Sunteți pe pagina 1din 47

// French language module for EVEREST // Translated by Serge Sergio Tellne (sergio<at>tellene<dot>org) // Pascal Marion (pascal<dot>marion<at>lavalys<dot>com) // Last updated:

d: Aug 03, 2005 // // // // application menus &File=&Fichier &View=&Affichage &Report=&Rapport &Audit=Au&dit Re&mote=&Distant Fav&orites=Fa&voris &Information=I&nformation &Help=Aid&e // application menuitems &Audit Manager=Gestion des &audits &Database Manager=Gestion des &bases &Change Manager=Gestion des &changements &Monitor Diagnostics=Diagnostiques du &moniteur &Preferences=&Prfrences E&xit=&Quitter &Search=&Rechercher Large &Icons=&Grandes icnes &Small Icons=&Petites icnes &List=&Liste &Details=&Dtails &Expand=&Expension &Collapse=E&ffondrement &Report Wizard=&Assistant rapport Qu&ick Report=&Rapport rapide All pages=Toutes les pages menu=menu Menu=Menu Favorites=Favoris Report &Converter=&Convertisseur de rapports R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant &Add Report Files=&Charger des rapports Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base &Files=&Fichiers F&older=&Dossier Compare &List=&Comparer la liste &Computers=&Systmes &Users=&Utilisateurs &Statistics Details=&Dtails des statistiques Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques Full &HTML Report=Rapport &HTML complet Remove &Computer from Audit=&Retirer le systme de l'audit Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systmes de l'audit &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes D&elete Section=&Supprimer la section Connect to &Remote Computer=Connexion un systme &distant

Monitor Remote Computers=Surveiller des systmes distants &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systmes distants &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes Remote Computer Information=Informations sur le systme distant Remote Computer &Information=&Informations sur le systme distant Message to Remote User=Message l'utilisateur distant Me&ssage to Remote User=&Message l'utilisateur distant &Browse Files=Par&courir les fichiers &Processes=&Processus Screen S&hot=&Copie d'cran &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Oprations R&un Program=&Lancer le programme &Close %s=&Fermer %s &Turn Off=&teindre &Restart=&Redmarrer &Log Off=Se &dconnecter &View Log=&Afficher le journal &Disconnect=Se &dconnecter Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris Remove from F&avorites=&Retirer des favoris &Web=&Web &Info Database Status=&Statut de la base d'informations &What's New=&Nouveauts %s &Help=%s &Aide %s &Online=%s (site &Internet) &Contact=&Contact &License=&Licence C&ommand-line Options=&Options en ligne de commande &About= &propos... Preferences=Prfrences License Agreement=Licence Registration=Enregistrement What's New=Nouveauts // remote features Local=Local Remote=Distant Connect to Remote Computer=Connexion au systme distant Connect to &single computer=Connexion un &seul systme Address:=Adresse : Scan local &network for computers=Rechercher des systmes sur le &rseau Network:=Rseau : Connection Established=Connexion tablie Client Connected=Client connect Connection Refused=Connexion refuse Please enter command line=Veuillez saisir la commande Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service Incoming Message=Message arriv

To:= : From:=De : &Send=&Envoyer &Reply=&Rpondre Run Program=Lancer un programme Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante Remote Screen Shot=Copie de l'cran distant Remote Program Launch=Lancer un programme distant Remote Server Shutdown=Arrter le serveur distant Remote Power Off=teindre le serveur distant Remote Restart=Redmarrer distance Remote Log Off=Dconnexion distante Remote computer is currently busy. Please try again later=Le systme distant est occup ; veuillez ressayer plus tard. Connection Type=Type de connexion Simple=Simple Command=Commande Server Log=Journal d'vnements du serveur C&lear=&Effacer // remote monitor Columns=Colonnes &Columns=&Colonnes Remote Monitor=Surveillance distance Connect to Remote Computers=Connexion au systme distant Connect to &Remote Computers=Connexion au systme &distant &Remove from List=&Retirer de la liste Address=Adresse Pending=En cours Busy=Occup OS=Systme Idle Time=Repos Mem. Total=Mmoire totale Mem. Free=Mmoire libre Disk Total=Espace disque total Disk Free=Espace disque libre Active Window=Fentre active Process #%d=Processus n %d Service #%d=Service n %d Screen Shot=Copie d'cran Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'cran JPEG files=Fichiers JPEG Save &As=&Enregistrer sous Date Modified=Date de dernire modification Browse=Parcourir Process and Service Monitor=Supervision des processus et services Process #%d name:=Nom du processus n %d : Service #%d name:=Nom du service n %d : Update Frequency=Frquence de mise jour UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivit : CPU usage:=Utilisation CPU : Memory usage:=Utilisation mmoire : Hard disk usage:=Utilisation disque : Network usage:=Utilisation rseau : SMART status:=tat SMART : Anti-virus status:=tat de l'antivirus : Process count:=Nombre de processus : Active window:=Fentre active : Process monitor:=Supervision des processus : Service monitor:=Supervision des services :

seconds=secondes Start Service=Dmarrer le service St&art Service=&Dmarrer le service Stop Service=Stopper le service &Stop Service=&Stopper le service Connect &To=Se &connecter Remote Moni&tor=Moni&teur distance Remote System &Information=&Informations du systme distance Remote Co&ntrol=Co&ntrle distance Computer Groups=Groupes d'ordinateurs New Computer Group=Nouveau groupe Modify Computer Group=Modifier le groupe &Group name:=&Nom du groupe : Address may be one of the following items:=L'adresse peut tre un des lments suivant s : computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systme (exemple ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 19 2.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent tre saisies, spares par une virgule Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go Shortcuts=Raccourcis &Description:=&Description : &Command-line:=&Ligne de commande : Run on the &local computer=Excuter sur le systme &local Run on the &remote computer=Excuter sur le systme &distant // remote report New=Nouveau &New=&Nouveau N&ew=Nou&veau Delete=Supprimer &Delete=&Supprimer &Select All=Tout s&lectionner &Clear All=Tout &dslectionner Command sent=Commande envoye Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assist ant va vous aider crer des rapports de systmes distants. Remote computers=Ordinateurs distants &Remote Computers=O&rdinateurs distants Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez slectionner les ordinateurs figurant sur le rapport : Report output=Sortie du rapport Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier : &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rappo rts collects : File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collec ts : Save to &file=Dans un &fichier &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail // remote processes End Process=Tuer le processus &End Process=&Tuer le processus Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ? // winsock errors

Remote computer cannot be found=Le systme distant n'a pu tre trouv Connection timed out=Le dlai d'attente a t dpass lors de la connexion Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systme distant n'a pu tre rsolu Incorrect password=Le mot de passe n'est pas valide // info database status Info Database Status=tat de la base de donnes Info Motherboards=Cartes mres Hard Disk Drives=Disques durs Optical Drives=Disques optiques Video Adapters=Cartes vido Monitors=Moniteurs JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC // database manager Database Manager=Gestion de la base de donnes %d reports=%d rapports %d computers=%d systmes %d users=%d utilisateurs %d days old=vieux de %d jours %d reports selected=%d rapports slectionns Refresh=Ractualiser &Refresh=&Ractualiser Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports &Insert Report Files to Database=&Insrer les rapports dans la base &Export Selected Reports=&Exporter les rapports slectionns &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports slectionns Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete Oui Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insrer le fichier '%s' d ans la base ? Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insrer %d fichiers rapports dans la base ? outdated=ancien Lines=Lignes Reports=Rapports Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base Exporting report from database=Extraction du rapport de la base Deleting report from database=Suppression du rapport de la base Insert Report Files to Database=Insrer les fichiers rapports dans la base &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plutt que le nom du systme &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insrer seulement les lignes serv ant aux statistiques d'audit &Delete inserted report files after successful insertion=&Effacer les fichiers d e rapport suite une insertion russie. &Show grid lines=&Afficher la grille // change manager Change Manager=Gestion des changements Start=Dmarrer &Start=&Dmarrer Checking for changes=Recherche de changements Full List=Liste complte Value Before=Ancienne valeur Value After=Nouvelle valeur Added=Ajout Removed=Enlev Changed=Chang

%d events=%d vnements Load reports from:=Charger les rapports depuis : &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) : Filter=Filtre Filter By Date=Filtre par date Filter By Component=Filtre par composant &List all events=&Afficher tous les vnements Li&st all events=Afficher &tous les vnements List events occured in the past &days:=Afficher les vnements des &derniers : List e&vents occured in the past days:=Afficher les &vnements des derniers : List events occured in the following date &interval:=Afficher les vnements de l'&i ntervalle suivant : HW Components=Composants HW SW Components=Composants SW DMI Components=Composants DMI Displaying changes=Affichage des changements // report converter Report Converter=Convertisseur de rapports Destination=Destination Add &Files=&Ajouter des fichiers Add F&older=Ajouter un &dossier Remove=Supprimer &Remove=&Supprimer &Destination folder:=Dossier &destination : Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis : Converting report file=Conversion du fichier rapport // hints Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les prop rits du fichier Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rseau Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les para mtres de l'utilisateur ou du groupe Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accder aux pro prits d'affichage Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accder aux proprits multimdia Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accder aux proprits des contrleurs de jeu Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accder aux pa ramtres des connexions rseau Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnosti cs DirectX Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accder au gestionnaire d 'imprimantes Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les proprits d es tches Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dsinstaller le programme Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Pannea u de Configuration Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systme Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accder au dtail d e l'vnement Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accder la configu ration ODBC Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dta

il des statistiques Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accder l'URL // init Loading Icons=Chargement des icnes Loading Driver=Chargement du pilote Loading Data=Chargement des donnes Reading MSR Data=Lecture du MSR Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS Scanning SMART Devices=Analyse des priphriques SMART Scanning Windows Devices=Analyse des priphriques Windows Scanning PCI Devices=Analyse des priphriques PCI Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur Updating Windows Devices=Mise jour des priphriques Windows // internet update This program will be restarted to complete the update=Le programme va redmarrer p our achever sa mise jour NetUpdate is finished=NetUpdate a termin Query NetUpdate information=Vrifier l'tat de NetUpdate This software is up to date=Ce logiciel est jour Cannot complete the update=La mise jour n'a pas pu tre termine %d KB downloaded=%d Ko reus %d of %d KB=%d / %d Ko Connecting to the Internet=Connexion vers Internet Starting Internet download session=Dbut de tlchargement depuis Internet Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate Downloading NetUpdate information=Tlchargement des informations NetUpdate Query NetUpdate variants=Vrifier les variantes NetUpdate No variants found=Aucune variante trouve New version of %s found=Nouvelle version trouve pour %s Do you want to upgrade to it=Dsirez-vous mettre jour le logiciel vers cette versi on Question=Question Ready to update=Prt effectuer la mise jour old=ancien new=nouveau Variant=Variante Local Folder=Dossier local bytes/s=octets/s KB/s=Ko/s MB/s=Mo/s GB/s=Go/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Mise jour du logiciel Downloading %s=%s reus Update Description=Description de la mise jour Update Comment=Commentaire associ la mise jour Update Type=Type de la mise jour Product Description=Description du produit Product Copyright=Copyright du produit Product Comment=Commentaire associ au produit Preview version - Only for testing purposes=Version de dmonstration - Usage rserv a ux fins de tests Beta release=Version bta Final release=Version finale // report wizard

Report wizard=Gnrateur de rapports Remote Report wizard=Gnrateur de rapports distants Quick Report=Rapport rapide Remote Report=Rapport distant Command-line=Ligne de commande &Back=&Retour &Next=&Suivant Cancel=Annuler &Load=&Ouvrir &Save=&Enregistrer &Finish=&Terminer Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vou s aidera crer un rapport sur votre ordinateur. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i t in e-mail.=Une fois termin, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder da ns un fichier ou l'envoyer par e-mail. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a void generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations incl ure dans le rapport pour rduire sa taille. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dveloppement en envoyant les rapports de divers sys tmes l'auteur. To make sure you don't include personal or confidential information in the repor ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa ges".=Pour viter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles l'aut eur, slectionnez le rapport Pages relatives au matriel . Report Profiles=Profil de rapport Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mis e en page pour le rapport &All pages=&Toutes les pages Sys&tem Summary only=S&eulement le rsum du systme &Hardware-related pages=Pages relatives au &matriel &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels B&enchmark pages=&Pages d'valuation des performances Pages required for a&udit=Pages ncessaires l'&audit &Custom selection=Slection perso&nnalise &Load from file:=&Ouvrir : Custom Report Profile=Profil de rapport personnalis Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez slectionner l es pages que vous dsirez inclure dans le rapport : Report format=Format du rapport Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dsir pour le rap port : Plain &Text=Text &brut &Database=&Base de donnes Submit Report=Envoyer le rapport Report saved to '%s'=Rapport enregistr dans '%s' Processing=Traitement en cours Transferring=Transfert en cours Done=Termin Error=Erreur Generating report=Rapport en cours de gnration Saving report=Sauvegarde du rapport Preparing MHTML code=Code MHTML en prparation Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gnration Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires %d of %d=%d / %d &Close=&Fermer Stop=Stop

&Stop=&Stop &Registration Request=Demande d'&enregistrement Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s' Homepage=Site web Benchmark Module=Module de benchmark Report Type=Type de rapport Generator=Gnrateur Computer Type=Type de systme Date=Date Time=Heure %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d ttes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur Load Report Profile=Charger un profil de rapport Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport %s report files=%s fichiers rapports %s archives=%s archives All files=Tous les fichiers Report files=Fichiers rapport Report of <%s>=Rapport sur <%s> Physical Drive=Disque physique Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rappo rt a t enregistr dans une base de donnes. Il n'y a pas de sortie cran disponible. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s 'est produite pendant la gnration du rapport Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s' est produite pendant l'insertion du rapport Save To File=Enregistrer dans un fichier Send In E-mail=Envoyer par e-mail Print Preview=Aperu avant impression Print=Imprimer Print Pre&view=Aperu a&vant impression &Print=&Imprimer Close=Fermer // audit manager Audit Manager=Gestion des audits &Undo=&Retour Components=Composants Audit Components=Composantes de l'audit Audit Filter=Filtre de l'audit List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW) List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW) List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI) List 4 (Computer)=Liste 4 (systme) Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (troit) Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large) &Edit=&Modifier &Copy=&Copier Copy &All=&Tout copier Statistics Details=Dtails des statistiques Statistics Diagram=Diagramme des statistiques Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques Operating System Family=Famille du systme d'exploitation CPU Manufacturer=Fabricant du processeur CPU Count=Nombre de processeurs CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur System Memory Size=Taille de la mmoire vive System Memory Type=Type de la mmoire vive Memory Modules Count=Nombre de modules de mmoire vive

Video Adapter + Memory Size=Carte vido et taille mmoire Monitor + Serial Number=Moniteur et numro de srie Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%) Disk Drives Count=Nombre de disques Optical Drives Count=Nombre de disques optiques Partition Size=Taille de la partition Partition Free Space=Espace libre sur la partition Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%) Partitions Count=Nombre de partitions Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Carte rseau et adresse IP Primary IP Address=Adresse IP principale Primary MAC Address=Adresse MAC principale Installed Programs + Version=Programmes installs et version DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS DMI BIOS Version=Version du BIOS DMI System Manufacturer=Fabricant du systme DMI System Product=Nom du systme DMI System Version=Version du systme DMI System Serial Number=Numro de srie du systme DMI System UUID=UUID du systme DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mre DMI Motherboard Product=Nom de la carte mre DMI Motherboard Version=Version de la carte mre DMI Motherboard Serial Number=Numro de srie de la carte mre DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chssis DMI Chassis Version=Version du chssis DMI Chassis Serial Number=Numro de srie du chssis DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chssis DMI Chassis Type=Type du chssis DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mmoire (Total/Libres) DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mmoire DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mmoire libres No devices found=Aucun priphrique trouv Gathering audit data=Rcupration des donnes d'audit Displaying audit data=Affichage des donnes d'audit Adding reports to audit=Ajout de rapports l'audit Connecting to database=Connexion la base de donnes Successful database connection=Connexion la base tablie Database connection failed=La connexion la base n'a pas russi Successful FTP connection=Connexion FTP russie FTP connection failed=chec de la connexion FTP Text files=Fichiers texte Auto Load=Chargement automatique Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis : &No auto load=&Ne rien charger automatiquement &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systme Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste Priphriques &PCI (ent rez des mots-cls) : Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste Priphriques &USB (ent rez des mots-cls) : Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste Programmes &installs (entrez des mots-cls) : Excluded Computers=Systmes exclus Excluded Users=Utilisateurs exclus // registration &From:=&De :

&To:=&A : S&ubject:=&Sujet : &Comment:=&Commentaire : E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail : Mail &account:=&Compte de messagerie : SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP : SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP : SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP : recommended=recommand Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail E-mail sent=E-mail envoy E-mail not sent=E-mail non envoy Success=Succs Failed=Erreur Authentication failed=L'authentification a chou Recipient not found=Le destinataire est inconnu Attachment not found=La pice-jointe est introuvable Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la pice-jointe Insufficient memory=Trop peu de mmoire Message text too large=Le texte du message est trop long Too many attachments=Trop de pices-jointes Too many recipients=Trop de destinataires User abort=Interruption par l'utilisateur Connection required=Connexion ncessaire Invalid host=Nom d'hte incorrect E-mail header incomplete=Entte de message incomplet Connection to SMTP server failed=Impossible d'tablir une connexion avec le serveu r SMTP Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours Connecting=Connexion en cours // page descs Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rsum de la confi guration systme System summary=Rsum de la configuration systme Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion ( DMI) Overclock information=Informations sur le surcadenage Power management information=Informations sur la gestion de l'conomie d'nergie Portable computer related information=Informations relies un ordinateur portable System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la temprature systme, les voltages et les ventilateurs Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le B IOS, le chipset, la mmoire, le CPU et la carte mre Central processor properties and physical information=Proprits du processeur et in formations physiques CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID Central processors list=Liste des processeurs Motherboard properties and physical information=Proprits de la carte mre et informa tions physiques System memory and swap space information=Informations sur la mmoire systme et la z one de swap Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mre, proprits AGP et liste des modules mmoire System BIOS information=Informations sur le BIOS systme Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS , les services, les processus et les pilotes

Operating system information=Informations sur l'OS Running processes list=Liste des processus lancs Installed system drivers list=Liste des pilotes systmes installs Services list=Liste des services List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systme List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systm e UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption Server information=Information sur le serveur Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partags Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts Account security information=Information sur la scurit des comptes List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connects cet ordin ateur User accounts list=Liste des comptes utilisateurs Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membr es Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes grap hiques, les moniteurs et bureau Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphi ques connectes sur le bus PCI et le port AGP Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informatio ns Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Proprits du bureau et paramtrage des e ffets graphiques List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connects List of supported video modes=Liste des modes vido supports OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vido OpenGL Installed fonts list=Liste des polices de caractres installes Multimedia devices, audio and video codecs information=Priphriques multimdia, infor mations sur les codecs audio et vido Audio input/output devices list=Liste des priphriques d'entre/sortie audio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des priphriq ues audio connects sur les bus PCI et ISA PnP Audio codecs list=Liste des codecs audio Video codecs list=Liste des codecs vido Media control devices list=Liste des priphriques de contrle de mdia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informati ons SMART Storage controllers and devices list=Liste des contrleurs de disque et des priphriq ues de stockage Logical drives information=Informations sur les disques logiques Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiq ues, liste des partitions CD & DVD drives information=Informations sur les priphriques CD et DVD ASPI SCSI devices list=Liste des priphriques ASPI SCSI ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'tat des disques durs Network subsystem information=Informations sur le sous-systme rseau Network adapters list=Liste des cartes rseau List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cart es rseau connectes sur les bus PCI et ISA PnP

Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DS L Network resources list=Liste des ressources rseau Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurs Internet settings=Paramtres Internet List of network routes=Table de routage rseau Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visits avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou Opra DirectX devices information=Information sur les priphriques DirectX DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectS ound DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectM usic DirectInput input devices information=Informations sur les priphriques d'entre Dire ctInput DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rseau DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur l es imprimantes et liste des priphriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA Devices installed in the system=Priphriques installs PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des priphr iques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports srie et parallle PCI and AGP devices list=Liste des priphriques PCI et AGP Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilises par les priphriques (IRQ, DMA, port, adresse mmoire) Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la so uris et les contrleurs de jeu Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rseau Software subsystem information=Informations sur le sous-systme logiciel Programs launched at system startup=Programmes lancs au dmarrage du systme Scheduled tasks list=Liste des tches planifies Installed programs list=Liste des programmes installs Custom programs list=Liste des programmes personnaliss List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcour s de disque Software licenses list=Liste des licences logicielles Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrs System security information=Les informations de scurit du systme Windows security information=Les informations de scurit de Windows Installed Windows updates list=Liste des mises jour Windows installes Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus instal ls et informations sur la base de donnes des virus Firewall softwares list, firewall status=Liste des firewalls installs et leur tat Anti-spyware softwares list=Liste des anti-spyware installs Anti-trojan softwares list=Liste des anti-trojan installs System configuration information=Informations sur la configuration systme Regional settings=Paramtres rgionaux Environment variables list=Liste des variables d'environnement Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration Recycle Bins information=Informations sur le paramtrage des corbeilles

System files content=Contenu des fichiers systme System folders list=Liste des dossiers systme Event logs content=Contenu des journaux systme Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnes, BDE et ODBC Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnes BDE drivers list=Liste des pilotes BDE ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC ODBC data sources list=Liste des sources de donnes ODBC Add report files=Ajouter des fichiers rapport Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnes Measure system performance=Mesure de la performance systme Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systme mmoire Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en criture du sous-systme mmoire Measure memory subsystem latency=Mesure de la latence du sous-systme mmoire Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 ches sboard=Mesure de la performance du CPU en utilisant la solution de problme 'class ic queen' sur un chiquier 10x10 Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesure la p erformance du CPU en utilisant plusieurs algorithmes de traitement d'images 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesure la performance du CPU en utilisant la compression de fichiers ZLib Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesure l a performance de la virgule flottante avec prcision simple en utilisant un fracta le Julia Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mes ure la performance de la virgule flottante avec prcision double en utilisant un f ractale Mandelbrot Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fract al=Mesure la performance de la virgule flottante avec prcision prolonge en utilisa nt un fractale Julia sur mesure Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms= Mesure la performance de la virgule flottante en utilisant des algorithmes compl exes de traitement d'images 2D Network audit statistics=Statistiques des audits rseau Network audit list (by computer)=Liste des audits rseau (par ordinateur) Network audit list (by component)=Liste des audits rseau (par composant) // tips Problems & Suggestions=Problmes et suggestions Suggestion=Suggestion Problem=Problme Fault=Erreur This may cause performance penalty.=Cela peut entraner une dgradation des performa nces. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouv sur le CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogu e FDIV trouv sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance . Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D t ournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rcents peuve nt requrir un processeur d'une frquence de 1 Ghz au minimum.

For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des perf ormances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frquence de 100 Mhz a u minimum. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des p erformances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeu r d'une frquence de 300 Mhz au minimum. MMX is not supported.=MMX n'est pas gr sur ce systme. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS E.=SSE n'est pas gr sur ce systme. Mettez jour votre processeur pour tirer parti de s extensions SSE dans les applications qui les utilisent. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult. =Moins de 3 slots mmoire ont t trouvs. Ajouter de la mmoire systme pourrait tre diffic le. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mmo ire systme. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo rmance.=Les systmes d'exploitation modernes requirent au moins 128 Mo de mmoire sys tme pour des performances optimales. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent ncessiter au moins 256 Mo de mmoire systme pour des performances op timales. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan ce.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mmoire systme pour d es performances optimales Install more system memory to improve applications performance.=Installez davant age de mmoire systme pour amliorer les performances des applications. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mre ne peut pas mettre en cache la totalit de la mmoire systme. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mre ne peut pas grer davantage de mmoire. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone. External cache is disabled.=Le cache externe est dsativ. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.= La mmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plutt de la SDRAM ou RDRAM s i possible. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nce ssitent l'utilisation de mmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP est dsactiv. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la f entre AGP est suprieure la moiti de la mmoire systme. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est i nfrieure la vitesse maximum gre sur ce systme. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systme a pl us de 2 ans. Mettez-le jour si ncessaire. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vido a plus de 2 ans. Mettez-le jour si ncessaire. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU install, vous devriez utiliser plutt un HAL monoprocesseur. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Vo tre systme semble convenir l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer le mettre jour. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Vo tre systme semble convenir l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer le mettre jour. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Se rvice Pack install n'est pas jour. Le Service Pack 5+ est recommand sous Windows N T. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W indows a t lanc il y a plus de 10 jours. Redmarrer votre ordinateur pourrait amliorer les performances du systme.

Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d 'Internet Explorer installe n'est pas jour. La version 5.0 minimum est recommande. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas i nstall. Les applications et les jeux modernes le requirent. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas jour . Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc e.=Il y a moins de 4 Mo de mmoire vido installs. Mettez jour votre carte vido pour o btenir de meilleures performances. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes re commandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mmoire vido. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rsolution pour amliore r la qualit visuelle. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amliorer la qualit visuelle. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications do nnent des performances optimales en mode graphique 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it. =L'utilisation de grosses polices peut entraner des problmes d'affichage dans cert aines applications. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.= Un rafrachissement vertical d'au moins 85 Hz est recommand pour la plupart des mon iteurs (sauf crans plats/LCD). Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d 'entte IP pour augmenter les performances du rseau. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression lo gicielle pour augmenter les performances du rseau. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 b its n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gr sur c e systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bi ts n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtr age anisotropique n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Bu ffers ne sont pas grs sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.= La technique Hardware Transform & Lighting n'est pas gre sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. // preferences Long Pages=Longues pages Security Grade=Niveau de scurit New Item=Nouvel lment Modify Item=Modifier un lment General=Gnral Stability=Stabilit Layout=Arrangement Security=Scurit Report Look=Type du rapport Schedule=Horaire E-mail=E-mail Database=Base de donnes Content Filtering=Filtrage de contenu Remote Features=Fonctionnalits distantes Custom Components=Composants personnaliss Asset Profile=Profil Custom Programs=Programmes personnaliss

File Scanner=Analyseur de fichiers File Scanner Filter=Filtre d'analyseur de fichiers Display EVEREST in the &Control Panel=Afficher EVEREST dans le Panneau de &Contrl e Computer primary role:=Rle principal de l'ordinateur : &General=&Gnral 3&D Gaming=Jeux 3&D &Server=Ser&veur &Full name:=&Nom complet : &E-mail address:=Adresse &e-mail : &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de priphriques sous &Win95 /98/Me Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Charger le pilote de priphriques sous Win&NT/2000/XP/2003 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations & PCI de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations &SM Bus de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas n iveau des &dtecteurs (peuvent parfois entraner le blocage de la machine) Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations SMA &RT de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine) Display XP-style icons=Icnes dans le style XP Enable "ASPI" page=Activer la page ASPI Enable "Audio Codecs" page=Activer la page Codecs audio Enable "DMI" page=Activer la page DMI Enable "OpenGL" page=Activer la page OpenGL Enable "DirectX" menu=Activer le menu DirectX Enable "Config" menu=Activer le menu Configuration Enable "Database" menu=Activer le menu Bases de donnes Enable "Benchmark" menu=Activer le menu Performances Extended "Event Logs" page=Page Journal d'vnements dtaille Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabtique Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages 100 lments Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'icne et la bulle dans la zone descriptive Remember main window position=Mmoriser la position de la fentre principale Remember main window size=Mmoriser la taille de la fentre principale Remember page menu state=Mmoriser l'tat du menu page Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Cacher les units (e.g. Ce lcius, KB, Volt) pour les valeurs mesures Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frquence origi nale (Processeurs mobiles Intel) Report format:=Format du rapport : Plain Text=Texte brut Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fi chier Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP Enable report header=Inclure un entte Enable report footer=Inclure un bas de page Include debug information in the report=Inclure les informations de dbogage dans le rapport Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dbogage dans les rapports CSV

Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations d e dbogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordi nateur en titre sur la premire page File &name:=&Nom du fichier : File extension:=Extension du fichier : Output &folder:=&Destination : A&utomatic=&Automatique &Always:=&Toujours : Normal Font=Police normale Page Caption Font=Police de titre (page) Device Caption Font=Police de titre (priphrique) Background color:=Couleur de fond : Name:=Nom : Size:=Taille : Color:=Couleur : Style:=Style : Colors=Couleurs Bold=Gras Italic=Italique Restore Default &Values=&Valeurs par dfaut Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en li gne de commande est limite : &Anytime=&Toujours utilisables Once a &day=Une fois par &jour Once a &week=Une fois par &semaine Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine Once a &month=Une fois par &mois Store last run date in:=Mmoriser la date de dernire utilisation dans : Custom file:=Fichier : "&To:" address:=&Destinataire : "&Cc:" address:=Copie car&bone : "&Bcc:" address:=Copie &cache : Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du mes sage &Display name:=Nom d'&affichage : Ser&ver:=Ser&veur : S&MTP port:=Port S&MTP: Use SMTP &authentication:=Utiliser l'&authentification SMTP: &Internet:=&Internet : &Local folder:=&Dossier local : Modify=Modifier &Modify=&Modifier &All=&Tous Author=Auteur &Default=D&faut Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie : Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local : Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports : Select BULK INSERT folder:=Veuillez slectionner le dossier pour insertion en mass e : Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'lment Are you sure you want to delete '%s'?=Dsirez-vous vraiment supprimer '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des lments

Are you sure you want to delete these %d items?=Dsirez-vous vraiment supprimer ce s %d lments ? F&TP port:=Port F&TP : FTP &folder:=&Dossier FTP : Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif P&rovider:=&Fournisseur : Data &source:=&Source : Data&base:=&Base : &Driver:=&Pilote : &User:=&Utilisateur : &Password:=&Mot de passe : Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows Use &automatic identity increment=Utiliser un incrment d'identit &automatique Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisati ons &MySQL (MySQL > 3.22.5) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'in sertion en &masse (requiert un dossier rseau avec autorisation d'criture) BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse : Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC Select Database File=Veuillez slectionner le fichier de base de donnes Test=Tester &Test=&Tester C&onfigure=C&onfigurer Event Logs Filtering=Filtrage des logs d'vnements IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrage des cookies d'IE et de l'histo rique du fureteur List "&Information" events=Liste des vnements "&Information" List "&Warning" events=Liste des vnements "&Attention" List "&Error" events=Liste des vnements "&Erreur" List "&file://" entries=Liste des entres "&fichier://" List "&http://" entries=Liste des entres "&http://" Enable remote file &browsing=Permettre l'accs aux &fichiers distants Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'cran distants Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrt des serveurs distants Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redmarrage, la dconnexion des systmes distants TCP/IP Port=Port TCP/IP Password=Mot de passe Remote system &information:=&Informations du systme distance: Remote &monitoring:=&Surveillance distance: Remote &reporting:=&Reportage distance: Remote Control=Contrle distance Remote &control:=&Contrle distance: &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acc eptes Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptes les connexions depuis les &ordinateurs suivants : Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptes les connexions tablies par les &utilisateurs suivants : Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acce ptes les connexions depuis les &adresses IP suivantes : Shot type:=Type de capture :

&Full screen=&Plein cran Active &Window=Fentre &active C&ompression quality:=Qualit de c&ompression : 1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur &Check if a specified file in a specified folder exists=Vrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier C&heck if a specified folder exists=Vrifier l'existence d'un &dossier &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier p eut contenir l'une des chanes de contrle suivantes Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de comman de peut contenir l'une des chanes de contrle suivantes Scan scope:=Porte de l'analyse : &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux &Scan system drive=&Analyser le disque systme Scan &C: drive=Analyse le disque &C: Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier &Program Files Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers Program Files et &Wi ndows Filter:=Filtre : Filter by file name:=Filtrer par nom de fichier: &All files=&Tous les fichiers &Executable files=Fichiers &excutables &DLL files=Fichiers &DLL A&udio files=Fichiers &audio &Video files=Fichiers &vido &Misc files:=Fichiers d&ivers : Filter by file size:=Filtrer par taille de fichier: Files &smaller than:=Fichier&s plus petit que: Files &larger than:=Fichiers plus &large que: // info menu Report=Rapport Remarks=Commentaires Computer=Ordinateur Computer:=Ordinateur: Motherboard=Carte mre Operating System=Systme d'exploitation Server=Serveur Display=Moniteur Multimedia=Multimdia Storage=Stockage Input=Entre Network=Rseau Devices=Priphriques Software=Logiciels Config=Configuration Misc=Divers Benchmark=Performances Audit=Audit // custom variables &Registry entry=&Entre de la base de registre &Environment variable=&Variable d'environnement Line of text &file=&Ligne du fichier texte

File=Fichier Line number=Numro de ligne // info menuitems Summary=Rsum Computer Name=Nom du systme CPU=Processeur Memory=Mmoire Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=conomie d'nergie Portable Computer=Ordinateur portable Portable Computers=Ordinateurs portables Sensor=Sonde Windows=Fentres Processes=Processus System Drivers=Pilotes systme Services=Services AX Files=Fichiers AX DLL Files=Fichiers DLL UpTime=Temps de fonctionnement Share=Partages Opened Files=Fichiers ouverts Account Security=Scurit des comptes Logon=Connexion Users=Utilisateurs Local Groups=Groupes locaux Global Groups=Groupes globaux Windows Video=Vido Windows PCI / AGP Video=Vido PCI/AGP GPU=GPU Monitor=Moniteur Desktop=Bureau Multi-Monitor=Multi-moniteurs Video Modes=Modes vido Fonts=Polices Windows Audio=Audio Windows PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP Audio Codecs=Codecs audio Video Codecs=Codecs vido Windows Storage=Stockage Windows Logical Drives=Disques logiques Physical Drives=Disques physiques SMART=SMART Keyboard=Clavier Mouse=Souris Game Controller=Contrleurs de jeu Windows Network=Rseau Windows PCI / PnP Network=Rseau PCI/PnP Net Resources=Ressources rseau Internet=Internet Routes=Routes IE Cookie=Cookies IE Browser History=Historique du navigateur DirectX Files=Fichiers DirectX DirectX Video=Vido DirectX DirectX Sound=Son DirectX DirectX Music=Musique DirectX DirectX Input=Entre DirectX DirectX Network=Rseau DirectX

Windows Devices=Priphriques Windows Physical Devices=Priphriques physiques Device Resources=Ressources des priphriques Printers=Imprimantes Auto Start=Dmarrage automatique Scheduled=Tches programmes Installed Programs=Programmes installs Licenses=Licences Windows Update=Mise jour de Windows Anti-Virus=Antivirus File Types=Types de fichiers Windows Security=Scurit Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Firewall Windows Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-Trojan Regional=Paramtres rgionaux Environment=Environnement Control Panel=Panneau de configuration Recycle Bin=Poubelle System Files=Fichiers systme System Folders=Dossiers systme Event Logs=Journaux systme Database Drivers=Pilotes de bases de donnes BDE Drivers=Pilotes BDE ODBC Drivers=Pilotes ODBC ODBC Data Sources=Sources de donnes ODBC Memory Read=Lecture en mmoire Memory Write=criture en mmoire Memory Latency=Latence de la mmoire // column captions Page=Page Field=Champ Value=Valeur Type=Type Class=Classe Process Name=Nom du processus Process File Name=Nom de fichier du processus Used Memory=Mmoire utilise Used Swap=Swap utilis Window Caption=Titre de la fentre Driver Name=Nom du pilote Driver Description=Description du pilote State=tat Service Name=Nom du service Service Description=Description du service Account=Compte AX File=Fichier AX DLL File=Fichier DLL Protected File=Fichier protg Share Name=Nom du partage Remark=Commentaire Local Path=Chemin local User=Utilisateur Path=Chemin Full Name=Nom complet Logon Server=Serveur de connexion Group Name=Nom du groupe Device Description=Description du priphrique

Device Type=Type du priphrique Monitor Name=Nom du moniteur Device ID=Identifiant du priphrique Primary=Primaire Upper Left Corner=Coin en haut gauche Bottom Right Corner=Coin en bas droite Device=Priphrique Driver=Pilote Drive=Disque Drive Type=Type de disque Volume Label=Nom de volume File System=Systme de fichiers Volume Serial=Numro de srie du volume Total Size=Taille totale Used Space=Espace utilis Free Space=Espace disponible % Free=% libre Drive #%d=Disque n%d Partition=Partition Partitions=Partitions Partition Type=Type de partition Start Offset=Offset de dmarrage Partition Length=Taille de la partition Active=Active Persistent=Persistente Model ID=Identifiant du modle Host=Hte Model=Modle Extra Information=Informations supplmentaires Revision=Rvision Attribute Description=Description de l'attribut Threshold=Seuil Worst=Pire valeur Data=Donnes Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rseau Device Name=Nom du priphrique Clock=Horloge Processor Identifier=Identifiant du processeur Processor Name=Nom du processeur Account ID=Identifiant du compte Default=Par dfaut Account Type=Type de compte Account Name=Nom du compte Creation Time=Date de cration Last Access=Dernier accs Last Access Time=Date du dernier accs Last Modification=Dernire modification Last Modification Time=Date de la dernire modification Resource=Ressources Printer Name=Nom de l'imprimante Start From=Dmarrer DE Application Description=Description de l'application Application Command=Commande de l'application Task Name=Nom de la tche Program=Programme Inst. Size=Taille Inst. Date=Date File Name=Nom du fichier File Size=Taille du fichier Extension=Extension

File Type Description=Description du type de fichiers Content Type=Type de contenu Variable=Variable Items Size=Taille des lments Items Count=Nombre d'lments Space %=% d'espace Driver File Name=Nom de fichier du pilote File Extensions Supported=Extensions de fichiers gres Data Source Name=Nom de la source de donnes Data Source Description=Description de la source de donnes System Folder=Dossier systme Identifier=Identifiant Read Speed=Vitesse de lecture Write Speed=Vitesse d'criture Score=Pointage Log Name=Nom du journal Event Type=Type d'vnement Category=Catgorie Generated On=Gnr le Source=Source Font Family=Famille de polices Style=Style Character Set=Encodage Char. Size=Taille des caractres Char. Weight=Poids des caractres Software Description=Description du logiciel Software Version=Version du logiciel Virus Database Date=Mise jour des signatures Database Date=Date de la base de donnes Known Viruses=Virus connus Pixel=Pixel Line=Ligne Rectangle=Rectangle Ellipse=Ellipse Text=Texte Rating=Note Language=Langage Component=Composant Computers=Ordinateurs Net Destination=Rseau de destination Netmask=Masque de sous-rseau Metric=Mtrique // treeview content System=Systme Chassis=Chssis Memory Controller=Contrleur mmoire Processors=Processeurs Caches=Caches Memory Modules=Modules mmoire Memory Devices=Priphriques mmoire System Slots=Slots systme Port Connectors=Connecteurs de ports On-Board Devices=Priphriques intgrs // listview value Yes=Oui No=Non Supported=Gr Not Supported=Non gr

Required=Ncessaire Not Required=Pas Ncessaire Enabled=Activ Disabled=Dsactiv(e) None=Aucun(e) Unknown=Inconnu Built-In=Intgr day=jour days=jours hour=heure hours=heures min=mn sec=s bytes=octets char=caractre chars=caractres item=lment items=lments attempt=essai attempts=essais million=million(s) million bytes=million(s) d'octets No Quota=Aucun quota Not Installed=Non install Not Specified=Non spcifi Not Specified (IE Default)=Non spcifi, valeur par dfaut de IE Normal=Normal Reduced=Rduit Extended=tendu Hidden=Cach Minimized=Minimis Maximized=Maximis Stopped=Stopp Starting=Dmarrage en cours Stopping=Arrt en cours Running=Lanc Continuing=En cours Pausing=Pause demande Paused=En pause %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec) Kernel Driver=Pilote du noyau File System Driver=Pilote du systme de fichiers Own Process=Processus propre Share Process=Processus partag Local Disk=Disque local Network Drive=Disque rseau Removable Disk=Disque amovible RAM Disk=Disque virtuel en mmoire vendor-specific=spcifique au vendeur OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours) Fail: Always failing=Erreur (chouera toujours) OK: Value is normal=OK (la valeur est normale) Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'ge dpasse Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnes imminente est prdite par le sous-systme matriel (PFA) Left=Gauche Right=Droite Connected=Connect

Disconnected=Dconnect Not Connected=Non connect Present=Prsent Not Present=Non prsent Dynamic=Dynamique Personal=Personnel Confidential=Confidentiel Streamer=Gestionnaire de flux Processor=Processeur WORM Drive=Lecteur WORM Scanner=Scanner Optical Drive=Lecteur optique Comm. Device=Priphrique de communication Other Peripheral=Autre priphrique Host Adapter=Carte hte Entire Network=Tout le rseau Mail=Messages News=Nouvelles Other=Autre Empty=Vide In Use=Utilis Short=Court Long=Long Safe=En sret Information=Information Warning=Avertissement Critical=Critique Non-recoverable=Irrmdiable Not Determinable=Indterminable APM Timer=Horloge APM Modem Ring=Sonnerie du modem LAN Remote=LAN distant Power Switch=Bouton marche/arrt AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible nouveau Tower=Tour Mini Tower=Mini-tour Desktop Case=Botier standard Low Profile Desktop=Petit botier Internal=Interne External=Externe Hardware=Matriel Input Port=Port d'entre Output Port=Port de sortie Exclusive=Exclusif Shared=Partag Undetermined=Indtermin Portrait=Portrait Landscape=Paysage Not yet run=Non encore lanc No more runs=N'est plus lanable Not scheduled=Non programm Terminated=Termin No valid triggers=Aucun dclencheur valide No event trigger=Aucun vnemnet dclencheur Charging=En cours de charge Battery=Batterie No Battery=Aucune batterie AC Line=Courant de secteur alternatif Low Level=Niveau bas High Level=Niveau haut

Critical Level=Niveau critique +Metric=+Mtrique U.S.=tats-Unis Folder=Dossier Week %d=Semaine %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent tre e rrones ou corrompues Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne p eut tre garantie The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-d essus sont bases sur les vnements du journal Systme This computer=Cet ordinateur Application=Application Event=vnement Event Properties=Proprits de l'vnement Event ID=Identifiant de l'vnement Update=Mise jour Service Pack=Service Pack Report Disabled=Rapport dsactiv %s (%s free)=%s (%s libre) Not shared=Non partag Always=Toujours Internal Cache=Cache interne External Cache=Cache externe Raster Display=Affichage Raster Mono=Mono Stereo=Stro %d-bit=%d bits %s KB=%s Ko %s MB=%s Mo %s GB=%s Go %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Latence // listview field Purchase ID=Numro d'achat Date of Purchase=Date d'achat Value of Purchase=Valeur d'achat Date of Last Repair=Date de la dernire rparation Value of Last Repair=Valeur de la dernire rparation Department=Dpartement Owner's Name=Nom du propritaire Owner's Phone Number=Tlphone du propritaire User's Name=Nom de l'utilisateur User's Phone Number=Tlphone de l'utilisateur User Name=Nom de l'utilisateur Logon Domain=Domaine de connexion Date / Time=Date / Heure Report File=Fichier rapport System Restore=Restoration du systme CPU Type=Type de processeur CPU Cooler=Ventilateur CPU CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2 System Cooler=Refroidisseur systme Motherboard Name=Nom de la carte mre Motherboard Chipset=Chipset de la carte mre System Memory=Mmoire systme BIOS Type=Type de BIOS

Communication Port=Port de communication Video Adapter=Carte vido 3D Accelerator=Acclrateur 3D Audio Adapter=Carte audio Floppy Drive=Lecteur de disquettes Disk Drive=Disque dur Network Adapter=Carte rseau Peripherals=Priphriques PCI Device=Priphrique PCI PnP Device=Priphrique PnP AGP Device=Priphrique AGP USB Device=Priphrique USB Printer=Imprimante Custom Variables=Variables personnalises Custom Variable #%d=Variable personnalise numro %d FireWire Controller=Contrleur FireWire Infrared Controller=Contrleur infrarouge USB1 Controller=Contrleur USB1 USB2 Controller=Contrleur USB2 IDE Controller=Contrleur IDE AGP Controller=Contrleur AGP PCI Express Controller=Contrleur PCI Express SCSI/RAID Controller=Contrleur SCSI/RAID Computer Comment=Commentaire associ l'ordinateur NetBIOS Name=Nom NetBIOS DNS Host Name=Nom d'hte DNS DNS Domain Name=Nom de domaine DNS Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS Logical=Logique Physical=Physique BIOS Properties=Proprits du BIOS Vendor=Vendeur Version=Version Release Date=Date de sortie Size=Taille Boot Devices=Priphriques de dmarrage Capabilities=Fonctions disponibles Supported Standards=Standards respects Expansion Capabilities=Possibilits d'expansion System Properties=Proprits systme Manufacturer=Fabricant Product=Produit Serial Number=Numro de srie Universal Unique ID=Identifiant unique universel Wake-Up Type=Type de dmarrage Motherboard Properties=Proprits de la carte mre Front Side Bus Properties=Proprits du bus principal Bus Type=Type du bus Bus Width=Largeur du bus Real Clock=Horloge relle Effective Clock=Horloge effective HyperTransport Clock=Horloge HyperTransport Bandwidth=Bande passante Memory Bus Properties=Proprits du bus mmoire Chipset Bus Properties=Proprits du bus chipset

Chassis Properties=Proprits du chssis Asset Tag=tiquette Chassis Type=Type du chssis Chassis Lock=Verrou du chssis Boot-Up State=tat au dmarrage Power Supply State=tat de l'alimentation Thermal State=Conditions de temprature Security Status=Conditions de scurit Memory Controller Properties=Proprits du contrleur mmoire Error Detection Method=Mthode de dtection d'erreurs Error Correction=Correction d'erreurs Supported Memory Interleave=Interleave mmoire gr Current Memory Interleave=Interleave mmoire courant Supported Memory Speeds=Vitesses de mmoire gres Supported Memory Types=Types de mmoire grs Supported Memory Voltages=Voltages de mmoire grs Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mmoire Processor Properties=Proprits du processeur External Clock=Horloge externe Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale Current Clock=Vitesse d'horloge courante Voltage=Voltage Status=tat Socket Designation=Identifiant du socket Part Number=Numro du type de composant Upgrade=Mise jour Cache Properties=Proprits du cache Speed=Vitesse Operational Mode=Mode d'opration Associativity=Associativit Maximum Size=Taille maximale Installed Size=Taille installe Supported SRAM Type=Type de SRAM gr Current SRAM Type=Type de SRAM courant Memory Module Properties=Proprits du module mmoire Enabled Size=Taille active Memory Device Properties=Proprits du priphrique mmoire Form Factor=Forme Type Detail=Type dtaill Total Width=Taille totale Data Width=Largeur de donnes Device Locator=Emplacement du priphrique Bank Locator=Numro de la banque System Slot Properties=Proprits du slot systme Slot Designation=Identifiant du slot Usage=Usage Data Bus Width=Largeur du bus de donnes Length=Longueur Port Connector Properties=Proprits du connecteur de port Port Type=Type de port Internal Reference Designator=Dsignation du connecteur interne Internal Connector Type=Type du connecteur interne External Reference Designator=Dsignation du connecteur externe

External Connector Type=Type du connecteur externe On-Board Device Properties=Proprits du priphrique intgr Description=Description CPU Properties=Proprits du processeur CPU Alias=Alias du processeur CPU Stepping=Stepping du processeur Original Clock=Vitesse d'horloge originelle L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1 L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1 L1 Data Cache=Cache de donnes de niveau 1 L1 Cache=Cache de niveau 1 L2 Cache=Cache de niveau 2 L3 Cache=Cache de niveau 3 CPU Physical Info=Informations physiques Package Type=Forme du composant Package Size=Taille du composant Transistors=Transistors Process Technology=Technologie utilise Die Size=Taille interne Core Voltage=Voltage au coeur I/O Voltage=Voltage d'entre/sortie Typical Power=Puissance typique Maximum Power=Puissance maximale depending on clock speed=dpendant de la vitesse d'horloge CPU Utilization=Utilisation du processeur CPU #%d=Processeur n%d CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / HTT Unit #%d CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Coeur #%d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / Coeur #%d / HTT Unit #%d HTT / CMP Units=Units HTT / CMP CPUID Properties=(CPUID) Proprits CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur Transmeta CPUID Information= (Transmeta CPUID) Informations CPUID Revision=(CPUID) Rvision Extended CPUID Revision=(CPUID) Rvision tendue IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque Platform ID=Identifiant de la plate-forme IA CPU Serial Number=(IA) Numro de srie du processeur Microcode Update Revision=Rvision du Microcode Update Instruction Set=Jeu d'instructions %s Instruction=Instruction %s CPUID Features=(CPUID) Fonctionnalits Security Features=Dispositifs de scurit Motherboard Properties=Proprits de la carte mre Motherboard ID=Identifiant de la carte mre Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mre CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur Expansion Slots=Slots d'expansion RAM Slots=Slots RAM Integrated Devices=Priphriques intgrs Motherboard Size=Taille de la carte mre Extra Features=Autres fonctionnalits Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mre Company Name=Nom de l'entreprise Product Information=Information sur le produit

BIOS Download=Tlcharger le BIOS Physical Memory=Mmoire physique Total=Total Used=Utilis Free=Disponible Utilization=Utilisation Swap Space=Zone de swap Virtual Memory=Mmoire virtuelle Chipset Properties=Proprits du chipset External Cache Size=Taille du cache externe External Cache Type=Type du cache externe External Cache Status=tat du cache externe Integrated Graphics Controller=Contrleur graphique intgr Graphics Controller Type=Type du contrleur graphique Graphics Controller Status=tat du contrleur graphique Shared Memory Size=Taille de la mmoire partage Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique AC'97 Audio Controller=Contrleur audio AC'97 Audio Controller Type=Type du contrleur audio Codec Name=Nom du codec Codec ID=Identifiant du codec Codec Revision=Rvision du codec S/PDIF Output=Sortie S/PDIF Memory Slots=Slots mmoire Memory Rows=Lignes mmoire DRAM Slot #%d=Slot DRAM n%d DRAM Row #%d=Ligne DRAM n%d AGP Properties=Proprits AGP AGP Version=Version AGP AGP Status=tat AGP AGP Aperture Size=Taille de la fentre AGP Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gres par ce systme Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset Award BIOS Type=Type du BIOS Award Award BIOS Message=Message du BIOS Award System BIOS Date=Date du BIOS systme Video BIOS Date=Date du BIOS vido IBM BIOS Model Number=Numro de modle du BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Numro de srie du BIOS IBM IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS Sensor Properties=Proprits de la sonde Sensor Type=Type de la sonde GPU Sensor Type=Type de sonde GPU Sensor Access=Accs la sonde Frequency=Frquence Temperature=Temprature Temperatures=Tempratures Cooling Fan=Ventilateur Cooling Fans=Ventilateurs Voltage Values=Valeurs de voltage CPU Diode=Diode du processeur

Temperature #%d=Temprature n%d Fan #%d=Ventilateur n%d CPU Core=Noyau CPU CPU1 Core=Noyau CPU1 CPU2 Core=Noyau CPU2 CPU3 Core=Noyau CPU3 CPU4 Core=Noyau CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliaire North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V North Bridge Core=Noyau North Bridge South Bridge Core=Noyau South Bridge GPU Core=Noyau du GPU GPU Memory=Mmoire du GPU GPU Memory Core=Noyau de la mmoire GPU GPU Memory I/O=I/O de la mmoire GPU GPU Ambient=GPU (ambiante) Power Supply=Alimentation %s V Standby=Mise en veille %s V VBAT Battery=Batterie VBAT Operating System Properties=Proprits du systme d'exploitation OS Name=Nom du systme OS Code Name=Nom de code du systme OS Language=Langue du systme OS Kernel Type=Type de noyau du systme OS Version=Version du systme OS Service Pack=Service Pack du systme OS Installation Date=Date d'installation du systme OS Root=Dossier racine du systme License Information=Informations sur la licence Registered Owner=Propritaire dclar Registered Organization=Organisation dclare Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence Product ID=Identification du produit Product Key=Cl du produit Product Activation=Activation du produit %d days remaining=%d jours restants Current Session=Session courante UpTime=Temps coul depuis dmarrage Data Execution Prevention=Prvention de l'excution des donnes Supported by Operating System=Support par le systme d'exploitation Supported by CPU=Support par le processeur Active (To Protect Applications)=Actif (Pour protger les applications) Active (To Protect Drivers)=Actif (Pour protger les pilotes) Components Version=Version des composants Internet Explorer Updates=Mises jour d'Internet Explorer .NET Framework=Framework .NET Operating System Features=Fonctionnalits du systme d'exploitation Debug Version=Version de dbogage DBCS Version=Version DBCS Domain Controller=Contrleur de domaine Network Present=Rseau Security Present=Scurit Remote Session=Session distante Safe Mode=Mode sans chec

Slow Processor=Processeur lent Terminal Services=Terminal Services Account Security Properties=Proprits du compte de scurit Computer Role=Rle de l'ordinateur Domain Name=Nom de domaine Primary Domain Controller=Contrleur principal de domaine Forced Logoff Time=Heure de dconnexion force Min / Max Password Age=ge min/max du mot de passe Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe Lockout Threshold=Seuil de blocage Lockout Duration=Dure du blocage Lockout Observation Window=Dlai autoris entre deux connexions User Properties=Proprits de l'utilisateur Comment=Commentaire User Comment=Commentaire de l'utilisateur Home Folder=Dossier personnel Logon Script=Script de connexion Member Of Groups=Membre des groupes Logon Count=Nombre de connexions Disk Quota=Quota disque User Features=Fonctionnalits Logon Script Executed=Excution du script de connexion Account Disabled=Compte dsactiv Locked Out User=Compte bloqu Home Folder Required=Dossier personnel ncessaire Password Required=Mot de passe ncessaire Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais Local Group Properties=Proprits du groupe local Group Members=Membres du groupe Global Group Properties=Proprits du groupe global Video Adapter Properties=Proprits de la carte vido Adapter String=Identification de la carte BIOS String=Identification du BIOS Chip Type=Type de circuit DAC Type=Type de DAC Installed Drivers=Pilotes installs Memory Size=Taille de la mmoire Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vido Graphics Processor Properties=Proprits du processeur graphique GPU Code Name=Nom de code GPU Clock=Vitesse d'horloge Warp Clock=Horloge Warp RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC Pixel Pipelines=Pipelines Pixel TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per Vertex Shaders=Shaders Vertex Pixel Shaders=Shaders Pixel DirectX Hardware Support=Gestion du matriel DirectX Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique Monitor Properties=Proprits du moniteur Monitor ID=Identification du moniteur

Monitor Type=Type de moniteur Manufacture Date=Date de fabrication Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image Horizontal Frequency=Frquence horizontale Vertical Frequency=Frquence verticale Maximum Resolution=Rsolution maximale Gamma=Gamma DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS Supported Video Modes=Modes vido grs Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur Driver Download=Tlcharger le pilote Firmware Download=Tlcharger le firmware Desktop Properties=Proprits du bureau Device Technology=Technologie utilise Resolution=Rsolution Color Depth=Profondeur de couleurs Color Planes=Plans de couleurs Font Resolution=Rsolution des polices Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels Pixel Diagonal=Diagonale en pixels Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafrachissement verticale Desktop Wallpaper=Image de fond d'cran Desktop Effects=Effets graphiques Combo-Box Animation=Animation des combo-box Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante Flat Menu Effect=Effet de menu plat Font Smoothing=Lissage des polices Full Window Dragging=Dessin de la fentre lors des dplacements Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier Hot Tracking Effect=Mise en relief des lments sous la souris Icon Title Wrapping=Csure des titres d'icnes List-Box Smooth Scrolling=Droulement non saccad des listes Menu Animation=Animation du menu Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la slection ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds) ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus! OpenGL Properties=Proprits OpenGL OpenGL Features=Fonctionnalits OpenGL ACM Driver Properties=Proprits du pilote ACM Copyright Notice=Copyright Driver Features=Fonctionnalits Driver Version=Version du pilote MCI Device Properties=Proprits du priphrique MCI Name=Nom MCI Device Features=Fonctionnalits du priphrique MCI Compound Device=Priphrique composant File Based Device=Priphrique fichier Can Eject=jection possible

Can Play=Lecture possible Can Play In Reverse=Lecture rebours possible Can Record=Enregistrement possible Can Save Data=Enregistrer de donnes possible Can Freeze Data=Gel des donnes possible Can Lock Data=Verrouillage des donnes possible Can Stretch Frame=Adaptation des images possible Can Stretch Input=Transformation des donnes d'entre possible Can Test=Tests possibles Audio Capable=Gre l'audio Video Capable=Gre la vido Still Image Capable=Gre les images non animes Optical Drive Properties=Proprits du disque optique Device Manufacturer=Fabricant du priphrique Reading Speeds=Vitesses de lecture Writing Speeds=Vitesses d'criture ATA Device Properties=Proprits du priphrique ATA ATAPI Device Properties=Proprits du priphrique ATAPI Parameters=Paramtres LBA Sectors=Secteurs LBA Buffer=Tampon Multiple Sectors=Secteurs multiples ECC Bytes=Octets ECC Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif Unformatted Capacity=Capacit hors formatage ATA Device Features=Fonctionnalits du priphrique ATA Security Mode=Mode de scurit Advanced Power Management=Gestion de l'conomie d'nergie APM Write Cache=Cache en criture ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le priphrique ATA Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le priphrique disque Hard Disk Family=Famille du disque dur Hard Disk Name=Nom du disque dur Family Code Name=Nom de code de la famille Formatted Capacity=Capacit aprs formatage Disks=Disques Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement Physical Dimensions=Dimensions physiques Max. Weight=Masse maximale Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation Rotational Speed=Vitesse de rotation Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne Average Seek=Temps de recherche moyen Track-to-Track Seek=Recherche piste piste Full Seek=Recherche complte Interface=Interface Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers hte Buffer Size=Taille du tampon Spin-Up Time=Temps de mise en rotation ATA Device Manufacturer=Fabricant du priphrique ATA Keyboard Properties=Proprits du clavier Keyboard Name=Nom du clavier Keyboard Type=Type de clavier

Keyboard Layout=Disposition du clavier ANSI Code Page=Page de codes ANSI OEM Code Page=Page de codes OEM Repeat Delay=Dlai de rptition Repeat Rate=Frquence de rptition Mouse Properties=Proprits de la souris Mouse Name=Nom de la souris Mouse Buttons=Nombre de boutons Mouse Hand=Emplacement Pointer Speed=Vitesse du pointeur Double-Click Time=Dlai du double-clic Click-Lock Time=Dlai de verrouillage du clic X/Y Threshold=Sensibilit X/Y Wheel Scroll Lines=Lignes de dfilement de la roulette Mouse Features=Fonctionnalits de la souris Active Window Tracking=Mise l'avant-plan automatique d'une fentre Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilis Mouse Wheel=Roulette Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dfaut Pointer Trails=Traces laisses par le pointeur ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris Game Controller Properties=Proprits du contrleur de jeu Buttons=Boutons Min / Max Polling Frequency=Frquence de lecture min/max Min / Max U Coordinate=Coordonne U min/max Min / Max V Coordinate=Coordonne V min/max Min / Max X Coordinate=Coordonne X min/max Min / Max Y Coordinate=Coordonne Y min/max Min / Max Z Coordinate=Coordonne Z min/max Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max Game Controller Features=Fonctionnalits du contrleur de jeu Driver Problem=Problme de pilote POV Discrete Values=Valeurs discrtes POV Rudder=Gouverne U Coordinate=Coordonne U V Coordinate=Coordonne V Z Coordinate=Coordonne Z Network Adapter Properties=Proprits de la carte rseau Interface Type=Type d'interface Hardware Address=Adresse matrielle user-defined=Dfini par l'usager Connection Name=Nom de la connexion Connection Speed=Vitesse de la connexion DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP WLAN Signal Strength=Force du signal rseau WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Pas de signal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Trs faible) %d dBm (Low)=%d dBm (Faible) %d dBm (Good)=%d dBm (Bon) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Trs bon) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excellent) Bytes Received=Octets reus Bytes Sent=Octets envoys

Network Adapter Addresses=Adresses de la carte IP / SubNet Mask=Masque de sous-rseau Gateway=Passerelle Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rseau Connection Properties=Proprits de la connexion Domain=Domaine Country / Area Code=Pays / Code de rgion Phone Number=Numro de tlphone Alternate Numbers=Autres numros possibles IP Address=Adresse IP DNS Addresses=Adresses DNS WINS Addresses=Adresses WINS Network Protocols=Protocoles rseau Framing Protocol=Protocole de framing Login Script File=Fichier script de connexion Connection Features=Fonctionnalits de connexion Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rseau distant Log On To Network=Se connecter au rseau IP Header Compression=Compression d'entte IP Software Compression=Compression logicielle PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numroter Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprs avoir numrot Encrypted Password Required=Un mot de passe encrypt est ncessaire MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encrypt est ncessaire Data Encryption Required=Le cryptage des donnes est ncessaire Secure Local Files=Scuriser les fichiers locaux Account Properties=Proprits du compte POP3 Server=Serveur POP3 POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3 POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP HTTPMail Server=Serveur HTTPMail HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail IMAP Server=Serveur IMAP IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP SMTP Reply Address=Adresse de rponse SMTP SMTP Server=Serveur SMTP SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP NNTP Reply Address=Adresse de rponse NNTP NNTP Server=Serveur NNTP NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP LDAP Server=Serveur LDAP LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP Account Features=Fonctionnalits du compte POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3 POP3 Secure Authentication=Authentification scurise POP3

POP3 Secure Connection=Connexion POP3 scurise POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP IMAP Secure Authentication=Authentification scurise IMAP IMAP Secure Connection=Connexion IMAP scurise HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Authentification scurise HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail scurise SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP SMTP Secure Authentication=Authentification scurise SMTP SMTP Secure Connection=Connexion SMTP scurise NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP NNTP Secure Authentication=Authentification scurise NNTP NNTP Secure Connection=Connexion NNTP scurise NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demande LDAP Secure Authentication=Authentification scurise LDAP LDAP Secure Connection=Connexion LDAP scurise LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP DirectDraw Device Properties=Proprits du priphrique DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw Hardware Driver=Pilote matriel Hardware Description=Description du matriel Direct3D Device Properties=Proprits du priphrique Direct3D Available Local Video Memory=Mmoire vido locale disponible Available Non-Local Video Memory (AGP)=Mmoire vido non-locale disponible (AGP) Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer Min Texture Size=Taille minimale de la texture Max Texture Size=Taille maximale de la texture Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader Direct3D Device Features=Fonctionnalits du priphrique Direct3D DirectSound Device Properties=Proprits du priphrique DirectSound Driver Module=Module du pilote Primary Buffers=Tampons principaux Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'chantillonnage min/max des tampons secondaires Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres) Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres) Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libre s) DirectSound Device Features=Fonctionnalits du priphrique DirectSound Certified Driver=Pilote certifi Emulated Device=Priphrique mul Precise Sample Rate=Taux d'chantillonnage prcis DirectMusic Device Properties=Proprits du priphrique DirectMusic Synthesizer Type=Type de synthtiseur Device Class=Classe de priphrique

Audio Channels=Canaux audio MIDI Channels=Canaux MIDI Available Memory=Mmoire disponible Voices=Voix DirectMusic Device Features=Fonctionnalits du priphrique DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intgr Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intgr DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2 External MIDI Port=Port externe MIDI Fixed DLS Memory Size=Taille de la mmoire DLS attache Port Sharing=Partage de port Chorus Effect=Effet chorus Delay Effect=Effet dlai Reverb Effect=Effet rverb DirectInput Device Properties=Proprits du priphrique DirectInput Device Subtype=Sous-type du priphrique Axes=Axes Buttons/Keys=Boutons/Touches DirectInput Device Features=Fonctionnalits du priphrique DirectInput DirectPlay Connection Properties=Proprits de connexion DirectPlay Connection Description=Description de la connexion Header Length=Longueur de l'entte Max Message Size=Taille maximale des messages Estimated Latency=Latence estime Timeout Value=Valeur de timeout Max Players=Nombre maximal de joueurs Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux DirectPlay Connection Features=Fonctionnalits de la connexion DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages Message Encryption=Cryptage des messages Message Signing=Signature des messages Session Host=Hte de session Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise d e messages Keep Alives Optimization=Optimisation des Keep Alive Device Properties=Proprits du priphrique Driver Date=Date du pilote Driver Provider=Fournisseur du pilote INF File=Fichier INF Hardware ID=Identification du matriel Location Information=Informations sur la location Device Features=Fonctionnalits du priphrique PCI Devices=Priphriques PCI PnP Devices=Priphriques PnP LPT PnP Devices=Priphriques LPT PnP USB Devices=Priphriques USB PCMCIA Devices=Priphriques PCMCIA FireWire Devices=Priphriques FireWire Ports=Ports Port=Port Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, priphrique %d, fonction %d Bus / Device / Function=Bus / Priphrique / Fonction Subsystem ID=N du sous-systme

Printer Properties=Proprits de l'imprimante Default Printer=Imprimante par dfaut Share Point=Point de partage Printer Port=Port d'impression Printer Driver=Pilote d'impression Print Processor=Processeur d'impression Location=Emplacement Separator Page=Page de sparation Priority=Priorit Availability=Disponibilit Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente Paper Properties=Proprits du papier Paper Size=Taille du papier Orientation=Orientation Print Quality=Qualit d'impression Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante Task Properties=Proprits de la tche Application Name=Nom de l'application Application Parameters=Paramtres de l'application Working Folder=Dossier de dmarrage Creator=Propritaire Last Run=Dernire excution Next Run=Prochaine excution Task Triggers=Dclencheurs Trigger #%d=Dclencheur n%d Power Management Properties=Gestion de l'conomie d'nergie Power Management Features=Dispositifs de l'conomie d'nergie Current Power Source=Source de courant actuelle Battery Status=tat de la batterie Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant Time Zone=Fuseau horaire Current Time Zone=Fuseau horaire courant Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant Change To Standard Time=Passer l'heure d'hiver Change To Daylight Saving Time=Passer l'heure d't Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local) Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais) Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639) Country/Region=Pays/Rgion Country Name (Native)=Nom du pays (nom local) Country Name (English)=Nom du pays (en anglais) Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639) Country Code=Code pays Currency=Monnaie Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local) Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais) Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local) Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217) Currency Format=Format d'criture Negative Currency Format=Format d'criture (valeurs ngatives) Formatting=criture Time Format=Format de l'heure

Short Date Format=Format de date court Long Date Format=Format de date long Number Format=Format des nombres Negative Number Format=Format des nombres (valeurs ngatives) List Format=Format de liste Native Digits=Chiffres natifs Days Of Week=Jours de la semaine Native Name for Monday=Nom local pour Lundi Native Name for Tuesday=Nom local pour Mardi Native Name for Wednesday=Nom local pour Mercredi Native Name for Thursday=Nom local pour Jeudi Native Name for Friday=Nom local pour Vendredi Native Name for Saturday=Nom local pour Samedi Native Name for Sunday=Nom local pour Dimanche Months=Mois Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name Native Name for for for for for for for for for for for for for January=Nom local pour Janvier February=Nom local pour Fvrier March=Nom local pour Mars April=Nom local pour Avril May=Nom local pour Mai June=Nom local pour Juin July=Nom local pour Juillet August=Nom local pour Aot September=Nom local pour Septembre October=Nom local pour Octobre November=Nom local pour Novembre December=Nom local pour Dcembre Month #13=Nom local pour le mois n13

Miscellaneous=Divers Calendar Type=Type de calendrier Default Paper Size=Taille par dfaut du papier Measurement System=Systme de mesure Start Page=Page de dmarrage Search Page=Page de recherche Download Folder=Dossier de tlchargement Current Proxy=Proxy courant Proxy Status=tat du proxy LAN Proxy=Proxy LAN %s Proxy Server=Serveur proxy %s Exceptions=Exceptions Module Name=Nom du module Module Size=Taille du module Module Type=Type du module Memory Type=Type de mmoire Memory Speed=Vitesse de mmoire Module Width=Largeur du module Module Voltage=Voltage du module Refresh Rate=Taux de rafrachissement Memory Module Features=Fonctionnalits du module mmoire Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mmoire Last Shutdown Time=Dernier arrt systme Last Boot Time=Dernier dmarrage

Current Time=Heure courante UpTime Statistics=Statistiques de disponibilit First Boot Time=Premier dmarrage systme First Shutdown Time=Premier arrt systme Total UpTime=Disponibilit totale Total DownTime=Indisponibilit totale Longest UpTime=Plus longue disponibilit Longest DownTime=Plus longue indisponibilit Total Reboots=Nombre total de redmarrages System Availability=Disponibilit systme Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systme First Bluescreen Time=Premier crash systme Last Bluescreen Time=Dernier crash systme Total Bluescreens=Nombre total de crashs systme // messages Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les te sts soient termins During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps vo tre ordinateur peut sembler bloqu Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be c ompared.=Veuillez noter que des rsultats obtenus avec des versions diffrentes d'EV EREST ne peuvent pas tre compars. Lavalys constantly improve and optimize benchmark routines and implement new tec hnologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=La valys amliore et optimise constamment les routines de benchmark et implmente de no uvelles technologies afin de vous fournir les pointages de benchmark les plus levs et les plus prcis. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dsinstallation Press Refresh button to start the benchmark=Appuyer sur le bouton Rafrachir pour dmarrer le benchmark Database parameters are not configured yet=Les paramtres de base de donnes ne sont pas encore configurs Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > Prfrences > Base de donnes Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vou s dsirez retirer tous les systmes de l'audit ? CPU Speed=Vitesse du CPU CPU Multiplier=Multiplicateur du CPU Min / Max CPU Multiplier=Min / Max du multiplicateur du CPU CPU Cache=Cache du CPU SPD Memory Modules=Modules de mmoire SPD CPU FSB=FSB du CPU Memory Bus=Bus mmoire Memory Clock=Horloge mmoire original=original Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours Clear List=Vider la liste Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Dsirez-vous vraimen t effacer les cookies d'Internet Explorer ? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Dsirez-vous vra

iment effacer l'historique d'Internet Explorer ? Memory Timings=Performances mmoire North Bridge Properties=Proprits du chipset North Bridge North Bridge=North Bridge South Bridge Properties=Proprits du chipset South Bridge South Bridge=South Bridge Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne f ournit pas de support officiel pour ce produit gratuit AMD Brand ID=Identifiant AMD 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86 Server port:=Port du serveur : A&uthorize Change=A&utoriser les changements SMART Hard Disks Status=tat des disques durs SMART Group Membership=Groupes d'appartenance &Title:=&Titre : Report &title:=Titre du &rapport : Database Software=Logiciel de bases de donnes Database Servers=Serveurs de bases de donnes BIOS Upgrades=Mises jour du BIOS Entry of &INI file=Section du fichier .&INI INI file=Fichier .INI INI group=Groupe du fichier .INI INI entry=Section du fichier .INI Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chssis dtecte Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus PCI-X Bus Properties=Proprits du bus PCI-X PCI-X Device Properties=Proprits du priphrique PCI-X Current Bus Mode=Mode actuel du bus 64-bit Device=Priphrique 64 bits PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz %d MHz Operation=Opre %d Mhz HyperTransport Version=Version de HyperTransport Link Type=Type de lien Link Status=tat du lien Coherent=Cohrent Noncoherent=Incohrent Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (Entre/Sortie) Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilise (Entre/Sortie) Max Link Frequency=Frquence max. du lien Current Link Frequency=Frquence actuelle du lien Primary / Secondary Bus Number=N des bus primaire et secondaire You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) ed ition of %s you are currently running=Vous avez spcifi une option de la ligne de c ommande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'excut

e actuellement To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuil lez lancer la version de %s compatible avec les traitements distance File Properties=Proprits du fichier File properties logged by the File Scanner:=Proprits du fichier releves par le scan ner Active Mode=Mode actif EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Ho me Edition est destin tre utilis seulement la maison. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EV EREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gr par EVEREST Home Edition. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate envi ronment.=Veuillez utiliser EVEREST Corporate Edition au lieu de Home Edition dan s un environnement professionnel de bureau. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Cette page est prime! A ppuyer sur le bouton 'Rafrachir' pour l'actualiser // alerting EVEREST Alert=Alertes EVEREST Alert=Alerte Alerting=Alerter Alert Methods=Mthodes d'alerte Alert Trigger=Dclencheur d'alerte Alert Triggers=Dclencheurs d'alerte Alert Description=Description de l'alerte &Number of minutes between checking for alerts:=&Nombre de minutes entre les vrif ications d'alerte: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&ombre d'heures entre les e nvois d'alertes rptitives: Display an alert &window=Montrer une &fentre d'alerte Send an &e-mail to:=Envoyer un courri&el : Send an entry to a log &server:=Envoyer une entre au &serveur de logs: Send a Windows &message to:=Envoyer une transmission de &message Windows : Write to a &TXT log file:=crire dans un fichier log &TXT: Write to a &HTML log file:=crire dans un fichier log &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Note: N'oubliez pas de configurer les options d'envoi de courriel sur la page des cou rriels! Select Log File=Slectionner un fichier log Trigger Description=Description du dclencheur d'alerte When virus database is older than=Quand la base de donnes des virus est plus viei lle que When system drive free space is below=Quand l'espace disque disponible du systme est plus bas que Software installation/uninstallation=Installation/dsinstallation de logiciels Service installation/uninstallation=Installation/dsinstallation de services "Auto Start" list change=Changement de la liste "Auto Start" Network shares change=Changement des partages du rseau PCI devices list change=Changement de la liste des dispositifs PCI USB devices list change=Changement de la liste des dispositifs USB SMART predicted hard disk failure=SMART a prvu l'chec du disque dur System memory size change=Changement de la grandeur de la mmoire du systme Computer name change=Changement du nom de l'ordinateur

Winlogon Shell change=Changement de Winlogon Shell Critical system status detected:=tat critique du systme dtect: Please report this issue to your network administrator=Veuillez rapporter ce pro blme votre administrateur rseau Virus database is %d days old=La base de donnes des virus est vieille de %d jours System drive free space is %d%%=Il y a %d%% d'espace disponible sur le disque du systme New software installed:=Nouveau logiciel install: New service installed:=Nouveau service install: Software removed:=Logiciel enlev: Service removed:=Service enlev: New "Auto Start" list entry:=Nouvelle entre de la liste "Auto Start": "Auto Start" list entry removed:=Entre de la liste "Auto Start" enleve: New network share:=Nouveau partage rseau: Network share removed:=Partage rseau enlev: New PCI device:=Nouveau dispositif PCI: New USB device:=Nouveau dispositif USB: PCI device removed:=Dispositif PCI enlev: USB device removed:=Dispositif USB enlev: Sending alert message in e-mail=Envoi d'un message d'alerte par courriel Sending alert message to log server=Envoi d'un message d'alerte au serveur de lo gs Sending alert message using Windows messaging=Envoi d'un message d'alerte en uti lisant la transmission de messages Windows Alert message sent=Message d'alerte envoy Alert message cannot be sent=Message d'alerte n'a pu tre envoy // sensor icons Sensor Icon=Icne du dtecteur Sensor Icons=Icnes des dtecteurs Sensor Icon, OSD=Icne du dtecteur, OSD Hardware Monitoring=Surveillance du matriel Icons, OSD=Icnes, OSD Icon Text=Texte de l'icne OSD Text=Texte du OSD Icon &background color:=La couleur de &fond de l'icne: Icon &text color:=La couleur du &texte de l'icne: OSD &font name:=Le &nom de la police du OSD: &OSD text color:=La couleur du texte du &OSD: O&SD text size:=La taille du texte du O&SD: Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Afficher les tempratures en &Fahrenhei t pour l'OSD Display &icons on OSD panel=Afficher les &icnes sur le panneau OSD &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Conserver le focus sur l'OSD (touj ours au-dessus) OSD panel &background color:=La couleur &de fond du panneau OSD: T&ransparent=T&ransparent Hard Disk #%d=Disque dur #%d // remote control &Dithering:=&Tramage: &User interface effects:=&Effets de l'interface utilisateur: Desktop &wallpaper:=&Fond d'cran du bureau: Desktop &resolution:=&Rsolution du bureau: Desktop &color depth:=Intensit des &couleurs du bureau: Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orer toutes les entres (affichage seulement) No dithering=Pas de tramage

8-bit (256 colors)=8 bites (256 szin) 16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor) Leave unchanged=Laisser inchang Disable during connection=Dsactiver pendant la connection Remove during connection=Enlever pendant la connection Use dithering to save network bandwidth=Utiliser le tramage pour diminuer l'util isation de la bande passante du rseau Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Enle ver les effets UI afin d'amliorer les performances du contrle distance et son temp s de rponse Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Enlever le fond d'cran du bureau afin d'amliorer les performances du cont rle distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rseau Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save ne twork bandwith=Utiliser une rsolution plus faible pour le bureau afin d'amliorer l es performances du contrle distance et de diminuer l'utilisation de la bande pass ante du rseau Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save n etwork bandwith=Utiliser une profondeur de couleur plus faible pour le bureau af in d'amliorer les performances du contrle distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rseau // Benchmark results save & compare Result=Rsultat Results=Rsultats %d results=%d rsultats Benchmark Result=Rsultat du benchmark Please enter benchmark result description:=Veuillez entrer la description du rsul tat de benchmark: Show &Reference Results=Exposer les rsultats de r&frence Show &User Results=&Exposer les rsultats de l'usager &Add Result to User List=&Ajouter le rsultat la liste de l'usager Manage User Results=Gestion des rsultats de l'usager &Manage User Results=&Gestion des rsultats de l'usager Test Name=Nom de test CRC Error=Erreur de CRC &Delete Selected Results=Effacer les rsultats s&lectionns // Portable Computer page %s Platform Compliancy=%s Conformit de plateforme %s Compliant=%s Conforme Mobile PC Physical Info=Informations physiques pour Mobile PC System Type=Type de systme Memory Sockets=Sockets de mmoire Max. Memory Size=Taille max. de la mmoire Hard Disk Type=Type de disque dur LCD Size=Taille du LCD GPU Type=Type de GPU WLAN Network Adapter=Adapteur rseau WLAN Bluetooth Adapter=Adapteur Bluetooth PCMCIA Slots=Fentes PCMCIA USB Ports=Ports USB FireWire Ports=Ports FireWire Video Outputs=Sorties Video Battery Type=Type de batterie Max. Battery Time=Temps max. de la batterie

Integrated=Intgr Optional=Optionnel // tray icon &Open EVEREST=&Ouvrir EVEREST &Hide Main Window=&Cacher la fentre principale

S-ar putea să vă placă și