Sunteți pe pagina 1din 21

1.

A origem do Latim
No segundo milnio a. C., vrios povos indo-germnicos imigraram na Pennsula Itlica; nomeadamente, os celtas e algumas tribos que, mais tarde, foram reunidas nas lnguas itlicas: os latinos, os faliscos, os oscos, os umbros, entre outros. No incio do 1o milnio a.C. os etruscos, um povo que no foi de origem indo-germnica, habitaram a regio hoje conhecida como Toscana. Desde o sculo VIII a.C, a colonizao grega ocupou, com uma rede de cidades, as regies litorneas do sul da Italia e a Siclia e trouxe a cultura helnica para Itlia. O latim a lngua que foi falada inicialmente no Lcio e depois em todo Imprio Romano. Lcio a regio da Itlia Central, onde foi fundada a cidade de Roma em meados do sculo VIII a. C. No decorrer da expanso romana o latim tornou-se a lngua franca e, mais tarde, a coin da peninsula. Lingisticamente, as regies celtas da plancie do rio P e o etrusco foram assimilados tardia, mas completamente. O Sul, sob forte influncia grega, permaneceu bilnge at a poca imperial.

2. A evoluo do latim
Como lngua viva, o latim sofreu evidentemente profundas transformaes. Lendo a inscrio na fivela de Praeneste do sc. VII a. C. (o documento escrito mais antigo do latim), as antigas frmulas rituais (por. ex.: a Carmen Arvale do sc. VI a.C.) ou os primeiros textos latinos (p.ex. Leges XII Tabularum; ca. de 450 a.C.) e comparando esses documentos com fontes mais novos da linguagem corrente, como os vulgarismos na correspndncia de autores clssicos como Ccero e na Cena Trimalchionis de Petronius Arbiter, as inscries em Pompeji do sculo I d.C ou a literatura crist do sculo III d. C., descobrem-se facilmente grandes diferenas em todos os nveis lingsticos. Distinguem-se, tradicionalmente, o latim pr-histrico, i.e., o latim no escrito, somente falado, o latim proto-histrico, que aparece nos primeiros documentos da lngua, o latim arcaico do sculo III a.C que se aperfeioa com a literatura e a cultura helnica e que encontramos nos textos de nio e Cato, bem como em epitfios e textos legais, o latim clssico que floresce a partir do sc. I a.C. na prosa e poesia latinas de Ccero, Virglio, Horcio, etc., o latim vulgar, i.e., a lngua falada pelo povo e o latim ps-clssico que se encontra nas obras literrias compostas entre o sculo I a V de nossa era.

2. A evoluo do latim
O desenvolvimento geral nos sculos pr-literrios e no incio da literatura nacional indica duas direes. De um lado, formou-se aos poucos o latim de Ccero e Csar; do outro lado ocorreram construes morfolgicas e sintticas que foram evitadas pelos autores clssicos, mas que contribuiram, mais tarde, no desenvolvimento da linguagem corrente da poca imperial e da antigidade trdia. Essas formas vulgares j prenunciaram o romnico original.

i.

O desenvolvimento em direo a uma lngua padro se manifesta por trs tendncias:


A formao do padro culto Dependendo da origem do autor ou do comitente, do dialeto regional e/ou de outros fatores contextuais, as inscries da poca arcaica ainda mostram diferentes, s vezes, contraditrios costumes quanto ao uso de formas morfolgicas e sintticas e dos seus respectivos contedos semnticos. Da totalidade das possibilidades lingsticas constituiram-se, aos poucos, as formas morfolgicas, as construes sintticas e os significados que, de um lado, valeram como o uso bom e certo do latim e, do outro lado, como o vulgar, o vil ou, simplesmente, o errado.

Em outras palavras: O vocabulrio, a morfologia e a sintaxe da lngua tornaram-se cada vez mais padronizados.

2. A evoluo do latim
Aparentemente oposta codificao estrita da forma se ergueu a mxima variao ou elaborao das funes que pode se esperar de uma lngua plenamente desenvolvida. Com domnios funcionais cada vez mais complexos, o padro culto do latim ganhou enorme prestgio e alcanou, em virtude da identificao do alto status social de seus usurios, um grau mximo de aceitao pelas diferentes comunidades de fala na Peninsula Itlica. A reduo da sonoridade Simultaneamente, reduziu-se a antiga sonoridade do idioma: ao lado das vogais simples a-e-i-o-u restaram apenas trs ditongos (au, ae e oe). A acumulao de consoantes tambm diminuiu. Desse modo, o som do latim tornou-se polido, reservado e mais objetivo, mas perdeu cor, plasticidade e fora expressiva. iii. O combate ao descuido na pronncia

ii.

A classe dominante de Roma comeou a combater conscientemente o descuido na pronncia latina, to caracterstico para a linguagem corrente.
A pronncia exata aumentou a compreensibilidade, produziu clareza e proporcionou ao som da lngua um carter de correo objetiva.

2. A evoluo do latim
Voltamos, em seguida, aos fenmenos lingsticos que, ainda antes do incio da literatura nacional, prenunciaram surpreendentemente certos traos do latim da antigidade tardia. Provas desta tendncia podemos encontrar em inscrioes do sculo II a.C. e em escritores arcaicos, especialmente, em Plautus. Eis alguns exemplos: i. A substituio do genitivo e do dativo pelas preposies de e ad (por ex.: dimidium de praeda em vez de praedae = a metada do lucro ); A eliminao das formas neutras atravs da sua transformao em formas masculinas ou atravs do uso do plural que preparou a passagem para o gnero feminino (por ex.: collus em vez de collum, gaudia em vez de gaudium); o desaparecimento dos verbos depoentes (por ex.: hortare em vez de hortari); a supresso de palavras que - mais tarde - no romnico, se perderam para sempre (por ex.: plaga em vez de vulnus, campus em vez de ager); o uso de sujeitos pronominais explcitos (por ex.: ille venit em vez de venit); o uso de um artigo (por ex.: una epistula em vez de epistula); a eliso do -s e do -m finais em substantivos e adjetivos;(por ex.: Cornelio em vez de Cornelius) o rotacismo do -s- intervoclico para r (por ex.:papirius em vez de papisius e iurat em vez de iouesat).

ii.

iii. iv.

v. vi. vii. viii.

2. A evoluo do latim
O latim clssico, na sua modalidade escrita, formou-se junto com a literatura nacional, desde os meados do sculo III a.C. Para os escritores romanos, a literatura grega, at em seus detalhes mais nfimos, representou o maior exemplo. Conseqentemente, quando exprimiram seus pensamentos tentaram adequ-los aos ideais gregos (imitatio e aemulatio). No de se admirar, ento, que a influncia do grego sobre o latim mal pode ser sobrestimada. Isso mostra-se, especialmente, em trs reas: i. No vocabulrio: numerosos estrangeirismos (poeta, theatrum, philoso-phia, rhetor, linea, centrum, barbarus, etc.) e transferncias inter-lingsticas (megalopsychia = magnanimitas, symphonia = concentus, metabole = conversio, pronoia = providentia, syneidesis = conscientia, atomon = individuum, pathos = affectus, metoche = participium, udeteron = neutrum, etc.) tm sua origem no grego. O campo semntico de muitas palavras latinas aumentou sob a influncia das palavras gregas (por ex.: virtus significou originalmente habilidade, capacidade ou competncia; sob a influncia da arete grega, a palavra comea a incluir, tambm, a noo de virtude).

2. A evoluo do latim
Contudo, a influncia grega no estimulou os romanos, apenas, procurar palavras para coisas e idias do mundo grego, mas eles se viram, tambm, obrigados a reconsiderar seus prprios conceitos romanos. Desse modo, valores tipicamente romanos que antigamente dispuseram apenas de adjetivos correspondentes, ganharam agora, para sua designao, nomes abstratos, como pietas, dignitas ou gravitas.

ii.

Na sintaxe e no estilo:
Ainda hoje, h uma forte opinio de que o latim tende para perodos longos que esto repletos de oraes encaixadas, enquanto as seqncias de frases breves seriam mais adequadas ao portugus.

De fato, o latim prefere perodos paratticos tanto

quanto o portuges.
A nica diferena que os escritores do portugus moderno, geralmente, rejeitam o estilo clssico, enquanto os romanos Cicero e Csar deixaram se cativar justamente pelos ideais desse estilo O modelo estilstico de Ccero foi a prosa literria de tica do sculo IV a.C. Autores como Iscrates adoraram construes frasais muito longas, s vezes, infintas.

2. A evoluo do latim
A fim de que o latim se adaptasse aos seus ideais estilsticos, sua sintaxe teve que se aproximar sintaxe do grego, com a conseqncia de que, hoje em dia, os estudantes do latim, muitas vezes sem saber, j dominam, juntamente com as construes latinas, grande parte da sintaxe do grego. iii. Na acentuao: Nos meados do 1o milnio a.C., o latim j tinha mudado seu padro original de acentuao a favor das slabas iniciais. Desde a segunda metade do sculo III a.C. os romanos comearam a aproximar a pronncia do seu idioma ao grego. Desde ento, vale a famosa lei das trs slabas: o acento encontra-se na penultima slaba;

se essa for longa; se a penultima for breve,


o acento encontra-se na antepenultima. Na versificao, a adaptao ao modelo grego foi to perfeita que os versos latinos no foram mais organizados conforme as slabas acentuadas e no acentuadas, mas conforme as mtricas gregas, que dis-

tinguem slabas longas e breves.

2. A evoluo do latim
A absoro da herana grega e os diversos passos j mencionados para a formao de uma lngua padronizada levaram os romanos anlise e classificao das prprias possibilidades lingsticas. O enriquecimento enorme das capacidades expressivas do seu idioma e a discusso viva com a viso

grega do mundo representam o ltimo passo para a


formao de uma grande lngua cultural. A realizao dessas transformaes, entre o incio das guerras pnicas e a poca de Ccero, o grande aperfeicoador do padro culto do latim, , sobretudo, o resultado dos esforos da classe politica e culturalmente dominante de Roma, em conjunto com os petas, escritores e intelectuais que freqentaram seus crculos. Depois de Ccero, a norma escrita quase no mudou mais. A conservao das obras da literatura romana preservou o latim clssico, variao lingstica da qual se de-

preendem os fenmenos gramaticais da norma culta do


idioma. Inicialmente, houve pouca distncia entre as variaes lingsticas usadas para as modalidades escrita e falada, mas o carter conservadora da literatura refutou as inevitveis mudanas lingsticas.

2. A evoluo do latim
Como, desde o fim da repblica, quase no houve analfabetos entre os cidados livres dos centros urbanos do imprio, o conhecimento amplo do padro escrito nos sculos depois de Ccero retardou bastante o desenvolvimento natural do latim vulgar que, como j vimos, desde o sculo III a.C. manifestou tendncias para preparar o romnico primordial, que se formou desenfreadamente apenas desde a antiqidade trdia. Existem poucas fontes para a lngua falada pelo povo, o latim vulgar. Mesmo assim, bvio que, no fim da antigidade, houve uma verdadeira diglossia no imprio, comparvel com aquela da Suia alemnica de hoje: todas as reas da lngua, a fonologia, a morfologia, a sintaxe e o lxico, dispem, nas modalidades escrita e falada, de formas independentes. o prenncio da dialetao, origem das lnguas romnicas. Com o incio do sculo III d.C. os vulgarismos comearam a inflitrar a escita, especialmente na literatura crist; fato que se explica pela predominncia das classes desfavoreci-das nas comunidades crists da poca. A acentuao, tambm, distanciou-se da influncia grega, de tal modo que nem os intelectuais conseguiram mais distinguir as slabas longas e breves (o povo, provavelmente, nunca fez essa distino perfeitamente).

2. A evoluo do latim
A partir da - como na maioria das lnguas modernas da Europa - os falantes do latim distinguiram apenas as slabas acentuadas e no acentuadas.
No sculo V d.C., os falantes pararam de pronunciar a letra c
antes de vogal como [k]. Antes disso, os alemes, por ex., j introduziram a palavra Kelch que deriva do acusativo calicem do nome latino calix. Os missionrios j falaram diferentemente, como mostra a palavra Kreuz que tem sua origem no acusativo crucem da palavra crux.

Apenas uma das filhas do latim no participou dessa


mudana: num dialeto no interior de Sardenha o nmero cem at hoje chama-se kentu. Abstraindo-se dessa exceo, at a poca das migraes dos povos, o transito entre as diferentes regies da me-tade ocidental do imprio foi to intensa que a linguagem corrente era a mesma em todos os lugares,como mos-tram as modernas lnguas romnicas cuja sintaxe e cujo sistema morfolgico, de um lado, diferem bastante do latim clssico, mas, do outro lado, harmonizam perfeitamente entre si. As grandes diferenas entre as lnguas romnicas emcontramse na organizao do sistema fontica e no vocabulrio. Apenas na poca de Carlos Magno, as lnguas neolatinas comearam a afastar-se uma da outra.

2. A evoluo do latim
Com a invaso dos brbaros e o esfacelamento do Imprio Romano, o latim perdeu sua unidade como lngua e surgi-ram numerosos idiomas. As classes cultas que, por muito tempo, procuraram manter o uso do latim. Desse modo, no Ocidente, o padro culto do latim sobre-viveu durante toda a Idade Mdia como lngua dos intelectuais, dos tabelies e, especialmente, da igreja. Isso significa, por ex., que os significados das palavras continuaram estar sujeito a uma mudana contnua. Apenas desde o Humanismo o latim uma lngua morta. Contudo, a Igreja Catlica o fez sua lngua oficial at 1961, nos documentos ecleststicos e nas ceremnias religiosas. A cincia, por sua 1212vez, at o incio do sc. XX viu, no latim, uma espcie de lngua universal, nela foram escritos tratados filosficos, cientficos e acadmicos. Assim, podemos falar, alm das formas j mencionadas, do latim de tabelies, ou latim brbaro, do latim eclesistico e do latim cientfico.

3. O alfabeto da lngua latina


O alfabeto latino praticamente igual ao alfabeto portugus e os sons das letras so muito aproximados nas duas lnguas.
Para a representao dos sons latinos, serviram at o sculo I a.C. as seguintes 21 letras emprestadas do alfabeto grego:

ABC DEF GHI KLM NOP QRS TVX


A antiga letra latina K foi quase totalmente substituida pela letra C (conservada em KALENDAE = o primeiro dia do ms). Na poca do imperador Augusto, as letras gregas Y e Z foram includas no alfabeto para a escrita de estrangeirismos gregos. Originalmente, as letras V e S tinham assumido essa funo. Durante o Humanismo, o uso da letra U tornou-se comum. Na poca clssica, conhecidas. apenas as majsculas foram

Elas forneceram a base bara o desenvolvimento das seguintes minsculas durante a antiguidade tardia:

abc def ghi klm nop qrs tuv xyz


Hoje em dia, comum escrever e imprimir textos latinos com minsculas. O uso de majsculas delimita-se escrita de nomes prprios e suas derivaes (por ex.: Roma e Romanus) e ao incio das oraes. Algumas particularidades da pronncia do latim sero apresentadas a seguir.

4. A pronncia do latim
Os fonemas latinos so classificados em vogais e consoantes. As vogais so classificadas em monotongos (a, e, i, o, u e y em estrangeirismos gregos) e ditongos (ae, oe, au, eu). As consoantes so classificadas conforme seu ponto de articulao em labiais (p, b, b, f, v, m), dentais (t, d, s, z, n, r,), palatais (c, g, l), velares (c, q, r) e laringais (h) e, conforme seu modo de articulao em explosivas surdas (p, t, c, q), explosivas sonoras (b, d, g),

fricativas surdas (f, s, h),


fricativas sonoras (v, z), nasais (m, n) e lquidas (r, l). Uma distino mais fina distingue o r como vibrante do l como lateral. As semi-vogais i (j) e u (w) encontram-se entre as vogais e as consoantes.

4.1. A pronncia das vogais


As vogais tm durao (quantidade) longa ou breve. As vogais a, i, u so pronunciadas tais quais se escrevem, ou seja, no existe a vogal reduzida como em portugus onde se escreve Pedro e pronuncia-se Pedru, escreve-se aquele e pronuncia-se aqueli. Em latim, se escrevemos amico devemos pronunciar amico, se escrevemos mare devemos pronunciar mare. As vogais e, o, quando longas, tm uma pronncia fechada, quando breves, uma pronncia aberta. Em posio final, a consoante m provoca a pronncia nasalizada da vogal precedente. Os grupos voclicos ae e oe (que geralmente derivam das formas mais antigas ai e oi) representam verdadeiros ditongos (por ex.: Caesar), mas sua pronncia atual, como monotongos longos ( e ), j se estabeleceu durante o incio da poca imperial. Os raros contextos, em que esses ditongos devem ser pronunciados separadamente podem ser marcados por um trema (por ex.: pota). A letra i pode representar a vogal /i/ ou a semivogal /j/. i representa uma semivogal quando precede outra vogal (por ex.: Ianus, ius) e um som de transio quando ocorre entre duas vogais (por ex.: Pompeius, maior). Nos estrangeirismos de origem grega, i sempre representa uma vogal. A letra u pde representar uma vogal, uma semivogal e uma consoante. u representa a semivogal /w/ nas combinaes qu e gu e, muitas vezes, na combinao su quando precedida por uma vogal (por ex.: aqua, lingua, Suebi). Hoje em dia, escrevem-se a vogal /u/ e a semivogal /w/ como U, u e a consoante /v/ como V,v (por ex.: servus, varius).

4.2. A pronncia das consoantes


p, b, f, t, d, g, m, n, l, r, s soam mais ou menos como os sons correspondentes do portugus. Contudo, bem lembrar que todas as consoantes latinas devem ser pronunciadas explicitamente (por ex.: factus pronucia-se faktus e no fatus.). O m e o n finais soam claramente e no indicam simplesmente a nasalizao da vogal precedida como acontece em portugus (por ex.: rosam pronuncia-se rosamm). ; As fricativas f e s so surdas, v e z sonoras. O s inicial, seguida de outra consoante, deve ser pronunciada de maneira que no se tenha a impresso de um e ou um i antes do referido s (por ex.: speculum - sspkulum, e no espekulum nem ispculum). c sempre foi pronunciada como /k/, Contudo, desde o sculo V d.C. c se transformou antes de e, i (y), ae ou oe em uma sibilante /ts/. O c dobrado (cc), seguido de e ou de i, pronuncia-se ks (por ex.: accedo - aksedo, accipio - akspio). h perdeu (especialmente no interior da palavra), cada vez mais a sua fora e emudeceu aos poucos; por isso, foi possvel que nihil se transformou em nil e arena pde ser escrita, tambm, como harena. ch deve ser pronunciada como k + h e, conseqentemente, sch como sk + h (por ex.: pulcher, schola). th (nas palavras de origem grega) soa como t + h (por ex.: theatrum). ph (nas palavras de origem grega) at a.poca imperial foi pronunciada como p + h, mais tarde, a pronncia como f tornou-se comum (por ex.: philosophus). ti foi pronunciada como ti. Todavia, desde o fim da poca imperial ti antes de uma vogal, soa como tsi (por ex.: patientia); o que no vale depois de s (por ex.: bestia). x representa os grupos consonantais cs e gs. Duas consoantes iguas, geralmente, so pronunciadas como dois sons separados ou como um som longo e mais forte (por ex.: es-se, mil-le, lit-tera).

4.3. Os trs tipos de pronncia


J vimos que a pronncia do latim sofreu inmeras variaes, provenientes de fatores diversos, atravs dos sculos. Podemos distinguir trs tipos de pronncia: i. A Pronncia Romana: A Igreja Catlica mantm a pronncia que era usada entre os sculos V e VI da era crist, mas com algumas alteraes por influncia do italiano. A Pronncia Tradicional: No Brasil, adotase a pronncia tradicional, ou seja, a adaptao das regras de pronncia do portugus ao latim com algumas pequenas alteraes. A Pronncia Restaurada: A pronncia do latim clssico ensinada, inclusive, por alguns professores em algumas universidades. Era a pronncia usada pelos romanos no sc. I a.C., ou seja, na poca de Ccero, Csar e Virglio. Essa poca foi a idade de ouro da literatura latina

ii.

iii.

5. As slabas e a diviso silbica


As diferentes vogais e consoantes juntam-se e formam slabas. Nisso, a vogal representa o ncleo da slaba. Distinguimos slabas abertas e fechadas. Slabas abertas terminam em uma vogal (por ex.: e-go), slabas fechadas terminam em uma ou vrias consoantes (por ex.: sum, est). As palavras latinas so compostas de uma ou vrias slabas.

i.

Para a diviso das palavras plurissilbicas do latim valem as seguintes regras:


Palavras compostas sempre so separadas conforme seus elementos lexicais (por ex.: post-ea, vel-ut, neg-otium, haru-spex, inter-itus, red-ire). Uma consoante simples pertence slaba seguinte (por ex.: na-tu-ra, me-di-ci-na, do-mi-nus, re-ci-ta-vi, la-bo-ra-mus). Num grupo consonantal, apenas a ltima consoante pertence slaba seguinte (por. ex.: annus, men-sa, mag-nus, ves-per, pas-tor, sanc-tus, sculp-tu-ra (mas: ma-chi-na, ali-quis, sa-xum)). A conexo de uma consoante explosiva (b, d, g, p, t, c) com uma consoante lquida (l ou r) no deve ser dividida (por ex.: pu-bli-cum, qua-dra-tus, fla-gro, sim-plex, frus-tra, sa-crum). Duas vogais que no representam um ditongo pertencem a slabas diferentes (por ex.: sa-pi-en-tia, stu-di-um).

ii.

iii.

iv.

v.

6. A acentuao
Em latim, existem slabas longas e breves, distino que conduz noo da quantidade das slabas, i.e, da durao de tempo maior ou menor que se leva para a pronncia das slabas. Nas palavras plurissilbicas do latim, uma das slabas mais acentuada em comparao com as outras. Na poca clssica, essa slaba tnica foi pronunciada um pouco mais alta como as outras slabas da palavra; a partir do sculo IV d.C., no entanto, ela foi pronunciada com maior intensidade de voz. A acentuao de uma palavra latina depende da quantidade da penultima slaba. As palavras bissilbicas so paroxitonas, i.e., tm o acento na penltima slaba (por ex.: glbo, trra, stlla). Uma palavra plurissilbica tem o acento na penltima slaba quando esta for longa (por ex.: fortna, humnus, mortlis, habre). Ela tem o acento na antepenltima slaba, quando a penltima slaba for breve (por ex.: fbula, matria, mdicus, mpero. O acento pode recuar no mximo at a penltima slaba. Vale ressaltar, ento, que, em latim, a tnica sempre recai na penltima ou na antepenltima slaba, e nunca na ltima ou na slaba anterior antepenltima. No existem, pois, palavras oxtonas. As palavras enclticas no acentuadas, como -que (e), -ve (ou) ou -ne (marcador discursiva de interrogao), ocasionam a acentuao da ltima slaba da palavra precedente (por ex.: omnique, plursve, ags-ne). So excees disso, as palavras imutveis taque, tique e ndique.

6. A acentuao
Uma slaba longa quando contm uma vogal longa ou um ditongo (durao longa natural) (por ex.: regna, natra, adaquo, colladat) ou quando uma vogal breve seguida por, pelo menos, duas consoantes (durao longa de posio) (por ex.: metllum, colmna, fenstra, delctat, lgere). Nisso, qu vale como consoante simples e x como consoante dupla. Antigamente, acreditava-se que essas slabas so longas por conveno, mas, de fato, essas slabas (e no as vogais) so longas, porque a articulao de duas ou mais consoantes necessita de mais tempo do que a de uma nica consoante. Observa-se que, em prosa, a ligao de uma consoante explosiva a uma lquida (l ou r) no provoca a durao longa de posio (por ex.: mltiplex, clebro, migro). Essas observaes justificam a introduo de algumas normas que fornecem uma boa orientao para a identificao da quantidade das vogais e, conseqentemente, das slabas longas e breves. i. os encontros vocalicos ae, oe e au so sempre longas; ii. toda vogal que vem antes de consoante dupla (tambm x ou z) ou de um /j/ longa (por ex.: axis, azimus, maior) iii. toda vogal que vem antes de consoante geminada longa (por ex.: bellum); iv. toda vogal que vem antes de duas consoantes longa (por ex.: carmen); v. toda vogal que vem antes de outra vogal ou grupo voclico, mesmo que haja um h entre elas, breve (por ex.: puer, nihil); vi. Existem algumas excees a estas regras; entretanto isto no provocar grande dificuldade para a acentuao tnica da maioria das palavras latinas.

7. As leis fonticas
Como em qualquer lngua viva, o latim tambm, sofreu, no decorrer do seu desenvolvimento histrico, uma srie de mudanas fonticas, devido influncia de outros dialetos, transposio da acentuao ou tendncia de seguir a lei do menor esforo. As mudanas fonticas mostram-se, especialmente, na formao de palavras e nas desinncias morfolgicas. Deste modo, a inscrio mais antiga em latim (sc. VII a.C.), na fivela de um vestido, MANIOS MED FHEFHAKED NUMASIOI, traduzida em latim clssico, afirma: Manius me fecit Numerio (Mnio me fez para Numrio). Muitas mudanas fonticas ocorrem, sob as mesmas circunstncias, com tanta regularidade, que os lingistas falam de leis fonticas. Todavia, sabe-se que certas mudanas no podem ser explicadas atravs de leis fonticas, mas apenas atravs da difuso lexical, i.e., base de associaes com formas semelhantes. comum, chamar esse fenmeno de analogia. Desse modo, o substantivo honor (no lugar de honos) associou-se ao paradigma de labor e a ocorrncia da forma verbal ferri ( em vez de feri) deve-se analogia com ferre.

S-ar putea să vă placă și