Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BRIEFING NOTES
8. TÉCNICAS DE ATERRIZAJE
5. PISTAS MOJADAS O
CONTAMINADAS
BRIEFING NOTES
ESTADÍSTICAS
PAAST
• Las pistas mojadas estuvieron
involucradas en 11 ALAs e incidentes
serios involucrando salidas de pista
BRIEFING NOTES
DEFINICIÓN DE LA
CONDICIÓN DE PISTA
PAAST
PISTA SECA PISTA MOJADA
• La cual no está mojada • La cual está cubierta con
ni contaminada agua o su equivalente, lo
incluyendo las de suficiente para aparecer
pavimento poroso o brillante, pero sin charcos
ranurado, aunque significantes
tengan humedad PISTA CONTAMINADA
PISTA HÚMEDA • La cual tiene más el 25% de
• Cuando la superficie no su superficie cubierta con:
está seca, pero no está – Más de 3mm de agua o su
brillante equivalente en nieve o “slush”
– Nieve compactada
– Hielo, o hielo mojado
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
ACCIÓN DE FRENADA
• La presencia de un contaminante fluido o
sólido afecta negativamente la acción de
frenada, por:
• Reducir la fuerza de fricción entre las llantas
y la pista, dependiendo de:
– Labrado y presión de las llantas
– Tipo de superficie de la pista, y
– Rendimiento del “Anti-Skid”
• Crear una capa de fluido entre las llanta y la
pista
BRIEFING NOTES
FUERZAS TÍPICAS DE
DESACELERACIÓN
PAAST
Empuje Reverso
Resistencia al Rodaje
y Frenada
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
HIDROPLANEO
• Resulta cuando la llanta no puede comprimir
más la capa de fluido debajo de ella,
levantándose de la pista
• Resulta en pérdida parcial o total del
contacto, reduciendo el coeficiente de fricción
• Afecta la dirección de nariz y la frenada
• Siempre ocurre en algún grado en pistas
contaminadas con fluidos
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
HIDROPLANEO
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
FACTORES PARA EL GRADO DE
HIDROPLANEO
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
OTRAS CONSIDERACIONES DEL
HIDROPLANEO
• Usualmente se define una velocidad mínima
de hidroplaneo para cada tipo de avión y
contaminante
• Puede ocurrir en la sentada de ruedas,
impidiendo su rotación – no activación de
sistemas
• Una sentada de ruedas firme puede prevenir
esta situación
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
CONTROL DIRECCIONAL
• En una pista contaminada se debe usar el
timón de dirección y no la rueda de nariz –
solo a baja velocidad
• El uso de la dirección de nariz sobre la
velocidad de taxeo puede causar su
hidroplaneo
• Frenada diferencial:
– Aplicar más presión a un lado
– Relevar completamente la presión del lado
opuesto
BRIEFING NOTES
DISTANCIA DE PARADA
PAAST
Usualmente están publicadas para condición
de pista:
• Mojada
• Charcos de 6,3mm (0,25”)
• Charcos de 12,7mm (0,5”)
• “Slush” de 6,3mm (0,25”)
• “Slush” de 12,7mm (0,5”)
• Nieve compactada, y
• Hielo
BRIEFING NOTES
DISTANCIAS DE PARADA
PAAST
Asumen:
• Distribución pareja del contaminante
• Máxima frenada de pedales al sentar ruedas
• Sistema “Anti-Skid” operativo
60
Resistencia Aerodinámica
50
40
Máximo Empuje Reverso
30
20
BRIEFING NOTES
FACTORES QUE AFECTAN
LA DISTANCIA DE PARADA
PAAST
CONDICIÓN DE Frenada Pedales Med Auto-Brake Low Auto-Brake
PISTA Y TIPO DE
4000
FRENADA
procedimientos de 2500
frenada 2000
lo
a
a
m
m
similares
ad
ad
ie
3m
3m
m
Se
H
ct
oj
,7
,7
6,
6,
M
pa
12
12
a
om
u
h
us
Ag
us
C
Ag
Sl
Sl
ve
ie
N
CONDICIÓN DE PISTA
BRIEFING NOTES
FACTORES QUE AFECTAN
LA DISTANCIA DE PARADA
PAAST CONDICIÓN DE PISTA
a
ad
EMPUJE REVERSO
ct
m
m
pa
m
m
m
m
3m
om
,7
3m
,7
• Cuando se usan “Auto-
12
6,
12
C
6,
a
ad
ve
lo
ca
us
us
u
u
oj
ie
ie
Brakes”, el efecto de los
Se
Ag
Ag
Sl
Sl
M
H
0
• Condición de Pista 25
(contribución del 30
contaminante a la rata de 35
desaceleración) 40
BRIEFING NOTES
GUÍAS OPERACIONALES
PAAST
• Considere ir a otro • Siente ruedas firmemente
aeropuerto con mejores • Use máximo reversible tan
condiciones pronto sea posible después de
• Anticipe asimetría sentar ruedas
• Confirme extensión de
• Evite aterrizar en pista
“spoilers”
contaminada sin “Anti-Skid”
• No demore en bajar la rueda de
o solo un reversible
nariz a la pista
• Calcule efectos de algún • Monitoree los “Auto-Brakes”
sistema inoperativo • Cuando frene con pedales,
• Seleccione “Auto-Brake” por aplique presión constante
SOP • Para control direccional use
• Aproxime en GP y Vapp timón de dirección y frenada
• Apunte a la zona de diferencial. No use dirección de
nariz
contacto
BRIEFING NOTES