Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Translation
Method
English Teaching Approaches
(Saturday 6:00-9:00PM)
History
It started dates back to Erasmus by 14661536
It is originally used to teach Latin and
Greek in the late 19th and early 20th
centuries.
By earlier in 20th century, this method
was used for the purpose of helping
students read and appreciate foreign
language literature.
Proponents
Theories
According to Richards and
Rodgers, the grammar
translation has been rejected as a
legitimate language teaching
method by modern scholars
Though it may be true to say
that the Grammar-Translation
Method is still widely practiced,
it has no advocates.
Advantages
Easiest for teachers to use
Does not require teachers to speak
good English or make good lesson
preparations.
Only uses the textbook
Least stressful for students-teaching
occurs in the first language
Students learn the new language
without contact with native speakers.
disadvantages
Students lack comprehensiononly translating word-for-word
Does not allow students to
create meaning in English
Students do not learn to read.
Extensive memorization
Very little student/teacher and
student/student interaction
Deductive application of
rules
It is important for students to
learn about the forms(grammar
rules) of the target language.
Grammar rules are presented
with examples.
Students are asked to apply
the rules to examples they are
given.
Reading comprehension
questions
Students answer these questions
in the target language.
Answers to the questions may be
in the reading text, or based on
the understanding of the students
or students own experiences
related to the text.
Memorization
Students are asked to memorize
new words, grammatical rules, and
verb conjugation.
Fill-in-the-blanks
Teacher give students sentences with
word missing.
Students should fill in the blanks with
the new vocabulary or with a particular
grammar type.
Composition
Students are asked to write a
composition in the target
language.
The topic is based on some
aspect of the reading passage.
THANK YOU!
-cutamora-