Sunteți pe pagina 1din 107

EBOLA

MANUEL MONTOYA MD
INFECTOLOGO
2014
INTRODUCCIÓN
• Filovirus, Ébola y Marburg, se encuentran entre los
patógenos más virulentos de los seres humanos, causando
una enfermedad grave que se asemeja a un shock séptico
fulminante .

• La tasa de letalidad en la epidemia de la enfermedad del


virus del Ébola en África Occidental se ha estimado en
aproximadamente el 70 por ciento
CLASIFICACIÓN
• Virus Ébola y Marburg son ARN de cadena simple sentido negativo, no
segmentados similar a rabdovirus y paramixovirus en organización de genoma
y mecanismos de replicación. Juntos, forman la familia Filoviridae, ("filum," en
latín filiforme)

• También se clasifican como "virus de las fiebres hemorrágicas" por defectos


de la coagulación, síndrome de fuga capilar y shock
– Otros tipos de fiebre hemorrágica viral incluyen fiebre del Valle del Rift, la fiebre
hemorrágica de Crimea-Congo, fiebre de Lassa, fiebre amarilla y la fiebre
hemorrágica del dengue.
– Todos los virus Marburg aislados de se consideran miembros de una sola especie.
varían en su patogenicidad en humanos, mortalidad 1967 brote en Europa 21% .
2000 en la República Democrática del Congo (RDC) y en 2005 en Angola 80 a 90 %
• Nivel seguridad 4: Ebola virus, Marburg virus
Virus Ebola
Cinco especies diferentes difieren en su virulencia para los seres humanos .

● Virus Zaire primera aparición reconocida 1976, brotes grandes, tasas de mortalidad
55 al 88 %

● Virus Sudán 50 % letalidad en cuatro epidemias conocidas: dos en Sudán 1970,


una en Uganda en 2000, Sudán en 2004.

● Virus Costa de Marfil solo una persona, que sobrevivio. etólogo que realizó
necropsia en chimpancé muerto en el bosque Tai, ( gran disminicion en población de
monos).

● Virus Bundibugyo en Uganda en 2007, letalidad 30%

• Virus Reston, se mantiene en un reservorio animal en Filipinas y no hay en África.


brote en macacos importados a USA 1989. En cerdos en Filipinas . Infección
asintomática en humanos.
• El virus se detectó por vez primera en 1976 en dos brotes simultáneos
ocurridos en Nzara (Sudán) y Yambuku (República Democrática del Congo).

• La aldea en que se produjo el segundo de ellos está situada cerca del río
Ébola, que da nombre al virus.

Marburg Cueva
Ebola virus virus
virus

Filoviridae
(filovirus).
Estructura
El genoma viral tiene cuatro
genes combinados que
evitan que las células
dendríticas de la piel, la
nariz, los pulmones y el
aparato digestivo envíen
señales para activar las
células del sistema
inmunitario.
Genoma
• Cada virión contiene una molécula lineal de RNA, de sentido negativo
cadena sencilla, con 18.959 a 18.961 nucleótidos de longitud.

El terminal 3 ‘ no está poliadenilado y el extremo 5' no tiene un tope.


Factores de Virulencia
Glicoproteína (GP)
Sirve como la envoltura viral
Responsable de la unión a células huésped a través de DC-SIGN y otras lectinas
superficiales
Induce adherencia a celula y el desapego de la ECM (junto con VP40)
Bloquea la producción de IFN alfa
Suprime los genes MHC I
Factores de Virulencia
Glicoproteína secretada (sGP)

Se une a receptores CD16b y no permite para la activación de las células T


Los neutrófilos no pueden señal para respuesta de anticuerpos de células B
También puede neutralizar cualquier anticuerpos que son capaces de
adherirse a las regiones Fc de los anticuerpos anti-SGP de unión
Factores de Virulencia
• VP35
Induce la síntesis de ARN viral
Bloquea la transcripción de genes
relacionados al interferón

• Efectos citotóxicos
Cierra procesos celulares
Paso de las partículas virales a
través de la membrana celular
Factores de Virulencia
Indirectamente induce la apoptosis de los linfocitos

Induce shock séptico

Estimula la liberación de altos niveles de citocinas y quimiocinas de macrófagos


EPIDEMIOLOGÍA
Filovirus reconocidos por primera vez 1967, extendido entre monos salvajes, por
contacto con el huésped reservorio no identificado

• 2014 brote en África occidental jamás registrada se está produciendo con la


especie Zaire se inició en Guinea a finales de 2013 Confirmada por OMS
marzo 2014 . Caso inicial niño de dos años, con fiebre, vómitos y melena, sin
otra evidencia de hemorragia . se extendió a Liberia, Sierra Leona, Nigeria y
Senegal
• Tasa de letalidad ha sido estimada en aproximadamente el 70 por ciento .

– Análisis de secuencias de virus aislados de pacientes en Sierra Leona . La epidemia


ha sido resultado de transmisión sostenida de persona a persona, sin participación
de reservorios animales
Factores de Virulencia
EBOLA Saga
http://www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/dispages/ebotabl.htm
Feldmann H, Geisbert TW. Ebola haemorrhagic fever. Lancet 2011; 377:849.
= animal trapped
= human infection
EPIDEMIOLOGIA
• La magnitud de la epidemia, especialmente en Liberia y Sierra Leona,
probablemente se ha subestimado. Al 5 de octubre, 2014, 8033 pacientes ,
3.865 muertes .,
– Nigeria y Senegal no informan nuevos casos desde 5 septiembre y 29 de agosto, 2014, .

• Fuera de África occidental 30 de septiembre de 2014, primeros casos de


viajeros en USA, España , Alemania, Bélgica. Casos autóctonos en USA y
España

• República Democrática del Congo - agosto de 2014, caso índice mujer


embarazada que prepara carne de caza de animal .70 casos , 42 muertes.
Secuencia de análisis de cepa Zaire no hay conexión con la actual epidemia
en el África occidental.
Reservorios virales
• Tal vez los mayores misterios sobre los filovirus son la identidad de su
reservorio natural y el modo de transmisión .
• Monos ,son tan susceptibles como humanos ,rápidamente letal, lo que impide
cualquier papel de huesped de la infección viral persistente .

• Probable que virus Marburg y Ebola se mantienen en especies de pequeños


animales que sirven como fuente de infección .
• Murciélagos presentes en gran número en sitios de brotes filovirus y
mantienen otros virus de ARN patógenos, como la rabia.
– 2009 se aisla virus de Marburg de murciélagos de la fruta en Uganda, los virus
recuperados con diversidad genética, lo que sugiere que estaban mucho tiempo
presente en la población de murciélagos.
TRANSMISIÓN
• Experimentos en animales . Se inicia infección por muchas vías (ingestión, inhalación o

el paso por grietas en la piel )

– En monos, inoculación de gotitas de virus en la boca , ojos. sugiere en humanos

auto contaminación por manos

– De persona a persona – contacto directo de piel lesionada o membranas mucosas

sin protección con fluidos corporales que contienen virus de paciente sintomatico.

• Fluidos corporales más infecciosos son la sangre, las heces y el vómito. También se ha

encontrado en orina, semen, leche materna. saliva y lágrimas . no está claro el sudor

– Un tipo de contacto directo , lavado ritual en funerales

– Miembros de familia en riesgo de infección, en contacto físico con enfermos o con

sus fluidos , o ayudando a preparar cadáver para entierro .


Transmision
TRANSMISIÓN
TRABAJADORES DE SALUD
Al 5 de octubre, 2014, 401 trabajadores de la salud se han infectado
aproximadamente 60 % han muerto en epidemia en África occidental causas:

• Escasez de equipos de protección personal y


• Exposición a pacientes con enfermedad de virus del Ebola no reconocido .
• Por contacto con superficies y objetos contaminados . Virus es viable en
fomites hasta 6 dias

• Rara vez, o nunca, se transmite de persona a persona por vía respiratoria


• Aunque filovirus en aerosol son altamente infecciosa para los animales de laboratorio, en
humanos sólo se ha reportado entre los trabajadores de la salud expuestos a aerosoles
generados por procedimientos médicos.
Modos de Transmision
3 modos de infeccion:

1. agujas no
esterilizadas

2. Condiciones
subóptimas de
hospital

3. contacto personal

http://www.ecplanet.com/pic/2003/12/1071257871/ebola.jpg
TRANSMISIÓN
• Puede propagarse rápidamente y ampliamente por circulación de
infectados y falta de centros de aislamiento médicos adecuados

Contacto con los animales infectados –


• Con animales silvestres (,caza, matanza y preparación de carne de
animales infectados) previene infección, alimentos cocidos
adecuadamente, virus se inactiva con cocción
• Lavarse las manos, cambiarse de ropa y las botas después de tocar los
animales, seguir las medidas básicas de higiene.
• Exposición a murciélagos , secreciones o excreciones , vía potencial para
la adquisición del virus de Marburg.
TRANSMISIÓN
Transmisión nosocomial –
• Procedimientos que amplificando la propagación de la infección.
• 1976, brote de fuente común iatrogénica con paciente tratado en
hospital misionero en Yambuku, Zaire por inyección rutinaria de
antipalúdicos a febriles con jeringuillas lavadas en un solo recipiente y
reutilizadas, el virus del caso índice fue transmitido simultáneamente a
casi 100 personas que murieron,. La infección se extendió luego a los
cuidadores familiares, el personal del hospital, y los que prepararon los
cuerpos para el entierro.
• Breman JG, Piot P, Johnson KM, et al. The epidemiology of Ebola haemorrhagic
fever in Zaire, 1978. In: Ebola Virus Haemorrhagic Fever, Pattyn S (Ed),
Elsevier/North-Holland, Amsterdam 1978. p.85.
TRANSMISIÓN
• 1995 en Kikwit, República Democrática del Congo cuando un
paciente fue hospitalizado con dolor abdominal y fue sometido a
laparotomía exploratoria .Equipo quirúrgico entero se infectó, luego
se extendió al personal del hospital, pacientes y miembros de la
familia a través del contacto físico directo.

– Khan AS, Tshioko FK, Heymann DL, et al. The reemergence of Ebola
hemorrhagic fever, Democratic Republic of the Congo, 1995.
Commission de Lutte contre les Epidémies à Kikwit. J Infect Dis 1999;
179 Suppl 1:S76.
TRANSMISIÓN
Otras posibles vías de transmisión :

● infección accidental de los trabajadores en cualquier Bioseguridad Nivel-4


(BSL-4) instalación donde se están estudiando estos virus.

●Uso de los filovirus como armas biológicas

No hay evidencia que sean transportados por los mosquitos y otros


artrópodos
Modelo de
patogénesis
virus Ébola

IL = interleuquina.

MCP-1 =
MCP-1. MIP = proteínas
inflamatorias de
macrófagos.

NO = óxido nítrico.

TNF = factor de necrosis


tumoral α.
Feldmann H, Geisbert TW. Ebola haemorrhagic fever. Lancet 2011; 377:849.
Modelo de patogénesis virus Ébola
• Virus se extiende desde sitio de infección inicial (lesiones pequeñas) a
ganglios linfáticos regionales, hígado bazo.

• No infecta los linfocitos, pero rápida pérdida por apoptosis es


característica .

• Interacción directa de linfocitos con proteínas virales puede tener papel en


su destrucción, pérdida de linfocitos resultado de una combinación de
factores
– Deterioro de células dendríticas
– Liberación de factores solubles de monocitos y macrófagos.
– Factores solubles contribuyen al deterioro de sistema vascular , pérdida
vascular (puntas de flecha blancas).
– diseminación sistémica del virus y replicación, desregulación general de la
respuesta inmune , alteraciones de coagulación, deterioro del sistema
vascular, hipotensión todos juntos finalmente da Shock y FOM
PATOGENIA
Por dificultad de estudios clínicos en condiciones de brotes, casi todos
los datos se han obtenido de experimentos en ratones, cobayas, y
variedad de primates no humanos.

 Entra en el cuerpo a través de las membranas mucosas, heridas en


la piel, o por vía parenteral.

 Infecta a muchos tipos de células, incluyendo monocitos,


macrófagos, células dendríticas, células endoteliales, fibroblastos,
hepatocitos, células de la corteza suprarrenal, y células epiteliales
PATOGENIA
ENTRADA EN CÉLULAS Y TEJIDOS

 Macrófagos y células dendríticas probablemente primeras células infectadas

 El virus se replica fácilmente dentro de estas células "centinela", provocando


su necrosis y liberación de gran número de nuevos virus en el LEC.

 Se extiende a ganglios linfáticos regionales ,nuevos ciclos de replicación y


diseminación viral a células dendríticas y macrófagos fijos y móviles en
hígado, bazo, timo y otros tejidos linfoides.

 Diseminación sistémica rápida ayudada por supresión inducida por virus de


interferón tipo I
• A medida que la enfermedad progresa, los hepatocitos, las células de la
corteza suprarrenal, fibroblastos, y otros se infectan, resultando una extensa
necrosis tisular.
PATOGENIA
RESPUESTA INFLAMATORIA SISTÉMICA

 Inducen SRIS por inducción de liberación de citocinas, quimiocinas y otros


mediadores proinflamatorios de macrófagos infectados y otras células

 Macrófagos infectados por virus Ebola Zaire producen: Factor de necrosis


tumorales (TNF) alfa, interleucina (IL) -1beta, IL-6, proteína quimiotáctica de
macrófagos (MCP) -1, y óxido nítrico (NO) .

 Productos de degradación de las células necróticas también estimulan la


liberación de los mismos mediadores .

Por lo tanto, es la respuesta del huésped a la infección, más que cualquier efecto
tóxico del virus, que es responsable de la fiebre, malestar, vasodilatación, aumento
de la permeabilidad vascular, hipotensión y choque .
PATOGENIA
DEFECTOS DE LA COAGULACIÓN –

Se inducen indirectamente.

 Macrófagos infectados por virus sintetizan factor tisular de la superficie


celular (TF), desencadenando la vía de coagulación extrínseca.

 Citocinas pro inflamatorias también inducen a los macrófagos para


producir TF

 La ocurrencia simultánea de estos dos estímulos explica aparición


temprana, rápido desarrollo y la gravedad de la coagulopatía en la
infección por filovirus.
PATOGENIA
En monos infectados
• Sangre con dímero D dentro de 24 horas después de exposición .
(también en plasma de humanos con fiebre hemorrágica por Ébola)

• Proteína C activada disminuye en el segundo día,

• Recuento de plaquetas comienza a caer a tres o cuatro, lo que sugiere que


las plaquetas activadas se adhieren a las células endoteliales.

• Con avance de enfermedad, lesión hepática puede causar disminución


factores de coagulación.
PATOGENIA
DETERIORO DE LA INMUNIDAD ADAPTATIVA

• Fallo por alteración de función de células dendríticas y apoptosis de


linfocitos, explica gravedad

• Filovirus actúan directa e indirectamente a desactivar respuestas inmunes


específicas de antígeno.

• Células dendríticas, pricipales responsables de iniciar respuesta inmune


adaptativa, son sitio de replicación de filovirus. No maduran y son
incapaces de presentar antígenos a linfocitos , esto podria explicar a
pacientes que mueren no desarrollan anticuerpos contra el virus .
PATOGENIA
• Inmunidad adaptativa se ve afectada también por la pérdida masiva de
linfocitos en Ebola letal

• Linfocitos no infectados, sufren apoptosis masiva , inducida por


mediadores inflamatorios y pérdida de señales de apoyo de células
dendríticas. Similar se observa en shock séptico

• En ratones, la proliferación de linfocitos específica para el virus persiste,


a pesar de la apoptosis masiva, pero llega demasiado tarde ( acelerar y
fortalecer este tipo de respuestas podría mejorar terapia)
• Blancos principales: Células endoteliales,
fagocitos mononucleares y hepatocitos.

• Una vez infectada la cel. fagocítica, se


sintetiza una glicoprotenia (sGP).

• La replicación desenfrenada del virus


trastorna la síntesis de proteína de las células
infectadas y desorganiza la respuesta
inmune.

• El GP forma un complejo que liga el virus a


las células del endotelio vascular.

• El sGP forma una proteína que interfiere con


la señalización de neutrófilos.

• Los leucocitos sirven para transportar el virus


por toda la circulación a: los nodos linfáticos,
hígado, pulmones, y bazo.
MANIFESTACIONES CLÍNICAS

• Período de incubación –
 Inicio abrupto de los síntomas de 8 a 10 días después de exposición
( 2 a 21 días)
 Depende, del tipo de exposición ( 6 días para la exposición
percutánea, 10 días para la exposición por contacto).
 No hay evidencia de asintomáticos en período de incubación sean
infecciosos.
 Sintomáticos se supone tienen altos niveles de virus .

Síntomas y signos
Inicialmente con síntomas de gripe o no específico y puede progresar a FOM y
shock séptico.

SÍNTOMAS DE GRIPE NO ESPECÍFICO –

 Aparición repentina de fiebre, escalofríos y malestar general.

 Otros: debilidad, anorexia, cefalea intensa y dolor en los músculos del


tronco y la espalda baja

 Fiebre alta puede ir acompañada de bradicardia relativa, como tifoidea.

 Tos no productiva y faringitis, con la sensación de un bulto o "bola" en la


garganta.
Síntomas y signos
RASH

• Algunos pacientes desarrollan un eritema difuso, erupción maculopapular


pruriginosa en día cinco a siete

• Generalmente en cara, cuello, tronco y brazos, y puede descamarse

GASTROINTESTINAL –

• Se desarrollan varios días después de la presentación inicial.

• Estos incluyen diarrea acuosa, náuseas, vómitos y dolor abdominal.


Síntomas y signos
HEMORRAGIA –
• No se observa en fase temprana de la enfermedad,
• Petequias, equimosis / hematoma, exudación de los
sitios de punción venosa hemorragia de la mucosa.
• Franca hemorragia es más frecuente en la fase
terminal de la enfermedad.
Manifestaciones hemorrágicas monos infectados con virus de Ebola Petequias en la
región axilar del brazo y de un mono Cynomolgus (A). hemorragias en el íleon (B) lesión
gastroduodenal (C) Trombos de fibrina (flechas) en sinusoides de un mono rhesus
infectados con el virus de Ébola de Zaire (D).
Feldmann H, Geisbert TW. Ebola haemorrhagic fever. Lancet 2011; 377:849.
Síntomas y signos
OTROS HALLAZGOS –
 Hipo, dolor de pecho, falta de aliento, cefalea, confusión,
convulsiones y / o edema cerebral.

 Inyección conjuntival y decoloración de color rojo oscuro


del paladar blando

 mujeres embarazadas riesgo de abortos espontáneos.


Síntomas y signos
EN LOS CASOS NO FATALES,

 Mejoran típicamente aproximadamente de 6 a 11 días después de la


aparición de los síntomas

 Formación de complejos antígeno-anticuerpo durante la recuperación


puede causar artralgias aguda y otros síntomas

 Enfermedad mortal con signos clínicos más severos tempranos durante la


infección y progresión a fallo multiorgánico y shock séptico. La muerte
suele ocurrir entre días 6 y 16
Laboratorio
● Leucopenia – inicialmente linfopenia y seguido por neutrófilia, mayor
porcentaje de abastonados , Granulocitos inmaduros y linfocitos anormales,
plasmocitos e inmunoblastos, son vistos en sangre.

● Trombocitopenia - 50.000 a 100.000 / microL . Punto más bajo alrededor


del día seis a ocho de la enfermedad .

● Transaminitis - por causa necrosis hepática multifocal,


aminotransferasa sérica de aspartato (AST) y alanina aminotransferasa (ALT),
aumentan rápidamente en días de seis a ocho y más alta en los pacientes
que murieron
Laboratorio
● Anormalidades de coagulación –
protrombina (TP) y tiempo de tromboplastina parcial (PTT) se prolongan y
productos de degradación de fibrina elevados.
CID. Mayor en casos graves y mortales.

● Anomalías renales –
proteinuria hallazgo frecuente, insuficiencia renal se produce con progresión
de enfermedad.

Otros hallazgos :
Marcada disminución de proteína plasmática total (reflejo de un síndrome de
fuga capilar) y niveles elevados de amilasa.
Factores pronósticos
MALA EVOLUCIÓN:

• Depleción de volumen intravascular, alteraciones metabólicas, entrega de


oxígeno deterioro .

• Taquipnea, anuria, delirio, coma y shock irreversible

• Niveles de ARN del virus persistentemente elevados o en aumento en


sangre .

SOBREVIVEN :

• Con mejoría clínica durante la segunda semana de la enfermedad.

• Viremia resuelve en segunda semana,

• aparición de anticuerpos específicos del virus


Factores pronósticos
Nuevos biomarcadores pueden ser predictivos :

 Citoquinas proinflamatorias se han asociado con viremia,


hemorragia y muerte,
 Lligandos solubles de CD40 se han asociado con resultados no
fatales

Utilidad clínica de estas pruebas está aún por determinar,no están


disponibles
Factores pronósticos
PERSISTENCIA VIRAL

Virus puede persistir durante algún tiempo en ciertos fluidos corporales,


como el semen y la leche materna.

● 40 sobrevivientes en el 1995 Kikwit, República Democrática del Congo .


ARN virales detectados por RT-PCR en el semen hasta tres meses, virus
infeccioso se recuperó en uno 82 días después .

● Sudán en Gulu, Uganda en 2000 l virus en la leche materna después de


que ya no fue detectable en la sangre Dos niños amamantados
murieron.
Convalecencia
Es prolongado,

• Debilidad,

• Fatiga,

• Fracaso para recuperar el peso

• Extensa descamación de la piel y pérdida de cabello .

• Posiblemente como resultado de la necrosis inducida por el virus de las


glándulas sudoríparas infectadas y otras estructuras dérmicas.
Factores de riesgo
• En contacto con sangre, fluidos corporales, o restos humanos de un
paciente sabe que tienen o se sospecha

• Residencia en o viajar a un área donde está activa la transmisión

• Manejo directo de murciélagos, roedores o primates procedentes de zonas


endémicas en los 21 días anteriores a la aparición de los síntomas.

Los proveedores deben decidir si las pruebas y el aislamiento están garantizados; si la


prueba se indica, los departamentos de salud locales y estatales deben ser contactados
inmediatamente.
Factores de riesgo

EXPOSICIÓN DE ALTO RIESGO

• CDC recomienda evaluación médica utilizando precauciones de control de


infección para todas las personas con inicio de la fiebre dentro de los 21 días
de tener una exposición de alto riesgo

• El mismo enfoque está indicado para personas con una exposición de alto
riesgo sin fiebre con otros síntomas clínicos compatibles y hallazgos de
laboratorio son anormales ( recuento de plaquetas <150.000 células y / o
elevación de las transaminasas) o desconocido.
Factores de riesgo
Una exposición de alto riesgo incluye :

● Contacto Percutánea o exposición de las mucosas a sangre o fluidos


corporales de una persona con enfermedad

● Contacto directo con la piel o la exposición a sangre o fluidos corporales de


un paciente con la enfermedad y sin equipo de protección personal adecuado

● Sangre o fluidos de procesamiento de un paciente confirmado y sin equipo


de protección personal adecuado o precauciones de bioseguridad estándar

● Contacto directo con un cadáver sin el equipo de protección personal


adecuado en un país donde se está produciendo un brote de la enfermedad
del virus del Ébola
Factores de riesgo
BAJO RIESGO DE EXPOSICIÓN

• CDC recomienda evaluación médica utilizando precauciones de control de


infección para las personas con bajo riesgo de exposición que desarrollan
fiebre con o sin otros hallazgos clínicos.

Exposición de bajo riesgo :

● Contacto Hogar con un paciente de la enfermedad del virus del Ébola


● Otro contacto cercano con un paciente con la enfermedad del virus Ébola
en los centros de salud o los entornos comunitarios
Factores de riesgo
Contacto cercano

• Como dentro de aproximadamente un metro de o dentro de la


habitación o zona de cuidar de un paciente con la enfermedad del
virus del Ébola por tiempo prolongado de ( personal de salud,
familiares)

• Equipo de protección personal : guantes, bata resistente o


impermeable a los fluidos, protección para los ojos, mascarilla

• Contacto directa breve (por ejemplo, dar la mano)

• No constituyen el contacto casual. breves interacciones, como


caminar junto persona o movimiento a través de un hospital,
Factores de riesgo
En área de brote, sin exposición directa –

• Evaluación de los individuos sintomáticos de un área de brote que no

tienen alto o bajo riesgo de exposicion es poco clara.

Según CDC,:

• Personas con fiebre y otros signos o síntomas de la enfermedad por el

virus Ebola dentro de los 21 días de visitar un país afectado , debe tener

una evaluación médica y consulta facultativa , para determinar si las

restricciones de movimiento y precauciones de control de infecciones.


Factores de riesgo
Asintomáticos o síntomas que no cumplan criterios clínicos :

Exposición de alto o bajo riesgo

● Permanencia en un país con brote en los últimos 21 días

Deben ser monitoreados durante 21 días después de la última exposición

conocida (o después de salir del país si no hay exposición conocida) reportar

de inmediato si hay fiebre u otros síntomas sugestivos de enfermedad

OMS : persona en riesgo de infección si ha tenido relaciones sexuales con

enfermo o convaleciente de la enfermedad del virus del Ébola.


LABORATORIO DE DIAGNÓSTICO

Se hace por la detección de antígenos virales o ARN en la sangre u otros fluidos


corporales.
• Inmunoensayos o ensayos de ácido nucleico. Estas pruebas se realizan
generalmente sólo en laboratorios especializados, como los de la CDC.

Pruebas de sangre rápida


• PCR’ TR detecta secuencias específicas de ARN por transcripción inversa-reacción
en cadena de polimerasa
• Antígenos virales por ensayo de inmunoabsorción ligado a enzimas (ELISA)

Pruebas rápidas de diagnóstico más utilizadas para el diagnóstico.


LABORATORIO DE DIAGNÓSTICO

Infecciones agudas pruebas de reacción en cadena de la polimerasa (PCR).

• Virus es generalmente detectable por RT-PCR entre 3 y 10 días después

de la aparición de los síntomas .

• Diversidad genética y rápida acumulación de cambios en la secuencia del

virus hace necesaria una vigilancia de sensibilidad de RT-PCR

Detección de antígenos se puede utilizar como prueba confirmatoria para el

diagnóstico inmediato .
LABORATORIO DE DIAGNÓSTICO

• Para personas en recuperación PCR también se usa para determinar


cuándo un paciente puede ser dado de alta de un hospital.

• OMS: personas que ya no tienen signos y síntomas de la enfermedad del


virus del Ébola pueden ser dados de alta si tienen dos pruebas de PCR
negativo en sangre total, separados por al menos 48 horas .

En algunos casos, las pruebas para los anticuerpos IgM o IgG puede ser
útil para monitorizar respuesta inmune con el tiempo y / o evaluar para la
infección pasada.
Tiempo de infección Test diagnóstico disponible

Pocos días después de comenzar • Antígenos mediante prueba de


los síntomas. inmunoadsorción enzimática
(ELISA).
• Ig M ELISA
• PCR
• Aislamiento viral mediante cultivo
celular.
Durante el curso de la Anticuerpos Ig M o Ig G.
enfermedad o después de la
recuperación.
Prueba de inmunohistoquímica.
Retrospectivamente en PCR
pacientes fallecidos. Aislamiento viral mediante cultivo
celular
IMAGEN
• No hay datos relativos a las características radiológicas de las
enfermedades filovirus en humanos o animales.

• Resultados de necropsia en primates sugieren lesión por aerosol en las


vías respiratorias es poco probable que cause lesiones discretas que
producirán anomalías focales en la radiografía de tórax
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL
• Infecciones fúngicas.
• Enfermedad por el virus • Tripanosomiasis.
Marburg. • Leishmaniasis visceral.
• Otras fiebre hemorrágicas virales • Hepatitis viral fulminante.
(Dengue, Fiebre amarilla, FH • Bartonellosis aguda
Hantavirus, FH Lassa, FH
boliviana, venezolana, argentina).
• Malaria falciparum. Otras:
• Fiebre tifoidea. • Leucemia promielocítica.
• Shigellosis. • Síndrome hemolítico-
• Enfermedad por rickettsias. Urémico.
• Cólera. • Enfermedad por veneno de
• Infección sistémica por gram- serpiente.
negativos. • PTT
• Borreliosis. • Trastornos plaquetarios.
• Leptospirosis. • Enfermedad de Kawasaki.
• Fiebre Q. • Exceso de anticoagulantes.
MANEJO DEL PACIENTE
TRATAMIENTO –

• Medidas de soporte son la base del tratamiento

• Debido a que las manifestaciones de la enfermedad son causados ​principalmente


por las respuestas del huésped a la infección,

Atención debe centrarse en

• Mantenimiento de función circulatoria presión arterial,

• Corrección de la coagulopatía grave,

• Otras medidas para mantener al paciente con vida, mientras sistema inmunológico
moviliza la respuesta inmune específica al antígeno para eliminar el virus .
Tratamiento:

• Notificación y aislamiento del paciente.

Terapia de soporte.

• Fluidoterapia enérgica con cristaloides (Sol. Salina 0,9% o Solución


Ringer Lactato.
• Aporte de electrolitos.
• Oxigenoterapia o soporte ventilatorio según sea necesario.
• Tratamiento del dolor.
• Mantenimiento de la hemodinamia.
• Tratamiento de las complicaciones infecciosas (bacterianas y fúngicas).
• Tratamiento de las complicaciones hemorrágicas.
• Procoagulantes para controlar el sangrado.
• Concentrado de plaquetas o plasma fresco según sea necesario.
• Protección GI.
• Se deben minimizar los procederes
invasivos.

• El tto. temprano puede aumentar la


oportunidad de supervivencia.

• No hay ningún tratamiento específico,


aunque se están evaluando nuevos
tratamientos farmacológicos:
• Anticuerpos monoclonales.
• Favipiravir.
• Clomifeno, toremifeno.
• Zmapp.
MANEJO DEL PACIENTE
No hay terapias aprobadas para pacientes con la enfermedad

• «Cóctel" de tres anticuerpos monoclonales dirigidos contra la

glicoproteína viral de Ébola ("ZMapp") impidió la muerte de monos

infectados , caida de fiebre, incluso cuando se inicia después de que los

animales habían desarrollado, viremia, y anormalidades en el recuento de

glóbulos blancos y química de la sangre

En el brote de África Occidental 2014, ZMapp se administró a dos


trabajadores de la salud USA , sobrevivieron y se recuperaron.
Otros dos trabajadores de la salud gravemente enfermos con
ZMapp no sobrevivieron, se necesitan estudios controlados.
MANEJO DEL PACIENTE
• Nuevos tratamientos están en marcha.

● OMS en panel de expertos ha recomendado que el uso de sangre


entera o suero de convalecientes , sobrevivientes de la enfermedad del
virus considerarse para el tratamiento de los pacientes afectados ( guía
provisional para la recaudación y administración)

● Nuevos antivirales,
• Brincidofovir, en experimentación para CMV. Se ha informado con
actividad in vitro contra el virus Ébola .
MANEJO DEL PACIENTE
PROFILAXIS POST-EXPOSICIÓN –

• En este momento, no existe . Con exposición, contactar expeertos.

• Opciones para profilaxis posterior a la exposición se encuentran en desarrollo


● Vacuna de virus vivo se ha desarrollado utilizando el virus de la estomatitis vesicular
recombinante (VSV) que codifica las glicoproteínas de superficie Marburg o Ébola
eficacia protectora en monos 24 o 48 horas después de la exposición con virus
Marburg, Previene muerte en 50% de monos infectados con virus de Ébola Zaire en
30 minutos después del exposición.
●Pequeñas moléculas que interfieren con el ARN s y oligómeros de morfolino
fosforodiamidato , son dirigidos a tres genes virales diferentes, disminuyen la aparición
de la enfermedad cuando se administra a monos expuestos 30 a 60 minutos después de
la exposición al virus, 60 a 100 % sobrevivió mientras que todos los controles murieron
Exp. 1 : cynomolgus macaques
MANEJO DEL PACIENTE
 Oligonucleótidos antisentido : supervivencia de la mayoría de los animales

 BCX4430 molécula sintética inhibe la función de la ARN polimerasa viral, actúa


como un finalizador terminador de cadena de ARN . en monos protege cuando
se da a 48 horas de infección.

 Acp polivalentes o monoclonales proteccion en roedores y monos . Dos o más


días después de la infección inicial, incluso virémicos y desarrollaban fiebre .

 Interferón-alfa fue protector en ratones cuando se inició la terapia antes o poco


después de la exposición al virus, en monos interferón alfa-2b humano, retrasó
ligeramente el inicio de la enfermedad y la muerte .

 Interferón, contra adenovirus mas Acp monoclonales se ha probado en monos.


SERMS
• Johansen et al han
encontrado que los
moduladores selectivos
de receptores
estrogénicos probado
por la FDA (SERM)
podrían ser reutilizados
para tratar la infección
por el virus del Ébola.
Vitro testing
PREVENCIÓN DE LA TRANSMISIÓN

Guías de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades


(CDC) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) para el manejo de
los pacientes que se sabe o se sospecha que están infectados con el
virus de Ebola u otros agentes altamente patógenos .

1 Aislamiento de pacientes hospitalizados con enfermedad conocida o


sospechada Ebola virus

2. Uso correcto y eliminación del equipo de protección personal


recomendado;
PREVENCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
Control de infecciones del medio ambiente –

• Si un paciente sospechoso o confirmado está siendo atendido en un


hospital, se deben tomar precauciones específicas para reducir el riesgo
potencial de transmisión del virus de Ebola a través del contacto con
superficies contaminadas.

Viajes

• Información sobre las restricciones de viaje y de transporte para


personas no hospitalizados en base a los hallazgos clínicos y el riesgo
de la exposición ,sobre la vigilancia y el movimiento de las personas con
exposición a la enfermedad , evaluación de riesgos de transporte
PREVENCIÓN DE LA TRANSMISIÓN

Cuidado de la Lactancia Materna

• Madres con la enfermedad evitar el contacto cercano con sus bebés


, formas alternativas para sus hijos para recibir atención y nutrición,
contagio puede ocurrir a través del contacto con la madre
posiblemente por leche materna,
Vacunación
• Vacunas "disparo único" que provocan una respuesta inmune rápida . En actual
epidemia se acelera la obtención de licencia y la puesta en uso

• Las únicas vacunas que han sido evaluados en humanos son : Vacuna de ADN
de dosis múltiples y Vacuna de adenovirus recombinante. Ambos demostraron
ser segura e inmunogénica en ensayos fase I

• Vacunas recombinantes que emplean adenovirus 5 humano puede ser ineficaz


en las personas con inmunidad previa al vector adenovirus, una alternativa
vacuna de adenovirus de chimpancé (ChAd3)

• Panel de expertos de OMS septiembre de 2014 : vacunas ChAd3 y VSV


candidatos más avanzados para uso en brote de África Occidental . Ensayos de
fase 1, si son seguras. fase 2 comenzaran a principios 2015.
OMS convoca a revisión ética para tratamiento experimental del ébola
Un equipo de la Organización Mundial de la Salud (OMS) se reunirá con especialistas en
ética médica la próxima semana para explorar el uso de un tratamiento experimental
con personas infectadas por el virus del Ébola.

E n un comunicado, la OMS señaló que no existe un medicamento registrado o

vacuna contra el virus, pero hay varias opciones experimentales en fase de desarrollo.
El tratamiento reciente de dos casos con la medicina experimental ha suscitado dudas
sobre si medicamentos que nunca se han probado en seres humanos ni se ha
demostrado si es seguro para los enfermos, se debe usar en el marco de este brote que
afecta a Sierra Leona, Liberia, Guinea y Nigeria.
Además de utilizar este medicamento, cuyo nombre y fórmula la OMS no especifica,
acarrea un cuestionamiento moral dada la cantidad tan limitada disponible, pues de
usarlo se tendría que elegir quién debe recibirlo.
"Estamos en una situación inusual en este brote. Nos enfrentamos a una enfermedad
con una alta tasa de mortalidad sin tratamiento o vacuna probada", reconoció la
directora general adjunta de la OMS, Marie-Paule Kieny.
BIOTERRORISMO
Debido a su virulencia, estabilidad y alta infectividad como aerosoles de
partículas pequeñas, Marburg y Ebola virus se clasifican como Categoría A
agentes bioterroristas por los Centros para el Control y la Prevención de
Enfermedades (CDC) y el Instituto Nacional de Alergias y Infecciosas
enfermedades (NIAID)
• Aparición de una sola infección humana fuera de África es una emergencia de salud pública
que requiere investigación inmediata, ya que podría representar un brote inminente.

• Aparición simultánea de pacientes gravemente enfermos debe alertar a los médicos sobre la
posibilidad de un ataque bioterrorista y de ese modo aumentar la sospecha de una
enfermedad "exótica" esto puede ser retrasada si infectados se dispersan diferentes zonas .
(agente en aerosol en aeropuerto o estación de tren).

• Necesario dedicar salas enteras a los pacientes , uso de grandes espacios alternativos.
Sistemas de aire forzado portátiles para crear zonas de aislamiento con presión negativa
RESPUESTA SALUD PÚBLICA
• Desarrollo de la PCR TR y métodos de diagnóstico de campo basados ​en
antígenos. Para distinguir de forma rápida y fiable los pacientes con
filovirus de otras enfermedades endémicas de Centroamérica o África
Occidental.

• El éxito de una intervención depende en gran medida de la comunicación


efectiva con la población local para explicar la necesidad de vigilancia,
recojo de muestras y pruebas, aislamiento y otras medidas de control.

• Educación y el apoyo a la comunidad para modificar prácticas funerarias


locales , evitar el contacto con la carne de animales silvestres y
murciélagos , se incluyen antropólogos y especialistas en culturas locales
en equipos de respuesta.
RESPUESTA SALUD PÚBLICA

● Naciones Unidas (ONU) ha creado una misión especial para ayudar a


contener el brote.

Esta es la primera vez que la ONU ha creado una misión para una emergencia
de salud pública.

Los continuos esfuerzos deben centrarse en la detección de casos, la


identificación y vigilancia de los contactos, y las prácticas de enterramiento
seguras .
RESPUESTA SALUD PÚBLICA
Medidas se han implementado para ayudar a contener la epidemia actual.

● OMS ha declarado el brote de Ébola una emergencia de salud pública de


importancia internacional

Obliga a los países a desarrollar las capacidades nacionales de preparación,


deber de informar sobre eventos de importancia internacional, vigilancia y
seguimiento de contactos, ejercer las facultades de salud pública, ( ejemplo,
poner en cuarentena ciertas zonas de África occidental con más de un millón
de personas, pero puede ser esencial para la contención)
Bibliografia
• Feldmann H, Geisbert TW. Ebola haemorrhagic fever. Lancet 2011; 377:849.
• WHO Ebola Response Team. Ebola Virus Disease in West Africa - The First 9 Months of the Epidemic and Forward
Projections. N Engl J Med 2014.
• Bray M, Murphy FA. Filovirus research: knowledge expands to meet a growing threat. J Infect Dis 2007; 196 Suppl
2:S438.
• Warfield KL, Panchal RG, Aman MJ, Bavari S. Antisense treatments for biothreat agents. Curr Opin Mol Ther 2006;
8:93.
• World Health Organization. Unprecedented number of medical staff infected with Ebola.
http://www.who.int/mediacentre/news/ebola/25-august-2014/en/# (Accessed on August 25, 2014).
• Martini GA. Marburg agent disease: in man. Trans R Soc Trop Med Hyg 1969; 63:295.
• Leroy EM, Rouquet P, Formenty P, et al. Multiple Ebola virus transmission events and rapid decline of central African
wildlife. Science 2004; 303:387.
• Peterson AT, Carroll DS, Mills JN, Johnson KM. Potential mammalian filovirus reservoirs. Emerg Infect Dis 2004;
10:2073.
• Pourrut X, Kumulungui B, Wittmann T, et al. The natural history of Ebola virus in Africa. Microbes Infect 2005; 7:1005.
• Rouquet P, Froment JM, Bermejo M, et al. Wild animal mortality monitoring and human Ebola outbreaks, Gabon and
Republic of Congo, 2001-2003. Emerg Infect Dis 2005; 11:283.
• World Health Organization. Global Alert and Response. Ebola virus disease, West Africa – update.
http://www.who.int/csr/don/2014_07_31_ebola/en/ (Accessed on August 04, 2014).
• Feldmann H. Ebola - A Growing Threat? N Engl J Med 2014.
• Green A. Ebola emergency meeting establishes new control centre. Lancet 2014; 384:118.
• Frieden TR, Damon I, Bell BP, et al. Ebola 2014 - New Challenges, New Global Response and Responsibility. N Engl J
Med 2014.
• The Centers for Disease Control and Prevention. 2014 Ebola outbreak in West Africa.
http://www.cdc.gov/vhf/ebola/outbreaks/2014-west-africa/index.html (Accessed on September 29, 2014).
• The Centers for Disease Control and Prevention. First imported case of Ebola diagnosed in the United States.
http://www.cdc.gov/vhf/ebola/outbreaks/2014-west-africa/united-states-imported-case.html (Accessed on October
01, 2014).

S-ar putea să vă placă și