Declaración de los derechos que los merinos de Coruña del Conde, a nombre del conde de Castilla, tenían en Espeja y otros pueblo vecinos. Texto • Fechado en 1030 por Ramón Menéndez Pidal. • Conservado en el Monasterio de San Juan de la Peña (AH.) • Grafía visigoda (previa a 1090.) • Publicado por primera vez en 1912. Contexto histórico y lingüístico • Crisis del califato. • Desarrollo y hegemonía del Reino de Navarra. • La lengua romance está conformada pero presenta “constantes vacilaciones entre formas distintas. Existen errores, polimorfismos y ultracorrecciones que revelan una situación dinámica de la lengua.” Estructura 1- Noticia de que los territorios que el conde García Fernández y doña Aba obtuvieron, que luego pasan a manos de su hijo Sancho García, han sido encomendados para su administración.
2- Enumeración de los merinos y las tierras
que tienen a cargo. Aspectos fonéticos • Yods: <jnfanciones> (1ra), <Sancio> (4ta), <intemtjone> (1ra), <majore> (3ra) • E protética: <Spelia / Espelia>
Ya hay fenómenos propios del romance que
se pueden identificar, pero falta aún para llegar al sistema alfonsí. Morfología • Sustantivo: <e> paragógica (11 casos.)
• Artículo: predomina el uso del artículo en
las formas illo/ illa.
• Verbo: conjugaciones simples y las formas
sintéticas (14). Sintaxis • Periodo breve. Mayor cantidad de coordinadas que subordinadas.
• Línea 5, estructura romance: sujeto +
verbo + complementos del predicado.
• Coordinadas: et + complementos. • Subordinadas: quod + término. Sintaxis • Se antepone el sustantivo al adjetivo (homine fidele)
• Se observa el uso reiterado de
preposiciones (per para indicar causa y agente de acción, ad para señalar espacio.)