Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Horacio Warpola
¿QUÉ TIPO DE SIMPLIFICACIÓN OPERA LA POESÍA?
ESQUEMATIZACIÓN DEL SUJETO
(cuerpo,
conciencia,
psique,
sexualidad,
sentimiento,
sensibilidad,
genealogía)
ESQUEMATIZACIÓN DEL MUNDO
(cosmos,
historia,
sociedad, génesis,
ideología,
otredad
A UNA NARIZ
Érase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa,
érase una nariz sayón y escriba,
érase un pez espada muy barbado.
Érase un reloj de sol mal encarado,
érase un alquitara pensativa,
érase un elefante boca ariba,
era Ovidio Nasón mas narizado.
primaverizo yaces,
deleital y ternúrico,
y nadie es como tú, cervatillo matutinal,
silvestrecido y leve.
aparentas dormir
y una sonrisa esplende tus pupilas;
quedo sin mí.
tu veranideces,
cuando mis manos desdoblan su pobreza
y tocan tus cabellos dóciles, como el agua
y me tiendo a tu lado.
desnudo te descubres; desnudo estoy allí;
suspenso, trémulo,
desamparado como la noche del misérrimo,
ayuno y mórbido:
qué puedo hacer, enceguecido y mudo,
atado de estupor,
maravillado?
¿CÓMO REALIZA LA POESÍA ESTA SIMPLIFICACIÓN?
ABORDAJE DE MOMENTOS DINÁMICOS
(génesis,
crisis, transformación,
desocultamiento,
apocalipsis)
DINAMIZACIÓN DE LA MIRADA
(compresión temporal,
transformismo, delirio,
desplazamiento,
imaginar lo irrepresentable)
MINIMIZAR TEXTO
(eliminación
de redundancias,
de descripciones racionales
eliminación
formas
discursivas
lógicas)
MAXIMIZAR SIGNIFICADO
(connotación, ambivalencia, metonimia, elipsis, simbolismo, paradoja, desplazamiento,
significado de la sintaxis, diversidad semántica, arcaísmos, neologismos, referencia a
la forma, a la literatura, a la historia)
SONETO XIII
A Dafne ya los brazos le crecían
y en luengos ramos vueltos se mostraban;
en verdes hojas vi que se tornaban
los cabellos qu'el oro escurecían;
de áspera corteza se cubrían
los tiernos miembros que aun bullendo 'staban;
los blancos pies en tierra se hincaban
y en torcidas raíces se volvían.
Aquel que fue la causa de tal daño,
a fuerza de llorar, crecer hacía
este árbol, que con lágrimas regaba.
¡Oh miserable estado, oh mal tamaño,
que con llorarla crezca cada día
la causa y la razón por que lloraba!
LA ALEGRÍA
El mar trepó a la orilla dando tallos y troncos,
la rama que se estira con sus peras sembradas de perales
pero también buscando nuevas frutas
y flores, como el huevo del pez sus golondrinas.
LA ALEGRÍA
Como, amándose y pudriéndose,
las antiguas musarañas sacaron de sus entrañas
dromedarios, elefantes de trompas extravagantes,
delfines. Como la extraña marea uvas rojas, el abrojo,
que nuevas formas tantea el ojo del león,
va forjando en el deseo de la libélula,
lo que en el árbol ciegamente
lentamente a lo largo de siglos
tuerce las ramas a la luz;
manos, aletas, la cola del vívido pavo real, sus hojas de sed femenina,
la oreja del conejo, el renacuajo la sápida, lívida savia,
que se hace rana y mañana tu sangre con sales de mar.
va a poner nuevos huevos,
Las ciudades se pudren, la tierra es una locomotora polvorienta:
sólo la poesía puede arriesgarse a contraer nupcias
con semejante espacio.
Adonis, “Desierto, I”
FIN