Sunteți pe pagina 1din 72

EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS

EN EL RITO HISPNICO










Jordi Pinell, osb

191





























Tomado de:
La maladie et la mort du chrtien
dans la liturgia

CONFRENCES SAINT-SERGE
XXI
e
SEMAINE D'TUDES LITURGIQUES
Paris, 1
er
-4 juillet 1974

EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO mSPNICO
Para la XXI Semana de Estudos Litrgicos, organizada
por el Institut Saint-Serge de Pars, y dedicada este ao al tema
La enfermedad y la muerte del cristiano en la liturgia ", hemos
escogido como objeto de nuestro estudio el oficio por los enfer-
mos del antiguo rito hispnico.
Hemos dividido el trabajo en dos partes: una presentacin
histrico-tcnica de los formularios del oficio de infirmis y el
anlisis de su contenido doctrinal. Por razones obvias, dedicamos
mayor espacio a esta segunda parte. En un apndice, aadimos
la coleccin entera de los textos escolgicos.
Para llevar a cabo el anlisis doctrinal, hemos aplicado un
mtodo que consiste principalmente en indagar sobre la teologa
bblica que inspiraba a los autores que compusieron o adapta-
ron los formularios para el oficio de infirmis.
Al exponer los resultados de nuestra anlisis, hemos distin-
guido los textos, agrupndolos por gneros, segn la clsica di-
visin de los textos litrgicos en lecturas, cantos de inspiracin
bblica, textos poticos y eucologa. Hemos credo que, en este
caso, vala la pena de dedicar todo un captulo a los cnticos
veterotestamentarios. Al analizar las antfonas y responsorios,
nos ha parecido conveniente buscar sobre todo su dependencia
literaria y doctrinal del libro de los Salmos.
El mtodo nos ha sido sugerido por la materia misma del
trabajo.
I. PRESENTACION HISTORICA
1. Las fuentes
Cinco son las fuentes que contienen el oficio votivo de in-
firmis: cuatro manuscritos y el Breviario. Los manuscritos son:
Len, Archivio Capitular codo 8, antifonario, s. X, fol. 274v-277 '.
1 Antifonario Visigtico Mozrabe de la Catedral de Len, Edicin facs-
mil = Monumenta Hispaniae Sacra, serie lihrgica, vol. V, II (Madrid-Bar-
262 JORD! PINELL
Silos, Archivo de la Abada cad. 3, lber ordinltm minor, copiado
el ao 1039, fa!. 50-55
2

Londres, British Museum cad. add. 30.851, s. XI, procedente


de Silos, parte de un liber misticlts, fa!. 188v-l92v 3.
Silos, Archivo de la Abada cad. 7, s. XI, parte de un liber misti-
ct<s, fa!. 1-12 4.
En el Breviario de Ortiz, se halla reproducido dos veces,
exactamente el mismo oficio: en la serie de los oficio comunes',
y rellenado un vaco de los oficios feriales de la semana de despus
de Epifana '.
Su lugar ms apropriado parece ser el de la coleccin de los
oficios comunes. En el Breviario, con el oficio de infirmis se abre
precisamente la parte del commt<ne. Siguen a continuacin Offi-
cit<m Mortt<ort<11t, In Agenda Mortltortt11t, y luego los comunes
celona-Le6n 1953). foL 274v-277. L. BROU-J. VIVES, An.tifon.ario Visigtico
Mozrabe de la Catdral de Len. Edicin del texto, notas e ndices = Mo-
numenta Hispaniae Sacra, serie litrgica, vol. V, I 1959)
pp. 455-459.
2 M. FROTIN, Le Lber Ordinum en usage dans l'glise wisigothique et
mozarabe d'Espagne du V au XI s. = Monumenta Ecclesiae Liturgica V (Paris
1904), col. 377-384.
3 ].P.GILSON, Tite J.l1ozarabic Psalter (ms. British j11useum add. 30.851)
= H. Bradshaw Soeiety 30 (London 1905) pp. 340-347.
4 Reproducido en nota por Dom Frotin en la edicin del Liber Ordi-
num, col.- 377-382. El resto del cdice pertenece a un liber horarum, libro para
el oficio monstico. CL J. PINELL, Las hamsvigiliares del afie-io monacal his-
pnico: Liturgica nI (Montserrat 1966) 197-229.
5 Citamos la edicin de F.A. LORENZANA, Breviarium Gothicum secundum
regulam beatissimi Isidori (Matriti 1776), reproducido en la Patrologa de
Migne: PL 86, col. 974-976.
, Br 207-210.
A partir de este momento, citamos las fultes litrgicas utilizando las
siglas siguientes:
AL Antifonario de Len (d. nota 1); citamos los folios del manuscrito.
Br Breviarium Gothicum... (cL nota 5); citamos las columnas de PL 86.
L Londres, British Museum ros. add. 30.85L (cL nota 3); citamos. los
folios del manuscrito.
LF : Liber Orationum Festivus. Remitimos a los nmeros de la edicin
J. VIVES-J. CLAVERAS, Oracional Visigtico = Monumenta Hispaniae
Sacra, serie litrgica, voL 1 (Barcelona 1946).
LOPs: Liber Or:ationum Psalmographus; Citamos los nmeros de la edicin
J. PINEi.-L, Liber Orationum Psalmographus.Colectasde salmos del
EL OFICIO VOTIVO <<DE INFIRMISl} EN EL RITO HISPNICO 263
de santos. En cambio, en el antifonario de Len y en el cdice
de Londres, los oficios por los enfermos y los difuntos cierran
prcticamente la parte del commune.
En el cdice de Londres, los oficios de infrmis siguen a con-
tinuacin de los comunes de santos; en el de Len, entre los ofi-
cios del comn de santos y los oficios de infrmis, median los for-
mularios de varios oficios de carcter muy diverso: Responsu,ria
de Letania de Clade (fol. 255v-257v), Responsu.ria de Letanias
pro plubia postulanda (fol. 257v-259), Officium pro gratiarum
hactione plubie temporanee (fol. 259), Officium de sacration" base-
lice (fol. 259v-268), Officium in anniversario sacrationis baselice
(fol. 268v), Officit,m de resta,,,atione baselice (fol. 268v-270), Oj-
fcium de ordinatione episcopi (fol. 270-271 v), Officium in ordina-
tione sive in natalitio regis (fol. 271v-273v), Officium de nuben-
tum (fol. 274-274v). A los oficios votivos por los enfermos -de
infrmis (fol. 274v-276), de uno infrmo (fol. 276-277)-, sigue
el Offici",n ad cmmnendandum corpus dejuneti (fol. 277) y tres
oficios por los difuntos: de uno dej,,,,cto (fol. 277-278v), de de-
junctorum episcoparu", (fol. 278v-279), de dejunctis ge1Mralis
(fol. 279-280).
En el liber ordinum, el oficio por los enfermos forma parte
de un ordo de infrmis, que comprende el oficio y la misa, y que
se halla colocado en el sector que el ritual sacerdotal dedica a
las misas votivas. Tambin el antifonario de Len hace segni,
la misa por los enfermos al oficio de iufrmis. Podramos pues
preguntarnos si una tal conexin entre el oficio y la misa de iu-
frmis existi desde un principio. La respuesta no puede ser muy
segura. Pero, despus de haber examinado los textos, tenemos
la impresin de que el oficio hubiese sido concebido autonma-
mente, y en un periodo anterior a la composicin de la misa.
Esto no excluye la posibilidad de que sucesivamente los textos
de la misa, y sobre todo las lecturas, hubiesen ejercido un cierto
antiguo rito hispnico = Mouumenta Hispaniae Sacra, serie litrgica,
voL IX (Barcelona-Madrid 1972).
Ord Liber Ordinum. Nos referimos siempre al manuscrito n. 3 del Archivo
de Silos. Pero citamos la columna de la edicin de Dom Frotin (d.
nota 2),
S7 Silos, Archivo cod 7, Entre parntesis citamos la columna de la e d i ~
cin del Liber Ordinu'm, remitiendo a la nota de Dom Frotiu, en la
que reproduce el oficio de infirmis segtu este manuscrito (eL nota 4).
264 JORD! PINELL
influjo en la composicin de nuevos formularios para el oficio
de infirmis, durante el ltimo perodo de su evoluciu.
Recordemos que el oficio de infirmis ha subsistido como ce-
lebracin independiente, no slo en el Breviario, sino tambin
en el cdice de Londres y en el fragmento del cdice n. 7 de Silos.
Las fuentes que nos transmiten el oficio de infirmis repre-
sentan las dos tradiciones del rito hispnico: pertenecen a la tra-
dicin A el antifonario de Len, el liber ordinum, el fragmento
del otro cdice de Silos y el manuscrito de Londres; como en
muchos otros casos, el nico representante de la tradicin B es
el Breviario 7,
Vamos a ver, sin embargo, que el conflicto entre las dos
tradiciones no es, en este caso, tan importante como puede serlo
tratndose de otras cuestiones del rito hispnico.
2. Plzmdidad de oficios
El antifonario de Len nos da los cantos de un doble ardo
del oficio por los enfermos, separando los dos grupos de formula-
rios con dos ttulos distintos: otficium de infirmis, otficium de uno
infirmo. El fragmento del misticus de Londres distingue un triple
ardo, con los ttulos otficium de infirmis, item otficium de infirmis,
otficium de uno infirmo.
En cambio, sea el cdice del liber ordinum, que el Breviario,
nos dan slo un ardo, aunque, como ya hemos indicado, el Bre-
viario repite exactamente dos veces el mismo oficio, en dos par-
tes distintas del libro.
7 Sobre la cuestin de las dos tradiciones hispnicas, vase nuestra hi-
ptesis histrica, en el artculo Liturgia Hispnica, publicado recientemente
en el Diccionario de Historia Eclesistica de Espaiia, t. II (Madrid 1972)
1303-1320.
La liturgia de la tradicin B -representada por cuatro manuscritos
de la parroquia toledana de las Stas. Justa y Rufina y por el Misal y el Bre-
viario preparados por el cannigo Ortiz-, sera la liturgia de la sede de Se-
villa, y por lo tanto de toda la provincia metropolitana de la Btica, tras-
plantada a la parroquia de las Santas Justa y Rufina de Toledo, en el s. X,
cuando la comunidad cristiana de Sevilla tuvo que emigrar, a causa de las
guerras civiles entre musulmanes.
Pensamos tratar de la cuestin de las dos tradiciones litrgicas del rito
hispnico en el estudio que presentaremos el ao 1975 en las Semanas de Saint-
Serge, aprovechando nuevos datos, que nos han proporcionado varios tra-
bajos que tenemos en curso de elaboracin.
EL OFICIO VOTIVO <IDE INFIRMIS) EN EL RITO HISPNICO 265
El fragmento del misticus incorporado al cdice 7 de Silos
reproduce aparentemente un solo ardo, con un solo ttulo: otfi-
cium de infirmis. Pero en realidad contiene formularios para la
composicin de tres oficios distintos. En las vsperas, despus
de haber reproducido todos los formularios necesarios para un
primer ardo, introduce con dos subttulos distintos -alia vespera
de infirmis, alia vespera- los cantos y oraciones para dos oficios
ms. La divisin de los subttulos es ficticia, porque separa slo
los dos grupos de cantos; los textos eucolgicos de los dos oficios
se hallan todos reunidos al final del segundo grupo. En el oficio
matutino, no pretende ya dividir sistemticamente los tres gru-
pos de formularios. Rene primero los tres grupos de cantos y
oraciones que componen la missa 8, es decir los formularios para
tres missae distintas, y luego a continuacin pone tres grupos
de formularios para la completuria y la benedictio.
El fenmeno de acumular formularios se da lo mismo en otras
dos fuentes. El antifonario de Len, en el primer ardo, nos da
dos grupos de cantos para las vsperas y tres missae en el oficio
matutino; en el ardo de uno in firmo, reproduce dos missae para
el oficio matutino. De modo que, con los formularios que contiene,
se podran componer tres oficios enteros distintos; y repitiendo
algunas frmulas, hasta cuatro o cinco. Algo parecido acontece
con el fragmento del misticus de Londres: en el primer ardo, repro-
duce dos grupos de cantos para las vsperas -antfona y aleluy-
tico- y tres responsorios, en vez de uno, en el oficio matutino.
El Breviario, en sus dos versiones del oficio de infirmis, bajo
el titulo alia lauda, nos da una segunda frmula para el aleluy-
tico vespertino.
Nos hallamos pues ante un repertorio de formularios para
el oficio de infirmis que ha sido ampliado sucesivamente, en varias
etapas. Los compiladores de las varias fuentes han intentado
codificar lo mejor posible el material de que disponan, pero han
seguido criteros distintos. Una tendencia a componer varios ofi-
cios -el material era ms que suficiente- se manifiesta en el
8 La missa era un grupo de cantos, formado, en este caso, por tres ant-
fonas y un responsorio. La celebracin votiva del oficio por los enfermos se
equiparaba a la de un oficio festivo de menor grado: comprenda, por lo tanto,
una sola missa. ef. J. PINELL, Las (! missae ), grupos de cantos y oraciones en
el oficio de la antigtta litttrgia hispana: Hispania Sacra 8 (1955) 85-107,
266 JORD! PINELL
antifonario de Len y en el cdice de Londres. Pero ni el uno ni
el otro llegan a una codificacin tan acabada, que descarte la
inclusin de frmulas suplementarias en el interior de los oficios.
El ms austero, en este sentido, es el Breviario, que repro-
duce un nico oficio, y se limita a una sola frmula ad libit.,m:
el aleluytico vespertino, como acabamos de sealar.
3. Funcin litrgica
Tal como lo hallamos actualmente en las fuentes, el oficio
de infirmis presenta todas las caractersticas de un oficio festivo;
sin embargo, el anlisis de los formularios nos permite descubrir
varios indicios de una evolucin, por la que habra pasado de un
esquema ferial ardinar io al esquema festivo 9.
Sea cual fere el lugar y el ambiente de origen del oficio de
infirmis, lo cierto es que est codificado como uno de los muchos
oficios votivos del ardo catedral. Pudo haber una nfluencia di-
recta o indirecta de la espiritualidad monstica, en su concepcin
y en su composicin y evolucin; pero queda fuera de toda duda
el que este oficio por los enfermos fuese destinado a la liturgia
eclesial; no estaba, por lo tanto, reservado a los monasterios 10.
Era un oficio votivo, no en el sentido que adquirira la de-
nOll1inacin ele ( votivo )} ms tarde -oficio devocional, sobreaa-
dido al oficio de da-, sino en el nico sentdo que era posible
concebir durante el perodo visigtico; es decir, un oficio cuyo
objeto no queda encasillado ni en el ritmo de fiestas y tiempos
litrgicos del calendario, ni en el modo, ms trascendente, de
plantearse los temas de la oracin, durante el tiempo llamado
de quotidiano. Hemos visto que exista un oficio propio para el
da de la consagracin del obispo, otro oficio para el da de la
coronacin de rey y el de su aniversario; exista tambin un ofi-
\1 Para comprender mejor las divergencias entre los tres esquemas del
oficio catedral hispnico -festivo, dominical y ferial orc1inario-, vanse
nuestros estudios: El oficio hispnico-visigtico: Hispania Sacra 10 (1957)
385-427; Liber Orationum Psalmographus ... , a.c., pp. [83-102]; El OnZa C a ~
tedral, en nuestro artculo en el Diccionario de Historia Eclesistica de Espmia-,
O.C., pp. 1310-1313.
10 Sobre las ca,ractersticas que distinguen el ardo catedral del ardo mo-
nstico, vase la introduccin a nuestra edicin del lber horarum: Las horas
vigiliaJ'es del oficio l1wnacal hispnico, 1.c., pp. 229-231.
EL OFICIO VOTIVO <<DE INFIRMIS>} EN EL RITO HISPNICO 267
cio de accin de gracias por la lluvia, y responsorios -a inter-
calar en el oficio ferial o dominical- para el tiempo de sequia,
o en ocasin de una calalnidad.
En la celebracin de la alabanza eclesial, poda y deba entrar
la expresin de un estado de necesidad social; o tambin, en ella,
tena que reflejarse el ambiente de una fiesta eclesistica local,
o de una fiesta poltica de carcter nacional.
En este sentido, el oficio de infirmis asume como terna de
la oracin eclesial la preocupacin de la comunidad cristiana ante
el mal de la enfermedad. Veremos que no se trata precisamente
o nicamente de una plegaria por los enfermos: era sobre todo
una reflexin, fundada particularmente en la Escritura, sobre
el misterio del mal humano, la enfermedad del cuerpo y el pe-
cado del hombre entero, cuerpo y alma. Se trataba, por lo tanto,
de una alabanza eclesial que deba conducir al redescubrimiento
de la necesidad de un Dios salvador. Dios es el nico que puede
otorgar la verdadera saZ"s, en el doble significado de s"lud y de
salvacin.
El oficio de infirmis fue concebido corno una celebraciu
que deba tener lugar en la iglesia, compuesto de las dos horas
del ardo catedral: vsperas y oficio matutino. No era pues un rito
domstico, para celebrar ante el enfermo. Ello significa que la
cOlllunidad eclesial -clero y fieles- se asun1a la misin de repre-
sentar ante Dios la situacin humana de los enfermos de la pro-
pia comunidad, viviendo en la oracin el problema de la enfer-
medad corporal, y buscando una explicacin religiosa de la misma,
en la oracin.
A la pregunta de cundo se celebraba ese oficio de infirmis,
se puede responder slo con conjecturas. NOll tenemos ningn
dato que nos informe directamente sobre este particular. A nivel
de simple conjectura. nos permitimos enunciar nuestra opinin
sobre ello., No creenlOS que su celebracin estuviese siempre con-
dicionada por casos concretos de enfermedad. Esto sera relati-
vamente fcil en las parroquias pequeas y en los monasterios;
no olvidemos que el oficio catedral se celebraba tambin en los
monasterios, adems del propio oficio monstico. Pero intuimos
que, por lo 111enOS en su fonha lns evolucionada, el oficio de in-
firmis substituira de vez en cuando, no n1uy frecuenten1ente,
el oficio ferial ordinario; algo semejante sucedera con el oficio
de de!"netis.
268 lORD! PINELL
La enorme libertad de codificacin del oficio ferial ordinario,
que snbsisti durante el periodo mozrabe -yen el mbito de
la tradicin B, incluso en el perodo de despus de la Reconquista-
sugera, entre otras, la posibilidad de adoptar uno de esos oficios
votivos, cuyo objeto nunca deja de tener actualidad. Los indicios
sobre los que podria apoyarse nuestra opinin son los sigUientes:
la pluralidad de los oficios de injirmis -por la que se habra in-
tentado llegar a una cierta variedad de formularios, ms que
a una variedad de contenido-; e titulo de de"nctis generalis,
que hallamos en el antifonario de Len; finalmente, el hecho
de que el Breviario haya substitudo el oficio ferial del viernes
de despus de Epifana con el oficio de injirmis poda correspon-
der a una praxis de la parroquia toledana de las Santas Justa
y Rufina. Recordamos que el prroco de Santa Justa y Rufina
fue el director de la comisin de los prrocos mozrabes de Toledo
que ayudaron al cannigo Ortiz a preparar la edicin del Misal
y del Breviario.
Ir. ANLISIS DOCTRINAL
1. La lect"ra
La nica fuente que trae una lectura para el oficio de injir-
mis es el Breviario H Est tomada del li bro de Jeremas 29,10-14.
La pericope coincide exactamente con la primera de las tres lectu-
ras de la misa por los enfermos, segn el liber ordin"m, y tam-
bin segn dos cdices del liber commic"s 12.
n Br. 209-210, 975.
Aunque podemos e3tar ms que seguros de que tambin en el oficio ma-
tutino de la tradicin A se intercalaba habitualmente una lectura bblica,
los manuscritos del misticus no la transcriben ni hacen mencin de ella. En
cambio, no slo el Breviario, sino tambin los cdices del misticus de la tra-
dicin B, o transcriben por entero la lectura, o indican por 10 menos su in-
cipit. Se trata, en el fondo, de una divergencia en el modo de componer el
plenario liber misticus. Por lo tanto, la exclusividad de la lectura del Bre-
viario para el oficio de infirmis no tiene nada de extraordinario.
12 M. FROTIN, Le Liber Ordinwn... , o.c" col. 384; J. PREZ DE URBEL-
A. GONZLEZ, Liber Commicus = Monumenta Hispaniae Sacra, serie litr-
gica, vol. III (Madrid 1955), tomo II, p. 548. El editor, en una nota de la p.
549, cita un fragmento del commicus, unido al cdice 35,4 de la Biblioteca
Capitular de Toledo, que corresponde a la misa de infirmis y que, en vez de
la lectura JeT 2 9 , 1 O ~ 1 4 , da la del libro IV de los Reyes 1,2-5.
EL OFICIO VOTIVO <'DE INFIRMISJ) EN EL RITO HISPNICO 269
El texto bblico fue ligeramente retocado, sin duda Con la
intencin pastoral de transmitir el orculo a la asamblea cristiana,
dndole un mayor sentido de actualidad. El retoque principal
consiste en la omisin de la frase histrico-circunstancial e'um
coeperi1lt impleri i1l Babyl01le sept1>agi1lta a1l1li. De ese modo, se
logra que la palabra de Dios suene directa y omnipresente: Ecee
ego visitaba vos, el su.scitabo s1l,per vos verbum meum bonum...
El contenido esencial de la lectura se concentra en el verbo
visitaba, que posiblemeute sugiri la eleccin de ese fragmento
para un oficio por los enfermos. De hecho, toda la lectura insiste
en la afirmacin de la presencia divina: me el invenietis,
cumque qu,aesieritis me in tato carde vestro, inveniar a vobis.
Habiendo sido elegido para una celebracin por los enfermos,
el texto bblico se transforma en un mensaje de consuelo, para
infundir fortaleza en los que se hallan en la tribulacin de la enfer-
medad. Dios les asiste, y gua con su sabidura los acontenci-
mientas. Ante el interrogante que puede turbar el nimo del en-
fermo, est la seguridad de que un pensamiento divino lo rije
todo: Ego enim scio cogitationes, quas cogito super vos, ait Dominu.s,
eogitatio1les pacis et 11011 atflicti01lis, 1>t det vobis (dem et patie1ltiam.
Por lo tanto, la lectura del oficio, que suena como una afir-
macin de la visita y la asistencia de Dios a los que sufreu la en-
fermedad, tieude a suscitar la confianza, y a crear un clima de
serenidad y de esperanza, que se funda sobre todo en la posi-
bilidad de dirigirse a Dios, sabiendo que l escucha: Et i"voca-
bitis me, et timebitis me, et ego exa1>diam vos.
El profeta puso estas palabras en boca del mismo Dios, pa-
labras que adquieren el carcter de una bendicin -suscitaba
super vos verb,,,,, me'tm bon1>m-; bendicin, en el sentido ms
primitivo de la teologa bblica: la proclamacin del bien por parte
de Dios, para realizar efectivamente el bien entre los hombres,
con la potencia de Su palabra.
2. Los cnticos del Antiguo Testamento
Como en el oficio romano, en el oficio matntino hispnico,
figura un cntico del Antiguo Testamento 13. Pero la coleccin
13 Sabemos que el oficio bizantino rene las nueve odas o cnticos en
una coleccin, destinada a la celebracin cotidiana del orthrs. El oficio
brosiano distribuye de un modo peculiar su coleccin ele cnticos; supone,
270 lORD! PINELL
de cnticos hispnica es mncho ms vasta que la romana 14, lo
que permita a los compiladores del oficio de infirmis una mayor
posibilidad de eleccin, sobre todo cuando se qneria llegar a com-
poner, no uno, sino varios oficios votivos por los enfermos.
En conjunto, las varias fuentes nos dan cuatro cnticos distin-
tos, adems de las benedictiones, o cntico de Daniel, que de acuer-
do con el esquema festivo, se repite siempre en el oficio matutino.
stos son:
Isalas 33,2-10
Elesistico 11,9-12,7
Isaias 12,1-6
Deuteronomio 32,36-39
Vamos a analizarlos uno por UTIO.
a) [salas 33
El que est mayormente representado en las fuentes es el
de Isalas 33. Se halla indicado en el antifonario de Len 15, en
el liber ordinum 16 y en el primero de los oficios del manBscrito
de Londres 17. Corresponde al n. LXVI del liber canticorum repro-
ducido por Lorenzana en el Breviario 16.
Su eleccin para el oficio de infirmis fue motivada seguramente
por los dos primeros versculos: Domine miserere nostri, te enim
expectavim'tts. Esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in
tempore tribulationis. Ya veremos que la palabra salus, como
tambin el verbo sana, orienta en gran parte la seleccin de textos
biblicos para la composicin de antfonas y responsorios.
en todo caso, una pluralidad de cnticos para cada da. Fue el oficio basili-
cal romano el que empez a distribuir una coleccin de siete cnticos vetero-
testamentarios en los siete das de la semana. La Regla de San Benito adopta
el sistema romano, pero aade tres cnticos profticos en las vigilias del do-
mingo. El oficio monacal hispnico inclua tambin, en el ordo ad nocturnos,
tres cnticos profticos todos los das. En cambio, en el mismo rito hisp-
nico, el ordo ad matutimtm catedral ordena un solo cntico del Antiguo Tes-
tamento, siguiendo remotamente el ejemplo romano.
14 El.liber canticorum de la tradicin A comprende 77 cnticos distin-
tos; el Breviario, representante global de la tradicin B, contiene 47 cnti-
cos. La coleccin de la tradicin B es mucho ms modesta, pero tiene la par-
ticularidad de conservar un mayor nmero de ellos en la versin vetus latina.
15 fo1. 275v.
16 col. 383.
17 fo1. 190; ed. Gilson p. 342.
18 Br 881,
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMISI) EN EL lUTO HISPNICO 271
El carcter eminentemente escatolgico del cntico nos su-
giere una visin de la enfermedad como la de un pasaje hacia
el ms all. El texto bblico canta el triumfo del Seor: Magni-
ficaitts es Domin'lf.s. N'lf,nc exurgam, dicit Domin'lf.s; 11/l-tnC exaltabor
et mme sublimabor; triumfo que se cumplir en la majestad de
su juicio, suscitando turbacin por la grandeza de su presencia.
Creemos pues que el compilador del oficio de infirmis, con
la clccin de ese cntico, se propone inducir la asamblea orante
a un tipo de reflexin, en la que se vea la enfermedad -tur-
bacin de la naturaleza- como el efecto de la presencia del Seor
que viene: te enim expectavimus. Lo que es tribulacin y angustia
de la carne debe ser entendido a la luz de la fe -et erit fides in
temparibus s1>is- como un tributo de sumisin a la verdadera
salus, que es la que el Seor nos ofrece.
b) Eelesidstico 11-12
El cntico del Eclesistico, indicado exclusivamente por el
cdice de Londres 19, es el que corresponde al n. LXXV del liber
canticon,m de la tradicin A 20. El contenido del texto biblico
suena primero como una exhortacin a vivir con alegra, pero
sabiamente: Lactare iz{,venis in adulescentia t'ua, et in bonis sit
cor tu",n in diebus iuventlltis /tlae. El autor sapiencial, dirigin-
dose al joven -es decir, al que aparentemente menos motivos
tiene para pensar en ello-, intenta convencerle de la caducidad
de la vida humana: Memento Creatoris tui in diebus iuventutis
tllae, anteqllam veniat templls afllictionis.
Creemos que la eleccin del cntico para el oficio de infirmis
ha sido motivada sobre todo por ese contraste entre una pleni-
tud de vida, que es la juventud, y la amenaza continua de la di-
solucin de esa misma vida. De nuevo es la idea de la muerte
la que se ofrece como el porqu del drama de la enfermedad:
Quoniam ibit hamo in domllm aeternitatis Sllae, et circuibllnt in pla-
tea plangentes... et revertatllr pulvis in terram unde erat, et spiritlls
redeat ad Deum qui dedit illum. La crisis de la enfermedad seria
siempre preanuncio del misterioso tmnce de la muerte, por el
que el hombre tiene que llegar a su demora eterna, devolviendo
a Dios el aliento vital que de l recibi.
1(1 foL 191v; ed. GilSOll p. 344.
20 Br 885.
272 lORD! PINELL
c) Isaas 12
El tercero de los cnticos, exclusivo tambin del cdice de
Londres 21, corresponde al n. LXV del libro de cnticos publi-
cado por Lorenzana 22. Su adaptacin al oficio de infirmis, por lo
menos a primera vista, resulta ms forzada. Se trata esencial-
mente de un cntico de confesin en la potencia de Dios. Es po-
sible que haya influ do en su eleccin la presencia de la palabra
sah", aunque en el cntico esta palabra no tenga nada que ver
con la salud corporal: Quia forttudo mea et laudatio mea Domi-
m", et factus est miki in salute.
Tambin es posible que haya dedicido su eleccin la comu-
nidad de expresiones del primer verscnlo del cntico con el salmo
6. Ya veremos que el salmo 6 jnega un papel muy importante
en la teologa bblica del oficio de infirmis.
Si as fuera, el cntico vendra a ser una rplica del salmo.
El salmo se desenvuelve enteramente como una splica, en la
que el profeta reconoce la enfermedad como un efecto de la ira
de Dios. El cntico empieza con el mismo tema de la ira de Dios,
pero pasa enseguida a proclamar que el furor de Dios ha cesado:
Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es miki; conversus est fu-
ror tuus, et consolatus es me. Ecce Deus salvator meus; fiducialiter
agam et non timebo.
d) De"teronomio 32
El cntico del Deuteronomio es exclusivo del Breviario ".
Este fragmento del captulo 32 no figura en el liber canticorum
de la tradicin A; sta slo conoce una recensin abreviada del
gran cntico de Moiss, reducida a los versculos 1-12 24. En cambio,
la tradicin B utiliza casi siempre el cntico entero (32,1-43);
pero tambin conoce una recensin abreviada, que es precisa-
mente la que ha adoptado el compilador del oficio de infirmis 25.
La antfona Ego occidam et vivere faciam; percutiam et ego sanabo,
2l fol. 192v; ed. GilsOll p. 346.
22 Br 881.
23 Br 209, 974.
24 Br 879. Lleva el nmero LVIII en el cdice reproducido por Lorenzana.
25 El Breviario lo transcribe por entero el 1 Domingo de Adviento; des-
pus lo utiliza varias veces, remitiendo siempre al foL 4 de la edicin de Lo-
renzana, que corresponde a las columnas 52-55 de la edicin de Migue.
EL OFICIO VOTIVO {<DE INFIRMISl) EN EL RITO HISPNICO 273
que es la que toma el oficio por los enfermos, corresponde preci-
samente a la del oficio matutino del lunes de la segunda semana
de Cuaresma; una de las dos ocasiones, en las que los manuscri-
tos y el Breviario indican la recesin abreviada '". Tanto en la
tradicin B, como en la A, la versin del cntico no sigue la Vul-
gata, sino que conserva el texto de la Vetus Latina.
Evidentemente, la seleccin ha sido orientada por el versiculo
39, en la que resuenan las palabras de Dios ego vivere jaciam,
ego sanaba. Pero el contenido de ese breve fragmento del cntico
tiene otras aplicaciones para la doctrina global del oficio por los
enfermos.
En el texto del Deuteronomio, se especificaba que Dios,
al ver el estado de postracin de su pueblo, le haba apostrofado,
pidindole cuenta de lo que le haba servido el culto de otros
dioses. La conclusin, amarga, pero regeneradora y llena de espe-
ranzas, era la de que lo nico que permanece en el momento de
la prueba es el Dios verdadero: Videte, videte q"oniam ego s"m
Dominus, et non est al6s praeter me.
Trasladando esta doctrina a la funcin propia del oficio
de injirmis, podramos decir que la situacin humana de la enfer-
medad pone de relieve la gran verdad de que, en definitiva, Dios
es la nica realidad que trasciende. En este sentido, si se ha vi-
vido cristianamente, la enfermedad fsica se convierte en un
medio poderoso para incrementar la presencia de Dios en el nimo
del que sufre; presencia que puede resultar decisiva para el en-
cuentro definitivo con la eternidad.
3. Antjonas y responsorios
En la composicin del oficio de injirmis, se adopt, como
ya dijimos, el esquema festivo. Por lo tanto, en l la salmodia
quedaba reducida a las antfonas y aleluyticos de las vsperas
y del oficio matutino. Sin embargo, como veremos enseguida,
estudiando la derivacin bblica de los cantos del oficio, llegare-
mos a descubrir la parte preponderante que ejercit indirecta-
mente el libro de los Salmos en el contenido doctrinal del oficio
de injirmis.
26 Br. 331. En esta parte, el Breviario sigue la distribucin de frmu-
las del manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid (antiguo Toledo 35,2),
foL 21. Tambin el cdice de Toledo 35,5 foL 62v-63 indica la recensin abre-
viada del cntico. Este corresponde al Breviario coL 442.
18
274 JORD! PINELL
Ya hemos indicado que las cinco fuentes que nos han trans-
mitido el oficio por los enfermos contienen una sobreabundancia
de formularios. Para dar una idea aproximada de ello, veamos
primero la proporcin que media entre el nmero de los cantos
que seran necesarios para componer un oficio entero y el del
conjunto de los repertorios que han llegado hasta nosotros. Exclu-
yendo las antfonas comunes, que todas las fuentes unnimente
toman del libelo de antfonas del salterio 27, -la antfona del
vespertinum, la del salmo 3, la del salmo SO y la de los salmos
L a ~ t d a t e - , la estructura de un oficio festivo menor 28 supone un
repertorio de diez cantos proprios, distribudos de ese modo: tres
antfonas, dos aleluyticos, un responsorio, dos frmulas del
sano y dos antfonas del psallendum. Pues bien, en vez de los
10 cantos necesarios, la coleccin complexiva alcanza el nmero
de 48, distribudos de ese modo: 23 antfonas, 11 aleluyticos,
8 responsorios, 4 frmulas del sano y 2 antfonas del psallendum.
De las 23 antfonas del repertorio, 20 estn compuestas sobre
el texto de los salmos; y de los 11 aleluyticos, lOsan tambin
slmicos. A sto debera aadirse que, de las 4 frmulas del sano,
3 estn compuestas tambin sobre textos del salterio; en cambio,
de los 8 responsorios, slo 3 provienen de los salmos, por lo menos
literalmente.
Veremos enseguida que la eleccin de los salmos ha sido
significativa.
a) El Salmo 6
El Salmo 6, que ya por su gnero literario original perte-
nece al grupo de las lamentaciones individuales, que parten de
27 Tenan que existir sin duda repertorios de antfonas del salterio, del
liber canticorum y de otros cantos para el oficio cotidiano, aunque no haya
llegado hasta nosotros ningn libelo que los agrupara separadamente. El
material de ese hipottico libelo ha subsistido incluido en algunos salterios
y libros de cnticos, y tambin en parte en el liber misticus, composicin ple-
naria de todos los elementos del oficio y de la misa. ef. J. PINELL, Los textos
de la antigua liturgia hispnica. Fuentes para su estudio: Estudios sobre la
Liturgia Mozrabe (Diputacin Provincial de Toledo 1965) pp. 127-128.
28 La diferencia ms importante entre un oficio festivo menor y el de
las fiestas mayores o solemnidades consista en el nmero de las 1nissae del
oficio matutino (cf. nota 7). El nmero mximo de missae, lo hallamos en la
fiesta de Epifana, que alcanza el nmero de ocho. Por 10 tanto, los cantos
cuyo nmero aumenta, en estos casos, son las antfonas, los aleluyticos y
los responsorios.
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 275
la circunstancia de un estado de enfermedad, es el ms utilizado
en el oficio hispnico de infirmis. Segn la mentalidad del Anti-
guo Testamento, la enfermedad no puede ser sino efecto del pe-
cado. La ira de Dios se revela en el mal que aflige al hombre.
Por eso, su oracin confiada, y el reconocimiento de la culpa
puede mudar la actitud de Dios, que es el nico que puede devol-
ver la salud.
Prcticamente casi todo el salmo ha sido utilizado en la com-
posicin de los cantos. Partiendo del v. 2, se va a la raz misma
del mal, pidiendo a Dios que cese en su indignacin:
Domine. 11e in ira tua arguas me, neque in furore
tuo corripias me 29.
Domine, nc in ira tua arguas nos, neque in furor e
tuo corripias nos 30.
Otros dos cantos combinan elementos del v. 2 con el 3 y el 4:
Non in furore tuo arguas me, Domine, sed miserere
mei; quoniam infirmus sum, sana me, Domine 31.
Domine, nc in ira tua arguas me, negue in tuo fu-
rore me cOlTipias, quia infirmus sum, sed miserere mei.
y. Vide humilitatem et laborem meum, et dimitte
amuia peccata mea; quia infirmus sum 32.
Este responsorio, adoptando como verso una frase del Salmo
24.18, llega a explicitar de un modo ms pleno el sentido profundo
del texto del Salmo 6.
Un aleluytico est compuesto con elementos del v. 3, que
ya hemos visto utilizado por otros cantos:
Miserere mei, Domine, alleluia, quoniam infirmus
sum; sana me, Domine, alleluia, alleluia 33.
Sirvindose del v. 7, una antifona describe el mismo estado
de postracin del enfermo:
Laboravi in gemitu meo, lavabo per singulas noctes
lectum meum, lacrimis stratum meum rigabo 34.
29 Antfona: AL 276v, L 192.
3(} Antfona: AL 275,
31 Antfona: AL 276.
32 Responsorio: AL 276v, L 192v.
" AL 276v, L 192.
34 L 192v. El antifonario de Len nos da s610 el incipit de la antfona,
en el fol. 276v.
El v. 5 del salmo es el que pide a Dios un cambio de acti-
tud, con la splica convertere, Domine: es el ncleo ceutral de la
plegaria. Tambin esta parte del salmo ha sido variamente apro-
vechada para la composicin de cantos:
Sana me, Domine, turbata sunt ossa mea, et anima
mea turbata est valde; tu, Domine, convertere, et eripe
animam roearo 35,
Sana nos, Domine, quoniam infirmi sumus; turbata
sunt ossa nostra, et anima nostra turbata est valde;
sed tu, qui es misericors, Domine, convertere et eripe
animas nostras; salvos nos fae propter misericordiam
tuam.
y. Deus in nomine tuo salvos nos fac, et in virtute
tua salvos...
36
Convertere, Domine, et eripe animas nostras, et sal-
vos nos fac propter misericordiam tuam, quia non est
in morte qui memor sit tui 37,
276 JORm PINELL
b} El Salmo 102
Hallamos otro grupo de cantos derivados del salmo 102
que siguen, en parte, la misma temtica de los del salmo 6. Los
dos trminos fundamentales de ese grupo son el verbo sana y
la peticin del perdn de los pecados: propiti"s esto peccatis nostris.
Cabe notar aqu que la elaboracin de los textos tiene mayor
peso que en el grupo anterior. Todos se fundan en el v. 3 del salmo,
y algunos tambin en una parte del v. 4. Ahora bien, el salmo
proclama la propiciacin de Dios como contenido de una anmne-
sis, motivo de la benedicin a Dios. Recurdese que el salmo
102 pertenece al gnero literario de las bendiciones, y que empieza
precisamente con las palabras Benedic anima mea Domino, et
omnia quae intra me sancto eius. Para motivar esta
bendicin, el salmista recuerda: Q"i propitiat"r omnib"s iniq"i-
tatibus qu,i sanat omnes infirmitates tuas, qui redimit de in-
teritu vitam
Los autores de los cantos hispnico se han inspirado pre-
cisamente en ese pasaje del salmo, pero han trasformado sis-
35 Antfona: L 192.
36 Responsorio: AL 275v, L 190.
37 Antfona: Br 209, 974.
EL OFICIO VOTIVO <mE INFIRMISl} EN EL RITO HISPNICO 277
temticamente la anmnesis -motivo de la bendicin- en ple-
garia; cambiando adems la palabra iniquitatibus en peccatis,
y injirmitates en languores.
Propitius esto peccatis nostris, et sana, Domine,
omnes languores nostros 38.
Propitius esto peccatis nostris, Domine, et sana om-
nes languores nostros, et redime de interitu anin1as
nostras.
y. Adiuva nos, Deus, salutaris noster, et libera nos
propter nomen tuum ".
Sana, Domine, omnes languores nostros
J
alleluia
J
re-
dime de interitu vitam nostram, alleluia, alleluia 40.
Sana, Domine, omnes languores nostros, alleluia.
n. Redime, Domine, de interitu vitam nostram 41.
Sana, Domine, omnes languores nostros, alleluia, et
redime de interitu animas nostras, alleluia, alleluia.
n. Pone, Domine, lacrimas nostras in conspectu tuo,
sicut in promissione tua, allelnia, alleluia 42.
Es posible que la substitucin de la palabra injirmitates del
salmo por languores suponga una intencionada reminiscencia de
Mat 4,23: Et circuibat lesus totam Galilaeam, docens in synagogis
eorum, et praedicans evangeliu.m regni, et sanans omnem languorem
et omnem injirmitatem in populo.
De hecho, este pasaje corresponde al evangelio de la misa
por los enfermos que, segn la codificacin del liber ordinu", y
del antifonario de Len, segna inmediatamente al oficio de in-
jirmis.
De ese modo, la plegaria, fundada textnalmente en el salmo,
adquirira una dimensin neotestamentaria, o ms precisamente
cristolgica. Un tal procedimiento en el modo de interpretar la
doctrina bblica no tendra nada de extraordinario; antes bien
resulta completamente normal en el mbito del rito hispnico.
Veremos adems que el himno y la eucologa del oficio de injir-
" Antfona: S7 (Ord 381).
39 Responsorio: L 191v, S7 (Ord 380).
" A1e1nytico: AL 275v, L 189v, S7 (Ord 380), Ord 383.
" Sono: AL 274v, L 188v, S7 (Ord 377), Br 207, 971.
42 Sano: AL 275. El versculo es del Salmo 55,9.
278 JORDI PINELL
mis complementan sistemticamente la doctrina veterotesta-
mentaria de los salmos con la evocacin de los milagros obra-
dos por Jess para curar a los enfermos.
cl El Salmo 105
Otro grupo importante de seis antfonas pertenece al Salmo
105. Dos de ellas se fundan en el versculo 4 de dicho salmo; en
ste, el tema de la salus se enlaza con el de la visita de Dios.
Los compiladores del oficio de infirmis integraron en el re-
pertorio una antfona procedente del libelo de antfonas del sal-
terio, cuyo texto corresponde an a la versin africana antigua
de los salmos:
Visita nos, Domine, in salute tua 43.
Per el mismo versiculo, segn la nueva versin, dio OrIgen
a un aleluytico ms desarrollado textualmente:
Visita nos, Domine, in salutari tuo, alleluia, ad vi-
dendum nomen electorum tuorum, alleluia, alleluia, al-
leluia 44.
Otros tres cantos -dos aleluyticos y un psaUendum- es-
tn compuestos sobre el v. 47, partiendo de la splica salva nos,
salvos tac nos.
Salva nos, Domine Deus noster, alleluia, alleluia
alleluia 45.
Salvos fac nos, Domine Deus noster, alleluia, et con-
grega nos de nationibus, alleluia, alleluia 46.
Salvos nos fac, Domine Deus noster, alleluia, ut
confiteamur nomini sancto tuo, alleluia 4'.
Finalmente una antfona rene elementos del v. 6 con la
splica salva nos del v. 47:
Peccavimus cum patribus nostris, iniuste egimus,
iniquitates fecimus; salva nos, Domine Deus naster 48.
" AL 275. 57 (Ord 378).
" AL 275, 57 (Ord 378-379) .
., AL 275, 275v: L 189.
'" AL 275, L 190v, 57 (Ord 377), Ord 378, Br 207, 972.
" Br 208 973.
'" 57 (Ord 380).
EL OFICIO VOTIVO <mE INFIRMISl) EN EL RITO HISPNICO 279
En esta ltima, se descubre la intencin del compositor de
poner en relacin los temas del pecado y de la sal"s. La confesin
de una situacin de pecado permite invocar la saZ"s que viene
de Dios.
d) El Salmo 106
El v. 20 del Salmo 106 ha inspirado dos frmulas del ale-
luytico. En realidad se trata de un mismo texto, de que el cdice
de Londres ha conservado una doble recensin, en singular y
en plural:
1VIitte verbum tUUill, et sana nos, Domine, a!leluia,
alleluia 49.
Mitte verbunl tUUID, et sana me, Domine, alleluia,
alleluia 50.
Se recordar que el texto del salmo es explicativo: 111isil
verb"m sr",m el sanavit eos. Por lo tanto, nos hallamos con otro
caso, en el que el compositor transforma en oracin suplicante
lo que el salmo expone como objeto de una anmnesis.
El binomio temtico verbttn-t tlMtln-sana nos nos conduce a
un punto de la doctrina global del oficio de infirmis, que ya halla-
mos insinuado en la lectura y que reaparecer en algunos de
los textos eucolgicos. Desarrollando toda una reflexin sobre
el mal de la enfermedad, descubriendo sus causas en el mal del
pecado, y reproponiendo a la contemplacin los signos, por los
que la bondad de Dios se ha manifestado en la historia salvifica,
la asamblea orante espera el nuevo advenimiento de la palabra
de Dios, que es la nica capaz de obrar por si misma el bien, la
salud, la salvacin.
Segn la teologa bblica ms nmediata al significado del
texto original, esto equivale a someterse a la bendicin de Dios.
Pero la seleccin de esta frase del salmo supone casi seguramente
una reminiscencia en clave neotestamentaria: la Palabra enviada
por Dios es Cristo. Analizando el himno y los textos eucolgicos,
e incluso algunos cantos no tan estrechamente vinculados al
texto de los salmos, veremos que esa dimensin cristolgica est
a la base del contenido teolgico del oficio de in firmis , aunque
'" L 191, 57 (Ord 377), (Ord 380).
50 L 192v.
280 JORDI PINELL
materialmente parezca ocupar una posicin ms bien discreta
en la inspiracin de los formularios.
e) Otros salmos
Hemos visto que los cautos inspirados en el Salmo 105 esta-
blecian una relacin entre el tema del pecado del hombre y la sal-
vacin que viene de Dios. En el fondo, la consideracin de que
la humanidad necesita la cura de Dios para regenerarse de los
males, porque el pecado le ha sumido en un estado de miseria, es
una conclusin de la teologa sobre la enfermedad que ha tenido
su mximo exponente en el Samo 6: la enfermedad es efecto de
la ira de Dios, porque el hombre ha pecado.
Tenemos todava un conjunto de doce cantos derivados de
los salmos, que insisten sobre el binomio temtico" pecado-sal-
vacin ". El binomio puede presentarse completo, es decir, reu-
niendo en un solo canto sus dos elementos, como en este aleluy-
tico, compuesto sobre el v. 2 del Salmo 73:
Peccavimus tib, Deus; fae misericordiam tuam; e
antequam pereamus, liberet nos manus tua 51.
Pero el canto puede enunciar uno solo de los temas, como
en las dos antfonas que siguen, tomadas respectivamente del
Salmo 78,9 y del Salmo 27,9:
Propitius esto peccatis nostris, Domine ".
Salvum fac, Domine, populum tuum ss.
Ese tipo de antfonas tan simples no fueron compuestas
expresamente para el oficio de infirmis, sino que proceden de un
libelo comn de antfonas del salterio. Hemos visto ya algn
otro ejemplo de ello. Esto significa que los compiladores del ofi-
cio por los enfermos, en una primera fase de su progresiva c o m ~
posicin, se sirvieron ante todo de esos cantos comunes, que todos
conocian de memoria. Ello tambin demuestra que desde un
principio la teologa fundamental del oficio de infirmis era ya
la que hoy descubrimos en los repertorios de formularios, enri-
quecidos sucesivamente con cantos compuestos expresamente.
As, de los mismos salmos 78 y 27, tenemos otros cantos,
" 57 (Ord 381).
52 L 191.
53 AL 275v.
EL OFICIO VOTIVO DE lNFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 281
y stos s, concebdos y compuestos expresamente para el oficio
de infirmis. Del Salmo 18,9-10:
Propitus esto peccats nostrs propter nomen tuum,
Domine, nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum? 54
Y del Salmo 21,9:
Salva plebem tuam, Domine, et benedic hereditat
tuae 55.
Salvum fac, Domine, populum tuum, et benedic he-
reditat tuae, et rege eos et extolle eos usque in aeternum ".
Benedic, Domine, hereditati tuae, et rege eos et
extolle usque in saeculum ".
Salva plebem, tuam, Domine, et benedic heredi-
tatem tuam, alleluia.
n. Et rege eos et extolle eos usque in aeternum,
alleluia ".
En los cantos del Salmo 21, redescubrimos la relacin entre
el tema de la salvacin y el de la bendicin de Dios. Como en el
salmo tal relacin se debe a la figura bblica del paralelismo, te-
nemos que el benedic resulta ser un casi sinnimo del salva.
Siempre por la misma razn de la presencia del verbo salvum
fac fueron compuestas antfonas sobre el texto del Salmo 59 y
del Salmo 85. Las dos del Salmo 59 estn tomadas del V. 1:
Salvos nos faciat dextera tua, et exaudi nos, Domine
Deus noster 59,
Salvos nos faciat dextera tua, alleluia, et exaudi
nos, Dominus Deus noster, alleluia, alleluia 60.
Las tres antfonas del Salmo 85, que forman una mzssa pe-
culiar del antifonario de Len, estn elaboradas sobre el V. 2 y,
respectvamente, los vv. 2 Y 9, Y vv. 16 y 5:
Salvum fae servum tuum, Domine Deus meus, spe-
rantem in te 61.
" L 191, 57 (Ord 380).
" Antfona: AL 275, L 190v, 57 (Ord 381), Ord 378.
'" Antifona: AL 275v, L 188v-189, 57 (Ord 377, 379), Ord 382.
57 Antfona: AL 275v,
58 Sono: AL 2 7 5 v ~ 2 7 6 .
" Antfona: AL 275, L 189, 57 (Ord 379).
60 Aleluytico: L 188v-189, Br 207 971.
61 Antfana: AL 276v.
282 lORDI PINELL
Salvum fac servum tuum, Domine, sperantem in te;
auribus percipe orationem meam 62,
Salvum fac filium ancilla tuae, Deus, alleluia; quia
tu suavis ac mitis es, et lTIultum lnisericors invocanti-
bus te, alle1uia, alleluia ".
Para concluir esta resea de los cantos slmicos, tenemos
que presentar una antfona, compuesta sob,e el Salmo 84,8 y
un aleluytico del Salmo 16,6:
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et sa-
lutare tuum da nobis 64.
Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi verba Inea,
alleluia, alleluia 65.
La antfona repropone una vez ms la relacin entre el pe-
cado y la accin salvadora de Dios; el paralelismo miseJ'icordiam-
salutare expresa la idea de que la accin divina de salvar es cor-
relativa de la de perdonar. El aleluytico se queda en una simple
y genrica peticin de que Dios escuche la oracin de la Iglesia.
f) Cantos no slmicos
Entre los cantos que no son directamente derivados del
texto de los salmos, cabe sealar, en primer lugar, un sano
compuesto sobre el texto de Jeremas 17,14-16:
Sana me, DOlnne, et sanabor; salvum 111e fae, e
salvus ero; quia laus mea tu es, alleluia, alleluia.
11. Ecce ipsi dicunt ad me: Ubi est verbum Domini
veniens? Et ego non sum turbatus te pastarem sequens,
qua laus Inea tu es, alleluia 66.
La centonizacin libre, con elementos escritursticos y otros
que no lo son, es particularmente tpica de los cinco responso-
rios, que transcribimos a continuacin. Ntese, sin embargo, que
los versos que preceden la repeticin de la ltima parte del respon-
sorio estn siempre tomados literalmente de la Escritura:
Qui dat dolorem, ipse refrigerat; percutiet, et manus
1}2 Antfona: AL 276v,
~ 3 Aleluytico: AL 276v.
6-1 Br 208 974.
"' AL 276v.
'" AL 276, L 19Iv-I92.
EL OFICIO VOTIVO {{DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 283
eius sanitatem praestat. Memores estote, quia nnl1us
iustus periit, nee verus Dei cultor eradieabitur.
y. Quoniam ipse flagellat et salvat, ducit ad infer-
nUlTI et reducitur. Memores estote .. ,67
Esto nobis, Domine, protector et medicns: tn pee-
catorum nostrorum vulnera solita pietate tribue medi-
cinam; tn errantibus es via, et te, Dens, pie quaerenti-
bus das coronam.
y. Qni regis Israel, intende, qni deducis velut ovem
Ioseph. Tu errantibns...
68
Concede, Domine, in animas nostras medicinam per-
petuam, al1eluia, et omnes languores nostros auferat
manns tua, quia spes nostra in te est, al1elnia, al1eluia.
,. Dens, in nomine tuo salvos nos fae, et in virtute
tua libera nos; quia spes... "
Virtus nostra, Domine, esto firmamentU1l1 infi.nnis,
refngium et liberator oppressis.
,. Ad te levamus oeulos nostros, qui habitas in caelis;
esto refugium 70.
Salvus ero, Domine, si me consolatus fueris, quamvis
indignus sim, credo quia salvabis me.
,. Domine, non sum dignus ut intres snb teetum
IneUID, sed tantum die verbo, et salvabis lile 71,
Una de las antifonas que aun nos quedan por examinar
est compuesta de un modo inslito en forma exhortativa:
Orate ad Dominum, vid saneti, ut coneedat populo
suo salutem, et omnes illfirmitas auferatur a vobis 72.
Otra antifona sintetiza la doctrina que hemos visto insis-
tentemente sugerida por los formularios del antifonario, volviendo
a establecer la relacin entre la sal",s y la purificacin del pecado:
Salvator naster, salva nos in dileetione tua, et in
indulgentia tua libera nos ".
" 57 (Ord 380-381).
68 L 190.
69 AL 275v,
" AL 275, L 190, 57 (Ord 380), Ord 383, El" 209 974.
a AL 276v.
71 L 18Sv.
n AL 275, L 189, 57 (Ord 381), Ol'd 383, El' 208 974.
284 JORD! PINELL
Lo notable de esta antfona es que se encuentra en todas
las fuentes del oficio de infirmis, caso extraordinario. Ello demostra-
rla quiz que se trata de uno de los cantos de la primera fase de
la composicin de formularios propios para dicho oficio.
Otra antfona, procedente en exclusiva del Breviario, es
una plegaria dirigida a Cristo, en la que se le da el atributo de
l1tedicus salutaris:
Christe Domine, qui es medicus salutaris, tribue
languidis subsidium medicinae caelestis 74.
El adjetivo de mediGus atribuido a Cristo se funda evidente-
mente en Mat 9,12 Y en su paralelo Luc 5,31, como tambin en
Luc 4,23. Sobre todo las dos primeras citas dan lugar al signi-
ficado intensivo de medicus salularis: No tienen necesidad de m-
dico los que estn sanos; y stos son los que, en el contexto del
evangelio, no sienten la necesidad de ser salvados, siendo ante
todo perdonados, purificados. Cristo, como mdico, se dirige a
aqullos que son capaces de dejarse transformar por una conver-
sin profunda.
Tenemos que sealar, finalmente un psallendum, que consti-
tuye una evocadora reminiscencia de otro pasaje del evangelio:
Hic curantur languidi et sanantur infirmi; hic re-
surgunt mortui, alleluia 75.
La reminiscencia evanglica es la de Mat 11,5, con su paralelo
de Luc 7,22. La frase curanlur languidi el sananlur infirmi sinte-
tiza la descripcin que Jess mismo hizo de sus milagros: caeci
videnl, claudi ambulanl, leprosi mundanlm, surdi audiunl.
Per quiz lo ms geuial de esta antfona es el adverbio hiG,
repetido dos veces. Aqul, en la Iglesia, se realiza actualmente
la accin taumatrgica de Cristo, que daba a sus milagros en fa-
vor de los enfermos y desgraciados, el valor de signos de una sal-
vacin transcendente, que procura la vida eterna.
4. El him1!O
Las fuentes del oficio de infirmis nos han transmitido un solo
himno: Chrisle caeleslis medicina Palris. No es ciertamente el
74. Br 207 971,
" 57 (Ord 382).
EL OFICIO VOTIVO (IDE INFIRMIS>) EN EL RITO HISPNICO 285
nico caso en que un mismo himno se cantaba en las vsperas,
y se repeta luego en el oficio matutno,
El cdice del liber ordinum lo reproduce ntegro en vsperas,
pero Dom Frotin no lo transcribe, remitiendo a la columna
972 del Breviario 76, Sigue el mismo procedimiento al reproducir
el oficio segn el cdice de Silos", El cdice de Londres, en las
vsperas del primer oficio, cita las dos primeras palabras Christe
celestis, pero no lo transcribe. El antifonario de Len no da nin-
guna indicacin del himno. El Breviario lo reproduce por entero,
tanto el viernes de las ferias de despus de Epifana ", como
en el COmtH/une 79; en ambos casos, lo reproduce entero en vsperas
y lo cita abreviado Christe caelestis en el oficio matutino.
El himno Christe caelestis medicina Patris figuraba en los
cdices del liber hymnorum. Estaba en la parte correspondiente
al liber hymnorum del cdice de Londres; pero de l han quedado
solamente los ltimos versos, porque, al manuscrito, le falta una
hoja, precisamente en este lugar so. Se halla tambin en el liber
hymnorum de cdice 10.001 de la Biblioteca Nacional de Madrid;
ese manuscrito es el que utiliz Lorenzana, cuando en su edi-
cin del Breviario de Ortiz aadi una nueva parte, que compren-
da el salterio, el liber canticorum y el liber hymnorum 81, Pero,
como estaba ya en el oficio de infirmis, no lo transcribe en la sec-
cin delliber hymnorum -es un procedimiento que sigue en muchos
otros casos-, y remite con una cita al fol. 105; es decir, al oficio
de infirmis, que haba sido asignado al viernes del pequeo grupo
de oficios feriales para el tiempo de despus de Epifana.
En su Hymnodia Gothica, Clemens Blume nos ha proporcionado
una versin critica del himno ". Se sirvi de los dos cdices del
70 Ord 378.
71 Ord 377.
78 Br 207.
79 Br 972-973. Ya en la primera edicin del Breviario, preparada por
el cannigo Ortiz, del ao 1502, el himno figuraba en los dos oficios de infirmis.
81l L 160. La parte que ha quedado del himno empieza con el segundo
verso de la sptima estrofa: sic quibus te nunc petimus meder.
81 En la edicin de Lorenzana, del ao 1775, despus de la pgina 450,
y precisamente con el salterio, empieza una nueva numeracin, en la que se
utilizan cifras romanas. El contenido del cdice 10.001 de la Biblioteca Na-
cional de Madrid corresponde a las pginas I-CXXIII. En la reproduccin
de Migne PL 86, esta parte corresponde a las columnas 739-940.
82 C. BLUME, Hymnodia Gothica. Die mozarabischen Hymnen des alt-spa-
nischen Ritus = Analecta Hymnica Medii Aevi 17 (Leipzig 1897) pp. 284-285.
286 JORD! PINELL
liber hymnor"m, que acabamos de mencionar, de las dos edicio-
nes del Breviario -Ortiz y Lorenzana- y de otros himnarios
extra-hispnicos. No utiliz el lber ordinum, que entonces no era
conocido todava. En una ocasin tuvimos que denunciar la arti-
ficiosidad del mtodo critico de Blume 83. Pero, en este caso, re-
conocemos que la versin del himno es substancialmente buena 84.
Transcribimos primero el texto del himno; daremos a conti-
nuacin una interpretacin sumaria de su contenido.
1. Christe, caelestis medicina Patris,
verus humanae medicus salutis:
providae piebis precibus potenter
pande favorem.
2. En ob infirmos tibi supplicamus,
quos nocens pestis valetudo quassat,
ut pius morbum releves iacentum,
quo quatiuntur.
3. Qui potestate manifestus extans
mox Petri socrum febribus iacentem,
reguli prolem puerumque salvans
centurionis,
4. ferto languenti populo vigorem,
efllue largam populis salutem,
pristinis more solito reformans
viribus aegros.
5. Corporum morbos animaeque sana;
vulnerum causis adhibe medelam,
ne sine fructu cruciatus urat
corpora nostra.
6. Omnis impulsus perimens recedat,
onlnis incursus crucians liquescat;
vigor optatae foveat salutis
membra dolentis.
113. J.:PINELL, Vestigis del lucernari a Oeciden!: Liturgica 1 (Montserrat
1956) p. 133, nota 118.
84 S6lo en dos ocasiones no aceptamos las correcciones de Blume, y p r e ~
ferimos la versin unnime de los cdices: en el tercer verso de la tercera es-
trofa, salvans (cdices) en vez de salvas (Blume); y en el segundo verso de
la sptima estrofa, mederi (cdices) en vez de medere (Blume). Se trata, en
todo caso, de variantes de poca importancia.
EL OFICIO VOTIVO <<DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 287
7. lam, Deus, uostros miserere fietus,
sic, quibus te nunc petimus mederi,
ut tuam omnis recubans medelam
sentiat aeger.
8. Qua per illata mala dum teruntur,
eruditorunl numero decori
compotes intrent sociante fructu
regna polorum.
El himno fue concebido como una gran plegaria de interce-
sin por los enfermos. Como sucede a menudo en los himnos de
la tradicin latina. se reconocen en l los elementos que hubieran
podido entrar en la composicin de una oracin de factura cl-
sica 85.
Empieza con una invocacin dirigida a Cristo, atribuyn-
dole los ttulos de medicina y de mediens:
Christe, caelestis medicina Patris,
verus humanae medieus salutis (1,1-2)
Cristo es el mdieo de la verdadera salud humana. Como tal,
ha sido mandado por el Padre celeste; de modo que no slo es
mdico, sino que su mismo ser y obrar se convierte en la medicina,
en el remedio de salvacin que necesita el gnero humano.
La invocacin queda ampliada con los cuatro versos de la
tercera estrofa: una de las formas tpicas de desarrollo explicativo
de la invocacin, que consiste en una oracin de relativo:
Qui potestate manifestus extans
mox Petri socrum febribus iacentem,
reguli prolem puerumque salvans
centurionis,
Evoca tres milagros de Jess: la curaClOn de la suegra de
san Pedro (lVIt 8,14-17; Mc 1,29-31; Lc 4,38-39), la del hijo del
funcionario real (Jn 4,46-54) y la del siervo del centurin (lVIt
8,5-13; Lc 7,1-10).
85 En nuestra metodologa para la interpretacin de los textos euco-
lgicos, distinguimos como elementos principales de la estructura de la
ci6n, la invocacin, la peticin introductoria, la peticin central y el SGOPUS
(finalidad de 10 que se pide). Vase J, PTNELL, Liber Psalmogra-
pl"'s.... o.c.. pp. [59-63] [72-76].
288 JORD! PINELL
Los dos ltimos versos de la primera estrofa constituyen
una clara peticin introductoria:
providae pIebis precibus potenter
pande favorem.
Casi todo el texto del himno consiste en una splica prolon-
gada para que el Seor conceda la salud a los enfermos: correspon-
deria a la peticin central o especifica:
En ob infirmos tibi supplicamus (2,1)
Ferto languenti populo vigorem,
efflue largam populis salutem, (4,1-2)
La comunidad orante intercede por los enfermos, refirindose
a ellos en tercera persona. Pero, a veces, se incluye a s misma
entre los que tienen que ser objeto de la accin curativa de Dios:
ne sine fructu cruciatus urat
corpora nostra. (5,3-4)
lam, Deus, nostros miserere fietus,
sic, quibus te nunc peti mus mederi,
ut tuam omnis recubans medelam
sentiat aeger. (7,1-4)
En esto se sigue el mismo procedimiento que ya observamos
en la composicin de las antfonas y responsorios: la asamblea
orante ora por los enfermos, viviendo en si misma la situacin
humana de la enfermedad.
El himno pide expresamente la salud corporal:
quo nocens pestis valetudo quassat,
ut pius morbum releves iacentum
quo quatiuntur. (2,2-4)
pristinis more solito reformans
viribus aegros. (4,3-4)
vigor optatae foveat salutis
membra dolentis. (6,3-4)
Pero, a partir de esa necesidad inmediata, la salud corporal,
ruega tambin por la salud del alma:
Corporum morbos animaeque sana (5,1)
Y, de acuerdo con la teologa bblica de los cantos, derivada
sobre todo del salterio, pide a Dios que ataque el mal en su causa,
el pecado:
vulnerum causis adhibe medelam (5,2)
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 289
La ltima estrofa del himno corresponde exactamente al
scopus de las oraciones. Se introduce con la partcula final quo,
muy frecuente en la eucologia hispnica. Y, como tambin es
habitual en la eucologia hispnica, presenta a Dios lo que podr
ser efecto de lo que se ha pedido, proyectndose hacia una dimen-
sin escatolgica. De ese modo la conciencia de la asamblea se
confirma en la conviccin de que su plegaria coincide con lo que
es voluntad de Dios.
Qua per illata mala dum teruntur,
eruditorum nUTI1ero decori
compotes intrent sociante fructu
regna polorum. (8,1-4)
Hemos analizado el texto del himno, sealando las analogias
estructurales con el gnero eucolgico, para que resultara ms
evidente su ndole literaria y su funcin litrgica.
Siguiendo ese procedimiento, el himno para el oficio de in-
firmis queda plenamente encuadrado en la tradicin himnol-
gica latina. En el rito hispnico, como en el romano y el ambro-
siano, un himno puede constituir un canto de albanza; puede
ser tambin una contemplacin poetizada de la obra de Dios o
de las necesidades y aspiraciones de salvacin de la comunidad
cristiana; pero puede consistir todava en una plegaria, como en
el caso presente.
5. Textos eucolgicos
La misma abundancia de formularios, que hemos sealado
al tratar de las series de antfonas y responsorios, se da en los
repertorios de la eucologa. Para que pueda tenerse una idea aproxi-
mada de la proporcin entre lo necesario y lo sobreabundante,
conviene saber que, para un oficio festivo lllenor, seran necesario
7 textos eucolgicos propios, distribudos as: 2 oraciones comple-
turias -una para el oficio vespertino y otra para el matutino-,
dos bendiciones -para el oficio vespertino y el matutino, respecti-
vamente-, y tres oraciones de antfonas para la missa de la pe-
quea vigilia integrada en el oficio matutino. Siendo el caso ade-
ms de que el oficio de infirmis lleva una supplicatio propia, y
tambin, en una sola fuente, una oracin propia para acompaar
el Salmo 3, el nmero de 7 textos puede aumentarse hasta 9.
Pues bien, el repertorio para el oficio de infirmis, agrupando
19
290 JORDI PINELL
los textos eucolgicos que nos proporcionan las cuatro fuentes so,
alcanza el nmero de 46, distribudos del modo siguiente: 1 sup-
plicatio ", 12 completurias, entre vespertinas y matutinas 88, 9
bendicones 89, 1 oracin propia para el Salmo 3
90
Y 23 oraciones
de antfonas 91,
El estudio doctrinal sistemtico de ese amplio repertorio
eucolgico nos exigida un espacio que aqu no podemos penni-
timos 92. Para colmar, en cierto modo, la laguna que representa
no tratar exhaustivamente de todos los textos eucolgicos, hemos
reunido la coleccin entera de ellos en un apndice.
Damos aqu, en primer lugar, algunas explicaciones sobre
la ordenacin y presentacin de la coleccin eucolgica. Luego
nos referiremos a ella, sealando los puntos que consideramos
de mayor inters histrico y doctrina!.
a) Composicin y ordenacin de la serie de textos
Hemos integrado en la coleccin todos los textos que se hallan
en las cuatro fuentes de la eucologa del oficio de infirmis, exclu-
86 El antifonario de Len no contienen los textos euco16gicos, de modo
que las fuentes de la eucologa son solamente cuatro.
87 En realidad, el texto de la supplicatio de 57, como veremos ms ade-
lante, es algo distinto del Breviario. Casi podran considerarse dos frmu-
las distintas.
811 La divisin entre vespertinas y matutinas no es siempre muy clara.
Ms de una vez, la que aparece codificada como vespertina en una de las fuen-
tes, figura como matutina en otra fuente. Por ejemplo, la completuria n. 4
es vespertina en el cdice de Silos y matutina en el de Londres; y al revs,
la n. 5 es matutina en el de Slos y vespertina en el de Londres.
89 De acuerdo con la costumbre de la tradicin E, el Breviario trae la
bendicin slo en las vsperas.
90 Ya hemos informado que sta procede del liber ordinunz. Las dems
fuentes utilizan colectas comunes del psalmograPkus para acompaar el S a l ~
IDO 3. Hacen lo mismo con la colecta del Salmo 50. Este procedimiento es
normal. Rarsimas veces los oficios festivos tienen una colecta propia para
el Salmo 3, y nunca para el Salmo 50. Si en algtn caso el oracional festivo
indica una colecta del Salmo 50 como propia del tiempo littrgico o de una
festividad, sta ha sido elegida, como la ms apropiada, entre las colectas
del psalmographus.
91 stas estn distribudas en ocho missae. Las oraciones de antfonas
seren pues 24, pero una de ellas est repetida: es la que corresponde a los
nn. 17 y 23 del repertorio que publicamos en el apndice.
92 Quiz vale la pena de recordar que el objeto del presente estudio era
el de una ponencia en la Semana de Estudios Littrgicos de Saint-Serge. Al
dar la conferencia tuvimos que abreviar notablemente el contenido del estudio
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS)} EN EL RITO HISPNICO 29]
yendo de ella tan slo las colectas comunes de los Salmos 3 y 50.
Despus de cada texto, indicamos la sigla de las fuentes de dnde
proceden y el folio o la columna en que se encuentran.
Hemos revisadocrtican1ente los textos, teniendo en cuenta
las variantes de las varias fuentes, cuando un texto se halla re-
presentado en ms de una de ellas. En general, las correcciones
han sido de poca importancia. Dado el carcter del presente tra-
bajo, no hemos credo necesario reproducir el aparato crtico expli-
cativo de las variantes y enmiendas. Las cuatro fuentes son f-
cilmente accesibles, y quien tenga inters en controlar el valor
crtico de nuestra versin podr hacerlo sin dificultades.
En cuanto a la ordenacin de los textos, hemos intentado
seguir el sistema de un compilador del oracional, que hubiese
querido integrar en un solo repertorio todos los textos de las
cuatro fuentes. Siguiendo el orden del esquema de la celebracin,
los textos se hubieran sucedido de ese modo:
AD VESPERUM
1. Supplicatio
2. Completuria
3. Benedictio
AD MATUTINUM
4. De Psalmo III
5. Orationes de antiphonis
6. Completuria
7. Benedictio
Como de ella no tenemos ms que una frmula, se supone
que la supplicatio de las vsperas se repeta, antes de la completu-
ra, en el oficio matutino 93.
El ttulo de la funcin litrgica -completuria, benedictio,
etc.- encabeza el grupo de los textos que haban sido destina-
dos a tal funcin. Con el ttulo alia -que es habitual en la codi-
ficacin del oracional festivo, como lo haba sido tambin en la
03 Tanto el cdice de Silos, como el Breviario, reproducen la supPlioatio
en el oficio de vsperas. El Breviario la transcribe adems en un oficio ad ter-
tiam, que aade al oficio- matutino, y que est compuesto exclusivamente
con formularios comunes: antfonas del salterio y colectas de salmos.
292 JORDI PINELL
del oracional psalmograph1ts 94_, colocamos a continuacin los
dems textos del mismo tipo, como si se tratara de frmulas
ad libit1tm.
Hemos credo que servira de ayuda para el lector la agru-
pacin de tres en tres de las oraciones de antfonas, correspondiendo
cada grupo a una missa distinta. Los compiladores de la poca
visigtica hubiesen indicado alia, alia, alia. Nosotros, en cambio,
hemos indicado aliae, reuniendo en un solo ttulo las tres oraciones.
Como hacan los compiladores del oracional, antes de cada
una de estas oraciones, hemos transcrito el initi"m de la ant-
fona correspondiente.
Lo que quiz puede parecer ms ficticio de nuestra ordena-
cin es la divisin de las completurias y las bendiciones en vesper-
tinas y matutinas. Las fuentes no siempre van de acuerdo sobre
la asignacin de una determinada completuria o bendicin a
una determinada hora. Exceptuando el caso de la oracin n. 3,
que es claramente vespertina, las dems podan ser empleadas
en cualquiera de las dos horas, siendo su temtica propia del
oficio de infirmis, sin referencias evidentes a la temtica peculiar
de las horas.
Hemos seguido el criterio de dividir completurias y bendi-
ciones en dos bloques proporcionados: 6+6, 5+4. El hecho de
que, para las vsperas existan cinco bendiciones y para el oficio
matutino slo cuatro, se justifica por la simple razn de que una
de las fuentes, el Breviario -siguiendo las normas generales de
la tradicin B- no pone la bendicin en el oficio matutino.
Hemos procurado que en ambos bloques estn representados,
y por el mismo orden, los varios estilos, que se distinguen casi
a simple vista.
Creemos que, con estas anotaciones, la coleccin de los textos
eucolgicos, que reproducimos en el apndice, queda suficien-
temente explicada.
94 En el nico fragmento que se nos ha conservado del psalmographus,
se indica primero, antes de la colecta, el nmero del salmo y el incipit del
mismo salmo. A las colectas del mismo salmo, que siguen a continuacin,
precede el ttulo genrico ala. Cf. J. PINELL, Fragmentos de cdices del anti-
guo rito hispnico. I I I ~ I V - V: Reliquias del Psalmographus: Hispania Sacra
25 (1972) 185-208.
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 293
b) Oraciones derivadas del <1 Psalmographus
Creemos necesario sealar, en primer lugar, la parte verda-
deramente notable que ha tenido el psalmographus en la compo-
sicin de la eucologia para el oficio de infirmis.
Cuatro de las oraciones del repertorio son colectas de salmos,
integradas en el oficio por los enfermos sin sufrir alteraciones
importantes. Dos de ellas son las completurias nn. 2 y 38, que
corresponden a las nn. 325 (Ps 6) y 503 (Ps 40) del Liber Orationum
Psalmographus; las airas dos son las oraciones de antfonas nn.
14 y 15, que corresponden a las colectas n. 65 (Ps 53) y n. 271
(Ps 102).
Pero el empleo directo del psalmographus no termina aqu.
Otras seis oraciones del oficio de infirmis no son ms que abrevia-
ciones o adaptaciones de te,dos del psalmographus. Estas son las
dos completurias nn. 39 y 43, derivadas de las colectas nn. 121
(Ps 105) 95 Y 475 (Ps 6) "; Y cuatro oraciones de antfonas: nn.
17, 18, 19 Y 20, derivadas respectivamente de las colectas nn.
257 (Ps 73) 97, 371 (Ps 53) ", 7 (Ps 6) 99 Y 325 (Ps 6) 100. Esta l-
95 LOPs 121 (Ps 105): Memento nostri, Domine, in beneplacito populi
!'ui, el in tua nos visita satutari; ut qui nostris oum patribus coram te inique ges-
simus, a damnationis origine el actualis peccati contagione !ua reduce grafa
liberemur.
96 LOPs 475 (Ps 6): Salva nos, Domine, propter misericordiam tumn,
quos seis infirmari praptey iniquitatem propriam; el quoniam turbata es! anima
nos/ya ob metum tuorum iustoyum iudicioyum, requiescat propter iucundissimum
indulgentiae tuae donum; el eum peroipiat ad sanitatis praemium, cz SUOl'um
confitetur vulnera peccatorum; ut purgata per gratiam, veniam suscipiat, et ad
te sine confusione perveniat.
97 LOPs 257 (Ps 73): Memento congregationis tuae, Domine, qu,am creasti
ab initio, tuaeque non obliviscar-is Ecclesiae, quam a saeculo praedestinati in
Ckristo; atque ad testamentum tuum, memo-r tuae miserico-rdiae, respice, et pro-
missa nos iugiter Ubertate conplectere.
98 LOPs 371 (Ps 53): Salva nos, Domine, in tuo nomine, et libera in vir-
tute; educ de tribulatione, et reple in iU,cLtnditate; 1WC a salute nostra praesidium
retrahas, 11,13 quominus liberemur viJ'tutem inpendas; u,t du,m nobis salus tu,o prae-
statu,r ex munere, tibi gloria rependatur in laudem, et nobis libertas contingat
in requiem.
99 LOPs 7 (Ps 6): 111iserere nobis, Domine, miserere nobis; et ne 110bis pe
catorum infirmitas sempiternam ad/erat mortem, sana nos, Domine; ut anima
turbata per culpam, sit tranquilla pe1' gratiarn; infunde medicinam aegrotis,
veniam praestando delictis.
100 LOPs 325 (Ps 6): Precamur, Domine, ut nos in ira tua non arguas,
et furorem tuum in nos desaevi're non sinas; sed placidus correptor tolle peccandi
294 JORD! PINELL
tima es una reelaboraciu de la misma colecta que habia sido
reproducida ms fielmente en la completuria n. 2 de la serie
de nuestro apndice.
Algunas de estas oraciones fueron elegidas porque el conte-
nido de las colectas, dependiendo de la temtica del salmo, tra-
taban de la enfermedad, como efecto de la ira de Dios, o como
debilidad moral, consecuencia del pecado. En este sentido, te-
nemos que sealar particularmente las tres completurias nn. 2,
38 Y 43. Esto justifica su seleccin como oraciones principales
del oficio. La otra completuria, la n. 39, trata del argumento
de la enfermedad al principio de la oracin, en una frases compuestas
expresamente, y que no proceden del psalmographus.
Se trataba asimismo del tema propio del oficio de infirmis
en las dos colectas que dieron origen a las oraciones de antifonas
nn. 15 y 19. En otras dos, se habla explicitamente de la salus:
nn. 14 y 18. Pero la oracin n. 17 no llega a especificarse propia"
mente en la temtica del oficio por los enfermos. Pudo haber
influido en su eleccin la frase inicial Salva, Domine, plebem t"am.
Es interesante comprobar que, en parte, las colectas slmi-
cas que han servido para el oficio de infirmis corresponden a al-
gunos de los salmos que se hallan representados tambin en la
composicin de las antifonas y otros cantos. Estos son: el Salmo
6 (4 oraciones), el Salmo 73 (1 oracin), el Salmo 102 (1 oracin)
y el Salmo 105 (1 oracin). Pero en el grupo de las colectas fi-
guran tambin los Salmos 40 (1 oracin) y 53 (2 oraciones), sobre
los que no se compusieron antifonas ni otros cantos. De ello te
nemas que deducir que, ms que una dependencia del salmo,
a travs de la antifona, lo que decidi su eleccin fue la temtica
objetiva de las mismas colectas.
Una de las cualidades que distingue particulaf)nente las co-
lectas del Liber Orationum Psalmographus, entre todos los reper-
torios de la eucologia latina de la antigedad, es precisamente
la riqueza y variedad de su temtica doctrinal. No eS de extraar
pues que los compositores y compiladores de las oraciones del
oracional festivo acudieran a su inagotable caudal, para sacar
de l oraciones que -tal como habian sido compuestas, con al-
gunos leves retoques-pudieran servir para los tiempos de Ad-
usum, ne nos arguendo durius propellas ad nihitum; miserere ergo infirmitati
nostrae, et nobis tuam inpert medellam; et quos cerns proprioturbari peccato,
quietos deputa misericorditer indulgendo.
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMISl) EN EL RITO HISPNICO 295
viento o de Traditione Domini, para las fiestas de Navidad o de
Santa Mara, e incluso para algunas fiestas de santos. Por lo tanto,
adaptando colectas del salterio, los autores o compiladores del
oficio de infirmis no hicieron ms que seguir el ejemplo ele los au-
tores o compiladores del oracional festivo.
El empleo de las colectas del psalmographus es comn a los
repertorios de las cuatro fuentes. Los que ms se sirven de ellas
son elliber ordim,,,, (4 oraciones) y el cdice de Silos (4 oraciones).
El cdice de Londres y el Breviario utilizan, cada uno de ellos,
una colecta. Este acuerdo global de las cuatro fuentes, por
lo menos en el hecho de acudir al psalmographus para fmmar
el repertorio eucolgico del oficio de infirmis, nos lleva de nuevo
a la hiptesis de que ste hubiese sido compuesto originariamente
con elementos del oficio ferial ordinario.
Otra consideracin interesante: casi la totalidad de las colectas
de salmos utilizadas para el oficio de infirmis, en la versin de
nuestra recomposicin del psalmographus, proceden de las fuentes
de la tradicin B. Slo la colecta n. 503 (Ps 40), que es utilizada
como completuria del oficio de infirmis por el cdice de Londres,
procede del salterio del mismo cdice de Londres. Las colectas
nn. 121 (Ps 105), 257 (Ps 73), 271 (Ps 102), 371 (Ps 53) y 425
(Ps 6) se salvaron por su subsistencia en el misticus ferial de Cua-
resma (Biblioteca Nacional de Madrid, cdice 10.110) yen e! Bre-
viario. La colecta n. 65 (Ps 53) se conserva como tal en las dos
fuentes que acabamos de citar, pero tambin lleg a formar parte
de la serie carolingia. La colecta n. 7 (Ps 6) se nos conserv, como
colecta de salmo, en el Breviario, pero se halla tambin en uno
de los apndices del oracional festivo de Verona, y adems fue
utilizada en los repertorios de! oracional del oficio monstico.
Finalmente, la colecta n. 325 (Ps 6) se nos ha conservado ni-
camente en el oficio de infirmis; pero de ella nos da dos versiones:
la del Breviario, que mantiene su texto original, salvo la pequea
frase de adaptacin fa>mdorum tuorum omnium fideliltm infir-
mOrUl1lt, en substitucin de lo que pudo ser un nobis o un nobis
famulis tuis (d. oracin n. 2 de nuestro apndice), y la oracin
abreviada del cdice de Silos (oracin n. 20).
c} Aportacin doctrinal de las colectas de salmos
La doctrina, relativa a la situacin de enfermedad, de las
colectas de salmos que han quedado integradas en el oficio d
296 JORD! PINELL
infirmis, es substancialmente la misma que hemos deducido del
anlisis de los cantos salmdicos del mismo oficio.
El autor del psalmographus, cuando se hablaba de enfermedad
en los salmos, la interpretaba sobre todo en sentido espiritual:
Precamur, Domine, ut nos in ira tua non arguas,
et furorem tuum in nos desaevire non sinas; sed pla-
cidus correptor tolle peccandi usum, ne nos arguendo
durius propellas ad nihilum (n. 2)
nos quoque in virtute tua libera, quos propriis in-
firmitatibus praepeditos agnoscis (n. 14)
ut ad sanandum languores nostros audita oratione
concurras et vitam nostram de interitu redimas (n. 15)
et ne iniquitatum nostrarum infirmitas adferat mor-
tem, sana nos, Domine (n. 19)
Por lo tanto, el remedio que se pide a Dios es el don de su
misericordia, la gracia regeneradora:
Redemptor noster, fer opem nobis, et qui lecto do-
loris peccatis adgravati valetudine recubamus, indul-
gentiali medicina sanemur; quique nos quotidie crescen-
tibus delictis occidimus, misericordiarum tuarum abun-
dantia suscitemur (n. 38)
Salva eum, Domine, propter misericordiam tuam,
quem scis infirmari propter iniquitatem propriam; et
quoniam turbata est anima eius ob metum tuorum ius-
torum iudiciorum, requiescat propter iucundissimum in-
dulgentiae tuae donum (n. 43)
miserere ergo infirmitati nostrae eL. tuam inperti
medellam; et quos cemis proprio turbari peccato, quietos
deputa misericorditer indulgendo (n. 2)
ac redime de interitu vitam nostram; ut sanata de
culpa, sit tranquilla per gratiam; effunde medicinam
aegrotis, et veniam praesta delictis (n. 19)
La influencia literaria y doctrinal del psalmographus en el
oficio de infirmis se extiende todavia ms. No pocos de los textos
compuestos expresamente estn llenos de reminiscencias de las
colectas de salmos. Daremos de ello slo algunos ejemplos.
n. 31: Sana, Domine, languores populi tui, qui semper
peccatoribus sicut pater filiis misereris
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS,) EN EL RITO HISPNICO 297
nostrorumque corporum sana languores; et sieut pater
miseratur fillis, ita peccatoribus nobis propitius mise-
rere (LOPs 566: Ps 102)
n. 10: Sieque omnes in communi eius pietas foveat, ut
nec corrupta nostra salus desaeviat, nec desperationi
infirmitas illata succnmbat
ac sic tuae pietatis intuitu gubernemur, ne malorum
nostrorum desperemur aestu (LOPs 31: Ps 30)
n. 28: et quibus austeritatem iustae correctionis infigis,
propitius adhibe auxilium miserieordissimae consola-
tionis
sed asperitatem verberis unge clementis bonitatis
(LOPs 6: Ps 6)
n. 7: et cui dedisti fragilitatis suae intellectum, eidem
quaesumus praesta remedium
ut quemadmodum nobis intellectum tribuere digna-
tus es (LOPs 16: Ps 15)
semper ei pro remedio praesta (LOPs 481: Ps 15)
n. 41: tu, Domine, peccatorum nastrorum flagella sus-
pende, et confessionis remedia auge, et ad te perve-
niendi aditum pande
amove flagella tua (LOPs 44: Ps 38)
et quia multa flagella peccatorum in nos plaga in-
ruente desaeviunt, in te confidendo circumdari nos mi-
sericordia tua sentiamus (LOPs 230: Ps 31)
ut cordis nostri expulsa malitia, non secundum Inedta
flagella suscipiamus ignita (LOPs 231: Ps 31)
e qua coram te propriam fatemur lniseriam, miseri-
cardiae tuae in nabis sentiamus operari medellam (LOPs
57: Ps 50)
vitam nostram de interitu redime, et ad te aditum
pande (LOPs 566: Ps 102)
n. 46: ut inlatis flagellis mens vestra non pereat, sed
potius ex tolerantia usque ad caelos remuneranda per-
veniat.
n. 10: Quique nostram in se suscepit infinnitatem, ipse
nobis et illis tribuat tolerantiae sine fine mercedem
ut non perditionem poenae, sed eruditionem nobis
tua conferat disciplina (LOPs 6: Ps 6)
298 JORDI- PINELL
Tibi Domino patiens est anima nostra, a qua et vir-
tutem tolerantiae et praemium concupiscit accipere
(LPs 36: Ps 32)
d) Influjo de otros gneros ""eolgicos
Adems de las colectas del psalJnographus, los autores y com-
piladores del oficio de in finnis se sirvieron de otros repertorios
eucolgicos del oficio.
La oracin n. 36 est tomada del oracional festivo: es una
de las oraciones de antfonas de la serie ferial para el tiempo de
Traditione Domini 101, Seguramente lllOtiV su eleccin la coin-
cidencia de la cita implicita del Salmo 6 quo per singulas noetes
sic stratu.mq'ltc lwstrum rigem'lts in lacrimis. que encajaba
perfectamente con el texto de la antfona: Laboravi in gemitu.
l1teO, lavabo -per singulas nactes lect1tm meo, lacrimis stratlMH, lnettm
rigabo. En su primera parte, la oracin introduce un aspecto
nuevo en la temtica del oficio de infirJnis: la paciencia ejemplar
de Cristo, en la hora de su Pasin.
Te, 1esu Domine, pro nobis inpiis laborasse in gemitu
credimus passionis; ideo petimus ut singulare exemplum
patientiae tuae proficiat ad emolumentum animae nostrae;
Sin embargo, ste, que hubiera podido ser un aspecto tem-
tico interesante para la doctrina global del oficio de infirmis,
no transcendi al resto de la eucologa. Se habla pocas veces de
la Pasin de Cristo, y siempre como causa de salvacin, no como
ejemplo de paciencia en el sufrimiento.
La frase introductoria de la oracin n. 3, Vespertinis preci-
bns esto nobis, DOJJtine, protector el Jnedicus, se inspira remotamente
en algunas de las completurias dominicales 102.
De un modo menos evidente, se nota el influjo del oracional
festivo o de los repertorios eucolgicos de quotidiano en el ora-
cional del oficio de infirJnis en otras oraciones. No se trata ya de
101 J. VIVES-J. CLAVERAS, Oracional Visigtico.", o.c., n. 560.
102 Estamos preparando la edicin crtica de las completurias domini-
cales, vespertinas y matutinas. Los dos ejemplos que citamos corresponde-
rn a los an. 15 y 30 respectivamente ele nuestra edicin: Vespertinis ora-
tionibus tuam deprecamur cleme11,tiam, aeterne omnipotens ut nostris an-
gustiis subvenias (cdice de Toledo 35,4, fol. 122); Vespertinis precibus te Do-
nnum deprecamur perpetuwm (cdice de Silos 6, f1. 61-61v, Br 228).
EL OFICIO VOTIVO (mE INFIRMISl) EN EL RITO HISPNICO 299
reminiscencias verbales o conceptuales tan claras como las que
hemos sealado hasta ahora. Son unas pocas oraciones, compues-
tas sobre el terna peculiar del oficio por los enfermos, pero tratn-
dolo de un modo, diramos,contemplativo; sin llegar a formular
una expresa plegaria de intercesin por los enfermos.
Tratan de la enfermedad corno poda hacerlo el autor del
psalmographus o los autores de las completurias dominicales. Un
buen ejemplo de ese tipo de oraciones es la que acabarnos de citar.
Ruega por la salud, pero en un sentido moral, y sto despus
de una reflexin, en la que se confiesa la necesidad de presentar
a Dios las propias miserias:
ille etenim a se tuam misericordiam repellit, qui
tibi sua vulnera non ostendit; sed quia tu, Domine,
Olunes infirmos ad sanitatem provocas, et ulterius nesciunt
infinuari quos curas, cura, Domine, vulnera nostra, et
concede nobis misericordiam tuam.
Podrian servir tambin corno ejemplo las oraciones nn. 16
y 41.
Veremos enseguida que la produccin eucolgica ms pe-
culiar del oficio de infirmis se desenvuelve en forma de inter-
cesin por los enfermos, de acuerdo con unos esquemas e s t r u c t u r a ~
les muy tpicos. Esta es la parte ms original de la eucologia
del oficio de infirmis.
e) Fal1tulorum tItOrItm 011tn2M1t fidelium infinnorum l}
Antes de entrar en el anlisis de los elementos tpicos de las
oraciones que se caracterizan como plegaria de intercesin, ser
conveniente estudiar el empleo insistente de esa locucin estereoti-
pada y tambin la procedencia de esta misma locucin.
As podremos explicarnos mejor el pasaje de un primer esta-
dio, de simple adaptacin o imitacin de las colectas del psalmo-
graphus, al nuevo estadio de la composicin de un tipo de oracio-
nes completamente propias y originales del oficio de infirmis.
Cuando sealarnos la integracin de la colecta n. 325, del
"almo 6, en el oficio de los enfermos, observarnos que la adaptacin
consista en una locucin, que habria substitudo un nobis, o
un nobis jam-ulis tuis. Esta locucin era: ja1wuloYIMJt tuoru,m omnium
fidelium infirmor"m. Tal corno nos la ha transmitido el Breviario,
que es su nica fuente, resulta ser incluso una mala adaptacin.
En vez del genitivo, un dativo hubiera caido mejor en el contexto.
300 JORD! PINELL
Aunque el genitivo hubiera podido justificarse gramatical-
mente -concede el remedio de tus siervos, lo que es remedio
para tus siervos-, hemos credo que el texto tena que ser corre-
gido. Nos ha confirmado en nuestra decisin otro texto, en el que
se presenta el mismo problema. Es la oracin completuria n. 4.
Las dos fuentes, el cdice de Londres y el de Silos, concuerdan
en esta versin:
et famulorum tuorum omnium christianorum in-
firmorum aegritudinum molestia laborantibus succurre
propitius 103.
Aqu resulta evidente la necesidad de que las palabras en
genitivo -fam2!lor2!m... infirmor2!m- concuerden en el caso con
laborantib2!s. Y, por si fuera necesario, tenemos la pruebla de ello
en otra frase muy parecida de la oracin n. 26, procedente del
Breviario:
et famulis tuis omnibus fidelibus infirmis adversa
corporis valetudine laborantibus caelestis gratiae me-
dicinam concede.
La mislna frase estereotipada aparece, en acusativo, en otras
dos oraciones y en una bendicin:
ad invocationem nominis tui benignus adsiste, et
famulos tuos christianos infirmos dextera tua erigas,
virtute confirmes (n. 22)
Respice, Domine, super famulos tuos omnes fideles
aegrotos tui nominis invocatione gaudentes (n. 40)
Omnipotens Dominus, qui fidelissimos famulos suos
omnes fideles infirmos corporali corripit vulnere, ipse
illos et nos a corporis mentisque aegritudinibus expiet.
(n. 10)
Cmo explicar el genitivo de las completurias nn. 2 y 4?
Creemos que se trat de una torpe translacin de la locucin
estereotipada, que haba, sido utilizada originariamente en la
s2!pplicatio:
cum omni supplicatione rogemus ut vulnera famulorum
suorum omnium fidelium infirmorum propitius curare
dignetur. (n. 1)
loa El cdice de Londres aade illorum despus de tuorum. Supone, por
lo tanto, que all se mencionaran los nombres de los enfermos.
EL OFICIO VOTIVO (<DE INFIRMISI) EN EL RITO HISPNICO 301
La versin de la supplicatio que nos da el cdice de Silos es
algo distinta:
ut vulnera famulorum suorum omnium fidelium chris-
tianorum propitius sanare et confortare dignetur.
Ntese que, en los tres textos que provienen del cdice de
Silos, aparece el adjetivo christianorum, christianos:
famulorum suorum omnium fidelium christianorum
(n. 1)
famulorum tuorum omnium christianorum infirmorum
(n. 4)
famulos tuos christianos infirmos (n. 22)
Las dos versiones de la supplicatio -la del cdice de Silos
y la del Breviario- se fundan en un texto antiqusimo de la li-
turgia hispnica: el embolismo del Pater noster:
et exaudi, Deus, orationes SERVORUM TUORUM OMNIUM
FIDELIUM CHRISTIANORUM, in hac die et in omni tem-
pare 104.
La frmula del embolismo se deca todos los das, en la misa
y en el oficio, como conclusin de la oratio paterna, y se conclna
precisamente con esta frase que acabamos de reproducir. Despus
de presentar a Dios una breve splica de intercesin por los ne-
cesitados -da gaudium tribulatis, praebe redemptionem captivis,
sanitatem infirmis, requiemque defunctis-, y de pedir la paz -con-
cede pacem et seemitatem in omnibus diebus nostris, frange auda-
ciam inimicOf'lMn nostrorum-, termina con esta expresin de
adhesin y comunin con la oracin de todos los cristianos, de
todos los tiempos.
El autor de la supplicatio propia para el oficio de infirmis
no hizo ms que rellenar el esquema formulstico de la suppli-
eatio, que era generalmente Oremus. Redemptorem mundi, Domi-
nmn nostrum Iesum Christum, cum omni supplicatione rogemus,
104 Missale mixtum, reproducido en Migue PL 85, 119: Liberati a malo,
confirmat semper in bono, tibi servire mereamur Deo ac Domino noslro. Pone,
Domine, finem peccatis nostris. Da gaudium tribulatis, praebe redemptionem
captivis, sanitatem infirmis, requiemque dejunctis. Concede pacem el securita-
tcm in omnibus diebus nostris; /range audaciam inimicorum nostroyum; et exaudi,
Deus, orationes servorum tuorum omniwm fidelium christianorum, in hac die
et in omni tempore.
302 JORDI PINELL
t>t ... propitit>s... dignehtr 105, con la frase vt>lnera famulorum S'IIO-
rum omnium fidelium christianorum nfirmort/;m, que, como aca-
barnos de ver, se inspiraba en el embolismo del Pater noster,
y con otro elemento de la eucologa antigua: sanare et confortare
dignett>r. Esta ltima locucin procede del dptico por la Iglesia,
que era una de las pocas frmulas fijas de la misa:
omnes lapsos, captivos, infirmos atque peregrinos in
mente habeamus, ut eos Dominus propitius redimere,
SANARE ET CONFORTARE DIGNETUR 106,
Por lo tanto, la primera versin de la supplicatio para el
oficio por los enfermos representaba un acto de creatividad eu-
colgica reducido al mnimo esfuerzo y a la mnima originalidad.
Esta fue la versin que nos ha conservado el cdice de Silos.
En la tradicin del Breviario, en cambio, se dio una asimi-
lacin ms inteligente de los elementos que haban sido fuente
de inspiracin. No olvidemos que la supplicatio se hallaba mucho
ms en su ambiente en la tradicin B, la del Breviario, que en
la que representa el cdice de Silos. Los manuscritos de la tradi-
cin A ignoran sistemticamente la supplicatio en el oficio catedral.
sta es una peculiaridad de la tradicin B. Conocen adems' la
sttpplicatio el oficio monstico -liber horarmn- y el ritual
bey ordin1'('1n-; pero, tanto en el oficio monstico, como en el ri-
tual, la composicin estructural de la s'ttpplicatioes menos pre-
cisa, menos clsica. Creemos que no puede dudarse de que el lugar
de origen de la supplicatio sea el oficio catedral de la tradicin B.
El libelo del oficio de infirmis que qued incorporado en el
cdice de Silos, y que pertenece a la tradicin A, nos conserv
la versin primitiva de una st>pplicatio propia. Su autor, si es
que as puede llamarse, habra conocido la existencia de la st>p-
plicatiD, o en el oficio monstico, o en el ritual.
Pero,tanto en la tradicin peculiar del cdice de Silos, como
en la del Breviario, se produjo el mismo fenmeno: la locucin
estereotipada famt>lort>m suort>m fidelium infirmorum, siempre
105 J. PINELL, Una exhortactn diaconal en el antiguo -rito hispnico: la
supplicatio:Analecta Sacra Tarraconensia 36 (1964) 3-25.
1{l6 Missale mixtum, PL 85, 114: Ecclesiam sanctam catholcam in 'ora-
tionibus' in- mente habeamus, HI eam Dominus fide el spe el caritate propitius
ampliare dignetur. Omnes lapsos; infirmos atque peregrinos in mente
habeamus, ut eos Dominus propitius redmere, sa1wre et confortare dignetur.
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMISI) EN EL RITO HISPNICO 303
con algunas variantes, reapareci en la composicin de otros textos
del mismo oficio; y se dio el caso de que, en uno de los textos de
cada tradicin, subsisti el genitivo original, a pesar de que el
contexto exigia otro caso (oraciones un. 2 y 4).
Podemos reconocer todava residuos de la misma locucin
en otros textos, que no hemos citado. por ejemplo:
et cuncti fideles tui, qui ab aegritudine valide deti-
nentur (n. 29)
ut omnem morbum omnemque infirmitatem expellas
a famulis tuis (n. 32)
No es casual que la eucologa ms propia y original del oficio
de infirmis, que se distingue precisamente por su carcter de iuter-
cesin en favor de los que sufren la enfermedad, se expansione
a partir del ncleo de esa locucin, concebida para una frmula
tpicamente suplicante, y que proviene, incluso en la materiali-
dad de sus palabras, de las frmulas de intercesin ms venera-
bles del rito hispnico.
e) Oraciones ms propias del oficio por los enfermos
Hemos separado el conjunto de oraciones, de las que vamos
a tratar ahora, de las dems -que dependen, ms o menos di-
rectamente, del fondo eucolgico de las colectas de salmos y otros
textos del oficio-, porque consideramos que stas constituyen
lo ms propio de la eucologa del oficio de infirmis.
El grupo de oraciones, a que uos referimos, comprende las
completurias nn. 4, 5, 6, 41 Y 42, Y las oraciones de antfonas
nn. 22, 29, 30, 32, 33 Y 34. Todas estas oraciones nos han sido
transmitidas por la tradicin silense; concretamente, por manuscrito
n. 7 del Archivo de Silos y por el cdice de Londres, que fue co-
piado tambin en Silos. En cambio, ninguna de ellas entr en el
liber ordiJtum, que haba sido copiado en el mismo' scriptorium
de Silos.
Estas 11 oraciones tienen un estilo bastante homogneo,
aunque no es necesario suponer que todas sean obra de un mismo
autor. Tienen alguna semejanza con el grupo de completurias
dominicales, que considerarnos producto ele la escuela toledana.
Las colocaramos cronolgicamente en la segunda mitad -con
mayor precisin, en el ltimo tercio- del s. VII.
Menos tpicas, pero tambin completamente propias del ofi-
cio de infirmis, son las cuatro oraciones nn. 26, 27, 28 Y 40, pro-
304 lORD! PINELL
cedentes del Breviario. Estas son ms breves y, por lo tanto,
menos ricas de motivos. Podrian ser anteriores al otro grupo de
las 11 oraciones de la tradicin silense. La estructura de las del
Breviario es ms simple y, diriamos clsica. Coinciden con aqullas,
sin embargo, en algunos puntos de la temtica.
Vamos a analizar simultneamente los dos grupos de oracio-
nes, distinguiendo, en tres apartados, lo que es el contenido pe-
culiar de cada uno de sus elementos estructurales.
En un primer apartado, trataremos del elemento anamn-
tico de las oraciones. Reuniremos primero las frases que inducen
a una contemplacin de Dios como autor de la salud y de la vida.
Esta enumeracin de los atributos divinos correspondera sobre
todo a la invocacin; pero a veces se halla tambin intercalada
en el cuerpo de la oracin. Trataremos seguidamente de un grupo
de frases, en las que se atribuye un poder casi taumatrgico a
la invocacin del nombre de Dios. Completaremos ese primer
apartado sobre el elemento anamntico presentando las frases que
evocan milagros de curacin o de resurreccin del Antiguo y
del Nuevo Testamento.
En un segundo apartado, examinaremos las frases que sir-
ven para formular una splica de intercesin por los enfermos.
Distinguimos las que tienen la funcin de peticin introducto-
ria -una primera splica, genrica y concisa- y las peticiones
ms amplias y detalladas, que son especialmente caractersticas
de ese repertorio eucolgico.
Finalmente, reuniremos en un tercer apartado las frases
que corresponden a la (1 finalidad o scop"s. Veremos que el tema
dominante en ese elemento estructnral es la aspiracin a tener
una razn y una posibilidad de benedicir y dar gracias a Dios.
f) (' De"s misericordiae, q"i dominaris vitae et mortis
Segn los esquemas clsicos de la eucologa latina -a partir
de la producin eucolgica romana de mediados del s. V-, los tres
elementos fnndamentales de la oracin -invocacin, peticin y
scop"s- deben estar ntima y slidamente coordinados entre s.
La invocacin incluye una breve definicin de Dios, presentando
a la contemplacin de la comunidad orante los atributos divinos
qne mejor convienen con la gracia qne se va a pedir. Porque
se quiere que la oracin sea racional, no simplemente afectiva,
se intenta ilnstrar a la asamblea, demstrandole que existe una
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMISl} EN EL RITO HISPNICO 305
lgica entre lo que se pide y la potencia y la voluntad de Aqul
a quien se pide.
Esta perfecta conexin entre la invocacin y la peticin
representaba, en el fondo, lo que hoy llamaramos un sentido
pastoral. Estableciendo esa lgica, e infundindola pacientemente
en la mentalidad de la comunidad cristiana, se procuraba que la
oracin de los fieles fuese inteligente, serena y confiada.
La eucologa hispnica, aunque literariamente tan distinta
de la del perodo ureo de la eucologia romana, tuvo en cuenta
ese principio pastoral. Con la riqueza, variedad y libertad de esque-
mas literarios, que le es caracterstica, se aprovech, con mayor
rendimiento si cabe, del buen efecto esttico y pastoral que puede
producir una relacin clara y tensa entre el elemento anamn-
tico de la invocacin y la peticin propiamente dicha.
El grupo de oraciones que estamos examinando nos procura
buenos ejemplos de ello. Como el objeto de la peticin sera,
en este caso, la curacin de los enfermos, los elementos anamn-
ticos de las oraciones describiran a Dios como Sear de la saZ"s
que de l se espera. Las invocaciones juegan con las dos posibi-
lidades gramaticales tlpicas de la tradicin: la oracin de rela-
tivo y la aposicin.
Deus fortitudinis vigor, Deus salutis et vitae per-
petuitas (n. 30)
Domine Deus salutis nostrae, cui nullus languor in-
sanabilis est (n. 32)
Deus, qui per unicum Filium medicinam potentiae
verbi curantis exerces (n. 33)
Deus misericordiae, qui dominaris vitae et n10rtis,
qui es medicus animarum in aegritudinem constitutus
(n. 6)
Deus, qui infirmitates infirmantium avertis, qui im-
becillitates corporum abiicis, qui causam inminentis pe-
riculi profectu salutis interimis (n. 6)
Domine, sancte Pater, aeterne omnipotens Deus, qui
mortificandi vivos et vivificandi mortuos aeternam pos-
sides potestatem; tu solus potes calores febrium extin-
guere (n. 29)
Domine, qui misereris omnibus, qui omnia regis,
qui clamantes ad te benignus exaudis, qui solatium es
laborantibus, aflictis carde medella, aegrotantibus me-
20
306 JORDI PINELL
dicina; Domine, sospirator morientium, resurrectio mor-
tuorum, reparator aegrotorum (n. 5)
Deus, medicinae salutaris inventor, qui multimodas
morborum valetudines, quibus humanae fragilitatis cor-
pus aegrescit, divini muneris infusione discludis; qui
hominem tuum usque ad portas mortis deducere, et
de portis inferi revocare consuevisti (n. 42)
Nadie podr discutir la riqueza y variedad de matices que
el autor, o los autores, de estas oraciones consiguen dar a un
solo motivo temtico, y en una misma funcin literario-eucol-
gica: representarse a Dios como el nico que tiene poder de dar
y de restaurar la vida. Todos los textos que acabamos de citar
pertenecen al grupo de oraciones de la tradicin silense.
Ntese como se demuestra el mximo inters en mezclar
los atributos de poder con los de bondad. La comunidad tiene
razn de dirigirse a Dios, confiando obtener de l el remedio
de la enfermedad, no slo porque Dios tiene el poder de dar y
de devolver la salud y la vida, sino tambin porque su poder se
une a una bondad sin limites. Su voluntad de realizar el bien es
la fuente, de la que se espera alcanzar la gracia de una restaura-
cin en la vida. Esta tesis, que deducimos de los textos, est
formalmente expresa en una de las oraciones:
posse enim tibi soli in virtute est, et velle semper
in misericordia est (n. 34)
El juego de los dos verbos posse... et velle probablemente
procede de algunas expresiones de los sermones de san Len Magno
y de algunos textos eucolgicos romanos del mismo autor. San
Len, asimilndose de un modo personal la frase de san Pablo
operat.,r in vabis et velle et perficere (Fil 2,13), exhorta a los fieles
a llevar a cabo en s mismos el bien que la palabra de Dios les
hace concebir, recordndoles que Dios les conceder el querer y
el poder realizarlo: velle et posse. Es interesante observar que el
binomio -querer y poder-, descubierto para dar con una re-
finada formulacin teolgica sobre el misterio de la gracia en el
hombre, en el texto hispnico, se proyecta hacia Dios: Dios puede
con todo su poder; y su querer, por decirlo as, fluye de una extrema
benignidad, lo que en la Escritura se expresa con el trmino mi-
sericordia.
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 307
Veamos ahora un grupo de frases, en las que se menciona
la invocacin del nombre de Dios:
Respice, Domine, super famulos tuos omnes fideles
aegrotos TUI NOMlNIS INVOCATIONE gaudentes (n. 40)
et lNVOCATIO SANCTI NOMINIS TUl detergat omnem
eorum corporis labem, orones varias infirmitates, omnes
accessus febrium (n. 5)
ad lNVOCATIONEM NOMINIS TUI benignus adsiste, et
famulos tuos christianos infirmos dextera tua erigas,
virtute confirmes; medicinam infer, languores sana (n. 22)
da famulis tuis visitationem gratiae spiritualis; ut
excubante angelo tuo PER INVOCATIONEM NOMINIS TUl
ad hos supplices tuos sanitas dudum intercepta revo-
cetur (n. 42)
ut si quis dolor medullis vel visceribus eorum inest,
INVOCATO TUO NOMINE exeat atque temperetur (n. 30)
et qui in omnibus omnis es, universorum aegrotorum
stratis SALUTARE MISERICORDlAE TUAE NOMEN adcom-
modes (n. 34)
Es posible que tales referencias a la invocacin del nombre
divino hubiesen sido sugeridas por algunos pasajes biblicos, cOmO
por ejemplo el del libro de los Actos 3,6, en el que se cuenta la
curacin obrada por san Pedro invocando el nombre de Jess.
En todo caso, supone una teologia biblica sobre el nombre divino,
que no es extraa a la tradicin eucolgica cristiana. Esta doctrina
ve en el nombre el signo de la manifestacin de Dios a los hombres,
manifestacin que se cumple sobre todo por la obra benfica
de Dios en su pueblo. El pueblo fiel conoce el nombre del Seor.
Invocar ese nombre no es pronunciar una palabra, sino adherir
a la revelacin del Seor y someterse voluntariamente a su ope-
racin salvifica.
Creemos pues que existe una relacin entrc la enumeracin
de los atributos de poder y misericordia, en la invocacin, y esas
frases, en las que se atribuye a la invocacin del nombre de Dios
una funcin instrumental, que sirve para atraer sobre los enfermos
la regeneracin de la salud.
El texto de la oracin n. 42 que hemos transcrito hacia re-
308 JORDI PINELL
ferencia a la presencia de un ngel: ut excubante angelo tuo. Halla-
mos una idea semejante en la oracin n. 29:
ut cuncti fideles tui, qui ab aegritudine valide de-
tineutur, angeli tui praeseutia eos visitare digneris.
Estudiando el himno, vimos que alli se evocaban algunas
curaciones milagrosas obradas por Jess. En las oraciones, el
tema se ensancha: se habla de curaciones y de resurrecciones,
recordando milagros del Nuevo y del Autiguo Testamento.
El pasaje sobre el que ms se insiste es, sin duda, el de la
curacin de la suegra de san Pedro (Mt 8, 14-17). Se mencionan
tambin la del siervo del centurin (Mt 8,5-13), la del paralitico
de la piscina probtica (Jn 5,1-16) Y la de la mujer que padecia
prdidas de sangre (Mt 9,20-22). A stas se aade la curacin
de Ezequias (1s 38, 1-8).
Entre los prodigios de resurreccin. las oraciones evocan
los obrados por Elias (1 Reyes 17,17-24) y Eliseo (2 Reyes 4,27-37),
las dos resurrecciones, en las que se manifest el poder de Jess
-la del hijo de la viuda de Naim (Le 7, 11-17) Y la de Lzaro
(Jn 11,17-44)-, y tambin la resurreccin de los cuerpos, que
tuvo lugar cuando Jess acababa de morir en la cruz (Mt 27,
52-53) .
Si todas esas cinco oraciones son obra de un mismo autor.
como creemos probable, ste habria tenido la intencin de acu-
mular la memoria de tales acontecimientos dentro del conjunto
eucolgico, mezclando adems los milagros de curacin y de re-
surreccin.
De ese modo, la oracin por los enfermos no quedaba limitada
a una splica de devolucin de la salud. Aunque los enfermos,
por los que se intercede, no lleguen a restablecerse, y su enfer-
medad les conduzca al fin de sus dias, la plegaria de la comunidad
sigue teniendo un valor. La salus alcanza su sentido definitivo,
recordando que Dios no slo puede devolver la salud, sino, que,
siendo Seor de la vida, va a obrar en ellos la resurreccin final,
perpetuidad de la vida.
Casi siempre cada una de esas evocaciones de los milagros
va estrechamente unida a una peticin de intercesin por los
enfermos. Las palabras que sirven de nexo entre la peticin y
el elemento anamntico son sicut, qt,emadmodum y el relativo qui.
ut SICUT PER ELlA>! FILIU>! VIDUAIi: smONENSIS, ET
PER ELISEUM FILIUM MULIERIS SUNAMITIS SUSCITASTJ.
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 309
ita quoque supplicationibus nostris adesse digneris, et
omnibus infirmis medellam corporum salutemque ani-
marum largiaris (n. 4)
tribuas eis vitae cornmeaturn, SICUT EZECHIAE FA-
MULO TUO, erigas eos de lectulo, QUEMADMODUM SOCRUM
PETRI ET QUEMADMODUM FILIUM VIDUAE DE LOCULO
SUSCITASTI (n. 5)
Fer opem, Domine, servo tuo super lectum doloris
eius, SICUT TULISTI PARALYTICO AEGROTO, QUEM CUM
GRABATO sua AMBULARE FECISTI IN SABBATO, ET VER-
SANTEM IN STRATU EIUS, CUM MAGNIS ARDENTEM FE-
BRIBUS, SOCRUM SIMONIS VERBI SANASTI IMPERIO (n. 35)
La completuria n. 6 es la oracin que mayor espacio dedica
a ese argumento. La parte central de la oracin consta de cuatro
peticiones, y cada una de ellas queda reforzada por una evocacin
de los milagros de curacin o de resurreccin:
visita eos visitationem cae1esti, SIC'UT VISITARE DI-
GNATUS ES SOCRUM PETRI ET PUERUM CENTURIONIS;
tribue eis, Domine, remedium salutis, QUI POST PAS-
SIONEM TUAM CORPORA 1AM IN CONCLusrNE SEPULCRO-
RUM VETUSTATE CONSUNTA AD SUPEROS PRODIRE FE-
CISTI;
dona eis, Domiue, solatium pietatis, QUI MULIEREM
IN PROFLUVIO SANGUINIS EVOLVENTEM AD UNUM VER-
BUM OMNES MACULAS SORDIUM EIUS EMUNDASTI;
concede eis, Domine, sanitatem mentis et corporis,
QUI QUADRIDUANUM LAZARUM AB INFERIS SUSCITASTI;
En la oracin n. 29, dentro de la misma invocacin, hallamos
una imprecisa referencia a los milagros de resurreccin obrados
por el Seor:
qui mortificandi vivos et vivificandi mortuos aeter-
nam possides potestatem; tu solus potes calorem fe-
brium extinguere, QUIA TU CONSUEVISTI SAEPE MORTUOS
SUSCITARE;
g) {( Respice plebem tuam diversis languoribus laborantem
En la composicin de las oraciones de la tradicin silense,
que son las que habitualmente, por su extensin, se prestan ms
a ello, muchas veces puede distinguirse una primera peticin
general por los enfermos, y otra u otras peticiones que siguen
310 lORD! PINELL
a continuacin, y que son siempre ms detalladas y concretas.
Viene a ser una primera llamada a la atencin de Dios, y por
eso corresponde a la funcin estructural de la petitio introductoria:
da famulis tuis visitationem gratiae spiritualis (n. 42)
te oramus et quesumus ut adsis infirmantium lectu-
lis (n. 34)
respice plebem tuam diversis languoribus laboran-
tem (n. 30)
respice propitius de praeparato habitaculo tuo su-
per famulos tuos, qui ab adversa valetudine continentur
(n. 6)
deprecamur viscera misericordiae tuae ut omnem
morbnm omnemque infirmitatem expellas a famulis tuis
(n. 32)
te supplices deprecamur ut omnes famulos tuos, quos
gravi in iuria febrium defatigat, aegritudo effetit, labor
frangit, admonitio debilitat, propitius aspicere digneris
(n. 5)
En la parte que corresponde a la peticin central, es tambin
caracterstico del grupo de oraciones de la tradicin silense un
estilo insistente y detallado, que hace pensar a veceS en una for-
mulacin letnica:
firmes infirmia,
vexata corrobores,
dissoluta solides,
u1cerata restaures (n. 34)
ut des eis fortitudinem corporis,
animae stabilitatem,
tolerantiam dolorum,
prosperam sanitatem (n. 5)
discedat ab eis, Domine, omnis infirmitas,
omnis anxietas,
cunctus dolor,
universa malignitatis actio (n. 30)
medicinam infer,
languores sana,
vitam te ipsis dones,
et omnia quae a te expectant prosperitate salutis statuas
(n. 22)
EL OFICIO VOTIVO "DE INFIRMIS') EN EL RITO HISPNICO 311
et quidquid in eis dolet,
quidquid laeditur,
quidquid febrium ignis accendit,
quidquid dolor internalis cruciat,
ab eorum membris ac visceribus evel1atur (n. 42)
En cambio, es comn de los dos grupos de oraciones, las del
Breviario y las de la tradicin silense, el procedimiento de unir
en una misma splica el deseo de un restablecimiento espiritual
y corporal:
da indulgentiam famulis, et caelestis gratiae since-
ram medicinam eorum tribue corporibus (n. 27)
tribue eis medicinam caelestem, tutelam mentis in-
funde; et ab omni infirmitate et languore eos liberare
dignare (n. 40)
in qua (misericordia tua), et facinorum indulgentia
petimus, et infirmitatum carnalium remedia de inmensa
pietatis tuae c1ementia postulamus (n. 34)
ita quoque supplicationibus nostris adesse digne:is,
ut omnibus infirmis medel1am corporum salutemque ani-
marum largiaris (n. 4)
solvantur exitialiUlll vincula lllorborum; ut infinni-
tas, si de qualitate carnis aestuat, temperetur; si infer-
tur de tentatione, repel1atur; et hunc famulum tuum,
quem accepit infirmitas castigandum, restituat sanitati
redintegrata correctio (n. 33)
Sealamos todavia algunas de las peticiones que, por su
peculiar contenido, creemos que merecen ser examinadas sin-
gularmente.
La oracin n. 22, suplicando la salud por los enfermos, pide
a Dios que se les d l mismo, l que es la vida:
vitam te ipsis dones, et omnia quae a te expectant
prosperitate salutis statuas (n. 22)
Otra oracin, la n. 42, menciona la cura que, por medios na-
turales, se aplica a los enfermos:
et quaecumque infirmato COl"po,"i fomenta medici-
nae ars humanae sedulitatis adhibuerit, curante te, qui
spiritualis es medicus, proficiat ad salutem.
312 JORD! PINELL
Finalmente, la oracin n. 32 atribuye a la accin curativa
de Dios la categora de signo de su potencia:
expectantibus caelestem medicinam tuam fac cum
eis signum virtutum et sanitatum tuarum, et praesta
eos sanos esse eorpore et spiritu.
h) Te glO1'i fcet sanitatis auctorem I}
Las cuatro oraciones del Breviario y una buena parte del grupo
de la tradicin silense terminan con la peticin. Slo en cinco
casos hallarnos el elemento estructural, al que darnos el nombre
de scol""s,
En la composicin de la eucologa clsica, esta parte de la
oracin tiene la funcin de reforzar el valor de la peticin. Expresa
lo que se espera que sea el fruto de la gracia que la comunidad
cristiana pde a Dios. Sirve para demostrar implcitamente que
el objeto de la peticin tene un porqu, una finaldad sumamente
deseable. No responde slo a la necesidad del momento, sin
tambin a las aspiraciones ms transcendentes del cristiano.
En otras palabras, el scopus sirve para confirmar en la esperanza
de que el objeto de la peticin quede plenamente encuadrado
en el plan divino de la salvacin; y, por lo tanto, representa una
ayuda psicolgica para la comundad orante: sabe que lo que
suplica va a confiuir en la realizacin plena de la voluntad de Dios.
En la eucologa hispnica, y concretamente en el psalmogra-
phus -que, corno hemos visto, ha sido una importante fuente
de inspiracin para los autores de las oraciones del oficio de in-
f i r m i s ~ , esta parte conclusiva asume muchas veces una dlnen-
sin escatolgica.
Pues bien, en sto, las oraciones que estarnos estudiando
no se demuestran tan vinculadas a las que pudieron servirles
de modelo. Hablan, s, de una accin de gracias y de nna glori-
ficacin de Dios, que puede suponerse tenga lugar en esta vida
y en el ms all. Pero, en general, las expresiones de ese deseo
se formulan en una accin de gracias aqu, en esta vida, dentro
de la Iglesia actual.
ut recepta pristina sanitate, ingressi in Ecclesiam
tuam te Deum Patrem per omnia benedicant (n. 5)
ut sani atque incolumes in tua sancta Ecclesia prae-
sentati, tibi Domino gratias agant (n. 6)
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 313
sentiant rorem tuae refrigerantis gratiae, et incolu-
mes facti, post f1ammarum incendia, te Dominum in
omnibus benedicere valeant (n. 29)
ut accepta salute tibi mereamur servire perenniter
(n. 30)
etiam hic servus tuus desideratam recipiens sanita-
tem, te glorificet sanitatis auctorem (n. 35).
i) Las bendiciones
En la composicin de las bendiciones, se adopt generalmente
un estilo muy simple. Las bendiciones del oficio de infirmis se
asemejan ms al tipo de las bendiciones feriales o de quotidiano,
que a las del ciclo festivo.
Algunos de los tres miembros, de que consta cada bendicin,
y en un caso la bendicin entera, podran pasar como frmulas
comunes, sin una especfica aplicacin al oficio de infirmis:
Reddat vobis Dominus solatium post moerorem;
etiam tristitia gaudiis recompenset (n. 46).
Precibus vestris optimus suffragator occurrat, vestra-
que desideria pius in hono suscipiat.
Omnia mala a vobis auferat, et quaecumque sunt
bona vobis vestrisque concedat (n. 47).
Benedicat vobis Dominus et custodiat.
Ostendat Dominus faciem suam vobis, et misereatur
vestri.
Convertat Dominus vultum suum ad vos, et det
vobis salutem et pacem (n. 44).
Cuando los miembros de la bendicin aparecen expresamente
relacionados con el oficio propio de infirmis, siguen a veces la lnea
doctrinal del psalmographus:
qui fidelissimos famulos suos omnes infirmos corpo-
rali corripit vulnere, ipse i110s et nos a corporis mentisque
aegritudiuibus expiet (n. ID).
Sicque orones in cornmuni eius pietas foveat
l
ut nec
corrupta nostra salus desaeviat, nec desperationi infir-
mitas inlata succumbat (n. 10).
Propitietur Dominus cunctis iniquitatibus vestris, et
sanet omnes languores vestros.
314 PINELL
Redimat de interitu vitam vestram, et satiet in
donis desiderium vestrum (n. 45).
Dt inlatis flagellis mens vestra non pereat, sed po-
tius ex tolerantia usque ad caelos remuneranda per-
veniat (n. 46).
Otras veces, en cambio, asumen un estilo parecido al de las
oraciones de la tradicin silense:
Salutiferam vobis Dominus de reguis caelestibus di-
rigat medicinam (n. 47).
A languoribus sana, et fidelium pectora a delictorum
maculis purga (n. 9).
A corporibus eorum morbos, et animis procul effugiat
dolos.
Dt abstersis cunctis incommodis, ad eum sanati
corpore et anima pervenire possitis (n. 11).
Atque ita vobis Dominus cordis et corporis medel-
lam adtribuat, ut ipsi semper gratias referatis (n. 45).
Quiz lo ms peculiar de las bendiciones, con respecto a
las oraciones, es un leve acento cristolgico. Ya vimos, que a
excepcin del texto que proviene del oracional festivo, las ora-
ciones del oficio de i"jirmis, an refirindose algunas de ellas
a los milagros de Jess, no se entretienen en una contemplacin
teolgica de Cristo Salvador.
Los tres fragmentos de las bendiciones que vamos a transcri-
bir ven a Cristo a travs de la descripcin del Poema del Siervo
de Jahv (Is 53).
Christus Dominus, qui es vera redemptio, sanet
omnem languorem et omnem infirmitatem in populo
suo (n. 11).
Ipse sanet languores nostros, qui noster est solus
Dominus.
Atque ipsi sit semper cura de vobis, in quo omnis
est plenitudo nostrae salutis (n. 8).
Quique nostram in se suscepit infirmitatem, ipse
vobis et illis tribuat tolerantiae sine fine mercedem (n. 10).
En la frase de la bendicin n. 11, se reproduce casi literal-
mente la de Mt .4,23: sa"a"s o",,,em et om"em i"jirmi-
tatcm i" populo. En la de la n. 10, reconocemos la cita de Mt 8,17:
EL OFICIO VOTIVO <<DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 315
ipse infirmitates nostras accepit, que a su vez se funda en la de Is
53,4: Vere languores nostros ipse tulit, et dolores nostros ipse porta-
vit.
Tanto la n. 8, como la n. 11. proclaman la missin salvadora
de Cristo: q'ui es vera redemptio, qui noster est solus Dominus, in
qua omnis est plenitudo nostrae salutis.
Sobre todo la bendicin n. lOnas recuerda que la redencin
y de salvacin se ha obrado en Cristo por sus sufrimientos, y
nos orienta a hallar la clave de sanet omnes languores, ipse sanet
languores nostros, en la frase de Is 53,5, llevada al Nuevo Testa-
mento por la I Pe 2,21: livore eius sanati sumus.
Concluimos aqui el estudio de los textos eucolgicos. No pre-
tendemos haber dado un anlisis exhaustivo de su contenido,
como ya lo advertimos desde un principio. Aunque sta sea la
parte ms extensa del presente trabajo, proporcionalmente re-
sulta quiz la menos completa.
Esperamos, sin embargo, que lo que hemos sealado guie
eficazmente al lector en su interpretacin y profundizacin per-
sonal de los textos.
CONCLUSIONES
El oficio de infirmis surgi en el mbito del rito hispnico
obedeciendo a un impulso pastoral: el de integrar en la oracin
litrgica una situacin humana siempre tan actual como es la
de la enfermedad.
Con toda seguridad, en los formularios que han llegado hasta
nosotros, se ha acumulado la obra de varias iglesias locales y de
pocas sucesivas. Sin embargo, creemos que el pleno perodo de
formacin y evolucin del oficio de infirmis quedaria incluido
en la segunda mitad del S. VII.
Empez a existir probablemente como un oficio compuesto
con elementos del repertorio ferial ordinario. Se habrian elegido
salmos y cuticos, que habrian parecido especialmente indica-
dos para ello; y con los salmos, se habrian utilizado las antfouas
comunes del salterio y las colectas del psalmographus.
Esa primera fase de su formacin dejara huellas profundas.
incluso en la lnea doctrinal de su contenido. De ahi la teologa
veterotestamentaria, que explica casi exclusivamente la enfer-
316 JORnr PINELL
medad como consecuencia del pecado. Por su teudencia asctica,
el autor del psalmograph"s absorbi y se asimil de los salmos
esta interpretacin de la enfermedad. Y en su conjunto, los for-
mularios del oficio de infrmis, an en su forma ms evolucionada,
no podran librarse completamente de ella.
Sucesivamente, en la celebracin del oficio por los enfermos
se adopt el sistema de un oficio festivo: las antfonas prevale-
cieron sobre los salmos, las oraciones y bendiciones querian respon-
der a la temtica, al objeto propio del oficio votivo. Fue enton-
ces cuando se enriquecieron de un modo considerable los reperto-
rios antifnicos y eucolgicos.
La nueva eucologa, tanto la de la tradicin que representa
el Breviario, como la que nos transmiten dos de los cdices de Si-
los, introdujo, o hizo ms patente, en el oficio de infrmis, su ca-
rcter de intercesin por los miembros de la comunidad cristiana
que estaban enfermos.
El oficio de infrmis fue siempre una celebracin eclesiaL
No era, por lo tanto, una plegaria de asistencia directa a los en-
fermos. Por esta razn, en parte, y en parte tambin por los fun-
damentos doctrinales, que provenan de las primeras fases de su
formacin, el oficio de infrmis tuvo la funcin primordial de ser
una reflexin sobre el mal de la enfermedad y de sus causas, en
la que la comunidad orante tena que sentirse implicada.
Aun cuando la plegaria de intercesin por los enfermos ad-
quiere mayor consistencia, y llega casi a imponerse -sobre todo
en la eucologa-, el oficio de infrmis conserva substancialmente
su primitivo carcter de una vivencia que se realiza ante todo
en la misma comunidad orante.
El encuentro entre la asamblea y Dios, que es Seor de la
vida y de la muerte, deber atraer sobre la comunidad eclesial
la visita del que lleva consigo la salud y la salvacin. Predomina,
en todo el oficio de infrmis, un sentimiento comunitario que se
lamenta de unos males -stos pueden ser fsicos o morales-,
abrindose a la esperanza de un remedio celeste que regenere
en ellos la plenitud de la vida.
]ordi PINELL, O.S.B.
Ponti fcio I stit"to Lit"rgico
San/' Ansetmo
Roma
APNDICE
TEXTOS EUCOLGICOS DEL OFICIO DE INFIRMIS
AD VE5PERUM
SUPPLICATIO
1 Oremus Redemptorem mundi, Dominmu nostrum Iesum Christum
cum omni supplicatione rogemus ut vulnera famulorum suorum omnium
fidelium infirmorum propitius curare diguetur.
Br 208 A (210A) 973 B 976 e 57 (Ord 377-378).
CD:MPLETURIA
2 Precamuf, Domine, ut nos in ira tua non arguas, et furorem tuum
in nos desaevire non sinas; sed placidus correptor talle peccandi usum,
ne nos arguendo durius propellas ad nihilum; miserere ergo infirmitati
nostrae, et famulis tuis omnibus fidelibus infirrnis tuam inperti medel-
lam; et quos cerns proprio turbari peccato, quietos deputa misericordi-
ter indulgendo.
Br 208 A 973 C ; LOPs 325 (Ps 6)
ALIA
3 Vespertinis precibus esto nobis, Domine, protector et medicus;
ille etenim a se tuam misericordiam repellit, qui tibi sua vulnera non
ostendit; sed quia tu, Domine, omnes infirmos ad sanitatem provocas,
et ulterius nesciunt infirmari quos curas, cura, Domine, vulnera nostra,
et concede nobis misericordiam tuam.
Ord 378-379 57 (Ord 379)
ALTA
4 Exaudi nos, Domine Deus noster, pro diversis necessitatibus no-
stris, et famulis tuis omnibus christianis infirmis aegritudinum molestia
laborantibus succurre propitius; ut sicut per Elianl filium viduae Sido-
nensis, et per Eliseum filium mulieris Sunamitis suscitasti, ita quoque
supplicationibus nostris adesse digneris, et omnibus infirmis medellam
corporum salutemque animarum largiaris.
L 191v 57 (Ord 379)
ALTA
5 Domine, qui misereris omnibus, qui omnia regis, qui c1amantes
ad te benignus exaudis, qui solatium es laborantibus, affiictis carde me-
della, aegrotantibus medicina; Domine, sospitator morientium, resurrectio
mortuorum, reparator aegrorum: te supplices deprecamur ut omnes fa-
mulos tuos, quos gravi iniuria febrium defatigat, aegritudo effetit, labor
frangit, admonitio debilitat, propitius aspicere digneris; ut des eis forti-
318 JORDI PINELL
tudinem corporis, animae stabilitatem.
J
tol1erantiam dolorum, prosperam
sanitatem; et invocatio sancti nominis tui detergat omnem eorum cor-
paris labero, orones varias infirITtates, orones accessus febrium; tribuas
eisvitae. commeatum, sicut Ezechiae famulo tuo; erigas eos de leetula,
quemadmodum socrum Petri, et quemadmodum filium viduae de laculo
suscitasti; ut recepta pristina sanitate, ingressi in Ecc1esiam tuaro te
Deum Patrem per amuia benedicant.
L 189 57 (Ord 381)
ALIA
6 Te invocamus, Domine, sanete Pater, aeterne omnipotens Dens,
Pater Domini -uostri Iesu Christi. Deus misericortiae, -qui dominaris vitae
et mortis, qui es medicus animarum in aegritudinem constitutus: respice
propitius de praeparato habitaeulo tuo super famulos tuos, qui ab ad-
versa valetudine continentur; visita eos visitatione caelesti, sicut visi-
tare dignatus es socrum Petri et puerum centurionis; trbue eis, Domine,
remedium salutis, qui postpassionem tualTI corpora iam in conclusione
sepulcrorum vetustate consumta ad superos prodire fecisti; dona eis,
Domine, solatiumpietatis, qui mulierem in profluvio sanguinis evolven-
tem ad unmll verbum omnes maculas sordium eius emundasti; concede
eis, Domine, sanitatem mentis et corporis, qui quadriduanum Lazarum
ab infers suscitasti; ut sani atque ineolumes in tua sancta Eeelesia prae-
sentati, tibi Domino gratias agant.
L 190v 57 (Ord 378)
ALIA: DE UNO INFIRMO
7 Confirma misericordiam tuam, Domine, super hune famulum tuum
IHum; revoca de intertu vitam eius, propitiare illi in rniseratione et mi-
sericordia; et cui dedisti fragilitatis suae intellectunl, eidem quaesumus
praesta remedium; et qui es infusor salutis, sis medicus salutaris, de quo
testimonium sit munusmedellae; ostendatque misericordiam tuam de-
pulsa infidelitas et redueta prosperitas.
L 192
BENEDICTI
8 Benedicat vobis omnipotens Dominus, qui vos diguatus est pla-
smare de nihilo.
Ipse sanet languores vestros, qui noster est solus Dominus et redemptor.
Atque ipsi sit semper eura de vobis, in quo omnis est plenitudo n o ~
strae salutis.
L 189 Ord 380-381 57 (Ord 379)
ALIA
9 Salutare tUUID, Domine, famulis tuis tribuere dignare.
Orationes suscipe, petitiones supple et peceata dimitte.
EL OFICIO VOTIVO {(DE INFIRMISl) EN EL RITO HISPNICO 319
A languoribus cura, et fidelium pectora a ',delictorurn maculis purga.
L 190v-191 Ord 378 57 (Ord 378)
ALTA
10 Omnipotens Dominus, qui fidelissimos famulos suos, onines fide-
les infirmos corporali corripit vulnere, ipse i1los et nos a corporis men-
tisque aegritudinibus expiet.
Quique nostram in se suscepit infirmitatem, ipse nobis et illis tri-
buat to1lerantiae sine fine mercedem.
Sicque orones in cOInmuni eius pietas foveat, ut nec corrupta nostra
salus desaeviat, nec desperationi infirmitas illata succumbat.
Br 208 A 973 CD
ALIA
11 Christus Dominus, qui est vera redemptio, sanet omnem languo-
rem et omnem infirmitatern in populo suo.
A corporibus eorum morbos, ab animis procul effugiat dolos.
Dt abstersis cunctis incornmodis, ad euro sanati corde, corpore et
anima pervenire possitis.
L 191v 57 (Ord 379)
ALIA: DE UNO INfIHMO
12 Gratia eum divina locupletet, et caelesti benedictione Deus san-
ctificet.
Ab omni i1lum infirmitate defendat, et pia semper miseratione cu-
stodiat.
Petitiones eius placatus intendat, et culparum omnium veniam cle-
menter adtribuat.
L 192
AD MATUTINUM
DE PSALMO In
13 Ad te clamamus, Domine, ut nos exaudias de monte sancto tuo;
exurge et salvos nos fac, Domine Deus noster, ut salus Christi tui regnet
in nobis, et super populum tuum maneat benedictio nominis tui.
Ord 382
ORAnONES DE ANTIPHONIS
Ant. Salvum fue Domine populu1'1l, tuum d bencdic
14 Concede, Domine, ut tuo nobis salus proficiatur in nomine; nos
quoque in virtute tua libera, quos propriis infirmitatibus: praepeditos
agnaseis; ut tuurn sit omne quad sumus, qui feeisti ex nihilo ut essemus.
57 (Ord 379): LOPs 65 (Ps 53)
320 JORDI PINELL
Ant. Salvos nos faciat dextera tua
15 Benedicat te, Domine, anima nostra, et omnia interiora eius in
tuis laudibus conclament; ut ad sanandum languores nostros audita ora-
tioue concurras, et vitam nostram de interitu redimas; in bonis deside-
riuro nostrum saties, et votum perfectione corones.
S7 (Ord 379-380): LOPs 271 (Ps 102)
Alt. Sana, Domine, omnes languores nostros
16 Sana nos, Domine, duro clamamus ad te; ut qui morbi despera-
tioue morteque inminenti turbaronr, duro per haee peccata lituras, au-
das propitius miseris; atque ab inferno nos libera, lucturnque quaesu-
mus in gaudium muta.
S7 (Ord 380)
ALIAE
Ant. Saivum fae popuium tuum, Domine, et benedie
17 Salva, Domine, plebem tuam, et benedic hereditati tuae, tuamque
non obliviscaris Ecclesiam, quam a saecula praedestinasti in Christo;
atque ad testamentum tuum memor tuae misericordiae respice, et pro-
missa nos iugiter tua libertate conplectere.
Ord 382: el. LOPs 257 (Ps 73)
Ant. Salvator noster, salva nos in dilectione tua
18 Salva nos, Domine, in tuo nomine, tuaque nos libera in virtute;
edue de tribulatione, et reple iueunditate; ut dum nobis salus tua prae-
statur ex munere, tibi gloriam deferamus in laudem, nobisque libertas
contingat in requiem.
Ord 383: el. LOPs 371 (Ps 53)
Alt. Virtus nostra, Domine, esto ftrmamentum
19 Sana nos, Domine Deus noster; et ne iniquitatum nostrarum in-
firmitas afferat nobis mortem, sana nos, Domine, et omnes infirmos; ac
redime de interitu vitam nostram; ut sanata de culpa, sit tranquilla per
gratiam; effunde medicinam aegrotis, et veniam praesta delictis.
Ord 383: el. LOPs 7 (Ps 6) LOF 1187
ALIAE
Ant. Peccavimus cum patribus nostris
20 Precamur, Domine Deus, pietatem tuam: nos in ira tua non ar-
guas, neque in tuo furore nos corripias; sed quos cernis proprio turbari
peccato, quietos deputa misericorditer indulgendo.
S7 (Ord 380): el. LOPs 326 (Ps 6)
Ant. Propitius esto peceatis nostyis propter
21 Domine, qui in aeternum permanes: esto refugium pauperum in
tribulatione, et opportunum nobis auxilium; medicamentum... in labore;
EL OFICIO VOTIVO DE INFIRMIS} EN EL RITO HISPNICO 321
et qua tu es moerentium consolator, sis etiam omnium infirmorum opi-
tulator.
S7 (Ord 380)
Alt. NIitte verbum tuum et sana nos
22 In dilectione tua salvas nos, Domine Deus naster, qui facturam
tuam multiplici semper pietate custodis; ad invocationem nominis tui
benignus adsiste, et famulos tuos christianos infirrnos dextera tua eri-
gas, virtute confirmes; medicinam nfer, languores sana; vitam te ipsis
dones, et omnia quae a te expectant prosperitate sa1utis statuas.
ALIAE
Ant. Salvatar noster, salva nos in dilectione
23 Salva, Domine, plebem tuam et beneclic...
S7 (Ord 381): d. n. 17
Ant. Propitius esto peccatis nostris et sana
24 Domine, sic esto propitius peccatis nostris, ut aeternas paenas
a nobis abroges; et sicut te credimus semper posse donare peccata, sic
te mereamur propitium, reposita culpa.
S7 (Ord 381)
Alt. Peeeavimus tibi, Deus, Jae miserieordiam
25 Peccavimus tibi, Domine, iniuste egimus, quia non oboedivimus
mandatis tuis, et post cogitationes nostras pessimas ambulavimus; haec
digne mereamur audiri, quia transgressores sumus tui praecepti; peti-
mus, omnipotens Deus, ut. ..
S7 (Ord 381)
ALIAE
Ant. Salvator noster, salva nos in dilectione
26 Omnipotens sempiterne Deus, inclina aurem tuam supplicationi-
bus nostris, et famulis tuis omnibus fidelibus infirmis adversa corporis
valetudine laborantibus, caelestis gratiae medicinam concede.
Br 208 D 974 B
Ant. Ostende nobis, Domine, misericordiam fttam
27 Deus, qui confitentium tibi corda purificas, et accusantem conscien-
tiam ab omni vinculo iniquitatis absolvis: da indulgentiam famulis, et
caelestis gratiae sinceram medicinam eorum tribue corporibus.
Br 209 A 974 B
Ant. Convertere, DOlltine, et eripe animas nostras
28 Adesto quaesumus, Domine, supplicibus tuis, et quibus auste-
ritatem iustae correctionis infigis, propitius adhibe auxilium misericor-
dissimae consolationis.
Br 209 B 974 e
21
322 JORD! PINELL
ALIAE
Ant. Salvum ac, Domine, populum tuum et benedic
29 Pietatem tuam toto carde totisque gemitibus exoramus, Domine,
sanete Pater, aeterne omnipotens Deus, qu mortificandi vivos et vivifi-
cand morinos aeternam possides potestatem; tu solus potes calorem fe-
brium extinguerc, quia tu consuevisti saepe mortnos suscitare; pro qua
re supplices exoramus ut cuncti fideles tui, qu ab aegritudine valide de-
tinentur, angeli tui praesentia eos visitare digneris; sentiant rorem tuae
refrigerantis gratiae, et iileoIumes facti, post flammarum incendia, te Do-
minum in omnibus benedicere valeant.
L 189v
Ant. Salvos nos faciat dextera tua
30 Deus fortitudinis vigor, Deus salutis et vitae perpetuitas: respice
plebem tuam diversis languoribus laborantem; discedat ab eis, Domine,
omnis infirmitas, omnis anxietas, cunctus dolor, universa malignitatis
actio; ut si quis dolor medullis vel visceribus eorum inest, invocato tuo
nomine, exeat atque temJ?eretur; ut accepta salute tibi merearnur ser-
vire perenniter.
L 189v
AlZ. San,a, Domine, omnes languores 1tostros
31 Sana, Domine, languores populi tui, qui semper peccatoribus
sicut pater filiis misereris; ut exempti ab interitu mortis perpetuae, te
anima nostra benedicat et vita c1arificet.
L 189v
ALIAE
Ant. Prop#ius esto pcccatis nostris proptcr nomen
32 Domine Deus salutis nostrae, cui nullus languor insanabilis est:
deprecamur viscera misericordiae tuae ut omnem morbum omnemque
infirmitatem expellas a famulis tuis; expectantibus caelestem lnedicinam
tuam fac cum eis signum virtutum et sanitatum tuarum. et praesta eos
sanos esse corpore et spiritu.
L 191
A1tt. Proptius esto peccats nostris, Domine
33 Dens, qui per unicum Filium tuum medicinam potentiae verbi
curantis exerces: adsiste, Domine, respiciens necessitatem. non discutiens
supplicantem; ut quod ego non mereor invocans, id consequatur expectans;
solvantur exitialium vincula morborum; ut infirmitas, si de qualitate
carnis aestuat, temperetur; si infertur de tentatione, repellatur; et hune
famulum tuum, quem aecepit infirmitas castigandurn, restituat sanitati
redintegrata correctio.
L 191
EL OFICIO VOTIVO <<DE INFIRMISi) EN EL RITO HISPNICO 323
Al!. Mitte verb'lun t'll'ltm et sana nos
34 Deus, qui infirmitates infirmantium avertis, qui imbecillitates cor-
porum abiicis, qui causam inminentis periculi profectu salutis interimis:
te oramus et quaesumus ut adsis infirmantium lectulis; et qui in omnibus
omnis es, universorum aegrotorum stratis salutare misericordiae tuae no-
men adcommodes, firmes infirmia, vexata corrobores, dissoluta solides,
u1cerata restaures; posse enim tibi soli in virtute est, et velle semper in
misericordia tua est; in qua, et facinorum indulgentiam petimus, et in-
firmitatum carnalium remedia de inmensa pietatis tuae c1ementia po-
stulamus.
L 191-191v
ALIAE: DE UNO INFIRMO
Ant. Sana me, Domine, turbata sunt ossa mea
35 Fer opem, Domine, servo tuo super lectum doloris eius, sicut
tulisti paralytico aegroto, quem cum grabato suo ambulare fecisti in
sabbato, et versantem in stratu eius, cum magnis ardentem febribus,
socrum Simonis verbi sanasti imperio; etiam hic servus tuus desidera-
tam recipiens sanitatem, te glorificet sanitatis auctorem.
L 192-192v
Ant. Laboravi J, gemitu meo, lavabo per singulas
36 Te, lesa Domine, pro nobis inpiis laborasse in gemitu credimus
passionis; ideo petimus ut singulare exemplum patientiae tuae proficiat
ad emolumentum animae nostrae; quo per singulas noetes sic lectum
straturnque nostrurn rigemus in lacrimis, ut continua capiamus praesi-
dia sanctitatis.
L 192v LOF 560
Al!. Mitte verbum tuum el sana me, Domine
37 Sana animam eius, omnipotens Pater, qui saepius tibi peccavit
in factis; et ne in infirmitate diutius teneatur, beatitudo tua, per intel-
lectum misericordiae, a diebus euro liberet tenebrarum.
L 192v
CMPLETURIA
38 Redemptar noster, fer opem nabs, et qu leeto dolors peccatis
adgrabati valetudine recubamus, indulgentiali medidina sanemur; quique
nos quotidie crescentibus delictis occidimur, misericordiarum tuarum abun-
dantia suscitemur; et quia saecularis suasio et inimici deceptio diverso
tempestatum genere nos internecat et occidit, obsecramus te, c1ementis-
sime Deus, tu nos vivifica, tu de manu inimici nos libera, ac tua semper
benedictione sanctifica.
57 (Ord 382): LOPs 503 (Ps 40)
324
ALIA
JRDI PINELL
39 Sana, Domine, Orones languores nostros, et in tuo nos visita sa-
lutari; ut qua nostris cum patribus coram te inique gessimus, te quaesu-
mus te rogamus ut de interitu vitarn nostranl eripias, ac de sede mortis
et de damnationis origine et actualis peccati contagione tua duce grata
redimamur.
Ord 384: el. LOPs 121 (Ps 105)
ALIA
40 Respice, Domine, super famulos tuos orones fideles aegrotos tui
nominis invocatione gaudentes; tribue eis medicinam caelestem, tutelam
ments infunde; et ah omni infirmitate et languore eos liberare dignare.
Br 210 A 975 B
ALIA
41 Fortitudine tua, Domine Deus naster, infirmitatern nostram cir-
cumferens, non potentissimus iudex in ira arguas quos conscientiae offen-
sae conmaculat; sed qua nullum peccatorem despicis, quem ad te per
poenitentiam redire cognoseis, tu, Domine, peccatorum nostrorum fla-
gella suspende, et confessionis remedia auge, et ad te perveniencli adi-
tum pande; et quia in inferno, nec reus absolvitur, nec rei confessio ac-
ceptatur, hunc gemitum nostri laboris suscipe, et quos ipse creasti mi-
sericorditer redime.
S7 (Ord 382)
ALTA
42 Deus, medicinae salutaris inventor, qui multimodas morborum
valetudines, quibus humanae fragitatis corpus aegrescit, divini muneris
infusione discludis; qui hominem tuum usque ad portas mortis dedu-
cere, et de portis inferi revocare consuevisti: da famulis tuis visitatio-
nem gratiae spiritualis; ut excubante angelo tuo per invocationem no-
minis tui ad hos supplices tuos sanitas dudum intercepta revocetur; et
quidquid iu eis dolet, quidquid laeditur, quidquid febrium ignis accen-
dit, quidquid dolor internalis cruciat, ab eorum membris ac visceribus
evellatur; et quaecumque infirmato corpori fomenta medicinae ars hu-
manae sedulitatis adhibuerit, curante te, qui spiritualis es medicus, pro-
ficiat ad salutem.
L 190
ALIA: DE UNO INFIRMO
43 Salva eum, Domine, propter misericordiam tuam, quem seis in-
firmari propter iniquitatem propriam; et quoniam turbata est anima
eius ob metum tuorum iustorum iudiciorum, requiescat propter iucundis-
simum indulgentiae tuae donum; et ab eo percipiat sanitatis praemium,
cui suorum confitetur vulnera peccatorum.
L 192v: el. LOPs 475 (Ps 6)
EL OFICIO VOTIVO (<DE INFIRMIS EN EL RITO HISPNICO 325
BENEDICTID
44 Benedicat vobis Dominus et custodiat.
Ostendat Dominus faciem suam vobis, et misereatur vestri.
Convertat Dominus vultum suum ad vos, et det vobis salutem et
pacem.
57 (Ord 382)
ALIA
45 Propitietur Dominus cundis iniquitatibus vestris, et sanet orones
languores vestros.
Redimat de interitu vitam vestram, et satiet in donis desiderium
vestrum.
Atque ita vobis Dominus cordis et corporis medellam adtribuat, ut
ipsi semper gratias referatis.
L 190v (l92v)
ALIA
46 Arceat in vobis divina pietas laudem, et caelestibus... animorum
temperet ultionem.
Reddat vobis Dominus solatium post moerorem; etiam tristitia gau-
diis recompenset.
Ut inlatis flagellis mens vestra non pereat, sed potius ex tol1erantia
usque ad caelos remuneranda perveniat.
57 (Ord 381-382)
ALIA
47 Salutiferam vobis Dominus de regnis caelestibus dirigat medicinam.
Precibus vestris optimus suffragator occurrat, vestraque desideria
pius in bono suscipiat.
Omnia mala a vobis auferat, et quaecumque sunt bona vobis vestris-
que concedat.
57 (Ord 382)

191







191

S-ar putea să vă placă și