Sunteți pe pagina 1din 24

Fragmentos de Realismo Mgico

Laura Esquivel
Gabriel Garca Mrquez
Miguel ngel Asturias
Como agua para chocolate es un
popular dicho mexicano que significa
estar molesto o muy furioso. El
mismo compara el estado en el cual
tiene que estar el agua -hirviendo-
para preparar chocolate. Este dicho
es el que da el ttulo a la primera
novela de Laura Esquivel, quien
utiliza el realismo mgico para
presentarnos la historia de Tita, una
personaje que tiene razones de sobra
para literalmente estar como agua
para chocolate.
Como agua para chocolate
Al comenzar la novela, Laura Esquivel nos narra
que cuando Mam Elena se encontraba picando
cebolla, Tita llor con tal fuerza en su vientre que
fue expulsada al mundo por una gran cantidad de
lgrimas. La criatura lloraba dentro de su madre
por el efecto de la cebolla pero probablemente
tambin presenta su destino. El destino que no
le permitira casarse ni tener hijos.

Url. http://www.speakinglatino.com/como-agua-
para-chocolate-realismo-magico-2/
Dicen que Tita era tan sensible a la cebolla que desde que
estaba en el vientre de mi bisabuela (Mam Elena) lloraba
y lloraba cuando sta picaba cebolla; su llanto era tan
fuerte que Nacha, la cocinera de la casa, que era medio
sorda, la escuchaba sin esforzarse. Un da los sollozos
fueron tan fuertes que provocaron que el parto se
adelantara. Contaba Nacha que Tita fue literalmente
empujada a este mundo por un torrente impresionante de
lgrimas que se desbordaron sobre la mesa y el piso de la
cocina. En la tarde, ya cuando el susto haba pasado y el
agua, gracias a los efectos de los rayos del sol, se haba
evaporado, Nacha barri el residuo de las lgrimas que
haba quedado sobre la loseta roja que cubra el piso. Con
esta sal rellen un costal de cinco kilos
En la novela cada persona que consuma lo que Tita
preparaba era contagiado con sus sentimientos. Por
supuesto, estos fenmenos culinarios no eran
explicados cientficamente sino que se emplean los
llamados agentes misteriosos. Estos agentes
misteriosos como a continuacin se presentan son
las lgrimas y la sangre que derrama Tita al
confeccionar sus recetas.
Tita nunca la pudo convencer (a su madre) de
que el nico elemento extrao en l (bizcocho de
bodas) fueron las lgrimas que derram al
preparalo. el llanto fue el primer sntoma de una
intoxicacin rara que tena algo que ver con una
gran melancola y frustracin que hizo presa de
todos los invitados y los hizo terminar en el patio,
los corrales y los baos aorando cada uno el
amor de su vida. slo algunos llegaron a tiempo
a los baos; los que no, participaron de la
vomitona colectiva que se organiz en pleno
patio.
Gabriel Garca Mrquez y Cien
Aos de Soledad
La cruz
El mircoles de ceniza, antes de que volvieran a
dispararse en el litoral, Amaranta consigui que se
pusieran ropas dominicales y la acompaara a la
iglesia. () el padre Antonio Isabel les puso en la frente
la cruz de ceniza. De regreso a casa, cuando el menor
quiso limpiarse la frente, descubri que la mancha era
indeleble, y que lo eran tambin la de sus hermanos.
Probaron con agua y jabn, con tierra y estropajo, y
por ltimo con piedra pmez y leja, y no consiguieron
borrarse la cruz. En cambio, Amaranta y los dems que
fueron a misa se la quitaron sin dificultad.
El dilogo entre los vivos y los muertos
Una noche en que no poda dormir, rsula sali a
tomar agua al patio y vio a Prudencio Aguilar junto
a la tinaja. Estaba lvido, con una expresin muy
triste, tratando de cegar con un tampn de esparto
el hueco de su garganta. (...) -Vete al carajo- le grito
Jos Arcadio Buenda. Cuantas veces regreses
volver a matarte (...) Una noche en que lo
encontr lavndose las heridas en su propio cuarto,
Jos Arcadio Buenda no pudo resistir ms. -Est
bien, Prudencio- le dijo. Nos iremos de este pueblo,
lo ms lejos que podamos, y no regresaremos
jams. Ahora vete tranquilo.
El Seor Presidente de
Miguel ngel Asturias,
diplomtico y premio Nobel
guatemalteco (ciudad de
Guatemala, 19 de octubre de
1899 - Madrid, 9 de junio de
1974)
... Cada vez pesas menos el prisionero del
diecisiete ya no se conoca la voz- y cuando el
viento pueda contigo te llevar donde Camila
esperas que regreses Y senta a Camila junto a
su cuerpo, en la plvora sedosa del tacto, en su
respiracin, en sus odos, entre sus dedos. Con
un pedacito de latn que arranc a una de las
correas de sus zapatos, nico utensilio de metal
de que dispona, grab en la pared el nombre de
Camila y el suyo entrelazados...
Isabel Allende
(Lima, 1942) Escritora chilena. Hija de un diplomtico chileno
que le inculc su aficin por las letras, Isabel Allende curs
estudios de periodismo. Mientras se iniciaba en la escritura
de obras de teatro y cuentos infantiles, trabaj como
redactora y columnista en la prensa escrita y la televisin.
La Casa de los Espritus
Clara sinti que el suelo se sacuda y no pudo
sostenerse en pie. Cay de rodillas. Las tejas del
techo se desprendieron y llovieron a su alrededor
con un estrpito ensordecedor. Vio la pared de
adobe de la casa quebrarse como si un hachazo le
hubiera dado de frente, la tierra se abri, tal
como lo haba visto en sus sueos, y una enorme
grieta fue apareciendo ante ella, sumergiendo a
su paso los gallineros, las artesas del lavado y
parte del establo.
La Casa de los Espritus
() Hubo edificios que
cayeron como dinosaurios
heridos, otros se
deshicieron como castillos
de naipes, los muertos se
contaban por millares y no
qued familia que no
tuviera alguien a quien
llorar.
Julio Cortazar
26 de agosto de 1914 Ixelles (Blgica)-
12 de febrero de 1984 Pars
Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu
boca, voy dibujndola como si saliera de mi
mano, como si por primera vez tu boca se
entreabriera, y me basta cerrar los ojos para
deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada
vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige
y te dibuja en la cara, una boca elegida entre
todas, con soberana libertad elegida por mi para
dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un
azar que no busco comprender coincide
exactamente con tu boca que sonre por debajo
de la que mi mano te dibuja.
Me miras, de cerca me miras, cada vez ms de cerca y
entonces jugamos al cclope, nos miramos cada vez
ms de cerca y nuestros ojos se agrandan, se agrandan
entre s, se superponen y los cclopes se miran,
respirando confundidos, las bocas se encuentran y
luchan tibiamente, mordindose con los labios,
apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en
sus recintos donde un aire pesado va y viene con un
perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos
buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la
profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si
tuviramos la boca llena de flores o de peces, de
movimientos vivos, de fragancia oscura.
Carlos Fuentes
11 de noviembre de 1928, Panam,
15 de mayo de 2012, Mxico, D. F.
Fragmento de Aura
Premio Cervantes
Te movers unos pasos para que la luz de las
veladoras no te ciegue. La muchacha mantiene los ojos
cerrados, las manos cruzadas sobre un muslo: no te
mira. Abre los ojos poco a poco, como si temiera los
fulgores de la recmara. Al fin, podrs ver esos ojos de
mar que fluyen, se hacen espuma, vuelven a la calma
verde, vuelven a inflamarse como una ola: t los ves y
te repites que no es cierto, que son unos hermosos
ojos verdes idnticos a todos los hermosos ojos verdes
que has conocido o podrs conocer. Sin embargo, no te
engaas: esos ojos fluyen, se transforman, como si te
ofrecieran un paisaje que solo t puedes adivinar y
desear.
Jorge Luis Borges
(Buenos Aires, 1899
- Ginebra, Suiza,
1986)
Fragmento de El Otro
Seran las diez de la maana. Yo estaba recostado en un banco,
frente al ro Charles. A unos quinientos metros a mi derecha haba
un alto edificio, cuyo nombre no supe nunca. El agua gris acarreaba
largos trozos de hielo. Inevitablemente, el ro hizo que yo pensara
en el tiempo. La milenaria imagen de Herclito. Yo haba dormido
bien, mi clase de la tarde anterior haba logrado, creo, interesar a
los alumnos. No haba un alma a la vista.
Sent de golpe la impresin (que segn los psiclogos corresponde a
los estados de fatiga) de haber vivido ya aquel momento. En la otra
punta de mi banco alguien se haba sentado. Yo hubiera preferido
estar solo, pero no quise levantarme en seguida, para no
mostrarme incivil. El otro se haba puesto a silbar. Fue entonces
cuando ocurri la primera de las muchas zozobras de esa maana.
()
() Asinti en el acto y me dijo, sin mirar el reloj, que se le haba hecho
tarde. Los dos mentamos y cada cual saba que su interlocutor estaba
mintiendo. Le dije que iban a venir a buscarme.
-A buscarlo? -me interrog.
-S. Cuando alcances mi edad habrs perdido casi por completo la vista.
Vers el color amarillo y sombras y luces. No te preocupes. La ceguera
gradual no es una cosa trgica. Es como un lento atardecer de verano.
Nos despedimos sin habernos tocado. Al da siguiente no fui. EL otro
tampoco habr ido.
He cavilado mucho sobre este encuentro, que no he contado a nadie.
Creo haber descubierto la clave. El encuentro fue real, pero el otro
convers conmigo en un sueo y fue as que pudo olvidarme; yo
convers con l en la vigilia y todava me atormenta el encuentro.

S-ar putea să vă placă și