Sunteți pe pagina 1din 23

Redaccin de informes

MSc. Christian Miranda Gaibor


Quito, 05 y 06 de abril de 2014
Contenidos
2. Los textos especializados
2.1. El texto: unidad lingstica y comunicativa. Propiedades
textuales
2.2. Caractersticas de los textos cientfico-tcnicos: rasgos
textuales, lxicos y pragmticos.
2.3. Gneros discursivos:
2.3.1. Artculos de investigacin y comunicaciones
2.3.2. Resmenes y pster
2.3.3. Trabajos acadmicos: tesina y tesis
2.3.4. Presentacin de resultados: informes y memorias.
2.3.5. Presentaciones orales profesionales y acadmicas.
2.3.6. Otros
2.4. Los textos de divulgacin cientfica
2.5. El discurso cientfico-oral
El texto: unidad lingstica y
comunicativa
Texto:
Es una unidad lingstica comunicativa.
Producto de la actividad verbal humana.
Posee un carcter social.
Caracterizado por la adecuacin al contexto
comunicativo, la coherencia informativa y la
cohesin.
Su estructura refleja los procedimientos
empleados por el emisor y el receptor en los
procesos de elaboracin e interpretacin.
Puede ser oral o escrito.
El texto: unidad lingstica y
comunicativa
Propiedades textuales:

Adecuacin: Conocimiento y dominio de la


diversidad lingstica

Coherencia: Seleccin y estructuracin de la


informacin

Cohesin: Mecanismos sintcticos y lxicos que


enlazan las diferentes unidades del texto.

Gramtica-presentacin-estilstica
Caractersticas de los textos
cientficos
Carcter especializado de un texto
cientfico

tema criterios pragmticos


(condicin cognitiva)
Caractersticas de los textos
cientficos
Un texto cientfico es:

una produccin lingstica que sirve para expresar y


transmitir conocimiento especializado;

que presenta una serie de caractersticas


lingsticas, especialmente en el plano textual y en
el nivel lxico;

un conjunto de caractersticas pragmticas (el


tema, los interlocutores y la situacin
comunicativa).
Caractersticas de los textos
cientficos
Caractersticas
Funcin representativa o referencial
Despersonalizacin
Modalidad neutra u objetiva
Claridad y precisin
Organizacin estructural
Caractersticas textuales de los textos
cientficos
Caractersticas formales externas:
Organizacin estructural (apartados y
subapartados);
Uso de tipografa;
Presencia de grficos y esquemas.

Modelos textuales: macroestructura y


movimientos
Caractersticas lxicas de los textos
cientficos
Terminologa factor clave de
diferenciacin de los TE.
Las unidades terminolgicas son las
unidades que concentran una mayor
densidad de conocimiento especializado.

Densidad terminolgica: elemento clave


para determinar con parmetros
lingsticos y objetivables el nivel de
especializacin de un texto.
Caractersticas pragmticas de los textos
cientficos
Marca diferencia entre textos cientficos y
textos generales.
Elementos que marcan esta diferencia
(Cabr 1999: 158):
el grado de comprensin interlingstica,
la adecuacin del nivel de especializacin del
texto,
la densidad terminolgica,
el grado de redundancia y variacin expresiva,
el grado de comprensin de sus destinatarios
Caractersticas pragmticas de los
textos cientficos

Los textos especializados forman un


continuum con diferentes grados de
especializacin.
Factores del grado de especializacin:
precisin vs. redundancia conceptual
densidad cognitiva
sistematicidad vs. variacin denominativa
opacidad cognitiva.
Caractersticas pragmticas de los textos
cientficos
Nivel de abstraccin / nivel de especializacin (Hoffmann
1998)
Nivel de Forma lingstica mbito Participantes
abstraccin
Ms elevado Smbolos artificiales para Ciencias fundamentales Cientfico<--> cientfico
elementos y relaciones tericas
Muy elevado Smbolos artificiales para Ciencias experimentales Cientfico (tcnico)
elementos; lenguaje ---cientfico (tcnico)
general para las
relaciones (sintaxis)
Elevado Lenguaje natural con Ciencias aplicadas y Cientfico (tcnico) ---
terminologa tcnicas directores cientfico-tcnicos
especializada y sintaxis de la produccin material
controlada
Bajo Lenguaje natural con Produccin material Directores cientfico-tcnicos
terminologa en la produccin material ---
especializada y sintaxis maestros, trabajadores,
relativamente libre especialistas
Muy bajo Lenguaje natural con Consumo Representantes del comercio
algunos trminos ---consumidores
especializados y sintaxis
libre
Gneros discursivos
Gnero

Conjunto de textos, escritos u orales, del


mundo profesional y acadmico, que se
ajustan a una serie de convenciones
formales y estilsticas.
Gneros discursivos
Una misma funcin comunicativa.
Un esquema organizativo similar.
Una modalidad discursiva semejante.
Un nivel lxico-sintctico anlogo.
Unas convenciones sociopragmticas
comunes.
Modelos textuales

Descripcin

Exposicin

Argumentacin
Gneros textuales
ORALES ESCRITOS
Conferencia Artculo, ensayo
Debate Definicin cientfica
Explicacin didctica Descripcin cientfica
Exposicin cientfica Informe
Ponencia Monografa: tesis
Disertacin cientfica Trabajo didctico (libro
de texto
Gneros textuales
Sirven para hablar Sirven para
de otros textos comunicar
resultados
Resumen +
objetividad
Artculo
Abstract
Informe tcnico
Resea -
objetividad
Resumen
Consiste en captar las ideas esenciales, el ncleo de contenido de otro
texto.
Objetivos:
-Dar informacin
-Hacer accesible lo esencial
Contenidos:
-Esbozo del contenido + conclusiones
-Fidelidad a la informacin original
-Si son experiencias prcticas: mtodo + resultados
-Modo en que se trata la materia: sucinto, detallado, terico.
Presentacin:
-Serie coherente de frases
-Palabras de uso corriente
-Ausencia de primera persona
-Sin citas ni referencias
-Evitar interrogantes y encomisticos.
Mtodo:
-ndice
-Anotaciones
-Esquema
-Omitir, condensar y generalizar
-No es necesario respetar el orden del texto
Abstract
Resumen en el que se anticipa o se presenta una investigacin .

Dependiente o autnomo
Estructura:
Introduccin (contextualizacin del tema, objeto de estudio, objetivos,
hiptesis y marco terico). Tipo textual predominante: expositivo
Metodologa (pruebas, experimentos, material de trabajo, tipo de
anlisis, variables). Tipo textual predominante: narrativo
Resultados (no es imprescindible, del detalle al esbozo) Tipo textual
predominante: narrativo/expositivo
Evaluacin (valoracin de los resultados) (opcional)

Recursos lingsticos y lxicos: modo indicativo, verbos en


presente con valor intemporal + verbos en pretrito en la
metodologa. Tipo de verbos: describir, exponer, sealar, comentar,
concluir, explicar, criticar, revisar. Ordenadores del discurso: en
primer lugar, por un lado, en resumen, por otra parte. Estilo
impersonal con sujeto no agente: este trabajo analiza
Informe tcnico
Objetivo: Exposicin de una
investigacin cientfica realizada.
Puede ser un informe final o de una
parte de la investigacin.
No hay opinin personal.
De tipo variado: breve o extensos,
ms o menos formales, de distinta
temtica.
Informe tcnico
Estructura
Sumario
Introduccin
Cuerpo del informe
Conclusiones
Anexos y tablas
Bibliografa
ADAM, J. M. (1992): Les textes: types et prototypes. Pars: Nathan.
ALBEROLA, P. (et al.) (1996): Comunicar la ciencia: teoria i prctica dels
llenguatges despecialitat. Picanya: Bullent.
AUSTIN, J. L. (1982): Cmo hacer cosas con palabras. Barcelona: Paids.
BEAUGRANDE, R.-A. de; DRESSLER, W. U. (1997): Introduccin a la lingstica
del texto. Barcelona: Ariel.
CABR, M. T. (1993): La terminologa. Teora, metodologa, aplicaciones.
Barcelona: Antrtida-Empries.
CABR, M. T. (1999): El discurs especializat o la variaci funcional
determinada per la temtica: noves perspectives. En CABR, M. T. (1999),
La terminologa. Representacin y comunicacin. Barcelona: IULA, 151-173.
CABR, M. T. (1999): CABR, M. T. (2001) La terminologa cientfico-tcnica .
Barcelona, IULA, UPF. Especialmente, pginas: 187-191.
CABR, M. T. (2002): Anlisis textual y terminologa, factores de activacin de
la competencia cognitiva en la traduccin. En ALCINA CAUDET. A.; GAMERO
PREZ, S. (2002): La traduccin cientfico-tcnica y la terminologa en la
sociedad de la informacin. Castelln: Universidad Jaime I, pgs. 87-105.
CABR, M. T. (2002): Textos especializados y unidades de conocimiento:
metodologa y tipologizacin. En GARCA PALACIOS, J.; FUENTES MORN,
M. T. (eds.) (2002): Texto, terminologa y traduccin. Salamanca: Ediciones
Galmar, pgs. 15-36.
CASTELL, J. M. (1996): De la frase al text. Barcelona: Empries [2 ed.]
Bibliografa
CIAPUSCIO, G.; KUGUEL, I. (2002): Hacia una tipologa del discurso
especializado: aspectos tericos y aplicados. En GARCA PALACIOS, J.;
FUENTES MORN, M. T. (eds.) (2002): Texto, terminologa y traduccin.
Salamanca: Ediciones Galmar, pgs.37-74.
CIAPUSCIO, G. (2003): Textos especializados y terminologa. Barcelona:
IULA.
DOMNECH BAGARIA, O. (2001): Textos especialitzats i nivells despecialitzaci.
En BRUMME, J. (2001), La historia de los lenguajes iberorromnicos de
especialidad: la divulgacin cientfica. Madrid: Iberoamericana, pgs. 309-
316.
HOFFMANN, L. (1998): Llenguatges despecialitat. Barcelona: IULA, UPF.
LERAT, P. (1997): Las lenguas especializadas. Madrid: Ariel
MARTN RUIZ, J.; SANTAELLA, ; ESCNEZ, (1996): Los lenguajes especiales:
(lenguaje jurdico-administrativo, lenguaje cientfico-tcnico, lenguaje
humanstico, lenguaje periodstico y publicitario, lenguaje literario). Granada:
Comares
MARTNEZ EGIDO, J. J.; SANTAMARA PREZ, M. I. (2003): Curso de redaccin de
informes tcnicos. En: Recursos educativos. CEFIRE, Elda, Generalitat
Valenciana, Conselleria de Cultura i Educaci (CDROM)
SAGER, J.C. (1993): Curso prctico sobre el procesamiento en terminologa.
Madrid: Fundacin Germn Snchez Ruiprez.
SAGER, J.-C.; DUNGWORTH, D.; MCDONALD, P. (1980). English Special Language.
Principles and practice in science and technology. Wiesbaden: Brandstetter.

S-ar putea să vă placă și