps de ltus."

vana-lats tarava tmani viu vyajayantya iva pupa-phalhy praata-bhra-viap madhu-dhr prema-ha-tanavo vavuh sma
rmad Bhgavatam 10.35.9 e Bhad-bhgavatmta 2.7.112 " Vejam como as trepadeiras e os galhos das rvores de Vndvana esto pendendo

devido ao peso! Eles tambm devem ter posto r Ka dentro de seus coraes, porque lgrimas de amor na forma de correntes de mel esto gotejando deles e os frutos e flores que neles surgiram denotam o seu xtase amoroso."

ete `linas tava yao `khila-loka-trtha gyanta di-purunupatha bhajante pryo am muni-ga bhavadya-mukhy gha vane `pi na jahaty enaghtma-daivam
rmad Bhgavatam 10.15.6 e Bhad-bhgavatmta 2.7.113 r Ka disse para Balarma: "Ei di-purua! Apesar de Voc estar mantendo escondidas as Suas opulncias e estar realizando passatempos como um jovenzinho aqui em

Vndvana, os munis, que esto entre os mais destacados dos Seus devotos, O reconheceram. No desejando estar separados de Voc nem por um instante, assumiram as formas de abelhas e O esto adorando cantando constantemente Suas glrias como o purificador desse mundo."

sarasi srasa-hasa-vihag cru-gta-hda-cetasa etya harim upsata te yata-citt hanta mlita-do dhta-maun
rmad Bhgavatam 10.35.11 e Bhad-bhgavatmta 2.7.114 As gops disseram: " muito surpreendente que Ka fique a roubando os coraes dos gansos, grous e outras aves aquticas e que assim que Ele se aproxima delas, elas pousam e O adoram com os olhos fechados, concentrando completamente suas mentes nEle."

pryo batmba vihag munayo vane `smin kekita tad-udita kala-veu-gtam ruhya ye druma-bhujn rucira-pravln rvanti mlita-do vigatnya-vca
rmad Bhgavatam 10.21.14 e Bhad-bhgavatmta 2.7.115 " amiga, as aves de Vndvana na verdade so sbios. Elas pousam nos galhos das rvores que tm folhas novas e de onde podem ter o darana de r Ka com facilidade. Ali pousadas e ouvindo a doce vibrao de Sua flauta, elas fecham os olhos e se imergem em bem-aventurana divina."

dhany sma mha-gatayo `pi hariya et y nanda-nandanam uptta-vicitra-veam karya veu-raita saha-ka-sr pj dadhur viracit praayvalokai
rmad Bhgavatam 10.21.11 e Bhad-bhgavatmta 2.7.116

"Essas coras ignorantes tambm so afortunadas, porque acompanhadas pelos seus esposos, esto imveis, ouvindo a vibrao da flauta de Ka. como se estivessem oferecendo pj para o elegantemente vestido filho de Nanda com olhares amorosos."

gva ca ka-mukha-nirgata-veu-gitpyam uttabhita-kara-puai pibantya v snuta-stana-paya-kaval sma tasthur govindam tmani dru-kal spantya
rmad Bhgavatam 10.21.13 e Bhad-bhgavatmta 2.7.117 "Para poder beber a vibrao nectrea da cano da flauta que emana da boca de ltus de r Ka, as vacas levantaram suas orelhas. A grama que elas estavam mastigando ficou parada em suas bocas e o leite comeou a gotejar de seus beres. Os bezerros logo pararam de mamar, como se abraassem Ka em seus coraes, lgrimas de amor comearam a cair sobre suas faces."

vndao vraja-v mga-gvo veu-vdya-hta-cetasa rt danta-daa-kaval dhta-kar nidrit kikhita-citram ivsan


rmad Bhgavatam 10.35.5 e Bhad-bhgavatmta 2.7.118 "Ao ouvirem a vibrao da flauta de r Ka, os touros, vacas e gamos de Vndvana se aproximaram dEle. Incapazes de engolir a grama que tinham na boca, ficaram silenciosos com as orelhas erguidas e pareciam animais de uma gravura."

pr pulindya urugya-padbja-rgar-kukumena dayit-stana-maitena tad-darana-smara-rujas ta-ritena limpantya nana-kuceu jahus tad-dhim


rmad Bhgavatam 10.21.17 e Bhad-bhgavatmta 2.7.119

" sakh, consideramos que as moas pulindas, que coletam palha e madeira, so grandemente afortunadas, pois, por passarem a kukuma que est na palha em seus corpos e em suas faces, os desejos que surgem em seus coraes por verem essa mesma kukuma se acalmam. Na verdade, esta kukuma dos seios de rmat Rdhik, que na hora de desfrutar de Seus passatempos com r Ka, se espalhou sobre os ps de ltus dEle. E assim, enquanto perambulam pela floresta, ela cai de Seus ps para a grama."

yadi dra gata ko vana-obha-kaya tam aha prvam aha prvam iti saspya remire
rmad Bhgavatam 10.12.6 e Bhad-bhgavatmta 2.7.120 " sakh, consideramos as moas pulindas que coletam palha e madeira como sendo muito afortunadas porque, por espalharem a kukuma que est sobre a grama em suas faces e nos seus corpos, os desejos que surgem em seus coraes por verem esta mesma kukuma, so acalmados. Na verdade esta kukuma dos seios de rmat Rdhik e na hora em que desfrutava de passatempos com r Ka, ela se espalhou nos ps de ltus de r Ka. Ento enquanto vagam pela floresta, ela cai dos Seus ps para a grama."

ittha sat brahma-sukhnubhty dsya gatn para-daivatena myritn nara-drakea srdha vijahru kta-puya-puja
rmad Bhgavatam 10.12.11 e Bhad-bhgavatmta 2.7.121 "E assim, os muito afortunados vaqueirinhos desfrutam de vrias maneiras com r Ka, que os jns vem como sendo a refulgncia Brahman, que Seus servos vem como a Deidade supremamente adorvel e que as pessoas comuns vem como um menino qualquer.

(ou alternativamente, myrit tambm significa aqueles que receberam a Sua maior misericrdia, por estarem desprovidos do sentimento de opulncia e O viram apenas como o filho de Nanda.)

yat-pda-paur bahu-janma-kcchrato dhttmabhir yogibhir apy albhya sa eva ydg viaya svaya sthita krtana varyate ditam aho vrajaukasm
rmad Bhgavatam 10.12.12 3 Bhad-bhgavatmta 2.7.122 "Os grandes yogs realizam severas austeridades por inmeras vidas, mas mesmo se controlarem suas mentes com grande dificuldade, ainda assim no podem alcanar sequer uma partcula da poeira dos ps de ltus de r Ka. Como poderei descrever a boa fortuna dos vraja-vss, que diariamente recebem o Seu darana?"

kvacit pallava-talpeu niyuddha-rama-karita vka-mlraya ete gopotsagopabarhaa


rmad Bhgavatam 10.15.16 e Bhad-bhgavatmta 2.7.123

"Ao ficar fadigado de lutar e brincar com os vaqueirinhos, Ka aceitava o colo de um dos Seus amigos como travesseiro e deitava-se sob uma rvore numa cama ricamente decorada com flores e folhas."

pda-savhana cakru kecit tasya mahtmana apare hata-ppmno vyajanai samavjayan


rmad Bhgavatam 10.15.17 e Bhad-bhgavatmta 2.7.124

"Nesse momento, um sakh muito afortunado massageia Seus ps enquanto outro abana Seu corpo com um abano feito de folhas."

anye tad-anurpi manojni mahtmana gyanti sma mah-rja sneha-klinna-dhiya anai


rmad Bhgavatam 10.15.18 e Bhad-bhgavatmta 2.7.125 "Meu querido Mahrja, outros sakhs cantam canes atrativas, apropriadas para a hora de descansar, e todos os coraes dos vaqueirinhos se derretem de afeio por Ka."

nanda kim akarod brahmana reya eva mahodayam yaoda v mah-bhga ppau yasy stana hari
rmad Bhgavatam 10.8.46 e Bhad-bhgavatmta 2.7.126 r Parkit Mahrja perguntou: "Meu querido brhmaa, que sdhana supremamente auspicioso Nanda realizou e a que austeridades se submeteu a supremamente afortunada Yaoda para ter o seu seio sugado por r Hari?"

tato bhaktir bhagavati putr-bhte janrdane dam-patyor nitarm sd gopa-gopu bhrata


rmad Bhgavatam 10.8.51 e Bhad-bhgavatmta 2.7.127

r ukadeva Gosvm respondeu: " Bharata, para cumprir a promessa do Seu devoto querido, Brahm, o destruidor do mal, Svayam Bhagavn r Ka, apareceu como filho de Nanda e Yaoda. Em comparao com os outros gopas e gops, esse casal tinha o maior amor por Ele."

nanda sva-putram dya proygata udra-dh mrdhny avaghrya parama muda lebhe kurdvaha
rmad Bhgavatam 10.6.43 e Bhad-bhgavatmta 2.7.128 "Quando o magnnimo Nanda regressou de Mathur, pegou seu filho Ka no colo e sentia um prazer imenso ao repetidamente cheirar Sua cabea."

sa mtu svinna-gtrya visrasta-kavara-sraja dva parirama ka kpayst sva-bandhane


rmad Bhgavatam 10.9.18 e Bhad-bhgavatmta 2.7.129 "Quando Ka viu Yaoda labutando to desesperadamente que o seu corpo todo estava pingando de transpirar e que a guirlanda de flores que estava enfeitando os tranas do seu cabelo havia cado, Ele misericordiosamente permitiu-se ser amarrado por ela."

nena virico na bhavo na rr apy aga-saray prasda lebhire gop yat tat prpa vimuktidt
rmad Bhgavatam 10.9.20 e Bhad-bhgavatmta 2.7.130

"Nem Brahm, iva, nem mesmo Lakmdev que reside eternamente no peito de Ka na forma de uma linha dourada jamais receberam tanta misericrdia quanto Yaoda recebeu dEle, que quem concede a liberao."

payasi ysm apibat putra-sneha-snutny alam bhagavn devak-putra kaivaldy-akhilrtha-da


rmad Bhgavatam 10.6.39 e Bhad-bhgavatmta 2.7.131 Bhagavn r Ka, o concessor de todos os objetivos do propsito da vida humana incluindo todas as variedades de liberao, bebendo com plena satisfao o leite de todas as

gops maternais e das vacas que gotejavam leite devido afeio materna por Ele." tsm avirata ke kurvatn sutekaam na puna kalpate rjan sasro `jna-sambhava
rmad Bhgavatam 10.6.40 e Bhad-bhgavatmta 2.7.132 " rei, aquelas gops e vacas estavam sempre sentindo amor materno por Ka e, portanto, depois de abandonarem seus corpos no poderiam jamais reingressar no ciclo de nascimento e morte, a calamidade que imposta queles que so ignorantes."

gopn paramnanda sd govinda-darane kaa yuga-atam iva ys yena vinbhavat


rmad Bhgavatam 10.19.16 e Bhad-bhgavatmta 2.7.133

"As vraja-gops desfrutavam de um prazer imenso ao receberem o darana de r Govinda, mas consideravam um nico momento da Sua ausncia como sendo igual a centenas de yugas."

tan-manasks tad-lps tad-vices tad-tmik tad-gun eva gyantyo ntmgri sasmaru


rmad Bhgavatam 10.30.43 e Bhad-bhgavatmta 2.7.134 "Aquelas vraja-gops que entregaram completamente seus coraes a r Ka imitavam a Sua maneira de falar e Suas atividades. Uma vez que ofereceram suas almas a Ele e sempre cantavam Suas glrias, elas esqueceram-se totalmente de si mesmas e dos interesses de suas famlias."

gopyas tapa kim acaran yad amuya rpa lvaya-sram asamordhvam ananya-siddham dgbhi pibanty anusavbhinavam durpam eknta-dhma yaasa riya aivarasya
rmad Bhgavatam 10.44.14 e Bhad-bhgavatmta 2.7.135 As mulheres de Mathur disseram: "Que austeridades fizeram as gops de Vraja para poderem sempre beber com os olhos o nctar da forma de r Ka que a prpria essncia da amabilidade, que inigualvel e insupervel, que a prpria perfeio e que sempre parece nova e recente, que extremamente rara de ser vista e sempre o refgio exclusivo de toda a fama, esplendor e opulncia?"

y dohane `vahanane mathanopalepaprekhekhanrbha-ruditokana-mrjandau gyanti cainam anurakta-dhiyo `ru-kahyo dhany vraja-striya urukrama-citta-yn
rmad Bhgavatam 10.44.15 e Bhad-bhgavatmta 2.7.136

"As gops so extremamente afortunadas, porque seus coraes esto sempre to absortos em Ka que enquanto ordenham as vacas, batem iogurte, aplicam candana e outras decoraes em seus corpos, embalam as crianas que choram, lavam o cho e realizam outras atividades domsticas, lgrimas de amor caem de seus olhos enquanto elas cantam continuamente sobre Sua fama purificante." r Gaura abhuja bhajana-kuir, Publicado no auspicioso r Radham de 2000.

S-ar putea să vă placă și