Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

UnavailableTTMIK Level 6 Lesson 17
Currently unavailable

TTMIK Level 6 Lesson 17

FromTalk To Me In Korean


Currently unavailable

TTMIK Level 6 Lesson 17

FromTalk To Me In Korean

ratings:
Length:
18 minutes
Released:
Sep 5, 2011
Format:
Podcast episode

Description

TTMIK Level 6 Lesson 17 / -거든(요)In this lesson, we are going to take a look at the commonly used verb ending, -거든(요). It has a very subtle meaning, and when used correctly and appropriately, it can make your Korean sound much more natural and fluent. Usages of -거든(요)1. -거든(요) can be used to express a reason or some background explanation for something, except, -거든(요) forms a separate sentence from the sentence expressing a result. Other expressions that can express reasons for something are -아/어/여서, -(으)니까, and -기 때문에, but these are used in the same sentence with the result. However, -거든(요) is mostly added separately to your statement about what happened or will happen. Ex) 저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.[jo-do mo-reu-ge-sseo-yo. jeo bang-geum wat-geo-deun-yo.]= I don’t know either. I just got here.내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.[nae-i-reun an ba-ppa-yo. o-neul i-reul da kkeut-naet-geo-deun-yo.]= I’m not busy tomorrow. (Because) I finished all the work today.2. -거든(요) can also be used when you are implying that your story is continued. When you mention one thing in a sentence that ends with -거든(요), the other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence.Ex) 제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.[je-ga ji-geum do-ni eop-geo-deun-yo. ma-nwon-man bil-lyeo ju-se-yo.]= I don’t have any money now. (So...) Please lend me just 10,000 won.지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.[ji-nan ju-e je-ju-do-e gat-geo-deun-yo. geu-reon-de gye-sok bi-ga wa-sseo-yo.]= I went to Jeju Island last week. But it kept raining.Sample Sentences1. 제가 지금 좀 바쁘거든요.[je-ga ji-geum jom ba-ppeu-geo-deun-yo.]= I’m a little busy now, so...2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.[a-kka hyo-jin ssi man-nat-geo-deun-yo. geu-reon-de i-sang-han ma-reul hae-sseo-yo.]= I met Hyojin earlier. But she said something strange. 3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요.[a-jik mal-hal su eop-seo-yo. bi-mi-ri-geo-deun-yo.]= I can’t tell you yet. (Because) it’s a secret.** Generally, -거든요 is used when you want to soften your speech or express a reason for something indirectly, but sometimes when you are upset, you can use -거든요 as the sentence ending to express the reason that supports or explains your anger.Ex)필요 없거든요![pi-ryo eop-geo-deun-yo!]= I don’t need it!이미 늦었거든요![i-mi neu-jeot-geo-deun-yo!]= It’s already too late!
Released:
Sep 5, 2011
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

The key to learning Korean is staying motivated enough to learn the language. At TalkToMeInKorean.com, we provide you free lessons, fun video shows, and a store section that will keep you motivated and meet your Korean learning needs.