Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SAINT JEROME De optimo genere interpretandi letter written in selfdefence and addressed to his friend, senator Pammachius (ca 395 CE), having
been accused of professional incompetence (in that he did not know how to
translate) or of criminal bad faith (in that he had refused to translate
properly)!
Now I not only admit but loudly proclaim that in translating from
the Greek, except for the Holy Scripture, where even the order of the
words (i.e. syntax) contains a mystery, I render not word-for-word but
sense-for-sense.
JOHN WYCLIFFE the first translation of the complete Bible into English
(1380-1384), which advanced the theory of dominion by grace and the
community of the faithful = man was immediately responsible to God and Gods
law (the guidance of the Bible, not canon law!) = foreshadows REFORMATION