Sunteți pe pagina 1din 24

SAMUEL

BECKETT

OBRAS
1929
Textos breves
en la revista Transition:
Dante...Bruno,
Vico...Joyce
1930
colabora en la traducción de
Anna Livia Plurabelle
(sección del Work in progress
de James Joyce)
Whoroscope

Proust
1932
Traduce poemas de
Breton, Éluard,
Crevel, Rimbaud

1934
More pricks than kicks
1935
Echo’s bones and other
precipitates

Murphy

1942 Watt
1943 Premier amour

La peinture des Van Velde


ou le monde et le pantalon

1946 Mercier et Camier


L’expulsé
Suite
Le calmant
Poèmes
1947
Eleuthéria en francés,
primera obra teatral
1948

Molloy
Malone meurt

En attendant Godot

Poemas en francés
1949 L’Innommable
1950 Textes pour rien

Traduce Molloy al inglés

Tristan Tzara et Roger Blin


se entusiasman con
En attendant Godot
1954
Nouvelles et textes pour rien

1955
Tous ceux qui tombent
(en inglés para la BBC de Londres)
Fin de partie
Acte sans paroles

Publicación en inglés de
Malone meurt
1958 Traduce la Anthology of
Mexican poetry de Octavio Paz
La dernière bande, en inglés

1959
La editorial alemana Limes de
Wiesbaden publica un volumen
trilingüe de todos sus poemas
bajo el título Gedichte
Embers (Cendres)

Acte sans paroles II

1960
Estreno de La dernière bande en
Nueva York, luego en París
1961
Comment c’est (récit)
Poemas publicados en
Inglaterra
La dernière bande en versión
operística de
Marcel Mihalovici
Estreno de la ópera
La dernière bande en Alemania
Happy days
1962
Traduce Happy days
al francés y Comment c’est al inglés

Words and music, pieza radiofónica


difundida por la BBC de Londres
1963
Tous ceux qui tombent en la televisión
francesa
Cascando, pieza radiofónica
Oh les beaux jours

Play (Comédie)
1964
Film
(que se filma en Nueva York)

1965 Come and go

Imagination morte, imaginez


Dis Joe 1966
Cendres

Assez

Bing
1967 Monta en Berlín
Fin de partie
1972 Not I,
drama en inglés traducido
por él mismo al francés
como Pas moi

1974 That time, drama en inglés


traducido por él mismo al francés
como Cette fois
1979
Company, novela en
inglés traducida por él
mismo como Compagnie

Mal vu mal dit,


novela en francés
1981
Ohio Impromptu, drama en inglés
traducido por él mismo al francés
como L’Impromptu d’Ohio

1982
Catastrophe
What Where,
1983
drama en inglés
traducido por él mismo
al francés como Quoi où

1985 Catastrophe et autres


dramaticules
1988

“Comment dire”
“What is the word”

poema

S-ar putea să vă placă și