Sunteți pe pagina 1din 27

2012 Region 5 Parent Technical Assistance Center Conference Michele Rovins

Who Are We?


NICHCY is the center that provides information to the nation on:
disabilities in children and youth; programs and services for infants, children, and youth

with disabilities; IDEA, the nations special education law; and research-based information on eective practices for children with disabilities. Our special focus is children and youth (birth to age 22). Anyone can use our servicesfamilies, educators, administrators, journalists, students.

Whats New from NICHCY?

Weve spiced up our websites front page with images!

A useful resource for evaluating t for ectiveness Online resources he eeducators & of your dissemination families

What is Knowledge Transla<on?


Knowledge translation is about the application and use of the best available science to benet education and well being, or getting research into practice or sharing information in a way that promotes change. The term knowledge translation (KT) is used in the elds of public health, medicine, and rehabilitation research as well as in education. The National Institute on Disability and Rehabilitation Research (NIDRR) asserts that KT plays an important role in enhancing the lives of individuals with disabilities.

Information is knowledge, knowledge is power, and sharing knowledge is empowerment

Source: Rykin & Pridmore, 2001 Partners in planning: Information, participation, and empowerment. London UK: MacMillan.

Why Does KT Ma@er?


KT strategies can help us address the gap between "what is known" and "what is currently done" in practice settings.

KT Strategies and processes work to ensure that we get the right information to the right people in the right format at the right time, so as to inuence decision making.
Barwick and Lockett, 2011

One Example of the Use of Knowledge Transla<on . .

Crea<ng a Knowledge Transla<on Plan


Consider the following questions: 1. What are your Knowledge Translation goals? 2. Who is (are) your target audience(s)? 3. How will you engage them and when? 4. What do they need to know? 5. How will your message(s) be packaged? 6. How will your message(s) be delivered to your targeted audiences? 7. What do you hope to achieve by sharing your message?

#1. KT Goals/Objec<ves
generate awareness generate interest generate practice change generate policy action generate public action share knowledge inform research other

#2. Who is your audience?


Who needs to hear your message? How well do you know your audience(s) ? Is your audience prepared to make decisions based

on the evidence what is their readiness for change?


What are the barriers for knowledge uptake?

Institute for Work & Health, Knowledge Transfer & Exchange Workbook

Know Your Audience


Education level and literacy Racial, ethnic, or cultural diversity Language of communication (and/or

limited English prociency) Access to the Internet Technological savvy


Consider how any one of these can aect whether a user can access or understand the info you oer.

Literacy in the United States


44 million adults in the U.S. can't read well enough to read a simple

story to a child.

42 million cant read at all. 20 million dont speak English well. 74 percent of American Indian and Alaska Native twelfth graders read

below grade level, compared to 57 percent of white twelfth graders (NAEP)

Disadvantaged students in the rst grade have a vocabulary that is

approximately half that of an advantaged student (2,900 and 5,800 respectively).

#3. How will you engage them and when?


Involve them in developing, discussing, and

delivery
Give them information they need, not what you

think they need


Ensure the message(s) and KT activities are

audience-specic
One-on-one and face-to-face interaction work

best

#4. What do they need to know?


How to better understand the nature of children's disabilities and

their educational and developmental needs

How to communicate eectively with personnel responsible for

providing special education, early intervention, and related services of service plans

How to participate in decision making processes and the development

How to obtain appropriate information about the range of options,

programs, services, and resources available to assist children with disabilities and their families

#5. How will your message be packaged?


1-pagers

HTML Audio Webinars Text-only Print Online only Animated Video Fancy Not MP3 Plain Radio, Newspaper, TV Forums, Chats Another language An expert Email, Enewsletters Research-based talking Listservs PDF, Word

CoPs

Please Use Plain Language!


Plain language writing is reader-focused writing. The Center for Plain Language denes plain in terms of peoples behavior: Can the people who are the audience for the material quickly and easily: nd what they need understand what they nd act appropriately on that understanding

Plain Language Ac<vity


Pick one of the passages from the table Work alone or with a partner/small group Use the plain language document as needed Re-write a paragraph (or as much as you have time

for) in plain language that would work for your audience. If you have more than one audience try and pick out just one for this exercise.

#6. How will your message be delivered?


Small group trainings Webinars Website Newsletters Social media venues such as Facebook and Twitter Direct technical assistance via:
o Telephone o Email o In-person meetings

#7. What do you hope to achieve by sharing your message?


Increase families knowledge about their childrens

disabilities educators

Improved communication between families and Improved family participation in service plan

development

Increased knowledge and understanding of laws and

options for serving students with disabilities

Now it is your turn . . .


Briey, your project seeks to provide information on:

Knowledge Transla<on Audience(s)


Knowledge translation work always begins with considering the intended beneciaries of the information. What are the characteristics of the families you serve? Education level and literacy Racial, ethnic, or cultural diversity Language of communication (and/or limited English prociency) Access to the Internet Technological savvy Other (please specify): ____________________

Knowledge Transla<on Goals


Identify KT goal(s) for your intended audience: Audiences ( )
Generate . . . awareness interest practice change behavior change Impart . . . knowledge tools Inform . . . teaching advocacy

Knowledge Transla<on Formats/Media


What KT strategies will you use for your audience:
Audiences ( )
Interactive Small group training Work groups Hotline One-Way Conferences/courses Opinion leaders/champions Publications Electronic Facebook Twitter eNewsletter YouTube Google/Yahoo Groups

Knowledge Transla<on Impact


Where do you want to have an impact? Student outcomes Classroom practice How will you evaluate impact? For example: User surveys Focus groups Website analytics Other analytic programs: ____________________ Other: _______________________________________
*Tools on this slide the previous four slides adapted from Melanie Barwick (www.melaniebarwick.com/training.php)

Wrapping Up . . .
Additional Resources and Information are available:
NICHCY Dissemination Plan:

http://nichcy.org/dissemination/tools/ourplan
National Center on the Dissemination of Disability

Researchs Knowledge Translation page: http://www.ncddr.org/knowledge_trans_over.html

Thanks for your <me!

Michele Rovins- mrovins@si360.org

S-ar putea să vă placă și