Sunteți pe pagina 1din 18

UNIDAD III

Semiótica y dialogismo
Los aportes de Bajtín. La
translingüística y el dialogismo. La
intertextualidad.
PRIMERA GENERACIÓN SEGUNDA GENERACIÓN TERCERA GENERACIÓN
1950 (en adelante) 1960/1970 A partir de 1980
SEMIÓTICA ESTRUCTURAL SEMIÓTICA POSESTRUCTURALISTA GRAN COMPLEJIDAD
DECONSTRUCCIONISMO de
Derrida

Roland Barthes HERMENÉUTICA: INTERACCIONISMO


Claude Lévi-Strauss Gadamer Escuela de Constanza
Roman Jakobson Ricoeur Escuela de Palo Alto, etc.
TEORÍAS DEL LECTOR (Peirce) INTERACCIÓN PRAGMÁTICA:
Toda obra es un mensaje Lotman, Umberto Eco Austin, Searle, Grice, Sperber
producto de una tarea de Imp. la TEXTUALIDAD: Greimas y Wilson, Ducrot, Eco, etc.
producción y todo lector, es DIALOGISMO: Bajtín (de la Benveniste
un decodificador. mano de Kristeva).
ESTRUCTURALISMO: ESTUDIOS SOCIOSEMIÓTICA O SEMIÓTICA
Método de estudio; su objeto MARXISTAS SOCIAL
es dar cuenta de las Entra en juego la dimensión Epistemológicamente: busca
averiguar cómo el hombre
relaciones entre los elementos ideológica; el sujeto en un
significa el mundo.
de un estructura. contexto social. Metodológicamente:
Trad. Saussureana La importancia del desentrañar el proceso de prod.
psicoanálisis. De esa construcción del mundo.
Referentes: Angenot, Verón.
riños de Morentín. Relac. Peirce
DIALOGISMO
Arán, P. (2006) Nuevo diccionario de la teoría de Bajtín. Córdoba, Ferreyra
Editores.
• Concepto de Mijaíl Bajtín, de gran complejidad y
amplitud.
• Se sostiene por una perspectiva filosófica del carácter
antropológico acerca del papel de la alteridad (la
presencia del otro) en la constitución del ser humano y
de la interacción subjetiva conformadora del yo.
• La conciencia dialógica se pone de manifiesto en cada
acto personalizado, dinámico, abierto, de la
discursividad y forma la trama, el tejido de la
circulación social (y de la lucha) del sentido, tanto
diacrónica como sincrónicamente.
• Modo de relación específica, de carácter
verbal, por la cual los seres humanos conocen
e interpretan el mundo, se dan a conocer, son
conocidos, conocen al otro y se re-conocen
para sí mismos de manera múltiple y
fragmentaria, nunca como totalidad acabada.
• La perspectiva dialógica asume dos
direcciones importantes y complementarias
en el pensamiento de Bajtín:
1) El estudio del funcionamento del lenguaje
2) El análisis de la estética literaria.
Algunos aspectos a tener en cuenta
1) El estudio del lenguaje fue concebido como
una translingüística, en cuanto a superar las
deficiencias de la lingüística de recortar su
objeto dentro del sistema de la lengua,
dejando de lado la “lengua viva”.
• Considerando que lo que decimos lo decimos
como sujetos insertos en una cultura y se
vincula con lo que otros ya han dicho acerca
del mismo objeto (utilizando, muchas veces,
las mismas palabras).
PRINCIPIOS DEL DIALOGISMO
• Las palabras (o signos) tienen una forma
multiacentuada (es el ring de distintas
posiciones) por lo cual los hablantes les
atribuyen un nuevo sentido al integrarlas a su
discurso.
• Ejemplo:
Alfredo Casero: "Voy a seguir hablando, que me manden a la
AFIP, y si me tapan la boca paso a la clandestinidad... me van a
tener que matar porque voy a seguir hablando“.
• Otro principio activo del dialogismo es la
capacidad de respuesta de cada hablante frente
al discurso ajeno.
La actividad dialógica puede observarse en:
• Dentro de un mismo enunciado: las relaciones
dialógicas son posibles, también, con respecto
a cualquier parte de un enunciado, incluso
una palabra aislada.
• Entre enunciados: el enunciado no está
dirigido únicamente a su objeto, sino también,
a discursos ajenos acerca de éste último.
• Entre estilos: se da, específicamente, desde el
punto de vista del autor.
2) El dialogismo forma parte de las propiedades
de los sistemas de signos creados y utilizados
en un medio socialmente organizado.

“Es una propiedad del lenguaje que consiste en


que todo enunciado remite, por una parte, a
toda la cadena de enunciados precedentes
dentro de una misma esfera de la praxis
humana. Por otro lado, prevé las posibles
réplicas en sus receptores.”
Relación entre los postulados de Bajtín y
los de Peirce
• Para Bajtín “la cadena dialógica no se
interrumpe nunca, aunque la respuesta pueda
ser largamente diferida”.

• Acercamiento a la noción de semiosis de


Peirce: la propiedad de un signo de ser
permanentemente objeto de interpretación de
otro signo, en algún aspecto o cualidad, en
una cadena ilimitada de interpretantes.
• En la propuesta bajiniana el acento está
puesto en que las propiedades del signo son
ideológicas (en cuanto valores) que le dan
sentido al discurso.
• Dialogismo: consiste en que esos valores
circulan, de manera confrontativa, entre esos
enunciados dentro de un grupo y de una
cultura (respondiendo a intereses de clase,
religión, edad, sexto, etc.).
• Lenguaje: “arena de lucha”.
• Enunciados artísticos: dialógicos por
definición.
• El dialogismo de BAJTÍN fue re-interpretado por
KRISTEVA como INTERTEXTUALIDAD.
• Se centra en el proceso de generación del texto
en relación con otros textos.
• Todo discurso presupone un interlocutor.
• Todo enunciado es SOCIAL, quien emite un
enunciado está inmerso en la sociedad (convive
con otras personas) por lo tanto se dirige a
alguien.
• Se introduce el CONTEXTO en la producción de
enunciados (a diferencia de Saussure y los
lingüistas estructuralistas).
•Es una “productividad”, no es un
producto cerrado , se encuentra en una
relación “destructiva-constructiva” con
• TEXTO respecto a la lengua y que “constituye
una permutación de textos, una
intertextualidad: en el espacio de un
texto se cruzan y neutralizan múltiples
enunciados tomados de otros textos”
INTERTEXTUALIDAD
• En sentido amplio: la noción se abre a la
relación entre los sistemas y da lugar a una
serie de términos que designan relaciones
entre distintos elementos o distintos sistemas:
interdiscursividad,interlegibilidad,interculturali
dad, etc.
• KRISTEVA: cuando habla de intertextualidad
tiene en cuenta la instancia de producción o de
la productividad textual.
• Una semiótica que se ocupa de la generación
del texto mediante la incorporación de los
textos anteriores y los ideologemas que
provienen de lo social.

• Ideologema: “función intertextual que puede


leerse materializada en los distintos niveles de
la estructura de cada texto al que le confiere
sus coordenadas históricas y sociales”.
INTERTEXTUALIDAD
• Sistema de productividad generadora de
un entramado textual complejo y no sólo
un repertorio de citas o alusiones que
pueden (y deben) encontrarse como
pistas de lectura.
• IMPORTANTE:
• Las RELACIONES que establezca un texto
con otros.
TEXTO Y DISCURSO
Charaudeau y Maingueneau (2005). Diccionario de análisis del
discurso. Buenos Aires, Amorrortu.
• Texto: la definición del concepto fue primero
gramatical y tipologizante. Para las gramáticas textuales
es una secuencia bien formada de oraciones ligadas
que tiene coherencia y cohesión.
• Sin embargo, el texto ha demostrado ser una unidad
compleja que no puede quedar encerrada en tipologías
y a la sola cohesión o coherencia lingüística para dar
cuenta de lo que le confiere unidad. Si existen reglas de
buena formación, éstas son relativas a los géneros de
discurso (prácticas sociodiscursivamente reguladas)
• Discurso: en relación con la noción de texto, el
discurso es concebido como un texto incluido en
su contexto (que es lo mismo que decir en
relación con sus condiciones de producción y de
recepción).
• Se podría distinguir texto y discurso como las
dos caras complementarias de un objeto común
tomado a su cargo, por un lado, por la lingüística
textual (que privilegia la organización del cotexto
y la cohesión como coherencia lingüística). Por
otro lado, por el análisis del discurso más atento
al contexto de la interacción verbal.
INTERDISCURSIVIDAD
• Todo discurso está atravesado por la
interdiscursividad, ya que su propiedad
constitutiva es estar en relación multiforme con
otros discursos.
• El interdiscurso es un conjunto de unidades
discursivas (correspondientes a discursos
anteriores del mismo género, a discursos
contemporáneos de otros géneros, etc.) con los
cuales un discurso particular entra en relación
implícita o explícita.

S-ar putea să vă placă și