Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
mueble mueble
PLANO DE LA EXPRESIÓN
Ej. “Ayer vimos un zorro en el Ej. “El muy zorro escapó con
Parque de las Leyendas” todo el dinero”
Relaciones de inclusión: los semas de una palabra
son comunes a varias palabras, es decir, es la
extensión significativa de las palabras.
Flor género
in
hi ia
ia ro
m
po
m pe
ni
hi
especie cohiponi
mia
cohipónimo
hiperónimo
hipónimo hipónimo
llama alpaca camélido
ciprés álamo árbol
mayo julio mes
sustantivo verbo gramática
consonante vocal fonema
tragedia comedia dramático
RELACIONES SIGNIFICATIVAS
MONOSEMIA
Solo tiene un significado o acepción.
Pertenecen a los términos científicos o técnicos.
No puede existir la ambigüedad y busca la mayor precisión posible.
Hemoglobina. (De hemo- y globūina). Subrogación.
1. f. Bioquím. Proteína de la sangre, de (Del lat. subrogatĭo, -ōnis).
color rojo, que transporta el oxígeno 1. f. Acción y efecto de subrogar.
desde los órganos respiratorios hasta los
tejidos.
Ambigüedad léxica:
Le gusta la heroína.
Hacen curas a los animales.
La polisemia
Son palabras que presentan varios significados
Presentan único origen etimológico.
No cambian sus escritura ni sonido.
Presentas rasgos comunes o semejantes.
Están determinadas por el uso.
Se representa la economía lingüística.
Solo cambia el significado, mas no el significante.
NO CAMBIA LA CATEGORÍA GRAMT
La polisemia se produce por un proceso de
traslación de significados
(los signos se parecen en su forma )
Pico (Del celto lat. beccus).
La polisemia se produce por un proceso de
especialización del significado
(los signos no se parecen en su forma )
artículo. (Del lat. articŭlus).
Artículo periodístico
Artículo de pan
llevar
Artículo gramatical
artículo. (Del lat. articŭlus).
1. m. artejo.
2. m. Una de las partes en que suelen dividirse los escritos.
[…]
5. m. Mercancía, cosa con que se comercia.
6. m. Der. Cada una de las disposiciones numeradas de un
tratado, de una ley, de un reglamento, etc.
7. m. Gram. Clase de palabras de carácter átono que presenta
al sustantivado como conocido o desconocido.
8. m. ant. dedo (‖ de la mano o del pie).
9. m. ant. Punto, asunto, cuestión.
10. m. ant. arte (‖ maña, astucia).
La polisemia se produce por un proceso de diversificación
semántica.
Curso “curso (escolar…)” Grande “grande/pequeño”
“curso (de río…)” “noble”
(Del aum. de caño) (Del lat. bustum, por análisis de combustum, quemado).
(Del lat. planta) (Del lat. vulg. *colŭpus, este del lat. colăphus, y este del gr.
κόλαφος, bofetón).
Cortar “dividir o separar” Cargar “echar peso sobre alguien”
“los naipes” “proveer de energía”
“dejar de decir algo” “incomodar, molestar, cansar”
“la leche”
“interrumpir algo”
(Del lat. curtāre) (Del lat. vulg. carricāre, y este del lat. carrus, carro)
gramatical lexical
Fue: verbo (de ir) Fue al mercado Morada: sustantivo La de camisa morada
(casa) vive en aquella
Fue: verbo (de Morada: adjetivo morada.
ser) Fue un buen chico (color)
Llama(fuego) La llama acabó
con los productos. Hola: interjección ¡Hola! ¿viste qué
Llama (animal) (saludo) grande esa ola?
La llama es un Ola: sustantivo
auquénido (movimiento)
Cima: sustantivo Llegó a la cima
(parte alta) con mucho Coma: sustantivo Niño, coma toda su
(signo) comida.
Sima: sustantivo esfuerzo. Coma: verbo (comer) Usa bien la coma.
(parte baja) Bajo hasta la
sima.
HOMONIMIA PARADIGMÁTICA
• Se presenta cuando cambia el accidente gramatical del verbo.
• Se produce en la conjugación verbal.
• Presentan coincidencias de “persona”, “tiempo” o “modo”.
Vela Vela
(De velar1). (Del lat. vela,
pl. de velum)
Este Este
(Del lat. iste, (Del lat. vela,
ista, istud, istos, pl. de velum)
istas).
Vino Vino
(Del lat. (Del lat.
venīre). vinum).
Desde una perspectiva diacrónica se afirma que a la homonimia (léxica) se ha llegado a
través de un proceso de confluencia fónica.
Era
Era
(Del lat. aera).
(De seer).
coma coma
(Del lat. (Del gr. κῶμα,
comma). sopor).
Cola
Cola
(Del lat. vulg.
(Del lat. colla, y
coda, y este del
este del gr.
lat. cauda).
κόλλα).
Desde una perspectiva diacrónica se afirma que a la homonimia (léxica) se ha llegado a
través de un proceso de confluencia fónica.
Haz Haz
(Del lat. (Del lat. fascis).
facĕre).
Cobre
Cobre
(Del lat.
(Afér. de
cuprum).
recobrar).
Clave
Clave (Del lat.
(Del lat. clavis, clavāre, de
llave). clavus, clavo).
Desde una perspectiva diacrónica se afirma que a la homonimia (léxica) se ha llegado a
través de un proceso de confluencia fónica.
Morada Morada
(De morar y (De mora2 y
-ada). -ado).
radio3. radio1.
(Acort.). (Del lat. radĭus).
1. radiodifusión.