Sunteți pe pagina 1din 45

CONDEGRAFIA

Mi'rrono KCIL
l'AR.S

ESCRIBIR EN TODOS LOS IDIOMAS


l'OH

R A M I U O C . S A L A ZA R

MBCIA
l I U n B I)K N 0 O I j r ; s , IMPRESORA^

1H9)

Reservaflo el derecho de traduccutu..

m^
INTRODUCCIN
Si He iuvoutarii un medio fcU, expedito, del momento, para entenderse, aunque fuera imperfectamente, ios que no liablau la misma lengua, [qu gran paso hacia la fraternidad universal!

IARGO tiempo de incertidum bre nos ha costado decidirnos d a r el presente pequeo trabajo la publicidad. Muchas p r u e b a s hemos hecho de la eficacia de lo que llamamos CONDEGRAFA, m a n e r a de entenderse entre s dos ms individuos, que poseen distinto idioma. L a llamamos as y no omnigrafa ni poligrafa ni pasigrafia ni lexigra-

4
/ a , denominacin esta ltima la ms propia en el presente caso, porque todas estas denominaciones estn ya aplicadas otros asuntos. D i g a mos, pues, CON DEGRAFA, y perdne senos la formacin de la nueva pala bra, rasgo, quizs, de pueril vani dad. N o proponindonos otro fin, que una inteligencia, por nosotros de varias maneras comprobada: no am bicionando otro resultado, que el ser tiles nuestros semejantes: no t r a t a n d o de hacer competencia sistemas ms perfectos; y s slo en el sentido de a d e l a n t a r algo muy sencillo y prctico, nterin se resuel ve el arduo problema del i d i o m a universal, sacamos plaza n u e s t r a modesta CONDEGRAFA, cuyo mrito, si tiene alguno, es la brevedad, lle vada casi la exageracin. Todos liemos sentido, en nuestra

5 vida de relacin, la necesidad de comunicarnos con personas que no entienden nuestra lengua. De aqu los grandes, y hasta ahora, intiles trabajos para implantar un lenguaje comn. Se ha t r a t a d o de declarar idioma universal el latn; y no se ha conseguido, por la dificultad de re sucitar una lengua muerta. Se ha apelado otra viva, el francs, de excelentes condiciones, por su sen cillez y por estar muy generalizada, no dando tampoco resultado el in tento, por la resistencia natural de las distintas naciones postergar su lengua propia. H a s e pensado en los nmeros por su universalidad; y h a s t a se h a formado un idioma en t e r a m e n t e nuevo, fcil, reducido de reglas y stas sin excepciones: el Volapuk; y todo ha sido intil: el Volapuk se ha mirado con desdn, por lo menos, con no tanta atencin como merece.

6 La necesidad de entenderse con quien no conoce el idioma que poseemos, no dura, generalmente tanto, como largo es el tiempo de preparacin y estudio que es preciso, para aprender el mtodo ms corto, el ms fcil de los ideados; y de ello, el que la mayora se entregue un intrprete, para vencer la dificultad del momento. Es preciso, pues, burear algo, que se funde en elementos ya universalizados: algo, que venza que eluda la imposibilidad de unificar la pronunciacin: algo, que se valga de los signos y elementos, que llamaremos externos, de cada una de las lenguas: algo, que no lastime carios lingsticos, para que no tenga impugnadores tenga los menos: algo, que no necesite preparacin estudio anterior, y ya que esto no pueda ser en absoluto, que tenga suficiente con los conocimientos deloselemen-

talmente instruidos: algo, basado en el sentido comn; }' ese algo es la escritura, con ayuda del diccionario de la lengua en que se trate de ha cerse entender. E s t o es: la CONDEGRAFA.

L a CoNDEGRAFA se funda en la Lgica y en la manera natural de raciocinar, que son elementos uni versales: se vale de la escritura, p a r a evitar los inconvenientes de la dis tinta pronunciacin: usa las pala bras de cada idioma, segn las co lecciona el respectivo diccionario, no dando una lengua ms impor tancia que otra, y sin postergar ninguna: la aprende, el que lee una vez con atencin sta que llamare mos Cartilla, huyendo de ttulos pomposos; y la sabe, el que media namente lee y escribe, con solo ha cerse cargo del sistema y practicar algunos ejemplos. P o n d r e m o s , no obstante, ttulo

8 de preliminar, algunas nociones de anlisis gramatical y formacin de oraciones; ya que el presente opsculo tiende ser til los ms y los menos instruidos, y ya tambin que en l se introducen pequeas variantes, impuestas por la sencillez que aspiramos, aunque siempre fundadas en los procedimientos lgicos. A continuacin irn las reglas condegrficas; despus, diremos cuatro palabras sobre la prctica; y por ltimo, daremos un brevsimo resumen. Ms adelante, si nuestra pobre obrita tiene aceptacin, la completaremos con un vocabulario ad hoc.

L a CoNDEGRAFA (no nos hacemos ilusiones) producir un lenguaje incorrecto, antigramatical, deforme si se quiere; pero sin duda alguna in-

9
teligible, que es lo nico que nos preocupa, y tratamos de conseguir. H a y que advertir, por ser de suma importancia, que en la prctica de la CoNDEGKAFA, d el trabajo el que necesita hacerse entender de otro que no conoce el idioma de aqul; y el que recibe el escrito condegrfico, como lee las palabras de su propia lengua, suple con el buen sentido las deficiencias imperfecciones, aun sin tener noticia de la existencia del sistema. Finjamos que un cosechero espaol recibe una carta concebida en estos trminos: Pars, 2, Enero, 1900. Seiior Fulano de Tal. Seor querido: Yo desear vino grado alcohlico 20, hectolitro 300, envase madera. Usted tener? Usted decir precio.

^10

Envi anterior resultar excelente. Yo amar mucho vino espaol. Servidor vuestro Zutano de Cual. Contestar nombre mo, Pars, calle Saint Hoiiore, nmero i6. Dejar de entender el cosecliero espaol, el pedido y las condiciones de l? P u e s sustituyanse las p a l a b r a s de la carta anterior, con las equivalentes francesas, inglesas, alemanas, &.; remitiendo las misivas su destino, igualmente comprendern lo que se les quiere decir, los cosecheros de los diferentes paises, aun c u a n d o no tengan idea de la C O N DEGRAFA.

P o n g a m o s otro ejemplo. Nosotros hemos enviado, como prueba, diferentes personajes extranjeros, con las p a l a b r a s de sus respectivos idiomas, incluyndoles.

II

por precaucin, un sobre con la direccin nuestra, la siguiente epstola: Espaa, Murcia, (aqu la fecha). Seor Presidente Academia.... Yo conocer-no idioma Yo idear sistema escritura, nombrado Condegrafia. Condegrafa usar, para comunicar pensamiento,enidioma desconocido cualquiera. Condegrafia emplear, solamente, palabra como aparecer diccionario. Resultar lenguaje imperfecto: quizs contrario naturaleza idioma; pero inteligible, con deseo bueno. Yo pretender solamente entender uno otro. Condegrafia facilitar comercio, industria, telegrafa, comunicacin y relacin humanidad. Receptor necesitar-no estudio anterior, para entender Condegrafa.

12

Condgrafo temv bastante, con regla diez breve. Yo escribir carta esta, sistema conde-

grfico.
Usted entender? Yo suplicar contestacin y opinin. Servidor vuestro.Ramiro C. Salazar. P u e s bien: casi todos han contestado en sentido ms menos satisfactorio; pero de estos que han contestado, todos han comprendido perfectamente.

E n los diversos idiomas, de que se vale la h u m a n i d a d , para expresar sus ideas y conceptos, hay algunos principios y reglas que les son comunes, como hijos de idnticos procedimientos de la inteligencia, porque la razn es una y obedece leyes generales. Partiendo de esta base, nos hemos preguntado: No

13 sera posible, con tales elementos ya universalizados, formar algo que fuese, si n un lenguaje completo, un mtodo sistema para entenderse los hombres de las diferentes naciones, aunque fuera con alguna imperfeccin? No se concibe verdadero idioma sin gramtica, ni gramtica sin nombres sustantivos, p a r a expresar las cosas y personas, adjetivos, para denotar las cualidades y modificaciones, y verbos, que den entender la existencia la accin. P u e s con solo estos sustantivos, adjetivos y verbos pueden expresarse conceptos i m p o r t a n t e s , constitutivos de oraciones perfectas inteligibles. L a oracin gramatical ha de formarse, en todos los idiomas, con el sujeto verbo y trmino de la accin complemento, ya en un orden, ya en otro: ya expresos, ya tcitos: ya solos, ya acompaados de otras cir-

14 cunstancias; y la dependencia y re lacin de unas oraciones con otras, se han de realizar igualmente, en cualquier lenguaje, por simple complicado que sea. L a s dems partes gramaticales de la oracin, tambin son general mente admitidas, con ligeras excep ciones y variantes, por lo que, de stas, h a r e m o s el uso m e r a m e n t e preciso, con gran cautela; sin em bargo de que el empleo de una pre posicin, por ejemplo, mal aplicada, es equivocacin fcil de subsanar, por quien conoce bien el idioma y quiere entender. Nosotros hemos t r a t a d o de unifi car, en el orden ms lgico posible y con la dependencia ms n a t u r a l , estos elementos fundamentales, d i gmoslo as, valindonos adems de otra circunstancia, aunque diferente en la forma de sus voces, tambin existente en todos los pueblos civi-

15 lizados. E s t o es: con ayuda de la coleccin de todas las p a l a b r a s de las lenguas, contenidas en los diccionarios recprocos. ' El que posee algunos cientos de voces de un idioma, puede decirse que posee el idioma: pues nosotros poseemos todas las voces de un dic cionario, con solo tenerlo m a n o y tomarnos el pequeo trabajo de h o jearlo, en busca de la equivalencia de cada palabra. E l quid est en hallar u n a sintaxis comn todas las lenguas, para lo cual, hay que prescindir de la llamada sintaxis figurada; y tomar, de la regular, lo ms regular, lgico y natural, que pueda concebir la razn h u m a n a . Si se t r a t a r a de traducir nuestro espaol un escrito ingls, pongamos por caso, ya sabemos que, sin la debida preparacin y estudio, no bastara el diccionario ingls-espaol, porque no encontraiamos formas

i6 de tiempos de los verbos, ni plurales, ni ciertos modismos; adems de que nos confundiran las distintas acepciones de las palabras. P e r o no se t r a t a de eso. Se t r a t a de formar un concepto sencillo, con expresiones de nuestra lengua, y de escribirlo, con las palabras equivalentes del idioma en que queremos hacernos entender. P o r otra parte, es sabido que el raciocinio, por ms complicado que sea, puede reducirse simples proposiciones, donde se vayan explanando uno por uno los conceptos de aqul. Que perder su carcter, su elegancia, parte de su fuerza? No hemos de negarlo: de la misma manera que pierde un discurso, que no se oye al mismo orador en el momento oportuno, sino que se lee en la soledad del gabinete.

17 E l artificio del sistema condegrfico es la supresin de las formas gramaticales no absolutamente precisas, de las elegancias y bellezas del lenguaje, y sobre todo del hiprbaton; sin otro lmite en las supresiones, que la posibilidad de ser entendido. Este sistema ensea, con muy pocas reglas, expresar pensamientos y aun raciocinios, en cualquier idioma; pudiendo hacercompreiider, si no un discurso parlamentario completo, su sntesis, sus capitales conceptos, su objeto, su fundamento y hasta su crtica sucinta. No hace otra cosa el lenguaje, que la economa ha creado hoy, y que pudiera llamarse lenguaje telegrfico; y algo tiene de l la CONDEGRAFA, en cuanto las supresiones gramaticales y literarias, aunque v ms lejos; pues adems de los artculos, preposiciones, conjunciones y

18 figtiras retricas, de que prescinde el telgrafo, elimina la CONDEGRAFA el gnero, el nmero, la declina cin y la conjugacin. T a l vez la falta de buena exposi cin, por nuestra parte, h a g a que, por el pronto, no se adopte el medio de expresin, que vamos explanar; pero es tal la fe que tenemos en la utilidad y facilidad del sistema, y estamos tan seguros de que lo lian de imponer las circunstancias apre miantes del momento, que no duda mos de su propagacin y acepta cin, t a r d e temprano, contra los indiferentes y contra los perezosos.

NOCIONES PRELIMINARES

r, nombre sustantivo es la ipalabra parte de la ora cin, que sirve para expresar las personas y los objetos reales ima ginarios; v. gr.: Csar, Pars, libro, virtud. Llmase ms comuiunente sus tantivo, y tambin nombre. E l adjetivo es la p a r t e de la ora cin, que expresa cualidades, modi ficaciones determinaciones. Ejem plos: bueno, grande, amable, conocido, doscientos, medio, alguno.

20

E l verbo es la palabra principal de la oracin. Indica existencia accin fsica metafsica. Ejemplos: ser, nevar, burlar, caer, entender, distinguir, bendecir, discernir. Adverbio es la palabra que modifica al verbo. Ejemplos: mucho, aqu, bien, quizs, nunca. El participio, que es una forma verbal, lo consideramos aqu como adjetivo, porque indica cualidad. Ejemplos: cumplido, roto, amante; pues se dice: Caballero cumplido, papel roto, mujer amante Los pronombres personales los consideraremos nosotros como sus tantivos cuando vayan solos en lugar del nombre; y como adjetivos cuando le a c o m p a a n . Ejemplos de pronombres como sustantivos: Yo escribo, t estudias. Ejemplos de pronombres como adjetivos: Tu casa, mi libro, hombre alguno. ElCondgrafo debe usar lo menos

21

posible las preposiciones, por el di ferente nso que de ellas se hace en los distintos idiomas. E s ms fcil suplir una preposicin que se ha omitido, que rectificar otra que se ha aplicado indebidamente. En, con, por, , de,para, &., son preposiciones. L a s conjunciones sirven, para unir relacionar dos ms p a l a b r a s dos ms oraciones. Y, ni, que, ya, &., son conjunciones. L a CoNDEGKAFA no prohibe en absoluto las interjecciones; pero aconseja no usarlas, ya que toda interjeccin puede ser sustituida con una oracin. Ejemplos: ahYo es toy admirado. OjalYo deseo.

El conjunto de p a l a b r a s relacio nadas entre s constituye la oracin gramatical. Ejemplo: La instruccin imprime carcter. Sujeto de una oracin es la pala-

22

bra que indica la persona, cosa, acto, concepto que ejecuta la ac cin del verbo. Ejemplos: Yo escribo. Los ejrcitos conquistan. El dormir re pone las fuerzas. La bondad se recomienda s misma. Donde, yo, ejrcito, dormir y bondad, son sujetos de su respec tiva oracin. L a persona, cosa, acto concepto que recibe la accin del verbo, se llama trmino de la accin com plemento. Ejemplos: Pedro socorre Juan. El caballo obedece las riendas. El hombre desea aprender. Madrid es Corte. E n que Juan, riendas, aprender y Corte, son complementos de sus oraciones. Existen oraciones, que no tienen complemento, como el poeta nace; la humanidad progresa; todo muere, porque son de verbo llamado intransitivo. T a m b i n hay oraciones imperso nales, que no llevan sujeto, como llueve, relampaguea, porque no lo tie-

23nen; y otras que lo tienen tcito, como dcese, se comenta. P a r a nuestro objeto, no necesitamos ms que recordar estas brevsimas indicaciones, y tener en cuenta las variantes p e q u e a s y lgicas, que hemos introducido.

CONDEGRAFIA

! A CONDEGRAFA CS e l C O l l j u n t o

iKjuy-^jpde reglas, para expresar los pensamientos, en cualquier idioma desconocido, por medio de la escri tura y con ayuda del diccionario correspondiente. E m p l e a la escritura, para evitar la dificultad de la diferente pronun ciacin de las letras, en cada lengua. Se vale de las palabras, de los diccionarios tal y como aparecen de los mismos, prescindiendo, por con-

26 siguiente, de los plurales y de los tiempos de los verbos. E n los escritos condegrficos no debe usarse el mas ligero hiprba ton, h a s t a el extremo, de que el or
den que la CONDEGRAFA impone

las p a l a b r a s en la oracin, deter mina el oficio de ellas, y aclara las dudas q>ie en su sentido surgiran cada paso, de no usarse una colo cacin precisa y constante. El orden que necesariamente han de llevar las partes de la oracin es el ms lgico y natural; saber: i. Sujeto de la oracin, sea la persona cosa que ejecuta la accin del verbo. Ejemplo: Yo. 2. Adjetivos, cualidades, deter minaciones modificaciones del su jeto, empezando por la de ms im portancia ideolgica por la que ms nos conviene hacer resaltar. Ejemplo: Yo, Fnlano de Tal, pintor, ve cino Madyid.

27

3. Verbo, sea la p a l a b r a que expresa ser accin. Ejemplos: Yo, Fulano de Tal, pintor, vecino Madrid, ser. O bien: Yo, Fulano de Tal, pintor, vecino Madrid, pedir. El verbo se usar siempre en infi nitivo en la forma en que lo incluya el diccionario de la lengua, en que nos h a y a m o s de expresar. L o s tiempos de los verbos, cuando haya necesidad de ello, se expresa rn posponindoles el adverbio vo cablos, que determinen la poca en que la accin se verifica. Ejemplos: Yo pedir hoy. Yo pedir maiana. Yo pedir antes. Yo pedir siempre. Yo pedir cuando Usted venir. Yo pedir 25 jfulio i8gg. 4. Adverbio palabra que modi fica al verbo. Ejemplo: Yo ser afortu nadamente. O bien Yo pedir hoy. 5. Persona,cosa concepto que recibe beneficio perjuicio de la accin del verbo, sea el dativo. Ejemplo: Yo pedir Usted.

28

6." Complemento la persona, cosa, acto concepto que recibe la accin del verbo. Ejemplos: Yo, Fu lano de Tal ser afortunadamente autor cuadro. O bien Yo pedir ahora Usted autorizacin. 7. Adjetivos, cualidades, deter minaciones modificaciones del complemento, expresndolos por el orden de mayor menor importan cia ideolgica de mayor menor inters nuestro en hacerlos percep tibles. Ejemplos: Yo ser autor cuadro premiado. O bien Yo pedir autorizacin escrita, pronta, legal. 8." Cualquiera otra circunstan cia. Ejemplos: Yo ser autor cuadro pre miado, exposicin universal Pars. O bien Usted pedir autorizacin escrita, pronta, legal, para traducir tratado l timo Condegrafa, que yo idear. Como vemos por los anteriores ejemplos, las cualidades, modifica ciones y determinaciones se colocan

29

siempre inmediatamente despus de las palabras que califican, deter minan modifican; cuyo lugar es sin duda el que dicta la Naturaleza, por ms que en los idiomas se aconseje como elegancia, se tolere se im ponga distinta colocacin. E s conveniente, y as lo venimos practicando con excelente resultado, el unir con un guin los verbos el adverbio no, cuando se quieran usar aquellos en sentido negativo; y a porque se ve ms claro y ms pronto, y ya tambin porque es muy co rriente, en muchos idiomas, antepo ner la partcula negativa, los nom bres y an al pronombre, y podra darse el caso, de que as usado, pro dujese la duda de si rega la pala bra anterior la posterior. Bien es verdad, q\ie en buena prctica condegrfica, sentado que las modifica ciones han de posponerse las pa labras modificadas, es imposible

30 dudar. Ejemplos: T ser-no autor. Usted pedir-no autorizacin. Hombre querer-no morir.

El empleo de los plurales sera un grave entorpecimiento, por la dife rente manera de formarlos, en los distintos idiomas; y aun por las va riantes que, en una misma lengua, tiene dicha formacin del plural; prescindiendo de que hasta hay pa labras que no tienen tal accidente; V. gr.: caos, nada, plata, cristianismo, dficit, ultimtum, &.; y otras que se usan con la misma forma en singu lar que en plural, como: Martnez, Alvarez, dosis, xtasis, lunes, y algunas ms. As pues, para facilitar nuestro mtodo, hemos establecido el em pleo constante de la forma singular, porque es la que aparece claramente en los diccionarios.

31

Si alguna vez fuese indispensable, para la exacta inteligencia de la frase, hacer entender que las personas objetos son ms de uno, nos valdremos de los adverbios de los numerales. Ejemplos: regla poca, precepto vario, teora mltiple, moldado 4, hombre todo. Y mejor en este ltimo caso, para e x p r e s a r l a idea del hombre en general, humanidad. No es necesario decir, que aquellas voces que carecen de singular, como tijeras, albricias, creces, nupcias, &., habrn de usarse en plural, porque no hay dificultad en ello, toda vez (]ue as aparecern en el diccionario, si se trata del _espaol; y si de otra lengua se tomarn como all se incluyan. D e todos modos, los adjetivos se aplicarn en la forma singular. As escribiremos: tijeras cortante, albricias razonable, creces grande, nupcias reciente.

32 E ! gnero gramatical es otro pro blema, que se presenta, con anlo gas dificultades que el nmero, y que hemos resuelto de m a n e r a fun dada, como todas nuestras reglas, en la naturaleza de las cosas, y te niendo en cuenta la facilidad, sin perjuicio de la pronta y clara inte ligencia. L a CoNDEGRAFA cousidera mas culino todo c u a n t o existe, real imaginariamente; excepto la mujer y los animales hembras; y aun stos los concierta, con la forma mascu lina de los adjetivos y participios. D e aqu resultar gran impropie dad, pues parece violento, y lo es sin duda, escribir: mujev bueno, mujer hermoso, leona herido. P e r o todo es cuestin de costumbre. Ya decimos: mujer prudente, mujer testigo, leona gran de, y no nos repugna, ni hay obscu ridad en el concepto. Como nuestro principal objetivo es el ser entend-

asdos, y inujei' humo y hermoso y leona kendo son expresiones, que no pueden interpretarse en otro sentido, que el de mtijey buena y hermosa y leona herida, hemos optado por ello, evitando as Ja multitud de reglas de los gneros, diferentes en cada idioma. E n los diccionarios no es corriente poner completas las formas g r a m a ticales femeninas de las personas y de los animales, ni aun las d l o s adjetivos, indicndolas, c u a n d o ms, con la terminacin. P a r a obviar esta dificultad, teniendo en cuenta que el Condgrafo no posee el idioma cuyas equivalencias busca, hemos arbitrado el medio de que cuando h a y a necesidad de expresar por ejemplo: nia, se escriba /;O hembra, si leona, len hembra, si 'paloma, palomo hembra. Esto, imitacin, a u n q u e en sentido inverso, de c u a n d o decimos: pantera macho, culebra macho, por8

34 que no h a y otra m a n e r a de expresarlo en espaol.


Si el que escribe CONDEGRAFA,

sin embargo, est seguro de formar bien el femenino de los n o m b r e s sustantivos y adjetivos del idioma desconocido y de aplicarlo debidamente, ya porque tiene algunas nociones de l porque el diccionario de que se vale contiene d a t o s suficientes, har bien en usarlos, y ser una imperfeccin menos del sistema que proponemos. E s t a ltima advertencia la hace. mos extensiva al nmero gramatical. Convendra repetir el sujeto, en cada oracin, en obsequio la claridad; y pudese, cuando el sentido es muy claro, omitir la repeticin de l y aun del verbo. Ejemplo: Yo querer visitar Pars, y despus Londres.

35 L a s oraciones estrecharnente ligadas y relacionadas entre s, deben separarse por nna coma. Ejemplo: Yo escribir Condegrafia, porque yo necesitar ser entendido por Usted, y yo poseerno idioma ruso. Si las oraciones se relacionan por exclusin por oposicin, habrn de separarse por punto y coma. Ejemplos: T desear riqueza; t conseguir-no propsito tuyo. Suiza ser nacin ms pequea; ser, sin embargo, ms adelantada que Rusia. Cuando son las oraciones corroboracin preparacin las unas d e las otras, se dividen con dos puntos. Ejemplo: Condegrafia facilitar relacin humanidad: ser adelanto importante. El punto final se usa, c u a n d o se ha terminado por completo el concepto. En el caso de que haya de tratarse de otro particular, a u n q u e referente al mismo asunto, se usar el

- 3 6 punto final, empezando el nuevo ra ciocinio en el rengln inmediato sea prrafo aparte. Deben proscribirse, por completo, las abreviaturas.

P o r ltimo, como reglas generales establecemos: Que el condgrafo debe olvidar los modismos, frases y procedimien tos especiales de su idioma propio. H a de resolver las dudas que se le presenten, en el sentido ms l gico, suponindose s mismo en el lugar de la persona quien dirige su escrito. E s t u d i a r los conceptos, para ver si pueden lgicamente entenderse, de distinta m a n e r a que como l los quiere transmitir. E n caso no previsto, proceder como si t r a t a r a de formar un idioma nuevo, fundado en la n a t u r a l e z a

37 humana y en el modo natural de ra ciocinar. Hay que ser poco exigente con los escritos Condegrficos que se reciban, poniendo el receptor de su parte, cuanto le sea posible, para suplir las deficiencias y errores de que adolezcan, como si se tratara de cosa propia.

V^\

^
\!

^^r r\ \}

\ \

PRACTICA

i F. necesita, ])ai"a condegraliar escribir CONDEGRAFA, el diccionario del idioma propio, con las equivalencias de la lengua en que se trate de ser entendido. E s decir: Si un espaol ha de dirigirse un francs, h a b r de valerse del diccionario E s p a o l - F r a n c s ; si un ingls, del Espaol-Ingls; y viceversa. L a prctica continuada de la
CONDEGRAFA d una facilidad ad-

mirable, tanto para buscar las equi-

40 valencias en el diccionario, como para expresar los pensamientos con las p a l a b r a s ms sencillas, en el orden y forma que hemos estable cido, que es lo que llamamos plan tear el concepto. E n un principio, cuando no se ha adquirido esa prctica, el procedi miento de mejores resultados es: escribir con lpiz, en el idioma pro pio, las oraciones y raciocinios, un t a n t o distanciados los renglones unos de otros, p a r a que entre ellos, pueda introducirse otro rengln: li mar, perfeccionar y simplificar lo escrito con arreglo nuestras pres cripciones condegrficas, suplien do lo imprevisto con el buen sentido: buscar la equivalencia de cada pala bra, en el diccionario irlas anotan do debajo de su correspondiente del escrito de lpiz, con letra bien clara inteligible; y despus, s a c a r e n lim pio y en papel aparte lo interlinea-

41 (lo. Al cabo de ligeros ensayos, se podr, ya, desde luego, escribir en limpio, sin necesidad de interlinear. Si el concepto es muy breve hay mivcha prctica, se conservar en la memoria la proposicin planteada y se escribir en limpio al mismo tiempo que se van buscando las equivalencias. H e m o s dicho, que debe escribir se, con lpiz, en un principio, la ora cin planteada, no porque sea abso l u t a m e n t e preciso; sino porque as son ms fciles las rectificaciones, por la posibilidad de borrar con la goma. P o r lo dems cada uno hgalo con los medios que tenga mano. Siempre que haya de expresarse la misma idea, emplese la misma p a l a b r a , aunque la riqueza del idio ma propio d varias formas; y aun contra la belleza de la diccin y la elegancia; por la razn bien sencilla, de qtie una vez buscada en el dic-

42--

cionario la eciuivalencia, no tendre mos que volver buscar la del sinnimo que empleramos; y tam bin por la no menos atendible, de que muchas veces sirve de explica cin un concepto dudoso, el uso que, de la misma voz, se ha hecho en otra oracin indubitada.

?^^^>^

RESUMEN

ijfci^jJoMO una especie de recordaj i ^ a s ^ torio, p a r a los que ya hayan ledo la presente cartilla y como una abreviacin del trabajo, p a r a los perezosos (Somos tantos!) la vez que como alarde de la sencillez y facilidad de la CoNDEGRAFA, vamos dar aqu un compendio sucinto de las reglas condegrficas. I." Orden: Sujeto y sus circunstancias. Verbo en infinitivo, con sus adverbios.

44 Dativo. Complemento y sus circunstan cias. Cualquier otro incidente. 2." L a s cualidades, modificacio nes y determinaciones van, necesa riamente, despus de la palabra in fluida. 3." L a partcula negativa no, y sus equivalentes en otros idiomas, se unen la palabra que rigen, con un guin. 4." Todo en singular: el plural necesario se expresa con nmeros otro vocablo. 5." T o d o se reputa masculino, excepto la mujer y los animales h e m b r a s ; y aun estos se conciertan en la forma masculina de los adje tivos, &.; aunque se pospone los animales la palabra hembra, si no se puede prescindir de ella para el sen tido. 6." Cada oracin habr de ir se-

45 p a r a d a de otra, por una coma cuan do rnenos. El empleo de los dems signos de puntuacin, interrogacio nes y admiraciones, queda al b u e n juicio del Condgrafo. 7." Prohibidos los modismos, frases y abreviaturas en general. 8. Verter otro idioma la mis ma idea, siempre, con la misma pa labra. g." L a s dudas resolverlas, de sen tido comn. 10." Benevolencia y buen deseo, para los escritos condegrficos.

FIN

Es propiedad

S-ar putea să vă placă și