Sunteți pe pagina 1din 77

My Hearts Thanksgiving Psalm 100 (Cry Out) Laudate Dominum Great Is Our God Bayan, Magsiawit Na!

Na! Lord of Salvation Children of Light At Home in Our Hearts Sa Tahanan ng Poon Bayan, Umawit

As I sing my hearts thanksgiving, and my eyes look heavenward, How the stars You flung like jewels, bid Your welcome, shine Your light. As I marvel at Your moonrise, Im in awe, yet

You crown me with honor and glory, and You set all things under my feet. You have made a

As I sing my hearts thanksgiving, and my eyes look heavenward, How the stars You flung like jewels, bid Your welcome, shine Your light. As I marvel at Your moonrise, Im in awe, yet

In my anxious and brow-beaten moments, You comfort me, fill me with peace. When my foes threaten, dare, and surround me, Youre

As I sing my hearts thanksgiving, and my eyes look heavenward, How the stars You flung like jewels, bid Your welcome, shine Your light. As I marvel at Your moonrise, Im in awe, yet

How exalted Your name is, O my Lord, and how lofty the work of Your hands! Yet how closely, how dearly You draw me, to Your

As I sing my hearts thanksgiving, and my eyes look heavenward, How the stars You flung like jewels, bid Your welcome, shine Your light. As I marvel at Your moonrise, Im in awe, yet

Cry out with joy to the Lord, all the earth. Serve the Lord with gladness. Cry out with joy to the Lord, all the

Know that He, the Lord, is God. He made us, we belong to Him. And we are his people, the sheep

Cry out with joy to the Lord, all the earth. Serve the Lord with gladness. Cry out with joy to the Lord, all the

Go within in His gate, giving thanks, enter His courts with songs of praise. Give thanks to Him and bless His

Cry out with joy to the Lord, all the earth. Serve the Lord with gladness. Cry out with joy to the Lord, all the

Indeed, how good is the Lord, eternal His merciful love. And He is faithful from age

Cry out with joy to the Lord, all the earth. Serve the Lord with gladness. Cry out with joy to the Lord, all the

Come before Him singing for joy!

Laudate Dominum, laudate Dominum, omnes, gentes, Alleluia! Laudate Dominum, laudate Dominum,

Praise the Lord, all you nations. Praise Him all you peoples, Alleluia! Strong is his love and mercy. He is

Alleluia, Alleluia! Let everything living give

Laudate Dominum, laudate Dominum, omnes, gentes, Alleluia! Laudate Dominum, laudate Dominum,

Come let us sing to every nation: Great is our God and King! He is the Rock of our salvation! Lift up your hearts

So sing, for we are God's people; for He has shown us His ways. He gathers us to His table, to partake of His

Come let us sing to every nation: Great is our God and King! He is the Rock of our salvation! Lift up your hearts

So when the Lord's voice you hear, don't fear or harden your hearts. We know that our God is near by the Word He

Come let us sing to every nation: Great is our God and King! He is the Rock of our salvation! Lift up your hearts

Great is our God and King!

Bayan, magsiawit na! Bayan, pinagpala ka! Dakilang biyayang

Sinauna Mong hangarin ang tao nga'y tubusin Upang Siya ay makapiling, mapag-irog na

Bayan, magsiawit na! Bayan, pinagpala ka! Dakilang biyayang

Sa aba Niyang pagkatao, sa buhay Niya sa mundo. Inihayag Kanyang puso,

Bayan, magsiawit na! Bayan, pinagpala ka! Dakilang biyayang

Pananatili Niyang tunay, 'Spiritung ating gabay Kahulugan at

Bayan, magsiawit na! Bayan, pinagpala ka! Dakilang biyayang

Dakilang biyayang pangako Niya sumilay na!

We give you praise, O God of all creation. Our minds delight in the wonder of our world. We long for you, O Lord of Salvation. Through humankind,

We hope in you, O God of all redemption. Our hearts still burn for the fullness of your love. We long for you, O Lord of Salvation. Come give us peace on

We trust that you are our sanctification. Our spirits yearn for all that's good and true. We long for you, O Lord of Salvation. When all is done, O

We long for you, O Lord of salvation. When all is done, O bring

Children of light and of the morning, come shake off the darkness, cast off the night; children of hope and of glory, come lift up your voices, sing of His goodness!

Tears turn to joy, mourning turns to dancing, laughter resounds on this day! He has led us into light, redeemed us from the night,

Children of light and of the morning, come shake off the darkness, cast off the night; children of hope and of glory, come lift up your voices, sing of His goodness!

Broken made whole, woundedness now healing; mended, our lives begin anew. Through the ransom that He paid,

Children of light and of the morning, come shake off the darkness, cast off the night; children of hope and of glory, come lift up your voices, sing of His goodness!

Grateful this day, we proclaim the mystry: gather, remember and relive: share Christs body in the bread; in wine, the blood He shed; and living our lives

Children of light and of the morning, come shake off the darkness, cast off the night; children of hope and of glory, come lift up your voices, sing of His goodness!

Come proclaim our salvation through Christ the Lord!

You who welcomed Christ into your home You who must have washed the Savior's feet Are truly blest, you who fed the Lord when weary and forlorn

You with whom He shared His wondrous deeds You to whom He bared His broken dreams Are truly blest, you whom Jesus sought before His lonely end

And so we pray, now and always That we might serve the Lord as selflessly By feeding those in need, their woes making our own In our hearts may

You who begged the Lord to raise His friend You who knew our death He would amend Are truly blest, You whom Jesus heard say, "You are the Messiah The Son of God who

And so we pray, now and always That we might serve the Lord as selflessly By feeding those in need, their woes making our own In our hearts may

And so we pray, now and always That we might serve the Lord as selflessly By feeding those in need, their woes making our own In our hearts may

In our hearts may Jesus find a home.

Tinawag tayo ng dakilang Diyos Tinangi ng pag-ibig N'yang lubos Palatandaan ng pagibig N'ya Tanglaw sa lahat ng

Sa tahanan ng Poon, magtipon tayo Sa pangako ng Poon, manalig tayo sa pag-ibig N'yang wagas ang lahat maliligtas Sa tahanan ng Poon,

Palalayain ang nabibihag, Pamumulatin ang mga bulag, At bubuhayin ang namamanglaw,

Sa tahanan ng Poon, magtipon tayo Sa pangako ng Poon, manalig tayo sa pag-ibig N'yang wagas ang lahat maliligtas Sa tahanan ng Poon,

At papatagin N'ya mga bundok, Padadaluyin din ang ilog Kukupkupin mula bawat sulok Tayong bayan

Sa tahanan ng Poon, magtipon tayo Sa pangako ng Poon, manalig tayo sa pag-ibig N'yang wagas ang lahat maliligtas Sa tahanan ng Poon,

Bayan umawit ng papuri Sapagkat ngayon ika'y pinili Iisang bayan, iisang lipi, iisang Diyos, iisang

Mula sa ilang ay tinawag ng Dyos, bayang lagalag inangkin ng lubos, Pagkat kailanmay 'di

Bayan umawit ng papuri Sapagkat ngayon ika'y pinili Iisang bayan, iisang lipi, iisang Diyos, iisang

Panginoon ating Manliligtas, sa kagipitan, Siyang tanging lakas, Pagkat sumpa Nya'y laging iingatan,

Bayan umawit ng papuri Sapagkat ngayon ika'y pinili Iisang bayan, iisang lipi, iisang Diyos, iisang

Sa tahanan ng Poon, magtipon tayo Sa pangako ng Poon, manalig tayo sa pag-ibig N'yang wagas ang lahat maliligtas Sa tahanan ng Poon,

At papatagin N'ya mga bundok, Padadaluyin din ang ilog Kukupkupin mula bawat sulok Tayong bayan

Sa tahanan ng Poon, magtipon tayo Sa pangako ng Poon, manalig tayo sa pag-ibig N'yang wagas ang lahat maliligtas Sa tahanan ng Poon,

S-ar putea să vă placă și