Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BECKETT
OBRAS
1929
Textos breves
en la revista Transition:
Dante...Bruno,
Vico...Joyce
1930
colabora en la traducción de
Anna Livia Plurabelle
(sección del Work in progress
de James Joyce)
Whoroscope
Proust
1932
Traduce poemas de
Breton, Éluard,
Crevel, Rimbaud
1934
More pricks than kicks
1935
Echo’s bones and other
precipitates
Murphy
1942 Watt
1943 Premier amour
Molloy
Malone meurt
En attendant Godot
Poemas en francés
1949 L’Innommable
1950 Textes pour rien
1955
Tous ceux qui tombent
(en inglés para la BBC de Londres)
Fin de partie
Acte sans paroles
Publicación en inglés de
Malone meurt
1958 Traduce la Anthology of
Mexican poetry de Octavio Paz
La dernière bande, en inglés
1959
La editorial alemana Limes de
Wiesbaden publica un volumen
trilingüe de todos sus poemas
bajo el título Gedichte
Embers (Cendres)
1960
Estreno de La dernière bande en
Nueva York, luego en París
1961
Comment c’est (récit)
Poemas publicados en
Inglaterra
La dernière bande en versión
operística de
Marcel Mihalovici
Estreno de la ópera
La dernière bande en Alemania
Happy days
1962
Traduce Happy days
al francés y Comment c’est al inglés
Play (Comédie)
1964
Film
(que se filma en Nueva York)
Assez
Bing
1967 Monta en Berlín
Fin de partie
1972 Not I,
drama en inglés traducido
por él mismo al francés
como Pas moi
1982
Catastrophe
What Where,
1983
drama en inglés
traducido por él mismo
al francés como Quoi où
“Comment dire”
“What is the word”
poema