Sunteți pe pagina 1din 29

Facultad de Ciencias y Humanidades

Departamento de Letras y Bibliotecologa


Licenciatura en Letras

Tema:
Ciclo I-2016
TEORA DE LOS POLISISTEMAS
Integrantes:
Torres Ayala, Yanira Marisol TA15003
Arias Ramn, Alejandra Guadalupe AR15026
Reyes Glvez, Liliana Patricia RG15024
Garca Ramos, Carlos Alberto GR15003
Docente:
Lic. Manuel de Jess Hernndez Alfaro
Asignatura:
Teora Literaria III

Ciudad Universitaria, 15 de junio de 2016

Teora de los polisistemas


T A M A R E VE N - Z O H A R

INTRODUCCIN
Un polisistema es un sistema de sistemas que interaccionan, funcionando

como un todo estructurado, cuyos miembros son interdependientes. Y en el


que adems pueden utilizarse diferentes opciones que coexisten a la vez
(Rosetti, 2015).

La teora de los polisistemas desarrolla un enfoque cultural en la literatura.

Itamar Even-Zohar, propone una concepcin nueva de la visin del mundo, ya


no como un todo, sino como un conjunto de sistemas.

TAMAR EVEN-ZOHAR

El israel Itamar Even-Zohar, profesor de la


universidad de Tel Aviv; naci en Tel Aviv en
1939, publica en 1993 La teora de los
polisistemas.

Esta teora nace en la complejidad del fenmeno literario; nocin ofrecida por el

formalismo ruso.
El texto es un aspecto heterogneo, este es rodeado por influencias sociales y

culturales, por lo que no puede estudiarse siguiendo las viejas corrientes


estructuralistas. Esto implica: la nocin de la literatura como un sistema abierto
(dinmico) en el cual pueden influir elementos fuera de su sistema ya sea para
mejorarla o cambiar su funcin.
Contrario a la antigua nocin de literatura como un sistema cerrado, donde slo existe

una interaccin escritor-lector sin permitir la influencia de otros elementos, es decir, la


literatura slo puede influenciarse de los elementos de su propio sistema.

Centro-Periferia

El centro y periferia estn en contacto constante. Esta concepcin

corresponde a trminos ms generales. Por ejemplo, en el aspecto


de un canon, el centro sera aquello que domina cierto paradigma
sobre una periferia, la cual se mantiene en contacto con el centro,
coexistiendo.
Centro
Periferia

Actividades primarias y secundarias

Hay

actividades

primarias

(innovadoras)

secundarias

(conservadoras) en constante pugna por conservar cierto grado


de equilibrio entre la produccin del centro y la periferia.
Corresponde a niveles de literatura dentro de los sistemas
dinmicos (abiertos) y estticos (cerrados).

Repertorio
(Even-Zohar, 2007) lo define como un conjunto de reglas y

materiales que regulan tanto la construccin como el manejo de


un determinado producto.
El repertorio vendra a formar como una pequea caja de

herramientas de hbitos, tcnicas y estilos con los cuales el


hombre construye estrategias de accin.
El concepto de repertorio se relaciona con los conceptos de

norma y equivalencia.

La canonizacin
En la teora de los polisistemas, se seala como su principal estructura la

oposicin de un centro y una periferia (canonizado y no-canonizada).

Los repertorios canonizados de un sistema cualquiera se estancaran muy

probablemente pasado cierto tiempo, si no fuese por la competencia de rivales


no-canonizados que amenazan a menudo con reemplazarlos.

Si no fuese por esta presin de lo que se considera no-canonizado, podra

suceder el abandono gradual de un sistema y el desplazamiento hacia otro.

La canonizacin
Los repertorios culturales apuntan hacia las consideraciones para determinar qu es

cannico y qu no lo es. Estos cumplen con aspectos mayores, ya sea conservar


como patrimonio cultural (canonicidad esttica), o la constante evolucin de un
autor frente a rivales nuevos no-canonizados (canonicidad dinmica).
(Martnez,

2014)

piensa

que

aquellas

obras,

autores

sistemas

canonizados(centrales)obtienen el apoyo de las instituciones, siempre ligadas a los


poderes polticos y econmicos.
Las obras canonizadas son conservadas como patrimonio de la sociedad, mientras

que las no-canonizadas (perifricas), como la llamada baja literatura o literatura


comercial, parecen destinadas al olvido.

Esquema de la comunicacin

Even-Zohar explica el proceso de la literatura en la sociedad de

igual manera al esquema de comunicacin de Jakobson.

De esa forma tambin reflej su visin de la literatura como un

campo donde entran en juego la oferta, la demanda o la lucha de


poderes.

Productor

Productor Consumidor

Salarru

Sociedad
salvadorea

Producto

Cuentos de
barro

Repertorio Instituciones

Modismos

DPI
Nelson Rojas
(traductor)
Proyecto
nacionalista
cultural

Mercado

Editoriales
y el convenio
con ciertas
libreras

La traduccin dentro del sistema literario


QU ES LA TRADUCCIN?

La traduccin es un factor a considerar en tanto en cuanto puede

desempear un doble papel: como portadora de elementos innovadores


o como instrumento conservador para afianzar y reforzar el modelo
literario cannico en la cultura receptora (Rabadn 1992: 47).

Equivalencia
La obra Popol Vuh ha sido sometida a mltiples traducciones,

pero es, en esencia, la primera traduccin la que se apega al


concepto de equivalencia.

El trabajo de Ximnez mantena equivalencia, utiliz doble fila;

una con la traduccin, y paralela a sta se encontraba el texto en


su escritura original.

Norma
Se refiere a las pautas que determinan qu actuacin traductora se considera

aceptable en una cultura dada en un momento histrico determinado; es decir,


establecen qu texto se va a traducir y cmo, teniendo en cuenta el resultado a
la cultura que llegar.
Por lo tanto, los encargados de lograr que esto suceda son las diferentes

instituciones que manejan el monopolio cultural.

Escuela de la manipulacin
Si bien los conceptos de equivalencia y norma ayudan a mantener

la fidelidad en el texto, muchos estudiosos piensan que el estudio


de la traduccin que adopta la teora de los polisistemas es
formalista y restrictivo, por lo que requiere un estudio ms
profundo en el cual se puede apreciar un contexto cultural ms
amplio en el que tienen cabida las relaciones entre literatura,
cultura, sociedad y poder.

Escuela de la manipulacin
qu pasara si la traduccin no cumpliera la equivalencia y la norma, si el

producto (en este caso un texto literario) estuviese enfocado a la ideologa de


una cultura receptora?
La escuela de la manipulacin planteaba el anlisis de la manipulacin en las

traducciones, en el alcance que puede tener la ideologa para moldear el TLO


(Texto Literario Original) y crear un texto meta que cumpla la funcin que se
le ha asignado en la sociedad receptora.

Ejemplo
Otro ejemplo ms concreto es el que plantea (Gonzalez, 2000), donde se

manifiesta un fin ideolgico en el doblaje de una serie norteamericana Centro


Mdico reflejando que la traduccin ha sido "suavizada" hasta pasar por una
fase de censura:
(A) 1 traduccin: "No tuve el valor de tener un aborto"
Versin tras pasar por censura: "Pens que iba a perder a mi hijo"

(B) 1 traduccin: "Le permiti usted nacer"


Versin tras pasar por censura: "Le trajo usted a este mundo"

Aplicacin
LOS POLISISTEMAS EN CUENTOS DE
BARRO DE SALARRU

Aplicacin general

SISTEMA POLTICO
La obra cumbre del simulacro campesino en Salarru no demuestra su

oposicin al proyecto nacional-popular de Martnez. En cambio, desde 1932, el


autor seala su acorde parcial con el rgimen.
Esta anuencia la comprobara una investigacin que todos sus defensores

aluden. Nadie rastrea la documentacin primaria del martinato y la recepcin


que obtienen Cuentos de barro y Cuentos de cipotes en las publicaciones
oficiales del rgimen.
Tambin, en este aspecto, el papel poltico de Salvador Salazar Arru en el

proyecto del General se evidencia en 1935, ao en que Martnez lo nombra


delegado oficial a la Primera Exposicin Centroamericana de Artes Plsticas.

SISTEMA SOCIAL
Desde la reproduccin de la oralidad salvadorea, entrando a una

controversia artstica. Se presupona que la obra literaria de Salarru


sera un rescate artstico de lo rural y de lo indgena. Eleva al indgenacampesino al estatuto de hroe literario (Martnez R. L., 2011).

As es como se abre otro sistema, de lo social a lo cultural, es decir, la

validez social que tiene en la actualidad, lo han convertido en


patrimonio cultural.

SISTEMA CULTURAL

El autor, al escribir sobre lo indgena-campesino y lo infantil

popular como acto de habla y de cultura, funda una


representacin, una nacionalidad que rompe las oposiciones
partidarias hasta congeniarlas en un terreno artstico neutro
(Martnez R. L., 2011).

Mercado editorial
Los mercados editoriales, encargados de la reproduccin y comercializacin

de la literatura, juegan un papel importante en el polisistemas. En este


caso, en Cuentos de barro, se cuenta con las publicaciones oficiales que
pasaron por una fase de censura.

El mercado editorial se convierte en un sistema importante despus de la

muerte del autor Salvador Salazar Arru, ya que se contina encargando de


que el centro abarque ms aspectos.
Por ejemplo, la traduccin de Rojas, primera traduccin oficial de este

libro.

La traduccin
de Cuentos de
barro

Los aspectos de la traduccin en los

Cuentos de barro son imprescindibles, que


en pocas pasadas pareca casi imposible
lograr algo parecido.
Debido

a la cantidad de modismos

utilizados en el texto, Rojas ha prescindido


de algunos, adaptando a un lenguaje
estndar

que

equivalencia.

no

cumple

con

la

LOS POLISISTEMAS EN LA PETACA


DE SALARRU

Aplicacin

Polisistemas de La Petaca
P2 Creencias

C1 La Petaca
P1El sistema cultural de La petaca tiene
como tema de insercin el machismo.

C1

P2En el sistema de creencias, el cual est


interrelacionado con el sistema cultural,
se identifican como temas de insercin:
la medicina alternativa y la religin.
P3 En el sistema semntico del cuento
y de todo el texto literario tiene como
tema de insercin los modismos
utilizados del lenguaje cuscatleco.

CONCLUSIN
La teora de los polisistemas tiene gran
vigencia en las investigaciones culturales,
sobretodo en literatura.
Los entramados polisistmicos permiten
ampliar los estudios literarios, tomar un
estudio diacrnico, donde se pueda
abarcar cada periferia.

S-ar putea să vă placă și