Sunteți pe pagina 1din 144

IT GB CZ SK ES

caldaia murale a gas ad alto rendimento High performance gas-fired wall-mounted boilers Zvsn plynov kotel s vysokou innost Plynov zvesn kotle s vysokou innosou
Nvod na pouitie pre uvateov a intalatrov Manual para el usuario y el instalador Nvod k pouit uren pro uivatele a technika Operating and installation instructions manuale per luso destinato allutente ed allinstallatore

Caldera mural de gas de alto rendimiento

Gentile Cliente, la nostra Azienda ritiene che la Sua nuova caldaia soddisfer tutte le Sue esigenze. Lacquisto di un prodotto BaxI garantisce quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale. Quello che Le chiediamo di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse contengono informazioni utili per una corretta ed efficiente gestione della Sua caldaia. Le parti dellimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. BaxI S.p.A. dichiara che questi modelli di caldaie sono dotati di marcatura CE conformemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CEE - Direttiva bassa tensione 2006/95/CE

IndICE
ISTruZIOnI dESTInaTE alluTEnTE
1. Avvertenze prima dellinstallazione 2. Avvertenze prima della messa in funzione 3. Messa in funzione della caldaia 4. Regolazione della temperatura dellacqua sanitaria 5. Regolazione della temperatura ambiente 6. Riempimento impianto 7. Spegnimento della caldaia 8. Cambio gas 9. Arresto prolungato dellimpianto. Protezione al gelo (circuito di riscaldamento) 10. Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza 11. Istruzioni per lordinaria manutenzione 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6

ISTruZIOnI dESTInaTE allInSTallaTOrE


12. Avvertenze generali 13. Avvertenze prima dellinstallazione 14. Installazione della caldaia 15. Dimensioni caldaia 16. Installazione dei condotti di scarico-aspirazione 17. Allacciamento elettrico 18. Collegamento del termostato ambiente 19. Modalit di cambio gas 20. Visualizzazione parametri della scheda elettronica sul display di caldaia (funzione info) 21. Dispositivi di regolazione e sicurezza 22. Regolazioni da effettuare sulla scheda elettronica 23. Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma 24. Verifica dei parametri di combustione 25. Caratteristiche portata / prevalenza alla placca 26. Collegamento della sonda esterna 27. Collegamento di ununit bollitore esterna 28. Schema funzionale circuiti 29. Schema collegamento connettori 30. Normativa 31. Caratteristiche tecniche 7 7 8 9 9 13 14 14 16 17 18 18 18 19 19 20 21-22-23-24 25-26-27-28 29 31

BaxI, tra i leader in Europa nella produzione di caldaie e sistemi per il riscaldamento ad alta tecnologia, certificata da
CSQ per i sistemi di gestione per la qualit (ISO 9001) per lambiente (ISO 14001) e per la salute e sicurezza (OHSAS 18001). Questo attesta che BAXI S.p.A. riconosce come propri obiettivi strategici la salvaguardia dellambiente, laffidabilit e la qualit dei propri prodotti, la salute e sicurezza dei propri dipendenti. Lazienda attraverso la propria organizzazione costantemente impegnata a implementare e migliorare tali aspetti a favore della soddisfazione dei propri clienti.

IsTruzIonI desTInaTe alluTenTe

924.769.3 - IT

1. avvErTEnZE prIma dEllInSTallaZIOnE


Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualificato, secondo il DM 22 gennaio 2008, n.37, far effettuare: a) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio. b) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le specifiche Norme e prescrizioni vigenti. c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi. d) Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le seguenti precauzioni: 1. Circuito sanitario: 1.1. Se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive linstallazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti. 1.2. E necessario effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo linstallazione dellapparecchio e prima del suo utilizzo. 1.3. I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria del prodotto sono conformi alla Direttiva 98/83/CE. 2. Circuito di riscaldamento 2.1. impianto nuovo Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito allo scopo di eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. I prodotti raccomandati per la pulizia sono: SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. 2.2. impianto esistente: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato citati al punto 2.1. Per la protezione dellimpianto dallincrostazioni necessario lutilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e FERNOX Protettivo per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore). la mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dellapparecchio.

2. avvErTEnZE prIma dElla mESSa In funZIOnE


La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovr verificare: a) Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas). b) Che linstallazione sia conforme alle normative vigenti (UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della Legge 9 gennaio 1991 n 10 ed in specie i Regolamenti Comunali) di cui riportiamo uno stralcio nel manuale tecnico destinato allinstallatore. c) Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento elettrico alla rete pi terra. I nominativi dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono rilevabili dal foglio allegato. Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia. Prima della messa in funzione togliere il film protettivo della caldaia. Non utilizzare per lo scopo utensili o materiali abrasivi perch potrebbero danneggiare le parti verniciate. Lapparecchio non destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso lintermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti luso dellapparecchio.

IsTruzIonI desTInaTe alluTenTe

924.769.3 - IT

3. mESSa In funZIOnE dElla CaldaIa


Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione: 1) alimentare la caldaia elettricamente; 2) aprire il rubinetto del gas; 3) ruotare la manopola del selettore predisponendo la caldaia in posizione Estate ( ) o Inverno ( ) (figura 2); 4) agire sulle manopole dei dispositivi di regolazione della temperatura del circuito di riscaldamento (2) e dellacqua calda sanitaria (1) in modo da accendere il bruciatore principale. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla. In posizione Estate ( ) il bruciatore principale risulter acceso solo in caso di prelievo di acqua calda sanitaria.

leGenda: Funzionamento in riscaldamento Presenza fiamma (bruciatore acceso) Perdita fiamma (mancata accensione) Funzionamento in sanitario Anomalia generica

avvertenza: In fase di prima accensione, finch non viene scaricata laria contenuta nella tubazione del gas, si pu verificare la non accensione del bruciatore ed il conseguente blocco della caldaia. Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di accensione, fino allarrivo del gas al bruciatore, posizionando il selettore in posizione ( - RESET), per almeno 2 secondi.

0504_2201/CG1658

RESET

1
Mancanza acqua (Pressione impianto bassa) Segnalazione numerica (Temperatura, cod. anomalia, etc.)

Manopola SANITARIO (A.C.S.) Manopola RISCALDAMENTO (C.H.) Selettore (figura 2) Display

2 3 4

Figura 1

Posizioni selettore estate / Inverno / reset / oFF

reset Figura 2

Inverno

oFF

estate

4. rEGOlaZIOnE dElla TEmpEraTura dEllaCqua SanITarIa


La valvola del gas dotata di un dispositivo di modulazione elettronica della fiamma in funzione del posizionamento della manopola (1) di regolazione dellacqua sanitaria e della quantit dacqua prelevata. Questo dispositivo elettronico permette dottenere delle temperature dellacqua, in uscita dalla caldaia, costanti anche per piccole portate di prelievo. Durante un prelievo il display visualizza la temperatura dellacqua sanitaria. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla.
IsTruzIonI desTInaTe alluTenTe

924.769.3 - IT

0503_1109/CG1659

5. rEGOlaZIOnE dElla TEmpEraTura amBIEnTE


Limpianto deve essere dotato di termostato ambiente (DPR 26 Agosto 1993 n 412 articolo 7 comma 6) per il controllo della temperatura nei locali. In caso di temporanea assenza del termostato ambiente, nella fase di prima accensione, possibile realizzare un controllo della temperatura ambiente agendo sulla manopola (2). Durante il funzionamento in riscaldamento il display visualizza la temperatura di mandata dellimpianto. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla. La modulazione elettronica della fiamma permetter alla caldaia di raggiungere la temperatura impostata adeguando la portata del gas al bruciatore alle reali condizioni di scambio termico.

6. rIEmpImEnTO ImpIanTO
Importante: Verificare periodicamente che la pressione, letta sul manometro (14 - Figura 3), ad impianto freddo, sia di 0,7 - 1,5 bar. In caso di sovrapressione agire sul rubinetto di scarico caldaia, nel caso sia inferiore agire sul rubinetto di caricamento della caldaia (figura 3). E consigliabile che lapertura di tale rubinetto sia effettuata molto lentamente in modo da facilitare lo sfiato dellaria. Durante questa operazione necessario che il selettore Estate/Inverno di figura 2, sia in posizione OFF (0). noTa: se si dovessero verificare frequenti diminuzioni di pressione chiedere lintervento del servizio di assistenza Tecnica autorizzato.

La caldaia dotata di un pressostato idraulico che, in caso di mancanza dacqua, non consente il funzionamento della caldaia.

0905_0905

14

rubinetto di caricamento

Figura 3

rubinetto di scarico

7. SpEGnImEnTO dElla CaldaIa


Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere lalimentazione elettrica dellapparecchio. Con il selettore di figura 2 nella posizione 0 la caldaia rimane spenta (il display visualizza la scritta OFF), ma i circuiti elettrici restano in tensione ed attiva la funzione antigelo (paragrafo 9). noTa: con il selettore in posizione 0 e sonda esterna collegata, il display visualizza la temperatura esterna (C).

8. CamBIO GaS
Le caldaie possono funzionare sia a gas metano che a gas GPL. Nel caso in cui si renda necessaria la trasformazione ci si dovr rivolgere al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

IsTruzIonI desTInaTe alluTenTe

924.769.3 - IT

9. arrESTO prOlunGaTO dEllImpIanTO. prOTEZIOnE al GElO


E buona norma evitare lo svuotamento dellintero impianto di riscaldamento poich ricambi dacqua portano anche ad inutili e dannosi depositi di calcare allinterno della caldaia e dei corpi scaldanti. Se durante linverno limpianto termico non dovesse essere utilizzato, e nel caso di pericolo di gelo, consigliabile miscelare lacqua dellimpianto con idonee soluzioni anticongelanti destinate a tale uso specifico (es. glicole propilenico associato ad inibitori di incrostazioni e corrosioni). La gestione elettronica della caldaia provvista di una funzione antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C. Tale funzione operativa se: * la caldaia alimentata elettricamente; * c gas; * la pressione dellimpianto quella prescritta; * la caldaia non in blocco.

10. SEGnalaZIOnI-InTErvEnTO dISpOSITIvI dI SICurEZZa


Le anomalie sono visualizzate sul display identificate da un codice di errore (es. E 01): Per RESETTARE la caldaia, posizionare per almeno 2 secondi il selettore (figura 2) su R. In caso dintervento ripetuto di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
0503_1802

anomalie reseTTaBIlI

nota: E possibile effettuare 5 tentativi consecutivi di riarmo dopo dei quali la caldaia rimane in blocco. Per effettuare un nuovo tentativo di riarmo, necessario portare il selettore di figura 2 in posizione OFF per qualche secondo.

Figura 4

CodiCe visuaLizzato

anoMaLia Blocco mancata accensione

intervento

e01 e02 e03 e05 e06 e10 e25 e35

Posizionare per almeno 2 secondi il selettore (figura 2) in R. In caso dintervento ripetuto di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Posizionare per almeno 2 secondi il selettore (figura 2) in R. In Blocco per intervento termostato sicurezza caso dintervento ripetuto di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Intervento termostato fumi / pressostato fumi Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Guasto sonda mandata Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Guasto sonda sanitario Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Verificare che la pressione dellimpianto sia quella prescritta. Vedere Mancato consenso del pressostato idraulico paragrafo 6. Se lanomalia persiste, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Intervento di sicurezza per probabile pompa Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato. bloccata. Fiamma parassita (errore fiamma) Posizionare per almeno 2 secondi il selettore (figura 2) in R. In caso dintervento ripetuto di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.

noTa: in caso di anomalia la retroilluminazione del display lampeggia in sincronia con il codice di errore visualizzato.

11. ISTruZIOnI pEr lOrdInarIa manuTEnZIOnE


Per garantire alla caldaia una perfetta efficienza funzionale e di sicurezza necessario, alla fine di ogni stagione, far ispezionare la caldaia dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato (vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412). Una manutenzione accurata sempre motivo di risparmio nella gestione dellimpianto. La pulizia esterna dellapparecchio non deve essere effettuata con sostanze abrasive, aggressive e/o facilmente infiammabili (es. benzina alcoli, ecc.) e comunque devessere effettuata con lapparecchio non in funzione (vedi capitolo 7 spegnimento della caldaia).

IsTruzIonI desTInaTe alluTenTe

924.769.3 - IT

12. avvErTEnZE GEnEralI


attenzione: Con il selettore di figura 2 in posizione Inverno ( ), sono necessari alcuni minuti di attesa ad ogni intervento del dispositivo di regolazione riscaldamento (2-figura 1) prima di avere una nuova accensione. Tale attesa non riguarda la funzione sanitaria. Per riavere immediatamente una nuova accensione spostare il selettore (figura 2) in posizione 0 e poi ancora in ( ). Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilit di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti laccensione e lutilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata allutente. Si fa presente che le Norme Italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione degli impianti duso domestico a gas sono contenute nei seguenti documenti: Norme UNI-CIG 7129-7131 e CEI 64-8 Legge 9 gennaio 1991 n 10 e relativo Regolamento dAttuazione (DPR 26 Agosto 1993 n 412). Disposizioni dei Vigili del Fuoco, dellAzienda del gas ed in specie i Regolamenti Comunali. Inoltre, il tecnico installatore devessere abilitato allinstallazione degli apparecchi per riscaldamento secondo il DM 22 gennaio 2008, n.37. Oltre a ci va tenuto presente che: La caldaia pu essere utilizzata con qualunque tipo di piastra convettrice, radiatore, termoconvettore, alimentati a due tubi o monotubo. Le sezioni del circuito saranno, in ogni caso, calcolate secondo i normali metodi, tenendo conto della caratteristica portata-prevalenza disponibile alla placca e riportata al paragrafo 26. Le parti dellimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato, rilevabile dal foglio allegato. Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia.

13. avvErTEnZE prIma dEllInSTallaZIOnE


Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di collegare la caldaia indispensabile effettuare: a) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio. b) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le specifiche Norme e prescrizioni vigenti. c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi. Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le seguenti precauzioni: 1. Circuito sanitario:

1.1. Se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive linstallazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti. 1.2. E necessario effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo linstallazione dellapparecchio e prima del suo utilizzo. 1.3. I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria del prodotto sono conformi alla Direttiva 98/83/CE. 2. Circuito di riscaldamento

2.1. impianto nuovo Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito allo scopo di eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. I prodotti raccomandati per la pulizia sono: SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. 2.2. impianto esistente: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato citati al punto 2.1. Per la protezione dellimpianto dallincrostazioni necessario lutilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e FERNOX Protettivo per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore). la mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dellapparecchio.
IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

924.769.3 - IT

14. InSTallaZIOnE dElla CaldaIa


Determinata lesatta ubicazione della caldaia fissare la dima alla parete. Eseguire la posa in opera dellimpianto partendo dalla posizione degli attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa. E consigliabile installare, sul circuito di riscaldamento, due rubinetti dintercettazione (mandata e ritorno) G3/4, disponibili a richiesta, che permettono, in caso dinterventi importanti, di operare senza dover svuotare tutto limpianto di riscaldamento. Nel caso di impianti gi esistenti e nel caso di sostituzioni consigliabile, oltre a quanto citato, prevedere sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione destinato a raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel tempo possono essere messi in circolazione. Fissata la caldaia alla parete effettuare il collegamento ai condotti di scarico e aspirazione, forniti come accessori, come descritto nei successivi capitoli. In caso dinstallazione della caldaia a tiraggio naturale modello 240 i - 1.240 i effettuare il collegamento al camino mediante un tubo metallico resistente nel tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore ed allazione dei prodotti di combustione e delle loro eventuali condense.
CG_1635 / 0905_0906

: mandata/ritorno impianto di riscaldamento G 3/4 : uscita/entrata acqua calda sanitaria G 1/2


Figura 5

: entrata gas alla caldaia G 3/4

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

924.769.3 - IT

15. dImEnSIOnI CaldaIa


240 Fi - 1.240 Fi 240 i - 1.240 i
0905_1202 / CG_1636 0905_1201 / CG_1792

Figura 6

16. InSTallaZIOnE dEI COndOTTI dI SCarICO - aSpIraZIOnE


Modello 240 Fi - 1.240 Fi
Linstallazione della caldaia pu essere effettuata con facilit e flessibilit grazie agli accessori forniti e dei quali successivamente riportata una descrizione. La caldaia , allorigine, predisposta per il collegamento ad un condotto di scarico - aspirazione di tipo coassiale, verticale o orizzontale. Per mezzo dellaccessorio sdoppiatore possibile lutilizzo anche dei condotti separati. devono essere utilizzati, per linstallazione, esclusivamente accessori forniti dal costruttore! avvertenza: al fine di garantire una maggior sicurezza di funzionamento necessario che i condotti di scarico fumi siano ben fissati al muro mediante apposite staffe di fissaggio.

Figura 7

Tipo di condotti

lunghezza max condotti di scarico 5m 15 m 30 m

Per ogni curva a 90 installata la lunghezza max si riduce di 1m 0,5 m 0,5 m

Per ogni curva a 45 installata la lunghezza max si riduce di 0,5 m 0,25 m 0,25 m

diametro terminale camino 100 mm 133 mm -

diametro condotto esterno 100 mm 80 mm 80 mm

coassiali separati verticali separati orizzontali

condotto di scarico - aspirazione coassiale (concentrico) Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e laspirazione dellaria comburente sia allesterno delledificio, sia in canne fumarie di tipo LAS. La curva coassiale a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico-aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a 45.
IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

924.769.3 - IT

0503_0905/CG1638

In caso di scarico allesterno il condotto scarico-aspirazione deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permettere il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillatura onde evitare le infiltrazioni dacqua. La pendenza minima verso lesterno di tali condotti deve essere di 1 cm per metro di lunghezza. Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza totale del condotto di 1 metro. Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri.
Giunto di fissaggio (*) Figura 8

16.1 ESEmpI dInSTallaZIOnE COn COndOTTI OrIZZOnTalI


0503_0906/CG1639

l max = 5 m

l max = 5 m

l max = 4 m l max = 4 m

16.2 ESEmpI dInSTallaZIOnE COn CannE fumarIE dI TIpO laS


0503_0907/CG1640

l max = 5 m

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

10

924.769.3 - IT

0905_1405 / CG_2073

(*) Il diaframma presente in caldaia va tolto solamente nei casi in cui la lunghezza del condotto di scarico superi 1 metro pi una curva.

16.3 ESEmpI dInSTallaZIOnE COn COndOTTI vErTICalI


Linstallazione pu essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando laccessorio camino e lapposita tegola con guaina disponibile a richiesta.
0503_0908/CG1641

l max = 4 m

l max = 4 m

l max = 2 m

l max = 3 m

Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi. condotti di scarico-aspirazione separati Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia allesterno delledificio, sia in canne fumarie singole. Laspirazione dellaria comburente pu essere effettuata in zone diverse rispetto a quelle dello scarico. Laccessorio sdoppiatore costituito da un raccordo riduzione scarico (100/80) e da un raccordo aspirazione aria. La guarnizione e le viti del raccordo aspirazione aria da utilizzare sono quelle tolte in precedenza dal tappo. Il diaframma presente in caldaia va tolto in caso dinstallazione con questi tipi di condotti. La curva a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico e di aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto o alla curva a 45.

esempio di aspirazione aria comburente sinistra


020130_0700

0503_0909/CG1642

Con asPIrazIone a sInIsTra

Con asPIrazIone a desTra

Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri. Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,25 metri.
IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

11

924.769.3 - IT

16.4 ESEmpI dInSTallaZIOnE COn COndOTTI SEparaTI OrIZZOnTalI


Importante - La pendenza minima, verso lesterno, del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza. In caso dinstallazione del kit raccogli condensa la pendenza del condotto di scarico deve essere rivolta verso la caldaia.
0503_2201/CG1643

l max = 10 m

(l1 + l2) max = 30 m

NB: Per la tipologia C52 i terminali per laspirazione dellaria comburente e per levacuazione dei prodotti della combustione non devono essere previsti su muri opposti alledificio. Il condotto di aspirazione deve avere una lunghezza massima di 10 metri. In caso di lunghezza del condotto di scarico superiore ai 6 metri necessario installare, in prossimit della caldaia, il kit raccogli condensa fornito come accessorio.

16.5 ESEmpI dInSTallaZIOnE COn COndOTTI SEparaTI vErTICalI


0503_0911/CG1644

l max = 12 m

l max = 10 m

Importante: il condotto singolo per scarico combusti deve essere opportunamente coibentato, nei punti dove lo stesso viene in contatto con le pareti dellabitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassino in lana di vetro). Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi. regolazione registro aria per scarico sdoppiato La regolazione di questo registro risulta essere necessaria per lottimizzazione del rendimento e dei parametri della combustione. Ruotando il raccordo aspirazione aria viene regolato opportunamente leccesso daria in funzione della lunghezza totale dei condotti di scarico ed aspirazione dellaria comburente. Ruotare questo registro per aumentare o diminuire leccesso di aria comburente secondo il tipo di installazione (figura 9): Con aspirazione a sinistra Ruotare in senso orario per aumentare leccesso di aria comburente e viceversa per diminuirlo; Con aspirazione a destra Ruotare in senso orario per diminuire leccesso di aria comburente e viceversa per aumentarlo;

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

12

924.769.3 - IT

Per una maggiore ottimizzazione possibile misurare, mediante lutilizzo di un analizzatore dei prodotti di combustione, il tenore di CO2 nei fumi alla massima portata termica, e regolare gradualmente il registro daria fino a rilevare il tenore di CO2 riportato nella tabella seguente, se dallanalisi viene rilevato un valore inferiore. Per il corretto montaggio di questo dispositivo vedere anche le istruzioni che accompagnano laccessorio stesso.

INDICE APERTURA

Figura 9

0503_1112/CG1660

(l1+l2) Max 04 418 1830

PosIzIone reGIsTro 1 2 3

Co2% G.20 6,2 G.31 6,9

17. allaCCIamEnTO ElETTrICO


La sicurezza elettrica dellapparecchio raggiunta soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (DM 22 gennaio 2008, n.37). La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 230 V monofase + terra mediante il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarit LINEA - NEUTRO. lallacciamento devessere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. In casi di sostituzione del cavo di alimentazione devessere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 con diametro massimo di 8 mm. accesso alla morsettiera di alimentazione togliere tensione alla caldaia mediante linterruttore bipolare; svitare le due viti di fissaggio del pannello comandi alla caldaia; ruotare il pannello comandi; togliere il coperchio ed accedere alla zona collegamenti elettrici (figura 10).
9402250715

Il fusibile, del tipo rapido da 2A, incorporato nella morsettiera di alimentazione (estrarre il portafusibile colore nero per il controllo e/o la sostituzione). IMPorTanTe: rispettare la polarit in alimentazione l (LINEA) - n (NEUTRO). (L) = linea (marrone) (N) = neutro (celeste) = Terra (giallo-verde) (1) (2) = Contatto per termostato ambiente

morsettiera di alimentazione
Figura 10

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

13

924.769.3 - IT

0503_1111

18. COllEGamEnTO dEl TErmOSTaTO amBIEnTE


(Vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412) accedere alla morsettiera di alimentazione (figura 10) come descritto al capitolo precedente; togliere il ponticello presente sui morsetti (1) e (2); introdurre il cavo a due fili attraverso il passacavo e collegarlo a questi due morsetti.

19. mOdalIT dI CamBIO GaS


La caldaia pu essere trasformata per luso a gas metano (G. 20) o a gas liquido (G. 31) a cura del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. Le modalit di taratura del regolatore di pressione sono leggermente differenti a seconda del tipo di valvola del gas utilizzata (HONEywELL o SIT vedi figura 12). Le operazioni da eseguire in sequenza sono le seguenti: A) sostituzione degli ugelli del bruciatore principale; B) cambio tensione al modulatore; C) nuova taratura max e min del regolatore di pressione. a) sostituzione degli ugelli sfilare con cura il bruciatore principale dalla sua sede; sostituire gli ugelli del bruciatore principale avendo cura di bloccarli a fondo onde evitare fughe di gas. Il diametro degli ugelli riportato nella tabella 2. B) Cambio tensione al modulatore togliere le 2 viti di fissaggio del coperchio del pannello comandi e ruotarlo verso lalto; posizionare il ponticello o lo switch, a seconda del tipo di gas utilizzato, come descritto nel capitolo 23. C) Taratura del regolatore di pressione collegare la presa di pressione positiva di un manometro differenziale, possibilmente ad acqua, alla presa di pressione (Pb) della valvola del gas (Figura 12). Collegare, solo per i modelli a camera stagna, la presa negativa dello stesso manometro ad un apposito T che permetta di collegare insieme la presa di compensazione della caldaia, la presa di compensazione della valvola del gas (Pc) ed il manometro stesso. (Una pari misura pu essere effettuata collegando il manometro alla presa di pressione (Pb) e senza il pannello frontale della camera stagna); Una misura della pressione ai bruciatori effettuata con metodi diversi da quelli descritti potrebbe risultare falsata in quanto non terrebbe conto della depressione creata dal ventilatore nella camera stagna. C1) regolazione alla potenza nominale: aprire il rubinetto gas e ruotare la manopola predisponendo la caldaia in posizione Inverno ( ) (Figura 2); aprire il rubinetto di prelievo dellacqua sanitaria ad una portata di almeno 10 litri al minuto o comunque assicurarsi che ci sia massima richiesta di calore; togliere il coperchio del modulatore; regolare la vite in ottone (A) di Fig. 13 fino ad ottenere i valori di pressione indicati nella tabella 1; verificare che la pressione dinamica di alimentazione della caldaia, misurata alla presa di pressione (Pa) della valvola del gas (Figura 12) sia quella corretta (37 mbar per il gas propano o 20 mbar per il gas naturale). C2) regolazione alla potenza ridotta: scollegare il cavetto di alimentazione del modulatore e svitare la vite (B) di Fig. 13 fino a raggiungere il valore di pressione corrispondente alla potenza ridotta (vedi tabella 1); ricollegare il cavetto; montare il coperchio del modulatore e sigillare. C3) Verifiche conclusive applicare la targhetta aggiuntiva, in dotazione alla trasformazione, con specificato il tipo di gas e la taratura effettuata.

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

14

924.769.3 - IT

valvola SIT - mod. SIGMA 845

valvola Honeywell - mod. VK 4105 M


0904_0701

Figura 12

240 i - 1.240 i
tipo di gas diametro ugelli (mm) Pressione bruciatore (mbar*) PoTenza rIdoTTa Pressione bruciatore (mbar*) PoTenza noMInale n ugelli Tabella 1 G20 1,18 2,5 13,1 G31 0,77 5,4 29,3 13

240 Fi - 1.240 Fi
G20 1,28 2,0 11,2 G31 0,77 5,7 32,6

Consumo 15 C - 1013 mbar Potenza nominale Potenza ridotta p.c.i. Tabella 2

G20
2,78 m3/h 1,12 m3/h 34,02 MJ/m3

G31
2,04 kg/h 0,82 kg/h 46,3 MJ/kg

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

15

924.769.3 - IT

20. vISualIZZaZIOnE paramETrI Sul dISplay (funZIOnE InfO)


Per visualizzare sul display situato sul pannello frontale della caldaia alcune informazioni di funzionamento della caldaia, procedere come di seguito descritto: IMPorTanTe: la sequenza di seguito descritta (figura 14), deve essere eseguita in rapida successione in un tempo breve (~ 4 secondi) senza effettuare pause durante il movimento della manopola: 1) 2) 3) 4)
0505_3001/CG1696

con la manopola ( ) in una qualsiasi posizione compiere una rapida rotazione al valore minimo; effettuare una rapida rotazione in senso orario ~ 1/4 di giro; ruotare nuovamente la manopola al valore minimo; successivamente riportarla alla posizione di partenza.

Figura 14

nota : quando la funzione InFo attiva, sul display (4 - figura 1) visualizzata la scritta a00 che si alterna nella visualizzazione, al valore di temperatura di mandata della caldaia:

0503_1116

a00: a01: a02: a03: a04: a05: a07:

ruotare la manopola (

) per visualizzare le seguenti informazioni:

valore (C) attuale della temperatura sanitaria (A.C.S.); valore (C) attuale della temperatura esterna (con sonda esterna collegata); valore (%) della corrente al modulatore (100% = 230 mA METANO - 100% = 310 mA GPL); valore (%) del range di potenza (MAX R); valore (C) di temperatura del set-point riscaldamento; valore (C) attuale della temperatura di mandata riscaldamento; valore (A) attuale della corrente di ionizzazione x 10.

nota: le righe di visualizzazione a06 - a08 - a09 non sono utilizzate.

Tale funzione rimane attiva per un tempo di 3 minuti. E possibile interrompere anticipatamente la funzione INFO ripetendo la sequenza di attivazione come descritto ai punti 1...4 oppure togliendo tensione alla caldaia.

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

16

924.769.3 - IT

0503_1117

21. dISpOSITIvI dI rEGOlaZIOnE E SICurEZZa


La caldaia costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare dotata di: ) Manopola di regolazione riscaldamento ( massima dellacqua di mandata del circuito di riscaldamento. Pu essere impostato da Questo dispositivo definisce la temperatura un minimo di 30 C ad un massimo di 85 C. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola (2 - figura 1) in senso orario e viceversa per diminuirla. ( ) Manopola di regolazione acqua sanitariamassima dellacqua sanitaria. Pu essere impostato da un minimo di 35 C ad un massimo Questo dispositivo definisce la temperatura di 60 C a seconda della portata acqua di prelievo. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola (1 - figura 1) in senso orario e viceversa per diminuirla.

nota:

qualora dovesse guastarsi la sonda NTC del circuito sanitario,la produzione di acqua calda sanitaria comunque assicurata. Il controllo della temperatura viene in questo caso, effettuato mediante la sonda di mandata.

Fi 1.240 Fi) Pressostato aria (modelli 240 20)-permette laccensione del bruciatore solo in caso di perfetta efficienza del circuito di scarico dei Questo dispositivo (15 - figura fumi. Con la presenza di una di queste anomalie: terminale di scarico ostruito venturi ostruito ventilatore bloccato collegamento venturi - pressostato interrotto (16-17 figura 20) la caldaia rimane in attesa segnalando il codice di errore E03 (vedere tabella paragrafo 10).

ii) Termostato fumi (modello 24021),1.240 sensore posizionato sulla parte sinistra della cappa fumi, interrompe lafflusso del gas al Questo dispositivo (14 - figura il cui bruciatore principale in caso di camino ostruito e/o mancanza di tiraggio. In queste condizioni la caldaia va in blocco segnalando il codice di errore E03 (paragrafo 10). Per riavere subito una nuova accensione, dopo aver rimosso la causa dellintervento, spostare momentaneamente (almeno 2 secondi) il selettore di figura 2 in posizione (0).

E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza

Termostato di sicurezza 20 - 21), il cui sensore posizionato sulla mandata del riscaldamento, interrompe lafflusso del gas al Questo dispositivo (11 - figure
bruciatore in caso di surriscaldamento dellacqua contenuta nel circuito primario. In queste condizioni la caldaia va in blocco e solo dopo aver rimosso la causa dellintervento possibile ripetere laccensione ruotando il selettore di figura 2 in posizione ( ), per almeno 2 secondi. E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza a rivelatore di ionizzazione di-fiamma posto nella parte destra del bruciatore, garantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o Lelettrodo rivelazione (18 figura 20),

interaccensione incompleta del bruciatore. In queste condizioni la caldaia va in blocco dopo 3 tentativi. necessario ruotare il selettore di figura 2 in posizione ( ), per almeno 2 secondi, per ristabilire le normali condizioni di funzionamento.

Pressostato idraulico figure 20 - 21) permette laccensione del bruciatore principale solamente se la pressione dellimpianto supeQuesto dispositivo (3 riore a 0,5 bar.

Postcircolazione pompa circuito riscaldamento

La postcircolazione della pompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 180 secondi e viene attivata, nella funzione riscaldamento, dopo lo spegnimento del bruciatore per lintervento del termostato ambiente.

per circuito sanitario Postcircolazione pompapompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 30 secondi e viene attivata, in modo sanitario, dopo lo La postcircolazione della spegnimento del bruciatore per lintervento della sonda. antigelo (circuito riscaldamento dispositivo elettronica della caldaia provvistae sanitario) antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto La gestione di una funzione inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C. Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente, se c gas e se la pressione dellimpianto quella prescritta.

Mancanza circolazione acqua su circuito primario (probabile pompa bloccata) antibloccaggio pompa

In caso di mancanza o insufficienza di circolazione dacqua nel circuito primario, la caldaia v in blocco segnalando il codice di errore E25 (paragrafo 10). In caso di mancanza di richiesta di calore, in riscaldamento, per un tempo di 24 ore consecutive la pompa si mette in funzione automaticamente per 10 secondi. Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente. In caso di mancanza di richiesta calore in riscaldamento per un tempo di 24 ore la valvola a tre vie effettua una commutazione completa. Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente.

antibloccaggio valvola a tre vie

di sicurezza idraulica (circuito Valvola dispositivo (28 - figura 20), taratodi riscaldamento) del circuito di riscaldamento. Questo a 3 bar, a servizio E consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad uno scarico sifonato. E vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito di riscaldamento.

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

17

924.769.3 - IT

22. rEGOlaZIOnI da EffETTuarE Sulla SCHEda ElETTrOnICa


MeT T.risc T-off funzionamento dellapparecchio con gas METANO range di temperatura della caldaia in riscaldamento di 30 - 85C tempo di attesa in riscaldamento di 150 secondi.
0503_0912/CG1645

Con ponticelli in posizione oFF (fig. 15a) si ha:

Figura 15a

GPl T.risc T-off

funzionamento dellapparecchio con gas GPL range di temperatura della caldaia in riscaldamento di 30 - 45C tempo di attesa in riscaldamento di 30 secondi.

Figura 15b

nB. Le regolazioni descritte devono essere effettuate con caldaia non alimentata elettricamente.

23. pOSIZIOnamEnTO ElETTrOdO dI aCCEnSIOnE E rIvElaZIOnE dI fIamma


9912070100

Figura 16

24. vErIfICa dEI paramETrI dI COmBuSTIOnE


Per la misura in opera del rendimento di combustione e delligienicit dei prodotti di combustione, come disposto dal DPR 26 Agosto 1993 n 412, la caldaia dotata di due prese destinate a tale uso specifico. Una presa collegata al circuito scarico dei fumi mediante la quale possibile rilevare ligienicit dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione. Laltra collegata al circuito di aspirazione dellaria comburente nella quale possibile verificare leventuale ricircolo dei prodotti della combustione nel caso di condotti coassiali. Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno (O2) od in alternativa di anidride carbonica (CO2); concentrazione di ossido di carbonio (CO). La temperatura dellaria comburente deve essere rilevata nella presa collegata al circuito di aspirazione dellaria, inserendo la sonda di misura per circa 3 cm.

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

18

924.769.3 - IT

0503_0913/CG1645

Con ponticelli in posizione on (fig. 15b) si ha:

Per i modelli di caldaie a tiraggio naturale necessario realizzare un foro sul condotto di scarico dei fumi ad una distanza dalla caldaia di 2 volte il diametro interno del condotto stesso. Mediante tale foro possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno (O2) od in alternativa di anidride carbonica (CO2); concentrazione di ossido di carbonio (CO). La misurazione della temperatura dellaria comburente deve essere effettuata nei pressi dellingresso dellaria nella caldaia. Il foro, che deve essere realizzato dal responsabile dellimpianto in occasione della prima messa in servizio, deve essere chiuso in modo da garantire la tenuta del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione durante il normale funzionamento.

25. CaraTTErISTICHE pOrTaTa/prEvalEnZa alla plaCCa


La pompa utilizzata del tipo ad alta prevalenza adatta alluso su qualsiasi tipo di impianto di riscaldamento mono o a due tubi. La valvola automatica sfogo aria incorporata nel corpo della pompa permette una rapida disaerazione dellimpianto di riscaldamento.
0503_1120

PreValenza mH2o

Grafico 1

PorTaTa l/h

26. COllEGamEnTO dElla SOnda ESTErna


La caldaia predisposta per il collegamento di una sonda esterna fornita come accessorio. Per il collegamento vedere la figura sottostante oltre alle istruzioni fornite con la sonda stessa.
0504_1802/CG1676

CaBlaGGIo FornITo Con KIT sonda esTerna

MorseTTIera 2 PolI sonda esTerna

Figura 17

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

19

924.769.3 - IT

0504_1801/CG1676

Con sonda esterna collegata il selettore di regolazione della temperatura del circuito di riscaldamento (2 - Figura 1) svolge la funzione di regolazione del coefficiente di dispersione Kt (figura 18). Le figure sottostanti evidenziano la corrispondenza tra le posizioni della manopola e le curve impostate. Possono essere impostate anche curve intermedie a quelle rappresentate.
0503_3102/CG1672 0505_3002

TM

Figura 18

TM = Range temperature mandata Te = temperatura esterna

Te

IMPorTanTe: il valore della temperatura di mandata TM dipende dal posizionamento del ponticello o switch T.RISC. (vedere capitolo 23). La temperatura max impostabile pu essere, infatti, di 85 o 45C.

27. COllEGamEnTO dI ununIT BOllITOrE ESTErna


Modello 1.240 Fi - 1.240 i
IMPorTanTe: il ponticello sul jumper CN7 deve essere presente (vedere paragrafo 30.2 - 30.4). La caldaia predisposta per il collegamento di un bollitore esterno. Collegare idraulicamente il bollitore come in figura 19. Collegare la sonda NTC di precedenza sanitario, fornita come accessorio, ai morsetti della morsettiera dopo aver rimosso la resistenza elettrica presente. Lelemento sensibile della sonda NTC deve essere inserito sullapposito pozzetto previsto sul bollitore stesso. La regolazione della temperatura dellacqua sanitaria (5...60 C) pu essere effettuata direttamente sul pannello comandi della caldaia tramite la manopola (1 - Figura 1).
0504_1404

legenda
uB ur V3V M2 sB Mr MB rr rB unit bollitore unit riscaldamento valvola tre vie esterna morsettiera di collegamento sonda bollitore di precedenza sanitario mandata riscaldamento mandata bollitore ritorno riscaldamento/bollitore resistenza elettrica da togliere Collegamento elettrico V3V
MorseTTIera 5 PolI sonda BollITore e V3V

Figura 19

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

20

924.769.3 - IT

28. SCHEma funZIOnalE CIrCuITI


28.1 - 240 fi

CaMera sTaGna

mandata riscaldamento Figura 20

uscita sanitario

gas

entrata sanitario

ritorno riscaldamento

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sensore di precedenza sanitario By-pass automatico Pressostato idraulico Valvola a tre vie Sonda NTC sanitario Sensore di flusso con filtro e limitatore di portata acqua Motore valvola tre vie Valvola del gas Elettrodo di accensione Sonda NTC riscaldamento Termostato di sicurezza Scambiatore acqua fumi Convogliatore fumi Ventilatore 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Pressostato aria Presa di pressione positiva Presa di pressione negativa Elettrodo di relevazione di fiamma Bruciatore Rampa gas con ugelli Vaso espansione Scambiatore acqua - acqua a piastre Valvola automatica sfogo aria Pompa con separatore daria Rubinetto caricamento caldaia Rubinetto di scarico caldaia Manometro Valvola di sicurezza
924.769.3 - IT

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

21

0509_2604/CG1646

28.2 - 1.240 fi

CaMera sTaGna

mandata riscaldamento Figura 20.1

gas

entrata sanitario

ritorno riscaldamento

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pressostato idraulico By-pass automatico Valvola del gas Elettrodo di accensione Sonda NTC riscaldamento Termostato di sicurezza Scambiatore acqua fumi Convogliatore fumi Ventilatore Pressostato aria Presa di pressione positiva Presa di pressione negativa Elettrodo di relevazione di fiamma 14 15 16 17 18 19 20 21 Bruciatore Rampa gas con ugelli Vaso espansione Valvola automatica sfogo aria Pompa con separatore daria Rubinetto di scarico caldaia Manometro Valvola di sicurezza

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

22

924.769.3 - IT

0509_2605/CG1654

28.3 - 240 i

mandata riscaldamento Figura 21

uscita sanitario

gas

entrata sanitario

ritorno riscaldamento

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sensore di precedenza sanitario By-pass automatico Pressostato idraulico Valvola a tre vie Sonda NTC sanitario Sensore di flusso con filtro e limitatore di portata acqua Motore valvola tre vie Valvola del gas Elettrodo di accensione Sonda NTC riscaldamento Termostato di sicurezza Scambiatore acqua fumi Convogliatore fumi Termostato fumi 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Elettrodo di relevazione di fiamma Bruciatore Rampa gas con ugelli Vaso espansione Scambiatore acqua - acqua a piastre Valvola automatica sfogo aria Pompa con separatore daria Rubinetto caricamento caldaia Rubinetto di scarico caldaia Manometro Valvola di sicurezza

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

23

924.769.3 - IT

0503_0916/CG1647

28.4 - 1.240 i

mandata riscaldamento Figura 21.1

gas

entrata sanitario

ritorno riscaldamento

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pressostato idraulico By-pass automatico Valvola del gas Elettrodo di accensione Sonda NTC riscaldamento Termostato di sicurezza Scambiatore acqua fumi Convogliatore fumi Termostato fumi Elettrodo di relevazione di fiamma Bruciatore Rampa gas con ugelli Vaso espansione 14 15 16 17 18 Valvola automatica sfogo aria Pompa con separatore daria Rubinetto di scarico caldaia Manometro Valvola di sicurezza

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

24

924.769.3 - IT

0503_0917/CG1655

ELETTRODO DI ACCENSIONE ELETTRODO DI RIVELAZIONE

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore


TERMOSTATO DI SICUREZZA VENTILATORE PRESSOSTATO ARIA

FUSIBILE

~ 230 V

TERMOSTATO

MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE

29.1 - 240 fi

29. SCHEma COllEGamEnTO COnnETTOrI

25
POMPA SENSORE PRECEDENZA SANITARIO SONDA NTC SANITARIO

VALVOLA TRE VIE

Colore cavetti

C M n r G/V B V

= Celeste = Marrone = Nero = Rosso = Giallo/Verde = Bianco = Verde

leGenda
SONDA NTC RISCALDAMENTO PRESSOSTATO IDRAULICO

P2: P3: P4: P5:

Potenziometro sanitario Selettore E/I/OFF Potenziometro riscaldamento Trimmer regolazione potenza in riscaldamento

924.769.3 - IT

0510_2601/CG1648

ELETTRODO DI ACCENSIONE ELETTRODO DI RIVELAZIONE

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore


TERMOSTATO DI SICUREZZA VENTILATORE

FUSIBILE

~ 230 V

TERMOSTATO

MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE

29.2 - 1.240 fi

26
POMPA

Colore cavetti
PRESSOSTATO ARIA

C M n r G/V B V

= Celeste = Marrone = Nero = Rosso = Giallo/Verde = Bianco = Verde

leGenda

P2: P3: P4: P5: RB

Potenziometro sanitario Selettore E/I/OFF Potenziometro riscaldamento Trimmer regolazione potenza in riscaldamento rB: Resistenza elettrica da togliere con bollitore
0505_0901

SONDA NTC RISCALDAMENTO

PRESSOSTATO IDRAULICO

effettuare il ponte sul Jumper Cn7


0510_2602/CG1657

924.769.3 - IT

ELETTRODO DI ACCENSIONE ELETTRODO DI RIVELAZIONE

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore


TERMOSTATO DI SICUREZZA TERMOSTATO FUMI

FUSIBILE

~ 230 V

TERMOSTATO

MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE

29.3 - 240 i

27
POMPA SENSORE PRECEDENZA SANITARIO SONDA NTC SANITARIO

VALVOLA TRE VIE

Colore cavetti

C M n r G/V B V

= Celeste = Marrone = Nero = Rosso = Giallo/Verde = Bianco = Verde

leGenda
SONDA NTC RISCALDAMENTO PRESSOSTATO IDRAULICO

P2: P3: P4: P5:

Potenziometro sanitario Selettore E/I/OFF Potenziometro riscaldamento Trimmer regolazione potenza in riscaldamento

924.769.3 - IT

0510_2603/CG1649

ELETTRODO DI ACCENSIONE ELETTRODO DI RIVELAZIONE

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore


TERMOSTATO DI SICUREZZA

FUSIBILE

~ 230 V

TERMOSTATO

MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE
TERMOSTATO FUMI

29.4 - 1.240 i

28
POMPA

Colore cavetti

C M n r G/V B V

= Celeste = Marrone = Nero = Rosso = Giallo/Verde = Bianco = Verde

leGenda

P2: P3: P4: P5: RB

SONDA NTC RISCALDAMENTO

PRESSOSTATO IDRAULICO

Potenziometro sanitario Selettore E/I/OFF Potenziometro riscaldamento Trimmer regolazione potenza in riscaldamento rB: Resistenza elettrica da togliere con bollitore
0505_0901

effettuare il ponte sul Jumper Cn7


0510_2604/CG1656

924.769.3 - IT

30. nOrmaTIva
Devono essere osservate le disposizioni dei Vigili del Fuoco, quelle dellazienda del gas e quanto richiamato nella Legge 9 gennaio 1991 n. 10 e relativo Regolamento ed in specie i Regolamenti Comunali. Le norme italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione delle caldaie a gas sono contenute nei seguenti documenti: * Tabella UNI-CIG n. 7129 * Tabella UNI-CIG n. 7131 Si riporta, qui di seguito, uno stralcio delle norme 7129 e 7131. Per tutte le indicazioni qui non riportate necessario consultare le norme suddette. Le sezioni delle tubazioni costituenti limpianto devono essere tali da garantire una fornitura di gas sufficiente a coprire la massima richiesta, limitando la perdita di pressione tra il contatore e qualsiasi apparecchio di utilizzazione non maggiore di: - 1,0 mbar per i gas della seconda famiglia (gas naturale) - 2,0 mbar per i gas della terza famiglia (GPL) Le tubazioni che costituiscono la parte fissa degli impianti possono essere di Acciaio, Rame o Polietilene. a) I tubi di acciaio possono essere senza saldatura oppure con saldatura longitudinale. Le giunzioni dei tubi di acciaio devono essere realizzate mediante raccordi con filettatura conforme alla norma UNI ISO 7/1 o a mezzo saldatura di testa per fusione. I raccordi ed i pezzi speciali devono essere realizzati di acciaio oppure di ghisa malleabile. E assolutamente da escludere, come mezzo di tenuta, luso di biacca minio o altri materiali simili. b) I tubi di rame devono avere caratteristiche qualitative e dimensionali non minori di quelle prescritte dalla UNI 6507. Per le tubazioni di rame interrato lo spessore non deve essere minore di 2,0 mm. Le giunzioni dei tubi in rame devono essere realizzate mediante saldatura di testa o saldatura a giunzione capillare od anche per giunzione meccanica tenendo presente che tale giunzione non deve essere impiegata nelle tubazioni sottotraccia ed in quelle interrate. c) I tubi di polietilene, da impiegare unicamente per le tubazioni interrate, devono avere caratteristiche qualitative non minori di quelle prescritte dalla UNI ISO 4437, con spessore minimo di 3 mm. I raccordi ed i pezzi speciali dei tubi di polietilene devono essere realizzati anchessi di polietilene. Le giunzioni devono essere realizzate mediante saldatura di testa per fusione a mezzo di elementi riscaldanti o mediante saldatura per elettrofusione. Posa in opera dellimpianto E vietato installare impianti per gas aventi densit relativa maggiore di 0,80 in locali con pavimento al di sotto del piano di campagna. Le tubazioni possono essere collocate in vista, sottotraccia ed interrate. Non ammessa la posa in opera dei tubi del gas a contatto con tubazioni dellacqua. E vietato luso delle tubazioni del gas come dispersori, conduttori di terra o conduttori di protezione di impianti e apparecchiature elettriche, telefono compreso. E inoltre vietata la collocazione delle tubazioni del gas nelle canne fumarie, nei condotti per lo scarico delle immondizie, nei vani per ascensori o in vani e cunicoli destinati a contenere servizi elettrici e telefonici. A monte di ogni derivazione di apparecchio di utilizzazione e cio a monte di ogni tubo flessibile o rigido di collegamento fra lapparecchio e limpianto deve essere sempre inserito un rubinetto di intercettazione, posto in posizione visibile e facilmente accessibile. Se il contatore situato allesterno dellabitazione bisogna anche inserire un analogo rubinetto immediatamente allinterno dellalloggio. I bidoni di GPL devono essere collocati in modo da non essere soggetti allazione diretta di sorgenti di calore, capaci di portarli a temperature maggiori di 50 C. Ogni locale contenente bidoni di gas GPL deve essere aerabile mediante finestre, porte e altre aperture verso lesterno. In ogni locale adibito ad abitazione con cubatura fino a 20 m3 non si pu tenere pi di un bidone per un contenuto di 15 kg. In locali con cubatura fino a 50 m3 non si devono tenere installati pi di due bidoni per un contenuto complessivo di 30 kg. Linstallazione di recipienti di contenuto globale superiore a 50 kg deve essere fatta allesterno. Posa in opera degli apparecchi Linstallatore deve controllare che lapparecchio di utilizzazione sia idoneo per il tipo di gas con il quale verr alimentato. Gli apparecchi fissi devono essere collegati allimpianto con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile di acciaio inossidabile a parete continua. Caldaie a flusso forzato Da norma UNI 7129. Impianti a gas per uso domestico alimentati da rete di distribuzione. Progettazione, installazione e manutenzione. Posizionamento del terminale distanza apparecchi oltre 16 fino a 35 kW mm 600 600 300 300 400 600 300 300 300 2500 1500 1000 2000 3000 924.769.3 - IT

sotto finestra sotto apertura di aerazione sotto gronda sotto balcone da una finestra adiacente da unapertura di aerazione adiacente da tubazione scarichi verticali od orizzontali da un angolo delledificio da una rientranza delledificio dal suolo o da altro piano di calpestio Fra due terminali in verticale Fra due terminali in orizzontale da una superficie frontale prospiciente senza aperture e terminale entro un raggio di 3 m dallo sbocco dei fumi Idem, ma con aperture e terminale entro un raggio di 3 m dallo sbocco dei fumi
IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

a B C d e F G H I l M n o P

29

scarico dei prodotti di combustione per apparecchi tipo B Gli apparecchi gas, muniti di attacco per tubo di scarico dei fumi, devono avere un collegamento diretto ai camini o canne fumarie di sicura efficienza: solo in mancanza di questi consentito che gli stessi scarichino i prodotti della combustione direttamente allesterno. Il collegamento al camino e/o alle canne fumarie (Fig. A) deve: * essere a tenuta e realizzato in materiali adatti a resistere nel tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore, allazione dei prodotti della combustione e delle loro eventuali condense; * avere cambiamenti di direzione in numero non superiore a tre, compreso il raccordo di imbocco al camino e/o alla canna fumaria, realizzati con angoli interni maggiori di 90. I cambiamenti di direzione devono essere realizzati unicamente mediante limpiego di elementi curvi; * avere lasse del tratto terminale dimbocco perpendicolare alla parete interna opposta del camino o della canna fumaria; * avere, per tutta la sua lunghezza, una sezione non minore di quella dellattacco del tubo di scarico dellapparecchio; * non avere dispositivi dintercettazione (serrande). Per lo scarico diretto allesterno (fig. B) non si devono avere pi di due cambiamenti di direzione. Ventilazione dei locali per apparecchi tipo B E indispensabile che nei locali in cui sono installati gli apparecchi a gas possa affluire almeno tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dalla ventilazione del locale. Lafflusso naturale dellaria deve avvenire per via diretta attraverso: - aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso lesterno; - condotti di ventilazione, singoli oppure collettivi, ramificati. Le aperture su pareti esterne del locale da ventilare devono rispondere ai seguenti requisiti: a) avere sezione libera totale netta al passaggio di almeno 6 cm2 per ogni kw di portata termica installata con un minimo di 100 cm2; b) essere realizzate in modo che le bocche di apertura, sia allinterno che allesterno della parete, non possono venire ostruite; c) essere protette ad esempio con griglie, reti metalliche, ecc. in modo peraltro da non ridurre la sezione utile sopra indicata; d) essere situate ad una quota prossima al livello del pavimento e tali da non provocare disturbo al corretto funzionamento dei dispositivi di scarico dei prodotti della combustione; ove questa posizione non sia possibile si dovr aumentare almeno del 50% la sezione delle aperture di ventilazione.

oce.9306231145

G o n C e P a F M

d I H

Figura a

oce.9402251015

Figura B

oce.9402251030

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

30

924.769.3 - IT

31. CaraTTErISTICHE TECnICHE


Modello Categoria Portata termica nominale Portata termica ridotta Potenza termica nominale Potenza termica ridotta Rendimento secondo la direttiva 92/42/CEE Pressione massima acqua circuito termico Capacit vaso espansione Pressione del vaso despansione Pressione massima acqua circuito sanitario Pressione minima dinamica acqua circuito sanitario Portata minima acqua sanitaria Produzione acqua sanitaria con T=25 C Produzione acqua sanitaria con T=35 C Portata specifica (*) Tipo Diametro condotto di scarico concentrico Diametro condotto di aspirazione concentrico Diametro condotto di scarico sdoppiato Diametro condotto di aspirazione sdoppiato Diametro condotto di scarico Portata massica fumi max Portata massica fumi min. Temperatura fumi max Temperatura fumi min. Classe NOx Tipo di gas Pressione di alimentazione gas metano Pressione di alimentazione gas propano Tensione di alimentazione elettrica Frequenza di alimentazione elettrica Potenza elettrica nominale Peso netto Dimensioni altezza larghezza profondit Grado di protezione contro lumidit e la penetrazione dellacqua (**) (*) secondo EN 625 (**) secondo EN 60529 kw kw kw kcal/h kw kcal/h bar l bar bar bar l/min l/min l/min l/min mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar V Hz w kg mm mm mm 240 Fi II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.240 Fi II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 240 i II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 37 230 50 80 30 734 400 317 IP X4D 1.240 i II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 37 230 50 80 28 734 400 317 IP X4D

8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 C12-C32-C42-C52-C82-B22 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 37 230 50 130 34 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 37 230 50 130 32 734 400 317 IP X4D

IsTruzIonI desTInaTe allInsTallaTore

31

924.769.3 - IT

Dear Customer, We are sure your new boiler will comply with all your requirements. Purchasing one of the BaxI products satisfies your expectations: good functioning, simplicity and ease of use. Do not dispose of this booklet without reading it: you can find here some very useful information, which will help you to run your boiler correctly and efficiently. Do not leave any packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) within the reach of children as they are a potential source of danger. BaxI S.p.A. declares that these models of boiler bear the CE mark in compliance with the basic requirements of the following Directives: - Gas Directive 90/396/EEC - Efficiency Directive 92/42/EEC - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC - Low Voltage Directive 2006/95/EC

contents
istructions pertaining to the user
1. Instructions prior to installation 2. Instructions prior to commissioning 3. Commissioning of the boiler 4. DHW temperature adjustment 5. Room temperature adjustment 6. Filling the boiler 7. Turning off the boiler 8. Gas change 9. Prolonged standstill of the system. Frost protection 10. Safety device indicators - activation 11. Servicing instructions 33 33 34 34 35 35 35 35 36 36 36

istructions pertaining to the installer


12. General information 13. Instructions prior to installation 14. Boiler installation 15. Boiler size 16. Installation of flue and air ducts 17. Connecting the mains supply 18. Fitting a room thermostat 19. Gas change modalities 20. Displaying electronic control card parameters on the boiler display (INFO mode) 21. Control and operation devices 22. Electronic board calibration 23. Positioning of the ignition and flame sensing electrode 24. Check of combustion parameters 25. Output / pump head performances 26. Connection of the external probe 27. Connecting an external boiler 28. Boiler schematic 29. Illustrated wiring diagram 30. Technical data 37 37 38 39 39 43 44 44 46 47 48 48 48 49 49 50 51-54 55-58 59

BaxI, a leading European manufacturer of hi-tech boilers and heating systems, has developed CSQ-certified quality management (ISO 9001), environmental (ISO 14001) and health and safety (OHSAS 18001) systems. This means that BAXI S.p.A. includes among its objectives the safeguard of the environment, the reliability and quality of its products, and the health and safety of its employees. Through its organisation, the company is constantly committed to implementing and improving these aspects in favour of customer satisfaction
INSTRUCTIONS FOR USERS

32

924.769.3 - GB

1. instructions prior to installation


This boiler is designed to heat water at a lower than boiling temperature at atmospheric pressure. The boiler must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system in compliance with its performances and output power. Have the boiler installed by a Qualified Service Engineer and ensure the following operations are accomplished: a) careful checking that the boiler is fit for operation with the type of gas available. For more details see the notice on the packaging and the label on the appliance itself. b) careful checking that the flue terminal draft is appropriate; that the terminal is not obstructed and that no other appliance exhaust gases are expelled through the same flue duct, unless the flue is especially designed to collect the exhaust gas coming from more than one appliance, in conformity with the laws and regulations in force. c) careful checking that, in case the flue has been connected to pre-existing flue ducts, thorough cleaning has been carried out in that residual combustion products may come off during operation of the boiler and obstruct the flue duct. d) to ensure correct operation of the appliance and avoid invalidating the guarantee, observe the following precautions: 1. Hot water circuit:

1.1. If the water hardness is greater than 20 F (1 F = 10 mg calcium carbonate per litre of water) a polyphosphate or comparable treatment system responding to current regulations. 1.2. Domestic Hot Water circuit must be thoroughly flushed after the installation of the appliance and before its use. 1.3. The materials used for the domestic hot water circuit of the product comply with Directive 98/83/EC. 2. Heating circuit

2.1. new system Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed out thoroughly to eliminate residual thread-cutting swarf, solder and solvents if any, using suitable proprietary products. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral cleaners, i.e. non-acid and non alkaline. The recommended products for cleaning are: SENTINEL X300 or X400 and FERNOX heating circuit restore. To use this product proceeding strictly in accordance with the makers directions. 2.2. existing system Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed out to remove sludge and contaminants, using suitable proprietary products as described in section 2.1. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX heating circuit protective. To use this product proceeding strictly in accordance with the makers directions. Remember that the presence of foreign matter in the heating system can adversely affect the operation of the boiler (e.g. overheating and noisy operation of the heat exchanger). Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

2. instructions prior to commissioning


Initial lighting of the boiler must be carried out by a licensed technician. Ensure the following operations are carried out: a) compliance of boiler parameters with (electricity, water, gas) supply systems settings. b) compliance of installation with the laws and regulations in force. c) appropriate connection to the power supply and grounding of the appliance. Failure to observe the above will render the guarantee null and void. Prior to commissioning remove the protective plastic coating from the unit. Do not use any tools or abrasive detergents as you may spoil the painted surfaces. surfaces. The instructions shall state the substance of the following: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

INSTRUCTIONS FOR USERS

33

924.769.3 - GB

3. commissioning of the boiler


To correctly light the burner proceed as follows: 1) provide power supply to the boiler; 2) open the gas cock; 3) turn the selector switch (Figure 2) to set the boiler on summertime ( ) or wintertime ( ) operation; 4) turn the central heating (2) and domestic hot water (1) adjusting controls in order to light the main burner. To increase temperature values turn the control clockwise and anticlockwise to decrease it. When on summertime operation ( ) the main burner and the pump will start running only when there is a call for hot water.

0504_2201/CG1658

LEGEND: Operating in Central Heating mode (CH) Flame present (burner switch on) Loss of flame (burner off) Operating in Domestic Hot Water mode (D.H.W.) Generic ERROR

Warning: During initial lighting, until the air contained in the gas pipes is not released, the burner may fail to light immediately and that may cause a blockage of the boiler. Under such circumstances we recommend you repeat the ignition procedure until gas is delivered to the burner, and set knob to ( - RESET) for at least 2 second.

RESET

1
Water pressure LOW Numeric signalling (temperature, error codes, etc)

Domestic hot water (D.H.W.) control knob Central heating (C.H.) control knob Selector (figure 2) Display

2 3 4

Figure 1

Summer / Winter / Reset / OFF selector positions

Reset Figure 2

Winter

OFF

Summer

4. dhw temperature adjustment


The gas valve is provided with an electronic flame-modulating function, which operates depending on the DHW temperature adjusting control (1) settings and on the quantity of water drawn from the taps. This electronic device allows to keep the water coming out of the boiler at a constant temperature also when small quantities of water are drawn. During a domestic ho water request, the display shows a domestic hot water (D.H.W.) temperature. To increase temperature values turn the control clockwise and anticlockwise to decrease it.
INSTRUCTIONS FOR USERS

34

924.769.3 - GB

0503_1109/CG1659

5. room temperature adjustment


The system must be equipped with a room thermostat (see the relevant regulations) to control the temperature in the rooms. In case there is no room thermostat, during initial lighting, it will be possible to control the room temperature by turning control (2). During a central heating mode, the display shows a central heating (C.H.) flow temperature. To increase temperature values turn the control clockwise and anticlockwise to decrease it. Electronic modulation of the flame will enable the boiler to reach the set temperature by adapting the gas supply to the burner to the actual heat exchange demand.

6. filling the boiler


Important: Regularly check that the pressure displayed by the pressure gauge (14) is 0.7 to 1.5 bar, with boiler not operating. In case of overpressure, open the boiler drain valve (Figure 3). In case the pressure is lower open the boiler filling tap (Figure 3). We recommend you open the tap very slowly in order to let off the air. During this operation, the Summer/Winter selector (Figure 2) must be in the OFF position (0). NOTE: In case pressure drops occur frequently have the boiler checked by a Qualified Service Engineer.

0905_0905

The boiler is supplied with a hydraulic pressure sensor, which blocks the boiler in case water is lacking.

14

Filling tap

Figure 3

Drain point

7. turning off the boiler


The electric supply to the boiler must be removed in order to switch it off. With the selector in O position (off figure 2), the gas boiler remain switched off, the display (4 figure 1) reads out OFF but the main board is still supplied and the Frost protection function is activated. NOTE: with the selector in 0 position and external probe connected, the display carries out the actual value of the external temperature.

8. gas change
These boilers set for natural gas can be converted to work with LPG. Any gas change must be effected by a Qualified Service Engineer.

INSTRUCTIONS FOR USERS

35

924.769.3 - GB

9. prolonged standstill of the system. frost protection


We recommend you avoid draining the whole system as water replacements engender purposeless and harmful limestone deposits inside the boiler and on the heating elements. In case the boiler is not operated during wintertime and is therefore exposed to danger of frost we suggest you add some specific-purpose anti-freeze to the water contained in the system (e.g.: propylene glycole coupled with corrosion and scaling inhibitors). The electronic management of boilers includes a frost protection function in the central heating system which operates the burner to reach a heating flow temperature of 30 C when the system heating flow temperature drops below 5C. The frost protection function is enabled if: * electrical supply to the boiler is on; * the gas service cock is open; * the system pressure is as required; * the boiler is not blocked.

10. safety device indicators - activation


If a fault occurs, the display reads out an error message identifying it (es. E 01):
0503_1802

To RESET the gas boiler, turn selector (Figure 2) to R for at least 2 seconds. If the fault persists, call an authorised service centre. Note: It is possible to carry out n 5 relighting attempts in a row, after which the RESET function is disabled and the gas boiler still blocked. To carry out a new RESET attempt, turn the selector (figure 2) in OFF position for at least 2 seconds.

RESETTING ERRORS

Figura 4

Error code E01 E02 E03 E05 E06 E10 E25 E35

Description of FaULTS Gas supply fault Safety thermostat sensor tripped Flue thermostat sensor tripped / Flue pressure switch tripped Central heating NTC sensor fault Domestic Hot Water NTC sensor fault Water pressure LOW Boiler max temperature exceeded(probable pump jammed) Fault flame (parasitic flame)

Corrective action Turn selector (figure 2) to R for at least 2 seconds. If this fault persists, call an authorised service centre. Turn selector (figure 2) to R for at least 2 seconds. If this fault persists, call an authorised service centre. Call an authorised service centre. Call an authorised service centre. Call an authorised service centre. Check that the pressure in the system is as specified. See section 6. If this fault persists, call an authorised service centre. Call an authorised service centre. Turn selector (figure 2) to R for at least 2 seconds. If this fault persists, call an authorised service centre.

NOTE: if a fault occurs, the display reads out an error code flashing together with background light.

11. servicing instructions


To maintain efficient and safe operation of your boiler have it checked by a Qualified Service Engineer at the end of every operating period. Careful servicing will ensure economical operation of the system. Do not clean the outer casing of the appliance with abrasive, aggressive and/or easily flammable cleaners (i.e.: gasoline, alcohol, and so on). Always isolate the electrical supply to the appliance before cleaning it (see section 7 Turning off the boiler).

INSTRUCTIONS FOR USERS

36

924.769.3 - GB

12. general information


Warning: When the selector switch (figure 2) is set on Wintertime operation ( ), it may be necessary to wait some minutes for the relight of the boiler, at each intervention of the central heating temperature adjusting control (2-figura 1). No waiting is needed when the boiler is in the DHW mode on models with this option. To relight the main burner immediately place the selector switch (figure 2) on 0 position and then again on ( ) position. The following remarks and instructions are addressed to Service Engineers to help them carry out a faultless installation. Instructions regarding lighting and operation of the boiler are contained in the Instructions pertaining to the user section. Note that installation, maintenance and operation of the domestic gas appliances must be performed exclusively by qualified personnel in compliance with current standards. Please note the following: * This boiler can be connected to any type of double- or single feeding pipe convector plates, radiators, thermoconvectors. Design the system sections as usual though taking into account the available output / pump head performances, as shown in section 26. * Do not leave any packaging components (plastic bags, polystyrene, etc.) within childrens reach as they are a potential source of danger. * Initial lighting of the boiler must be effected by a Qualified Service Engineer. Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

13. instructions prior to installation


This boiler is designed to heat water at a lower than boiling temperature at atmospheric pressure. The boiler must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system in compliance with its performances and output power. Have the boiler installed by a Qualified Service Engineer and ensure the following operations are accomplished: a) careful checking that the boiler is fit for operation with the type of gas available. For more details see the notice on the packaging and the label on the appliance itself. b) careful checking that the flue terminal draft is appropriate; that the terminal is not obstructed and that no other appliance exhaust gases are expelled through the same flue duct, unless the flue is especially designed to collect the exhaust gas coming from more than one appliance, in conformity with the laws and regulations in force. c) careful checking that, in case the flue has been connected to pre-existing flue ducts, thorough cleaning has been carried out in that residual combustion products may come off during operation of the boiler and obstruct the flue duct. IMPORTANT: boiler model 1.140i must be fitted to a flue with a vertical section 1.0 m To ensure correct operation of the appliance and avoid invalidating the guarantee, observe the following precautions: 1. Hot water circuit: 1.1. If the water hardness is greater than 20 F (1 F = 10 mg calcium carbonate per litre of water) a polyphosphate or comparable treatment system responding to current regulations. 1.2. Domestic Hot Water circuit must be thoroughly flushed after the installation of the appliance and before its use. 1.3. The materials used for the domestic hot water circuit of the product comply with Directive 98/83/EC. 2. Heating circuit 2.1. new system Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed out thoroughly to eliminate residual thread-cutting swarf, solder and solvents if any, using suitable proprietary products. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral cleaners, i.e. non-acid and non alkaline. The recommended products for cleaning are: SENTINEL X300 or X400 and FERNOX heating circuit restore. To use this product proceeding strictly in accordance with the makers directions. 2.2. existing system Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed out to remove sludge and contaminants, using suitable proprietary products as described in section 2.1. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX heating circuit protective. To use this product proceeding strictly in accordance with the makers directions. Remember that the presence of foreign matter in the heating system can adversely affect the operation of the boiler (e.g. overheating and noisy operation of the heat exchanger). Failure to observe the above will render the guarantee null and void.
INSTRUCTIONS FOR FITTERS

37

924.769.3 - GB

14. boiler installation


Decide upon the boiler location, then tape the template on the wall. Connect the pipework to the gas and water inlets prearranged on the template lower bar. We suggest you fit two G3/4 stop cocks (available on demand) on the central heating system flow and return pipework; the cocks will allow to carry out important operations on the system without draining it completely. If you are either installing the boiler on a pre-existent system or substituting it, we suggest you also fit settling tank on the system return pipework and under the boiler to collect the deposits and scaling which may remain and be circulated in the system after the purge. When the boiler is fixed on the template connect the flue and air ducts (fittings supplied by the manufacturer) according to the instructions given in the following sections. When installing the 240 i - 1.240 i - 1.140 i models (boilers with natural draught), make the connection to the flue using a metal pipe which will provide resistance over time to the normal mechanical stresses, heat and the effects of the combustion products and any condensation they form.
= BOILER WIDTH 400 = = BOILER WIDTH 400 =
CG_1635 / 0905_0907

BOILER CONNECTION POINTS

BOILER CONNECTION POINTS

BOILER HEIGHT 730

: G3/4 heating flow / return : G1/2 domestic hot water inlet / outlet
Figure 5

: G3/4 gas inlet to the boiler

BOILER HEIGHT 730

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

38

924.769.3 - GB

15. boiler size


240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi 240 i - 1.240 i - 1.140 i
0905_1202 / CG_1636 0905_1201 / CG_1792

Figure 6

* Model 1.140 = 112 (mm)

16. installation of flue and air ducts


Models 240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi
We guarantee ease and flexibility of installation for a gasfired forced draught boiler thanks to the fittings and fixtures supplied (described below). The boiler is especially designed for connection to an exhaust flue / air ducting, with either coaxial, vertical or horizontal terminal. By means of a splitting kit a two-pipe system may also be installed. Exclusively install fittings supplied by the manufacturer. WARNING : To guarantee more operating insurance it is necessary to assure the flue pipes to the wall using the apposite clamps.

Figure 7

Flue duct terminal

Max. length of flue duct 5m 15 m 30 m

Each 90 bend reduces the duct max. length by 1m 0,5 m 0,5 m

Each 45 bend reduces the duct max. length by 0,5 m 0,25 m 0,25 m

Flue terminal diameter 100 mm 133 mm -

Outer duct diameter 100 mm 80 mm 80 mm

Coaxial Vertical two-pipe Horizontal two-pipe

...coaxial flue - air duct (concentric) This type of duct allows to disengage exhaust gases and to draw combustion air both outside the building and in case a LAS flue is fitted. The 90 coaxial bend allows to connect the boiler to a flue-air duct in any direction as it can rotate by 360. It can moreover be used as a supplementary bend and be coupled with a coaxial duct or a 45 bend.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

39

924.769.3 - GB

0503_0905/CG1638

If the flue outlet is placed outside, the flue-air ducting must protrude at least 18mm out of the wall to allow alluminium weathering tile to be fitted and sealed to avoid water leakages. Ensure a minimum downward slope of 1 cm towards the outside per each metre of duct length. A 90 bend reduces the total duct length by 1 metre. A 45 bend reduces the total duct length by 0.5 metre.

Securing clamp (*) Figure 8

16.1 horizontal flue terminal installation options


0503_0906/CG1639

L max = 5 m

L max = 5 m

L max = 4 m L max = 4 m

16.2 las flue duct installation options


0503_0907/CG1640

L max = 5 m

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

40

924.769.3 - GB

0905_1405 / CG_2073

(*) The restrictor must be removed in case the flue duct length exceeds 1 m plus one 90 bend.

16.3 vertical flue terminal installation options


This type of installation can be carried out both on a flat or pitched roof by fitting a terminal, an appropriate weathering tile and sleeve, (supplementary fittings supplied on demand).
0503_0908/CG1641

L max = 4 m

L max = 4 m

L max = 2 m

L max = 3 m

For detailed instructions concerning the installation of fittings refer to the technical data accompanying the fittings. separated flue-air ducting This type of ducting allows to disengage exhaust flue gases both outside the building and into single flue ducts. Comburant air may be drawn in at a different site from where the flue terminal is located. The splitting kit consists of a flue duct adaptor (100/80) and of an air duct adaptor. For the air duct adaptor fit the screws and seals previously removed from the cap. The restrictor must be removed in case you install separated flue and air duct terminals. The 90 bend allows to connect the boiler to flue-air ducting regardless of direction as it can be rotated by 360. It can moreover be used as a supplementary bend to be coupled with the duct or with a 45 bend.

Splitting kit option


020130_0700

0503_0909/CG1642

WITH LEFT aIR SUCTION


A 90 bend reduces the total duct length by 0.5 metre. A 45 bend reduces the total duct length by 0.25 metre.
INSTRUCTIONS FOR FITTERS

WITH RIGHT aIR SUCTION

41

924.769.3 - GB

16.4 separated horizontal flue terminals installation options


IMpORTaNT: Ensure a minimum downward slope of 1 cm toward the outside per each metre of duct length. In the event of installation of the condensate collection kit, the angle of the drain duct must be directed towards the boiler.
0503_2201/CG1643

L max = 10 m

(L1 + L2) max = 30 m

NB: For C52 types, terminals for combustion air suction and combustion product extraction must never be fitted on opposite walls of the building. The maximum length of the suction duct must be 10 metres. If the flue duct exceeds 6 m, the condensate collection kit (supplied as an accessory) must be fitted close to the boiler.

16.5 separated vertical flue terminals installation options


0503_0911/CG1644

L max = 12 m

L max = 10 m

Important: if fitting a single exhaust flue duct, ensure it is adequately insulated (e.g.: with glass wool) wherever the duct passes through building walls. For detailed instructions concerning the installation of fittings refer to the technical data accompanying the fittings. Split flue air control adjustment The adjustment of this control is required to optimise performance and combustion parameters. The air suction coupling can be rotated to adjust excess air according to the total length of the flue and intake ducts for the combustion air. Turn this control to increase or decrease excess combustion air (figure 9): With left suction Turn this control clockwise to increase excess combustion air and anticlockwise to decrease it; With right suction Turn this control clockwise to decrease excess combustion air and anticlockwise to increase it; To improve optimisation a combustion product analyser can be used to measure the CO2 contents of the flue at maximum heat output, gradually adjusting air to obtain the CO2 reading in the table below, if the analysis shows a lower value. To properly install this device, also refer to the technical data accompanying the fitting.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

42

924.769.3 - GB

REFERENCE POINTER OPENING

240 Fi - 1.240 Fi
(L1+L2) Max 04 418 1830 CONTROL pOSITION 1 2 3 6,2 6,9 CO2% G.20 G.31

1.140 Fi
(L1+L2) Max 04 430 CONTROL pOSITION 1 2 CO2% G.20 4,3 G.31 5,0

0503_1112/CG1660

Figure 9

17. connecting the mains supply


Electrical safety of the appliance is only guaranteed by correct grounding, in compliance with the applicable laws and regulations. Connect the boiler to a 230V monophase + ground power supply by means of the three-pin cable supplied with it and make sure you connect polarities correctly. Use a double-pole switch with a contact separation of at least 3mm in both poles. In case you replace the power supply cable fit a HAR H05 VV-F 3x0.75mm2 cable with an 8mm diameter max.
9402250715 0503_1111

terminal board
Figure 10

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

43

924.769.3 - GB

access to the power supply terminal block isolate the electrical supply to the boiler by the double-pole switch; unscrew the two screws securing the control board to the boiler; rotate the control board; unscrew the lid and gain access to the wiring (Figure 10). A 2A fast-blowing fuse is incorporated in the power supply terminal block (to check or replace the fuse, pull out the black fuse carrier). IMpORTaNT: be sure to connect polarities correctly L (LIVE) - N (NEUTRAL). (L) = Live (brown) (N) = Neutral (blue) = Ground (yellow/green) (1) (2) = Room thermostat terminal

18. fitting a room thermostat


gain access to the power supply terminal block (Figure 10) as described in the previous section; remove the jumper placed on terminals (1) and (2); insert the duplex cable through the core hitch and connect it to the two terminals.

19. gas change modalities


A Qualified Service Engineer may adapt this boiler to operate with natural gas (G. 20) or with liquid gas (G. 31). The procedure for calibrating the pressure regulator may vary according to the type of gas valve fitted (HONEyWELL or SIT; see figure 12). Carry out the following operations in the given sequence: A) substitute the main burner injectors; B) change the modulator voltage; C) proceed with a new max. and min. setting of the pressure adjusting device. a) Substitute the main burner injectors carefully pull the main burner off its seat; substitute the main burner injectors and make sure you tighten them to avoid leakage. The nozzle diameters are specified in table 2. B) Change the modulator voltage remove the 2 screws securing the control board cover and hinge it upward; set the jumper or the switch, according to the type of gas used, as described in the chapter 23. C) pressure adjusting device setting connect the positive pressure test point of a differential (possibly water-operated) manometer to the gas valve pressure test point (Pb) (Figure 12); connect, for sealed chamber models only, the negative pressure test point of the manometer to a T fitting in order to join the boiler adjusting outlet, the gas valve adjusting outlet (Pc) and the manometer. (The same measurement can be carried out by connecting the manometer to the pressure test point (Pb) after removing the sealed chamber front panel); If you measure the pressure of burners in a different way you may obtain an altered result in that the low pressure created in the sealed chamber by the fan would not be taken into account. C1) adjustment to rated output open the gas tap and rotate knob (Figure 12) to set the boiler to the Winter setting ( ); open a hot water tap to reach a minimum 10 l/minute flow rate or ensure that maximum heating requirements are set; remove the modulator cover; adjust the tube brass screw (A) Fig. 13 to obtain the pressure settings shown at table 1; check that boiler feeding dynamic pressure, as measured at the inlet gas valve pressure test point (Pa) (Figure 12) is correct (37 mbar for G.31, 20 mbar for natural gas); C2) adjustment to reduced heat output disconnect the modulator feeding cable and unscrew the (B) Fig. 13 screw to reach the pressure setting corresponding to reduced heat output (see table 1); connect the cable again; fit the modulator cover and seal. C3) Final checks apply the additional dataplate, specifying the type of gas and settings applied.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

44

924.769.3 - GB

SIT valve - mod. SIGMa 845

Honeywell valve - mod. VK 4105 M


0904_0701

Figure 12

240 i - 1.240 i
Gas used main injector diameter (mm) Burner pressure (mbar*) REDUCED HEaT OUTpUT Burner pressure (mbar*) RaTED HEaT OUTpUT n ugelli Table 1 G20 1,18 2,5 13,1 G31 0,77 5,4 29,3 13

240 Fi - 1.240 Fi
G20 1,28 2,0 11,2 G31 0,77 5,7 32,6 G20

1.140 i
G31 0,77 4,0 17,7 10 1,18 1,8 8,0

1.140 Fi
G20 1,18 2,0 8,5 G31 0,77 4,2 19,1

Consumption 15 C - 1013 mbar Rated heat output Reduced heat output p.c.i. Table 2

240 Fi - 1.240 Fi - 240 i - 1.240 i G20 G31


2,78 m3/h 1,12 m3/h 34,02 MJ/m3 2,04 kg/h 0,82 kg/h 46,3 MJ/kg

1.140 Fi - 1.140 i G20 G31


1,63 m3/h 0,75 m3/h 34,02 MJ/m3 1,20 kg/h 0,55 kg/h 46,3 MJ/kg

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

45

924.769.3 - GB

20. displaying parameters on the display (info mode)


Proceed as follows to display boiler parameters on the front panel display: IMpORTaNT: the following operations (figure 14), it has to be carried out in fast sequence in a short time (~ 4 seconds) without making any break during the steps: 1) 2) 3) 4) with the control knob ( ) in any position turns it fully anti-clockwise to the minimum value; quickly turn control knob clockwise through about a 1/4 turn; again turns the control knob fully anti-clockwise to it minimum value then set back the control knob to it original position.

0505_3001/CG1696

Figure 14

Note: In INFO mode, the display (4 - figure 1) alternates between the message a00 and CH temperature.

0503_1116

turn the control knob (

) to display the following informations:

a00: domestic hot water output temperature (C); a01: outdoor temperature (in C) with outdoor sensor probe connected; a02: the value (%) of the modulator current (100% = 230 mA NATURAL GAS - 100% = 310 mA LPG); a03: heat output (%) power range (max R); a04: central heating water output setpoint temperature (C); a05: central heating water output temperature (C); a07: valve (A) of the ionization current. Note: program lines from a06 - a08 - a09 are not used.

INFO function remains active for 3 minutes. To exit INFO function before this time repeat the operation as described in points 1...4 or cutting OFF the power supply to the boiler.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

46

924.769.3 - GB

0503_1117

21. control and operation devices


The boiler has been designed in full compliance with European reference standards and in particular is equipped with the following: Central heating temperature adjustment potentiometer ( ) This potentiometer sets the central heating flow max. temperature. Its temperature range goes from 30 C min. to 80 C max. To increase the temperature turn knob (2 - figure 1) clockwise and anticlockwise to decrease it. Domestic hot water temperature adjusting potentiometer ( ) This potentiometer sets the domestic hot water max. temperature. Its temperature range goes from 35 C min. to 60 C max according to the water inlet flow rate. To increase the temperature turn knob (1 - figure 1) clockwise and anticlockwise to decrease it. Note: domestic hot water is guaranteed even if the NTC sensor (5 - figure 19 - 20) is damaged. In this case, the temperature control is carried out by the boiler flow temperature.

Flue pressure switch for forced draught model (240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi) This switch (15 - figure 20) allows the burner to switch on provided the exhaust flue duct efficiency is perfect. In the event of one of the following faults: the flue terminal is obstructed the venturi is obstructed the fan is blocked the connection between the venturi and the air pressure switch is interrupted, the boiler will stay on stand-by and the display shows out error code E03 (see table on section 10). Overheat safety thermostat Thanks to a sensor (11 - fig. 20 - 21) placed on the heating flow, this thermostat interrupts the gas flow to the burner in case the water contained in the primary system has overheated. Under such conditions the boiler is blocked and relighting will only be possible after the cause of the anomaly has been removed. Turn the selector (figure 2) to ( ) for at least 2 seconds to RESET normal operating conditions. It is forbidden to disenable this safety device Flue thermostat for natural draught (models 240 i - 1.240 i - 1.140 i) This device (14 - figure 21) has a sensor positioned on the left section of the flue extraction hood and shuts off the gas flow to the burner if the flue duct is obstructed or in the event of draught failure. Under such conditions the boiler is blocked and the display shows E03 error (see section 10). To relight the main burner immediately, place the selector switch (figure 2) on position for at least 2 seconds. It is forbidden to disenable this safety device Flame ionization detector The flame sensing electrode (18 - figure 20), placed on the right of the burner, guarantees safety of operation in case of gas failure or incomplete interlighting of the burner. Under such conditions the boiler is blocked. Turn the selector (figure 2) to ( ) for at least 2 seconds to RESET normal operating conditions. Hydraulic pressure sensor This device (3 - figure 20 - 21) enables the main burner only to be switched on if the system pressure is over 0.5 bars. Pump overrun for central heating circuit The electronically-controlled supplementary running of the pump lasts 180 seconds, when the boiler is in the central heating mode, after the burner has switched off due to a room thermostat or intervention. Pump overrun for domestic hot water circuit The electronic control system keeps the pump operating for 30 seconds in domestic hot water mode after the D.H.W. sensor has switched off the burner. Frost protection device (central heating and domestic hot water systems) Boilers electronic management includes a frost protection function in the central heating system which operates the burner to reach a heating flow temperature of 30C when the system heating flow temperature drops below 5 C. This function is enabled when the boiler is connected to electrical supply, the gas supply is on and the system pressure is as required. Lack of water circulation (probable pump jammed) If the water inside the primary circuit doesnt circulate, the display shows E03 error (see section 10). Anti-block pump function In the event that no heat is required (during heating and/or sanitary mode), the pump will automatically start up and operate for one minute during the following 24 hours. This function is operative when the boiler is powered. Three-way anti-blockage valve In the case of no heat is request for a period of 24 hours the three way valve carries out a complete commutation. This function is operative when the boiler is powered. Hydraulic safety valve (heating circuit) This device (28 - figure 20) is set to 3 bar and is used for the heating circuit. The safety valve should be connected to a siphoned drain. Use as a means of draining the heating circuit is strictly prohibited.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

47

924.769.3 - GB

22. electronic board calibration


0503_0912/CG1645

When the jumper or the switch is in the OFF position (fig. 15a): MET T.Risc T-off operation of the boiler with NATURAL gas boiler heating temperature range 30 - 85C 150-seconds heating stand-by time

Figure 15a

GpL T.Risc T-off

operation of the boiler with LPG boiler heating temperature range 30 - 45C 30-seconds heating stand-by time

Figure 15b

NB. Make sure that electrical power supply has been disconnected before making settings.

23. positioning of the ignition and flame sensing electrode


9912070100

Figure 16

24. check of combustion parameters


The boiler has two connection points specifically designed to allow technicians to measure the combustion efficiency after installation and ensure that the combustion products do not constitute a health risk. One connection point is connected to the flue gas discharge circuit, and allows monitoring of the quality of the combustion products and the combustion efficiency. The other is connected to the combustion air intake circuit, allowing checking of any recycling of the combustion products in case of coaxial pipelines. The following parameters can be measured at the connection point on the flue gas circuit: temperature of the combustion products; oxygen (O2) or carbon dioxide (CO2) concentration; carbon monoxide (CO) concentration. The combustion air temperature must be measured at the connection point on the air intake circuit, inserting the measurement probe to a depth of about 3 cm.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

48

924.769.3 - GB

0503_0913/CG1645

When the jumper or the switch is in the ON position (fig. 15b):

For natural draught boiler models, a hole must be made in the flue gas discharge pipe at a distance from the boiler equal to twice the inside diameter of the pipe itself. The following parameters can be measured through this hole: temperature of the combustion products; oxygen (O2) or carbon dioxide (CO2) concentration; carbon monoxide (CO) concentration. The combustion air temperature must be measured close to the point where the air enters the boiler. The hole, which must be made by the person in charge of operating the system when it is commissioned, must be sealed in a way which ensures that the combustion product discharge pipe is airtight during normal operation.

25. output / pump head performances


This is a high static head pump fit for installation on any type of single or double-pipe heating systems. The air vent valve incorporated in the pump allows quick venting of the heating system.
0503_1120

pUMp HEaD mH2O

Graph 1

OUTpUT l/h

26. connection of the external probe


The boiler is prearranged for connection of an external probe (supplied as accessory). For the connection, refer to the figure 17 and the instructions supplied with the probe.
0504_1802/CG1676

WIRING SUppLIED WITH ExTERNaL SENSOR pROBE KIT

2 pOLES OUTDOOR TEMpERaTURE pROBE SENSOR

Figure 17

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

49

924.769.3 - GB

0504_1801/CG1676

When the external probe is connected, the heating circuit temperature control device (2 - figure 1), regulates the dispersal coefficient Kt (Figure 18). The figures below show the relation between knob position and curves. Intermediate curves may also be set.
0503_3102/CG1672 0505_3002

TM

Te
Figure 18

TM = Range delivery temperature Te = external temperature

IMpORTaNT: the TM delivery temperature value depends on the position of the jumper or the switch T.RISC. (see section 23). The maximum possible temperature setting is 85 or 45C.

27. connecting an external boiler


For models 1.240 Fi - 1.240 i - 1.140 Fi - 1.140 i
IMPORTANT: jumper CN7 must be jumpered (see paragraph 30.2 - 30.4). Connect the boiler water pipes as shown in figure 19. Remove the resistor from terminal board and connect the optional DHW priority sensor to them. Insert the sensors probe in the relevant hole in the boiler. Set domestic hot water temperature (5...60 C) using the control knob (1 - figure 1).

UB UR V3V M2 SB MR MB RR RB

DHW boiler unit central heating unit external three way valve terminal board DHW priority sensor central heating delivery DHW delivery central heating/DHW return resistor, to be removed External 3 way valve connection

3 WaY VaLVE aND D.K.W. pRIORITY SENSOR TERMINaL BLOCK.

Figure 19

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

50

924.769.3 - GB

0504_1404

Legend

28. boiler schematic


28.1 - 240 fi
0509_2604/CG1646

SEaLED CHaMBER

heating inlet Figure 20

domestic water outlet

gas

domestic water inlet

heating return

Key: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DHW NTC priority sensor automatic by-pass water pressure switch three way valve DHW NTC sensor flow sensor with filter and water flow rate limiter 3-way valve motor gas valve ignition electrode central heating NTC sensor overheat safety thermostat flue-water exchanger flue hood fan 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 air pressure switch positive pressure point negative pressure point flame detector electrode main burner burner injectors expansion vessel plate heat exchanger (D.H.W.) automatic air vent pump and air separator filling the system boiler drain point manometer pressure relief valve

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

51

924.769.3 - GB

28.2 - 1.240 fi - 1.140 fi

SEaLED CHaMBER

heating inlet Figure 20.1

gas

domestic water inlet

heating return

Key: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 water pressure switch automatic bypass gas valve ignition electrode central heating NTC sensor overheat safety thermostat flue-water exchanger flue hood fan air pressure switch positive pressure point (Not featured on 1.140 Fi) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 negative pressure point flame detector electrode main burner burner injectors expansion vessel automatic air vent pump and air separator boiler drain point manometer pressure relief valve

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

52

924.769.3 - GB

0509_2605/CG1654

28.3 - 240 i

heating inlet Figure 21

domestic water outlet

gas

domestic water inlet

heating return

Key: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DHW NTC priority sensor automatic by-pass water pressure switch three way valve DHW NTC sensor flow sensor with filter and water flow rate limiter 3-way valve motor gas valve ignition electrode central heating NTC sensor overheat safety thermostat flue-water exchanger flue hood 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 flue thermostat flame detector electrode main burner burner injectors expansion vessel plate heat exchanger (D.H.W.) automatic air vent pump and air separator filling the system boiler drain point manometer pressure relief valve

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

53

924.769.3 - GB

0503_0916/CG1647

28.4 - 1.240 i - 1.140 i

heating inlet Figure 21.1

gas

domestic water inlet

heating return

Key: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 water pressure switch automatic bypass gas valve ignition electrode central heating NTC sensor overheat safety thermostat flue-water exchanger flue hood flue thermostat flame detector electrode 11 12 13 14 15 16 17 18 main burner burner injectors expansion vessel automatic air vent pump and air separator boiler drain point manometer pressure relief valve

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

54

924.769.3 - GB

0510_0403/CG1655

INSTRUCTIONS FOR FITTERS


IGNITION ELECTRODE FLAME SENSING ELECTRODE SAFETy THERMOSTAT

FUSE

~ 230 V

ROOM THERMOSTAT

FAN

FEEDING TERMINaL BLOCK

29.1 - 240 fi

29. illustrated wiring diagram

55
PUMP
DHW PRIORITy SENSOR DHW NTC SENSOR

AIR PRESSURE SWITCH

3-WAy VALVE

CaBLES COLOURS

C= light blue M= brown N= black R= red G/V= yellow/green B= white V= green

KEY

CENTRAL HEATING NTC SENSOR

WATER PRESSURE SWITCH

p2: p3: p4: p5:

924.769.3 - GB

DHW potentiometer S/W/OFF selector Central heating potentiometer Heating power regulation trimmer

0510_2605/CG1648

INSTRUCTIONS FOR FITTERS


IGNITION ELECTRODE FLAME SENSING ELECTRODE SAFETy THERMOSTAT

FUSE

~ 230 V

ROOM THERMOSTAT

FAN

FEEDING TERMINaL BLOCK

29.2 - 1.240 fi - 1.140 fi

56
PUMP

CaBLES COLOURS

AIR PRESSURE SWITCH

C= light blue M= brown N= black R= red G/V= yellow/green B= white V= green

KEY

p2: p3: p4: p5: RB

CENTRAL HEATING NTC SENSOR

WATER PRESSURE SWITCH

DHW potentiometer S/W/OFF selector Central heating potentiometer Heating power regulation trimmer RB: Resistor, to be removed if an external boiler is connected

Jumper CN7 to be jumpered


0510_2606/CG1657

924.769.3 - GB

INSTRUCTIONS FOR FITTERS


IGNITION ELECTRODE FLAME SENSING ELECTRODE SAFETy THERMOSTAT FLUE THERMOSTAT

FUSE

~ 230 V

ROOM THERMOSTAT

FEEDING TERMINaL BLOCK

29.3 - 240 i

57
PUMP
DHW PRIORITy SENSOR CENTRAL HEATING NTC SENSOR DHW NTC SENSOR

3-WAy VALVE

CaBLES COLOURS

C= light blue M= brown N= black R= red G/V= yellow/green B= white V= green

KEY
WATER PRESSURE SWITCH

p2: p3: p4: p5:

DHW potentiometer S/W/OFF selector Central heating potentiometer Heating power regulation trimmer

924.769.3 - GB

0510_2607/CG1649

INSTRUCTIONS FOR FITTERS


IGNITION ELECTRODE FLAME SENSING ELECTRODE SAFETy THERMOSTAT FLUE THERMOSTAT

FUSE

~ 230 V

ROOM THERMOSTAT

FEEDING TERMINaL BLOCK

29.4 - 1.240 i - 1.140 i

58
PUMP

CaBLES COLOURS

C= light blue M= brown N= black R= red G/V= yellow/green B= white V= green

KEY

p2: p3: p4: p5: RB

CENTRAL HEATING NTC SENSOR

WATER PRESSURE SWITCH

DHW potentiometer S/W/OFF selector Central heating potentiometer Heating power regulation trimmer RB: Resistor, to be removed if an external boiler is connected

Jumper CN7 to be jumpered


0510_2608/CG1656

924.769.3 - GB

30. technical data


Modell ECO3 Category Maximum heat input Reduced heat input Maximum heat output kW kW kW kcal/h Reduced heat output kW kcal/h Useful efficiency according to 92/42/CEE directive Central heating system max. pressure bar Expansion vessel capacity l Expansion vessel pressure bar DHW system max. pressure DHW system min. dynamic pressure DHW system min. output DHW production at T=25 C DHW production at T=35 C Specific output (*) Type Concentric flue duct diameter Concentric air duct diameter 2-pipe flue duct diameter 2-pipe air duct diameter Discharge pipe diameter Max. flue mass flow rate (G20) Min. flue mass flow rate (G20) Max. flue temperature Min. flue temperature NOx Classe Type of gas used Natural gas feeding pressure Propane gas feeding pressure Power supply voltage Power supply frequency Power consumption Net weight Dimensions bar bar l/min l/min l/min l/min mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar V Hz W kg mm mm mm 240 Fi II2H3p 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.240 Fi II2H3p 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.140 Fi II2H3p 15,4 7,1 14 12.000 6 5.100 3 8 0,5 240 i II2H3p 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 37 230 50 80 30 734 400 317 IP X4D 1.240 i II2H3p 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 37 230 50 80 28 734 400 317 IP X4D 1.140 i II2H3p 15,4 7,1 14 12.000 6 5.100 3 7 0,5 B11BS 110 0,014 0,013 99 83 3 G20 G31 20 37 230 50 80 27 734 400 317 IP X4D

8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 C12 -C32 -C42 -C52 -C82 -B22 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 37 230 50 130 34 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 37 230 50 130 32 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,014 0,014 125 105 3 G20 G31 20 37 230 50 120 31 734 400 317 IP X4D

height width depth

Protection-limit against humidity and water leakages (**) (*) according to EN 625 (**) according to EN 60529

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

59

924.769.3 - GB

Ven zkaznku, Domnvme se, e V nov kotel uspokoj vechny Vae poadavky a poteby. Koup vrobku BaXi zaruuje splnn vech Vaich oekvn, tzn. Dobr fungovn a jednoduch racionln pouit. dme Vs, abyste tento nvod neodkldal, ale naopak ho pozorn peetl, protoe obsahuje uiten informace pro sprvnou a innou drbu Vaeho kotle. sti balen (igelitov sky, polystyrn atd.) nesm bt ponechny v dosahu dt, jeliko mohou bt ppadnm zdrojem nebezpe. Firma BaXi S.p.a prohlauje, e modely kotl uveden v tomto nvod jsou oznaeny znakou CE v souladu s poadavky nsledujcch evropskch smrnic: Smrnice, tkajc se spotebi plynnch paliv (90/396/CEE) Smrnice, tkajc se innosti plynovch kotl (92/42/CEE) Smrnice, tkajc se elektromagnetick kompatibility (2004/108/CEE) Smrnice, tkajc se nzkho napt (2006/95/CE)

oBSaH
Pokyny uren uivateli
1. Upozornn ped instalac 2. Upozornn ped uvedenm do provozu 3. Uveden kotle do provozu 4. Nastaven teploty uitkov vody 5. Nastaven okoln teploty 6. Plnn systmu 7. Vypnut kotle 8. Pestavba na jin druh plynu 9. Dlouhodob vypnut pstroje. Ochrana ped mrazem (topn okruh) 10. Signalizace - zsah bezpenostnch zazen 11. Pokyny k bn drb 61 61 62 62 63 63 63 63 64 64 64

Pokyny uren teCHnikovi


12. Veobecn upozornn 13. Upozornn ped instalac 14. Instalace kotle 15. Rozmry kotle 16. Instalace potrub odvodu-sn 17. Elektrick ppojka 18. Pipojen pokojovho termostatu 19. Postup pi pestavb plynu 20. Zobrazen parametr elektronick desky na displeji kotle (funkce info) 21. Regulan a bezpenostn systmy 22. Regulace provdn na elektronick desce 23. Poloha elektrody k zaplen a zjitn plamene 24. Kontrola spalovacch parametr 25. Charakteristick kivka vkonu / vtlaku 26. Pipojen vnj sondy 27. Pipojen jednotky vnjho ohvae 28. Funkn schma okruh 29. Schma pipojen konektor 30. Technick parametry 65 65 66 67 67 71 72 72 74 75 76 76 76 77 77 78 79-82 83-86 87

BaXi S.p.a., vedouc evropsk spolenost ve vrob plynovch kotl a topnch systm vysok technologie vlastn certifikt CSQ pro systmy zen kvality (ISO 9001), na ivotn prosted (ISO 14001), na zdrav a bezpe (OHSAS 18001). Tento fakt potvrzuje, e Baxi S.p.A. shledv jako vlastn strategick pln ochranu ivotnho prosted, spolehlivost a kvalitu vlastnch vrobku, zdrav a bezpenost svch zamstnanc. Spolenost prostednictvm vlastn organizace je nepetrit zamstnan uskuteovnm a zlepovnm tchto aspekt pro spokojenost svch klient.
Pokyny Pro uivatele

60

924.769.3 - CZ

1. uPoZornn PeD inStalaC


Tento kotel je uren k ohvn vody na teplotu ni, ne je bod varu pi atmosfrickm tlaku. Kotel mus bt pipojen k topnmu systmu a k rozvodn sti uitkov vody, kter odpovdaj jeho funkcm a vkonu. Ped samotnm pipojenm kotle, kter mus bt provedeno vykolenm technikem, je nutno vykonat nsledujc: a) Oven vhodnosti kotle k provozu na pivdn druh plynu. Tuto informaci zjistte z npisu na obalu a na typovm ttku pstroje. b) Kontrolu sprvnho tahu komna. Ovte, e komn nen nikde zen, do kouovodu nikde nest odvody jinch pstroj, s vjimkou ppadu, kdy byl tento kouovod uren pro vyuit vce uivateli v souladu s pslunmi normami a platnmi pedpisy. c) Kontrolu v ppad pipojen k ji existujcm kouovodm. Kouov trubky mus bt dokonale ist, protoe neistoty, odlupujc se za provozu ze stn by mohly ucpat prchod spalin. d) Ke sprvnmu chodu kotle a k zachovn zruky je dle nutn dodrovat nsledujc bezpenostn opaten: 1. okruh uitkov vody:

1.1. Jestlie je tvrdost vody vy ne 20 F (1 F = 10 mg uhliitanu vpenatho na jeden litr vody), doporuuje se instalace dvkovae polyfosft nebo jin stejn inn systm odpovdajc platnm normm. 1.2. Po instalaci kotle a ped jeho sputnm je nezbytn dkladn vyistit systm od ppadnch neistot. 1.3. materily pouit pro okruh UV jsou v souladu se smernic 98/83/CE. 2. topn okruh

2.1. nov systm Ped instalac kotle je nutn dn vyistit systm, aby se odstranily vechny zbytky z ezn zvit, svaovn a ppadnch rozpoutdel; pouijte na trhu bn dostupn istic prostedky, kter nesm bt kysel ani zsadit, nesm pokozovat kovy, plastov sti a gumu. Doporuen prostedky k itn jsou: SENTINEL X300 nebo X400 a regenertor FERNOX pro topn systmy. Pi pouit tchto prostedk dodrujte peliv k nim piloen pokyny. 2.2. ji existujc systm: Ped instalac kotle mus bt systm zcela przdn a dokonale ist, bez vech kal a neistot; pouijte na trhu bn dostupn prostedky uveden v bod 2.1. K ochran systmu ped usazeninami vodnho kamene je nutn pouvat prostedky, kter brn tmto usazeninm, jako je SENTINEL X100 a ochrann prostedek FERNOX pro topn systmy. Pi pouit tchto prostedk dodrujte peliv k nim piloen pokyny. Pipomnme, e ptomnost usazenin v topnm systmu zpsobuje funkn problmy kotle (nap. peht a hlunost vmnku). nedodren ve uvedench pokyn m za nsledek propadnut zruky pstroje.

2. uPoZornn PeD uveDenM Do ProvoZu


Prvn zaplen mus provst pracovnk autorizovanho servisu, kter mus ovit, e: a) daje na typovm ttku odpovdaj dajm napjecch st (elektrick, vodovodn, plynov). b) Instalace odpovd platnm normm, jejich vatek uvdme v technickm nvodu pro instalatry. c) Bylo dn provedeno pipojen k elektrick sti a uzemnn. Seznam autorizovanch servis najdete na piloenm letku. Nedodren ve uvedench pokyn m za nsledek propadnut zruky. Ped uvedenm kotle do provozu odstrate ochrannou flii kotle. Pi odstraovn flie nepouvejte nstroje, ani abrazivn prostedky, protoe by mohly pokodit lakovan sti. Zazen nen ureno k pouvan fyzicky nebo duevn slabch, nezkuench a neznalch lid (vetn dt) nebo jen prostednictvm odpovdn osoby, dozoru nebo instrukc o pouvn zazen.

Pokyny Pro uivatele

61

924.769.3 - CZ

3. uveDen kotle Do ProvoZu


Pi zapalovn kotle postupujte pesn podle nsledujcho postupu: 1) pipojte kotel k elektrickmu napjen; 2) otevete pvod plynu; 3) otoenm volie nastavte kotel do polohy Lto ( ) nebo Zima ( ) (obr. 2); 4) otejte ovladai regulace teploty topnho okruhu (2) a tepl uitkov vody (1) tak, abyste zaplili hlavn hok. Otenm ovladae doprava se teplota zvyuje, otenm doleva se teplota sniuje. V poloze Lto ( ) je hlavn hok zaplen pouze v ppad odbru tepl uitkov vody.

PoPiS: Provoz vytpn Ptomnost plamene (zaplen hok) Ztrta plamene (nespn zaplen) Provoz uitkovho okruhu Obecn porucha RESET Nedostatek vody (nzk tlak systmu) Numerick signalizace (teplota, kd poruchy apod.)

upozornn: Jestlie je v plynovm potrub pi prvnm zapalovn jet zbytek vzduchu, hok se nemus zaplit a kotel se zablokuje. V tomto ppad doporuujeme zapalovn opakovat, dokud se plyn nedostane k hoku; voli dejte alespo na 2 vteiny do polohy ( - RESET).

0504_2201/CG1658

1 2 3 4

Ovlada UITKOVHO OKRUHU (A.C.S.) Ovlada VYTPN (C.H.) Voli (obr. 2) Displej

obr. 1

Polohy volie lto / Zima / reset / oFF

reset obr. 2

Zima

oFF

lto

4. reGulaCe tePloty uitkov voDy


Plynov ventil je vybaven zazenm k elektronick modulaci plamene v zvislosti na poloze ovladae (1) regulace uitkov vody a mnostv odebran vody. Toto elektronick zazen umouje dosaen stlch teplot vody na vstupu z kotle i v ppad malch mnostv odebran vody. Bhem odbru se na displeji zobrazuje teplota uitkov vody. Otenm ovladae doprava se teplota zvyuje, otenm doleva se teplota sniuje.

Pokyny Pro uivatele

62

924.769.3 - CZ

0503_1109/CG1659

5. naStaven okoln tePloty


Systm mus bt vybaven pokojovm termostatem ke kontrole teploty v mstnostech. V ppad, e pokojov termostat doasn chyb, je mon dit teplotu v mstnosti ve fzi prvnho zaplen pomoc ovladae (2). Pi provozu ve vytpn se na displeji zobrazuje teplota nbhovho okruhu systmu. Otenm ovladae doprava se teplota zvyuje, otenm doleva se teplota sniuje. Elektronick modulace plamene umouje kotli doshnout nastaven teploty tak, e pizpsob prtok plynu skutenm podmnkm tepeln vmny.

6. Plnn SyStMu
Dleit upozornn: Pravideln ovujte, zda hodnota tlaku na manometru (14 - obr. 3) ve studenm systmu odpovd 0,7 - 1,5 bar. V ppad petlaku pouijte vypoutc kohout kotle, v ppad niho tlaku pouijte plnic kohout kotle (obr. 3). Pi otevrn tohoto kohoutu doporuujeme postupovat velmi pomalu, aby se usnadnilo vypoutn vzduchu. Pi tomto postupu mus bt voli Lto/Zima z obr. 2 v poloze OFF (0). PoZnMka: opakuje-li se pokles tlaku asto, podejte o pomoc autorizovan servisn stedisko.

0905_0905

Kotel je vybaven hydraulickm presostatem, kter v ppad nedostatku vody zabrn provozu kotle.

14

Plnic kohout

obr. 3

vypoutc kohout

7. vyPnut kotle
Kotel se vypn peruenm elektrickho napjen pstroje. S voliem z obr. 2 v poloze 0 je kotel vypnut (na displeji je npis OFF), ale elektrick okruhy jsou stle pod naptm a funkce proti zamrznut je aktivn (st 9). PoZnMka: s voliem v poloze 0 a pipojenou vnj sondou se na displeji zobrazuje vnj teplota (C).

8. PeStavBa na Jin DruH Plynu


Kotle mohou fungovat jak na metan, tak i na tekut propan. Potebujete-li pestavit kotel na jin druh plynu, obrate se na autorizovan servisn stedisko.

Pokyny Pro uivatele

63

924.769.3 - CZ

9. DlouHoDoB vyPnut SyStMu oCHrana PeD MraZeM


Obvykle se cel topn systm nevypout, protoe vmna vody m za nsledek zbyten a kodliv usazovn vpence uvnit kotle a topnch tles. Jestlie nebudete v zim tepeln systm pouvat, a mohlo by dojt k jeho zamrznut, doporuujeme smchat vodu v systmu s vhodnmi specilnmi roztoky proti zamrznut (nap. glykol propylen s inhibitory koroze a kotelnho kamene). Elektronick ovldn kotle je vybaveno funkc proti zamrznut v topnm systmu; tato funkce uvede do chodu hok, jestlie teplota vody v nbhovm okruhu systmu klesne pod 5 C, a vypne ho po dosaen 30 C v nbhovm okruhu. Tato funkce je aktivn, jestlie: *je kotel pipojen ke zdroji elektrickho napjen; * v systmu je plyn; * tlak v systmu odpovd pedepsanmu tlaku; * kotel nen zablokovan.

10. SiGnaliZaCe - ZSaH BeZPenoStnCH ZaZen


Poruchy se zobrazuj na displeji a jsou identifikovny chybovm kdem (nap. E 01): Chcete-li kotel RESETOVAT, dejte alespo na 2 vteiny voli (obr. 2) na R. V ppad opakovanho zsahu tohoto zazen podejte o pomoc autorizovan servisn stedisko. Poznmka: Je mon provst 5 pokus za sebou o reset, po kterch kotel zstane ve stavu zablokovn. Chcete-li se o reset opt pokusit, je nutn nastavit voli z obr. 2 na nkolik vtein do polohy OFF.
0503_1802

PoruCHy reSetovateln

obr. 4

ZoBraZen kD

PoruCHa Blok - selhalo zapalovn Zablokovn kvli zsahu bezpenostnho termostatu Zsah termostatu spalin / presostatu spalin Porucha sondy nbhovho okruhu. Porucha sondy uitkovho okruhu. Chyb souhlas hydraulickho presostatu. Zsah bezpenostnho zazen kvli pravdpodobnmu zablokovn erpadla. Parazitn plamen (porucha plamene)

ZSaH Voli (obr. 2) nastavte alespo na 2 vteiny na R. V ppad opakovanho zsahu tohoto zazen podejte o pomoc autorizovan servisn stedisko. Voli (obr. 2) nastavte alespo na 2 vteiny na R. V ppad opakovanho zsahu tohoto zazen podejte o pomoc autorizovan servisn stedisko. Zavolejte do autorizovanho servisu. Zavolejte do autorizovanho servisu. Zavolejte do autorizovanho servisu. Zkontrolujte, zda tlak v systmu odpovd pedepsanmu tlaku. Viz st 6. Jestlie porucha trv, zavolejte do autorizovanho servisnho stediska. Zavolejte do autorizovanho servisu. Voli (obr. 2) nastavte alespo na 2 vteiny na R. V ppad opakovanho zsahu tohoto zazen podejte o pomoc autorizovan servisn stedisko.

E01 E02 E03 E05 E06 E10 E25 E35

PoZnMka: v ppad poruchy podsvcen displeje blik souasn se zobrazenm chybovm kdem.

11. Pokyny k Bn DrB


Chcete-li, aby kotel i jeho bezpenostn systmy dokonale fungovaly, je nutn nechat kotel po ukonen kad sezny prohldnout pracovnkem autorizovanho servisnho stediska. Sprvn drba je vdy zrukou spornho provozu systmu. Vnj plochy pstroje neistte abrazivnmi nebo agresivnmi prostedky a/nebo snadno holavmi (nap. benznem, alkoholem apod.); pi itn mus bt pstroj vdy vypnut (viz st 7 o vypnut kotle).

Pokyny Pro uivatele

64

924.769.3 - CZ

12. veoBeCn uPoZornn


upozornn : S voliem z obr. 2 v poloze Zima ( ), je nutn ped dalm zaplenm pokat nkolik minut pi kadm zsahu zazen pro regulaci teploty vytpn (2-obr. 1). tato prodleva se netk funkce uitkov vody. K okamitmu novmu zaplen hlavnho hoku otote voliem (obr. 2) do polohy (0) a potom jet do ( ). Dle uveden poznmky a technick pokyny jsou ureny jako rady technikm k proveden dokonal instalace. Pokyny tkajc se zaplen a pouvn kotle jsou uvedeny v sti uren uivateli. Instalaci kotle sm provdt pouze firma odborn zpsobil dle pslunch eskch zkon, norem a pedpis. Krom ve uvedenho je nutn dodrovat nsledujc: Kotel se me pouvat s jakmkoli typem topnho tlesa, raditoru, tepelnho konvektoru pipojenm jednou nebo dvma trubkami. Prezy okruhu mus bt vdy vypoteny pomoc bnch metod s ohledem na existujc kivku vkonu - vtlaku uvedenou v sti 26. Obalov materily (plastov sky; polystyrn; apod.) mohou bt pro dti nebezpen, proto je teba odstranit obalov materil z jejich dosahu. Prvn zaplen mus provst pracovnk autorizovanho servisu, jeho adresy naleznete na piloenm letku. Nedodren ve uvedench pokyn m za nsledek propadnut zruky.

13. uPoZornn PeD inStalaC


Tento kotel je uren k ohvn vody na teplotu ni, ne je bod varu pi atmosfrickm tlaku. Kotel mus bt pipojen k topnmu systmu a k rozvodn sti uitkov vody, kter odpovdaj jeho funkcm a vkonu. Ped elektrickm pipojenm kotle je nutn provst: a) Oven vhodnosti kotle k provozu na pivdn druh plynu. Tuto informaci zjistte z npisu na obalu a na typovm ttku pstroje. b) Kontrolu sprvnho tahu komna. Ovte, e komn nen nikde zen, do kouovodu nikde nest odvody jinch pstroj, s vjimkou ppadu, kdy byl tento kouovod uren pro vyuit vce uivateli v souladu s pslunmi normami a platnmi pedpisy. c) Kontrolu v ppad pipojen k ji existujcm kouovodm. Kouov trubky mus bt dokonale ist, protoe neistoty, odlupujc se za provozu ze stn by mohly ucpat prchod spalin. Dleit uPoZornn: model kotle 1.140i mus bt instalovn s vertiklnm odvodnm potrubm 1 m. Ke sprvnmu chodu kotle a k zachovn zruky je dle nutn dodrovat nsledujc bezpenostn opaten: 1. okruh uitkov vody:

1.1. Jestlie je tvrdost vody vy ne 20 F (1 F = 10 mg uhliitanu vpenatho na jeden litr vody), doporuuje se instalace dvkovae polyfosft nebo jin stejn inn systm odpovdajc platnm normm. 1.2. Po instalaci kotle a ped jeho sputnm je nezbytn dkladn vyistit systm od ppadnch neistot. 1.3. materily pouit pro okruh UV jsou v souladu se smernic 98/83/CE. 2. topn okruh

2.1. nov systm Ped instalac kotle je nutn dn vyistit systm, aby se odstranily vechny zbytky z ezn zvit, svaovn a ppadnch rozpoutdel; pouijte na trhu bn dostupn istic prostedky, kter nesm bt kysel ani zsadit, nesm pokozovat kovy, plastov sti a gumu. Doporuen prostedky k itn jsou: SENTINEL X300 nebo X400 a regenertor FERNOX pro topn systmy. Pi pouit tchto prostedk dodrujte peliv k nim piloen pokyny. 2.2. ji existujc systm: Ped instalac kotle mus bt systm zcela przdn a dokonale ist, bez vech kal a neistot; pouijte na trhu bn dostupn prostedky uveden v bod 2.1. K ochran systmu ped usazeninami vodnho kamene je nutn pouvat prostedky, kter brn tmto usazeninm, jako je SENTINEL X100 a ochrann prostedek FERNOX pro topn systmy. Pi pouit tchto prostedk dodrujte peliv k nim piloen pokyny. Pipomnme, e ptomnost usazenin v topnm systmu zpsobuje funkn problmy kotle (nap. peht a hlunost vmnku). nedodren ve uvedench pokyn m za nsledek propadnut zruky pstroje.

Pokyny Pro inStalatry

65

924.769.3 - CZ

14. inStalaCe kotle


Po stanoven pesnho umstn kotle upevnte na stnu montn desku. Provete instalaci systmu, zante umstnm vodovodnch a plynovch ppojek, je se nalzaj v dolnm pnku montn desky. Doporuujeme instalovat na topn okruh dva uzavrac kohouty (nbhov a vratn okruh) G3/4, kter si mete objednat, a je umouj v ppad vtch zsah prci bez nutnosti vyputn celho topnho systmu. V ppad ji existujcch systm a v ppad vmny doporuujeme mimo ji uvedench pokyn instalovat do vratnho okruhu kotle a dol sbrnou ndobu, zachycujc usazeniny nebo odloupnut neistoty, kter zstaly v systmu i po vyistn a kter by se mohly asem zanst do obhu. Po pipevnn kotle na stnu provete pipojen k odvodnmu a nasvacmu potrub, je je soust vybaven, podle popisu v nsledujcch odstavcch. V ppad instalace kotle s pirozenm tahem model 240 i - 1.240 i - 1.140 i provete pipojen do komna pomoc kovov trubky odoln proti normlnmu mechanickmu namhn, horku a psoben spalin i jejich ppadn kondenzaci.

= KA KOTLE 400 =

= KA KOTLE 400 =

BOD ZAVEN KOTLE

BOD ZAVEN KOTLE

VKA KOTLE 730

:
obr. 5

nbhov okruh topen G 3/4 / vratn okruh topen G 3/4 vstup plynu do kotle G 3/4

: vstup tepl uitkov vody G 1/2 / vstup studen uitkov vody G 1/2 :

VKA KOTLE 730

Pokyny Pro inStalatry

66

924.769.3 - CZ

CG_1635 / 0905_0907

15. roZMry kotle


240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi 240 i - 1.240 i - 1.140 i
0905_1202 / CG_1636 0905_1201 / CG_1792

obr. 6

* Model 1.140 = 112 (mm)

16. inStalaCe PotruB k oDvoDu-naSvn


Model 240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi
Instalaci kotle lze snadno provst podle vlastnch poadavk pomoc psluenstv, je je soust vybaven, a jeho popis dle uvdme. Kotel je pvodn uren pro pipojen k potrub pro odvodnasvn souosovho, vertiklnho nebo horizontlnho typu. Pomoc piloenho zdvojovae je mon pout i oddlen potrub. Pi instalaci pouvejte vhradn psluenstv dodan vrobcem!

uPoZornn: Pro zaruen vt bezpenosti funkce je nezbyt- n, aby potrub odtahu spalin bylo pomoc upevovacch tmen dobe upevnno na ze.
obr. 7

typy potrub

Max. dlka potrub odvodu 5m 15 m 30 m

Pro kad instalovan ohyb 90 se max. dlka sn o 1m 0,5 m 0,5 m

Pro kad instalovan ohyb 45 se max. dlka sn o 0,5 m 0,25 m 0,25 m

Prmr koncovky komna 100 mm 133 mm -

Prmr potrub vnjho 100 mm 80 mm 80 mm

souosov oddlen vertikln oddlen horizontln

... potrub pro odvod-nasvn souosov (koncentrick) Tento typ potrub umouje odvod spalin a nasvn vzduchu ke spalovn bu z vnjho prosted, nebo v kouovch trubkch typu LAS. Souosov ohyb 90 umouje pipojen kotle k potrub odvodu-nasvn v jakmkoli smru dky monosti otoen o 360. Mete ho vyut tak jako doplkov ohyb ve spojen se souosovm vedenm nebo s ohybem 45.

Pokyny Pro inStalatry

67

924.769.3 - CZ

0503_0905/CG1638

V ppad odvodu do vnjho prosted mus potrub odvodu-nasvn vystupovat ze zdi nejmn 18 mm, aby bylo mon instalovat hlinkovou rici a jej utsnn, kter brn prniku vody. Minimln sklon tchto potrub smrem do vnjho potrub mus bt 1 cm na metr dlky. Zaazen ohybu 90 celkovou dlku potrub o 1 metr. Zaazen ohybu 45 celkovou dlku potrub o 0,5 metru.

upevovac spoj (*)

obr. 8

16.1 PklaDy inStalaCe S HoriZontlnM PotruBM


0503_0906/CG1639

L max = 5 m

L max = 5 m

L max = 4 m L max = 4 m

16.2 PklaDy inStalaCe S kouovMi truBkaMi tyPu laS


0503_0907/CG1640

L max = 5 m

Pokyny Pro inStalatry

68

924.769.3 - CZ

0905_1405 / CG_2073

(*) Clonu v kotli lze vyjmout pouze tehdy, jestlie je dlka odvodnho potrub o 1 metr del plus ohyb.

16.3 PklaDy inStalaCe S vertiklnM PotruBM


Instalaci lze provst jak pi sklonn, tak i pi rovn stee pomoc psluenstv ke komnu a vhodn taky s krytem, kter si mete objednat.
0503_0908/CG1641

L max = 4 m

L max = 4 m

L max = 2 m

L max = 3 m

Podrobnj pokyny k monti psluenstv naleznete v technickch nvodech tchto vrobk. ... oddlen potrub k odvodu-nasvn Tento typ potrub umouje odvod spalin bu do vnjho prosted, nebo do samostatnch kouovch trubek. Nasvn vzduchu ke spalovn se me provdt v jinch znch, ne v znch odvodu. Zdvojovac psluenstv se skld z ppojky redukce odvodu (100/80) a ppojky nasvn vzduchu. Pouv se tsnn a rouby ppojky nasvn vzduchu, kter byly pedtm odstranny z uzvru. V ppad instalace tohoto tchto typ potrub se vyjme z kotle clona. Ohyb 90 umouje pipojen kotle k potrub odvodu a nasvn v jakmkoli smru dky monosti otoen o 360. Mete ho vyut tak jako doplkov ohyb ve spojen s potrubm nebo s ohybem 45.

Pklad nasvn spalovacho vzduchu zleva


020130_0700

0503_0909/CG1642

naSvn Zleva
Zaazen ohybu 90 celkovou dlku potrub o 0,5 metru. Zaazen ohybu 45 celkovou dlku potrub o 0,25 metru.
Pokyny Pro inStalatry

naSvn ZPrava

69

924.769.3 - CZ

16.4 PklaDy inStalaCe S oDDlenM HoriZontlnM PotruBM


Dleit upozornn - Minimln sklon odvodnho potrub smrem do vnjho prosted mus bt 1 cm na metr dlky. V ppad instalace soupravy k zachycovn kondenzace mus bt sklon odvodnho potrub obrcen smrem do kotle.
0503_2201/CG1643

L max = 10 m

(L1 + L2) max = 30 m

Pozn.: V ppad typu C52 nesm bt koncovky k nasvn vzduchu ke spalovn a k odvodu spalin umstny na opanch zdech budovy. Nasvac potrub sm bt maximln 10 metr dlouh. Jestlie je odvodn potrub del ne 6 metr, je nutn instalovat v blzkosti kotle soupravu k zachycovn kondenzace, kter se dodv jako psluenstv.

16.5 PklaDy inStalaCe S oDDlenM vertiklnM PotruBM


0503_0911/CG1644

L max = 12 m

L max = 10 m

Dleit upozornn: samostatn potrub k odvodu spalin mus bt vhodnm zpsobem tepeln izolovno v mstech, kde se dotk stn bytu (nap. vlokou ze skeln vlny). Podrobnj pokyny k monti psluenstv naleznete v technickch nvodech tchto vrobk. regulace vzduchovho ouptka pro zdvojen odvod Regulace tohoto ouptka je nutn k optimalizaci innosti a spalovacch parametr. Otenm ppojky nasvn vzduchu se vhodnm zpsobem reguluje pstup vzduchu v zvislosti na celkov dlce potrub odvodu a nasvn vzduchu ke spalovn. Chcete-li pvod vzduchu ke spalovn zvit nebo snit, otejte ouptkem podle typu instalace (obr. 9): Nasvn zleva Otejte ouptkem doprava, chcete-li pvod vzduchu zvit, chcete-li ho snit, otejte jm smrem doleva; Nasvn zprava Otejte ouptkem doprava, chcete-li pvod vzduchu snit, chcete-li ho zvit, otejte jm smrem doleva; Za elem optimlnho vkonu je mon pomoc analyztoru spalin zmit obsah CO 2 ve spalinch pi maximlnm tepelnm vkonu a regulovat postupn vzduchov ouptko tak, abyste doshli obsahu CO 2 uvedenho v nsledujc tabulce, jestlie jste analzou zjistili ni hodnotu. Pi sprvn monti tohoto zazen se ite rovn pokyny piloenmi k tomuto vrobku.
Pokyny Pro inStalatry

70

924.769.3 - CZ

OBSAH OTVOR

240 Fi - 1.240 Fi (l1+l2) MaX 04 418 1830 1.140 Fi (l1+l2) MaX 04 430 uMStn vZDuCHovHo ouPtka 1 2 CO2% G.20 4,3 G.31 5,0 uMStn vZDuCHovHo ouPtka 1 2 3 6,2 6,9 CO2% G.20 G.31

0503_1112/CG1660

obr. 9

17. elektriCk PPoJka


Pstroj je elektricky jitn pouze tehdy, jestlie je sprvn pipojen k innmu uzemovacmu systmu instalovanmu v souladu s platnmi bezpenostnmi pedpisy pro tyto systmy. Kotel se elektricky pipojuje k jednofzovmu rozvodu 230 V s uzemnnm prostednictvm piloenho kabelu s temi vodii s dodrenm polarity FZE-NULA. Pipojen mus bt provedeno dvouplovm vypnaem s nejmn 3 mm vzdlenost mezi kontakty. Chcete-li vymnit pvodn kabel, je nutn pout kabel HAR H05
9402250715

VV-F 3 x 0,75 mm 2 s maximlnm prmrem 8 mm odpovdajc norm.

napjec svorkovnice
obr. 10

Pokyny Pro inStalatry

71

924.769.3 - CZ

0503_1111

...Pstup k napjec svorkovnici pomoc dvouplovho vypnae odpojte kotel od napjecho zdroje; odroubujte dva upevovac rouby ovldacho panelu kotle; otote ovldac panel; sejmutm vka se dostanete k zn elektrickho pipojen (obr. 10). Rychle reagujc 2 A pojistka je zabudovan do napjec svorkovnice (chcete-li ji vymnit a/nebo zkontrolovat, vyjmte drk pojistek ern barvy.) DLEIT UPOZORNN: dodrujte polaritu napjen L (FZE) - N (NULOV VODI). (l) = Fze (hnd) (n) = nulov vodi (modr) = uzemnn (lutozelen) (1) (2) = kontakt pro pokojov termostat

18. PiPoJen PokoJovHo terMoStatu


k napjec svorkovnici se dostanete ve popsanm postupem (obr. 10); odstrate mstek na svorkch (1) a (2); prothnte kabel s dvma vodii kabelovou prchodkou a pipojte ho k tmto dvma svorkm.

19. PoStuP Pi PeStavB Plynu


Kotel je mon pestavt na pouit metanu (G. 20 nebo zkapalnnho plynu (G. 31), pestavbu sm provdt pouze autorizovan servisn stedisko. Zpsoby cejchovn regultoru tlaku se nepatrn li podle typu pouitho plynovho ventilu. (HONEYWELL nebo SIT, viz obrzek 12). Je teba provst nsledujc postupy: A) Vmna trysek hlavnho hoku; B) Zmna napt modultoru; C) Nov cejchovn max. a min. regultoru tlaku. a) vmna trysek opatrn sejmte hok z jeho usazen; vymte trysky hlavnho hoku, dbejte na jejich pln zablokovn, aby nemohlo dojt k niku plynu. Prmr trysek je uveden v tabulce 2 B) Zmna napt modultoru odroubujte dva upevovac rouby krytu ovldacho panelu a otote ho smrem nahoru; umstte mstek nebo spna podle typu pouitho plynu, jak je popsno v pslun sti 23. C) Cejchovn regultoru tlaku pipojte hrdlo petlaku diferennho manometru, pokud mono vodnho, k tlakovmu hrdlu (Pb) plynovho ventilu (obr. 12). Pipojte, pouze u model s uzavenou komorou, hrdlo podtlaku tohoto manometru k pslunmu T, kter umouje spolen pipojen kompenzanho hrdla kotle, kompenzanho hrdla plynovho ventilu (Pc) a tohoto manometru. (Stejn men mete provst pipojenm manometru k tlakovmu hrdlu (Pb) a bez pednho panelu uzaven komory); Men tlaku na hocch provdn jinmi, ne ve popsanmi metodami, me vst k falenm vsledkm, protoe se nebere v vahu podtlak vytven ventiltorem v uzaven komoe. C1) nastaven jmenovitho vkonu: otevete plynov kohout a otoenm ovladae nastavte kotel do polohy Zima ( ) (obr. 12); otevete kohout odbru uitkov vody na vkon nejmn 10 litr za minutu, nebo jinak zajistte maximln poadavek na teplo. sejmte kryt modultoru; sezenm mosaznho roubu (A) z obr. 13 nastavte hodnoty tlaku uveden v tabulce 1; zkontrolujte, zda m dynamick tlak napjen kotle namen na tlakovm hrdle (Pa) plynovho ventilu (obr. 12) sprvnou hodnotu (37 mbar pro butan, 20 mbar pro propan nebo 20 mbar pro zemn plyn); C2) nastaven snenho vkonu: odpojte napjec kabel modultoru a vyroubujte roub (B) na obr. 13, a doshnete hodnoty tlaku odpovdajc snenmu vkonu (viz tabulka 1); kabel opt pipojte; namontujte kryt modultoru a zaplombujte. C3) Zvren oven pipevnte nov typov ttek, kter je soust vybaven, s uvedenm druhu plynu a provedenho cejchovn.
Pokyny Pro inStalatry

72

924.769.3 - CZ

PLYNOV ARMATURA SIT - SIGMA 845

PLYNOV ARMATURA HONEYWELL - VK 4105 M


0904_0701

obr. 12

240 i - 1.240 i
druh plynu prmr trysek (mm) Petlak hoku (mbar*) Snen tePeln vkon Petlak hoku (mbar*) JMenovit vkon po tabulka 1 G20 1,18 2,5 13,1 G31 0,77 5,4 29,3 13

240 Fi - 1.240 Fi
G20 1,28 2,0 11,2 G31 0,77 5,7 32,6 G20 1,18 1,8 8,0

1.140 i
G31 0,77 4,0 17,7 10

1.140 Fi
G20 1,18 2,0 8,5 G31 0,77 4,2 19,1

Spoteba C - 1013 mbar Jmenovit vkon Snen tepeln vkon vhevnost tabulka 2

240 Fi - 1.240 Fi - 240 i - 1.240 i G20 G31


2,78 m3/h 1,12 m3/h 34,02 MJ/m3 2,04 kg/h 0,82 kg/h 46,3 MJ/kg

1.140 Fi - 1.140 i G20 G31


1,63 m3/h 0,75 m3/h 34,02 MJ/m3 1,20 kg/h 0,55 kg/h 46,3 MJ/kg

Pokyny Pro inStalatry

73

924.769.3 - CZ

20. ZoBraZen ParaMetr na DiSPleJi (FunkCe inFo)


Chcete-li na displeji, kter je umstn na elnm panelu kotle, zobrazit nkter daje tkajc se provozu kotle postupujte takto: Dleit uPoZornn: nsledujc postup (obr. 14) je nutn provst v rychlm sledu v krtkm asovm seku (~ 4 vtein), pi manipulaci ovladae nesm bt dn prodlevy: 1) 2) 3) 4) s ovladaem ( ) v jakkoli poloze provete rychl otoen na minimln hodnotu; rychle otote smrem doprava ~ 1/4 otky; opt otote ovladaem na minimln hodnotu; pak ho uvete do vchoz polohy.

0505_3001/CG1696

obr. 14

Poznmka : je-li funkce INFO aktivovan, na displeji (4 - obr. 1) se zobraz npis A00, kter se std s hodnotou teploty nbhu kotle:

0503_1116

a00: a01: a02: a03: a04: a05: a07:

otote ovladaem (

) k zobrazen nsledujcch daj:

aktuln hodnota (C) teploty uitkov vody (A.C.S.); aktuln hodnota (C) vnj teploty (s pipojenou vnj sondou); hodnota (%) proudu modultoru (100% = 230 mA METAN - 100% = 310 mA zkap. propan); hodnota (%) rozsahu vkonu (MAX. R); hodnota (C) teploty nastaven hodnoty vytpn; aktuln hodnota (C) teploty nbhovho okruhu topen; aktuln hodnota ( A) proudu ionizace x10.

Poznmka: dky pro zobrazen A06 - A08 - A09 nejsou vyuity.

Tato funkce zstane aktivn po dobu 3 minut. Funkci INFO mete pedasn peruit opakovnm aktivanho postupu uvedenho v bodech 1-4 nebo peruenm napjen kotle.

Pokyny Pro inStalatry

74

924.769.3 - CZ

0503_1117

21. reGulan a BeZPenoStn SyStMy


Kotel byl zkonstruovn v souladu se vemi pslunmi evropskmi pedpisy a je vybaven zejmna tmto zazenm: ovlada regulace vytpn ( ) Toto zazen uruje maximln teplotu vody v nbhovm okruhu vytpn. Me bt nastaven od minimln 30 C do maximln 85 C. Otenm ovladae (2 - obr. 1) doprava se teplota zvyuje, otenm doleva se teplota sniuje.

ovlada regulace uitkov vody ( ) Toto zazen uruje maximln teplotu uitkov vody. Me bt nastaveno od minimln 35 C do maximln 60 C v zvislosti na prtoku odebran vody. Otenm ovladae (1 - obr. 1) doprava se teplota zvyuje, otenm doleva se teplota sniuje. Poznmka: i kdy se porouch sonda NTC okruhu uitkov vody, vroba tepl uitkov vody je zajitna. Kontrola teploty se v tomto ppad provd pomoc sondy nbhovho okruhu. Presostat vzduchu (modely 240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi) Toto zazen (15 - obr. 20) umouje zaplen hoku pouze v ppad dokonal innosti okruhu pro odvod spalin. Je-li zjitna jedna z nsledujcch poruch: koncovka odvodu je ucpan Venturiho trubice ucpan zablokovn ventiltoru spojen venturi - presostat perueno (16-17 obr. 20) kotel je ve stavu prodlevy a signalizuje chybov kd E03 (viz tabulka st 10). Bezpenostn termostat Toto zazen (11 - obr. 20 - 21), jeho idlo je umstno v nbhu vytpn, peru pvod plynu k hoku, dojde-li k peht vody v primrnm okruhu. Za tchto podmnek se kotel zablokuje a teprve po odstrann piny bloku je mon zapalovn opakovat doasnm otoenm volie z obr. 2 do polohy ( ) na alespo 2 vteiny.

Toto bezpenostn zazen nesm bt vyazeno z provozu

termostat spalin (model 240 i - 1.240 i - 1.140 i) Toto zazen (14 - figura 21), jeho idlo je umstno na lev stran odsavae spalin, peru pvod plynu k hlavnmu hoku, je-li ucpan komn a/ nebo nen tah. Za tchto podmnek se kotel zablokuje a signalizuje chybov kd E03 (st 10). K okamitmu novmu zaplen po odstrann piny zsahu hlavnho hoku otote voliem z obr. 2 (alespo na 2 vteiny) do polohy ( ).

Toto bezpenostn zazen nesm bt vyazeno z provozu

ionizan hldn plamene Zjiovac elektroda (18 - obr. 20), umstn v prav sti hoku zaruuje bezpenost v ppad nedostatku plynu nebo neplnho zaplen hlavnho hoku. Za tchto podmnek se kotel zablokuje po 3 pokusech. K obnoven normlnch provoznch podmnek je nutn otoit voliem z obr. 2 alespo na 2 vteiny do polohy ( ). Hydraulick presostat Toto zazen (3 - obr. 20 - 21) umouje zaplen hlavnho hoku pouze tehdy, je-li tlak v systmu vy ne 0,5 baru. Postcirkulace erpadla topnho okruhu Postcirkulace erpadla se spout elektronicky, trv 180 vtein a aktivuje se pi funkci vytpn po vypnut hlavnho hoku zsahem pokojovho termostatu. Postcirkulace erpadla pro okruh uitkov vody Postcirkulace erpadla se spout elektronicky, trv 30 vtein a aktivuje se v uitkovm reimu po vypnut hlavnho hoku zsahem sondy. Zazen proti mrazu (topn okruh a uitkov voda) Elektronick ovldn kotle je vybaveno funkc proti zamrznut v topnm systmu; tato funkce uvede do chodu hok, jestlie teplota vody v nbhovm okruhu systmu klesne pod 5 C, a vypne ho po dosaen 30 C v nbhovm okruhu. Funkce se me aktivovat, je-li kotel pipojen k elektrickmu napjen, je v nm plyn a tlak v systmu odpovd pedepsanmu tlaku. v primrnm okruhu chyb voda k cirkulaci (pravdpodobn zablokovan erpadlo) Jestlie v primrnm okruhu chyb voda, nebo je j nedostaten mnostv, kotel se zablokuje a signalizuje chybov kd E25 (st 10). antiblokace erpadla Nedojde-li bhem 24 hodin k poadavku na teplo ve vytpn a/nebo v uitkovm okruhu, erpadlo se automaticky na 10 vtein zapne. Tato funkce se me aktivovat, je-li kotel pipojen k elektrickmu napjen. antiblokace trojcestnho ventilu Nedojde-li bhem 24 hodin k poadavku na teplo v topen, provede trojcestn ventil pln pepnut. Tato funkce se me aktivovat, je-li kotel pipojen k elektrickmu napjen. Pojistn hydraulick ventil (topn okruh) Toto zazen (28 - obr. 20) ocejchovan na 3 bary je inn v topnm okruhu.

Doporuujeme pipojit pojistn ventil k sifonovmu odpadu. Je zakzno pouvat ho k vypoutn topnho okruhu..

Pokyny Pro inStalatry

75

924.769.3 - CZ

22. reGulaCe ProvDn na elektroniCk DeSCe


Met t.risc t-off
0503_0912/CG1645

Mstky v poloze oFF (obr. 15a) znamenaj: pstroj funguje na METAN rozsah teploty kotle ve vytpn od 30 - 85C prodleva pi topen 150 vtein.

obr. 15a
0503_0913/CG1645

Mstky v poloze on (obr. 15b) znamenaj: GPl t.risc t-off pstroj funguje na zkap. propan GPL rozsah teploty kotle ve vytpn od 30 - 45C prodleva pi topen 30 vtein.

obr. 15b

Pozn.: Popsan regulace se mus provdt s kotlem odpojenm od elektrickho napjen.

23. PoloHa elektroDy k ZaPlen a ZJitn PlaMene


9912070100

obr. 16

24. kontrola SPalovaCCH ParaMetr


K men spalovac innosti a stanoven je kotel vybaven dvma mcmi hrdly speciln urenmi k tomuto elu. Jedno hrdlo je pipojeno k okruhu odvodu spalin a slou ke zjitn, zda spaliny odpovdaj hygienickm pedpism, a ke stanoven innosti spalovn. Druh je pipojeno k nasvacmu okruhu spalovacho vzduchu, a slou ke kontrole ppadn recirkulace spalin pi pouit souosho potrub. Na hrdle pipojenm k okruhu spalin je mon zjistit nsledujc parametry: teplotu spalin; koncentraci kyslku (O2 ) nebo oxidu uhliitho (CO2 ); koncentraci oxidu uhelnatho (CO). Teplota spalovacho vzduchu se m na hrdle pipojenm k okruhu nasvn vzduchu zasunutm mc sondy asi na 3 cm.

Pokyny Pro inStalatry

76

924.769.3 - CZ

U model kotl s pirozenm tahem je nutn vytvoit otvor v potrub k odvodu spalin v takov vzdlenosti od kotle, kter odpovd dvojnsobku vnitnho prmru tohoto potrub. Tmto otvorem mete zjistit nsledujc parametry: teplotu spalin; koncentraci kyslku (O2 ) nebo oxidu uhliitho (CO2 ); koncentraci oxidu uhelnatho (CO). Men teploty spalovacho vzduchu se mus provdt na hrdlech vstupu vzduchu do kotle. Otvor, kter sm provst pouze odborn pracovnk instalujc kotel ped prvnm uvedenm do provozu, mus bt uzaven tak, aby pi normlnm provozu zaruoval vzduchotsnost potrub odvodu spalin.

25. CHarakteriStiCk kivka vkonu / vtlaku


Pouit erpadlo je erpadlo s vysokm vtlakem vhodn k pouit v jedno- nebo dvoutrubkovm topnm systmu. Automatick odvzduovac ventil zabudovan do tlesa erpadla umouje rychl odvzdunn topnho systmu.
0503_1120

vtlak mH2o

Graf 1

vkon l/h

26. PiPoJen vnJ SonDy


Kotel je upraven pro pipojen vnj sondy dodvan jako psluenstv. Pi pipojovn se ite jak ne uvedenm schmatem, tak i pokyny piloenmi k tto sond.
0504_1802/CG1676

kaBel DoDvan Se SouPravou vnJ SonDy

SvorkovniCe 2 Ply vnJ SonDa

obr. 17

Pokyny Pro inStalatry

77

924.769.3 - CZ

0504_1801/CG1676

Je-li vnj sonda pipojena, voli regulace teploty topnho okruhu (2 - obr. 1) pln funkci regulace disperznho koeficientu Kt (obr. 18). Na ne uvedench schmatech vidte souvislost mezi polohou ovladae a nastavenmi kivkami. Je mon nastavit i kivky mezilehl k uvedenm kivkm.
0503_3102/CG1672 0505_3002

tM

obr. 18

tM = te =

rozsah teploty nbhovho okruhu vnj teplot

te

Dleit uPoZornn: hodnota teploty nbhovho okruhu tM zvis na umstn mstku nebo spnae T.RISC. (teploty topen). (viz kapitolu 23). Max. nastaviteln teplota me bt 85 nebo 45C.

27. PiPoJen JeDnotky vnJHo oHvae


Model 1.240 Fi - 1.240 i - 1.140 Fi - 1.140 i
DLEIT UPOZORNN: U jumperu CN7 mus bt mstek. (viz st 30.2 - 30.4). Kotel je upraven pro pipojen vnjho ohvae. Pipojte hydraulicky ohva jako na obr. 19. Po odstrann elektrickho odporu pipojte sondu NTC pednosti uitkovho okruhu, kter se dodv jako psluenstv, ke svorkm svorkovnice. Citliv idlo sondy NTC mus bt zasunuto do specilnho otvoru na ohvai. Regulace teploty uitkov vody (5...60 C) se me provdt pmo na ovldacm panelu kotle pomoc ovladae (obr. 1).
0504_1404

Popis
uB ur v3v M2 SB Mr MB rr rB jednotka ohvae jednotka topen vnj trojcestn ventil pipojovac svorkovnice sonda ohvae pednosti uitkovho okruhu nbhov okruh topen nbhov okruh ohvae vratn okruh topen/ohvae elektrick odpor k odstrann
SvorkovniCe 5 Pl SonDa oHvae e v3v

Pipojen k elektrick sti v3v

obr. 19

Pokyny Pro inStalatry

78

924.769.3 - CZ

28. Funkn SCHMa okruH


28.1 - 240 fi

uZaven koMora

nbhov okruh vstup topen uitkov vody obr. 20

plyn

vstup vratn okruh uitkov vody topen

Popis:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 idlo pednosti uitkovho okruhu Automatick by-pass Hydraulick presostat Trojcestn ventil Sonda NTC uitkovho okruhu idlo prtoku s filtrem a omezovaem prtoku vody Motor trojcestnho ventilu Plynov ventil Zapalovac elektroda Sonda NTC topen Bezpenostn termostat Vmnk voda-spaliny Odvdn spalin Ventiltor 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 25 27 28 Presostat vzduchu Mc hrdlo petlaku Mic hrdlo podtlaku Elektroda zjitn plamene Hok Plynov rampa s tryskami Expanzn ndoba Deskov vmnk voda - voda Automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddlovaem vzduchu Plnic kohout kotle Vypoutc kohout kotle Manometr Pojistn ventil
924.769.3 - CZ

Pokyny Pro inStalatry

79

0509_2604/CG1646

28.2 - 1.240 fi - 1.140 fi

uZaven koMora

nbhov okruh topen obr. 20.1

plyn

vstup uitkov vody

vratn okruh topen

Popis:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Hydraulick presostat Automatick by-pass Plynov ventil Zapalovac elektroda Sonda NTC vytpn Bezpenostn termostat Vmnk voda-spaliny Odvdn spalin Ventiltor Presostat vzduchu Mc hrdlo petlaku (nepouv se pro model 1.140 Fi) 12 13 14 15 16 17 18 25 20 21 Mic hrdlo podtlaku Elektroda zjitn plamene Hok Plynov rampa s tryskami Expanzn ndoba Automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddlovaem vzduchu Vypoutc kohout kotle Manometr Pojistn ventil

Pokyny Pro inStalatry

80

924.769.3 - CZ

0509_2605/CG1654

28.3 - 240 i

nbhov okruh vstup topen uitkov vody obr. 21

plyn

vstup vratn okruh uitkov vody topen

Popis:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 idlo pednosti uitkovho okruhu Automatick by-pass Hydraulick presostat Trojcestn ventil Sonda NTC uitkovho okruhu idlo prtoku s filtrem a omezovaem prtoku vody Motor trojcestnho ventilu Plynov ventil Zapalovac elektroda Sonda NTC vytpn Bezpenostn termostat Vmnk voda-spaliny Odvdn spalin 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 24 25 Termostat spalin Elektroda zjitn plamene Hok Plynov rampa s tryskami Expanzn ndoba Deskov vmnk voda - voda Automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddlovaem vzduchu Plnic kohout kotle Vypoutc kohout kotle Manometr Pojistn ventil

Pokyny Pro inStalatry

81

924.769.3 - CZ

0503_0916/CG1647

28.4 - 1.240 i - 1.140 i

nbhov okruh topen obr 21.1

plyn

vstup vratn okruh uitkov vody topen

Popis:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hydraulick presostat Automatick by-pass Plynov ventil Zapalovac elektroda Sonda NTC vytpn Bezpenostn termostat Vmnk voda-spaliny Odvdn spalin Termostat spalin Elektroda zjitn plamene 11 12 13 14 15 25 17 18 Hok Plynov rampa s tryskami Expanzn ndoba Automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddlovaem vzduchu Vypoutc kohout kotle Manometr Pojistn ventil

Pokyny Pro inStalatry

82

924.769.3 - CZ

0503_0917/CG1655

Pokyny Pro inStalatry


ZAPALOVAC ELEKTRODA ZJIOVAC ELEKTRODA BEZPENOSTN TERMOSTAT VENTILTOR PRESOSTAT VZDUCHU

POJISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

29.1 - 240 fi

29. SCHMa PiPoJen konektor

83
ERPADLO IDLO PEDNOSTI UITK. OKRUHU SONDA NTC UITKOVHO OKRUHU

NAPJEC SVORKOVNICE

TROJCESTN VENTIL

Barva kaBel

C= M= n= r= G/v = B= v=

modr hnd ern erven lutozelen bl zelen

PoPiS
SONDA NTC VYTPN

HYDRAULICK PRESOSTAT

P2: P3: P4: P5:

Potenciometr uitkov vody Voli L/Z/OFF Potenciometr vytpn Trimr regulace vkonu vytpn

924.769.3 - CZ

0510_2609

Pokyny Pro inStalatry


ZAPALOVAC ELEKTRODA ZJIOVAC ELEKTRODA BEZPENOSTN TERMOSTAT VENTILTOR PRESOSTAT VZDUCHU ERPADLO

POJISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

NAPJEC SVORKOVNICE

29.2 - 1.240 fi - 1.140 fi

84 RB Jumper Cn7 je nutn pemostit.

Barva kaBel

C= M= N= G/V = B= V=

modr hnd ern R= erven lutozelen bl zelen

PoPiS

P2: P3: P4: P5: rB:

Potenciometr uitkov vody Voli L/Z/OFF Potenciometr vytpn Trimr regulace vkonu vytpn Elektrick odpor k odstrann v ppad ohvae

SONDA NTC VYTPN

HYDRAULICK PRESOSTAT

924.769.3 - CZ

0510_2610

Pokyny Pro inStalatry


ZAPALOVAC ELEKTRODA ZJIOVAC ELEKTRODA BEZPENOSTN TERMOSTAT TERMOSTAT SPALIN

POJISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

NAPJEC SVORKOVNICE

29.3 - 240 i

85
ERPADLO IDLO PEDNOSTI UITK. OKRUHU SONDA NTC UITKOVHO OKRUHU

TROJCESTN VENTIL

Barva kaBel

C= M= n= r= G/v = B= v=

modr hnd ern erven lutozelen bl zelen

PoPiS
SONDA NTC VYTPN HYDRAULICK PRESOSTAT

P2: P3: P4: P5:

Potenciometr uitkov vody Voli L/Z/OFF Potenciometr vytpn Trimr regulace vkonu vytpn

924.769.3 - CZ

0510_2611

Pokyny Pro inStalatry


ZAPALOVAC ELEKTRODA ZJIOVAC ELEKTRODA BEZPENOSTN TERMOSTAT TERMOSTAT SPALIN

POJISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

NAPJEC SVORKOVNICE

29.4 - 1.240 i - 1.140 i

86
ERPADLO

Barva kaBel

C= M= n= r= G/v = B= v=

modr hnd ern erven lutozelen bl zelen

PoPiS

P2: P3: P4: P5: rB: RB

SONDA NTC VYTPN

HYDRAULICK PRESOSTAT

Potenciometr uitkov vody Voli L/Z/OFF Potenciometr vytpn Trimr regulace vkonu vytpn Elektrick odpor k odstrann v ppad ohvae

Jumper Cn7 je nutn pemostit.


0510_2612

924.769.3 - CZ

30. teCHniCk ParaMetry


Model kategorie Jmenovit tepeln kapacita Snen tepeln kapacita Jmenovit tepeln vkon Snen tepeln vkon innost podle smrnice 92/42 EHS Maximln tlak vody v tepelnm okruhu Kapacita expanzn ndoby Tlak v expanzn ndob kW kW kW kcal/h kW kcal/h bar l bar 240 Fi ii2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.240 Fi ii2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.140 Fi ii2H3P 15,4 7,1 14 12.000 6 5.100 3 8 0,5 240 i ii2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 30 230 50 80 30 734 400 317 IP X4D 1.240 i ii2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 30 230 50 80 28 734 400 317 IP X4D 1.140 i ii2H3P 15,4 7,1 14 12.000 6 5.100 3 7 0,5 B11BS 110 0,014 0,013 99 83 3 G20 G31 20 30 230 50 80 27 734 400 317 IP X4D

Maximln tlak vody v uitkovm okruhu bar Minimln dynamick tlak vody v uitkovm okruhu bar Minimln prtok uitkov vody l/min Vroba uitkov vody T=25 C l/min Vroba uitkov vody T=35 C l/min Mrn vkon (*) l/min Typ Prmr koncentrickho odvodnho potrub Prmr koncentrickho nasvacho potrub Prmr zdvojenho odvodnho potrub Prmr zdvojenho nasvacho potrub Prmr odvodnho potrub Max. hmotnost spalin Min. hmotnost spalin Max. teplota spalin Min. teplota spalin Tda NOx Druh plynu Napjec tlak metanu Napjec tlak propanu Napt elektrickho napjen Frekvence elektrickho napjen Jmenovit elektrick vkon ist vha Rozmry mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar V Hz W

8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 C12-C32-C42-C52-C82-B22 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 30 230 50 130 34 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 30 230 50 130 32 734 400 317 IP X4D

60 100 80 80 0,014 0,014 125 105 3 G20 G31 20 30 230 50 120 31 734 400 317 IP X4D

kg vka mm ka mm hloubka mm Stupe ochrany proti vlhkosti a proniknut vody (**) (*) podle EN 625 (**) podle EN 60529

Pokyny Pro inStalatry

87

924.769.3 - CZ

Ven zkaznk, domnievame sa, e V nov kotol uspokoj vetky Vae poiadavky a potreby. Nkup vrobku Baxi zaruuje splnenie vetkch Vaich oakvan, tzn. dobr fungovanie a jednoduch racionlne pouitie. iadame Vs, aby ste tento nvod neodkladal, ale naopak si ho pozorne pretal, pretoe obsahuje uiton informcie pre sprvnu a inn drbu Vho kotla. Je tie dleit dodrova upozornenia uveden v tomto nvode. asti balenia (igelitov vreck, polystyrn atd.) nesm by ponechan v dosahu det, pretoe by mohli by prpadnm zdrojom nebezpeenstva. Firma Baxi S.p.a. prehlasuje, e modely kotlov uveden v tomto nvode s oznaen znakou CE v slade s poiadavkami nasledujcich eurpskych smernc: - Smernice tkajce sa plynu 90/396/EHS - Smernice, tkajce sa innosti 92/42/EHS - Smernice tkajce sa elektromagnetickej kompatibility 2004/108/EHS - Smernice tkajce sa nzkho naptia 2006/95/ES.

oBSah
PoKyny Pre uvatea
1. Upozornenie pred intalciou 2. Upozornenie pred uvedenm do prevdzky 3. Uvedenie kotla do prevdzky 4. Regulcia teploty TV 5. Regulcia teploty v miestnostiach 6. Prevdzkov kontroly 7. Vypnutie kotla 8. Vmena plynu 9. Dlhodob nepouvanie systmu. Protizmrazov funkcia (okruh vykurovania) 10. Kontrolky - zsahy bezpenostnho systmu 11. Pokyny pre sprvnu drbu 89 89 90 90 91 91 91 91 92 92 92

PoKyny Pre intalatrov


12. Veobecn upozornenia 13. Upozornenia pred intalciou 14. Intalcia kotla 15. Rozmery kotla 16. Intalcia potrubia odvodu spaln-prisvania 17. Elektrick pripojenie 18. Pripojenie priestorovho termostatu 19. Spsob vmeny plynu 20. Zobrazenie parametrov elektronickej dosky na displeji kotla (funkcia INFO) 21. Regulan a bezpenostn prvky 22. Nastavenie na elektronickej doske 23. Umiestnenie zapaovacej elektrdy a kontrola plamea 24. Kontrola parametrov spaovania 25. daje o prietoku vody - vtlanej vke na vstupe kotla 26. Pripojenie vonkajej sondy 27. Pripojenie externho zsobnka 28. Funkn schma okruhov 29. Schma pripojenia konektorov 30. Technick daje 93 93 94 95 95 99 100 100 102 103 104 104 104 105 105 106 107-110 111-114 115

Baxi S.p.a., patr medzi firmi leader v Eurpe vo vrobe kotlov a systmov na krenie vysokej tecnolgie. Je certifikovan od CSQ pre systmi v kvalite (ISO 9001), pre prostredie (ISO 14001) a pre zdravie a bezpenos (OHSAS 18001). To len potvrdzuje, e strategickm cieom firmi BAXI S.p.A. je ochrana prostredia, spoahlivos, kvalita vlastnch vrobkov, zdravie a bezpenos svojich pracovnkov. Firma, vlastnou organizciou je zameran zvyova a zlepova tieto aspekty, pre spokojnos svojich zkaznkov.
PoKyny Pre uvatea

88

924.769.3 - SK

1. uPoZornenie PreD intalCiou


Tento kotol sli na ohrev vody na teplotu niiu ako je teplota varu pri atmosferickom tlaku. Kotol mus by pripojen na systm krenia a na rozvodn systm TV v zvislosti na jeho vkone a na jeho funkcii. Pred tm, ako odborn personl pripoj kotol poda prslunch predpisov, je treba: a) Skontrolova, i kotol je vhodn pre funkciu na plyn, ktor je k dispozcii. Tento daj je uveden na obale a na ttku upevnenom na zariaden. b) Skontrolova, i m komn vhodn ah, nie je nikde zen a do komna nestia odvody spaln alch spotrebiov, s vnimkou prpadov, ke komn sli poda pecifickch platnch noriem a predpisov niekokm spotrebiom. c) V prpade pripojenia na u existujci komn skontrolujte, i bolo potrubie dokonale vyisten, pretoe neistoty vznikajce pri spaovan, ktor by sa poas funkcie mohli uvoni od stien, by mohli upcha priechod spaln. d) Pre zachovanie sprvnej funkcie a zruky spotrebia je alej nutn urobi nasledujce opatrenia: 1. okruh tv:

1.1. Pokia tvrdos vody presahuje hodnotu 20 F (1 F = 10 mg uhliitanu vpenatho na liter vody), je nariaden intalcia dvkovaa polyfosftov alebo systmu s rovnakm inkom zodpovedajcim platnm predpisom. 1.2. Pred intalciou spotrebia a pred jeho pouitm je potrebn systm starostlivo vyisti. 1.3. Materily pouit v okruhu itkovej vody vrobku zodpovedaj smernici Rady 98/83/ES. 2. okruh krenia

2.1. nov systm Pred intalciou zariadenia mus by systm starostlivo vyisten, aby boli odstrnen zvyky zvitov, zvarov a prpadnch riedidiel za pomoci vhodnch prpravkov dostupnch na trhu, ani zsaditch ani kyslch, ktor nenapdaj kovy, plastov a gumen asti. Vrobky odporan k tomuto elu s uveden alej: SENTINEL X300 alebo X400 a FERNOX Rigeneratore pre okruhy krenia. Pri pouvan tchto vrobkov dodrujte pozorne intrukcie poskytnut spolu s vrobkom. 2.2. Pvodn systm: Pred intalciou kotla je potrebn systm plne vyprzdni a dobre oisti od kalov a kontaminanch ltok pomocou vhodnch prostriedkov, ktor je mon dosta na trh a s uveden v bode 2.1. Pre ochranu systmu pred nnosmi je treba poui prpravky zabraujce tvorbe usadenn ako SENTINEL X100 alebo FERNOX Protettivo pre tepeln systmy. Pri pouvan tchto vrobkov dodrujte pozorne intrukcie poskytnut spolu s vrobkom Pripomname, e vskyt usadenn v tepelnom systme spsobuje prevdzkov problmy kotla (napr. prehrievanie a hlunos vmennka). v prpade nedodrania tchto upozornen zruka strca platnos.

2. uPoZornenie PreD uveDenM Do PrevDZKy


Prv spustenie kotla mus by vykonan autorizovanm technickm servisom, ktor mus preveri, i: a) daje na vrobnom ttku zodpovedaj dajom napjacej siete (elektrickej, vodovodnej, plynovej). b) intalcia bola vykonan v sladu s platnmi normami. c) bolo sprvne vykonan elektrick zapojenie do siete a uzemnenie. Jednotliv autorizovan servisn miesta s uveden v priloenom zozname. V prpade, e vyie uveden nie je dodran, strca zruka platnos. Pred uvedenm kotla do prevdzky odstrte ochrann fliu, ale nepouvajte k tomu ostr nstroje alebo drsn materily, ktor by mohli pokodi lak. Prstroj nie je uren na pouitie osb (vrtane det), ktorch fyzick, citliv a mentlne schopnosti s obmedzen alebo nemaj dostaton sksenosti a znalosti na ich pouitie. Mu by pouien len v prtomnosti a pod dozorom zodpovednej osoby pre ich ochranu. Povinne musia obsahova intrukcie na pouitie prstroju.

PoKyny Pre uvatea

89

924.769.3 - SK

3. uveDenie Kotla Do PrevDZKy


Pre sprvne spustenie kotla postupujte nasledovne: 1) Pripojte kotol k elektrickej sieti; 2) Otvorte plynov koht; 3) Otote ovldaom (1) do polohy Leto ( ) alebo Zima ( ) (4) Otote ovldami regulcie teploty vody v okruhu vykurovania (2) a teploty TV (1) tak, aby sa zaplil hlavn hork. Ak chcete zvi teplotu, otajte ovldaom v smere hodinovch ruiiek, a naopak ak chcete teplotu zni . V polohe Leto ( ) je hlavn hork len v prpade odberu TV.

leGenDa: Fungovanie okruhu krenia Signalizcia plamea (hork v prevdzke) Bez plamea (neprebehlo zaplenie) Fungovanie okruhu TV Veobecn porucha RESET Nedostatok vody (nzky tlak v systme) Numerick signalizcia (teplota, kd poruchy, atd.)

upozornenie: Vo fze prvho spustenia, pred plnm odvzdunenm plynovho potrubia, me djs k tomu, e sa hork nezapli a tm pdom sa zablokuje kotol. V tomto prpade odporame opakova postup zapaovania do tej doby, ne sa plyn dostane k horku. Ovlda (3) sa aspo na 2 sekundy umiestni do ( ).

0504_2201/CG1658

1 2 3 4

Ovlda TV Ovlda KRENIA Ovlda Leto/Zima/Reset Displej

obrzok 1

Polohy ovldaa leto / Zima / reset / oFF

reSet obrzok 2

ZiMa

vyPnut

leto

4. reGulCia tePloty tv
Plynov armatra je vybaven funkciou elektronickej modulcie plamea v zvislosti na polohe ovldaa (1) regulcie TV a mnostve odoberanej vody. Tto elektronick funkcia umouje zska na vstupe kotla kontantn teplotu vody a to tie v prpade malch prietokov odberu. Ak chcete zvi teplotu otajte ovldaom v smere hodinovch ruiiek a opane, ak ju chcete zni .

PoKyny Pre uvatea

90

924.769.3 - SK

0503_1109/CG1659

5. reGulCia tePloty v MieStnoStiaCh


Systm mus by vybaven priestorovm termostatom, aby bolo mon regulova teplotu v miestnostiach. V prpade, e vo fze prvho spustenia nie je termostat krtkodobo aktvny, je mon skontrolova teplotu v miestnosti otoenm ovldaa (2). V priebehu prevdzky okruhu krenia sa na displeji zobraz teplota na vstupe do systmu. Ak chcete zvi teplotu otajte ovldaom v smere hodinovch ruiiek a opane, ak ju chcete zni. Elektronick modulcia plamea kotla umouje dosiahnu nastaven teplotu prispsobenm vkonu relnym podmienkam odberu tepla.

6. PrevDZKov Kontroly
Kotol je nedelitenou sasou systmu krenia. Aj ke je kotol v max. miere vybaven kontrolnmi a bezpenostnmi elementmi, je treba pravidelne kontrolova (aspo 1-krt za tde), i neunik voda z kotla alebo systmu krenia. Tlakomer na paneli kotla mus ukazova hodnoty stanoven v projekte vykurovania - min. 0,8 baru. V prpade niej hodnoty je nutn doplni vykurovaciu vodu na hodnotu predpsan v projekte, ale vdy len vtedy, ak m voda v celom systme vykurovania teplotu asi 20C. Pri astejom poklese tlaku vody krenia odporame zavola autorizovan servis

Kotol je vybaven tlakovm spnaom, ktor v prpade nedostatku vodyznemon prevdzku kotla.

0905_0905

Manometer

Napac kohtik zariadenia

obrzok 3

Vypac kohtik zariadenia

7. vyPnutie Kotla
Ak chcete kotol vypn, prerute prvod elektrickho prdu do kotla. V prpade, e je ovlda (3) v polohe (0), kotol je vypnut (na displeji je zobrazen npis OFF), ale elektrick obvody kotla zostvaj pod elektrickm naptm a je aktvna funkcia proti zamrznutiu (kapitola 9). Poznmka: v prpade, e je ovlda (3) v polohe 0 a je pripojen vonkajia sonda, na displeji sa zobrazuje vonkajia teplota (C).

8. vMena Plynu
Kotly mu pracova na zemn plyn (metn) i na propn alebo butn (propn - butn). V prpade vmeny plynu sa obrte na autorizovan technick servis.

PoKyny Pre uvatea

91

924.769.3 - SK

9. DlhoDoB nePouvanie SyStMu. oChrana Proti ZaMrZnutiu


Pokia je to mon, nevypajte vodu z celho systmu vykurovania, pretoe ast vmena vody spsobuje zbyton a kodliv usadzovanie vodnho kamea vo vntri kotla a vykurovacch telies. V prpade, e nebudete vykurovac systm v priebehu zimy pouva a v prpade nebezpeenstva mrazu, odporame zmiea vodu v systme s vhodnmi nemrzncimi zmesami urenmi k tomuto elu (napr. polypropylnov glykol spolu s prostriedkami, ktor zabrauj usadzovaniu kotolnho kamea a korzii). Elektronick ovldanie kotla je vybaven funkciou proti zamrznutiu. v okruhu vykurovania, ktor sa aktivuje, ke je teplota vody vstupujcej do systmu niia ne 5C. Tto funkcia uvedie do prevdzky hork, ktor pracuje dovtedy, km teplota vody nedosiahne hodnotu 30C. Tto funkcia je v prevdzke ak: je kotol elektricky napjan; je pripojen plyn; je v systme predpsan tlak vody; kotol nie je zablokovan

10. KontrolKy - ZSahy BeZPenoStnho SyStMu


Ak sa vyskytne porucha, na displeji sa zobraz kd signalizcie (pr. E 01):
0503_1802

Ak chcete OBNOVI CHOD kotla, umiestnite ovlda (3) aspo na 2 sekundy do polohy R. Poznmka: Pokus o obnovenie chodu kotla je mon opakova maximlne 5-krt za sebou. Potom sa kotol zablokuje. Pre optovn obnovenie chodu kotla je nutn otoi ovlda (3) na pr seknd do polohy OFF.

Chyby, ktor mono odstrnifunkciou RESET

obrzok 4

ZOBRAZOVAN KD

PoruCha Nebol zaplen hork Zsah bezpenostnho termostatu Zsah termostatu spaln / manostatu Pokoden sonda na vstupe do vykurovania Pokoden sonda TV Neprebehlo zopnutie tlakovho spnaa Bezpenostn zsah z dvodu pravdepodobnho zablokovania erpadla. Porucha plamea

ZSAH Otote ovlada (3) alespo na 2 sekundy do polohy R. V ppad, e se bude porucha opakovat, kontaktujte autorizovan servis. Otote ovlada (3) alespo na 2 sekundy do polohy R. V ppad, e se bude porucha opakovat, kontaktujte autorizovan servis. Kontaktujte autorizovan servis. Kontaktujte autorizovan servis. Kontaktujte autorizovan servis. Overte, i je v systme predpsan tlak. Vi kapitola 6. Ak porucha trv, kontaktujte autorizovan servis. Kontaktujte autorizovan servis. Otote ovlada (3) alespo na 2 sekundy do polohy R. V ppad, e se bude porucha opakovat, kontaktujte autorizovan servis.

e01 e02 e03 e05 e06 e10 e25 e35 PoZnMKa:

v prpade vskytu poruchy blik zrove so zobrazovanm kdom poruchy i pozadie selnka displeja.

11. PoKyny Pre SPrvnu DrBu


Aby bola zaruen bezchybn prevdzka a bezpenos kotla, je nutn na konci kadej sezny zaisti jeho prehliadku autorizovanm technickm servisom. Starostliv drba kotla umouje i sporu nkladov na prevdzku celho systmu. Nikdy neistite povrch kotla pomocou brusnch, agresvnych a/alebo ahko horavch prostriedkov (napr. benzn, alkohol, atd.). V priebehu istenia nesmie by kotol v prevdzke (vi kapitola 7 vypnutie kotla).
PoKyny Pre uvatea

92

924.769.3 - SK

12. veoBeCn uPoZornenia


upozornenie: V prpade, e je ovlda (3) v polohe Zima ( ), je nutn poka niekoko mint po kadom zsahu funkcie na regulciu vykurovania (2-obrzok 1). tto doba nutnho akania sa netka prevdzky okruhu tv. Aby mohol by okamite znova zaplen hlavn hork, je potrebn otoi ovlda (3) do polohy (0) a potom do polohy ( ). Nasledujce pokyny a poznmky s uren pre intalatrov, ktorm umonia bezchybn intalciu. Pokyny, ktor sa tkaj spustenia a prevdzky kotla s obsiahnut v tej asti nvodu, ktor je uren uvateovi. Intalova kotol smie vhradne firma odborne spsobil poda prslunch slovenskch zkonov, noriem a predpisov. Okrem vyie uvedenho je nutn dodrova nasledujce pokyny: Kotol me by pouvan s akmkovek typom konvektora, raditora i termokonvektora s jedno i dvojtrubkovm napjanm. Nvrh a vpoet systmu krenia rob projektant na zklade grafu prietoku vody/vtlanej vky na vstupe kotla (kapitola 26), s prihliadnutm na ostatn asti sstavy krenia (napr. erpadl, armatry, raditory, atd.). asti balenia (plastov vreck, polystyrn, apod.) nesm by ponechan v dosahu det, pretoe by mohli by potencilnym zdrojom nebezpeenstva. Kotol mus uvies do prevdzky autorizovan technick servis. Jednotliv autorizovan servisn miesta s uveden v priloenom zozname. V prpade, e vyie uveden nebude repektovan, strca zrun list platnos .

13. uPoZornenie PreD intalCiou


Tento kotol sli na ohrev vody na teplotu niiu ako je teplota varu pri atmosfrickom tlaku. V zvislosti na preveden a vkone mus by kotol pripojen na systm krenia v zvislosti od jeho vkonu a od jeho funkci. Pred tm, ako odborn personl pripoj kotol poda prslunch predpisov, je treba: a) Skontrolova, i kotol je vhodn pre funkciu na plyn, ktor je k dispozcii. Tento daj je uveden na obale a na ttku upevnenom na zariaden. b) Skontrolova, i m komn vhodn ah, nie je nikde zen a do komna nestia odvody spaln alch spotrebiov, s vnimkou prpadov, ke komn sli poda pecifickch platnch noriem a predpisov niekokm spotrebiom. c) V prpade pripojenia na u existujci komn skontrolujte, i bolo potrubie dokonale vyisten, pretoe neistoty vznikajce pri spaovan, ktor by sa poas funkcie mohli uvoni od stien, mohli by upcha priechod spaln. Pre zachovanie sprvnej funkcie a zruky spotrebia je alej nutn urobi nasledujce opatrenia: 1. okruh tv:

1.1. Pokia tvrdos vody presahuje hodnotu 20 F (1 F = 10 mg uhliitanu vpenatho na liter vody), je nariaden intalcia dvkovaa polyfosftov alebo systmu s rovnakm inkom zodpovedajcim platnm predpisom. 1.2. Pred intalciou spotrebia a pred jeho pouitm je potrebn systm starostlivo vyisti. 1.3. Materily pouit v okruhu itkovej vody vrobku zodpovedaj smernici Rady 98/83/ES. 2. okruh krenia

2.1. nov systm: Pred intalciou zariadenia mus by systm starostlivo vyisten, aby boli odstrnen zvyky zvitov, zvarov a prpadnch riedidiel za pomoci vhodnch prpravkov dostupnch na trhu, ani zsaditch ani kyslch, iba tch, ktor nenapdaj kovy, plastov a gumen asti. Vrobky odporan k tomuto elu s uveden alej: SENTINEL X300 alebo X400 a FERNOX Rigeneratore pre okruhy krenia. Pri pouvan tchto vrobkov dodrujte pozorne intrukcie poskytnut spolu s vrobkom. 2.2. Pvodn systm: Pred intalciou kotla je potrebn systm plne vyprzdni a dobre oisti od kalov a kontaminanch ltok pomocou vhodnch prostriedkov, ktor s dostupn na trhu a s uveden v bode 2.1. Pre ochranu systmu pred nnosmi je treba poui prpravky zabraujce tvorbe usadenn ako SENTINEL X100 alebo FERNOX Protettivo pre tepeln systmy. Pri pouvan tchto vrobkov dodrujte pozorne intrukcie poskytnut spolu s vrobkom Pripomname, e vskyt usadenn v tepelnom systme spsobuje prevdzkov problmy kotla (napr. prehrievanie a hlunos vmennka). v prpade nedodrania tchto upozornen zruka strca platnos.
PoKyny Pre intalatrov

93

924.769.3 - SK

14. intalCia Kotla


Po stanoven presnho umiestnenia kotla upevnite na stenu ablnu. Pri intalcii postupujte od pripojenia vody a plynu, ktor sa nachdza na spodnej asti ablny. Odporame naintalova na okruh vykurovania dna uzatvracie kohty G 3/4 (na vstupe a na spiatoke) dodvan na objednvku, ktor v prpade servisnch zsahov umouj manipulciu bez nutnosti vypania celho systmu vykurovania. V prpade u existujcich systmov alebo v prpade vmen odporame okrem vyie uvedenho intalova tie na vstupe v spodnej asti kotla vhodn filter na zachytvanie usadenn a neistt, ktor sa mu vyskytova i po vyisten a mohli by pokodi sasti kotla. Nevhodn filter me spsobi znan odpor v hydraulickom systme a tm zhori popr. zamedzi predvanie tepla. Po upevnen kotla na stenu pripojte poda nvodu v nasledujcich kapitolch potrubie odvodu spaln a prisvania, ktor je dodvan ako prsluenstvo ku kotlu. V prpade, e intalujete kotly s odvodom spaln do komna (modely 240 i - 1.240 i - 1.140 i) pripojte kotol ku komnu pomocou kovovej trubky odolnej voi dlhodobmu benmu mechanickmu namhaniu, zvenej teplote, psobeniu spaln a ich prpadnm kondenztom.
= RKA KOTLA 400 = = RKA KOTLA 400 =
CG_1635 / 0905_0907

BOD ZAVESENIA KOTLA

BOD ZAVESENIA KOTLA

VKA KOTLA 730

: vstup/sptn tok z vykurovacieho okruhu (G 3/4) : vstup/vstup teplej itkovej vody (G 1/2)
obrzok 5

: prvod plynu do kotla (G 3/4)

VKA KOTLA 730

PoKyny Pre intalatrov

94

924.769.3 - SK

15. roZMery Kotla


240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi 240 i - 1.240 i - 1.240 Fi
0905_1202 / CG_1636 0905_1201 / CG_1792

obrzok 6

16. intalCia PotruBia oDvoDu SPaln-PriSvania


Model 240 Fi - 280 Fi - 1.240 Fi
Intalcia kotla je jednoduch vaka dodvanmu prsluenstvu, ktorho popis je uveden v nasledujcich astiach tohto nvodu. Kotol je z vroby nastaven na pripojenie potrubia odvodu spaln a prisvania koaxilneho typu, vertiklneho alebo horizontlneho. Pomocou deliacej sady je mon intalova tie delen potrubie. K intalcii pouvajte vhradne prsluenstvo dodvan vrobcom

UPOZORNENIE

pre zaruenie vej bezpenosti funkcie je treba, aby potrubie odvodu spaln bolo pomocou upevovacch remeov dobre upevnen na stenu.
obrzok 7

typ odvodu spaln

Max. dka odvodu spaln 5m 15 m 30 m

Skrtenie dky pri pouit kolena 90 1m 0,5 m 0,5 m

Skrtenie dky pri pouit kolena 45 0,5 m 0,25 m 0,25 m

Priemer koncovky komna 100 mm 133 mm -

Priemer vonkajieho vvodu 100 mm 80 mm 80 mm

koaxilne 60/100 mm delen s koax. koncovkou delen samostatne (set)

odvod spaln a prisvanie - koaxilne (koncentrick) Tento typ umouje vedenie odvodu spaln a prisvania spaovacieho vzduchu bu zvonka budovy alebo v dymovode typu LAS. Koaxilne koleno o 90 umouje pripoji kotol k potrubiu odvodu spaln - prisvania do akhokovek smeru vaka monosti rotcie o 360. Toto koleno me by pouit tie ako prdavn koleno potrubia odvodu spaln, potrubia prisvania alebo s kolenom o 45.

PoKyny Pre intalatrov

95

924.769.3 - SK

0503_0905/CG1638

V prpade, e je potrubie odvodu spaln a prisvania veden z vonkajku budovy, potrubie odvodu spaln - prisvania mus vystupova zo steny aspo 18 mm, aby bolo mon umiestni ruicu a utesni ju proti presakovaniu vody. Minimlne spdovanie tohto vedenia odvodu spaln smerom von z kotla mus by 1 cm na meter dky. Pri pouit kolena o 90C sa skracuje celkov dka vedenia odvodu spaln a prisvania o 1 meter. Pri pouit kolena o 45C sa skracuje celkov dka vedenia odvodu spaln a prisvania o 0,5 metra.
upevovacia poistka (*) obrzok 8

16.1 PrKlaDy intalCie S horiZontlnyM veDenM oDvoDu SPaln a PriSvania


0503_0906/CG1639

l max = 5 m

l max = 5 m

l max = 4 m l max = 4 m

16.2 PrKlaDy intalCie S DyMovoDoM tyPu laS


0503_0907/CG1640

l max = 5 m

PoKyny Pre intalatrov

96

924.769.3 - SK

0905_1405 / CG_2073

(*)Clonu kotla odstrte len v prpade, ke je dka vedenia odvodu spaln a prisvania via ne 1 meter vrtane kolena.

16.3 PrKlaDy intalCie S vertiKlnyM veDenM oDvoDu SPaln a PriSvania


Odvod spaln je mon intalova do ikmej, ale aj do vodorovnej strechy s vyuitm komnovej koncovky a prslunej taky. Toto prsluenstvo je dodvan na objednvku.
0503_0908/CG1641

l max = 4 m

l max = 4 m

l max = 2 m

l max = 3 m

Podrobnej nvod, ktor sa tka spsobov monte prsluenstva je uveden v technickch dajoch, ktor s sasou prsluenstva. oddelen potrubie odvodu spaln - prisvania Tento typ umouje vedenie odvodu spaln a prisvania bu zvonku budovy, alebo cez jednotliv dymovody. Prisvanie spaovacieho vzduchu me by i v inch znach ne je vystenie odvodu spaln. Deliaca sada sa sklad z reduknej spojky odvodu spaln (100/80) a zo spojky prisvania vzduchu. Pouite tesnenie a skrutky spojky prisvania vzduchu, ktor ste pred tm vzali zo ztky. V prpade intalcie s tmito typmi vedenia odvodu spaln a prisvania odstrte clonu kotla. Koleno o 90 umon pripoji kotol k potrubiu odvodu spaln - prisvania v akomkovek smere vaka monosti rotcie o 360. Toto koleno me by pouvan tie ako prdavn koleno potrubia odvodu spaln, potrubia prisvania alebo s kolenom o 45.

Prklad vedenia prisvania spaovacieho vzduchu vavo


020130_0700

0503_0909/CG1642

veDenie PriSvania v avo

veDenie PriSvania vPravo

Pri pouit kolena o 90 sa skracuje celkov dka vedenia odvodu spaln a prisvania o 0,5 metra. Pri pouit kolena o 45 sa skracuje celkov dka vedenia odvodu spaln a prisvania o 0,25 metra.
PoKyny Pre intalatrov

97

924.769.3 - SK

16.4 PrKlaDy intalCie S DelenM horiZontlnyM veDenM oDvoDu SPaln a PriSvania


Odvod spaln je mon intalova do ikmej, ale aj do vodorovnej strechy s vyuitm komnovej koncovky a prslunej taky. Toto prsluenstvo je dodvan na objednvku Dleit: minimlne spdovanie vedenia odvodu spaln smerom von z kotla mus by 1 cm na meter dky. V prpade intalcie kondenzanho T-kusu mus by spdovanie vedenia odvodu spaln otoen smerom k tomuto kusu.
0503_2201/CG1643

l max = 10 m

(l1 + l2) max = 30 m

Pozor: Pre typ C52 nesm by koncovky prisvania spaovanho vzduchu a odvodu spaln umiestnen na protiahlch stench budovy. Vedenie prisvania mus ma maximlnu dku 10 metrov. V prpade, e je dka vedenia odvodu spaln dlhia ne 4 metre, je nutn intalova do blzkosti kotla kondenzan T-kus, ktor je dodvan ako prsluenstvo.

16.5 PrKlaDy intalCie S vertiKlnyM oDDelenM veDenM oDvoDu SPaln a PriSvania


0503_0911/CG1644

l max = 12 m

l max = 10 m

Dleit: kad potrubie vedenia odvodu spaln a prisvania mus by v miestach, kde sa dotka stien bytu dobre izolovan pomocou vhodnho izolanho materilu (naprklad izolcia zo sklenenej vaty). Podrobnejie pokyny o spsobe monte prsluenstva s uveden v technickch nvodoch, ktor s sasou jednotlivho prsluenstva. nastavenie clony vzduchu pre delen potrubie odvodu spaln a prisvania Nastavenie tejto clony je nutn pre zlepenie innosti a parametrov spaovania. Otanm spojky prisvania vzduchu, ktor je mon naintalova bu vpravo alebo vavo od odvodu spaln, je mon vhodne regulova nadbytok vzduchu v zvislosti na celkovej dke potrubia odvodu spaln a prisvania spaovanho vzduchu. V zvislosti na type intalcie otajte clonu v smere hodinovch ruiiek pre znenie prsunu spaovacieho vzduchu a proti smeru hodinovch ruiiek pre jeho zvenie (obrzok 9): S vedenm prisvania vavo Otajte v smere hodinovch ruiiek pre zvenie prsunu spaovacieho vzduchu a opane pre jeho znenie. S vedenm prisvania vpravo Otajte v smere hodinovch ruiiek pre znenie prsunu spaovacieho vzduchu a opane pre jeho zvenie; Pre zvenie innosti je mon pomocou analyztora spaln zmera obsah CO2 v spalinch pri maximlnom tepelnom prkone a nastavova postupne clonu vzduchu a po dosiahnutie hladiny CO2, ktor je uveden v nasledujcej tabuke, ak sa analzou doke, e bola nameran niia hodnota. Pokyny k sprvnej monti tejto clony njdete priamo v balen.
PoKyny Pre intalatrov

98

924.769.3 - SK

UKAZOVATE OTVORENIE

0503_1112/CG1660

obrzok 9

(l1+l2) Max 04 418 1830

Poloha Clony 1 2 3

Co2% G.20 6,2 G.31 6,9

17. eleKtriCK PriPojenie


Elektrick bezpenos prstroja je dosiahnut len v prpade, e je kotol sprvne pripojen na inn uzemnenie poda platnch noriem o bezpenosti zariadenia STN EN 60 335-1 + A11. Kotol sa pripojuje do jednofzovej elektrickej napjacej siete jednofzovej o 230 V s uzemnenm pomocou trojilovho kbla, ktor je sasou vybavenia kotla, priom je nutn dodra polaritu Fza-Nula. Pripojenie na sie urobte pomocou dvojplovho vypnaa s otvorenm kontaktov aspo na 3 mm. V prpade, e je potrebn vymeni napjac kbel, pouite harmonizovan kbel HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 s maximlnym priemerom 8 mm. Prstup k napjacej svorkovnici pomocou dvojplovho vypnaa prerute naptie odskrutkujte dve upevovacie skrutky panela kotla vyklopte ovldac panel po odstrnen krytu sa dostanete k elektrickmu zapojeniu (obrzok 10)
9402250715 0503_1111

napjacia svorkovnica
obrzok 10

PoKyny Pre intalatrov

99

924.769.3 - SK

Poistka typu 2A je umiestnen na napjacej svorkovnici (pri kontrole alebo vmene vytiahnite ierny driak poistky). Dleit: dodrujte polaritu napjania l (FZA) - n (NULA). (L) = Fza (hned) (N) = nula (svetlo modr) = uzemnenie (lto-zelen) (1) (2) = kontakty priestorovho termostatu

18. PriPojenie PrieStorovho terMoStatu


Pristpte k napjacej svorkovnici (obrzok 10) poda popisu v predchdzajcej kapitole Vytiahnite mostk, ktor sa nachdza na svorkch (1) a (2). Pretiahnite dvojilov kbel cez kblov priechodku a pripojte ho k tmto dvom svorkm .

19. SPSoB ZMeny Plynu


Kotol me by autorizovanm technickm servisom transformovan pre pouitie na zemn plyn (G.20) alebo na propn (G.31). Spsoby nastavenia regultora tlaku sa mierne lia v zvislosti na type pouitej plynovej armatry (HONEYWELL alebo SIT, vi obrzok 12). Postup zmeny nastavenia regultora tlaku je nasledujci: A) vmena dz hlavnho horka B) zmena naptia v modultore C) nov nastavenie maximlnych a minimlnych hodnt regultora tlaku plynovej armatry. a) vmena dz opatrne vytiahnite hlavn hork vymete dzy hlavnho horka a dkladne ich utiahnite, aby nedochdzalo k niku plynu. Priemery dz s uveden v tabuke 2. B) Zmena naptia v modultore odstrte 2 upevovacie skrutky krytu ovldacieho panelu a otote ho smerom hore; mostk alebo spna, ktor sa nachdza na elektronickej doske umiestnite v zvislosti na type pouvanho plynu, poda popisu v kapitole 23. C) nastavenie regultora tlaku Pripojte kladn vstup diferennho manometra k vstupu (Pb) plynovej armatry (obrzok 12). Len u typov s uzavretou komorou pripojte zporn vstup toho istho manometra k prslunmu T, ktor umon prepojenie kompenzanho vstupu kotla, plynovej armatry (Pc) a manometra. (Rovnak hodnotu je mon docieli prepojenm len kladnho vstupu manometra (Pb) s odstrnenm panelom uzavretej komory); Meranie tlaku na dzach roben inou metdou, ne je vyie popsan, by mohlo by nepresn, pretoe by nezahrovalo podtlak spsoben ventiltorom v uzavretej komore. C1) nastavenie na menovit vkon: otvorte plynov koht a otote ovlda (1) do pozcie Zima ( ) (obrzok 2); otvorte kohtiky odberu itkovej vody na prietok aspo 10 litrov zamintu a skontrolujte, i je nastaven poadovan teplota na maximum; odstrte kryt modultora otanm mosadznej skrutky (A) z obr. 13 nastavte hodnoty pretlaku uveden v tabuke 1; skontrolujte, i je sprvne nastaven vstupn pretlak plynu do kotla, meran na sonde (Pa) plynovej armatry (obrzok 12) (37 mbar pre propn alebo 20 mbar pre zemn plyn). C2) nastavenie na minimlny vkon: odpojte napjac kbel modultora a otanm skrutky (B) obr. 13 minimlny pretlak, ktor zodpoved minimlnemu vkonu (vi tabuka 1); znovu pripojte kbel; primontujte kryt modultora a zapeate upevovacie skrutky. C3) Zveren overenia nalepte prdavn ttok dodvan pre prpad zmeny plynu, na ktorom je pecifikovan druh plynu a uskutonen nastavenie.
PoKyny Pre intalatrov

100

924.769.3 - SK

PLYNOV ARMATURA SIT - SIGMA 845

PLYNOV ARMATURA HONEYWELL - VK 4105 M

obrzok 12

tabuka trysiek horku

240 i - 1.240 i
druh plynu priemer trysiek (mm) Pretlak horku (mbar*) MiniMlny vKon Pretlak horku (mbar*) noMinlny vKon Poet trysiek G20 1,18 2.5 13,1 G31 0,77 5,4 29,3 13

240 Fi - 1.240 Fi
G20 1,28 2,0 11,2 G31 0,77 5,7 32,6

1.140 i
druh plynu priemer trysiek (mm) Pretlak horku (mbar*) MiniMlny vKon Pretlak horku (mbar*) noMinlny vKon Poet trysiek * 1 mbar = 10,197 mm H2O tabuka 1 G20 1,18 1.8 8,0 G31 0,77 4,0 17,7 10 G20 1,18 2,0 8,5

1.140 Fi
G31 0,77 4,2 19,1

Spoteba C - 1013 mbar menovit vkon minimlny vkon vhrevnos plynu tabulka 2

240 Fi - 1.240 Fi - 240 i - 1.240 i G20 G31


2,78 m3/h 1,12 m /h
3

G20
3

1.140 Fi - 1.140 i G31


1,20 kg/h 0,55 kg/h 46,3 MJ/kg

2,04 kg/h 0,82 kg/h 46,3 MJ/kg

1,63 m3/h 0,75 m /h 34,02 MJ/m3

34,02 MJ/m3

PoKyny Pre intalatrov

101

924.769.3 - SK

0904_0701

20. ZoBraZenie ParaMetrov eleKtroniCKej DoSKy na DiSPleji Kotla (FunKCia inFo)


Pre zobrazenie niektorch informci o prevdzke kotla na displeji, ktor je umiestnen na elnom paneli kotla, postupujte nasledovne: Dleit: Niie vyobrazen otky (obrzok 14) musia by uskutonen rchlo za sebou v krtkom asovom seku (~ 4 sekundy) a plynulm pohybom ovldaa: 1) 2) 3) 4)
0505_3001/CG1696

otote rchlo ovlda ( ) z akejkovek polohy na minimlnu hodnotu; otote jeden krt rchlo ovldaom v smere hodinovch ruiiek o ~ 1/4 otky otote op ovlda na minimlnu hodnotu; uvete nsledne ovlda do vchodiskovej polohy.

obrzok 14

Poznmka: v prpade, e je funkcia inFo aktvna, na displeji (4 - obrzok 1) sa zobrazuje npis a00, ktor sa strieda so zobrazenm teploty na vstupe kotla:

0503_1116

a00: a01: a02: a03: a04: a05: a07:

otajte ovldaom (

) pre zobrazenie nasledujcich informci:

aktulna teplota (C) tv aktulna vonkajia teplota (C) (s pripojenou vonkajou sondou) hodnota (%) prietoku plynu k modultoru (100% = 230 ma ZeMn Plyn - 100% = 310 ma lPG) hodnota (%) rozsahu vkonu (Max r); teplota (C) nastavenia krenia; aktulna teplota (C) vstupu do krenia aktulna hodnota (a) ionizanho prdu x 10.

Poznmka: riadky so zobrazenm a06 - a08 - a09 sa nepouvaj.

Tto funkcia je aktvna po dobu 3 mint. Funkciu INFO je mon predasne ukoni tak, e zopakujete postup jej spustenia pod a popisu v bodoch 1...4 alebo tak, e prerute prvod elektrickho naptia do kotla.

PoKyny Pre intalatrov

102

924.769.3 - SK

0503_1117

21. reGulan a BeZPenoStn PrvKy


Kotol je kontruovan tak, aby vyhovoval vetkm prslunm eurpskym normatvnym predpisom a je pecilne vybaven: ) Ovlda pre nastavenie teploty krenia ( Tmto ovldaom sa nastavuje maximlna teplota vody, ktor vstupuje do okruhu krenia. Me by nastaven od minima 30C do maxima 80C. Pre zvenie teploty otote ovldaom (2 - obrzok 1) v smere hodinovch ruiiek a naopak pre znenie teploty. ) Ovlda pre nastavenie teploty itkovej vody ( Tmto ovldaom sa nastavuje maximlna teplota itkovej vody. Me by nastaven od minima 35C do maxima 60C, v zvislosti na prietoku odoberanej vody. Pre zvenie teploty otote ovldaom (1 - obrzok 1) v smere hodinovch ruiiek a naopak pre znenie teploty. Poznmka: i v prpade poruchy na sonde NTC okruhu TV je vroba teplej itkovej vody zaruen. Teplota je v tomto prpade kontrolovan prostrednctvom sondy na vstupe. Manostat (modely 240 Fi - 1.240 Fi - 1.140 Fi) Tento manostat (15 - obrzok 20) umouje zaplenie hlavnho horka len v prpade bezchybnej intalcie vedenia odvodu spaln a prisvania. Ak sa vyskytn tieto poruchy: zapchan koncovka odvodu spaln upchan Venturio trubica zablokovan ventiltor preruen pripojenie Venturiho trubice a manostatu (16-17 obrzok 20) kotol vykva a zobrazuje sa kd poruchy E03 (vi tabuka v kapitole 10). termostat spaln (model 240 i - 1.240 i - 1.140 i) Tento termostat (14 - obrzok 21), ktorho senzor je umiestnen na avej strane preruovaa ahu, preru prvod plynu k horku, ak sa upch komn alebo komn nem dostaton ah. V tomto prpade sa kotol zablokuje a zobrazuje kd poruchy E03 (kapitola 10). V okamiku, ke je odstrnen prina zsahu, je mon zopakova zaplenie tak, e otote na okamik (aspo na 2 sekundy) ovlda z obrzku 2 do polohy (0).

Toto bezpenostn zariadenie sa nesmie vyradi z innosti Bezpenostn termostat prehriatia Tento termostat (11 - obrzky 20 - 21), ktorho senzor je umiestnen na vstupe do krenia, preru prvod plynu k horku v prpade prehriatia vody v primrnom obehu. V tomto prpade sa kotol zablokuje a len v okamiku, ke je odstrnen prina zsahu, je mon zopakova zaplenie tak, e otote na aspo 2 sekundy ovlda z obrzku 2 do polohy ( ). Toto bezpenostn zariadenie sa nesmie vyradi z innosti Ionizan kontroln elektrda Ionizan elektrda (18 - obrzok 20), ktor je umiestnen na pravejasti horka, zaruuje bezpenos v prpade nedostatku plynu alebo neuskutonenho zaplenia hlavnho horka. V tomto prpade sa kotol zablokuje po 3 pokusoch. Pre obnovenie normlneho chodu je nutn otoi aspo na 2 sekundy ovlda z obrzku 2 do polohy ( ). Hydraulick spna tlaku Dobeh erpadla, ktor sa spa elektronicky, trv 3 minty a je aktivovan, vo funkcii krenia, a po vypnut hlavnho horku vaka zsahu priestorovho termostatu. Dobeh erpadla v okruhu tv Dobeh erpadla, ktor sa spa elektronicky, trv 30 seknd a je aktivovan, vo funkcii TV, a po vypnut hlavnho horku vaka zsahu priestorovho termostatu. Funkcia proti zamrznutiu (okruh krenia a tv) Elektronick riadenie kotla je vybaven funkciou proti zamrznutiu v okruhu krenia, ktor sa aktivuje ke je teplota vody privdzanej do systmu niia ne 5C. Tto funkcia spust hork, ktor pracuje a do doby, ke teplota privdzanej vody dosiahne hodnotu 30C. Tato funkcia sa spust, ak je kotol elektricky napjan, je privdzan plyn a pokia je v systme predpsan tlak. Zablokovan cirkulcia vody v primrnom okruhu (pravdepodobne zablokovan erpadlo) V prpade zablokovanej alebo nedostatonej cirkulcie vody v primrnom okruhu sa kotol zablokuje a na displeji sa zobrazuje kd poruchy E25 (kapitola 10). Funkcia proti zablokovaniu erpadla V prpade, e nie je vyadovan teplo v okruhu krenia po dobu 24 hodn, aktivuje sa automaticky na 10 seknd erpadlo. Tto funkcia je v prevdzke ak je kotol elektricky napjan. hydraulick poistn ventil (okruh krenia) Tento poistn ventil (28 - obrzok 20), nastaven na 3 bary, sli okruhu krenia. Je zakzan vyradi z prevdzky akkovek bezpenostn prvok. Pri opakovan poruchy niektorho z bezpenostnch prvkov kontaktujte autorizovan servis. Odporame pripoji poistn ventil k odpadu so sifnom. Je zakzan pouva poistn ventil k vypaniu okruhu vykurovania.

PoKyny Pre intalatrov

103

924.769.3 - SK

22. naStavenie na eleKtroniCKej DoSKe


0503_0912/CG1645

Na elektronickej doske s mon dva spsoby regulcie: A alebo B Ke s mostky v polohe OFF (obr. 15a) tak: Met t.risc t-off prevdzka zariadenia na zemn plyn METN rozsah teploty v kren 30 - 85C as odstvky krenia 150 seknd.

obrzok 15a

GPl t.risc t-off

prevdzka zariadenia na PROPN alebo BUTN (PROPN-BUTN) rozsah teploty v kren 30 - 45C as odstvky krenia 30 seknd.

obrzok 15b

PoZor. Vyie uveden regulcie sa sm robi len v prpade, e kotol nie je elektricky napjan.

23. uMieStnenie ZaPaovaCej eleKtrDy a Kontrola PlaMea


9912070100

obrzok 16

24. Kontrola ParaMetrov SPaovania


Pre meranie innosti spaovania a rozboru spaln pri prevdzke s modely kotlov s ntenm odvodom spaln vybaven dvomi meracmi bodmi, ktor s umiestnen na koaxilnej spojke a s uren priamo k tomuto pecifickmu elu. Jeden bod je na potrub odvodu spaln a jeho pomocou je mon preveri sprvne zloenie spaln a innos spaovania. Druh bod je na prisvan spaovacieho vzduchu. V tomto bode je mon preveri prpadn sptn cirkulciu spaln, ak ide o koaxilny odvod spaln. V bode odvodu spaln je mon zisti nasledujce daje: teplotu spaln koncentrcie kyslku (O2) alebo oxidu uhliitho (CO2); koncentrcie oxidu uhonatho (CO). Teplota spaovacieho vzduchu mus by meran v bode okruhu prisvania vzduchu pomocou meracej sondy, ktor sa vlo do hbky asi 3 cm.
PoKyny Pre intalatrov

104

924.769.3 - SK

0503_0913/CG1645

Ke s mostky v polohe ON (obr. 15b) tak:

U modelov kotlov s odvodom spaln do komna je nutn vytvori otvor do odvodu spaln. Tento otvor mus by od kotla vo vzdialenosti, ktor bude 2-krt via ne vntorn priemer odvodu spaln. Pomocou tohto otvoru mu by zisovan nasledujce daje: teplota spaln koncentrcie kyslka (O2) alebo oxidu uhliitho (CO2); koncentrcie oxidu uhonatho (CO). Teplota spaovacieho vzduchu sa mus mera v blzkosti vstupu vzduchu do kotla. Otvor, ktor mus vyreza zodpovedn technik pri uveden kotla do prevdzky, mus by nsledne uzavret tak, aby bola zaruen tesnos odvodu spaln v priebehu normlnej prevdzky.

25. Daje o PrietoKu - vtlanej vKe na vStuPe Kotla


Pouit typ erpadla sa vyznauje vysokou vtlanou vkou s monosou pouitia na akkovek typ systmu vykurovania - jedno i dvojtrubkov. Automatick odvzduovac ventil, zabudovan v telese erpadla, umouje rchle odvzdunenie systmu vykurovania.
0503_1120

graf 1

vtlan vKa (mh2o)

PrietoK voDy ( l/h)

26. PriPojenie vonKajej SonDy


Kotol je z vroby nastaven na pripojenie vonkajej sondy dodvanej ako prsluenstvo. Pre pripojenie sondy vi nasledujci obrzok a tie nvod dodvan s touto sondou.
0504_1802/CG1676

KBle DoDvan v Balen S vonKajou SonDou

2-Plov SvorKovniCa vonKajej SonDy

obrzok 17

PoKyny Pre intalatrov

105

924.769.3 - SK

0504_1801/CG1676

V prpade, e je vonkajia sonda pripojen, rob sa pomocou ovldaa regulcie teploty krenia (2 - Obrzok 1) posun kriviek krenia Kt (obrzok 18). Na nasledujcich obrzkoch je znzornen vvoj krivky v zvislosti na polohch ovldaa. Okrem zakreslench kriviek vak mu by nastaven i krivky medzipolohov.
0503_3102/CG1672 0505_3002

tM

obrzok 18

TM = Teplotn rozsah na vstupe Te = vonkajia teplota

te

Dleit: Hodnota teploty na vstupe TM zvis na umiestnen mostka alebo spnaa T.RISC (vi kapitola 23). Maximlna nastaviten teplota je bu 85 alebo 45C.

27. PriPojenie externho ZSoBnKa


Modely 1.240 Fi - 1.240 i - 1.140 Fi - 1.140 i
Dleit: pre pripojene externho zsobnka napojte mostk na jumper CN7. (vi kapitola 30.2 - 30.4). Kotol je z vroby nastaven na pripojenie externho zsobnka. Pripojte kotol hydraulicky k zsobnku poda obrzku 19. Po odstrnen elektrickho odporu pripojte sondu NTC prednosti TV, ktor je dodvan ako prsluenstvo, ku svorkm svorkovnice. Senzor sondy mus by umiestnen do prslunho otvoru v zsobnku. Teplotu TV (5...60C) je mon regulova priamo na ovldacom paneli kotla pomocou ovldaa (1 - obrzok 1).

uB ur v3v M2 SB Mr MB rr rB

- jednotka zsobnka - krenie - vonkaj trojcestn ventil - pripojovacia svorkovnica - sonda prednosti tv zsobnka - vstup do krenia - vstup do zsobnka - spiatoka krenia/zsobnka - el. odpor, ktor je nutn odstrnit Elektrick pripojenie V3V

obrzok 19

PoKyny Pre intalatrov

106

924.769.3 - SK

0504_1404

legenda

28. FunKn SChMa oKruhov


28.1 - 240 Fi

HERMETICK KOMORA

vstup vykurovania obrzok 20

vstup itkovej vody

plyn

vstup itkovej vody

sptn tok vykurovania

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 spna prednosti okruhu TV automatick by-pass poistka nedostatku kotlovej vody trojcestn ventil sonda NTC okruhu TV senzor prietoku s filtrom a obmedzovaom prietoku pitnej vody a TV motor trojcestnho ventilu plynov armatra zapaovacia elektrda sonda NTC vykurovania bezpenostn termostat primrny vmennk zbera spaln ventiltor 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 manostat meracie hrdlo pretlaku meracie hrdlo podtlaku elektrda istenia plamea hork plynov rampa s tryskami expanzn ndr doskov sekundrny vmennk automatick odvzduovac ventil erpadlo s odde ovaom vzduchu napac ventil kotla vypac ventil kotla manometer poistn ventil
924.769.3 - SK

PoKyny Pre intalatrov

107

0509_2604/CG1646

28.2 - 1.240 Fi

HERMETICK KOMORA

vstup vykurovania obrzok 20.1

plyn

vstup itkovej vody

sptn tok vykurovania

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 poistka nedostatku kotlovej vody automatick by-pass plynov armatra zapaovacia elektrda sonda NTC vykurovania bezpenostn termostat primrny vmennk zbera spaln ventiltor manostat 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 meracie hrdlo pretlaku meracie hrdlo podtlaku elektrda istenia plamea hork plynov rampa s dzami expanzn ndr automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddeovaom vzduchu vypac ventil kotla manometer poistn ventil

PoKyny Pre intalatrov

108

924.769.3 - SK

0509_2605/CG1654

28.3 - 240 i

vstup vykurovania obrzok 21

vstup itkovej vody

plyn

vstup itkovej vody

sptn tok vykurovania

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 spna prednosti okruhu TV automatick by-pass poistka nedostatku kotlovej vody trojcestn ventil sonda NTC okruhu TV senzor prietoku s filtrom a obmedzovaom prietoku pitnej vody a TV motor trojcestnho ventilu plynov armatra zapaovacia elektrda sonda NTC vykurovania bezpenostn termostat primrny vmennk preruova ahu termostat spaln 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 elektrda istenia plamea hork plynov rampa s dzami expanzn ndr doskov sekundrny vmennk automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddeovaom vzduchu napac ventil kotla vypac ventil kotla manometer poistn ventil

PoKyny Pre intalatrov

109

924.769.3 - SK

0503_0916/CG1647

28.4 - 1.240 i

vstup vykurovania obrzok 21.1

plyn

vstup itkovej vody

sptn tok vykurovania

legenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 poistka nedostatku kotlovej vody automatick by-pass plynov armatra zapaovacia elektrda sonda NTC vykurovania bezpenostn termostat primrny vmennk preruova ahu termostat spaln 10 11 12 13 14 15 16 17 18 elektrda istenia plamea hork plynov rampa s dzami expanzn ndr automatick odvzduovac ventil erpadlo s oddeovaom vzduchu vypac ventil kotla manometer poistn ventil

PoKyny Pre intalatrov

110

924.769.3 - SK

0503_0917/CG1655

PoKyny Pre intalatrov


ZAPAOVACIA ELEKTRDA KONTROLN ELEKTRDA BEZPENOSTN TERMOSTAT VENTILTOR MANOSTAT

POISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

29.1 - 240 Fi

29. SChMa PriPojen KoneKtorov

111
ERPADLO SENZOR PREDNOSTI TV SONDA NTC TV

NAPJACIA SVORKOVNICA

Farba vodiov

TROJCESTN VENTIL

C= M= n= r= G/v = B= G=

Svetlomodr Hned iern erven ltozelen Biela lt

LEGENDA
SONDA NTC KURENIA HYDRAULICK MERA PRIETOKU

P2: Potenciometer itkovej vody P3: Prepna L/Z/OFF P4: Potenciometer vykurovania P5: Regulan kondenztor vkonu vykurovania

924.769.3 - SK

0510_2601/CG1648

PoKyny Pre intalatrov


ZAPAOVACIA ELEKTRDA KONTROLN ELEKTRDA BEZPENOSTN TERMOSTAT VENTILTOR

POISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

29.2 - 1.240 Fi

112
ERPADLO

Farba vodiov

NAPJACIA SVORKOVNICA

C= M= n= r= G/v = B= G=

Svetlomodr Hned iern erven ltozelen Biela lt

MANOSTAT

LEGENDA

P2: P3: P4: P5: RB:

Potenciometer itkovej vody Prepna L/Z/OFF Potenciometer vykurovania Regulan kondenztor vkonu vykurovania Elektrick odpor, ktor je treba odstrni so RB zsobnkom premosti na Jumper CN7
0505_0901

SONDA NTC KURENIA

HYDRAULICK MERA PRIETOKU

924.769.3 - SK

0510_2602/CG1657

PoKyny Pre intalatrov


ZAPAOVACIA ELEKTRDA KONTROLN ELEKTRDA BEZPENOSTN TERMOSTAT TERMOSTAT SPALN

POISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

NAPJACIA SVORKOVNICA

29.3 - 240 i

113
ERPADLO SENZOR PREDNOSTI TV SONDA NTC TV

TROJCESTN VENTIL

Farba vodiov

C= M= n= r= G/v = B= G=

Svetlomodr Hned iern erven ltozelen Biela lt

LEGENDA
SONDA NTC KURENIA HYDRAULICK MERA PRIETOKU

P2: Potenciometer itkovej vody P3: Prepna L/Z/OFF P4: Potenciometer vykurovania P5: Regulan kondenztor vkonu vykurovania

924.769.3 - SK

0510_2603/CG1649

PoKyny Pre intalatrov


ZAPAOVACIA ELEKTRDA KONTROLN ELEKTRDA BEZPENOSTN TERMOSTAT

POISTKA

~ 230 V

TERMOSTAT

NAPJACIA SVORKOVNICA TERMOSTAT SPALN

29.4 - 1.240 i

114
ERPADLO

LEGENDA

P2: P3: P4: P5: RB:

Potenciometer itkovej vody Prepna L/Z/OFF Potenciometer vykurovania Regulan kondenztor vkonu vykurovania Elektrick odpor, ktor je treba odstrni so zsobnkom

Farba vodiov

RB premosti na Jumper CN7

C= M= n= r= G/v = B= G=
0505_0901

Svetlomodr Hned iern erven ltozelen Biela lt

SONDA NTC KURENIA

HYDRAULICK MERA PRIETOKU

924.769.3 - SK

0510_2604/CG1656

30. teChniCK Daje


Kotel model eCo3 Kategria kotla Menovit tepeln prkon Minimlny tepeln prkon Menovit tepeln vkon Minimlny tepeln vkon innos pod a smernice 92/42/CEE Maximlny pretlak vody v okruhu krenia Objem expanznej ndoby Pretlak v expanznej ndri Maximlny pretlak vody v okruhu TV Min. dynamick pretlak vody v okruhu TV Minimlny prietok TV Mnostvo TV pri ohriat o T=25 C Mnostvo TV pri ohriat o T=35 C pecifick prietok (*) Prevedenie odvodu spaln Priemer vedenia koaxilneho odvodu spaln Priemer vedenia koaxilneho prisvania Priemer vedenia delenho odvodu spaln Priemer vedenia delenho prisvania Priemer potrubia odvodu spaln Max. hmotnostn prietok spaln Min. hmotnostn prietok spaln Max. teplota spaln Min. teplota spaln Trieda NOx Druh plynu a jeho pripojovac pretlak Zemn plyn Propn Elektrick naptie Elektrick frekvencia Menovit elektrick prkon Hmotnos Rozmery Elektrick krytie (**) (*) poda EN 625 (**) poda EN 60529 kW kW kW kcal/h kW kcal/h bar l bar bar bar l/min l/min l/min l/min mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar V Hz W kg vka mm rka mm hbka mm 240 Fi II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.240 Fi 1.140 Fi II2H3P II2H3P 26,3 15,4 10,6 7,1 24 14 20.600 12.000 9,3 6 8.000 5.100 3 3 8 8 0,5 0,5 240 i II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 30 230 50 80 30 734 400 317 IP X4D 1.240 i II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 30 230 50 80 28 734 400 317 IP X4D 1.140 i II2H3P 15,4 7,1 14 12.000 6 5.100 3 7 0,5 B11BS 110 0,014 0,013 99 83 3 G20 G31 20 30 230 50 80 27 734 400 317 IP X4D

8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 C12-C32-C42-C52-C82-B22 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 30 230 50 130 34 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 30 230 50 130 32 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,014 0,014 125 105 3 G20 G31 20 30 230 50 120 31 734 400 317 IP X4D

PoKyny Pre intalatrov

115

924.769.3 - SK

Apreciado cliente: La caldera que Vd. ha adquirido posee las caractersticas ms avanzadas que ofrece el mercado en este sector. Los productos BAxI son garanta de altas prestaciones y facilidad de uso. Conserve estas instrucciones y lalas atentamente, puesto que contienen informaciones tiles para el uso correcto de la caldera. Los elementos de embalaje (bolsas de plstico, poliestireno) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los nios. BAxI S.p.A. declara que estas calderas llevan el marcado CE por cumplir los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: - Directiva gas 90/396/CEE - Directiva Rendimientos 92/42/CEE - Directiva Compatibilidad electromagntica 2004/108/CEE - Directiva baja tensin 2006/95/CE

indice
inSTRUcciOneS PARA eL USUARiO
1. Advertencias antes de la instalacin 2. Advertencias antes de la puesta en marcha 3. Puesta en marcha de la caldera 4. Regulacin de la temperatura del agua sanitaria 5. Regulacin de la temperatura ambiente 6. Llenado de la instalacin 7. Apagado de la caldera 8. Adaptacin a otro tipo de gas 9. Inactividad prolongada de la instalacin Proteccin contra heladas (circuito de calefaccin) 10. Indicaciones y actuacin de los dispositivos de seguridad 11. Instrucciones para el mantenimiento ordinario 117 117 118 118 119 119 119 119 120 120 120

inSTRUcciOneS PARA eL inSTALAdOR


12. Advertencias generales 13. Advertencias antes de la instalacin 14. Instalacin de la caldera 15. Dimensiones de la caldera 16. Instalacin de los conductos de entrada de aire y salida de humos 17. Conexin elctrica 18. Conexin del termostato de ambiente 19. Adaptacin a otro tipo de gas 20. Visualizacin de los parmetros de la tarjeta electrnica en el display de la caldera (funcin info) 21. Dispositivos de regulacin y seguridad 22. Regulaciones en la tarjeta electrnica 23. Ubicacin del electrodo de encendido y deteccin de llama 24. Control de los parmetros de combustin 25. Curvas de caudal / altura manomtrica en la placa 26. Conexin de la sonda exterior 27. Conexin de un calentador exterior 28. Esquema funcional de los circuitos 29. Esquema de conexin de los conectores 30. Caractersticas tcnicas 121 121 122 123 123 127 128 129 131 132 133 133 133 134 134 135 136-139 140-143 144

BAxI, una de las empresas lderes en Europa en la produccin de calderas y sistemas para la calefaccin de alta tecnologa, ha obtenido la certificacin de CSQ para los sistemas de gestin de calidad (ISO 9001) para el medio ambiente (ISO 14001), la salud y la seguridad (OHSAS 18001). Esto demuestra que BAXI S.p.A. reconoce como propios los objetivos estratgicos de la proteccin del medio ambiente, la fiabilidad y la calidad de sus productos, la salud y la seguridad de sus trabajadores. A travs de su organizacin, la empresa est constantemente ocupada en implementar y mejorar estos aspectos para asegurar la mxima satisfaccin a sus clientes.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

116

924.769.3 - ES

1. AdVeRTenciAS AnTeS de LA inSTALAcin


Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullicin, a presin atmosfrica. Debe conectarse a una instalacin de calefaccin y a una red de distribucin de agua caliente sanitaria, dentro de los lmites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de que la caldera sea conectada por un tcnico calificado es preciso: a) Controlar que la caldera est preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato. b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentacin vigente. c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que sta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depsitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos. d) Para mantener el funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tambin es imprescindible respetar las siguientes indicaciones: 1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20F (1F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes. 1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacin. 1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE. 2. Circuito de calefaccin

2.1. Instalacin nueva Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalacin para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni cido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plstico y la goma. Se recomiendan los siguientes productos de limpieza: SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefaccin Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante. 2.2. Instalacin existente: Antes de instalar la caldera, vace totalmente la instalacin y lmpiela de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1. Para evitar que se formen incrustaciones en la instalacin, utilice un inhibidor como SENTINEL X100 o FERNOX Protector para instalaciones de calefaccin. Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante. Se recuerda que los depsitos en la instalacin de calefaccin perjudican el funcionamiento de la caldera, causando sobrecalentamiento y ruido del intercambiador. La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.

2. AdVeRTenciAS AnTeS de LA PUeSTA en MARcHA


El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado, que ha de verificar: a) Que los suministros (electricidad, agua y gas) tengan los valores indicados en la placa de datos. b) Que la instalacin cumpla las normas vigentes citados en el manual tcnico del instalador. c) Que la conexin elctrica y la descarga a tierra se hayan realizado correctamente. En la hoja adjunta se detallan los Centros de Asistencia Tcnica autorizados por el fabricante. La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato. Antes de poner la caldera en funcionamiento, qutele la pelcula protectora. Para ello, no utilice herramientas o materiales abrasivos, ya que podran arruinar la pintura. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los nios) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan una experiencia ni conocimientos apropiados, a menos que acten bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

117

924.769.3 - ES

3. PUeSTA en MARcHA de LA cALdeRA


Para encender la caldera, proceda del siguiente modo: 1) conecte la caldera a la corriente elctrica; 2) abra la llave de paso del gas; 3) gire el selector a la posicin Verano ( ) o Invierno ( ) (figura 2); 4) gire los reguladores de temperatura del circuito de calefaccin (2) y del agua caliente sanitaria (1) para encender el quemador principal. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revs para disminuirla. Cuando la caldera est en la posicin Verano ( ), el quemador principal se enciende slo cuando se extrae agua caliente sanitaria.
0504_2201/CG1658

LEYENDA: Funcionamiento en calefaccin Presencia de llama (quemador encendido) Prdida de llama (no se enciende) Funcionamiento en sanitario Anomala genrica RESET Falta de agua (Presin instalacin baja) Indicacin numrica (Temperatura, cd. anomala, etc.)

Advertencia: Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda (y se bloquee la caldera) hasta que salga todo el aire de la tubera del gas. En este caso, se aconseja repetir la operacin de encendido hasta que llegue gas al quemador, ubicando el selector en la posicin ( - REARMAR) durante dos segundos como mnimo.

1 2 3 4

Mando SANITARIO (A.C.S.) Mando CALEFACCIN (C.H.) Selector (figura 2) Display

Figura 1

Posiciones selector Verano / Invierno / Rearme / Apagado

Reset = Rearme Figura 2

Invierno

OFF = Apagado

Verano

4. ReGULAcin de LA TeMPeRATURA deL AGUA SAniTARiA


La vlvula del gas est dotada de un dispositivo electrnico que modula la llama de acuerdo con la cantidad de agua extrada y la posicin del mando (1) de regulacin de temperatura del agua sanitaria. Este dispositivo electrnico permite que la caldera suministre agua a la temperatura deseada incluso desde las primeras gotas. Durante la extraccin, en el display aparece la temperatura del agua sanitaria. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revs para disminuirla.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

118

924.769.3 - ES

0503_1109/CG1659

5. ReGULAcin de LA TeMPeRATURA AMBienTe


La instalacin debe estar dotada de un termostato de ambiente para controlar la temperatura en el local. En caso de falta transitoria del termostato de ambiente, en el primer encendido es posible ajustar la temperatura ambiente con el mando (2). Durante el funcionamiento en calefaccin, en el display aparece la temperatura de salida a la instalacin. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revs para disminuirla. La modulacin electrnica de la llama permite que la caldera alcance la temperatura programada enviando al quemador la cantidad de gas necesaria para las condiciones reales de intercambio trmico.

6. LLenAdO de LA inSTALAcin
Importante: controle peridicamente que la presin leda en el manmetro (14 - Figura 3), con la instalacin fra, est entre 0,7 y 1,5 bar. En caso de sobrepresin, abra el grifo de descarga de la caldera; si la presin es demasiado baja, abra el grifo de carga (figura 3). Se aconseja abrir dicho grifo muy lentamente para facilitar la salida del aire. Durante esta operacin, el selector Verano/Invierno de la figura 2 tiene que estar en la posicin Apagado (0). NOTA: si la presin baja con frecuencia, llame a un Centro de Asistencia Tcnica autorizado.

0905_0905

La caldera est dotada de un presostato hidrulico que, en caso de falta de agua, impide el funcionamiento de la caldera.

14

Grifo de carga
Figura 3

Grifo de descarga

7. APAGAdO de LA cALdeRA
Para apagar la caldera, desconctela de la corriente elctrica. Cuando el selector de la figura 2 est en la posicin 0, la caldera est apagada (en pantalla aparece la indicacin OFF), pero los circuitos elctricos quedan en tensin y la funcin antihielo est activada (vea el apartado 9). NOTA: si el selector est en la posicin 0 y la sonda exterior est conectada, en pantalla aparece la temperatura exterior (C).

8. AdAPTAcin A OTRO TiPO de GAS


Las calderas pueden funcionar con metano o GLP. Si hace falta convertir la caldera para utilizarla con otro gas, llame a un Centro de Asistencia Tcnica autorizado.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

119

924.769.3 - ES

9. inAcTiVidAd PROLOnGAdA de LA inSTALAcin. PROTeccin cOnTRA HeLAdAS


Es conveniente vaciar toda la instalacin de calefaccin, porque los recambios de agua producen depsitos de cal (intiles y perjudiciales) en el interior de la caldera y de los elementos de caldeo. Si en invierno la instalacin no se utiliza y hay peligro de heladas, se aconseja aadir al agua del circuito una solucin anticongelante especfica, por ejemplo propilenglicol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosin. El control electrnico de la caldera incluye una funcin antihielo que acta en calefaccin: cuando la temperatura del agua de salida es inferior a 5C, el quemador se enciende hasta que el agua llega a 30C. Esta funcin se activa si: * la caldera est conectada a la corriente elctrica; * hay paso de gas; * la instalacin tiene la presin indicada; * la caldera no est bloqueada.

10. indicAciOneS Y AcTUAcin de LOS diSPOSiTiVOS de SeGURidAd


Las anomalas se indican en pantalla mediante un cdigo de error (ej. E 01). Para rearmar la caldera, ponga el selector de la figura 2 en R durante al menos dos segundos. Si este dispositivo acta repetidamente, llame a un Centro de Asistencia autorizado.
0503_1802

Anomalas REARMABLES

Nota: Es posible realizar cinco intentos consecutivos de rearme, tras lo cual la caldera se bloquea. Para intentar otro rearme, ponga el selector de la figura 2 en la posicin de Apagado durante algunos segundos.

Figura 4

Cdigo visualizado

aNoMala

aCtuaCiN

E01 E02 E03 E05 E06 E10 E25 E35

Ponga el selector de la figura 2 en R durante al menos dos segundos. Si este dispositivo acta repetidamente, llame a un Centro de Asistencia autorizado. Ponga el selector de la figura 2 en R durante al menos dos Bloqueo por actuacin termostato seguridad segundos. Si este dispositivo acta repetidamente, llame a un Centro de Asistencia autorizado. Actuacin termostato humos / presostato humos Llame a un centro de asistencia autorizado. Fallo sonda de salida Llame a un centro de asistencia autorizado. Fallo sonda sanitario Llame a un centro de asistencia autorizado. Controle que la presin de la instalacin tenga el valor indicado. El presostato hidrulico no imparte la Apartado 6 Si la anomala persiste, llame a un centro de asistencia habilitacin. autorizado. Actuacin del dispositivo de seguridad por Llame a un centro de asistencia autorizado. probable bloqueo de la bomba. Ponga el selector de la figura 2 en R durante al menos dos Llama parsita (error llama) segundos. Si este dispositivo acta repetidamente, llame a un Centro de Asistencia autorizado. Bloqueo - no se enciende

NOTA: en caso de anomala, la retroiluminacin de la pantalla parpadea en sincrona con el cdigo de error visualizado.

11. inSTRUcciOneS PARA eL MAnTeniMienTO ORdinARiO


Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la caldera, al final de cada temporada es necesario hacerla revisar por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado. Un mantenimiento correcto favorece la economa de uso de la instalacin. No limpie el exterior del aparato con sustancias abrasivas, agresivas o fcilmente inflamables (gasolina, alcohol, etc.). Antes de realizar la limpieza, apague el aparato (vea el captulo 7 Apagado de la caldera).

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

120

924.769.3 - ES

12. AdVeRTenciAS GeneRALeS


Atencin: cuando el selector de la figura 2 est en la posicin Invierno ( ), cada vez que acta el dispositivo de regulacin de la calefaccin (2-figura 1) hay que esperar unos minutos para que la caldera se vuelva a encender. Dicha espera no se produce en el caso del agua sanitaria. Para encender la caldera inmediatamente, ponga el selector de la figura 2 en la posicin 0 y otra vez en ( ). Las notas e instrucciones tcnicas siguientes estn destinadas al instalador como gua para la instalacin del aparato. Las instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario. El proyecto, la instalacin y el mantenimiento de las instalaciones es competencia exclusiva de personal cualificado y deber ser realizado de acuerdo con el vigente Reglamento de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria e Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC.). Adems de lo arriba mencionado se debe tener presente que: La caldera puede utilizarse con cualquier tipo de placa radiante, radiador o termoconvector, alimentados por uno o dos tubos. Las secciones del circuito deben calcularse para cada caso con los mtodos habituales, teniendo en cuenta la curva caudal/altura manomtrica relativa a la placa e indicada en el apartado 26. Los elementos de embalaje (bolsas de plstico, poliestireno) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los nios. El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado (vea la lista en la hoja adjunta). La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.

13. AdVeRTenciAS AnTeS de LA inSTALAcin


Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullicin, a presin atmosfrica. Debe conectarse a una instalacin de calefaccin y a una red de distribucin de agua caliente sanitaria dentro de los lmites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable: a) Controlar que la caldera est preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato. b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentacin vigente. c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que sta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depsitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.

Para mantener el funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tambin es imprescindible respetar las siguientes indicaciones: 1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20F (1F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes. 1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacin. 1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE. 2. Circuito de calefaccin

2.1. Instalacin nueva Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalacin para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni cido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plstico y la goma. Se recomiendan los siguientes productos de limpieza: SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefaccin Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante. 2.2. Instalacin existente: Antes de instalar la caldera, vace totalmente la instalacin y lmpiela de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1. Para evitar que se formen incrustaciones en la instalacin, utilice un inhibidor como SENTINEL X100 o FERNOX Protector para instalaciones de calefaccin. Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante. Se recuerda que los depsitos en la instalacin de calefaccin perjudican el funcionamiento de la caldera, causando sobrecalentamiento y ruido del intercambiador. La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

121

924.769.3 - ES

14. inSTALAcin de LA cALdeRA


Una vez determinada la ubicacin exacta de la caldera, fije la plantilla a la pared. Comience por las conexiones de agua y gas marcadas en el listn inferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefaccin dos llaves de paso G3/4 (salida y retorno), disponibles bajo demanda, para poder realizar trabajos en determinadas partes sin tener que vaciar todo el circuito. En el caso de instalaciones ya existentes, para sustituir algunas piezas se aconseja, adems de lo citado, montar en el retorno a la caldera, en la parte inferior, un depsito de decantacin para recoger los residuos que quedan despus del lavado y que con el tiempo pueden ponerse en circulacin. Despus de fijar la caldera a la pared, conecte los conductos de salida y entrada, que se suministran como accesorios, como se describe a continuacin. En el caso de la caldera con tiro natural modelo 240 i 1.240 i, realice la conexin a la chimenea mediante un tubo metlico resistente a las solicitaciones mecnicas normales, al calor y a la accin de los productos de la combustin y de sus eventuales condensados.
= ANCHURA CALDERA 400 = = ANCHURA CALDERA 400 =
CG_1635 / 0905_0907

PUNTO DE ENGANCHE CALDERA

PUNTO DE ENGANCHE CALDERA

ALTURA CALDERA 730

: salida calefaccin G 3/4 - retorno circuito de calefaccin G 3/4 : salida agua caliente sanitaria G 1/2 - entrada agua fra sanitaria G 1/2
Figura 5

: entrada gas en la caldera G 3/4

ALTURA CALDERA 730

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

122

924.769.3 - ES

15. MedidAS de LA cALdeRA


240 Fi - 1.240 Fi 240 i - 1.240 i
0905_1202 / CG_1636 0905_1201 / CG_1792

Figura 6

16. inSTALAcin de LOS cOndUcTOS de enTRAdA Y SALidA


Modelo 240 Fi - 1.240 Fi
La instalacin de la caldera es muy sencilla gracias a los accesorios suministrados, que se describen a continuacin. La caldera se entrega preparada para la conexin a un conducto de salida de humos-entrada de aire de tipo coaxial, vertical u horizontal. Mediante el accesorio divisor, tambin es posible utilizar conductos separados. Para la instalacin, emplee exclusivamente los accesorios suministrados por el fabricante. ADVERTENCIA: Para garantizar una mayor seguridad de funcionamiento es necesario que los conductos de descarga humos estn bien fijados en la pared con abrazaderas apropiadas de fijacin.

Figura 7

Tipo de conductos

Longitud mx. conductos de salida 5m 15 m 30 m

Por cada codo a 90 instalado la longitud mx. se reduce en 1m 0,5 m 0,5 m

Por cada codo a 45 instalado la longitud mx. se reduce en 0,5 m 0,25 m 0,25 m

Dimetro terminal chimenea 100 mm 133 mm -

Dimetro conducto exterior 100 mm 80 mm 80 mm

coaxiales separados verticales separados horizontales

conducto de salida - entrada coaxial (concntrico) Este tipo de conducto permite la salida de los productos de combustin y la entrada de aire comburente, respecto al exterior del edificio o a una chimenea compartida. El codo coaxial a 90 permite conectar la caldera a los conductos de salida-entrada en cualquier direccin, ya que puede girar a 360. Tambin puede utilizarse en combinacin con el conducto coaxial o el codo a 45.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

123

924.769.3 - ES

0503_0905/CG1638

En caso de salida al exterior, el conducto de salida-entrada debe sobresalir de la pared al menos 18 mm para poder colocar la caperuza de aluminio con el sello que evita la entrada de agua. Dichos conductos deben tener, como mnimo, una pendiente hacia el exterior de 1 cm por metro de longitud. La instalacin de un codo a 90 reduce la longitud total del conducto en 1 metro. La instalacin de un codo a 45 reduce la longitud total del conducto en 0,5 metros.
Junta de fijacin (*)

Figura 8

16.1 eJeMPLOS de inSTALAcin cOn cOndUcTOS HORiZOnTALeS


0503_0906/CG1639

l max = 5 m

l max = 5 m

l max = 4 m l max = 4 m

16.2 eJeMPLOS de inSTALAcin cOn cHiMeneAS cOMPARTidAS


0503_0907/CG1640

l max = 5 m

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

124

924.769.3 - ES

0905_1405 / CG_2073

(*) El diafragma presente en caldera debe quitarse solamente si la longitud del conducto de salida es superior a 1 metro ms un codo.

16.3 eJeMPLOS de inSTALAcin cOn cOndUcTOS VeRTicALeS


La instalacin puede realizarse con el techo inclinado u horizontal, utilizando el accesorio chimenea y la teja con funda que se suministra bajo demanda.
0503_0908/CG1641

l max = 4 m

l max = 4 m

l max = 2 m

l max = 3 m

Para instrucciones ms detalladas sobre el montaje de los accesorios, vea la documentacin tcnica que los acompaa. conductos de salida-entrada separados Este tipo de conducto permite la salida de los productos de combustin al exterior del edificio o a una chimenea individual. La entrada de aire comburente puede realizarse en una zona diferente a la de la salida de humos. El accesorio divisor est formado por un empalme de reduccin (100/80) para la salida y un empalme para la entrada de aire. En el empalme de la entrada de aire se deben colocar la junta y los tornillos anteriormente extrados del tapn. Cuando se usa este tipo de conductos, hay que quitar el diafragma de la caldera. El codo a 90 permite conectar la caldera a los conductos de salida y de entrada en cualquier direccin porque puede girar 360. Tambin puede utilizarse en combinacin con el conducto o el codo a 45.

Ejemplos de entrada de aire comburente a la izquierda


020130_0700

0503_0909/CG1642

CON ENTRADA A LA IZQUIERDA

CON ENTRADA A LA DERECHA

La instalacin de un codo a 90 reduce la longitud total del conducto en 0,5 metros. La instalacin de un codo a 45 reduce la longitud total del conducto en 0,25 metros.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

125

924.769.3 - ES

16.4 eJeMPLOS de inSTALAcin cOn cOndUcTOS SePARAdOS HORiZOnTALeS


Importante - El conducto de salida debe tener una pendiente al exterior de 1 cm por metro de longitud como mnimo. Si se instala un depsito de condensados, la pendiente del conducto de salida debe estar orientada hacia la caldera.
0503_2201/CG1643

l max = 10 m

(l1 + l2) max = 30 m

NOTA: Para el tipo C52, los terminales para la entrada de aire comburente y para la evacuacin de los productos de la combustin no deben colocarse en paredes opuestas al edificio. La longitud del conducto de entrada no debe superar los 10 metros. Si el conducto de salida mide ms de 6 metros, es preciso instalar junto a la caldera el depsito de condensados que se suministra como accesorio.

16.5 eJeMPLOS de inSTALAcin cOn cOndUcTOS SePARAdOS VeRTicALeS


0503_0911/CG1644

l max = 12 m

l max = 10 m

Importante: el conducto sencillo para la salida de humos debe aislarse, por ejemplo con manta de lana de vidrio, en los puntos donde toca las paredes del edificio. Para instrucciones ms detalladas sobre el montaje de los accesorios, vea la documentacin tcnica que los acompaa. Regulador de la entrada de aire para salida separada Es imprescindible regular la entrada de aire para optimizar la combustin y el rendimiento de la caldera. Girando el empalme de la entrada de aire, es posible ajustar el flujo para adecuarlo a la longitud total de los conductos de salida y entrada. Gire este regulador para aumentar o disminuir el exceso de aire comburente segn el tipo de instalacin (figura 9): Con entrada a la izquierda Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el exceso de aire comburente, y al revs para disminuirlo. Con entrada a la derecha Gire en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el exceso de aire comburente, y al revs para aumentarlo. Para optimizar el funcionamiento, es posible medir con un analizador de productos de combustin la proporcin de CO2

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

126

924.769.3 - ES

en los humos a la capacidad trmica mxima, y ajustar gradualmente el regulador de aire hasta obtener el valor de CO2 indicado en la tabla siguiente, si el anlisis hubiese dado un valor inferior. Para el montaje de este dispositivo, consulte las instrucciones respectivas.

NDICE APERTURA

0503_1112/CG1660

Figura 9

(l1+l2) Max 04 418 1830

POSICIN DEL REGULADOR 1 2 3

Co2% g.20 6,2 g.31 6,9

17. cOneXin eLcTRicA


La seguridad elctrica del aparato slo puede garantizarse si ste se conecta a una descarga a tierra eficaz, realizada con arreglo a las normas de seguridad sobre instalaciones. La caldera debe conectarse a una red elctrica de 230 V monofsica + tierra, mediante el cable de tres hilos que se entrega y respetando la polaridad LNEA - NEUTRO. En la lnea debe haber un interruptor bipolar con apertura de los contactos no inferior a 3 mm. Para sustituir el cable de alimentacin, utilice un cable homologado HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con dimetro de 8 mm cmo mximo. Acceso a la bornera de alimentacin desconecte la caldera de la corriente elctrica mediante el interruptor bipolar; desenrosque los dos tornillos que fijan el panel de mandos a la caldera; gire el panel de mandos; quite la tapa para acceder a la zona de las conexiones elctricas (figura 10).

El fusible (rpido de 2 A) est en la bornera de alimentacin: extraiga el portafusibles negro para realizar el control o la sustitucin. IMPORTANTE: respete la polaridad elctrica L (LNEA) - N (NEUTRO) (L) = Lnea (marrn) (N) = Neutro (celeste) = Tierra (amarillo-verde) (1) (2) = Contacto para el termostato de ambiente

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

127

924.769.3 - ES

9402250715

bornera de alimentacin

Figura 10

18. cOneXin deL TeRMOSTATO de AMBienTe


acceda a la bornera de alimentacin (figura 10) como se describe en el captulo anterior; quite el puente entre los bornes (1) y (2); introduzca el cable de dos hilos por el pasacables y conctelo a estos dos bornes.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

128

924.769.3 - ES

0503_1111

19. AdAPTAcin A OTROS TiPOS de GAS


La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (G. 20) o gas lquido (G. 31). Esta operacin debe ser realizada por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado. Las calibraciones del regulador de presin son ligeramente diferentes segn el tipo de vlvula del gas utilizada (HONEYWELL o SIT, figura 12). Realice las operaciones siguientes, en este orden: A) sustituya los inyectores del quemador principal; B) cambie la tensin del modulador; C) calibre el mximo y el mnimo del regulador de presin. A) Sustitucin de los inyectores Extraiga con cuidado el quemador principal. Cambie los inyectores del quemador principal y bloquee los nuevos a tope para evitar que haya fugas de gas. El dimetro de los inyectores se indica en la tabla 2. B) Cambio de tensin del modulador Quite los dos tornillos que fijan la tapa del panel de mandos y gire el panel hacia arriba. Coloque el puente o el interruptor, segn el tipo de gas utilizado, como se describe en el captulo 23. C) Calibracin del regulador de presin Conecte la toma de presin positiva de un manmetro diferencial, si es posible de agua, en la toma de presin (Pb) de la vlvula del gas (Figura 12). Slo en los modelos con cmara estanca: conecte la toma negativa del mismo manmetro a una T que permita conectar al mismo tiempo la toma de compensacin de la caldera, la toma de compensacin de la vlvula del gas (Pc) y el manmetro. Una medicin similar puede realizarse conectando el manmetro a la toma de presin (Pb) sin el panel frontal de la cmara estanca. Cualquier otro mtodo utilizado para medir la presin en los quemadores podra dar resultados falsos, ya que no tomara en cuenta la depresin creada por el ventilador en la cmara estanca. C1) Regulacin a la potencia nominal: Abra la llave de paso del gas y gire el mando de la caldera a la posicin Invierno ( ) (Figura 2); Abra el grifo de salida de agua sanitaria con un caudal de 10 l/min como mnimo, o bien asegrese de que se produzca la demanda mxima de calor. Quite la tapa del modulador. Gire el tornillo de latn (A) de la Fig. 13 hasta obtener los valores de presin indicados en la tabla 1. Controle que la presin dinmica de alimentacin de la caldera, medida en la toma de presin (Pa) de la vlvula del gas (Figura 12), sea correcta (37 mbar para propano o 20 mbar para gas natural). C2) Regulacin a potencia reducida Desconecte el cable de alimentacin del modulador y desenrosque el tornillo (B) de la Fig. 13 hasta obtener la presin correspondiente a la potencia reducida (tabla 1). Conecte otra vez el cable. Monte la tapa del modulador y precinte. C3) Controles finales Aplique la etiqueta de conversin que indique el nuevo tipo de gas y la calibracin realizada.

vlvula SIT - mod. SIGMA 845

vlvula Honeywell - mod. VK 4105 M


0904_0701

Figura 12

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

129

924.769.3 - ES

240 i - 1.240 i tipo de gas Dimetro inyectores (mm) Presin de quemador (mbar*) PoTenCia reduCida Presin de quemador (mbar*) PoTenCia nominal N inyectores Tabla 1 G20 1,18 2,5 13,1 G31 0,77 5,4 29,3 13

240 Fi - 1.240 Fi G20 1,28 2,0 11,2 G31 0,77 5,7 32,6

Consumo 15 C - 1013 mbar Potencia nominal Potencia reducida p.c.i. Tabla 2

G20
2,78 m3/h 1,12 m3/h 34,02 MJ/m3

G31
2,04 kg/h 0,82 kg/h 46,3 MJ/kg

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

130

924.769.3 - ES

20. ViSUALiZAcin de LOS PARMeTROS en eL diSPLAY (FUncin inFO)


El display situado en el panel frontal de la caldera permite ver algunas informaciones sobre el funcionamiento. Para ello, proceda del siguiente modo: IMPORTANTE: la secuencia que se indica a continuacin (figura 14) debe realizarse rpidamente (en unos 4 segundos) sin realizar ninguna pausa durante el movimiento del mando: 1) 2) 3) 4)
0505_3001/CG1696

con el mando ( ) en cualquier posicin, grelo rpidamente al valor mnimo; grelo rpidamente 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj; pngalo otra vez en el mnimo; devulvalo a la posicin inicial.

Figura 14

Nota: cuando la funcin INFO est activada, en el display (4 - figura 1) aparece la indicacin A00 alternada con la temperatura de salida de la caldera.

0503_1116

A00: A01: A02: A03: A04: A05: A07:

Gire el mando (

) para ver las siguientes informaciones:

temperatura (C) actual del agua sanitaria (A.C.S.); temperatura exterior (C) (con sonda exterior conectada); (%) de corriente al modulador (100% = 230 mA METANO - 100% = 310 mA GLP); (%) del rango de potencia (MX. R); temperatura de calefaccin programada (C); temperatura actual salida calefaccin (C); valor (A) actual de la corriente de ionizacin x10.

Nota: las lneas de visualizacin A06 - A08 - A09 no se utilizan.

La funcin INFO permanece activada durante 3 minutos. Para interrumpir anticipadamente la funcin INFO, repita la secuencia de activacin descrita en los puntos 1 a 4 o desconecte la caldera de la corriente elctrica.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

131

924.769.3 - ES

0503_1117

21. diSPOSiTiVOS de ReGULAcin Y SeGURidAd


La caldera cumple todas las normas europeas de referencia. En particular, est dotada de:

Mando de regulacin de la calefaccin ( ) Este dispositivo define la temperatura mxima del agua enviada al circuito de calefaccin. Puede ajustarse entre 30C y 85C. Gire el mando (2 - figura 1) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revs para diminuirla. Mando de regulacin del agua sanitaria ( ) Este dispositivo define la temperatura mxima del agua sanitaria. Puede ajustarse entre 35C y 60C, segn el caudal extrado. Gire el mando (1 - figura 1) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revs para diminuirla. Nota: aunque se estropee la sonda NTC del circuito sanitario, la produccin de agua caliente sanitaria no se interrumpe. En este caso, la temperatura se controla con la sonda de envo a la instalacin.

Presostato del aire (modelos 240 Fi - 1.240 Fi) Este dispositivo (15 - figura 20) impide que se encienda el quemador si la salida de humos no funciona perfectamente. Ante la presencia de alguna de estas anomalas: terminal de salida obstruido tubo de Venturi obstruido ventilador bloqueado conexin Venturi-presostato cortada (16-17, figura 17) la caldera queda en espera y seala el cdigo de error E03 (vea la tabla del apartado 10). Termostato de los humos (modelo 240 i - 1.240 i) Este dispositivo (14 - figura 20), cuyo sensor est situado en la parte izquierda de la campana de salida de humos, corta el paso de gas al quemador principal si la chimenea est obstruida o no tiene buen tiro. En estas condiciones la caldera se bloquea y en pantalla aparece el cdigo de error E03 (apartado 10). Para encender enseguida la caldera, elimine la causa del bloqueo y ponga el selector de la figura 2 en la posicin (0) durante al menos dos segundos.

Se prohbe desactivar este dispositivo de seguridad.

Termostato de seguridad Este dispositivo (11 - figuras 19 y 20), cuyo sensor est situado en la salida de calefaccin, corta el paso de gas al quemador si agua contenida en el circuito primario est demasiado caliente. La caldera se bloquea. Para reactivarla, elimine la causa del bloqueo y ponga el selector de la figura 2 en la posicin ( ) durante al menos dos segundos.

Se prohbe desactivar este dispositivo de seguridad.

Detector de llama por ionizacin El electrodo de deteccin (18 - figura 20), situado a la derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta de gas o encendido incompleto del quemador. La caldera se bloquea despus del tercer intento. Para restablecer el funcionamiento normal, ponga el selector de la figura 2 en la posicin ( ) durante al menos 2 segundos. Presostato hidrulico Este dispositivo (3 - figuras 19 y 20) impide que se encienda el quemador principal si la presin de la instalacin no es superior a 0,5 bar. Postcirculacin de la bomba del circuito de calefaccin La postcirculacin de la bomba, obtenida electrnicamente, dura 180 segundos y se activa, en la funcin calefaccin, cuando se apaga el quemador por actuacin del termostato de ambiente. Postcirculacin de la bomba para circuito sanitario La postcirculacin de la bomba, obtenida electrnicamente, dura 30 segundos y se activa cuando, en modo sanitario, se apaga el quemador por actuacin de la sonda. Dispositivo antihielo (circuito de calefaccin y sanitario) El control electrnico de la caldera incluye una funcin antihielo que acta en calefaccin: cuando la temperatura del agua de salida es inferior a 5C, el quemador se enciende hasta que el agua llega a 30C. Esta funcin acta si la caldera est conectada a la corriente elctrica, hay paso de gas y la instalacin est a la presin indicada. No circula el agua en el circuito primario (probable bloqueo de la bomba) En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario, la caldera se bloquea y seala el cdigo de error E25 (apartado 10). Antibloqueo de la bomba Si, durante el funcionamiento en calefaccin, no hay demanda de calor durante 24 horas consecutivas, la bomba se pone en marcha automticamente durante 10 segundos. Esta funcin slo se activa si la caldera est alimentada elctricamente. Antibloqueo de la vlvula de tres vas Si, durante el funcionamiento en calefaccin, no hay demanda de calor durante 24 horas, la vlvula de tres vas efecta una conmutacin completa. Esta funcin slo se activa si la caldera est alimentada elctricamente. Vlvula de seguridad hidrulica (circuito de calefaccin) Este dispositivo (28 - figuras 19 y 25 - figura 20), calibrado a 3 bar, protege el circuito de calefaccin.

Se aconseja conectar la vlvula de seguridad a un desage con sifn. Se prohbe utilizarla para vaciar el circuito de calefaccin.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

132

924.769.3 - ES

22. ReGULAciOneS de LA TARJeTA eLecTRnicA


0503_0912/CG1645

Con los puentes en la posicin OFF (fig. 15a), la situacin es la siguiente: MET T.Risc T-off funcionamiento del aparato con gas METANO rango de temperatura de la caldera en calefaccin de 30 a 85C tiempo de espera en calefaccin de 150 segundos.
Figura 15a

GPL T.Risc T-off

funcionamiento del aparato con gas GLP rango de temperatura de la caldera en calefaccin de 30 a 45C tiempo de espera en calefaccin de 30 segundos.
Figura 15b

NB. Las regulaciones descritas deben realizarse con la caldera desconectada de la corriente elctrica.

23. UBicAcin deL eLecTROdO de encendidO Y deTeccin de LLAMA


9912070100

Figura 16

24. cOnTROL de LOS PARMeTROS de cOMBUSTin


Para la medicin en obra del rendimiento de combustin y de la higienicidad de los productos de la combustin, los modelos de calderas de flujo forzado estan provistos de dos tomas situadas en la unin concntrica y destinadas a este uso especfico. Una toma est conectada al tubo de salida de humos y permite comprobar el rendimiento de la combustin y la composicin de los productos resultantes. La otra toma est conectada al tubo de entrada del aire comburente, y permite verificar la eventual recirculacin de los productos de combustin en caso de conductos coaxiales. En la toma conectada a la salida de humos pueden medirse los siguientes valores: temperatura de los productos de la combustin; concentracin de oxgeno (O2) o de anhdrido carbnico (CO2); concentracin de monxido de carbono (CO). La temperatura del aire comburente se mide en la toma conectada a la tubera de entrada, introduciendo la sonda unos 3 cm.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

133

924.769.3 - ES

0503_0913/CG1645

Con los puentes en la posicin ON (fig. 15b), se observa:

En las calderas de tiro natural, hay que taladrar un orificio en el conducto de salida de humos, a una distancia de la caldera igual al doble del dimetro interior de dicho conducto. Mediante dicho orificio es posible medir los siguientes valores: temperatura de los productos de la combustin concentracin de oxgeno (O2) o de anhdrido carbnico (CO2) concentracin de monxido de carbono (CO) La temperatura del aire comburente debe medirse junto a la entrada de aire a la caldera. El orificio, que debe ser realizado por el instalador a la hora de la instalacin, debe mantenerse cerrado para garantizar la estanqueidad del conducto de evacuacin de los productos de combustin durante el funcionamiento de la caldera.

25. cURVAS cAUdAL/ALTURA MAnOMTRicA en LA PLAcA


La bomba tiene una altura manomtrica elevada, que permite utilizarla en cualquier instalacin de calefaccin de uno o dos tubos. La vlvula automtica de purga de aire, incorporada en el cuerpo de la bomba, permite una rpida desaireacin del circuito.

ALTURA MANOMTRICA mH2o

Grfico 1

CAUDAL l/h

26. cOneXin de LA SOndA eXTeRiOR


La caldera est preparada para conectar una sonda exterior que se suministra como accesorio. Para la conexin, vea la figura siguiente y las instrucciones adjuntas a la sonda.
0504_1802/CG1676

CABLEADO SUMINISTRADO CON EL KIT SONDA EXTERIOR

BORNERA 2 POLOS SONDA EXTERIOR

Figura 17

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

134

924.769.3 - ES

0504_1801/CG1676

0503_1120

Cuando la sonda exterior est conectada, el selector de temperatura del circuito de calefaccin (2 - Figura 1) controla el coeficiente de dispersin Kt (figura 18). Las figuras siguientes ilustran la correspondencia entre las posiciones del mando y las curvas definidas. Tambin pueden definirse curvas intermedias a las que aparecen en el grfico.
0503_3102/CG1672 0505_3002

TM

Figura 18

tM = Rango de temperaturas de salida te = temperatura exterior

Te

IMPORTANTE: la temperatura de salida TM depende de la posicin del puente o interruptor T.CALF. (vea el captulo 23). La temperatura mxima admisible es de 85 o 45C.

27. cOneXin de Un cALenTAdOR eXTeRiOR


Modelo 1.240 Fi - 1.240 i
IMPORTANTE: El puente debe estar presente en el jumper CN7 (apartado 30.2 - 30.4). La caldera se entrega con preinstalacin para conectar un calentador exterior. Conecte hidrulicamente el calentador como en la figura 19. Conecte la sonda NTC de prioridad del agua sanitaria, suministrada como accesorio, a los bornes correspondientes, tras haber quitado la resistencia elctrica. El elemento sensible de la sonda NTC debe introducirse en la cavidad especfica del calentador. La temperatura del agua sanitaria (5...60 C) puede ajustarse directamente desde el panel de control de la caldera con el mando (1 - Figura 1).
0504_1404

Leyenda
UB UR V3V M2 SB MR MB RR RB calentador sistema de calefaccin vlvula de tres vas exterior bornera de conexin sonda calentador de prioridad sanitario salida a calefaccin salida al calentador retorno calefaccin/calentador resistencia elctrica que debe extraerse
BORNERA 5 POLOS SONDA CALENTADOR Y V3V

Conexin elctrica V3V

Figura 19

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

135

924.769.3 - ES

28. eSQUeMA FUnciOnAL de LOS ciRcUiTOS


28.1 - 240 Fi
CMARA ESTANCA
0509_2604/Cg1646

salida calefaccin Figura 20

salida sanitario

gas

entrada retorno sanitario calefaccin

Leyenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sensor de prioridad sanitario By-pass automtico Presostato hidrulico Vlvula de tres vas Sonda NTC sanitario Sensor de flujo con filtro y limitador de caudal de agua Motor vlvula de tres vas Vlvula del gas Electrodo de encendido Sonda NTC calefaccin Termostato de seguridad Intercambiador agua humos Conducto de humos Ventilador 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Presostato del aire Toma de presin positiva Toma de presin negativa Electrodo de deteccin de llama Quemador Rampa gas con inyectores Vaso de expansin Intercambiador agua-agua de placas Vlvula automtica salida aire Bomba con separador de aire Grifo carga caldera Grifo descarga caldera Manmetro Vlvula de seguridad
924.769.3 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

136

28.2 - 1.240 Fi
0509_2605/Cg1654

CMARA ESTANCA

salida calefaccin Figura 20.1

gas

entrada sanitario

retorno calefaccin

Leyenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Presostato hidrulico By-pass automtico Vlvula del gas Electrodo de encendido Sonda NTC calefaccin Termostato de seguridad Intercambiador agua humos Conducto de humos Ventilador Presostato aire Toma de presin positiva Toma de presin negativa 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Electrodo de deteccin de llama Quemador Rampa gas con inyectores Vaso de expansin Vlvula automtica salida aire Bomba con separador de aire Grifo descarga caldera Manmetro Vlvula de seguridad

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

137

924.769.3 - ES

28.3 - 240 i

salida calefaccinsanitario Figura 21

salida

gas sanitario

entrada calefaccin

retorno

Leyenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sensor de prioridad sanitario By-pass automtico Presostato hidrulico Vlvula de tres vas Sonda NTC sanitario Sensor de flujo con filtro y limitador de caudal de agua Motor vlvula de tres vas Vlvula del gas Electrodo de encendido Sonda NTC calefaccin Termostato de seguridad Intercambiador agua humos Conducto de humos 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Termostato humos Electrodo de deteccin de llama Quemador Rampa gas con inyectores Vaso de expansin Intercambiador agua - agua de placas Vlvula automtica salida aire Bomba con separador de aire Grifo carga caldera Grifo descarga caldera Manmetro Vlvula de seguridad

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

138

924.769.3 - ES

0503_0916/CG1647

28.4 - 1.240 i

salida calefaccin Figura 21.1

gas

entrada sanitario

retorno calefaccin

Leyenda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Presostato hidrulico By-pass automtico Vlvula del gas Electrodo de encendido Sonda NTC calefaccin Termostato de seguridad Intercambiador agua humos Conducto de humos Termostato humos Electrodo de deteccin de llama 11 12 13 14 15 16 17 18 Quemador Rampa gas con inyectores Vaso de expansin Vlvula automtica salida aire Bomba con separador de aire Grifo descarga caldera Manmetro Vlvula de seguridad

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

139

924.769.3 - ES

0503_0917/CG1655

ELECTRODO DE ENCENDIDO ELECTRODO DE DETECCIN

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR


TERMOSTATO DE SEGURIDAD VENTILADOR PRESOSTATO DEL AIRE

FUSIBLE

~ 230 V

TERMOSTATO

BORNERA DE ALIMENTACIN

29.1 - 240 Fi

29. eSQUeMA de cOneXin de LOS cOnecTOReS

140
BOMBA SENSOR PRIORIDAD SANITARIO SONDA NTC SANITARIO

VLVULA DE TRES VAS

Color de los cables

C = Celeste M = Marrn N = Negro R = Rojo G/V = Amarillo/Verde B = Blanco V = Verde

LEYENDA
SONDA NTC CALEFACCIN PRESOSTATO HIDRULICO

P2: Potencimetro sanitario P3: Selector V/I/Apagado P4: Potencimetro calefaccin P5: Trimer regulacin potencia en calefaccin

924.769.3 - ES

0510_2601/CG1648

ELECTRODO DE ENCENDIDO ELECTRODO DE DETECCIN

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR


TERMOSTATO DE SEGURIDAD VENTILADOR

FUSIBLE

~ 230 V

TERMOSTATO

BORNERA DE ALIMENTACIN

29.2 - 1.240 Fi

141
BOMBA

Color de los cables


PRESOSTATO DEL AIRE

C = Celeste M = Marrn N = Negro R = Rojo G/V = Amarillo/Verde B = Blanco V = Verde

LEYENDA

RB El jumper CN7 debe ser puenteado

SONDA NTC CALEFACCIN

PRESOSTATO HIDRULICO

P2: Potencimetro sanitario P3: Selector V/I/Apagado P4: Potencimetro calefaccin P5: Trimer regulacin potencia en calefaccin RB: Resistencia elctrica - extraer si se monta el calentador
0505_0901

924.769.3 - ES

0510_2602/CG1657

ELECTRODO DE ENCENDIDO ELECTRODO DE DETECCIN

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR


TERMOSTATO DE SEGURIDAD TERMOSTATO DE HUMOS

FUSIBLE

~ 230 V

TERMOSTATO

BORNERA DE ALIMENTACIN

29.3 - 240 i

142
BOMBA SENSOR PRIORIDAD SANITARIO SONDA NTC SANITARIO

VLVULA DE TRES VAS

Color de los cables

C = Celeste M = Marrn N = Negro R = Rojo G/V = Amarillo/Verde B = Blanco V = Verde

LEYENDA
SONDA NTC CALEFACCIN PRESOSTATO HIDRULICO

P2: Potencimetro sanitario P3: Selector V/I/Apagado P4: Potencimetro calefaccin P5: Trimer regulacin potencia en calefaccin

924.769.3 - ES

0510_2603/CG1649

ELECTRODO DE ENCENDIDO ELECTRODO DE DETECCIN

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR


TERMOSTATO DE SEGURIDAD

FUSIBLE

~ 230 V

TERMOSTATO

BORNERA DE ALIMENTACIN
TERMOSTATO DE HUMOS

29.4 - 1.240 i

143
BOMBA

Color de los cables

C = Celeste M = Marrn N = Negro R = Rojo G/V = Amarillo/Verde B = Blanco V = Verde

LEYENDA

RB El jumper CN7 debe ser puenteado

P2: Potencimetro sanitario P3: Selector V/I/Apagado P4: Potencimetro calefaccin P5: Trimer regulacin potencia en calefaccin RB: Resistencia elctrica - extraer si se monta el calentador
0505_0901

SONDA NTC RISCALDAMENTO

PRESOSTATO HIDRULICO

924.769.3 - ES

0510_2604/CG1656

30. cARAcTeRSTicAS TcnicAS


Modelo Categora Capacidad trmica nominal Capacidad trmica reducida Potencia trmica nominal Potencia trmica reducida Rendimiento segn la directiva 92/42/CEE Presin mxima agua circuito trmico Capacidad vaso de expansin Presin del vaso de expansin Presin mxima agua circuito sanitario Presin dinmica mnima agua circuito sanitario Caudal mnimo agua sanitaria Produccin agua sanitaria con T=25C Produccin agua sanitaria con T=35C Caudal especfico (*) Tipo Dimetro conducto de salida concntrico Dimetro conducto de entrada concntrico Dimetro conducto de salida separado Dimetro conducto de entrada separado Dimetro conducto de salida Caudal msico humos mx. Caudal msico humos mn. Temperatura humos mx. Temperatura humos mn. Clase NOx Tipo de gas Presin de alimentacin gas metano Presin de alimentacin gas propano Tensin de alimentacin elctrica Frecuencia de alimentacin elctrica Potencia elctrica nominal Peso neto Medidas altura anchura profundidad Grado de proteccin contra la humedad y la penetracin de agua (**) (*) segn EN 625 (**) segn EN 60529 kW kW kW kcal/h kW kcal/h bar l bar bar bar l/min l/min l/min l/min mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar V Hz W kg mm mm mm 240 Fi II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 1.240 Fi II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 8 0,5 240 i II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 37 230 50 80 30 734 400 317 IP X4D 1.240 i II2H3P 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 3 7 0,5 -

8 0,15 2,0 13,7 9,8 10,7 C12-C32-C42-C52-C82-B22 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 37 230 50 130 34 734 400 317 IP X4D 60 100 80 80 0,017 0,017 145 110 3 G20 G31 20 37 230 50 130 32 734 400 317 IP X4D

B11BS 120 0,020 0,018 110 85 3 G20 G31 20 37 230 50 80 28 734 400 317 IP X4D

BAxI S.p.A.
ED. 1 - 03/09

36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel. 0424 - 517111 Telefax 0424/38089

codice 924.769.3

S-ar putea să vă placă și