Sunteți pe pagina 1din 3

A Importncia de Aprender vrias Lnguas Pessoas com poucas capacidades no conseguiro realmente assimilar com facilidade uma lngua

estrangeira: embora aprendam as suas palavras, empregam-nas apenas no significado do equivalente aproximado da sua lngua materna e continuam a manter as construes e frases prprias desta ltima. Com efeito, esses indivduos no conseguem assimilar o esprito da lngua estrangeira, que depende essencialmente do facto do seu pensamento no se dar por meios prprios, mas, em grande parte, de ser emprestado pela lngua materna, cujas frases e locues habituais substituem os seus prprios pensamentos. Eis, portanto, a razo de eles sempre se servirem, tambm na prpria lngua, de expresses idiomticas desgastadas, combinando-as de modo to inbil, que logo se percebe quo pouco se do conta do seu significado e quo pouco todo o seu pensamento supera as palavras, de modo que tudo se reduz a um palratrio de papagaios. Pela razo oposta, a originalidade das locues e a adequao individual de cada expresso usada por algum so o sintoma inequivocvel de um esprito preponderante. Por conseguinte, de tudo isso resultam os seguintes factores: no aprendizado de toda a lngua estrangeira, so formados novos conceitos para dar significado a novos signos; certos conceitos separam-se uns dos outros, enquanto antes constituam juntos um conceito mais amplo e, portanto, menos definido, justamente porque havia apenas uma palavra para ele; so descobertas revelaes at ento desconhecidas, pois a lngua estrangeira define o conceito mediante um tropo que lhe peculiar ou mediante uma metfora; desse modo, graas ao aprendizado de uma nova lngua, entram na conscincia uma infinidade de nuances, semelhanas, diferenas, relaes entre os elementos; finalmente, obtm-se uma viso mais ampla de todas as coisas. A consequncia disso tudo que em toda a lngua se pensa diversamente, de modo que o nosso pensamento recebe uma nova modificao e uma nova colorao sempre que aprende um idioma, o que faz com que o poliglotismo, alm das suas muitas utilidades indirectas, seja tambm um meio directo de formao intelectual, na medida em que ele corrige e aperfeioa as nossas opinies, bem como aumenta a agilidade do pensamento graas multiplicidade e nuance dos conceitos que ressalta, pois, com o estudo de muitas lnguas, e assim o conceito liberta-se cada vez mais da palavra. Arthur Schopenhauer, in 'Da Lngua e das Palavras' http://citador.weblog.com.pt/arquivo/259258.html

Assim como voc pode ser um bom motorista sem saber qual a diferena entre um motor diesel e outro a gasolina, assim como conseguimos nos expressar bem em portugus sem sabermos o que uma orao subordinada, voc pode tambm falar lnguas sem ter que estud-las. A expresso "aprender ingls" est to batida e surrada, que j no tem um significado muito claro e no resiste a uma anlise mesmo superficial.

Se "aprender ingls" significa conhecer sua estrutura, saber formar frases interrogativas e negativas no seu caderno sem errar, decorar os verbos irregulares, algum vocabulrio, e at transformar frases para a voz passiva, ento voc j aprendeu no 2 grau e no precisa mais se preocupar - est pronto para este novo sculo. Se "aprender ingls" significa memorizar frases e expresses de forma mecnica e repetitiva, terminar o Livro X do Cursinho Y, ou ter um certificado do Cursinho Z, muitos de vocs tambm j esto prontos. Entretanto, se "aprender ingls" significa falar com naturalidade, sentir-se vontade na presena de estrangeiros, acompanhar filmes e as notcias da BBC ou da CNN, ter acesso a toda informao disponvel na Internet, argumentar, defender seus pontos de vista, comprar e vender em ingls, construir laos de amizade ou namorar em ingls, funcionar como um ser humano normalmente funciona em sociedade, conhecer os costumes e as diferenas culturais, notar quando algum fala com sotaque, ento talvez voc no esteja ainda pronto para este sculo.

No 1 caso acima, "aprender ingls" significa armazenar informaes e conhecimento a respeito da estrutura gramatical da lngua na sua forma escrita predominantemente. No 2 caso, significa marchar no compasso de um plano didtico predeterminado, memorizando vocabulrio, frases e expresses de forma mecnica ou repetitiva em contextos fora da realidade do aluno. O pensamento continua a se estruturar nas formas da lngua materna, e o esforo todo dirigido a traduzir rapidamente. O aluno dificilmente alcanar espontaneidade na comunicao. No 3 caso, significa desenvolver habilidade funcional. o que a lingstica moderna denomina de language acquisition - assimilao natural. um processo equivalente ao de assimilao da lngua materna pelas crianas. reaprender a estruturar o pensamento, desta vez nas formas de uma nova lngua. Usa-se mais os ouvidos do que os olhos e cada um desenvolve de acordo com seu prprio ritmo, num processo que produz habilidade prtica, comunicao criativa, e no necessariamente conhecimento. comportamento humano, fruto de convvio, de situaes reais de interao em ambientes da cultura estrangeira. O aprendiz protagonista e no espectador, e sua realidade faz parte do contexto em que a comunicao ocorre. Ensino e aprendizado so vistos como atividades que ocorrem num plano pessoal-psicolgico. Portanto, quando pensamos em "aprender ingls" precisamos entender exatamente o que queremos para saber onde busc-lo.

A importncia do conhecimento de uma lngua estrangeira!


17 de abril de 2008 s 18:37

Recentemente li o livro do Roberto Justus no qual ele expressa a importncia de falarmos alem de nosso idioma outro que complemente o nosso cotidiano. Mas ali tambm ele deixa bem claro que, em primeiro lugar temos de aprender o nosso portugus que com suas regras um dos mais difceis idiomas do mundo. So tantos acentos, tantas desinncias verbais, tanto que chega cansar. No sou um expert na lngua portuguesa. Agora as coisas iro melhorar pois algumas regras sero abolidas. Morei dois anos na Argentina e me acostumei com o espanhol que quando voltei ao Brasil havia esquecido uns oitenta por cento de todas regras e confesso que, at hoje ainda apanho com meu idioma. Ento antes de nos preocuparmos com o ingls, francs ou espanhol faamos por onde aprender o portugus e depois sim outra lngua. http://www.administradores.com.br/artigos/a_importancia_do_conhecimento_de_uma_lingua_estrangeira/ 22366/

O reconhecimento generalizado da importncia da Didctica das Lnguas (e das Culturas) decorre, entre outros factores, do facto de vivermos num mundo que no se contenta mais com o monolinguismo e o monoculturalismo, mas que defende, de modo intransigente, a necessidade de formarmos cidados plurilingues e pluriculturais. Destinada a todos os que se interessam pela Escola e pela Sociedade de hoje, esta obra rene um conjunto de textos da autoria de reconhecidos especialistas na rea que constituem uma reflexo bem fundamentada sobre o que ensinar e aprender, hoje, uma Lngua (e uma Cultura) Estrangeira. Rosa BIZARRO doutorada em Didctica das Lnguas Vivas Estrangeiras, pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto, onde professora auxiliar/investigadora, e membro investigador do Centro de Investigao em Educao, sedeado na Universidade do Minho. Desde Janeiro de 2008, directora de dois Mestrados em Ensino de Lnguas Estrangeiras da Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Autora de diversas publicaes, as suas reas de investigao privilegiadas so a Didctica das Lnguas, a Formao de Professores, a Traduo e as Questes Interculturais e a Educao. Quer como docente quer como investigadora e formadora de professores e de formadores de professores de Lnguas, tem colaborado com diversas universidades quer nacionais quer estrangeiras. , desde 2006, Chevalier de l'Ordre des Palmes Acadmiques, insgnias outorgadas pelo Governo Francs. http://www.wook.pt/ficha/ensinar-e-aprender-linguas-e-culturas-estrangeiras-hoje-queperspectivas-/a/id/222535

S-ar putea să vă placă și